1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Alexey Serebryakoff <overlapped@gmail.com>, 2009.
5
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 21:24+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:29+0000\n"
12
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 02:06+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
22
#: maildispatcheragent.cpp:120 maildispatcheragent.cpp:251
24
msgid "Sending messages (1 item in queue)..."
25
msgid_plural "Sending messages (%1 items in queue)..."
26
msgstr[0] "Отправка сообщений (%1 элемент в очереди)..."
27
msgstr[1] "Отправка сообщений (%1 элемента в очереди)..."
28
msgstr[2] "Отправка сообщений (%1 элементов в очереди)..."
30
#: maildispatcheragent.cpp:131
31
msgid "Sending canceled."
32
msgstr "Отправка сообщений отменена."
34
#: maildispatcheragent.cpp:138
35
msgid "Finished sending messages."
36
msgstr "Отправка сообщений завершена."
38
#: maildispatcheragent.cpp:141
39
msgid "No items in queue."
40
msgstr "В очереди нет элементов."
42
#: maildispatcheragent.cpp:186
43
msgid "Online, sending messages in queue."
44
msgstr "Соединение установлено, сообщения отправляются в очередь."
46
#: maildispatcheragent.cpp:190
47
msgid "Offline, message sending suspended."
48
msgstr "Нет соединения, отправка сообщений приостановлена."
50
#: maildispatcheragent.cpp:284
51
msgid "Ready to dispatch messages."
52
msgstr "Готовность к отправке сообщений."
54
#: outboxqueue.cpp:301
56
msgid "Could not access the outbox folder (%1)."
57
msgstr "Нет доступа в папке исходящей почты (%1)."
59
#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:10
60
#. i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
62
msgid "Outbox collection id"
63
msgstr "Идентификатор исходящей почты"
65
#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:14
66
#. i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
68
msgid "Sent Mail collection id"
69
msgstr "Идентификатор отправленной почты"
71
#. i18n: file: settings.ui:15
72
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
74
msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
75
msgstr "Параметры диспетчера почты"
77
#. i18n: file: settings.ui:21
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80
msgid "Select the collection to be used as outbox:"
81
msgstr "Выделите коллекцию, используемую как исходящую:"
83
#. i18n: file: settings.ui:38
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
86
msgid "Select the collection to move sent messages into:"
87
msgstr "Выделите коллекцию для перемещения в неё входящих сообщений:"
89
#: sendjob.cpp:102 sendjob.cpp:103
90
msgid "Message sending aborted."
91
msgstr "Отправка сообщений прервана."
94
msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport."
98
msgid "Could not send message. Invalid transport."
99
msgstr "Невозможно отправить сообщение."
103
msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1."
104
msgstr "Ошибка при получении D-Bus интерфейса источника данных %1."
108
msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1."
109
msgstr "Недопустимый D-Bus ответ от источника данных %1."
112
msgid "Message transport aborted."
113
msgstr "Передача сообщения прервана."
116
msgid "Failed to transport message."
117
msgstr "Ошибка при передаче сообщения."
120
msgid "Invalid sent-mail folder. Keeping message in outbox."
122
"Недопустимая папка для отправленных сообщений. Сообщение останется в папке "
126
msgid "Sending succeeded, but failed to finalize message."
127
msgstr "Отправка успешно завершена, но ошибка в последнем сообщении."
130
msgid "Failed to store result in item."
131
msgstr "Не удалось сохранить результат в элементе."
133
#: storeresultjob.cpp:70
134
msgid "Failed to fetch item."
135
msgstr "Не удалось получить элемент."