1
# translation of joystick.po into Russian
2
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
3
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
4
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: joystick\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 12:58+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 11:34+0000\n"
11
"Last-Translator: Alexander Potashev <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-15 22:07+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
20
#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390
29
msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
30
msgstr "Подождите, пока идёт калибровка чувствительности"
43
"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br "
44
"/><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> "
45
"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' "
46
"button to continue with the next step.</qt>"
48
"<qt>Процедура калибровки готова определить диапазон чувствительности "
49
"устройства.<br/><br/>Передвиньте указатель по <b>оси %1 %2</b> в "
50
"<b>минимальное</b> положение.<br/><br/>Для перехода к следующему этапу "
51
"нажмите любую кнопку на устройстве.</qt>"
56
"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br "
57
"/><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> "
58
"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' "
59
"button to continue with the next step.</qt>"
61
"<qt>Процедура калибровки готова определить диапазон чувствительности "
62
"устройства.<br/><br/>Передвиньте указатель по <b>оси %1 %2</b> в "
63
"<b>центральное</b> положение.<br/><br/>Для перехода к следующему этапу "
64
"нажмите любую кнопку на устройстве.</qt>"
69
"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br "
70
"/><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> "
71
"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' "
72
"button to continue with the next step.</qt>"
74
"<qt>Процедура калибровки готова определить диапазон чувствительности "
75
"устройства.<br/><br/>Передвиньте указатель по <b>оси %1 %2</b> в "
76
"<b>максимальное</b> положение.<br/><br/>Для перехода к следующему этапу "
77
"нажмите любую кнопку на устройстве.</qt>"
79
#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
80
msgid "Communication Error"
81
msgstr "Ошибка соединения"
84
msgid "You have successfully calibrated your device"
85
msgstr "Калибровка устройства выполнена успешно"
87
#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
88
msgid "Calibration Success"
89
msgstr "Калибровка выполнена"
93
msgid "Value Axis %1: %2"
94
msgstr "Значение по оси %1: %2"
98
msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
99
msgstr "Не удаётся открыть устройство %1: %2"
103
msgid "The given device %1 is not a joystick."
104
msgstr "Устройство %1 - это не джойстик."
108
msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
109
msgstr "Не удаётся загрузить модуль ядра для устройства джойстика %1: %2"
114
"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this "
115
"module was compiled for (%4.%5.%6)."
117
"Текущая версия ядра (%1.%2.%3) отличается от той, для которой был собран "
122
msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
124
"Не удаётся определить количество кнопок для устройства джойстика %1: %2"
128
msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
130
"Не удаётся определить количество осей для устройства джойстика %1: %2"
134
msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
136
"Не удаётся определить значения калибровки для устройства джойстика %1: %2"
140
msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
142
"Не удаётся восстановить значения калибровки для устройства джойстика %1: %2"
146
msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
148
"Не удаётся инициализировать значения калибровки для устройства джойстика %1: "
153
msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
155
"Не удаётся применить значения калибровки для устройства джойстика %1: %2"
159
msgid "internal error - code %1 unknown"
160
msgstr "Внутренняя ошибка с неизвестным кодом %1"
163
msgid "KDE Joystick Control Module"
164
msgstr "Модуль KDE управления джойстиком"
167
msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks"
168
msgstr "Модуль настройки для проверки джойстиков"
171
msgid "(c) 2004, Martin Koller"
172
msgstr "© Martin Koller, 2004"
176
"<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working "
177
"correctly.<br />If it delivers wrong values for the axes, you can try to "
178
"solve this with the calibration.<br />This module tries to find all "
179
"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-"
180
"4]<br />If you have another device file, enter it in the combobox.<br />The "
181
"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list "
182
"shows the current value for all axes.<br />NOTE: the current Linux device "
183
"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button "
184
"joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button "
185
"joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you "
186
"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
188
"<h1>Джойстик</h1>Этот модуль позволяет проверить правильность работы "
189
"джойстика.<br/>Если значения для осей указаны неверно, это можно исправить с "
190
"помощью процедуры калибровки.<br/>Устройства джойстика опрашиваются для "
191
"/dev/js[0-4] и /dev/input/js[0-4]<br/>Если ваш джойстик работает на другом "
192
"устройстве, укажите его в поле ввода.<br/>В списке «Кнопки» показано "
193
"состояние кнопок джойстика, а списке «Оси» — состояние осей.<br/>Примечание: "
194
"в текущей реализации драйвер джойстика ядра Linux (для 2.4 и 2.6) может "
195
"правильно определить следующие устройства:<ul><li>джойстик с двумя осями и "
196
"четырьмя кнопками</li><li>джойстик с тремя осями и четырьмя "
197
"кнопками</li><li>джойстик с четырьмя осями и четырьмя "
198
"кнопками</li><li>цифровые джойстики Saitek Cyborg</li></ul>(Подробнее об "
199
"этом см. документацию ядра Linux, файл Documentation/input/joystick.txt)"
210
msgctxt "Cue for deflection of the stick"
216
msgstr "Показывать след"
240
"No joystick device automatically found on this computer.<br />Checks were "
241
"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br />If you know that there is "
242
"one attached, please enter the correct device file."
244
"Джойстики не обнаружены.<br/>Проверялись устройства /dev/js[0-4] и "
245
"/dev/input/js[0-4]<br/>Если вы знаете, на каком устройстве работает "
246
"джойстик, укажите его."
250
"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
251
"Please select a device from the list or\n"
252
"enter a device file, like /dev/js0."
254
"Указано недопустимое имя устройства (отсутствует /dev).\n"
255
"Выберите устройство из списка или\n"
256
"введите его имя, например, /dev/js0."
259
msgid "Unknown Device"
260
msgstr "Неизвестное устройство"
264
msgstr "Ошибка устройства"
276
"<qt>Calibration is about to check the precision.<br /><br /><b>Please move "
277
"all axes to their center position and then do not touch the joystick "
278
"anymore.</b><br /><br />Click OK to start the calibration.</qt>"
280
"<qt>Начинается калибровка чувствительности.<br/><br/><b>Передвиньте джойстик "
281
"в центральное положение по обеим осям и более не трогайте "
282
"его.</b>.<br/><br/>Для начала калибровки нажмите ОК.</qt>"
286
msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
287
msgstr "Все значения калибровки для джойстика %1 были восстановлены."
290
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
293
"Григорий Мохин, ,Launchpad Contributions:,Alexander Potashev,Andrey "
294
"Cherepanov,Leonid Kanter,Yuri Efremov"
297
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
299
msgstr "mok@kde.ru,,,,,,yur.arh@gmail.com"