~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ksecretsservice_api.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-bjc8n7wesmx7q35o
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 04:11+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:34+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 16:33+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: promptjob.cpp:53
 
21
#: dbusbackend.cpp:138
 
22
msgid "Cannot create DL Group for dbus session open"
 
23
msgstr "No se ha podido crear el grupo DL para la sesión de DBus abierta"
 
24
 
 
25
#: dbusbackend.cpp:160
22
26
#, kde-format
23
 
msgid "ERROR instantiating prompt with path '%1'"
24
 
msgstr "Error al crear una instancia de línea de órdenes con la ruta «%1»"
 
27
msgid "ERROR when trying to bind to %1 daemon. Check dbus configuration."
 
28
msgstr ""
 
29
"Error al intentar el enlace con el demonio %1. Compruebe su configuración de "
 
30
"DBus."
 
31
 
 
32
#: dbusbackend.cpp:192
 
33
msgid "OK"
 
34
msgstr "Aceptar"
25
35
 
26
36
#: ksecretsservicecollectionjobs.cpp:127
27
37
msgid "Cannot start secret collection unlocking"
93
103
msgid "Unlock operation returned unexpected result"
94
104
msgstr "La operación de desbloqueo ha devuelto un resultado no esperado"
95
105
 
96
 
#: dbusbackend.cpp:138
97
 
msgid "Cannot create DL Group for dbus session open"
98
 
msgstr "No se ha podido crear el grupo DL para la sesión de DBus abierta"
99
 
 
100
 
#: dbusbackend.cpp:160
 
106
#: promptjob.cpp:53
101
107
#, kde-format
102
 
msgid "ERROR when trying to bind to %1 daemon. Check dbus configuration."
103
 
msgstr ""
104
 
"Error al intentar el enlace con el demonio %1. Compruebe su configuración de "
105
 
"DBus."
106
 
 
107
 
#: dbusbackend.cpp:192
108
 
msgid "OK"
109
 
msgstr "Aceptar"
 
108
msgid "ERROR instantiating prompt with path '%1'"
 
109
msgstr "Error al crear una instancia de línea de órdenes con la ruta «%1»"
110
110
 
111
111
#~ msgid "Secrets collection stored in KSecretsService"
112
112
#~ msgstr "Colección de secretos almacenada en KSecretsService"