~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ru-base/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/kdevpatchreview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-17 09:44:08 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317094408-9j72s02mt1fmskpg
Tags: 1:10.10+20110315
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Russian translation for kdevplatform
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:42+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 16:52+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: file: patchreview.ui:126
 
23
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patchSelection)
 
24
#: localpatchsource.h:28 rc.cpp:27 rc.cpp:77
 
25
msgid "Custom Patch"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:218 libdiff2/komparemodellist.cpp:241
 
29
#, kde-format
 
30
msgid ""
 
31
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
 
32
"file.</qt>"
 
33
msgstr ""
 
34
"<qt>Нет макетов или различий. Файл <b>%1</b> не является файлом формата "
 
35
"diff.</qt>"
 
36
 
 
37
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:225
 
38
#, kde-format
 
39
msgid ""
 
40
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file "
 
41
"<b>%2</b>.</qt>"
 
42
msgstr ""
 
43
"<qt>Возникли проблемы при применении различий <b>%1</b> к файлу "
 
44
"<b>%2</b>.</qt>"
 
45
 
 
46
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:250
 
47
#, kde-format
 
48
msgid ""
 
49
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder "
 
50
"<b>%2</b>.</qt>"
 
51
msgstr ""
 
52
"<qt>Возникли проблемы при применении различий <b>%1</b> к каталогу "
 
53
"<b>%2</b>.</qt>"
 
54
 
 
55
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:283 libdiff2/komparemodellist.cpp:591
 
56
msgid "Could not open a temporary file."
 
57
msgstr "Не удалось открыть временный файл."
 
58
 
 
59
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:333
 
60
#, kde-format
 
61
msgid ""
 
62
"<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
 
63
msgstr ""
 
64
"<qt>Не удалось записать <b>%1</b> во временный файл, файл удалён.</qt>"
 
65
 
 
66
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:361
 
67
#, kde-format
 
68
msgid ""
 
69
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
 
70
"The file has not been saved.</qt>"
 
71
msgstr ""
 
72
"<qt>Не удалось создать сравниваемый каталог <b>%1</b>.\n"
 
73
"Файл не был сохранён.</qt>"
 
74
 
 
75
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:378
 
76
#, kde-format
 
77
msgid ""
 
78
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location "
 
79
"<b>%1</b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can "
 
80
"manually copy it to the right place.</qt>"
 
81
msgstr ""
 
82
"<qt>Не удалось загрузить временный файл в место назначения <b>%1</b>. "
 
83
"Временный файл всё ещё доступен под именем <b>%2</b>. Вы можете вручную "
 
84
"скопировать его в нужное место.</qt>"
 
85
 
 
86
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:443 libdiff2/komparemodellist.cpp:556
 
87
msgid "Could not parse diff output."
 
88
msgstr "Не удалось обработать результаты поиска различий."
 
89
 
 
90
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:459
 
91
msgid "The files are identical."
 
92
msgstr "Файлы идентичны."
 
93
 
 
94
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:623
 
95
msgid "Could not write to the temporary file."
 
96
msgstr "Не удалось записать во временный файл."
 
97
 
 
98
#. i18n: file: patchreview.ui:95
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, finishReview)
 
100
#: patchreview.cpp:146 rc.cpp:21 rc.cpp:71
 
101
msgid "Finish Review"
 
102
msgstr "Завершить рецензирование"
 
103
 
 
104
#: patchreview.cpp:572
 
105
#, kde-format
 
106
msgid "%2 (1 hunk, %3)"
 
107
msgid_plural "%2 (%1 hunks, %3)"
 
108
msgstr[0] ""
 
109
msgstr[1] ""
 
110
 
 
111
#: patchreview.cpp:575
 
112
#, kde-format
 
113
msgid "%2 (1 hunk)"
 
114
msgid_plural "%2, (%1 hunks)"
 
115
msgstr[0] ""
 
116
msgstr[1] ""
 
117
 
 
118
#: patchreview.cpp:706
 
119
msgid "<b><span style=\"color:red\">Conflict</span></b><br/>"
 
120
msgstr "<b><span style=\"color:red\">Конфликт</span></b><br/>"
 
121
 
 
122
#: patchreview.cpp:712
 
123
msgid "<b>Reverted.</b><br/>"
 
124
msgstr "<b>Возвращено.</b><br/>"
 
125
 
 
126
#: patchreview.cpp:714
 
127
msgid "<b>Applied.</b><br/>"
 
128
msgstr "<b>Применено.</b><br/>"
 
129
 
 
130
#: patchreview.cpp:719 patchreview.cpp:731
 
131
msgid "<b>Insertion</b><br/>"
 
132
msgstr "<b>Вставка</b><br/>"
 
133
 
 
134
#: patchreview.cpp:722 patchreview.cpp:728
 
135
msgid "<b>Removal</b><br/>"
 
136
msgstr "<b>Удаление</b><br/>"
 
137
 
 
138
#: patchreview.cpp:723
 
139
msgid "<b>Previous:</b><br/>"
 
140
msgstr "<b>Предыдущий:</b><br/>"
 
141
 
 
142
#: patchreview.cpp:733
 
143
msgid "<b>Alternative:</b><br/>"
 
144
msgstr "<b>Альтернатива:</b><br/>"
 
145
 
 
146
#: patchreview.cpp:839
 
147
#, kde-format
 
148
msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"."
 
149
msgstr ""
 
150
"Не удалось применить изменение: вместо ожидавшегося текста «%1» обнаружено "
 
151
"«%2»."
 
152
 
 
153
#: patchreview.cpp:934 patchreview.cpp:941
 
154
msgid "Insertion"
 
155
msgstr "Вставка"
 
156
 
 
157
#: patchreview.cpp:936 patchreview.cpp:943
 
158
msgid "Removal"
 
159
msgstr "Удаление"
 
160
 
 
161
#: patchreview.cpp:938 patchreview.cpp:945
 
162
msgid "Change"
 
163
msgstr "Замена"
 
164
 
 
165
#: patchreview.cpp:1247 patchreview.cpp:1496 patchreview.cpp:1523
 
166
msgid "Patch Review"
 
167
msgstr "Рецензирование заплаток"
 
168
 
 
169
#: patchreview.cpp:1247
 
170
msgid "Highlights code affected by a patch"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. i18n: file: patchreview.ui:14
 
174
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch)
 
175
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
 
176
msgid "Edit Patch"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file: patchreview.ui:28
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk)
 
181
#. i18n: file: patchreview.ui:35
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk)
 
183
#. i18n: file: patchreview.ui:28
 
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk)
 
185
#. i18n: file: patchreview.ui:35
 
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk)
 
187
#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:56 rc.cpp:59
 
188
msgid "..."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. i18n: file: patchreview.ui:55
 
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showButton)
 
193
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
 
194
msgid "Show"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. i18n: file: patchreview.ui:88
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview)
 
199
#: rc.cpp:18 rc.cpp:68
 
200
msgid "Cancel Review"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#. i18n: file: patchreview.ui:114
 
204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
205
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
 
206
msgid "Patch"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. i18n: file: patchreview.ui:140
 
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
 
211
#: rc.cpp:30 rc.cpp:80
 
212
msgid "Update"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#. i18n: file: patchreview.ui:151
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
217
#: rc.cpp:33 rc.cpp:83
 
218
msgid "Base:"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. i18n: file: patchreview.ui:167
 
222
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab)
 
223
#: rc.cpp:36 rc.cpp:86
 
224
msgid "File"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#. i18n: file: patchreview.ui:173
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
229
#: rc.cpp:39 rc.cpp:89
 
230
msgid ""
 
231
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
232
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
233
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
234
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
235
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
236
"weight:600;\">File:</span></p></body></html>"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. i18n: file: patchreview.ui:184
 
240
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab)
 
241
#: rc.cpp:42 rc.cpp:92
 
242
msgid "command-output"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file: patchreview.ui:204
 
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
247
#: rc.cpp:45 rc.cpp:95
 
248
msgid ""
 
249
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
250
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
251
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
252
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
253
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
254
"weight:600;\">Command:</span></p></body></html>"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. i18n: file: patchreview.ui:238
 
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup)
 
259
#: rc.cpp:48 rc.cpp:98
 
260
msgid "Changes"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: rc.cpp:49
 
264
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
265
msgid "Your names"
 
266
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Alexander Potashev"
 
267
 
 
268
#: rc.cpp:50
 
269
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
270
msgid "Your emails"
 
271
msgstr ",,"