~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkdepimmobileui.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-bjc8n7wesmx7q35o
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2010, 2011.
 
4
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:45+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 12:37+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:32+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:43+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
13
13
"Language: es\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
20
#: actionhelper.cpp:31 actionhelper.cpp:32
260
260
msgstr ""
261
261
"Esta aplicación libre se creó a partir de un contrato comercial. Kontact "
262
262
"táctil está licenciado bajo la GNU GPL versión 2 o posterior y otras "
263
 
"licencias de software libre. Consulte %1 para mas detalles."
 
263
"licencias de software libre. Consulte %1 para más detalles."
264
264
 
265
265
#: AboutDialog.qml:83
266
266
msgid "Credits Project Komo3 (October 2009 - January 2011)"
406
406
"please take a look at <a href=\"http://userbase.kde.org/Kontact_Touch"
407
407
"\">Kontact Touch at KDE Userbase</a>"
408
408
msgstr ""
409
 
"Para mas información y para dar comentarios y sugerencias<br/>\n"
 
409
"Para más información y para dar comentarios y sugerencias<br/>\n"
410
410
"por favor, eche un vistazo a <a href=\"http://userbase.kde.org/Kontact_Touch"
411
411
"\">Kontact táctil at KDE Userbase</a>"
412
412
 
446
446
"on the right."
447
447
msgstr ""
448
448
"Por favor, seleccione uno\n"
449
 
"o mas elementos\n"
 
449
"o más elementos\n"
450
450
"de la derecha."
451
451
 
452
452
#: BulkActionScreen.qml:64
486
486
msgid "<a href=\"foobar\">First steps...</a>"
487
487
msgstr "<a href=\"foobar\">Primeros pasos...</a>"
488
488
 
489
 
#: calendar/MorePanel.qml:29
490
 
msgid "More..."
491
 
msgstr "Más..."
492
 
 
493
489
#: calendar/CalendarDialog.qml:111
494
490
msgid "Jan"
495
491
msgstr "ene"
537
533
#: calendar/CalendarDialog.qml:122
538
534
msgid "Dec"
539
535
msgstr "dic"
 
536
 
 
537
#: calendar/MorePanel.qml:29
 
538
msgid "More..."
 
539
msgstr "Más..."