~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ru-base/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/kipiplugin_ipodexport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-17 09:44:08 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317094408-9j72s02mt1fmskpg
Tags: 1:10.10+20110315
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Dmitriy Simbiriatin <slpiv@mail.ru>, 2010.
 
5
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 11:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 15:23+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Alexander Potashev <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 12:47+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
19
"Language: ru\n"
 
20
 
 
21
#: IpodHeader.cpp:94
 
22
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
 
23
msgstr "<p align=\"center\"><b>Устройств iPod не обнаружено</b></p>"
 
24
 
 
25
#: IpodHeader.cpp:101
 
26
msgid "Refresh"
 
27
msgstr "Обновить"
 
28
 
 
29
#: IpodHeader.cpp:114
 
30
#, kde-format
 
31
msgid ""
 
32
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support "
 
33
"artwork.</b></p>"
 
34
msgstr ""
 
35
"<p align=\"center\"><b>Ваш iPod (%1) не поддерживает графические "
 
36
"изображения.</b></p>"
 
37
 
 
38
#: IpodHeader.cpp:122
 
39
msgid "Set iPod Model"
 
40
msgstr "Указать модель iPod"
 
41
 
 
42
#: IpodHeader.cpp:138
 
43
#, kde-format
 
44
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
 
45
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 обнаружен на: %2</b></p>"
 
46
 
 
47
#: IpodHeader.cpp:143
 
48
#, kde-format
 
49
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
 
50
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 обнаружен</b></p>"
 
51
 
 
52
#: IpodListItem.cpp:40
 
53
msgid "Unnamed"
 
54
msgstr "Безымянный"
 
55
 
 
56
#: plugin_ipodexport.cpp:71
 
57
msgid "Export to &iPod..."
 
58
msgstr "Экспорт в &iPod..."
 
59
 
 
60
#: IpodExportDialog.cpp:111 plugin_ipodexport.cpp:87
 
61
msgid "iPod Export"
 
62
msgstr "Экспорт в iPod"
 
63
 
 
64
#: IpodExportDialog.cpp:114
 
65
msgid "A tool to export image to an iPod device"
 
66
msgstr "Инструмент для экспорта изображений на устройства iPod"
 
67
 
 
68
#: IpodExportDialog.cpp:115
 
69
msgid ""
 
70
"(c) 2006-2008, Seb Ruiz\n"
 
71
"(c) 2008-2010, Gilles Caulier"
 
72
msgstr ""
 
73
"© Seb Ruiz, 2006-2008\n"
 
74
"© Gilles Caulier, 2008-2010"
 
75
 
 
76
#: IpodExportDialog.cpp:118
 
77
msgid "Seb Ruiz"
 
78
msgstr "Seb Ruiz"
 
79
 
 
80
#: IpodExportDialog.cpp:118
 
81
msgid "Author and Maintainer"
 
82
msgstr "Автор и сопровождающий"
 
83
 
 
84
#: IpodExportDialog.cpp:121
 
85
msgid "Gilles Caulier"
 
86
msgstr "Gilles Caulier"
 
87
 
 
88
#: IpodExportDialog.cpp:121
 
89
msgid "Developer"
 
90
msgstr "Разработчик"
 
91
 
 
92
#: IpodExportDialog.cpp:130
 
93
msgid "Plugin Handbook"
 
94
msgstr "Руководство пользователя"
 
95
 
 
96
#: IpodExportDialog.cpp:144
 
97
msgid "Hard Disk"
 
98
msgstr "Жёсткий диск"
 
99
 
 
100
#: IpodExportDialog.cpp:154
 
101
msgid "&Add..."
 
102
msgstr "&Добавить..."
 
103
 
 
104
#: IpodExportDialog.cpp:155
 
105
msgid "Add images to be queued for the iPod."
 
106
msgstr "Добавить изображения для передачи в iPod."
 
107
 
 
108
#: IpodExportDialog.cpp:157 IpodExportDialog.cpp:199
 
109
msgid "&Remove"
 
110
msgstr "&Удалить"
 
111
 
 
112
#: IpodExportDialog.cpp:158
 
113
msgid "Remove selected image from the list."
 
114
msgstr "Удалить выбранное изображение из списка."
 
115
 
 
116
#: IpodExportDialog.cpp:160
 
117
msgid "&Transfer"
 
118
msgstr "&Передать"
 
119
 
 
120
#: IpodExportDialog.cpp:161
 
121
msgid "Transfer images to the selected iPod album."
 
122
msgstr "Передать изображения в выбранный альбом в iPod."
 
123
 
 
124
#: IpodExportDialog.cpp:167
 
125
msgid "The preview of the selected image in the list."
 
126
msgstr "Предварительный просмотр выбранного в списке изображения."
 
127
 
 
128
#: IpodExportDialog.cpp:188
 
129
msgid "iPod"
 
130
msgstr "iPod"
 
131
 
 
132
#: IpodExportDialog.cpp:196
 
133
msgid "&New..."
 
134
msgstr "С&оздать альбом..."
 
135
 
 
136
#: IpodExportDialog.cpp:197
 
137
msgid "Create a new photo album on the iPod."
 
138
msgstr "Создать новый фотоальбом в iPod."
 
139
 
 
140
#: IpodExportDialog.cpp:200
 
141
msgid "R&ename..."
 
142
msgstr "Пере&именовать..."
 
143
 
 
144
#: IpodExportDialog.cpp:205
 
145
msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
 
146
msgstr "Удалить выбранные фотографии или альбомы из iPod."
 
147
 
 
148
#: IpodExportDialog.cpp:206
 
149
msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
 
150
msgstr "Переименовать выбранный фотоальбом в iPod."
 
151
 
 
152
#: IpodExportDialog.cpp:562
 
153
msgid "Image files"
 
154
msgstr "Файлы изображений"
 
155
 
 
156
#: IpodExportDialog.cpp:565
 
157
msgid "Add Images"
 
158
msgstr "Добавление изображений"
 
159
 
 
160
#: IpodExportDialog.cpp:599
 
161
msgid "New iPod Photo Album"
 
162
msgstr "Создание фотоальбома в iPod"
 
163
 
 
164
#: IpodExportDialog.cpp:600
 
165
msgid "Create a new album:"
 
166
msgstr "Название альбома:"
 
167
 
 
168
#: IpodExportDialog.cpp:631
 
169
msgid "Rename iPod Photo Album"
 
170
msgstr "Переименование фотоальбома в iPod"
 
171
 
 
172
#: IpodExportDialog.cpp:632
 
173
msgid "New album title:"
 
174
msgstr "Новое название альбома:"
 
175
 
 
176
#: IpodExportDialog.cpp:821
 
177
#, kde-format
 
178
msgid ""
 
179
"An iPod photo database could not be found on the device mounted at %1. "
 
180
"Initialize the iPod photo database?"
 
181
msgstr ""
 
182
"База данных фотографий не найдена на устройстве, примонтированном к %1. "
 
183
"Инициализировать базу данных iPod?"
 
184
 
 
185
#: IpodExportDialog.cpp:825
 
186
msgid "Initialize iPod Photo Database?"
 
187
msgstr "Инициализация базы данных iPod"
 
188
 
 
189
#: IpodExportDialog.cpp:826
 
190
msgid "&Initialize"
 
191
msgstr "&Инициализировать"
 
192
 
 
193
#: rc.cpp:1
 
194
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
195
msgid "Your names"
 
196
msgstr ""
 
197
"Дмитрий Симбирятин, ,Launchpad Contributions:,Alexander "
 
198
"Potashev,AsstZD,Dmitry Tumaikin,Ferr1um,Sergey Sedov,Tier,Vadim Rutkovsky"
 
199
 
 
200
#: rc.cpp:2
 
201
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
202
msgid "Your emails"
 
203
msgstr ""
 
204
"slpiv@mail.ru,,,,eskaer_spamsink@ngs.ru,nevly@mail.ru,,sedov@webmail.perm.ru,"
 
205
",roignac@gmail.com"