~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-bjc8n7wesmx7q35o
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
16
"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:31+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:02+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 13:09+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
20
20
"Language: es\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
24
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
26
 
27
27
#: text_calendar.cpp:402
106
106
#: text_calendar.cpp:725
107
107
#, kde-format
108
108
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
109
 
msgstr "Contra-propuesta rehusada: %1"
 
109
msgstr "Contrapropuesta rehusada: %1"
110
110
 
111
111
#: text_calendar.cpp:767 text_calendar.cpp:773
112
112
#, kde-format
162
162
 
163
163
#: text_calendar.cpp:827
164
164
msgid "Do you still want to accept the counter proposal?"
165
 
msgstr "¿Quiere usted todavía aceptar la contra-propuesta?"
 
165
msgstr "¿Quiere usted todavía aceptar la contrapropuesta?"
166
166
 
167
167
#: text_calendar.cpp:829
168
168
msgid "Do you still want to send a counter proposal?"
169
 
msgstr "¿Quiere usted todavía enviar una contra-propuesta?"
 
169
msgstr "¿Quiere usted todavía enviar una contrapropuesta?"
170
170
 
171
171
#: text_calendar.cpp:831
172
172
msgid "Do you still want to send a decline response?"
174
174
 
175
175
#: text_calendar.cpp:833
176
176
msgid "Do you still want to decline the counter proposal?"
177
 
msgstr "¿Quiere usted todavía declinar la contra-propuesta?"
 
177
msgstr "¿Quiere usted todavía declinar la contrapropuesta?"
178
178
 
179
179
#: text_calendar.cpp:835
180
180
msgid "Do you still want to record this response in your calendar?"
262
262
 
263
263
#: text_calendar.cpp:1146
264
264
msgid "Decline Counter Proposal"
265
 
msgstr "Rehusar la contra-propuesta"
 
265
msgstr "Rehusar la contrapropuesta"
266
266
 
267
267
#: text_calendar.cpp:1187
268
268
msgid ""
333
333
 
334
334
#: text_calendar.cpp:1372
335
335
msgid "Accept counter proposal"
336
 
msgstr "Aceptar la contra-propuesta"
 
336
msgstr "Aceptar la contrapropuesta"
337
337
 
338
338
#: text_calendar.cpp:1375
339
339
msgid "Create a counter proposal..."
349
349
 
350
350
#: text_calendar.cpp:1384
351
351
msgid "Decline counter proposal"
352
 
msgstr "Declinar la contra-propuesta"
 
352
msgstr "Declinar la contrapropuesta"
353
353
 
354
354
#: text_calendar.cpp:1387
355
355
msgid "Check my calendar..."