~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ru-base/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-17 09:44:08 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317094408-9j72s02mt1fmskpg
Tags: 1:10.10+20110315
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Russian translation for koffice
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 21:15+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 08:38+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 16:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
19
 
 
20
#: Changecase.cpp:58 Changecase.cpp:86
 
21
msgid "Change case"
 
22
msgstr "Изменить регистр"
 
23
 
 
24
#: Changecase.cpp:63
 
25
msgid "Sentence case"
 
26
msgstr "Регистр предложения"
 
27
 
 
28
#: Changecase.cpp:64
 
29
msgid "lowercase"
 
30
msgstr "нижний регистр"
 
31
 
 
32
#: Changecase.cpp:65
 
33
msgid "UPPER CASE"
 
34
msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР"
 
35
 
 
36
#: Changecase.cpp:66
 
37
msgid "Initial Caps"
 
38
msgstr "Первые Прописные"
 
39
 
 
40
#: Changecase.cpp:67
 
41
msgid "tOGGLE cASE"
 
42
msgstr "иНВЕРТИРОВАТЬ рЕГИСТР"
 
43
 
 
44
#: ChangecaseFactory.cpp:29
 
45
msgid "Change Case..."
 
46
msgstr "Изменить регистр..."