1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Артём Середа <overmind88@gmail.com>, 2008.
5
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
6
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
7
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
8
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010.
9
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009.
12
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 12:58+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 11:46+0000\n"
16
"Last-Translator: Alexander Potashev <Unknown>\n"
17
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
22
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 00:15+0000\n"
24
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
32
msgid "Choose which information to show"
33
msgstr "Укажите, какую информацию нужно показывать"
40
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
42
msgstr "Автоматически"
45
msgctxt "Item is never visible in the systray"
47
msgstr "Всегда скрывать"
50
msgctxt "Item is always visible in the systray"
51
msgid "Always Visible"
52
msgstr "Всегда показывать"
55
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
56
msgid "Shown Item Categories"
57
msgstr "Показываемые категории"
60
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
61
msgid "Application status"
62
msgstr "Состояния приложений"
65
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
66
msgid "Communications"
70
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
71
msgid "System services"
72
msgstr "Системные службы"
75
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
76
msgid "Hardware control"
77
msgstr "Управление оборудованием"
80
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
86
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
89
msgstr "Индивидуальная настройка"
91
#: ui/taskarea.cpp:540
93
msgstr "Скрыть значки"
95
#: ui/taskarea.cpp:542
96
msgid "Show hidden icons"
97
msgstr "Показать скрытые значки"
99
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
105
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
111
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
114
msgid "Keyboard Shortcut"
115
msgstr "Комбинация клавиш"
118
"Widgets are currently locked. To change which items are shown, please unlock "
121
"В данный момент заблокировано изменение виджетов. Чтобы настроить видимость "
122
"элементов, сначала разблокируйте изменение виджетов."
124
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
127
msgid "Unlock Widgets"
128
msgstr "Разблокировать изменение виджетов"