~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-ru-base/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-17 09:44:08 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317094408-9j72s02mt1fmskpg
Tags: 1:10.10+20110315
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 00:33+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 04:09+0000\n"
 
11
"Last-Translator: overmind88 <overmind88@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 02:14+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
 
18
 
 
19
#: main.cpp:30 main.cpp:36
 
20
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
 
21
msgstr "Программа настройки MPlayerThumbs"
 
22
 
 
23
#: main.cpp:37
 
24
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
 
25
msgstr "© Marco Gulino, 2006"
 
26
 
 
27
#: main.cpp:38
 
28
msgid "Marco Gulino"
 
29
msgstr "Marco Gulino"
 
30
 
 
31
#: mplayerthumbscfg.cpp:46
 
32
msgid "General"
 
33
msgstr "Общие"
 
34
 
 
35
#: mplayerthumbscfg.cpp:47
 
36
msgid "MPlayer Backend"
 
37
msgstr "Движок MPlayer"
 
38
 
 
39
#: mplayerthumbscfg.cpp:52
 
40
msgid "MPlayer"
 
41
msgstr "MPlayer"
 
42
 
 
43
#: mplayerthumbscfg.cpp:53
 
44
msgid "Phonon"
 
45
msgstr "Phonon"
 
46
 
 
47
#: mplayerthumbscfg.cpp:77
 
48
msgid ""
 
49
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
 
50
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
 
51
"all other file types will also be deleted.\n"
 
52
"Do you really want to clean up the cache?"
 
53
msgstr ""
 
54
"Очистка кэша удалит все ранее созданные миниизображения.\n"
 
55
"Поскольку кэш общий, то будут удалены миниизображения для других типов "
 
56
"файлов.\n"
 
57
"Вы действительно хотите очистить кэш?"
 
58
 
 
59
#. i18n: file: configDialog.ui:19
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
61
#: rc.cpp:3 rc.cpp:26
 
62
msgid "Backend"
 
63
msgstr "Движок"
 
64
 
 
65
#. i18n: file: configDialog.ui:31
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
 
67
#: rc.cpp:6 rc.cpp:29
 
68
msgid "Create strips around thumbnails"
 
69
msgstr "Создавать полоски вокруг миниизображения"
 
70
 
 
71
#. i18n: file: configDialog.ui:40
 
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
 
73
#: rc.cpp:9 rc.cpp:32
 
74
msgid "Clean Cache"
 
75
msgstr "Очистить кэш"
 
76
 
 
77
#. i18n: file: configDialog.ui:68
 
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions)
 
79
#: rc.cpp:12 rc.cpp:35
 
80
msgid "Blacklisted File Extensions"
 
81
msgstr "Чёрный список расширений файлов"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
 
84
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
 
85
#: rc.cpp:15 rc.cpp:38
 
86
msgid "mplayer config"
 
87
msgstr "mplayer config"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
91
#: rc.cpp:18 rc.cpp:41
 
92
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
 
93
msgstr "Укажите путь к исполняемому файлу mplayer."
 
94
 
 
95
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
97
#: rc.cpp:21 rc.cpp:44
 
98
msgid "Custom arguments for mplayer"
 
99
msgstr "Собственные аргументы для mplayer"
 
100
 
 
101
#: rc.cpp:22
 
102
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
103
msgid "Your names"
 
104
msgstr "Артём Середа, ,Launchpad Contributions:,overmind88"
 
105
 
 
106
#: rc.cpp:23
 
107
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
108
msgid "Your emails"
 
109
msgstr "overmind88@gmail.com,,,overmind88@gmail.com"