~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libtemplateparser.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-bjc8n7wesmx7q35o
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2010, 2011.
 
4
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 04:06+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 12:39+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:29+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:47+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
13
13
"Language: es\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
20
#: customtemplates.cpp:93 customtemplates.cpp:159
84
84
"mensajes al escribir una respuesta o al reenviar un mensaje. Cree la "
85
85
"plantilla personalizada tecleando el nombre en el cuadro de entrada y pulse "
86
86
"el botón «+». También puede ligar una combinación de teclas para acceder más "
87
 
"rápido a las operaciones con la plantilla.</p> <p>Las  plantillas de mensaje "
 
87
"rápido a las operaciones con la plantilla.</p> <p>Las plantillas de mensaje "
88
88
"admiten órdenes de sustitución. Puede teclearlas o seleccionarlas del menú "
89
89
"<i>Insertar orden</i>.</p> <p>Hay cuatro tipos de plantillas personalizadas: "
90
90
"se usan para <i>Responder</i>, <i>Responder a todos</i>, <i>Reenviar</i> y "
101
101
msgid "A template with same name already exists."
102
102
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre."
103
103
 
104
 
#: customtemplates.cpp:277
 
104
#: customtemplates.cpp:278
105
105
msgid "Can not create template"
106
106
msgstr "No se puede crear la plantilla"
107
107
 
468
468
"necesite\n"
469
469
"(a)Responda usando texto sin formato para citas que sean estrictamente en "
470
470
"texto sin formato\n"
471
 
"(b)Responda usando texto HTML para citas en las que esté presente texto HTML."
 
471
"(b)Responda usando texto HTML para citas en las que esté presente texto HTML"
472
472
 
473
473
#: templatesinsertcommand.cpp:47
474
474
msgid "Quoted Message Text"
581
581
 
582
582
#: templatesinsertcommand.cpp:75
583
583
msgid "Reply as Quoted Plain Text"
584
 
msgstr "Responder como texto sin formato"
 
584
msgstr "Responder como texto citado sin formato"
585
585
 
586
586
#: templatesinsertcommand.cpp:76
587
587
msgid "Reply as Quoted HTML Text"