~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-es/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-bjc8n7wesmx7q35o
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 04:32+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-11 11:34+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 17:18+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
89
89
msgid "Given folder name is empty"
90
90
msgstr "El nombre de la carpeta proporcionado está vacío"
91
91
 
92
 
#: mixedmaildirstore.cpp:553 mixedmaildirstore.cpp:572
 
92
#: mixedmaildirstore.cpp:555 mixedmaildirstore.cpp:574
93
93
#, kde-format
94
94
msgctxt "@info:status"
95
95
msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder"
96
96
msgstr "La carpeta %1 no parece ser una carpeta válida de correo"
97
97
 
98
 
#: mixedmaildirstore.cpp:944
 
98
#: mixedmaildirstore.cpp:946
99
99
#, kde-format
100
100
msgctxt "@info:status"
101
101
msgid "Unhandled operation %1"
102
102
msgstr "Operación no manejada %1"
103
103
 
104
 
#: mixedmaildirstore.cpp:957 mixedmaildirstore.cpp:971
105
 
#: mixedmaildirstore.cpp:979 mixedmaildirstore.cpp:988
106
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1000
 
104
#: mixedmaildirstore.cpp:959 mixedmaildirstore.cpp:973
 
105
#: mixedmaildirstore.cpp:981 mixedmaildirstore.cpp:990
 
106
#: mixedmaildirstore.cpp:1002
107
107
#, kde-format
108
108
msgctxt "@info:status"
109
109
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
110
110
msgstr "No se puede crear la carpeta %1 dentro de la carpeta %2"
111
111
 
112
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1029 mixedmaildirstore.cpp:1039
113
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1048 mixedmaildirstore.cpp:1056
 
112
#: mixedmaildirstore.cpp:1031 mixedmaildirstore.cpp:1041
 
113
#: mixedmaildirstore.cpp:1050 mixedmaildirstore.cpp:1058
114
114
#, kde-format
115
115
msgctxt "@info:status"
116
116
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
117
117
msgstr "No se puede eliminar la carpeta %1 de la carpeta %2"
118
118
 
119
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1093 mixedmaildirstore.cpp:1632
 
119
#: mixedmaildirstore.cpp:1095 mixedmaildirstore.cpp:1635
120
120
#, kde-format
121
121
msgctxt "@info:status"
122
122
msgid "Failed to load MBox folder %1"
123
123
msgstr "No se pudo cargar la carpeta MBox %1"
124
124
 
125
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1158 mixedmaildirstore.cpp:1175
126
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1211 mixedmaildirstore.cpp:1220
 
125
#: mixedmaildirstore.cpp:1160 mixedmaildirstore.cpp:1177
 
126
#: mixedmaildirstore.cpp:1213 mixedmaildirstore.cpp:1222
127
127
#, kde-format
128
128
msgctxt "@info:status"
129
129
msgid "Cannot rename folder %1"
130
130
msgstr "No puede cambiar el nombre a la carpeta %1"
131
131
 
132
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1281 mixedmaildirstore.cpp:1295
133
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1313 mixedmaildirstore.cpp:1353
134
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1364 mixedmaildirstore.cpp:1396
 
132
#: mixedmaildirstore.cpp:1283 mixedmaildirstore.cpp:1297
 
133
#: mixedmaildirstore.cpp:1315 mixedmaildirstore.cpp:1355
 
134
#: mixedmaildirstore.cpp:1366 mixedmaildirstore.cpp:1398
135
135
#, kde-format
136
136
msgctxt "@info:status"
137
137
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
138
138
msgstr "No puede mover la carpeta %1 de la carpeta %2 a la %3"
139
139
 
140
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1437 mixedmaildirstore.cpp:1452
141
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1478 mixedmaildirstore.cpp:1509
 
140
#: mixedmaildirstore.cpp:1439 mixedmaildirstore.cpp:1454
 
141
#: mixedmaildirstore.cpp:1480 mixedmaildirstore.cpp:1511
142
142
#, kde-format
143
143
msgctxt "@info:status"
144
144
msgid "Cannot add emails to folder %1"
145
145
msgstr "No se pueden añadir correos a la carpeta %1"
146
146
 
147
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1533 mixedmaildirstore.cpp:1546
148
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1561 mixedmaildirstore.cpp:1594
 
147
#: mixedmaildirstore.cpp:1535 mixedmaildirstore.cpp:1548
 
148
#: mixedmaildirstore.cpp:1563 mixedmaildirstore.cpp:1596
149
149
#, kde-format
150
150
msgctxt "@info:status"
151
151
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
152
152
msgstr "No se pueden eliminar correos de la carpeta %1"
153
153
 
154
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1658 mixedmaildirstore.cpp:1697
 
154
#: mixedmaildirstore.cpp:1661 mixedmaildirstore.cpp:1700
155
155
#, kde-format
156
156
msgctxt "@info:status"
157
157
msgid "Error while reading mails from folder %1"
158
158
msgstr "Error al leer correos de la carpeta %1"
159
159
 
160
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1679
 
160
#: mixedmaildirstore.cpp:1682
161
161
#, kde-format
162
162
msgctxt "@info:status"
163
163
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
164
164
msgstr "Falló la cargar la carpeta Maildir %1"
165
165
 
166
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1738 mixedmaildirstore.cpp:1751
167
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1766 mixedmaildirstore.cpp:1804
168
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1829 mixedmaildirstore.cpp:1864
 
166
#: mixedmaildirstore.cpp:1741 mixedmaildirstore.cpp:1754
 
167
#: mixedmaildirstore.cpp:1769 mixedmaildirstore.cpp:1807
 
168
#: mixedmaildirstore.cpp:1832 mixedmaildirstore.cpp:1867
169
169
#, kde-format
170
170
msgctxt "@info:status"
171
171
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
172
172
msgstr "No se pueden modificar correos en la carpeta %1"
173
173
 
174
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1890 mixedmaildirstore.cpp:1923
175
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1949
 
174
#: mixedmaildirstore.cpp:1893 mixedmaildirstore.cpp:1926
 
175
#: mixedmaildirstore.cpp:1952
176
176
#, kde-format
177
177
msgctxt "@info:status"
178
178
msgid "Cannot move emails from folder %1"
179
179
msgstr "No se pueden mover correos de la carpeta %1"
180
180
 
181
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1905 mixedmaildirstore.cpp:1935
182
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1984 mixedmaildirstore.cpp:2009
183
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2017 mixedmaildirstore.cpp:2101
184
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2126
 
181
#: mixedmaildirstore.cpp:1908 mixedmaildirstore.cpp:1938
 
182
#: mixedmaildirstore.cpp:1987 mixedmaildirstore.cpp:2012
 
183
#: mixedmaildirstore.cpp:2020 mixedmaildirstore.cpp:2104
 
184
#: mixedmaildirstore.cpp:2129
185
185
#, kde-format
186
186
msgctxt "@info:status"
187
187
msgid "Cannot move emails to folder %1"
188
188
msgstr "No se pueden mover correos a la carpeta %1"
189
189
 
190
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1959 mixedmaildirstore.cpp:2064
191
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2088
 
190
#: mixedmaildirstore.cpp:1962 mixedmaildirstore.cpp:2067
 
191
#: mixedmaildirstore.cpp:2091
192
192
#, kde-format
193
193
msgctxt "@info:status"
194
194
msgid "Cannot move email from folder %1"
195
195
msgstr "No se puede mover correo de la carpeta %1"
196
196
 
197
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2041 mixedmaildirstore.cpp:2152
 
197
#: mixedmaildirstore.cpp:2044 mixedmaildirstore.cpp:2155
198
198
#, kde-format
199
199
msgctxt "@info:status"
200
200
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
201
201
msgstr "No se puede mover correo de la carpeta %1 a la carpeta %2"
202
202
 
203
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2306
 
203
#: mixedmaildirstore.cpp:2309
204
204
#, kde-format
205
205
msgctxt "@info:status"
206
206
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
207
207
msgstr ""
208
208
"No se puede mover la carpeta %1 en una de su propio árbol de subcarpetas"
209
209
 
210
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2318
 
210
#: mixedmaildirstore.cpp:2321
211
211
#, kde-format
212
212
msgctxt "@info:status"
213
213
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
214
214
msgstr "No se puede añadir correo a la carpeta %1 porque no contiene correo"
215
215
 
216
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2326
 
216
#: mixedmaildirstore.cpp:2329
217
217
#, kde-format
218
218
msgctxt "@info:status"
219
219
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"