~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-bjc8n7wesmx7q35o
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 04:07+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 09:47+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
47
47
msgid "no running jobs"
48
48
msgstr "ningún trabajo en ejecución"
49
49
 
50
 
#: ui/busywidget.cpp:315
51
 
#, kde-format
52
 
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
53
 
msgid "%1 running job (%2/s)"
54
 
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
55
 
msgstr[0] "%1 trabajo en ejecución (%2/s)"
56
 
msgstr[1] "%1 trabajos en ejecución (%2/s)"
57
 
 
58
 
#: ui/busywidget.cpp:323
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "%1 suspended job"
61
 
msgid_plural "%1 suspended jobs"
62
 
msgstr[0] "%1 trabajo en suspensión"
63
 
msgstr[1] "%1 trabajos en suspensión"
64
 
 
65
 
#: ui/busywidget.cpp:330
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "%1 completed job"
68
 
msgid_plural "%1 completed jobs"
69
 
msgstr[0] "%1 trabajo completado"
70
 
msgstr[1] "%1 trabajos completados"
71
 
 
72
 
#: ui/busywidget.cpp:337
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "%1 notification"
75
 
msgid_plural "%1 notifications"
76
 
msgstr[0] "%1 notificación"
77
 
msgstr[1] "%1 notificaciones"
78
 
 
79
 
#: ui/busywidget.cpp:342
80
 
msgid "No active jobs or notifications"
81
 
msgstr "Ningún trabajo ni notificación activo"
82
 
 
83
 
#: ui/busywidget.cpp:345
84
 
msgid "Notifications and jobs"
85
 
msgstr "Notificaciones y trabajos"
86
 
 
87
50
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
88
51
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
89
52
msgid "Jobs"
150
113
msgid "Less"
151
114
msgstr "Menos"
152
115
 
 
116
#: ui/busywidget.cpp:315
 
117
#, kde-format
 
118
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
 
119
msgid "%1 running job (%2/s)"
 
120
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
 
121
msgstr[0] "%1 trabajo en ejecución (%2/s)"
 
122
msgstr[1] "%1 trabajos en ejecución (%2/s)"
 
123
 
 
124
#: ui/busywidget.cpp:323
 
125
#, kde-format
 
126
msgid "%1 suspended job"
 
127
msgid_plural "%1 suspended jobs"
 
128
msgstr[0] "%1 trabajo en suspensión"
 
129
msgstr[1] "%1 trabajos en suspensión"
 
130
 
 
131
#: ui/busywidget.cpp:330
 
132
#, kde-format
 
133
msgid "%1 completed job"
 
134
msgid_plural "%1 completed jobs"
 
135
msgstr[0] "%1 trabajo completado"
 
136
msgstr[1] "%1 trabajos completados"
 
137
 
 
138
#: ui/busywidget.cpp:337
 
139
#, kde-format
 
140
msgid "%1 notification"
 
141
msgid_plural "%1 notifications"
 
142
msgstr[0] "%1 notificación"
 
143
msgstr[1] "%1 notificaciones"
 
144
 
 
145
#: ui/busywidget.cpp:342
 
146
msgid "No active jobs or notifications"
 
147
msgstr "Ningún trabajo ni notificación activo"
 
148
 
 
149
#: ui/busywidget.cpp:345
 
150
msgid "Notifications and jobs"
 
151
msgstr "Notificaciones y trabajos"
 
152
 
153
153
#: ui/notificationgroup.cpp:42
154
154
msgid "Notifications"
155
155
msgstr "Notificaciones"