4874
5497
#. i18n: file: umbrello.kcfg:33
4875
5498
#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options)
4877
5500
msgid "New Code Generator"
4878
5501
msgstr "Nuevo generador de código"
4880
5503
#. i18n: file: umbrello.kcfg:34
4881
5504
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options)
4883
5506
msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator"
4884
5507
msgstr "Activa/desactiva el generador de código nuevo"
4886
5509
#. i18n: file: umbrello.kcfg:38
4887
5510
#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options)
4889
5512
msgid "Angular Lines"
4890
5513
msgstr "Líneas angulares"
4892
5515
#. i18n: file: umbrello.kcfg:39
4893
5516
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options)
4895
5518
msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams"
4896
5519
msgstr "Activa/desactiva las líneas angulares en los diagramas"
4898
5521
#. i18n: file: umbrello.kcfg:43
4899
5522
#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
4901
5524
msgid "Footer Printing"
4902
5525
msgstr "Imprimiendo pie de página"
4904
5527
#. i18n: file: umbrello.kcfg:44
4905
5528
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options)
4907
5530
msgid "Enables/Disables Support for footer printing"
4908
5531
msgstr "Activa/desactiva la impresión del pie"
4910
5533
#. i18n: file: umbrello.kcfg:48
4911
5534
#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options)
4913
5536
msgid "Auto Save"
4914
5537
msgstr "Guardar automáticamente"
4916
5539
#. i18n: file: umbrello.kcfg:49
4917
5540
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options)
4919
5542
msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals"
4920
5543
msgstr "Activa/desactiva el guardado automático a intervalos regulares"
4922
5545
#. i18n: file: umbrello.kcfg:53
4923
5546
#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options)
4925
5548
msgid "Auto Save Time ( Old )"
4926
5549
msgstr "Intervalo de guardado automático (antiguo)"
4928
5551
#. i18n: file: umbrello.kcfg:54
4929
5552
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options)
4931
5554
msgid "Auto Save Time Interval ( Old )"
4932
5555
msgstr "Intervalo de guardado automático (antiguo)"
4934
5557
#. i18n: file: umbrello.kcfg:67
4935
5558
#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4937
5560
msgid "Auto Save Suffix"
4938
5561
msgstr "Sufijo para guardar automáticamente"
4940
5563
#. i18n: file: umbrello.kcfg:68
4941
5564
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4943
5566
msgid "The Suffix for the auto save file"
4944
5567
msgstr "El sufijo para los archivos de guardado automático"
4946
5569
#. i18n: file: umbrello.kcfg:72
4947
5570
#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options)
4949
5572
msgid "Load Last"
4950
5573
msgstr "Cargar el último"
4952
5575
#. i18n: file: umbrello.kcfg:73
4953
5576
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options)
4955
5578
msgid "Enables/Disables Loading of the last open file"
4956
5579
msgstr "Activa/desactiva la carga del último archivo usado"
4958
5581
#. i18n: file: umbrello.kcfg:77
4959
5582
#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options)
4961
5584
msgid "Diagram To Load at Startup"
4962
5585
msgstr "Diagrama a cargar al inicio"
4964
5587
#. i18n: file: umbrello.kcfg:78
4965
5588
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options)
4967
5590
msgid "The Diagram to load at startup"
4968
5591
msgstr "El diagrama a cargar al inicio"
4970
#. i18n: file: umbrello.kcfg:83
5593
#. i18n: file: umbrello.kcfg:95
4971
5594
#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options)
4973
5596
msgid "Default Language at Startup"
4974
5597
msgstr "Lenguaje predeterminado al inicio"
4976
#. i18n: file: umbrello.kcfg:84
5599
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
4977
5600
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options)
4979
5602
msgid "The Language that Umbrello should start with by default"
4980
5603
msgstr "El lenguaje con el que debe iniciarse Umbrello por omisión"
4982
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
4983
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
4984
#: rc.cpp:1292 listpopupmenu.cpp:974
4985
msgid "Use Fill Color"
4986
msgstr "Usar color de relleno"
4988
#. i18n: file: umbrello.kcfg:97
5605
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
4989
5606
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options)
4991
5608
msgid "Enables/Disables usage of fill color"
4992
5609
msgstr "Activa/desactiva el uso de color de relleno"
4994
#. i18n: file: umbrello.kcfg:101
5611
#. i18n: file: umbrello.kcfg:135
4995
5612
#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options)
4997
5614
msgid "Fill Color"
4998
5615
msgstr "Color de relleno"
5000
#. i18n: file: umbrello.kcfg:102
5617
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
5001
5618
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options)
5003
5620
msgid "The Fill Color to be used"
5004
5621
msgstr "El color de relleno a usar"
5006
#. i18n: file: umbrello.kcfg:106
5623
#. i18n: file: umbrello.kcfg:140
5007
5624
#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options)
5009
5626
msgid "Line Color"
5010
5627
msgstr "Color de la línea"
5012
#. i18n: file: umbrello.kcfg:107
5629
#. i18n: file: umbrello.kcfg:141
5013
5630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options)
5015
5632
msgid "The Color of the Lines"
5016
5633
msgstr "El color de las líneas"
5018
#. i18n: file: umbrello.kcfg:111
5635
#. i18n: file: umbrello.kcfg:145
5019
5636
#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options)
5021
5638
msgid "Line Width"
5022
5639
msgstr "Ancho de la línea"
5024
#. i18n: file: umbrello.kcfg:112
5641
#. i18n: file: umbrello.kcfg:146
5025
5642
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options)
5027
5644
msgid "The Width of the Line"
5028
5645
msgstr "La anchura de la línea"
5030
#. i18n: file: umbrello.kcfg:116
5647
#. i18n: file: umbrello.kcfg:150
5031
5648
#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options)
5033
5650
msgid "Text Color"
5034
5651
msgstr "Color del texto"
5036
#. i18n: file: umbrello.kcfg:117
5653
#. i18n: file: umbrello.kcfg:151
5037
5654
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options)
5039
5656
msgid "The Color of the Text"
5040
5657
msgstr "El color del texto"
5042
#. i18n: file: umbrello.kcfg:121
5659
#. i18n: file: umbrello.kcfg:155
5043
5660
#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5045
5662
msgid "Show Doc Window"
5046
5663
msgstr "Mostrar ventana del documento"
5048
#. i18n: file: umbrello.kcfg:122
5665
#. i18n: file: umbrello.kcfg:156
5049
5666
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5051
5668
msgid "Enables/Disables showing of the doc window"
5052
5669
msgstr "Activa/desactiva la visualización de la ventana de documento"
5054
#. i18n: file: umbrello.kcfg:127
5671
#. i18n: file: umbrello.kcfg:161
5055
5672
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options)
5057
5674
msgid "The Font to be used"
5058
5675
msgstr "El tipo de letra a usar"
5060
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
5677
#. i18n: file: umbrello.kcfg:165
5061
5678
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5063
5680
msgid "Background Color"
5064
5681
msgstr "Color del fondo"
5066
#. i18n: file: umbrello.kcfg:132
5683
#. i18n: file: umbrello.kcfg:166
5067
5684
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5069
5686
msgid "The Color of the diagram background"
5070
5687
msgstr "El color del fondo del diagrama"
5072
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
5689
#. i18n: file: umbrello.kcfg:170
5073
5690
#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5075
5692
msgid "Grid Dot Color"
5076
5693
msgstr "Color de los puntos de la rejilla"
5078
#. i18n: file: umbrello.kcfg:137
5695
#. i18n: file: umbrello.kcfg:171
5079
5696
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5081
5698
msgid "The Color of the grid dots"
5082
5699
msgstr "El color de los puntos de la rejilla"
5084
#. i18n: file: umbrello.kcfg:143
5701
#. i18n: file: umbrello.kcfg:177
5085
5702
#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
5087
5704
msgid "Show Visibility"
5088
5705
msgstr "Mostrar visibilidad"
5090
#. i18n: file: umbrello.kcfg:144
5707
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5091
5708
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options)
5093
5710
msgid "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)"
5095
5712
"Mostrar la visibilidad de los atributos (p. ej.: privado, público, protegido)"
5097
#. i18n: file: umbrello.kcfg:148
5714
#. i18n: file: umbrello.kcfg:182
5098
5715
#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options)
5100
5717
msgid "Show Attributes"
5101
5718
msgstr "Mostrar atributos"
5103
#. i18n: file: umbrello.kcfg:149
5720
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5104
5721
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options)
5106
5723
msgid "Show attributes of the class"
5107
5724
msgstr "Mostrar atributos de la clase"
5109
#. i18n: file: umbrello.kcfg:153
5726
#. i18n: file: umbrello.kcfg:187
5110
5727
#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options)
5111
#. i18n: file: umbrello.kcfg:154
5728
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5112
5729
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options)
5113
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1361
5730
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5114
5731
msgid "Show Operations"
5115
5732
msgstr "Mostrar operaciones"
5117
#. i18n: file: umbrello.kcfg:158
5734
#. i18n: file: umbrello.kcfg:192
5118
5735
#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options)
5120
5737
msgid "Show Package"
5121
5738
msgstr "Mostrar paquete"
5123
#. i18n: file: umbrello.kcfg:159
5740
#. i18n: file: umbrello.kcfg:193
5124
5741
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options)
5126
5743
msgid "Enables/Disables showing of packages"
5127
5744
msgstr "Activa/desactiva la visualización de paquetes"
5129
#. i18n: file: umbrello.kcfg:163
5746
#. i18n: file: umbrello.kcfg:197
5130
5747
#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options)
5131
#. i18n: file: umbrello.kcfg:164
5748
#. i18n: file: umbrello.kcfg:198
5132
5749
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options)
5133
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5750
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
5134
5751
msgid "Show Stereotypes"
5135
5752
msgstr "Mostrar estereotipos"
5137
#. i18n: file: umbrello.kcfg:168
5754
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5138
5755
#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5139
#. i18n: file: umbrello.kcfg:169
5756
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5140
5757
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5141
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1379
5758
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5142
5759
msgid "Show Attribute Associations"
5143
5760
msgstr "Mostrar asociaciones del atributo"
5145
#. i18n: file: umbrello.kcfg:174
5762
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5146
5763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
5148
5765
msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods"
5149
5766
msgstr "Activa/desactiva la visualización de atributos/métodos públicos"
5151
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5768
#. i18n: file: umbrello.kcfg:212
5152
5769
#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options)
5153
#. i18n: file: umbrello.kcfg:179
5770
#. i18n: file: umbrello.kcfg:213
5154
5771
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options)
5155
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5772
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5156
5773
msgid "Show Attribute Signature"
5157
5774
msgstr "Mostrar la firma del atributo"
5159
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5776
#. i18n: file: umbrello.kcfg:217
5160
5777
#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options)
5162
5779
msgid "Show Operation Signature"
5163
5780
msgstr "Mostrar firma de la operación"
5165
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5782
#. i18n: file: umbrello.kcfg:222
5166
5783
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5167
#. i18n: file: umbrello.kcfg:189
5784
#. i18n: file: umbrello.kcfg:223
5168
5785
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5169
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5786
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415
5170
5787
msgid "Default Attribute Scope"
5171
5788
msgstr "Ámbito predeterminado del atributo"
5173
#. i18n: file: umbrello.kcfg:194
5790
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5174
5791
#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5175
#. i18n: file: umbrello.kcfg:195
5792
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5176
5793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5177
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
5794
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
5178
5795
msgid "Default Operation Scope"
5179
5796
msgstr "Ámbito predeterminado de la operación"
5181
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5798
#. i18n: file: umbrello.kcfg:248
5182
5799
#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options)
5185
5802
msgstr "Altura"
5187
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5804
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5188
5805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options)
5190
5807
msgid "Height of the code viewer"
5191
5808
msgstr "Altura del visor de código"
5193
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5810
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5194
5811
#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options)
5197
5814
msgstr "Anchura"
5199
#. i18n: file: umbrello.kcfg:209
5816
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5200
5817
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options)
5202
5819
msgid "Width of the Code Viewer"
5203
5820
msgstr "Anchura del visor de código"
5205
#. i18n: file: umbrello.kcfg:214
5822
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5206
5823
#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5207
#. i18n: file: umbrello.kcfg:215
5824
#. i18n: file: umbrello.kcfg:261
5208
5825
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5209
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1427
5826
#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439
5210
5827
msgid "Show Hidden Blocks"
5211
5828
msgstr "Mostrar bloques ocultos"
5213
#. i18n: file: umbrello.kcfg:219
5830
#. i18n: file: umbrello.kcfg:265
5214
5831
#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5216
5833
msgid "Highlight Blocks"
5217
5834
msgstr "Resaltar bloques"
5219
#. i18n: file: umbrello.kcfg:220
5836
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5220
5837
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5222
5839
msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks"
5223
5840
msgstr "Activa/desactiva el resaltado de bloques"
5225
#. i18n: file: umbrello.kcfg:225
5842
#. i18n: file: umbrello.kcfg:271
5226
5843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
5228
5845
msgid "Font to be used in the Code Viewer"
5229
5846
msgstr "Tipo de letra a usar en el visor de código"
5231
#. i18n: file: umbrello.kcfg:229
5848
#. i18n: file: umbrello.kcfg:275
5232
5849
#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5234
5851
msgid "Paper Color"
5235
5852
msgstr "Color del fondo"
5237
#. i18n: file: umbrello.kcfg:230
5854
#. i18n: file: umbrello.kcfg:276
5238
5855
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5240
5857
msgid "Color of the Paper"
5241
5858
msgstr "Color del fondo"
5243
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5860
#. i18n: file: umbrello.kcfg:280
5244
5861
#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5246
5863
msgid "Font Color"
5247
5864
msgstr "Color del tipo de letra"
5249
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5866
#. i18n: file: umbrello.kcfg:281
5250
5867
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5252
5869
msgid "Color of the Font"
5253
5870
msgstr "Color del tipo de letra"
5255
#. i18n: file: umbrello.kcfg:239
5872
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5256
5873
#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5257
#. i18n: file: umbrello.kcfg:240
5874
#. i18n: file: umbrello.kcfg:286
5258
5875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5259
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
5876
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5260
5877
msgid "Selected Color"
5261
5878
msgstr "Color seleccionado"
5263
#. i18n: file: umbrello.kcfg:244
5880
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5264
5881
#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5266
5883
msgctxt "Color of the Edit Block"
5267
5884
msgid "Edit Block Color"
5268
5885
msgstr "Color de bloques editables"
5270
#. i18n: file: umbrello.kcfg:245
5887
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5271
5888
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5273
5890
msgid "Color of the Edit Block"
5274
5891
msgstr "Color de bloques editables"
5276
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5893
#. i18n: file: umbrello.kcfg:295
5277
5894
#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5278
#. i18n: file: umbrello.kcfg:250
5895
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5279
5896
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5280
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5897
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5281
5898
msgid "Non Edit Block Color"
5282
5899
msgstr "Color de bloques no editables"
5284
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5901
#. i18n: file: umbrello.kcfg:300
5285
5902
#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5287
5904
msgid "UML Object Color"
5288
5905
msgstr "Color de objeto UML"
5290
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5907
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5291
5908
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5293
5910
msgid "Color of the UML Object"
5294
5911
msgstr "Color del objeto UML"
5296
#. i18n: file: umbrello.kcfg:259
5913
#. i18n: file: umbrello.kcfg:305
5297
5914
#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5298
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5915
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
5299
5916
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5300
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5917
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493
5301
5918
msgid "Hidden Color"
5302
5919
msgstr "Color oculto"
5304
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5921
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
5305
5922
#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5307
5924
msgid "Create Artifacts for imported files"
5308
5925
msgstr "Crear artefactos para los archivos importados"
5310
#. i18n: file: umbrello.kcfg:267
5927
#. i18n: file: umbrello.kcfg:313
5311
5928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5313
5930
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
5315
5932
"Crear un artefacto en la vista de componentes para cada archivo importado"
5317
#. i18n: file: umbrello.kcfg:273
5934
#. i18n: file: umbrello.kcfg:319
5318
5935
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5320
5937
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
5321
5938
msgstr "Generar constructores vacíos automáticamente"
5323
#. i18n: file: umbrello.kcfg:274
5940
#. i18n: file: umbrello.kcfg:320
5324
5941
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5326
5943
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
5327
5944
msgstr "Activa/desactiva la generación automática de constructores vacíos"
5329
#. i18n: file: umbrello.kcfg:278
5946
#. i18n: file: umbrello.kcfg:324
5330
5947
#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5332
5949
msgid "Comment Style"
5333
5950
msgstr "Estilo de comentarios"
5335
#. i18n: file: umbrello.kcfg:279
5952
#. i18n: file: umbrello.kcfg:325
5336
5953
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5338
5955
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
5339
5956
msgstr "Establece el estilo de comentarios a usar"
5341
#. i18n: file: umbrello.kcfg:284
5958
#. i18n: file: umbrello.kcfg:333
5342
5959
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5344
5961
msgid "Default Association Field Scope"
5345
5962
msgstr "Ámbito predeterminado del campo de asociación"
5347
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5964
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
5348
5965
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5350
5967
msgid "Sets the default Association field scope"
5351
5968
msgstr "Establece el ámbito predeterminado del campo de asociación"
5353
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5970
#. i18n: file: umbrello.kcfg:345
5354
5971
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5356
5973
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
5357
5974
msgstr "Ámbito predeterminado del accesor de atributo"
5359
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5976
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
5360
5977
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5362
5979
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
5363
5980
msgstr "Establece el ámbito predeterminado del accesor de atributo"
5365
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5982
#. i18n: file: umbrello.kcfg:357
5366
5983
#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5368
5985
msgid "Force Documentation"
5369
5986
msgstr "Forzar documentación"
5371
#. i18n: file: umbrello.kcfg:297
5988
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
5372
5989
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5374
5991
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
5375
5992
msgstr "Activa/desactiva la documentación detallada"
5377
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5994
#. i18n: file: umbrello.kcfg:362
5378
5995
#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
5380
5997
msgid "Force Section Documentation"
5381
5998
msgstr "Forzar documentación de sección"
5383
#. i18n: file: umbrello.kcfg:302
6000
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
5384
6001
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
5386
6003
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
5387
6004
msgstr "Activa/desactiva la documentación detallada de sección"
5389
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
6006
#. i18n: file: umbrello.kcfg:367
5390
6007
#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5392
6009
msgid "Headings Directory"
5393
6010
msgstr "Carpeta para cabeceras"
5395
#. i18n: file: umbrello.kcfg:307
6012
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
5396
6013
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5398
6015
msgid "The Path in which the headings are stored"
5399
6016
msgstr "La ruta donde se guardan las cabeceras"
5401
#. i18n: file: umbrello.kcfg:311
6018
#. i18n: file: umbrello.kcfg:372
5402
6019
#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5404
6021
msgid "Include headings"
5405
6022
msgstr "Incluir cabeceras"
5407
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
6024
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
5408
6025
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5410
6027
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
5411
6028
msgstr "Activa/desactiva la inclusión de cabeceras"
5413
#. i18n: file: umbrello.kcfg:316
6030
#. i18n: file: umbrello.kcfg:377
5414
6031
#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5416
6033
msgid "Indentation Amount"
5417
6034
msgstr "Cantidad de sangrado"
5419
#. i18n: file: umbrello.kcfg:317
6036
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
5420
6037
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5422
6039
msgid "The amount of indentation"
5423
6040
msgstr "La cantidad de sangría"
5425
#. i18n: file: umbrello.kcfg:322
6042
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
5426
6043
#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
5428
6045
msgid "Indentation Type"
5429
6046
msgstr "Tipo de sangría"
5431
#. i18n: file: umbrello.kcfg:323
6048
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
5432
6049
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
5434
6051
msgid "The Type of Indentation"
5435
6052
msgstr "El tipo de sangría"
5437
#. i18n: file: umbrello.kcfg:328
6054
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
5438
6055
#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5440
6057
msgid "Line Ending Type"
5441
6058
msgstr "Tipo de fin de línea"
5443
#. i18n: file: umbrello.kcfg:329
6060
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
5444
6061
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5446
6063
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
5447
6064
msgstr "El tipo de fin de línea (o el tipo de nueva línea)"
5449
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
6066
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
5450
6067
#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5451
#. i18n: file: umbrello.kcfg:335
6068
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
5452
6069
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5453
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1559
6070
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571
5454
6071
msgid "Modifier Name Policy"
5455
6072
msgstr "Política de nombres de modificadores"
5457
#. i18n: file: umbrello.kcfg:340
6074
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
5458
6075
#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5460
6077
msgid "Output Directory"
5461
6078
msgstr "Carpeta de salida"
5463
#. i18n: file: umbrello.kcfg:341
6080
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
5464
6081
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5466
6083
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
5467
6084
msgstr "La carpeta a la que se debe enviar el código"
5469
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
6086
#. i18n: file: umbrello.kcfg:419
5470
6087
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
5472
6089
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
5473
6090
msgstr "La política a seguir cuando existan conflictos de nombres"
5475
#. i18n: file: umbrello.kcfg:353
6092
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
5476
6093
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5478
6095
msgid "Auto Generate Accessors"
5479
6096
msgstr "Autogenerar accesores"
5481
#. i18n: file: umbrello.kcfg:354
6098
#. i18n: file: umbrello.kcfg:432
5482
6099
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5484
6101
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
5485
6102
msgstr "Activa/desactiva la generación automática de accesores"
5487
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
6104
#. i18n: file: umbrello.kcfg:436
5488
6105
#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5490
6107
msgid "Inline Accessors"
5491
6108
msgstr "Accesores «inline»"
5493
#. i18n: file: umbrello.kcfg:359
6110
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
5494
6111
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5496
6113
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
5497
6114
msgstr "Activa/desactiva los accesores «inline»"
5499
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
6116
#. i18n: file: umbrello.kcfg:441
5500
6117
#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5502
6119
msgid "Inline operations"
5503
6120
msgstr "Operaciones «inline»"
5505
#. i18n: file: umbrello.kcfg:364
6122
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
5506
6123
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5508
6125
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
5509
6126
msgstr "Activa/desactiva operaciones «inline»"
5511
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
6128
#. i18n: file: umbrello.kcfg:446
5512
6129
#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5514
6131
msgid "Package is namespace"
5515
6132
msgstr "El paquete es un espacio de nombres"
5517
#. i18n: file: umbrello.kcfg:369
6134
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
5518
6135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5520
6137
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
5521
6138
msgstr "Activa/desactiva el tratamiento de un paquete como espacio de nombres"
5523
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
6140
#. i18n: file: umbrello.kcfg:451
5524
6141
#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5526
6143
msgid "Public Accessors"
5527
6144
msgstr "Accesores públicos"
5529
#. i18n: file: umbrello.kcfg:374
6146
#. i18n: file: umbrello.kcfg:452
5530
6147
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5532
6149
msgid "Enables/Disables public accessors"
5533
6150
msgstr "Activa/desactiva los accesores públicos"
5535
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
6152
#. i18n: file: umbrello.kcfg:456
5536
6153
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5538
6155
msgid "String Class Name"
5539
6156
msgstr "Nombre de clase cadena"
5541
#. i18n: file: umbrello.kcfg:379
6158
#. i18n: file: umbrello.kcfg:457
5542
6159
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5544
6161
msgid "The name of the string class"
5545
6162
msgstr "El nombre de la clase de cadena"
5547
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
6164
#. i18n: file: umbrello.kcfg:461
5548
6165
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5550
6167
msgid "String Class Name Include"
5551
6168
msgstr "Incluir nombre de clase de cadena"
5553
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
6170
#. i18n: file: umbrello.kcfg:462
5554
6171
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5556
6173
msgid "The name of the string class to be included"
5557
6174
msgstr "El nombre de la clase de cadena a incluir"
5559
#. i18n: file: umbrello.kcfg:388
6176
#. i18n: file: umbrello.kcfg:466
5560
6177
#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5562
6179
msgid "String Include is Global"
5563
6180
msgstr "Incluir cadenas es global"
5565
#. i18n: file: umbrello.kcfg:389
6182
#. i18n: file: umbrello.kcfg:467
5566
6183
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5568
6185
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
5569
6186
msgstr "Activa/desactiva la inclusión global de cadenas"
5571
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
6188
#. i18n: file: umbrello.kcfg:471
5572
6189
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5574
6191
msgid "Vector Class Name"
5575
6192
msgstr "Nombre de clase vector"
5577
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
6194
#. i18n: file: umbrello.kcfg:472
5578
6195
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5580
6197
msgid "The name of the vector class"
5581
6198
msgstr "El nombre de la clase vector"
5583
#. i18n: file: umbrello.kcfg:398
6200
#. i18n: file: umbrello.kcfg:476
5584
6201
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5586
6203
msgid "Vector Class Name Include "
5587
6204
msgstr "Incluir nombre de clase vector"
5589
#. i18n: file: umbrello.kcfg:399
6206
#. i18n: file: umbrello.kcfg:477
5590
6207
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5592
6209
msgid "The name of the vector class to be included"
5593
6210
msgstr "El nombre de la clase vector a incluir"
5595
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
6212
#. i18n: file: umbrello.kcfg:481
5596
6213
#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5598
6215
msgid "Vector include is global"
5599
6216
msgstr "Incluir vector es global"
5601
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
6218
#. i18n: file: umbrello.kcfg:482
5602
6219
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5604
6221
msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class"
5605
6222
msgstr "Activa/desactiva la inclusión global de la clase vector"
5607
#. i18n: file: umbrello.kcfg:408
6224
#. i18n: file: umbrello.kcfg:486
5608
6225
#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5610
6227
msgid "Virtual Destructors"
5611
6228
msgstr "Destructores virtuales"
5613
#. i18n: file: umbrello.kcfg:409
6230
#. i18n: file: umbrello.kcfg:487
5614
6231
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5616
6233
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
5617
6234
msgstr "Activa/desactiva los destructores virtuales"
5619
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
6236
#. i18n: file: umbrello.kcfg:491
5620
6237
#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5622
6239
msgid "Documentation tags"
5623
6240
msgstr "Etiquetas de documentación"
5625
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
6242
#. i18n: file: umbrello.kcfg:492
5626
6243
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5628
6245
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
5629
6246
msgstr "La etiqueta usada para generar documentación de doxygen (\\\\, @)"
5631
#. i18n: file: umbrello.kcfg:420
6248
#. i18n: file: umbrello.kcfg:498
5632
6249
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5634
6251
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
5635
6252
msgstr "Auto generar accesores de atributo ( D ) "
5637
#. i18n: file: umbrello.kcfg:421
6254
#. i18n: file: umbrello.kcfg:499
5638
6255
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5640
6257
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
5642
6259
"Activa/desactiva la generación automática de accesores de atributo ( D ) "
5644
#. i18n: file: umbrello.kcfg:425
6261
#. i18n: file: umbrello.kcfg:503
5645
6262
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5647
6264
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
5648
6265
msgstr "Autogenerar accesores Assoc ( D )"
5650
#. i18n: file: umbrello.kcfg:426
6267
#. i18n: file: umbrello.kcfg:504
5651
6268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5653
6270
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
5655
6272
"Activa/desactiva la generación automática de accesores de asociación ( D )"
5657
#. i18n: file: umbrello.kcfg:430
6274
#. i18n: file: umbrello.kcfg:508
5658
6275
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5660
6277
msgid "Build ANT Document (D) "
5661
6278
msgstr "Construir documento ANT (D) "
5663
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
6280
#. i18n: file: umbrello.kcfg:509
5664
6281
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5666
6283
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
5667
6284
msgstr "Activa/desactiva la construcción de documentos ANT (D) "
5669
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
6286
#. i18n: file: umbrello.kcfg:515
5670
6287
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5672
6289
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
5673
6290
msgstr "Auto generar accesores de atributo (Java)"
5675
#. i18n: file: umbrello.kcfg:438
6292
#. i18n: file: umbrello.kcfg:516
5676
6293
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5678
6295
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
5680
6297
"Activa/desactiva la generación automática de accesores de atributo (Java)"
5682
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
6299
#. i18n: file: umbrello.kcfg:520
5683
6300
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5685
6302
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
5686
6303
msgstr "Auto generar accesores Assoc (Java) "
5688
#. i18n: file: umbrello.kcfg:443
6305
#. i18n: file: umbrello.kcfg:521
5689
6306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5691
6308
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
5693
6310
"Activa/desactiva la generación automática de accesores de asociación (Java) "
5695
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
6312
#. i18n: file: umbrello.kcfg:525
5696
6313
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5698
6315
msgid "Build ANT Document (Java) "
5699
6316
msgstr "Construir documento ANT (Java) "
5701
#. i18n: file: umbrello.kcfg:448
6318
#. i18n: file: umbrello.kcfg:526
5702
6319
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5704
6321
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
5705
6322
msgstr "Activa/desactiva la construcción de documentos ANT (Java) "
5707
#. i18n: file: umbrello.kcfg:454
6324
#. i18n: file: umbrello.kcfg:532
5708
6325
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5710
6327
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
5711
6328
msgstr "Autogenerar accesores de atributo (Ruby) "
5713
#. i18n: file: umbrello.kcfg:455
6330
#. i18n: file: umbrello.kcfg:533
5714
6331
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5716
6333
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
5718
6335
"Activa/desactiva la generación automática de accesores de atributo (Ruby) "
5720
#. i18n: file: umbrello.kcfg:459
6337
#. i18n: file: umbrello.kcfg:537
5721
6338
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5723
6340
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
5724
6341
msgstr "Auto generar accesores Assoc (Ruby)"
5726
#. i18n: file: umbrello.kcfg:460
6343
#. i18n: file: umbrello.kcfg:538
5727
6344
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5729
6346
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
5731
6348
"Activa/desactiva la generación automática de accesores de asociación (Ruby)"
5733
#: listpopupmenu.cpp:285 listpopupmenu.cpp:600
5734
msgid "Change Font..."
5735
msgstr "Cambiar tipo de letra..."
5737
#: listpopupmenu.cpp:286
5738
msgid "Delete Selected Items"
5739
msgstr "Borrar los elementos seleccionados"
5741
#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:951
5742
msgid "Draw as Circle"
5743
msgstr "Dibujar como círculo"
5745
#: listpopupmenu.cpp:294 listpopupmenu.cpp:953
5746
msgid "Change into Class"
5747
msgstr "Convertir en clase"
5749
#: listpopupmenu.cpp:298 listpopupmenu.cpp:959
5750
msgid "Change into Interface"
5751
msgstr "Convertir en interfaz"
5753
#: listpopupmenu.cpp:319 listpopupmenu.cpp:1466
5754
msgid "Category Type"
5755
msgstr "Tipo de categoría"
5757
#: listpopupmenu.cpp:370
5759
msgstr "Mover arriba"
5761
#: listpopupmenu.cpp:371
5763
msgstr "Mover abajo"
5765
#: listpopupmenu.cpp:377
5766
msgid "Rename Class..."
5767
msgstr "Renombrar clase..."
5769
#: listpopupmenu.cpp:378
5770
msgid "Rename Object..."
5771
msgstr "Renombrar objeto..."
5773
#: listpopupmenu.cpp:397
5774
msgctxt "clear note"
5778
#: listpopupmenu.cpp:399 listpopupmenu.cpp:486 listpopupmenu.cpp:505
5779
#: listpopupmenu.cpp:546
5780
msgid "Change Text..."
5781
msgstr "Cambiar texto..."
5783
#: listpopupmenu.cpp:418
5784
msgid "Change State Name..."
5785
msgstr "Cambiar nombre del estado..."
5787
#: listpopupmenu.cpp:429
5788
msgid "Flip Horizontal"
5789
msgstr "Invertir horizontalmente"
5791
#: listpopupmenu.cpp:432
5792
msgid "Flip Vertical"
5793
msgstr "Invertir verticalmente"
5795
#: listpopupmenu.cpp:449
5796
msgid "Change Activity Name..."
5797
msgstr "Cambiar nombre de la actividad..."
5799
#: listpopupmenu.cpp:468
5800
msgid "Change Object Node Name..."
5801
msgstr "Cambiar nombre del nodo de objeto..."
5803
#: listpopupmenu.cpp:484
5804
msgctxt "clear precondition"
5808
#: listpopupmenu.cpp:495
5809
msgid "Add Interaction Operand"
5810
msgstr "Añadir operando de interacción"
5812
#: listpopupmenu.cpp:503
5813
msgctxt "clear combined fragment"
5817
#: listpopupmenu.cpp:513 listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:1611
5818
#: listpopupmenu.cpp:1615
5819
msgid "Change Multiplicity..."
5820
msgstr "Cambiar multiplicidad..."
5822
#: listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1619
5824
msgstr "Cambiar nombre"
5826
#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1603 listpopupmenu.cpp:1625
5827
msgid "Change Role A Name..."
5828
msgstr "Cambiar nombre de rol A..."
5830
#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1607 listpopupmenu.cpp:1626
5831
msgid "Change Role B Name..."
5832
msgstr "Cambiar nombre de rol B..."
5834
#: listpopupmenu.cpp:539 listpopupmenu.cpp:627
5835
msgid "New Operation..."
5836
msgstr "Nueva operación..."
5838
#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:1645
5839
msgid "Select Operation..."
5840
msgstr "Seleccionar operación..."
5842
#: listpopupmenu.cpp:585 listpopupmenu.cpp:1649
5844
msgstr "Renombrar..."
5846
#: listpopupmenu.cpp:603 listpopupmenu.cpp:972
5847
msgid "Line Color..."
5848
msgstr "Color de línea..."
5850
#: listpopupmenu.cpp:606
5852
msgstr "Expandir todo"
5854
#: listpopupmenu.cpp:609
5855
msgid "Collapse All"
5856
msgstr "Contraer todo"
5858
#: listpopupmenu.cpp:612
5859
msgctxt "duplicate action"
5863
#: listpopupmenu.cpp:615
5864
msgid "Externalize Folder..."
5865
msgstr "Externalizar carpeta..."
5867
#: listpopupmenu.cpp:618
5868
msgid "Internalize Folder"
5869
msgstr "Internalizar carpeta"
5871
#: listpopupmenu.cpp:621
5872
msgid "Reset Label Positions"
5873
msgstr "Reiniciar posiciones de etiquetas"
5875
#: listpopupmenu.cpp:624
5876
msgid "New Parameter..."
5877
msgstr "Nuevo parámetro..."
5879
#: listpopupmenu.cpp:630
5880
msgid "New Attribute..."
5881
msgstr "Nuevo atributo..."
5883
#: listpopupmenu.cpp:633 listpopupmenu.cpp:1551
5884
msgid "New Template..."
5885
msgstr "Nueva plantilla..."
5887
#: listpopupmenu.cpp:636
5888
msgid "New Literal..."
5889
msgstr "Nuevo literal..."
5891
#: listpopupmenu.cpp:639
5892
msgid "New Entity Attribute..."
5893
msgstr "Nuevo atributo de entidad..."
5895
#: listpopupmenu.cpp:642
5896
msgid "Export as Picture..."
5897
msgstr "Exportar como imagen..."
5899
#: listpopupmenu.cpp:661
5903
#: listpopupmenu.cpp:664 worktoolbar.cpp:331
5907
#: listpopupmenu.cpp:667 worktoolbar.cpp:333
5911
#: listpopupmenu.cpp:678 worktoolbar.cpp:332
5915
#: listpopupmenu.cpp:691 listpopupmenu.cpp:825
5919
#: listpopupmenu.cpp:694 worktoolbar.cpp:337
5923
#: listpopupmenu.cpp:704 worktoolbar.cpp:359
5927
#: listpopupmenu.cpp:707 worktoolbar.cpp:313
5931
#: listpopupmenu.cpp:710 worktoolbar.cpp:320
5933
msgstr "Caso de uso"
5935
#: listpopupmenu.cpp:720
5936
msgid "Text Line..."
5937
msgstr "Línea de texto..."
5939
#: listpopupmenu.cpp:822
5940
msgctxt "new container menu"
5944
#: listpopupmenu.cpp:826
5945
msgctxt "new class menu item"
5949
#: listpopupmenu.cpp:827 worktoolbar.cpp:334
5953
#: listpopupmenu.cpp:828 worktoolbar.cpp:335
5955
msgstr "Tipo de dato"
5957
#: listpopupmenu.cpp:829 worktoolbar.cpp:336
5961
#: listpopupmenu.cpp:830 listpopupmenu.cpp:921 worktoolbar.cpp:330
5965
#: listpopupmenu.cpp:907
5967
msgstr "Solo público"
5969
#: listpopupmenu.cpp:911
5970
msgid "Operation Signature"
5971
msgstr "Firma de la operación"
5973
#: listpopupmenu.cpp:916
5974
msgid "Attribute Signature"
5975
msgstr "Firma del atributo"
5977
#: listpopupmenu.cpp:924 stereotype.cpp:112
5979
msgstr "Estereotipo"
5981
#: listpopupmenu.cpp:936
5982
msgctxt "new classifier menu"
5986
#: listpopupmenu.cpp:939
5987
msgid "Attribute..."
5988
msgstr "Atributo..."
5990
#: listpopupmenu.cpp:940
5991
msgid "Operation..."
5992
msgstr "Operación..."
5994
#: listpopupmenu.cpp:941
5996
msgstr "Plantilla..."
5998
#: listpopupmenu.cpp:955
6000
msgstr "Recodificador"
6002
#: listpopupmenu.cpp:956
6006
#: listpopupmenu.cpp:971
6007
msgctxt "color menu"
6011
#: listpopupmenu.cpp:973
6012
msgid "Fill Color..."
6013
msgstr "Color de relleno..."
6015
#: listpopupmenu.cpp:1068
6016
msgctxt "new sub menu"
6020
#: listpopupmenu.cpp:1117
6024
#: listpopupmenu.cpp:1118
6026
msgstr "Caso de uso..."
6028
#: listpopupmenu.cpp:1122
6029
msgctxt "new class menu item"
6033
#: listpopupmenu.cpp:1123
6034
msgid "Interface..."
6035
msgstr "Interfaz..."
6037
#: listpopupmenu.cpp:1124
6039
msgstr "Tipo de dato..."
6041
#: listpopupmenu.cpp:1125
6043
msgstr "Enumerado..."
6045
#: listpopupmenu.cpp:1126
6049
#: listpopupmenu.cpp:1130 worktoolbar.cpp:322
6050
msgid "Initial State"
6051
msgstr "Estado inicial"
6053
#: listpopupmenu.cpp:1131 worktoolbar.cpp:324
6055
msgstr "Estado final"
6057
#: listpopupmenu.cpp:1132
6058
msgctxt "add new state"
6062
#: listpopupmenu.cpp:1136 worktoolbar.cpp:354
6063
msgid "Initial Activity"
6064
msgstr "Actividad inicial"
6066
#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:351
6067
msgid "End Activity"
6068
msgstr "Finalizar actividad"
6070
#: listpopupmenu.cpp:1138 listpopupmenu.cpp:1180
6072
msgstr "Actividad..."
6074
#: listpopupmenu.cpp:1143
6075
msgid "Subsystem..."
6076
msgstr "Subsistema..."
6078
#: listpopupmenu.cpp:1144
6079
msgid "Component..."
6080
msgstr "Componente..."
6082
#: listpopupmenu.cpp:1145
6084
msgstr "Artefacto..."
6086
#: listpopupmenu.cpp:1148
6090
#: listpopupmenu.cpp:1151
6094
#: listpopupmenu.cpp:1152
6096
msgstr "Categoría..."
6098
#: listpopupmenu.cpp:1156
6102
#: listpopupmenu.cpp:1160
6106
#: listpopupmenu.cpp:1162 listpopupmenu.cpp:1166
6110
#: listpopupmenu.cpp:1169
6111
msgid "Entity Attribute..."
6112
msgstr "Atributo de entidad..."
6114
#: listpopupmenu.cpp:1176
6115
msgid "Enum Literal..."
6116
msgstr "Literal enumerado..."
6118
#: listpopupmenu.cpp:1599
6119
msgid "Delete Anchor"
6120
msgstr "Eliminar anclaje"
6122
#: listpopupmenu.cpp:1624
6123
msgid "Change Association Name..."
6124
msgstr "Cambiar nombre de asociación..."
6126
#: listpopupmenu.cpp:1674
6130
#: listpopupmenu.cpp:1675
6134
#: listpopupmenu.cpp:1681
6135
msgid "Clear Diagram"
6136
msgstr "Limpiar diagrama"
6138
#: listpopupmenu.cpp:1684
6139
msgid "Snap to Grid"
6140
msgstr "Ajustar a la rejilla"
6142
#: listpopupmenu.cpp:1686
6144
msgstr "Mostrar rejilla"
6146
#: listpopupmenu.cpp:1698
6147
msgid "Disjoint(Specialisation)"
6148
msgstr "Separado(Especialización)"
6150
#: listpopupmenu.cpp:1699
6151
msgid "Overlapping(Specialisation)"
6152
msgstr "Solapado(Especialización)"
6154
#: listpopupmenu.cpp:1700
6158
#: worktoolbar.cpp:300
6162
#: worktoolbar.cpp:301
6163
msgid "Synchronous Message"
6164
msgstr "Mensaje síncrono"
6166
#: worktoolbar.cpp:302
6167
msgid "Asynchronous Message"
6168
msgstr "Mensaje asíncrono"
6170
#: worktoolbar.cpp:303
6171
msgid "Found Message"
6172
msgstr "Mensaje encontrado"
6174
#: worktoolbar.cpp:304
6175
msgid "Lost Message"
6176
msgstr "Mensaje perdido"
6178
#: worktoolbar.cpp:305
6179
msgid "Combined Fragment"
6180
msgstr "Fragmento combinado"
6182
#: worktoolbar.cpp:306
6183
msgid "Precondition"
6184
msgstr "Condición previa"
6186
#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392
6190
#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404
6194
#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412
6198
#: worktoolbar.cpp:310
6202
#: worktoolbar.cpp:311
6206
#: worktoolbar.cpp:312
6210
#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390
6212
msgstr "Dependencia"
6214
#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388
6218
#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424
6219
msgid "Relationship"
6222
#: worktoolbar.cpp:317
6223
msgid "Directional Association"
6224
msgstr "Asociación direccional"
6226
#: worktoolbar.cpp:318
6230
#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406
6232
msgstr "Composición"
6234
#: worktoolbar.cpp:321
6239
#: worktoolbar.cpp:323
6243
#: worktoolbar.cpp:326
6245
msgstr "Enviar señal"
6247
#: worktoolbar.cpp:327
6248
msgid "Accept signal"
6249
msgstr "Aceptar señal"
6251
#: worktoolbar.cpp:328
6252
msgid "Accept time event"
6253
msgstr "Aceptar eventos de tiempo"
6255
#: worktoolbar.cpp:329
6257
msgstr "Bifurcar/unir"
6259
#: worktoolbar.cpp:338
6260
msgid "Deep History"
6261
msgstr "Historia profunda"
6263
#: worktoolbar.cpp:339
6264
msgid "Shallow History"
6265
msgstr "Historia superficial"
6267
#: worktoolbar.cpp:340
6268
msgctxt "join states"
6272
#: worktoolbar.cpp:341
6276
#: worktoolbar.cpp:342
6280
#: worktoolbar.cpp:343
6281
msgctxt "state choice"
6285
#: worktoolbar.cpp:346
6289
#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414
6290
msgid "State Transition"
6291
msgstr "Transición de estado"
6293
#: worktoolbar.cpp:348
6294
msgid "Activity Transition"
6295
msgstr "Transición de actividad"
6297
#: worktoolbar.cpp:350
6298
msgctxt "state diagram"
6302
#: worktoolbar.cpp:352
6303
msgid "Final Activity"
6304
msgstr "Actividad final"
6306
#: worktoolbar.cpp:353
6310
#: worktoolbar.cpp:355
6314
#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418
6318
#: worktoolbar.cpp:357
6320
msgstr "Nodo de objeto"
6322
#: worktoolbar.cpp:358
6323
msgid "Pre/Post condition"
6324
msgstr "Pre/postcondición"
6326
#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420
6327
msgid "Category to Parent"
6328
msgstr "Categoría a padre"
6330
#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422
6331
msgid "Child to Category"
6332
msgstr "Hijo a categoría"
6334
#: worktoolbar.cpp:372
6335
msgctxt "selection arrow"
6339
#: toolbarstateother.cpp:238
6340
msgid "Enter Signal Name"
6341
msgstr "Introduzca el nombre de la señal"
6343
#: toolbarstateother.cpp:239
6344
msgid "Enter Signal"
6345
msgstr "Introduzca señal"
6347
#: toolbarstateother.cpp:239
6349
msgstr "nueva señal"
6351
#: toolbarstateother.cpp:245
6352
msgid "Enter Time Event Name"
6353
msgstr "Introduzca nombre del evento de tiempo"
6355
#: toolbarstateother.cpp:246
6356
msgid "Enter Time Event"
6357
msgstr "Introduzca evento de tiempo"
6359
#: toolbarstateother.cpp:246
6360
msgid "new time event"
6361
msgstr "nuevo evento de tiempo"
6363
#: toolbarstateother.cpp:252
6364
msgid "Enter Combined Fragment Name"
6365
msgstr "Introduzca el nombre del fragmento combinado"
6367
#: toolbarstateother.cpp:253
6368
msgid "Enter the Combined Fragment"
6369
msgstr "Introduzca el fragmento combinado"
6371
#: toolbarstateother.cpp:253
6372
msgid "new Combined Fragment"
6373
msgstr "nuevo fragmento combinado"
6375
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
6350
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6376
6351
msgid "Incorrect use of associations."
6377
6352
msgstr "Uso incorrecto de asociaciones."
6379
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
6354
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6380
6355
msgid "Association Error"
6381
6356
msgstr "Error de asociación"
6383
#: umllistviewitem.cpp:573 umllistviewitem.cpp:606 umllistviewitem.cpp:637
6384
#: umllistviewitem.cpp:664
6358
#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638
6359
#: umllistviewitem.cpp:665
6385
6360
msgid "Rename canceled"
6386
6361
msgstr "Renombrado cancelado"
6388
#: umllistviewitem.cpp:698
6363
#: umllistviewitem.cpp:699
6390
6365
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
6392
6367
"Aún no ha sido implementado renombrar un elemento de una vista de lista tipo "
6395
#: umllistviewitem.cpp:699
6370
#: umllistviewitem.cpp:700
6396
6371
msgid "Function Not Implemented"
6397
6372
msgstr "Función no implementada"
6399
#: umllistviewitem.cpp:713
6374
#: umllistviewitem.cpp:714
6401
6376
"The name you entered was invalid.\n"
6402
6377
"Renaming process has been canceled."