1
# translation of kate.po into Russian
2
# translation of kate.po to
3
# KDE3 - kdebase/kate.po Russian translation.
4
# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team.
6
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001.
7
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005.
8
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
9
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
10
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006, 2008, 2009.
11
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
12
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008, 2009.
13
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
16
"Project-Id-Version: kate\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 16:54+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 08:08+0000\n"
20
"Last-Translator: Xanderru <Unknown>\n"
21
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
26
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 02:46+0000\n"
28
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
32
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35
"Андрей Черепанов, Григорий Мохин, Евгений Иванов, ,Launchpad "
36
"Contributions:,Alexander 'FONTER' Zinin,Alexander Geroimenko,Alexander "
37
"Potashev,Mihail Abrosimov,Nick Shaforostoff,Nick "
38
"Shaforostoff,Shafonya,Tier,Tonal,Vadim Rutkovsky,Xanderru"
41
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
44
"sibskull@mail.ru, mok@kde.ru, "
45
"powerfox@kde.ru,,,spore_09@mail.ru,,,,shafff@ukr.net,,shafonya@yandex.ru,,,ro"
48
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
50
msgctxt "@item:inmenu"
51
msgid "C++ Header (GPL)"
52
msgstr "Заголовочный файл С++ (GPL)"
54
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
55
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
56
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
57
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
58
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
59
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
60
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
61
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
62
#: rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30
64
msgctxt "@item:inmenu"
68
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2
70
msgctxt "@info:whatsthis"
71
msgid "A very simple GPL C++ header file"
72
msgstr "Простой заголовочный файл С++ с GPL"
74
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
75
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
76
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
77
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
78
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
79
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
80
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
81
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
82
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
83
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
84
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
85
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
86
#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10
87
#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56
88
msgctxt "@info:credit"
89
msgid "Anders Lund <anders@alweb.dk>"
90
msgstr "Anders Lund <anders@alweb.dk>"
92
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1
93
#: rc.cpp:12 rc.cpp:12
94
msgctxt "@item:inmenu"
95
msgid "HTML 4.01 Strict Document"
96
msgstr "HTML 4.01 Strict Document"
98
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2
99
#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
100
msgctxt "@item:inmenu"
104
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3
105
#: rc.cpp:16 rc.cpp:16
106
msgctxt "@info:whatsthis"
108
"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD."
110
"Будет создан шаблон HTML файла, соответствующий HTML 4.01 strict DTD "
113
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
114
#: rc.cpp:20 rc.cpp:20
115
msgctxt "@item:inmenu"
116
msgid "C++ Source File (LGPL)"
117
msgstr "Исходный файл С++ (LGPL)"
119
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2
120
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
121
msgctxt "@info:whatsthis"
122
msgid "A very simple LGPL C++ source file"
123
msgstr "Простой исходный файл С++ с LGPL"
125
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
126
#: rc.cpp:28 rc.cpp:28
127
msgctxt "@item:inmenu"
128
msgid "C++ Source File (GPL)"
129
msgstr "Исходный файл С++ (GPL)"
131
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2
132
#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
133
msgctxt "@info:whatsthis"
134
msgid "A very simple GPL C++ source file"
135
msgstr "Простой исходный файл С++ с GPL"
137
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1
138
#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
139
msgctxt "@item:inmenu"
140
msgid "Kate Highlight Definition"
141
msgstr "Правила подсветки Kate"
143
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3
144
#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
145
msgctxt "@info:whatsthis"
147
"This template will create the basics of a kate highlight definition file."
148
msgstr "Создание базового файла правил подсветки Kate."
150
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2
151
#: rc.cpp:40 rc.cpp:40
152
msgctxt "@info:credit"
153
msgid "Dominik Haumann <dhdev@gmx.de>"
154
msgstr "Dominik Haumann <dhdev@gmx.de>"
156
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
157
#: rc.cpp:42 rc.cpp:42
158
msgctxt "@item:inmenu"
159
msgid "C++ Header (LGPL)"
160
msgstr "Заголовок С++ (LGPL)"
162
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2
163
#: rc.cpp:46 rc.cpp:46
164
msgctxt "@info:whatsthis"
165
msgid "A very simple LGPL C++ header file"
166
msgstr "Простой заголовочный файл С++ с LGPL"
168
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1
169
#: rc.cpp:50 rc.cpp:50
170
msgctxt "@item:inmenu"
171
msgid "Kate Plugin Docbook Chapter"
172
msgstr "Раздел Docbook плагина Kate"
174
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2
175
#: rc.cpp:52 rc.cpp:52
176
msgctxt "@item:inmenu"
177
msgid "Documentation"
178
msgstr "Документация"
180
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3
181
#: rc.cpp:54 rc.cpp:54
182
msgctxt "@info:whatsthis"
184
"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin."
186
"Этот инструмент создаст соответствующее начало раздела docbook для плагина "
189
#. i18n: file: data/kateui.rc:5
190
#. i18n: ectx: Menu (file)
191
#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
195
#. i18n: file: data/kateui.rc:35
196
#. i18n: ectx: Menu (edit)
197
#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
201
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:5
202
#. i18n: ectx: Menu (go)
203
#: rc.cpp:86 rc.cpp:86
207
#. i18n: file: data/kateui.rc:46
208
#. i18n: ectx: Menu (view)
209
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
210
#. i18n: ectx: Menu (view)
211
#. i18n: file: data/kateui.rc:46
212
#. i18n: ectx: Menu (view)
213
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
214
#. i18n: ectx: Menu (view)
215
#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:65 rc.cpp:86
219
#. i18n: file: data/kateui.rc:51
220
#. i18n: ectx: Menu (view-split)
221
#: rc.cpp:68 rc.cpp:68
223
msgstr "Разделить окно"
225
#. i18n: file: data/kateui.rc:71
226
#. i18n: ectx: Menu (tools)
227
#: rc.cpp:71 rc.cpp:71
231
#. i18n: file: data/kateui.rc:79
232
#. i18n: ectx: Menu (sessions)
233
#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
237
#. i18n: file: data/kateui.rc:90
238
#. i18n: ectx: Menu (settings)
239
#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
243
#. i18n: file: data/kateui.rc:94
244
#. i18n: ectx: Menu (help)
245
#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
249
#. i18n: file: data/kateui.rc:99
250
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
251
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
252
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
253
#. i18n: file: data/kateui.rc:99
254
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
255
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
256
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
257
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89
259
msgstr "Основная панель инструментов"
261
#. i18n: file: tips:2
262
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
265
"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
266
"and advanced features of all sorts.</p>\n"
267
"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
269
"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n"
271
"<p>Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n"
272
"расширенные возможности для редактирования.</p>\n"
273
"<p>Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге "
275
"<strong>Настройки ->Настроить Kate</strong></p>\n"
277
#. i18n: file: tips:10
278
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
281
"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
282
"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
284
"<p>Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n"
285
"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
287
#. i18n: file: tips:16
288
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
291
"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
292
"syntax highlighting.</p>\n"
293
"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n"
295
"<p>Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку "
298
"<p>Выберите <strong>Файл -> Экспорт в HTML...</strong></p>\n"
300
#. i18n: file: tips:23
301
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
304
"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
305
"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
306
"can display any open document.</p>\n"
307
"<p>Just choose <br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical "
310
"<p>Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n"
311
"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n"
312
"строку состояния и может показывать любой открытый документ.</p>\n"
313
"<p>Выберите <br><strong>Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали "
316
#. i18n: file: tips:31
317
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
320
"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File "
322
"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
326
"<p>Вы можете перетаскивать боковые панели (<em>Документы</em> и "
327
"<em>Проводник</em>)\n"
328
"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного "
331
#. i18n: file: tips:38
332
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
335
"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on "
336
"<strong>\"Terminal\"</strong> at\n"
337
"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
339
"<p>В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке "
340
"<strong>«Terminal»</strong> внизу окна\n"
341
"для показа или сокрытия терминала.</p>\n"
343
#. i18n: file: tips:44
344
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
347
"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
348
"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
349
"width=\"100%\"><tr><td>different\n"
350
"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
351
"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
354
"<p>Kate может подсвечивать текущую строку <table bgcolor=\"yellow\" "
355
"border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
356
"width=\"100%\"><tr><td>другим цветом "
357
"фона.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
358
"<p>Вы можете выбрать этот цвет на вкладке <em>Цвета</em> диалога настройки "
361
#. i18n: file: tips:53
362
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
365
"<p>You can open the currently edited file in any other application from "
368
"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n"
370
"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
371
"choose any application on your system.</p>\n"
373
"<p>Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.</p>\n"
374
"<p>Выберите <strong>Файл -> Открыть в</strong> и в появившемся списке "
376
"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n"
377
"<strong>Другое...</strong> для ручного указания имени программы.</p>\n"
379
#. i18n: file: tips:63
380
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
383
"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
384
"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of "
386
"configuration dialog.</p>\n"
388
"<p>Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и "
390
"на вкладке <strong>Вид по умолчанию</strong> диалога настройки Kate.</p>\n"
392
#. i18n: file: tips:70
393
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
396
"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
398
"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
399
"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Open/Save -> "
400
"Modes & Filetypes</em>\n"
401
"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
403
"<p>Вы можете загрузить новые или обновлённые <em>правила подсветки</em>\n"
404
"на вкладке <strong>Открытие/Сохранение</strong> окна настройки Kate.</p>\n"
405
"<p>Нажмите на кнопку <em>Загрузить файлы подсветки синтаксиса...</em> на "
406
"вкладке <em>Типы файлов</em>\n"
407
"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).</p>\n"
409
#. i18n: file: tips:78
410
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
413
"<p>You can cycle through all open documents by pressing "
414
"<strong>Alt+Left</strong>\n"
415
"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately "
417
"in the active frame.</p>\n"
419
"<p>Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая "
420
"<strong>Alt+Стрелка влево</strong> \n"
421
"или <strong>Alt+Стрелка вправо</strong>. Следующий или предыдущий документ "
422
"будет показан в активной вкладке.</p>\n"
424
#. i18n: file: tips:85
425
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
428
"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using "
429
"<em>Command Line</em>.</p>\n"
430
"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s "
431
"/oldtext/newtext/g</code>\n"
432
"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the "
436
"<p>Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в "
438
"используя <em>Команду правки</em>.</p>\n"
439
"<p>Например, нажмите <strong>Ctrl+M</strong> и введите "
440
"<code>s/oldtext/newtext/g</code> \n"
441
"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей "
444
#. i18n: file: tips:93
445
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
448
"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
449
"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
451
"<p>Вы можете повторить поиск, нажав <strong>F3</strong> или "
452
"<strong>Shift+F3</strong> для поиска в обратном направлении.</p>\n"
454
#. i18n: file: tips:99
455
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
458
"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool "
461
"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
462
"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
463
"current folder.</p>\n"
464
"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
466
"<p>В боковой панели <em>Проводник</em> можно просматривать только файлы, "
467
"соответствующие определённому шаблону.</p>\n"
468
"<p>Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n"
469
"<code>*.html *.php</code> покажет только файлы HTML и PHP \n"
470
"в текущей папке.</p>\n"
471
"<p>Введенные условия фильтров сохраняются.</strong></p>\n"
473
#. i18n: file: tips:109
474
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
477
"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
479
"in either will be reflected in both.</p>\n"
480
"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the "
482
"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
483
"horizontally.</p>\n"
485
"<p>Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений "
487
"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.</p>\n"
488
"<p>Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите "
489
"<strong>Ctrl+Shift+T</strong> для разделения окна документа вертикальным "
490
"разделителем.</p>\n"
492
#. i18n: file: tips:118
493
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
496
"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
497
"next/previous frame.</p>\n"
499
"<p>Нажмите <strong>F8</strong> или <strong>Shift+F8</strong> для "
501
"в следующее или предыдущее представление документа.</p>\n"
503
#: app/katedocmanager.cpp:358
506
"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it "
508
msgstr "Временный файл %1 был изменён. Вы всё равно хотите его удалить?"
510
#: app/katedocmanager.cpp:360
512
msgstr "Удалить файл?"
514
#: app/katedocmanager.cpp:469
517
"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.</p><p>Do you want to "
518
"save your changes or discard them?</p>"
520
"<p>х?Документ «%1» был изменён, но не сохранён.</p><p>Сохранить изменения "
521
"или отклонить их?</p>?"
523
#: app/katedocmanager.cpp:471
524
msgid "Close Document"
525
msgstr "Закрыть документ"
527
#: app/katedocmanager.cpp:478
529
msgstr "Сохранить как"
531
#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:436
532
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
533
msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван."
535
#: app/katedocmanager.cpp:505 app/katemainwindow.cpp:437
536
msgid "Closing Aborted"
537
msgstr "Выход прерван"
539
#: app/katedocmanager.cpp:578
543
#: app/katedocmanager.cpp:579
544
msgid "Reopening files from the last session..."
545
msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..."
547
#: app/katedocmanager.cpp:785
548
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
549
msgstr "При открытии документа возникли ошибки/замечания"
551
#: app/kateappcommands.cpp:78
552
msgid "All documents written to disk"
553
msgstr "Документы сохранены на диск"
555
#: app/kateappcommands.cpp:81
556
msgid "Document written to disk"
557
msgstr "Документ сохранён на диск"
559
#: app/kateappcommands.cpp:150
561
"<p><b>w/wa — write document(s) to disk</b></p><p>Usage: "
562
"<tt><b>w[a]</b></tt></p><p>Writes the current document(s) to disk. It can be "
563
"called in two ways:<br /> <tt>w</tt> — writes the current document to "
564
"disk<br /> <tt>wa</tt> — writes all documents to disk.</p><p>If no "
565
"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.</p>"
567
"<p><b>w/wa — записать документ(ы) на диск</b></p><p>Использование: "
568
"<tt><b>w[a]</b></tt></p><p>Записывает текущий документ на диск. Эта команда "
569
"может быть вызвана двумя способами:<br /> <tt>w</tt> — записывает "
570
"текущий документ на диск<br /> <tt>wa</tt> — записывает все документы "
571
"на диск.</p><p>Если имя файла документа не было указано, будет показан "
572
"диалог сохранения файла.</p>"
574
#: app/kateappcommands.cpp:161
576
"<p><b>q/qa/wq/wqa — [write and] quit</b></p><p>Usage: "
577
"<tt><b>[w]q[a]</b></tt></p><p>Quits the application. If <tt>w</tt> is "
578
"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be "
579
"called in several ways:<br /> <tt>q</tt> — closes the current view.<br "
580
"/> <tt>qa</tt> — closes all views, effectively quitting the "
581
"application.<br /> <tt>wq</tt> — writes the current document to disk "
582
"and closes its view.<br /> <tt>wqa</tt> — writes all documents to disk "
583
"and quits.</p><p>In all cases, if the view being closed is the last view, "
584
"the application quits. If no file name is associated with the document and "
585
"it should be written to disk, a file dialog will be shown.</p>"
588
#: app/kateappcommands.cpp:176
590
"<p><b>x/xa — write and quit</b></p><p>Usage: "
591
"<tt><b>x[a]</b></tt></p><p>Saves document(s) and quits (e<b>x</b>its). This "
592
"command can be called in two ways:<br /> <tt>x</tt> — closes the "
593
"current view.<br /> <tt>xa</tt> — closes all views, effectively "
594
"quitting the application.</p><p>In all cases, if the view being closed is "
595
"the last view, the application quits. If no file name is associated with the "
596
"document and it should be written to disk, a file dialog will be "
597
"shown.</p><p>Unlike the 'w' commands, this command only writes the document "
598
"if it is modified.</p>"
601
#: app/kateappcommands.cpp:190
603
"<p><b>bp/bn — switch to previous/next document</b></p><p>Usage: "
604
"<tt><b>bp/bn</b></tt></p><p>Goes to <b>p</b>revious or <b>n</b>ext document "
605
"(\"<b>b</b>uffer\"). The two commands are:<br /> <tt>bp</tt> — goes to "
606
"the document before the current one in the document list.<br /> <tt>bn</tt> "
607
"— goes to the document after the current one in the document list.<br "
608
"/><p>Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you "
609
"end up at the first and vice versa.</p>"
612
#: app/kateappcommands.cpp:203
614
"<p><b>[v]new — split view and create new document</b></p><p>Usage: "
615
"<tt><b>[v]new</b></tt></p><p>Splits the current view and opens a new "
616
"document in the new view. This command can be called in two ways:<br /> "
617
"<tt>new</tt> — splits the view horizontally and opens a new "
618
"document.<br /> <tt>vnew</tt> — splits the view vertically and opens a "
619
"new document.<br /></p>"
622
#: app/kateappcommands.cpp:213
624
"<p><b>e[dit] — reload current document</b></p><p>Usage: "
625
"<tt><b>e[dit]</b></tt></p><p>Starts <b>e</b>diting the current document "
626
"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed "
627
"by another program.</p>"
630
#: app/katemdi.cpp:121
632
msgstr "&Боковые панели"
634
#: app/katemdi.cpp:123
635
msgid "Show Side&bars"
636
msgstr "Показывать &боковые панели"
638
#: app/katemdi.cpp:166
641
msgstr "Показать панель «%1»"
643
#: app/katemdi.cpp:452
647
#: app/katemdi.cpp:455
648
msgid "Make Non-Persistent"
649
msgstr "Автоматическое размещение"
651
#: app/katemdi.cpp:455
652
msgid "Make Persistent"
653
msgstr "Постоянное место"
655
#: app/katemdi.cpp:457
659
#: app/katemdi.cpp:460
663
#: app/katemdi.cpp:463
664
msgid "Right Sidebar"
667
#: app/katemdi.cpp:466
671
#: app/katemdi.cpp:469
672
msgid "Bottom Sidebar"
675
#: app/katemdi.cpp:775
677
"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not "
678
"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you "
679
"need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show "
680
"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views "
681
"with the assigned shortcuts.</qt>"
683
"<qt>Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с "
684
"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт "
685
"меню <b>Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели</b>. Кроме "
686
"того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью "
687
"предварительно заданных комбинаций клавиш.</qt>"
689
#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352
692
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
694
"Файл «%1» не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным "
697
#: app/katesession.cpp:269
699
"Internal error: there is more than one instance open for a given session."
701
"Внутренняя ошибка: один сеанс открыт в нескольких запущенных экземплярах "
704
#: app/katesession.cpp:275
707
"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there "
708
"instead of reopening?"
710
"Сеанс «%1» уже открыт в другом экземпляре Kate. Переключиться на уже "
711
"открытый сеанс вместо повторного открытия?"
713
msgid "Default Session"
714
msgstr "Сеанс по умолчанию"
716
#: app/katesession.cpp:466
717
msgid "No session selected to open."
718
msgstr "Сохранённый сеанс не найден."
720
#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491
721
msgid "No Session Selected"
724
#: app/katesession.cpp:491
725
msgid "No session selected to copy."
726
msgstr "Для копирования не выделена ни одна сессия."
728
#: app/katesession.cpp:577
729
msgid "Specify New Name for Current Session"
730
msgstr "Новое название текущего сеанса"
732
#: app/katesession.cpp:578
734
"There is already an existing session with your chosen name.\n"
735
"Please choose a different one\n"
738
"Сеанс с таким именем уже существует.\n"
739
"Выберите другое имя\n"
742
#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894
743
msgid "Session name:"
744
msgstr "Название сеанса:"
746
#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901
747
msgid "To save a session, you must specify a name."
748
msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса."
750
#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901
751
msgid "Missing Session Name"
752
msgstr "Название сеанса не указано"
754
#: app/katesession.cpp:624
755
msgid "Session Chooser"
756
msgstr "Выбор сеанса"
758
#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737
760
msgstr "Открыть сеанс"
762
#: app/katesession.cpp:628
766
#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835
768
msgstr "Название сеанса"
770
#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836
771
msgctxt "The number of open documents"
772
msgid "Open Documents"
773
msgstr "Открытые документы"
775
#: app/katesession.cpp:652
776
msgid "Use selected session as template"
777
msgstr "Использовать выбранный сеанс в качестве шаблона"
779
#: app/katesession.cpp:668
780
msgid "&Always use this choice"
781
msgstr "&Запомнить выбор"
783
#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821
787
#: app/katesession.cpp:817
788
msgid "Manage Sessions"
789
msgstr "Управление сеансами"
791
#: app/katesession.cpp:853
793
msgstr "&Переименовать..."
795
#: app/katesession.cpp:894
796
msgid "Specify New Name for Session"
797
msgstr "Переименовать сеанс"
799
#: app/katesession.cpp:912
802
"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another "
803
"session with the same name"
804
msgstr "Невозможно переименовать в «%1»: сеанс с таким именем уже существует"
806
#: app/katesession.cpp:912
807
msgid "Session Renaming"
808
msgstr "Переименовании сеанса"
810
#: app/kateconfigdialog.cpp:59
814
#: app/kateconfigdialog.cpp:70
818
#: app/kateconfigdialog.cpp:72
819
msgid "Application Options"
820
msgstr "Настройки приложения"
822
#: app/kateconfigdialog.cpp:77
826
#: app/kateconfigdialog.cpp:78
827
msgid "General Options"
828
msgstr "Общие настройки"
830
#: app/kateconfigdialog.cpp:85
834
#: app/kateconfigdialog.cpp:91
835
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
836
msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой"
838
#: app/kateconfigdialog.cpp:94
840
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
841
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
842
"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when "
843
"that file gains focus inside Kate."
845
"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с "
846
"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не "
847
"установлен, будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный "
848
"файл получает фокус внутри Kate."
850
#: app/kateconfigdialog.cpp:105
851
msgid "Meta-Information"
852
msgstr "Мета-информация"
854
#: app/kateconfigdialog.cpp:111
855
msgid "Keep &meta-information past sessions"
856
msgstr "Со&хранять сеанс"
858
#: app/kateconfigdialog.cpp:114
860
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
861
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
862
"document has not changed when reopened."
864
"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные "
865
"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с "
866
"момента последнего редактирования."
868
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
869
msgid "&Delete unused meta-information after:"
870
msgstr "&Удалить информацию о сеансе через:"
872
#: app/kateconfigdialog.cpp:127
876
#: app/kateconfigdialog.cpp:148
880
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
881
msgid "Session Management"
882
msgstr "Управление сеансами"
884
#: app/kateconfigdialog.cpp:156
885
msgid "Elements of Sessions"
886
msgstr "Элементы сеанса"
888
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
889
msgid "Include &window configuration"
890
msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна"
892
#: app/kateconfigdialog.cpp:164
894
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
897
"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса "
898
"при запуске редактора"
900
#: app/kateconfigdialog.cpp:170
901
msgid "Behavior on Application Startup"
902
msgstr "Поведение при запуске приложения"
904
#: app/kateconfigdialog.cpp:174
905
msgid "&Start new session"
906
msgstr "&Начать новый сеанс"
908
#: app/kateconfigdialog.cpp:175
909
msgid "&Load last-used session"
910
msgstr "&Загрузить последний сеанс"
912
#: app/kateconfigdialog.cpp:176
913
msgid "&Manually choose a session"
914
msgstr "&Выбрать сеанс"
916
#: app/kateconfigdialog.cpp:199
917
msgid "Document List"
918
msgstr "Список документов"
920
msgid "Document List Settings"
921
msgstr "Параметры списка документов"
923
#: app/kateconfigdialog.cpp:204
927
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
928
msgid "Plugin Manager"
929
msgstr "Управление модулями"
931
#: app/kateconfigdialog.cpp:218
932
msgid "Editor Component"
933
msgstr "Компонент редактирования"
935
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
936
msgid "Editor Component Options"
937
msgstr "Настройка компонента редактирования"
939
#: app/kateconfigdialog.cpp:402
940
msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'"
947
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
948
msgid "Documents Modified on Disk"
949
msgstr "Документы на диске изменены"
951
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67
953
msgstr "&Игнорировать"
955
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69
959
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76
961
"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
962
"if there are no more unhandled documents."
964
"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, "
965
"если больше нет необработанных документов."
967
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79
969
"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
970
"dialog if there are no more unhandled documents."
972
"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает "
973
"диалог, если больше нет необработанных документов."
975
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82
977
"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
978
"no more unhandled documents."
980
"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет "
981
"необработанных документов."
983
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96
985
"<qt>The documents listed below have changed on disk.<p>Select one or more at "
986
"once, and press an action button until the list is empty.</p></qt>"
988
"<qt>Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске.<p>Выберите один "
989
"из них (или несколько одновременно) и нажмите кнопку действия, чтобы "
990
"очистить список.</p></qt>"
992
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
996
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
997
msgid "Status on Disk"
998
msgstr "Состояние на диске"
1000
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1004
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1008
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1012
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
1013
msgid "&View Difference"
1014
msgstr "&Просмотреть различие"
1016
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
1018
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
1019
"the selected document, and shows the difference with the default "
1020
"application. Requires diff(1)."
1022
"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для "
1023
"выбранного документа и показывает различие в приложении по умолчанию. "
1024
"Требуется утилита diff(1)."
1026
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187
1029
"Could not save the document \n"
1032
"Не удаётся сохранить документ \n"
1035
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285
1037
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
1040
"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в "
1041
"пути, определённом переменной PATH."
1043
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287
1044
msgid "Error Creating Diff"
1045
msgstr "Ошибка создания Diff"
1047
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
1048
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
1049
msgstr "Файлы идентичны за исключением отступов (пробелов)."
1051
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297
1053
msgstr "Вывод Diff (сравнение)"
1055
#: app/katemain.cpp:81
1059
#: app/katemain.cpp:82
1060
msgid "Kate - Advanced Text Editor"
1061
msgstr "Kate — мощный текстовый редактор"
1063
#: app/katemain.cpp:83
1064
msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
1065
msgstr "© Авторы Kate, 2000-2005"
1067
#: app/katemain.cpp:85
1068
msgid "Christoph Cullmann"
1069
msgstr "Christoph Cullmann"
1071
#: app/katemain.cpp:85
1073
msgstr "Сопровождающий"
1075
#: app/katemain.cpp:86
1077
msgstr "Anders Lund"
1079
#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88
1080
#: app/katemain.cpp:94
1081
msgid "Core Developer"
1082
msgstr "Ведущий разработчик"
1084
#: app/katemain.cpp:87
1085
msgid "Joseph Wenninger"
1086
msgstr "Joseph Wenninger"
1088
#: app/katemain.cpp:88
1089
msgid "Hamish Rodda"
1090
msgstr "Hamish Rodda"
1092
#: app/katemain.cpp:89
1093
msgid "Dominik Haumann"
1094
msgstr "Dominik Haumann"
1096
#: app/katemain.cpp:89
1097
msgid "Developer & Highlight wizard"
1098
msgstr "Разработчик, мастер подсветки"
1100
#: app/katemain.cpp:90
1101
msgid "Waldo Bastian"
1102
msgstr "Waldo Bastian"
1104
#: app/katemain.cpp:90
1105
msgid "The cool buffersystem"
1106
msgstr "Мощный буфер"
1108
#: app/katemain.cpp:91
1109
msgid "Charles Samuels"
1110
msgstr "Charles Samuels"
1112
#: app/katemain.cpp:91
1113
msgid "The Editing Commands"
1114
msgstr "Команды правки"
1116
#: app/katemain.cpp:92
1118
msgstr "Matt Newell"
1120
#: app/katemain.cpp:92
1121
msgid "Testing, ..."
1122
msgstr "Тестирование и пр. пр."
1124
#: app/katemain.cpp:93
1125
msgid "Michael Bartl"
1126
msgstr "Michael Bartl"
1128
#: app/katemain.cpp:93
1129
msgid "Former Core Developer"
1132
#: app/katemain.cpp:94
1133
msgid "Michael McCallum"
1134
msgstr "Michael McCallum"
1136
#: app/katemain.cpp:95
1137
msgid "Jochen Wilhemly"
1138
msgstr "Jochen Wilhemly"
1140
#: app/katemain.cpp:95
1141
msgid "KWrite Author"
1142
msgstr "Автор KWrite"
1144
#: app/katemain.cpp:96
1145
msgid "Michael Koch"
1146
msgstr "Michael Koch"
1148
#: app/katemain.cpp:96
1149
msgid "KWrite port to KParts"
1150
msgstr "Перенос KWrite на KParts"
1152
#: app/katemain.cpp:97
1153
msgid "Christian Gebauer"
1154
msgstr "Christian Gebauer"
1156
#: app/katemain.cpp:98
1157
msgid "Simon Hausmann"
1158
msgstr "Simon Hausmann"
1160
#: app/katemain.cpp:99
1162
msgstr "Glen Parker"
1164
#: app/katemain.cpp:99
1165
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
1166
msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
1168
#: app/katemain.cpp:100
1169
msgid "Scott Manson"
1170
msgstr "Scott Manson"
1172
#: app/katemain.cpp:100
1173
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
1174
msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
1176
#: app/katemain.cpp:101
1177
msgid "John Firebaugh"
1178
msgstr "John Firebaugh"
1180
#: app/katemain.cpp:101
1181
msgid "Patches and more"
1182
msgstr "Заплатки и прочее"
1184
#: app/katemain.cpp:103
1185
msgid "Matteo Merli"
1186
msgstr "Matteo Merli"
1188
#: app/katemain.cpp:103
1189
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
1190
msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
1192
#: app/katemain.cpp:104
1193
msgid "Rocky Scaletta"
1194
msgstr "Rocky Scaletta"
1196
#: app/katemain.cpp:104
1197
msgid "Highlighting for VHDL"
1198
msgstr "Подсветка VHDL"
1200
#: app/katemain.cpp:105
1201
msgid "Yury Lebedev"
1202
msgstr "Юрий Лебедев"
1204
#: app/katemain.cpp:105
1205
msgid "Highlighting for SQL"
1206
msgstr "Подсветка SQL"
1208
#: app/katemain.cpp:106
1212
#: app/katemain.cpp:106
1213
msgid "Highlighting for Ferite"
1214
msgstr "Подсветка Ferite"
1216
#: app/katemain.cpp:107
1220
#: app/katemain.cpp:107
1221
msgid "Highlighting for ILERPG"
1222
msgstr "Подсветка ILERPG"
1224
#: app/katemain.cpp:108
1225
msgid "Carsten Niehaus"
1226
msgstr "Carsten Niehaus"
1228
#: app/katemain.cpp:108
1229
msgid "Highlighting for LaTeX"
1230
msgstr "Подсветка LaTeX"
1232
#: app/katemain.cpp:109
1236
#: app/katemain.cpp:109
1237
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
1238
msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python"
1240
#: app/katemain.cpp:110
1244
#: app/katemain.cpp:110
1245
msgid "Highlighting for Python"
1246
msgstr "Подсветка Python"
1248
#: app/katemain.cpp:111
1249
msgid "Daniel Naber"
1250
msgstr "Daniel Naber"
1252
#: app/katemain.cpp:112
1253
msgid "Roland Pabel"
1254
msgstr "Roland Pabel"
1256
#: app/katemain.cpp:112
1257
msgid "Highlighting for Scheme"
1258
msgstr "Подсветка Scheme"
1260
#: app/katemain.cpp:113
1261
msgid "Cristi Dumitrescu"
1262
msgstr "Cristi Dumitrescu"
1264
#: app/katemain.cpp:113
1265
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
1266
msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP"
1268
#: app/katemain.cpp:114
1269
msgid "Carsten Pfeiffer"
1270
msgstr "Carsten Pfeiffer"
1272
#: app/katemain.cpp:114
1273
msgid "Very nice help"
1274
msgstr "Очень хорошая справка"
1276
#: app/katemain.cpp:115
1277
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
1278
msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты"
1280
#: app/katemain.cpp:122
1281
msgid "Start Kate with a given session"
1282
msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом"
1284
#: app/katemain.cpp:123
1285
msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'"
1286
msgstr "Запуск Kate с новым безымянным сеансом, подразумевает параметр «-n»"
1288
#: app/katemain.cpp:125
1290
"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another "
1291
"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters "
1292
"and no URLs are given at all"
1294
"Принудительно запустить новый экземпляр kate (будет проигнорировано, если "
1295
"был использован запуск, а указанный сеанс kate уже был открыт). Будет "
1296
"использовано, если вы не укажете никаких параметров и никаких адресов URL."
1298
#: app/katemain.cpp:127
1300
"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs "
1303
"Для использования уже запущенного экземпляра kate, заблокировать действия в "
1304
"нем к завершению его работы, если поступил приказ открыть определенные "
1307
#: app/katemain.cpp:129
1309
"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used "
1310
"and another kate instance already has the given session opened)"
1312
"Повторно использовать лишь экземпляр kate с указанным pid (будет "
1313
"проигнорировано, если был использован запуск, а указанный сеанс kate уже был "
1316
#: app/katemain.cpp:131
1317
msgid "Set encoding for the file to open"
1318
msgstr "Кодировка открываемого файла"
1320
#: app/katemain.cpp:133
1321
msgid "Navigate to this line"
1322
msgstr "Перейти на строку"
1324
#: app/katemain.cpp:135
1325
msgid "Navigate to this column"
1326
msgstr "Перейти на столбец"
1328
#: app/katemain.cpp:137
1329
msgid "Read the contents of stdin"
1330
msgstr "Читать со стандартного ввода"
1332
#: app/katemain.cpp:139
1333
msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility"
1335
"Использовать уже запущенный экземпляр приложения Kate; используется по "
1336
"умолчания, параметр сохранён для совместимости"
1338
#: app/katemain.cpp:140
1339
msgid "Document to open"
1340
msgstr "Открыть документ"
1342
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:51
1346
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:53 app/katemainwindow.cpp:285
1347
msgid "Close the current document."
1348
msgstr "Закрыть текущий документ."
1350
#: app/katemainwindow.cpp:288
1352
msgstr "Закрыть остальные"
1354
#: app/katemainwindow.cpp:290
1355
msgid "Close other open documents."
1356
msgstr "Закрыть остальные открытые документы."
1358
msgid "Close Selected"
1359
msgstr "Закрыть выбранные"
1361
msgid "Close selected open documents."
1362
msgstr "Закрыть выбранные открытые документы."
1364
msgid "Save Selected"
1365
msgstr "Сохранить выбранные"
1367
msgid "Save selected open documents."
1368
msgstr "Сохранить выбранные открытые документы."
1370
#: app/katefilelist.cpp:62
1372
msgstr "&Сортировать по"
1374
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76
1375
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86
1376
msgid "Opening Order"
1377
msgstr "Порядку открытия"
1379
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67
1380
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87
1381
msgid "Document Name"
1382
msgstr "Имени документа"
1384
#: app/katefilelist.cpp:65
1391
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60
1392
msgid "Background Shading"
1393
msgstr "Подсветка фона"
1395
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67
1396
msgid "&Viewed documents' shade:"
1397
msgstr "Подсветка &просмотренных документов:"
1399
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73
1400
msgid "&Modified documents' shade:"
1401
msgstr "Подсветка &изменённых документов:"
1403
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81
1405
msgstr "&Сортировать по:"
1407
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88
1411
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111
1413
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
1414
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
1415
"recent documents have the strongest shade."
1417
"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в "
1418
"текущем сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут "
1419
"выделены этим цветом."
1421
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115
1422
msgid "Set the color for shading viewed documents."
1423
msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов."
1425
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117
1427
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
1428
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
1430
"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом "
1431
"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом."
1433
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
1437
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
1439
msgstr "Комментарий"
1441
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73
1443
"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
1444
"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
1446
"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у "
1447
"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate."
1449
#: app/kateviewmanager.cpp:115
1450
msgid "Split Ve&rtical"
1451
msgstr "Разделить по &вертикали"
1453
#: app/kateviewmanager.cpp:119
1454
msgid "Split the currently active view vertically into two views."
1455
msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида."
1457
#: app/kateviewmanager.cpp:123
1458
msgid "Split &Horizontal"
1459
msgstr "Разделить по &горизонтали"
1461
#: app/kateviewmanager.cpp:127
1462
msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
1463
msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида."
1465
#: app/kateviewmanager.cpp:131
1466
msgid "Cl&ose Current View"
1467
msgstr "Закрыть &текущий вид"
1469
#: app/kateviewmanager.cpp:135
1470
msgid "Close the currently active splitted view"
1471
msgstr "Закрыть текущий активный вид"
1473
#: app/kateviewmanager.cpp:138
1474
msgid "Next Split View"
1475
msgstr "Следующий вид"
1477
#: app/kateviewmanager.cpp:142
1478
msgid "Make the next split view the active one."
1479
msgstr "Делает следующий вид активным"
1481
#: app/kateviewmanager.cpp:145
1482
msgid "Previous Split View"
1483
msgstr "Предыдущий вид"
1485
#: app/kateviewmanager.cpp:149
1486
msgid "Make the previous split view the active one."
1487
msgstr "Делает предыдущий вид активным"
1489
#: app/kateviewmanager.cpp:178
1491
msgstr "Открыть файл"
1493
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:92
1495
msgid "Save As (%1)"
1496
msgstr "Сохранить как (%1)"
1498
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
1499
msgid "Save Documents"
1500
msgstr "Сохранить документы"
1502
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:170
1503
msgid "&Save Selected"
1504
msgstr "Сохранить &выбранные"
1506
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:178
1507
msgid "Do &Not Close"
1508
msgstr "Не закрывать"
1510
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:185
1512
"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them "
1513
"before closing?</qt>"
1514
msgstr "<qt>Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?</qt>"
1516
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:190
1520
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:190
1522
msgstr "Расположение"
1524
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196
1528
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:155
1529
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:202
1533
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:218
1535
msgstr "&Выбрать все"
1537
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:279
1539
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
1541
msgstr "Не удаётся сохранить данные."
1543
#: app/katemainwindow.cpp:234
1544
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
1545
msgstr "Показать/скрыть строку состояния вида"
1547
#: app/katemainwindow.cpp:236
1549
msgstr "Показать п&уть"
1551
#: app/katemainwindow.cpp:239
1552
msgid "Show the complete document path in the window caption"
1553
msgstr "Показать полный путь к файлу документа в заголовке окна"
1555
#: app/katemainwindow.cpp:259
1556
msgid "Create a new document"
1557
msgstr "Создать новый документ"
1559
#: app/katemainwindow.cpp:261
1560
msgid "Open an existing document for editing"
1561
msgstr "Открыть существующий документ для изменения"
1563
#: app/katemainwindow.cpp:265
1565
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1568
"Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью "
1569
"повторного открытия этих файлов."
1571
#: app/katemainwindow.cpp:269
1573
msgstr "Сохранить &все"
1575
#: app/katemainwindow.cpp:272
1576
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1577
msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы."
1579
#: app/katemainwindow.cpp:275
1581
msgstr "Обновить &все"
1583
#: app/katemainwindow.cpp:277
1584
msgid "Reload all open documents."
1585
msgstr "Обновить все открытые документы."
1587
#: app/katemainwindow.cpp:280
1588
msgid "Close Orphaned"
1589
msgstr "Закрыть недоступные"
1591
#: app/katemainwindow.cpp:282
1593
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1594
"they are not accessible anymore."
1596
"Закрыть все открытые документы, которые уже невозможно открыть заново из-за "
1597
"того, что соответствующие файлы стали недоступны."
1599
#: app/katemainwindow.cpp:293
1601
msgstr "Закрыть вс&е"
1603
#: app/katemainwindow.cpp:295
1604
msgid "Close all open documents."
1605
msgstr "Закрыть все открытые документы."
1607
#: app/katemainwindow.cpp:300
1608
msgid "Close this window"
1609
msgstr "Закрыть окно"
1611
#: app/katemainwindow.cpp:304
1613
msgstr "&Новое окно"
1615
#: app/katemainwindow.cpp:306
1616
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1617
msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)."
1619
#: app/katemainwindow.cpp:312
1623
#: app/katemainwindow.cpp:314
1625
"Open the current document using another application registered for its file "
1626
"type, or an application of your choice."
1628
"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого "
1629
"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную."
1631
#: app/katemainwindow.cpp:319
1632
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1633
msgstr "Настройка привязок «горячих» клавиш."
1635
#: app/katemainwindow.cpp:322
1636
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1637
msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов."
1639
#: app/katemainwindow.cpp:325
1641
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1642
msgstr "Настройка различных параметров программы."
1644
#: app/katemainwindow.cpp:329
1645
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1646
msgstr "Показ полезных для использования программы советов."
1648
#: app/katemainwindow.cpp:334
1649
msgid "&Plugins Handbook"
1650
msgstr "Руководство по &модулям"
1652
#: app/katemainwindow.cpp:336
1653
msgid "This shows help files for various available plugins."
1654
msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям."
1656
#: app/katemainwindow.cpp:340
1657
msgid "&About Editor Component"
1658
msgstr "&О компоненте редактирования"
1660
#: app/katemainwindow.cpp:355
1661
msgctxt "Menu entry Session->New"
1665
#: app/katemainwindow.cpp:360
1666
msgid "&Open Session"
1667
msgstr "&Открыть сеанс..."
1669
#: app/katemainwindow.cpp:365
1670
msgid "&Save Session"
1671
msgstr "&Сохранить сеанс"
1673
#: app/katemainwindow.cpp:369
1674
msgid "Save Session &As..."
1675
msgstr "Сохранить сеанс &как..."
1677
msgid "Save Session as &Default..."
1678
msgstr "Сохранить как сеанс &по умолчанию..."
1680
#: app/katemainwindow.cpp:373
1681
msgid "&Manage Sessions..."
1682
msgstr "&Управление сеансами..."
1684
#: app/katemainwindow.cpp:378
1685
msgid "&Quick Open Session"
1686
msgstr "О&ткрыть сеанс"
1688
#: app/katemainwindow.cpp:609
1690
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1694
#: app/katemainwindow.cpp:801
1696
msgstr "&Другое приложение..."
1698
#: app/katemainwindow.cpp:827
1700
msgid "Application '%1' not found."
1701
msgstr "Приложение %1 не найдено."
1703
#: app/katemainwindow.cpp:827
1704
msgid "Application not found"
1705
msgstr "Приложение не найдено"
1707
#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361
1709
msgid " Line: %1 Col: %2 "
1710
msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 "
1712
#: app/kateviewspace.cpp:270
1716
#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370
1720
#: app/kateviewspace.cpp:370