1
Description: <short summary of the patch>
2
TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3
with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4
with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5
information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
8
kde-l10n-sr (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
10
* New upstream release (svn: 1287586, type: stable)
11
Author: Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>
14
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
15
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
16
are templates for supplementary fields that you might want to add:
18
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
19
Bug: <url in upstream bugtracker>
20
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
21
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
22
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
23
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
24
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
27
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
29
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
30
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
31
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
32
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
33
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
36
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
37
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
38
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
39
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
40
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
41
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
43
+"MIME-Version: 1.0\n"
44
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
47
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
48
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
49
+"X-Accelerator-Marker: \n"
50
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
51
+"X-Environment: kde\n"
53
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
55
+msgid "Task Scheduler"
56
+msgstr "Распоређивач задатака"
58
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
60
+msgid "Configure and schedule tasks"
61
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
63
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
64
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
65
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
67
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
70
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
73
+msgstr "К‑системски-дневник"
75
+# rewrite-msgid: /tool//
76
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
78
+msgid "System log viewer tool"
79
+msgstr "Приказивач системских дневника"
81
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
82
+msgctxt "GenericName"
83
+msgid "System Log Viewer"
84
+msgstr "Приказивач системског дневника"
86
+#: kuser/kuser.desktop:2
91
+#: kuser/kuser.desktop:80
92
+msgctxt "GenericName"
94
+msgstr "Менаџер корисника"
96
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
99
+msgstr "РПМ статистика"
101
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
103
+msgid "Printer Configuration"
104
+msgstr "Подешавања штампача"
106
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
108
+msgid "Configure local and remote Printers"
109
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
111
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
112
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
113
+msgid "printer,printers,printing"
114
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
116
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
118
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
119
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
120
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
121
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
122
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
123
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
124
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
127
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
128
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
129
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
130
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
131
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
132
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
134
+"MIME-Version: 1.0\n"
135
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
136
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
137
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
138
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
139
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
140
+"X-Accelerator-Marker: \n"
141
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
142
+"X-Environment: kde\n"
144
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
146
+msgid "Account Wizard"
147
+msgstr "Чаробњак за налоге"
149
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
151
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
152
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
154
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
156
+msgid "Calendar Search Agent"
157
+msgstr "Агент претраге календара"
159
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
161
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
162
+msgstr "Агент отпремања позивница"
164
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
166
+msgid "KDE e-mail client"
167
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
169
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
174
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
176
+msgid "E-mail successfully sent"
177
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
179
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
181
+msgid "E-mail sending failed"
182
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
184
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
186
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
187
+msgstr "Агент отпремања поште"
189
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
191
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
192
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
194
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
196
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
197
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
199
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
201
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
202
+msgstr "Непомуков уводник календара"
204
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
206
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
207
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
209
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
211
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
212
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
214
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
216
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
217
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
219
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
221
+msgid "New email notify"
222
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
224
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
226
+msgid "New email notify"
227
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
229
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
231
+msgid "New email arrived"
232
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
234
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
236
+msgid "New Email Notifier"
237
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
239
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
241
+msgid "Notifications about newly received emails"
242
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
244
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
246
+msgid "Strigi Feeder"
247
+msgstr "Стригијев уводник"
249
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
251
+msgid "Strigi-based fulltext search"
252
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
254
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
255
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
256
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
257
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
259
+msgid "Personal Contacts"
260
+msgstr "Лични контакти"
262
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
263
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
265
+msgid "Personal Calendar"
266
+msgstr "Лични календар"
268
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
269
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
270
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
275
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
277
+msgid "Akonadi Configuration"
278
+msgstr "Подешавање Аконадија"
280
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
282
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
283
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
285
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
287
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
288
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
290
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
292
+msgid "Akonadi Server Configuration"
293
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
295
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
297
+msgid "Akonadi Address Books"
298
+msgstr "Адресари Аконадија"
300
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
302
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
303
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
305
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
310
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
312
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
314
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
316
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
318
+msgid "kaddressbookmigrator"
319
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
321
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
323
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
324
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
326
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
328
+msgid "Addressee Serializer"
329
+msgstr "Серијализатор адресаната"
331
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
333
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
334
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
336
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
338
+msgid "Bookmark serializer"
339
+msgstr "Серијализатор обележивача"
341
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
343
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
344
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
346
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
348
+msgid "Contact Group Serializer"
349
+msgstr "Серијализатор група контаката"
351
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
353
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
354
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
356
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
358
+msgid "KAlarm Event Serializer"
359
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
361
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
363
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
364
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
366
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
367
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
369
+msgid "Incidence Serializer"
370
+msgstr "Серијализатор случајева"
372
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
373
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
375
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
377
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
379
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
381
+msgid "Mail Serializer"
382
+msgstr "Серијализатор поште"
384
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
386
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
387
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
389
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
391
+msgid "Microblog Serializer"
392
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
394
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
396
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
397
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
399
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
402
+msgstr "Ако‑белешке"
404
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
406
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
407
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
409
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
411
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
412
+msgstr "Рођендани и годишњице"
414
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
417
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
418
+"address book as calendar events"
420
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
421
+"као календарским догађајима"
423
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
424
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
426
+msgid "The address book with personal contacts"
427
+msgstr "Адресар са личним контактима"
429
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
431
+msgid "DAV Groupware resource provider"
432
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
434
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
436
+msgid "DAV groupware resource"
437
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
439
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
441
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
442
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
444
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
449
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
454
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
459
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
461
+msgid "OpenGroupware"
462
+msgstr "Опенгрупвер"
464
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
469
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
474
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
477
+msgstr "Скејлабл‑ого"
479
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
484
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
489
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
494
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
495
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
497
+msgid "ICal Calendar File"
498
+msgstr "И‑календарски фајл"
500
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
501
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
503
+msgid "Loads data from an iCal file"
504
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
506
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
508
+msgid "Loads data from a notes file"
509
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
511
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
513
+msgid "IMAP E-Mail Server"
514
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
516
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
518
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
519
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
521
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
523
+msgid "Generic IMAP Email Server"
524
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
526
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
528
+msgid "Imap account"
531
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
533
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
534
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
536
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
538
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
539
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
541
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
543
+msgid "KAlarm Directory"
544
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
546
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
548
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
549
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
551
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
553
+msgid "KAlarm Calendar File"
554
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
556
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
558
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
559
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
561
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
563
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
564
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
566
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
568
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
569
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
571
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
573
+msgid "KDE Accounts"
576
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
578
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
579
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
581
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
586
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
588
+msgid "An agent for debugging purpose"
589
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
591
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
592
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
594
+msgid "Kolab Groupware Server"
595
+msgstr "Колабов групверски сервер"
597
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
600
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
601
+"need to be set up separately)."
603
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
604
+"налози се морају одвојено поставити)."
606
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
608
+msgid "Kolab Groupware Server"
609
+msgstr "Колабов групверски сервер"
611
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
613
+msgid "Local Bookmarks"
614
+msgstr "Локални обележивачи"
616
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
618
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
619
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
621
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
622
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
627
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
629
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
630
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
632
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
634
+msgid "Maildir account"
635
+msgstr "Мејлдир налог"
637
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
639
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
640
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
642
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
644
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
645
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
647
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
652
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
654
+msgid "Loads data from a local mbox file"
655
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
657
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
662
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
664
+msgid "Mailbox account"
665
+msgstr "Мбокс налог"
667
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
669
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
670
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
672
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
674
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
675
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
677
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
679
+msgid "KMail Mail Folder"
680
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
682
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
684
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
685
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
687
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
689
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
690
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
692
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
694
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
695
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
697
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
699
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
700
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
702
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
704
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
705
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
707
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
709
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
710
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
712
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
715
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
718
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
719
+"групверског сервера"
721
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
723
+msgid "POP3 E-Mail Server"
724
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
726
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
728
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
729
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
731
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
736
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
738
+msgid "Pop3 account"
741
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
743
+msgid "VCard Directory"
744
+msgstr "В‑кард фасцикла"
746
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
748
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
749
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
751
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
754
+msgstr "В‑кард фајл"
756
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
758
+msgid "Loads data from a VCard file"
759
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
761
+#: tray/akonaditray.desktop:6
764
+msgstr "Аконадијева касета"
766
+#: tray/akonaditray.desktop:55
767
+msgctxt "GenericName"
768
+msgid "Akonadi Tray Utility"
769
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
771
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
773
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
774
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
775
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
776
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
777
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
780
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
781
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
782
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
783
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
784
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
785
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
787
+"MIME-Version: 1.0\n"
788
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
789
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
790
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
791
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
792
+"X-Accelerator-Marker: \n"
793
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
794
+"X-Environment: kde\n"
795
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
797
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
799
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
800
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
802
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
804
+msgid "Karamba Desktop Themes"
805
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
807
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
808
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
810
+msgid "SuperKaramba"
811
+msgstr "Суперкарамба"
813
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
815
+msgid "Karamba Desktop Theme"
816
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
818
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
820
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
821
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
823
+#: src/superkaramba.desktop:70
825
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
826
+msgstr "Машина за лицкање површи."
828
+#: src/superkaramba.desktop:130
829
+msgctxt "GenericName"
830
+msgid "Desktop Widgets"
831
+msgstr "Виџети површи"
833
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
835
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
836
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
837
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
838
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
839
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
842
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
843
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
844
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
845
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
846
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
847
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
849
+"MIME-Version: 1.0\n"
850
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
851
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
852
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
853
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
854
+"X-Accelerator-Marker: \n"
855
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
856
+"X-Environment: kde\n"
857
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
861
+msgid "Storage Devices"
862
+msgstr "Складишни уређаји"
866
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
867
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
872
+msgstr "К‑диск‑простор"
875
+msgctxt "GenericName"
876
+msgid "View Disk Usage"
877
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
879
+#: kwikdisk.desktop:2
884
+#: kwikdisk.desktop:76
885
+msgctxt "GenericName"
886
+msgid "Removable Media Utility"
887
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
889
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
891
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
892
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
893
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
894
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
895
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
898
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
899
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
900
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
901
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
902
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
903
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
905
+"MIME-Version: 1.0\n"
906
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
907
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
908
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
909
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
910
+"X-Accelerator-Marker: \n"
911
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
912
+"X-Environment: kde\n"
913
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
915
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
920
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
922
+msgid "KDE Wallet Configuration"
923
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
925
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
926
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
927
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
929
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
931
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
933
+msgid "Wallet Management Tool"
934
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
936
+#: kwalletmanager.desktop:2
938
+msgid "KWalletManager"
939
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
941
+#: kwalletmanager.desktop:58
942
+msgctxt "GenericName"
943
+msgid "Wallet Management Tool"
944
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
946
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
948
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
949
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
950
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
951
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
952
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
955
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
956
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
957
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
958
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
959
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
960
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
962
+"MIME-Version: 1.0\n"
963
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
964
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
965
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
966
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
967
+"X-Accelerator-Marker: \n"
968
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
969
+"X-Environment: kde\n"
970
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
972
+#: KCharSelect.desktop:2
973
+msgctxt "GenericName"
974
+msgid "Character Selector"
975
+msgstr "Бирач знакова"
977
+#: KCharSelect.desktop:80
980
+msgstr "К‑бирач-знакова"
982
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
984
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
985
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
986
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
987
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
988
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
991
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
992
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
993
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
994
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
995
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
996
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
998
+"MIME-Version: 1.0\n"
999
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1000
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1001
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1002
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1003
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1004
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1005
+"X-Environment: kde\n"
1006
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1008
+#: encryptfile.desktop:9
1010
+msgid "Encrypt File"
1011
+msgstr "Шифруј фајл"
1013
+#: encryptfolder.desktop:7
1015
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
1016
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
1019
+msgctxt "GenericName"
1020
+msgid "Encryption Tool"
1021
+msgstr "Алатка за шифровање"
1025
+msgid "A GnuPG frontend"
1026
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
1028
+#: kgpg.desktop:143
1033
+#: viewdecrypted.desktop:8
1035
+msgid "View file decrypted"
1036
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
1038
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
1040
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
1041
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1042
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1043
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1044
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1047
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
1048
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1049
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1050
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1051
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1052
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1054
+"MIME-Version: 1.0\n"
1055
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1056
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1057
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1058
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1059
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1060
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1061
+"X-Environment: kde\n"
1062
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1064
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
1066
+msgid "Remote Control Data Engine"
1067
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
1069
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
1071
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
1072
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
1074
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
1075
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1076
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
1077
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
1079
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:46
1081
+msgid "Remote Controls"
1082
+msgstr "Даљински управљачи"
1084
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:110
1086
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
1087
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
1089
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
1091
+msgid "K Remote Control Daemon"
1092
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
1094
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
1096
+msgid "KRemoteControl Daemon"
1097
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
1099
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
1101
+msgid "KRemoteControl notification"
1102
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
1104
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
1106
+msgid "KRemoteControl global notification event"
1107
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
1109
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
1111
+msgid "Mode switch event"
1112
+msgstr "Догађај промене режима"
1114
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
1116
+msgid "Mode has changed"
1117
+msgstr "Режим је промењен"
1119
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
1121
+msgid "Application event"
1122
+msgstr "Догађај програма"
1124
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
1126
+msgid "KRemoteControl has started an application"
1127
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
1129
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
1131
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
1132
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
1134
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
1139
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
1141
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
1142
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
1144
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
1146
+msgid "Remote Control Management Backend"
1147
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
1149
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
1151
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1152
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1153
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1154
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1155
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1158
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1159
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1160
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
1161
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1162
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1163
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1165
+"MIME-Version: 1.0\n"
1166
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1167
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1168
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1169
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1170
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1171
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1172
+"X-Environment: kde\n"
1173
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1175
+#: floppy_format.desktop:4
1178
+msgstr "Форматирај"
1180
+#: KFloppy.desktop:2
1181
+msgctxt "GenericName"
1182
+msgid "Floppy Formatter"
1183
+msgstr "Форматирање дискета"
1185
+#: KFloppy.desktop:76
1190
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
1192
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1193
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1194
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1195
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1196
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1199
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1200
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1201
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1202
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1203
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1204
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1206
+"MIME-Version: 1.0\n"
1207
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1208
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1209
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1210
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1211
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1212
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1213
+"X-Environment: kde\n"
1214
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1216
+#: ktimer.desktop:2
1217
+msgctxt "GenericName"
1218
+msgid "Countdown Launcher"
1219
+msgstr "Покретач одбројавања"
1221
+#: ktimer.desktop:67
1224
+msgstr "К‑одбројавач"
1226
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
1228
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1229
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1230
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1231
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1232
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1235
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1236
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1237
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1238
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1239
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1240
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1242
+"MIME-Version: 1.0\n"
1243
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1244
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1245
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1246
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1247
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1248
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1249
+"X-Environment: kde\n"
1250
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1252
+#: misc/filelight.desktop:3
1257
+#: misc/filelight.desktop:50
1258
+msgctxt "GenericName"
1259
+msgid "Disk Usage Statistics"
1260
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
1262
+#: misc/filelight.desktop:100
1264
+msgid "View disk usage information"
1265
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
1267
+#: misc/filelightpart.desktop:3
1270
+msgstr "Кружна мапа"
1272
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
1274
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1275
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1276
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1277
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1278
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1281
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1282
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1283
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
1284
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1285
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1286
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1288
+"MIME-Version: 1.0\n"
1289
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1290
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1291
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1292
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1293
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1294
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1295
+"X-Environment: kde\n"
1296
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1303
+#: kcalc.desktop:76
1304
+msgctxt "GenericName"
1305
+msgid "Scientific Calculator"
1306
+msgstr "Научни калкулатор"
1308
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
1310
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1311
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1312
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1313
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1314
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1317
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1318
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1319
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1320
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1321
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1322
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1324
+"MIME-Version: 1.0\n"
1325
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1326
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1327
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1328
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1329
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1330
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1331
+"X-Environment: kde\n"
1332
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1334
+#: sweeper.desktop:10
1339
+#: sweeper.desktop:70
1340
+msgctxt "GenericName"
1341
+msgid "System Cleaner"
1342
+msgstr "Чистач система"
1344
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
1346
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
1347
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
1350
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
1351
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1352
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1353
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1354
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1355
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1357
+"MIME-Version: 1.0\n"
1358
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1359
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1360
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1361
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1362
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1363
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1364
+"X-Environment: kde\n"
1366
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
1368
+msgid "Secret Service Handling Tool"
1369
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
1371
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:32
1373
+msgid "Secret Service Handling Tool"
1374
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
1376
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
1378
+msgid "Secret Service Server"
1379
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
1381
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:37
1383
+msgid "Secret Service Server"
1384
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
1386
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
1388
+msgid "KDE Secret Sync"
1389
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
1391
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:41
1393
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
1394
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
1396
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:68
1397
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1398
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
1400
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
1403
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
1405
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
1406
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1407
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1408
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1409
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1412
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
1413
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1414
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1415
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1416
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1417
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1419
+"MIME-Version: 1.0\n"
1420
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1421
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1422
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1423
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1424
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1425
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1426
+"X-Environment: kde\n"
1427
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1429
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
1430
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
1434
+# >> @action:inmenu Compress...
1435
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
1440
+# >> @action:inmenu Compress...
1441
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
1443
+msgid "As ZIP Archive"
1444
+msgstr "као ЗИП архиву"
1446
+# >> @action:inmenu Compress...
1447
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
1449
+msgid "As RAR Archive"
1450
+msgstr "као РАР архиву"
1452
+# >> @action:inmenu Compress...
1453
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
1455
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
1456
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
1458
+# >> @action:inmenu Compress...
1459
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
1460
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
1462
+msgid "Compress To..."
1465
+#: app/ark.desktop.cmake:3
1466
+msgctxt "GenericName"
1467
+msgid "Archiving Tool"
1468
+msgstr "Алатка за архивирање"
1470
+#: app/ark.desktop.cmake:76
1475
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
1477
+msgid "Ark Extract Here"
1478
+msgstr "Распакуј Арком овде"
1480
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
1481
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
1485
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
1487
+msgid "Extract Archive Here"
1488
+msgstr "Распакуј архиву овде"
1490
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
1492
+msgid "Extract Archive To..."
1493
+msgstr "Распакуј архиву у..."
1495
+# Кратко, радња у менију.
1496
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
1498
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
1499
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
1501
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
1503
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
1504
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
1506
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
1511
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
1513
+msgid "Archive Handling Tool"
1514
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
1516
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
1517
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
1519
+msgid "7zip archive plugin"
1520
+msgstr "Прикључак 7з архива"
1522
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
1524
+msgid "lha archive plugin"
1525
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
1527
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
1528
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
1530
+msgid "TODO archive plugin"
1531
+msgstr "Прикључак TODO архива"
1533
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
1535
+msgid "RAR archive plugin"
1536
+msgstr "Прикључак РАР архива"
1538
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
1540
+msgid "ZIP archive plugin"
1541
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
1543
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
1545
+msgid "kerfuffle_karchive"
1546
+msgstr "kerfuffle_karchive"
1548
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
1550
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
1551
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
1553
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
1555
+msgid "kerfuffle_libarchive"
1556
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
1558
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
1560
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
1561
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
1563
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
1565
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
1566
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
1568
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
1570
+msgid "kerfuffle_libbz2"
1571
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
1573
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
1575
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
1576
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
1578
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
1580
+msgid "kerfuffle_libgz"
1581
+msgstr "kerfuffle_libgz"
1583
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
1585
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
1586
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
1588
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
1590
+msgid "kerfuffle_libxz"
1591
+msgstr "kerfuffle_libxz"
1593
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
1595
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
1596
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
1598
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
1600
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1601
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1602
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1603
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1604
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1607
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1608
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1609
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1610
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1611
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1612
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1614
+"MIME-Version: 1.0\n"
1615
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1617
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1618
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1619
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1620
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1621
+"X-Environment: kde\n"
1622
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1624
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
1626
+msgid "Printer Applet"
1627
+msgstr "Аплет штампача"
1629
+#: printer-applet.desktop:58
1631
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
1632
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
1634
+#: printer-applet.notifyrc:59
1636
+msgid "Printer Applet"
1637
+msgstr "Аплет штампача"
1639
+#: printer-applet.notifyrc:115
1641
+msgid "New Printer"
1642
+msgstr "Нови штампач"
1644
+#: printer-applet.notifyrc:169
1646
+msgid "Configuring New Printer"
1647
+msgstr "Подешавање новог штампача"
1649
+#: printer-applet.notifyrc:226
1651
+msgid "Printer Added"
1652
+msgstr "Штампач додат"
1654
+#: printer-applet.notifyrc:281
1656
+msgid "Printer Added"
1657
+msgstr "Штампач додат"
1659
+#: printer-applet.notifyrc:339
1661
+msgid "Missing Printer Driver"
1662
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
1664
+#: printer-applet.notifyrc:394
1666
+msgid "Missing Printer Driver"
1667
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
1669
+#: printer-applet.notifyrc:452
1674
+#: printer-applet.notifyrc:507
1679
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
1681
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
1682
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
1683
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1684
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
1685
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1688
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
1689
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1690
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
1691
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
1692
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1693
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1695
+"MIME-Version: 1.0\n"
1696
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1697
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1698
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1699
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1700
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1701
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1702
+"X-Environment: kde\n"
1704
+#: core/okularGenerator.desktop:4
1706
+msgid "File format backend for Okular"
1707
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
1709
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
1710
+msgctxt "Description"
1711
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
1712
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
1714
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
1719
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
1721
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
1722
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
1724
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
1725
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
1726
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
1727
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
1728
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
1729
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
1730
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
1731
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
1732
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
1733
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
1734
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
1735
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
1736
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
1737
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
1738
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
1739
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
1740
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
1741
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
1742
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
1743
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
1744
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
1745
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
1746
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
1747
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
1748
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
1749
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
1750
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
1751
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
1752
+#: shell/okular.desktop:3
1757
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
1758
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
1759
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
1760
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
1761
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
1762
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
1763
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
1764
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
1765
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
1766
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
1767
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
1768
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
1769
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
1770
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
1771
+msgctxt "GenericName"
1772
+msgid "Document Viewer"
1773
+msgstr "Приказивач докумената"
1775
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
1776
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1780
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
1785
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
1787
+msgid "Comic book backend for Okular"
1788
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
1790
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
1791
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1792
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
1793
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
1795
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
1800
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
1802
+msgid "DjVu backend for Okular"
1803
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
1805
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
1806
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1810
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
1815
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
1817
+msgid "DVI backend for Okular"
1818
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
1820
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
1821
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1825
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
1827
+msgid "EPub document"
1830
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
1832
+msgid "EPub backend for Okular"
1833
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
1835
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
1836
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1837
+msgid "epub, e-book"
1838
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
1840
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
1842
+msgid "Fax documents"
1845
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
1847
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
1848
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
1850
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
1852
+msgid "FictionBook document"
1855
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
1857
+msgid "FictionBook backend for Okular"
1858
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
1860
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
1861
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1862
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
1863
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
1865
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
1867
+msgid "KDE Image libraries"
1868
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
1870
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
1872
+msgid "Image backend for Okular"
1873
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
1875
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
1877
+msgid "OpenDocument format"
1880
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
1882
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
1883
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
1885
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
1887
+msgid "Plucker document"
1890
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
1892
+msgid "Plucker backend for Okular"
1893
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
1895
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
1896
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1898
+msgstr "plucker,Плакер"
1900
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
1905
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
1907
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
1908
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
1910
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
1911
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1912
+msgid "PDF, Portable Document Format"
1913
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
1915
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
1917
+msgid "Ghostscript"
1918
+msgstr "Гостскрипт"
1920
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
1922
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
1923
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
1925
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
1927
+msgid "Okular TIFF Library"
1928
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
1930
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
1932
+msgid "TIFF backend for Okular"
1933
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
1935
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
1937
+msgid "Okular XPS Plugin"
1938
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
1940
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
1942
+msgid "XPS backend for Okular"
1943
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
1945
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
1946
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1950
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
1952
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
1953
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
1954
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1955
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
1956
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1959
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
1960
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1961
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
1962
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
1963
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1964
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1966
+"MIME-Version: 1.0\n"
1967
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1968
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1969
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1970
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1971
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1972
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1973
+"X-Environment: kde\n"
1975
+#: ksnapshot.desktop:2
1976
+msgctxt "GenericName"
1977
+msgid "Screen Capture Program"
1978
+msgstr "Програм за снимање екрана"
1980
+#: ksnapshot.desktop:75
1985
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
1987
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
1988
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
1989
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1990
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
1991
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1994
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
1995
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1996
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
1997
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
1998
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1999
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2001
+"MIME-Version: 1.0\n"
2002
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2003
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2004
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2005
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2006
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2007
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2008
+"X-Environment: kde\n"
2010
+#: ksane_scan_service.desktop:3
2012
+msgid "KDE Scan Service"
2013
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
2015
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
2017
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2018
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2019
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2020
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2021
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2024
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2025
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2026
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
2027
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2028
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2029
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2031
+"MIME-Version: 1.0\n"
2032
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2033
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2034
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2035
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2036
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2037
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2038
+"X-Environment: kde\n"
2040
+#: svgpart.desktop:3
2045
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
2047
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
2048
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2049
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2050
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2051
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2054
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
2055
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2056
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
2057
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2058
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2059
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2061
+"MIME-Version: 1.0\n"
2062
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2063
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2064
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2065
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2066
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2067
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2068
+"X-Environment: kde\n"
2070
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
2072
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
2073
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
2075
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
2077
+msgid "RAW Photo Camera Files"
2078
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
2080
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
2082
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2083
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2084
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2085
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2086
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2089
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2090
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2091
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
2092
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2093
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2094
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2096
+"MIME-Version: 1.0\n"
2097
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2098
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2099
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2100
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2101
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2102
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2103
+"X-Environment: kde\n"
2105
+#: app/gwenview.desktop:2
2110
+#: app/gwenview.desktop:64
2111
+msgctxt "GenericName"
2112
+msgid "Image Viewer"
2113
+msgstr "Приказивач слика"
2115
+#: app/gwenview.desktop:137
2117
+msgid "A simple image viewer"
2118
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
2120
+#: app/slideshow.desktop:7
2122
+msgid "Start a Slideshow"
2123
+msgstr "Покрени слајдшоу"
2125
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
2126
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
2128
+msgid "Download Photos with Gwenview"
2129
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
2131
+#: part/gvpart.desktop:3
2133
+msgid "Gwenview Image Viewer"
2134
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
2136
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
2138
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2139
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2140
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2141
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2142
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2145
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2146
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2147
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
2148
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2149
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2150
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2152
+"MIME-Version: 1.0\n"
2153
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2154
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2155
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2156
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2157
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2158
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2159
+"X-Environment: kde\n"
2161
+#: kolourpaint.desktop:3
2163
+msgid "KolourPaint"
2164
+msgstr "Колор-сликање"
2166
+#: kolourpaint.desktop:75
2167
+msgctxt "GenericName"
2168
+msgid "Paint Program"
2169
+msgstr "Програм за сликање"
2171
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
2173
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
2174
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
2175
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2176
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2177
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2180
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
2181
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2182
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
2183
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
2184
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2185
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2187
+"MIME-Version: 1.0\n"
2188
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2189
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2190
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2191
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2192
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2193
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2194
+"X-Environment: kde\n"
2196
+#: kruler.desktop:2
2197
+msgctxt "GenericName"
2198
+msgid "Screen Ruler"
2199
+msgstr "Екрански лењир"
2201
+#: kruler.desktop:73
2206
+#: kruler.notifyrc:3
2208
+msgid "On-Screen Ruler"
2209
+msgstr "Екрански лењир"
2211
+# skip-rule: t-cursor
2212
+#: kruler.notifyrc:53
2214
+msgid "Moved by Cursor Keys"
2215
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
2217
+# skip-rule: t-cursor
2218
+#: kruler.notifyrc:118
2220
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
2221
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
2223
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
2225
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2226
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2227
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2228
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2229
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2232
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2233
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2234
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2235
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2236
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2237
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2239
+"MIME-Version: 1.0\n"
2240
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2241
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2242
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2243
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2244
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2245
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2246
+"X-Environment: kde\n"
2248
+#: kipiplugin.desktop:5
2251
+msgstr "КИПИ прикључак"
2253
+#: kipiplugin.desktop:60
2255
+msgid "A KIPI Plugin"
2256
+msgstr "КИПИ прикључак"
2258
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
2260
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
2261
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2262
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2263
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2264
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2267
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
2268
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2269
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2270
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2271
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2272
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2274
+"MIME-Version: 1.0\n"
2275
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2276
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2277
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2278
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2279
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2280
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2281
+"X-Environment: kde\n"
2283
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
2285
+msgid "Mobipocket document"
2288
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
2290
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
2291
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
2293
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
2298
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
2299
+msgctxt "GenericName"
2300
+msgid "Document Viewer"
2301
+msgstr "Приказивач докумената"
2303
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
2304
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2306
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
2308
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
2310
+msgid "Mobipocket Files"
2311
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
2313
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
2315
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
2316
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2317
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2318
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2319
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2322
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
2323
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2324
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
2325
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2326
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2327
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2329
+"MIME-Version: 1.0\n"
2330
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2331
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2332
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2333
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2334
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2335
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2336
+"X-Environment: kde\n"
2338
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
2340
+msgid "Configure Kamera"
2341
+msgstr "Подешавање Камере"
2343
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
2344
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2345
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
2347
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
2350
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
2352
+msgid "Digital Camera"
2353
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
2355
+#: solid_camera.desktop:9
2357
+msgid "Open with File Manager"
2358
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
2360
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
2362
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
2363
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2364
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2365
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2366
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2369
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
2370
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2371
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
2372
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2373
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2374
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2376
+"MIME-Version: 1.0\n"
2377
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2378
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2379
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2380
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2381
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2382
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2383
+"X-Environment: kde\n"
2385
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
2387
+msgid "DirectDraw Surface Info"
2388
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
2390
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
2393
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
2395
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
2398
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
2400
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
2402
+msgid "RAW Camera Files"
2403
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
2405
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
2407
+msgid "SGI Image (RGB)"
2408
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
2410
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
2412
+msgid "TIFF File Meta Info"
2413
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
2415
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
2417
+msgid "XML Paper Specification Info"
2418
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
2420
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
2422
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2423
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2424
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2425
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2426
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2429
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2430
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2431
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
2432
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2433
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2434
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2436
+"MIME-Version: 1.0\n"
2437
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2438
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2439
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2440
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2441
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2442
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2443
+"X-Environment: kde\n"
2445
+#: kcolorchooser.desktop:7
2446
+msgctxt "GenericName"
2447
+msgid "Color Chooser"
2448
+msgstr "Бирач боја"
2450
+#: kcolorchooser.desktop:82
2452
+msgid "KColorChooser"
2453
+msgstr "К‑бирач‑боја"
2455
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
2457
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
2458
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2459
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2460
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2461
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2464
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
2465
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2466
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2467
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2468
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2469
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2471
+"MIME-Version: 1.0\n"
2472
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2473
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2474
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2475
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2476
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2477
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2478
+"X-Environment: kde\n"
2480
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
2482
+msgid "A monitor calibration tool"
2483
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
2485
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
2490
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
2491
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2492
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
2493
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
2495
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
2497
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
2498
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
2501
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
2502
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2503
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
2504
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
2505
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2506
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2508
+"MIME-Version: 1.0\n"
2509
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2510
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2511
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2512
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2513
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2514
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2515
+"X-Environment: kde\n"
2517
+#: Air/metadata.desktop:2
2522
+#: Ariya/metadata.desktop:2
2527
+#: Autumn/metadata.desktop:2
2532
+# well-spelled: Азул
2533
+#: Azul/metadata.desktop:2
2538
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
2541
+msgstr "Плаво дрво"
2543
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
2545
+msgid "Castilla Sky"
2546
+msgstr "Кастиљанско небо"
2548
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
2550
+msgid "Finally Summer in Germany"
2551
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
2553
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
2555
+msgid "Flying Field"
2556
+msgstr "Летеће поље"
2558
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
2560
+msgid "Fog on the West Lake"
2561
+msgstr "Магла на Западном језеру"
2563
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
2565
+msgid "Fresh Morning"
2566
+msgstr "Јутарња свежина"
2568
+#: Grass/metadata.desktop:2
2573
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
2574
+# well-spelled: Ханами
2575
+#: Hanami/metadata.desktop:2
2580
+# well-spelled: Хорос
2581
+#: Horos/metadata.desktop:2
2586
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
2589
+msgstr "Медијски живот"
2591
+# well-spelled: сластично
2592
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
2594
+msgid "Plasmalicious"
2595
+msgstr "Плазмасластично"
2597
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
2599
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
2600
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2601
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
2602
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
2603
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2606
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
2607
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2608
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
2609
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2610
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2611
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2613
+"MIME-Version: 1.0\n"
2614
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2615
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2616
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2617
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2618
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2619
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2620
+"X-Environment: kde\n"
2621
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
2623
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
2626
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
2628
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
2631
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
2633
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
2636
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
2641
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
2643
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
2644
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
2646
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
2651
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
2653
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
2654
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
2656
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
2661
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
2663
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
2665
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
2667
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
2672
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
2674
+msgid "Elegant textured theme"
2675
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
2677
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
2680
+msgstr "Нежни сјај"
2682
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
2684
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
2685
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
2687
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
2692
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
2694
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
2695
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
2697
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
2699
+msgid "KDE-Classic"
2700
+msgstr "Класични КДЕ"
2702
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
2704
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
2705
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
2707
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
2710
+msgstr "Монохроматска"
2712
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
2714
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
2715
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
2717
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
2719
+msgid "Nuvola theme"
2722
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
2724
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
2725
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
2727
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
2732
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
2734
+msgid "Asciiquarium"
2735
+msgstr "Аскикваријум"
2737
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
2739
+msgid "Display in specified window"
2740
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
2742
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
2744
+msgid "Display in root window"
2745
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
2747
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
2749
+msgid "Display setup dialog"
2750
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
2752
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
2757
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
2758
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
2759
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
2760
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
2761
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
2762
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
2763
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
2764
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
2765
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
2766
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
2767
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
2768
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
2769
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
2770
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
2771
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
2772
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
2773
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
2774
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
2775
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
2776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
2777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
2778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
2779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
2780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
2781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
2782
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
2783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
2784
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
2785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
2786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
2787
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
2788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
2789
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
2790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
2791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
2792
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
2793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
2794
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
2795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
2796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
2797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
2798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
2799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
2800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
2801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
2802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
2803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
2804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
2805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
2806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
2807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
2808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
2809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
2810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
2811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
2812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
2813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
2814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
2815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
2816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
2817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
2818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
2819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
2820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
2821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
2822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
2823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
2824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
2825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
2826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
2827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
2828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
2829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
2830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
2831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
2832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
2833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
2834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
2835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
2836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
2837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
2838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
2839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
2840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
2841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
2842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
2843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
2844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
2845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
2846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
2847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
2848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
2849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
2850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
2851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
2852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
2853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
2854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
2855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
2856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
2857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
2858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
2859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
2860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
2861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
2862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
2863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
2864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
2865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
2866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
2867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
2868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
2869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
2870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
2871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
2872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
2873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
2874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
2875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
2876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
2877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
2878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
2879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
2880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
2881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
2882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
2883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
2884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
2885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
2886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
2887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
2888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
2889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
2890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
2891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
2892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
2893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
2894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
2895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
2896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
2897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
2898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
2899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
2900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
2901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
2902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
2903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
2904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
2905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
2906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
2907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
2908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
2909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
2910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
2911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
2912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
2913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
2914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
2915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
2916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
2917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
2918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
2919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
2920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
2921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
2922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
2923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
2924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
2925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
2926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
2927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
2928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
2929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
2930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
2931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
2932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
2933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
2934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
2935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
2936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
2937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
2938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
2939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
2940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
2941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
2942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
2943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
2944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
2945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
2946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
2947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
2948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
2949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
2950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
2951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
2952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
2953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
2954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
2955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
2956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
2957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
2958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
2959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
2960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
2961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
2962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
2963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
2964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
2965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
2966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
2967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
2968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
2969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
2970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
2971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
2972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
2973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
2974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
2975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
2976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
2977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
2978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
2979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
2980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
2981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
2982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
2983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
2984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
2985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
2986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
2987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
2988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
2989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
2990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
2991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
2992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
2993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
2994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
2995
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
2996
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
3001
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
3002
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
3003
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
3004
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
3005
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
3006
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
3007
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
3008
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
3009
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
3010
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
3011
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
3012
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
3013
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
3014
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
3015
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
3016
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
3017
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
3018
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
3019
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
3020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
3021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
3022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
3023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
3024
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
3025
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
3026
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
3027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
3028
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
3029
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
3030
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
3031
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
3032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
3033
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
3034
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
3035
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
3036
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
3037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
3038
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
3039
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
3040
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
3041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
3042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
3043
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
3044
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
3045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
3046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
3047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
3048
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
3049
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
3050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
3051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
3052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
3053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
3054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
3055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
3056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
3057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
3058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
3059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
3060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
3061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
3062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
3063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
3064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
3065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
3066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
3067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
3068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
3069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
3070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
3071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
3072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
3073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
3074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
3075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
3076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
3077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
3078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
3079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
3080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
3081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
3082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
3083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
3084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
3085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
3086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
3087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
3088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
3089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
3090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
3091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
3092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
3093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
3094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
3095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
3096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
3097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
3098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
3099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
3100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
3101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
3102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
3103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
3104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
3105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
3106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
3107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
3108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
3109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
3110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
3111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
3112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
3113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
3114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
3115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
3116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
3117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
3118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
3119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
3120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
3121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
3122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
3123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
3124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
3125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
3126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
3127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
3128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
3129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
3130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
3131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
3132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
3133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
3134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
3135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
3136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
3137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
3138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
3139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
3140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
3141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
3142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
3143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
3144
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
3145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
3146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
3147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
3148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
3149
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
3150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
3151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
3152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
3153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
3154
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
3155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
3156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
3157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
3158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
3159
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
3160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
3161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
3162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
3163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
3164
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
3165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
3166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
3167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
3168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
3169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
3170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
3171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
3172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
3173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
3174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
3175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
3176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
3177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
3178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
3179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
3180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
3181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
3182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
3183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
3184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
3185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
3186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
3187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
3188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
3189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
3190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
3191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
3192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
3193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
3194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
3195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
3196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
3197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
3198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
3199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
3200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
3201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
3202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
3203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
3204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
3205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
3206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
3207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
3208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
3209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
3210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
3211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
3212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
3213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
3214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
3215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
3216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
3217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
3218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
3219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
3220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
3221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
3222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
3223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
3224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
3225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
3226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
3227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
3228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
3229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
3230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
3231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
3232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
3233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
3234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
3235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
3236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
3237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
3238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
3239
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
3240
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
3242
+msgid "Display in Specified Window"
3243
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
3245
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
3246
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
3247
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
3248
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
3249
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
3250
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
3251
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
3252
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
3253
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
3254
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
3255
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
3256
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
3257
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
3258
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
3259
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
3260
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
3261
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
3262
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
3263
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
3264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
3265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
3266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
3267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
3268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
3269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
3270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
3271
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
3272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
3273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
3274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
3275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
3276
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
3277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
3278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
3279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
3280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
3281
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
3282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
3283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
3284
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
3285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
3286
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
3287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
3288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
3289
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
3290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
3291
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
3292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
3293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
3294
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
3295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
3296
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
3297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
3298
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
3299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
3300
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
3301
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
3302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
3303
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
3304
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
3305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
3306
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
3307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
3308
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
3309
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
3310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
3311
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
3312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
3313
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
3314
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
3315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
3316
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
3317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
3318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
3319
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
3320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
3321
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
3322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
3323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
3324
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
3325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
3326
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
3327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
3328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
3329
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
3330
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
3331
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
3332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
3333
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
3334
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
3335
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
3336
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
3337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
3338
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
3339
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
3340
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
3341
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
3342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
3343
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
3344
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
3345
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
3346
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
3347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
3348
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
3349
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
3350
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
3351
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
3352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
3353
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
3354
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
3355
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
3356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
3357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
3358
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
3359
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
3360
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
3361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
3362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
3363
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
3364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
3365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
3366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
3367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
3368
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
3369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
3370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
3371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
3372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
3373
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
3374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
3375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
3376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
3377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
3378
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
3379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
3380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
3381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
3382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
3383
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
3384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
3385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
3386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
3387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
3388
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
3389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
3390
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
3391
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
3392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
3393
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
3394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
3395
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
3396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
3397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
3398
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
3399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
3400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
3401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
3402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
3403
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
3404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
3405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
3406
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
3407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
3408
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
3409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
3410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
3411
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
3412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
3413
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
3414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
3415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
3416
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
3417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
3418
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
3419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
3420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
3421
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
3422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
3423
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
3424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
3425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
3426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
3427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
3428
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
3429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
3430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
3431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
3432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
3433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
3434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
3435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
3436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
3437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
3438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
3439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
3440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
3441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
3442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
3443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
3444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
3445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
3446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
3447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
3448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
3449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
3450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
3451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
3452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
3453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
3454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
3455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
3456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
3457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
3458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
3459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
3460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
3461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
3462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
3463
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
3464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
3465
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
3466
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
3467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
3468
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
3469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
3470
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
3471
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
3472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
3473
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
3474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
3475
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
3476
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
3477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
3478
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
3479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
3480
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
3481
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
3482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
3483
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
3484
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
3486
+msgid "Display in Root Window"
3487
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
3489
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
3494
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
3499
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
3501
+msgid "Euphoria (GL)"
3504
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
3506
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
3507
+msgstr "Ватромети 3Д"
3509
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
3514
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
3516
+msgid "Particle Fountain (GL)"
3517
+msgstr "Фонтана честица"
3519
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
3521
+msgid "Gravity (GL)"
3522
+msgstr "Гравитација"
3524
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
3529
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
3531
+msgid "Lorenz Attractor"
3532
+msgstr "Лоренцов атрактор"
3534
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
3536
+msgid "KPendulum (GL)"
3537
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
3539
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
3544
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
3546
+msgid "KRotation (GL)"
3547
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
3549
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
3554
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
3559
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
3561
+msgid "Solar Winds (GL)"
3562
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
3564
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
3566
+msgid "Virtual Machine"
3567
+msgstr "Виртуелна машина"
3569
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
3571
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
3572
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
3574
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
3576
+msgid "Media Screen Saver"
3577
+msgstr "Медијски чувар екрана"
3579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
3581
+msgid "Abstractile"
3582
+msgstr "Апстраплочица"
3584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
3589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
3592
+msgstr "Анемотакса"
3594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
3599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
3602
+msgstr "Мравља инспекција"
3604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
3607
+msgstr "Мрављи лавиринт"
3609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
3611
+msgid "AntSpotlight"
3612
+msgstr "Мрављи рефлектор"
3614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
3619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
3624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
3626
+msgid "Atlantis (GL)"
3629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
3632
+msgstr "Привлачење"
3634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
3639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
3642
+msgstr "Тракасти ко̂д"
3644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
3649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
3652
+msgstr "Трепћућа кутија"
3654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
3657
+msgstr "Блит‑окрет"
3659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
3664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
3669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
3674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
3676
+msgid "BouncingCow"
3677
+msgstr "Скочикрава"
3679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
3684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
3689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
3694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
3699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
3701
+msgid "Bubble 3D (GL)"
3702
+msgstr "Балончић 3Д"
3704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
3709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
3714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
3719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
3724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
3729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
3734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
3739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
3742
+msgstr "Живот облака"
3744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
3749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
3754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
3759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
3764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
3769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
3774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
3777
+msgstr "Коцкастично"
3779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
3782
+msgstr "Олуја коцака"
3784
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
3787
+msgstr "Кубна мрежа"
3789
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
3794
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
3799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
3802
+msgstr "Смртолопта"
3804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
3806
+msgid "DecayScreen"
3807
+msgstr "Распадни екран"
3809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
3814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
3819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
3824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
3829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
3832
+msgstr "Изобличење"
3834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
3839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
3844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
3849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
3854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
3859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
3864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
3869
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
3870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
3875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
3878
+msgstr "Влакнаста лампа"
3880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
3883
+msgstr "Ватромет‑икс"
3885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
3890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
3895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
3898
+msgstr "Превртанка"
3900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
3902
+msgid "Flipscreen3d"
3903
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
3905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
3908
+msgstr "Текстокрет"
3910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
3915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
3918
+msgstr "Флуидне лопте"
3920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
3925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
3927
+msgid "Flying Toasters"
3928
+msgstr "Летећи тостери"
3930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
3935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
3940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
3942
+msgid "FuzzyFlakes"
3943
+msgstr "Мутне пахуљице"
3945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
3950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
3955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
3960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
3963
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
3965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
3968
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
3970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
3972
+msgid "Gleidescope"
3973
+msgstr "Глеидоскоп"
3975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
3977
+msgid "GLForestFire"
3978
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
3980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
3983
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
3985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
3988
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
3990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
3993
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
3995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
3997
+msgid "GL Planet (GL)"
3998
+msgstr "Планета (ГЛ)"
4000
+# >> Аs in "school of fish".
4001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
4006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
4008
+msgid "GLSlideshow"
4009
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
4011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
4014
+msgstr "Змија (ГЛ)"
4016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
4019
+msgstr "Текст (ГЛ)"
4021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
4026
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
4029
+msgstr "Гравитација"
4031
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
4036
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
4041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
4046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
4051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
4056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
4059
+msgstr "Хиперлопта"
4061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
4064
+msgstr "Хиперкоцка"
4066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
4068
+msgid "4D Hypertorus"
4069
+msgstr "4Д хиперторус"
4071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
4074
+msgstr "Хипноточак"
4076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
4078
+msgid "Iterated-function-system Images"
4081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
4083
+msgid "Fractal Maps"
4086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
4088
+msgid "Interaggregate"
4089
+msgstr "Интерагрегација"
4091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
4093
+msgid "Interference"
4094
+msgstr "Интерференција"
4096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
4098
+msgid "Intermomentary"
4099
+msgstr "Интермоментално"
4101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
4104
+msgstr "Џиги пуфна"
4106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
4111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
4116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
4119
+msgstr "Жонглер 3Д"
4121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
4126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
4128
+msgid "Kaleidescope"
4129
+msgstr "Калеидоскоп"
4131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
4136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
4141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
4143
+msgid "Lament (GL)"
4146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
4151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
4154
+msgstr "Лава лајт"
4156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
4159
+msgstr "ЛЦД брисач"
4161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
4166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
4171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
4176
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
4177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
4179
+msgid "Morphing Lines"
4182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
4185
+msgstr "Окрет браве"
4187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
4192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
4197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
4202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
4204
+msgid "MemScroller"
4205
+msgstr "Клизач меморије"
4207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
4212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
4217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
4220
+msgstr "Блоб у огледалу"
4222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
4225
+msgstr "Збркани њам"
4227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
4229
+msgid "Moebius (GL)"
4232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
4234
+msgid "MoebiusGears"
4235
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
4237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
4242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
4247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
4252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
4257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
4262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
4267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
4270
+msgstr "Покидани живци"
4272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
4277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
4282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
4287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
4292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
4297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
4302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
4307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
4312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
4317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
4322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
4325
+msgstr "Зупчасти точак"
4327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
4329
+msgid "Pipes - another (GL)"
4332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
4337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
4342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
4344
+msgid "Polyominoes"
4347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
4349
+msgid "Regular 4D Polytopes"
4352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
4357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
4360
+msgstr "Поп‑квадрати"
4362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
4367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
4369
+msgid "Pulsar (GL)"
4372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
4377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
4382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
4387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
4392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
4397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
4402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
4407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
4412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
4417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
4419
+msgid "Rubik Cube (GL)"
4422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
4427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
4432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
4434
+msgid "Sierpinski3D"
4435
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
4437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
4440
+msgstr "Сјерпињски"
4442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
4444
+msgid "SkyTentacles"
4445
+msgstr "Пипци одозго"
4447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
4449
+msgid "SlideScreen"
4450
+msgstr "Клизоекран"
4452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
4457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
4462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
4465
+msgstr "Окнаста јурњава"
4467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
4472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
4474
+msgid "Spheremonics"
4475
+msgstr "Сферомоници"
4477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
4482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
4487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
4489
+msgid "Sproingies (GL)"
4492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
4497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
4499
+msgid "Stairs (GL)"
4502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
4505
+msgstr "Морска звезда"
4507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
4510
+msgstr "Ратови звезда"
4512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
4515
+msgstr "Сонеров поглед"
4517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
4522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
4527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
4529
+msgid "Superquadrics (GL)"
4530
+msgstr "Суперквадрици"
4532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
4537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
4542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
4547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
4552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
4555
+msgstr "Временски тунел"
4557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
4560
+msgstr "Коцкасти нанос"
4562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
4567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
4572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
4577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
4579
+msgid "Vermiculate"
4582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
4585
+msgstr "Ћакнути видео"
4587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
4592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
4597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
4602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
4604
+msgid "Web Collage"
4607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
4609
+msgid "WhirlwindWarp"
4610
+msgstr "Вихорни увој"
4612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
4615
+msgstr "Вијуг-тачка"
4617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
4622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
4625
+msgstr "Црвоточина"
4627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
4630
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
4632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
4635
+msgstr "Икс‑пламен"
4637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
4642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
4647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
4652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
4655
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
4657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
4659
+msgid "XSpiroGraph"
4660
+msgstr "Икс‑спирограф"
4662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
4665
+msgstr "Икс‑сублимација"
4667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
4672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
4677
+# skip-rule: t-space
4678
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
4683
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
4688
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
4693
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
4698
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
4700
+msgid "Modern System"
4701
+msgstr "Модерни систем"
4703
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
4708
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
4713
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
4718
+#: styles/phase/phase.themerc:2
4723
+#: styles/phase/phase.themerc:66
4725
+msgid "Clean classical look"
4726
+msgstr "Чист класичан изглед"
4728
+# well-spelled: Аги
4729
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
4734
+# well-spelled: Атра
4735
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
4738
+msgstr "Атра тачка"
4740
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
4743
+msgstr "Плава локна"
4745
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
4750
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
4752
+msgid "Code Poets Dream"
4753
+msgstr "Кодопесников санак"
4755
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
4757
+msgid "Colorado Farm"
4758
+msgstr "Фарма у Колораду"
4760
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
4762
+msgid "Curls on Green"
4763
+msgstr "Локнице у зеленилу"
4765
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
4768
+msgstr "Водена девица"
4770
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
4775
+# well-spelled: ЕОС
4776
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
4781
+# well-spelled: Етаис
4782
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
4787
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
4792
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
4797
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
4799
+msgid "Fields of Peace"
4800
+msgstr "Пољана спокоја"
4802
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
4804
+msgid "Flower Drops"
4805
+msgstr "Цветне капљице"
4807
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
4809
+msgid "Golden Ripples"
4810
+msgstr "Златасто мрешкање"
4812
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
4814
+msgid "Green Concentration"
4815
+msgstr "Зелени густиш"
4817
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
4820
+msgstr "Висока плима"
4822
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
4824
+msgid "Holiday Cactus"
4825
+msgstr "Празнични кактус"
4827
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
4832
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
4837
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
4839
+msgid "Leafs Labyrinth"
4840
+msgstr "Листов лавиринт"
4842
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
4844
+msgid "Midnight in Karelia"
4845
+msgstr "Поноћ у Карелији"
4847
+# well-spelled: Квадрос
4848
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
4853
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
4856
+msgstr "Црвени листак"
4858
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
4860
+msgid "Skeeter Hawk"
4861
+msgstr "Комар‑соко"
4863
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
4865
+msgid "Spring Sunray"
4866
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
4868
+# skip-rule: t-table
4869
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
4871
+msgid "There is Rain on the Table"
4872
+msgstr "Кишница на клупи"
4874
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
4876
+msgid "The Rings of Saturn"
4877
+msgstr "Прстенови Сатурна"
4879
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
4881
+msgid "Vector Sunset"
4882
+msgstr "Векторски залазак"
4884
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
4886
+msgid "Yellow Flowers"
4887
+msgstr "Жуто цвеће"
4889
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
4891
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
4892
+msgstr "Плажа одражава облаке"
4894
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
4896
+msgid "City at Night"
4899
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
4902
+msgstr "Слеђено дрво"
4904
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
4905
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
4907
+msgid "JK Bridge at Night"
4908
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
4910
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
4915
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
4917
+msgid "Winter Track"
4918
+msgstr "Стаза у снегу"
4920
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
4922
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
4923
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
4924
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
4925
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
4926
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
4927
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
4928
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
4931
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
4932
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4933
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
4934
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
4935
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
4936
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
4938
+"MIME-Version: 1.0\n"
4939
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4940
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4941
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
4942
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
4943
+"X-Accelerator-Marker: \n"
4944
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
4945
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
4946
+"X-Environment: kde\n"
4947
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
4949
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
4954
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
4955
+msgctxt "GenericName"
4956
+msgid "Arcade Bombing Game"
4957
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
4959
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
4961
+msgid "KBomber - Star Wars"
4962
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
4964
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
4966
+msgid "Lava-Island"
4967
+msgstr "Острво с лавом"
4969
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
4970
+msgctxt "Description"
4971
+msgid "Stop the lava and save the day"
4972
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
4974
+#: bovo/bovo.desktop:3
4979
+#: bovo/bovo.desktop:64
4980
+msgctxt "GenericName"
4981
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
4982
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
4984
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
4989
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
4991
+msgid "A classic Japanese theme"
4992
+msgstr "Класична јапанска игра"
4994
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
4996
+msgid "High Contrast"
4997
+msgstr "Високи контраст"
4999
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
5001
+msgid "A theme with a lot of contrast"
5002
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
5004
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
5009
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
5011
+msgid "A pen and paper theme"
5012
+msgstr "Тема оловке и папира"
5014
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
5019
+# skip-rule: t-space
5020
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
5022
+msgid "A theme from outer space"
5023
+msgstr "Тема из далеког свемира"
5025
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
5026
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
5031
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
5032
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:41
5033
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
5034
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
5035
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
5036
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
5037
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
5038
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
5039
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
5040
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
5041
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
5042
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
5043
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
5044
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
5045
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:42
5046
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
5047
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
5048
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
5049
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
5050
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
5051
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:39
5052
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:41
5053
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:42
5054
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:39
5055
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
5056
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
5057
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
5058
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
5059
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
5060
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
5061
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
5062
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
5063
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
5064
+msgctxt "Description"
5065
+msgid "Clanbomber Import"
5066
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
5068
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
5071
+msgstr "Велики блок"
5073
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
5075
+msgid "Clanbomber Big Standard"
5076
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
5078
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
5080
+msgid "Blast Matrix"
5081
+msgstr "Ударна матрица"
5083
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
5085
+msgid "Bloody Ring"
5086
+msgstr "Крвави прстен"
5088
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
5090
+msgid "Boiling Egg"
5091
+msgstr "Кувано јаје"
5093
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
5095
+msgid "Bomb Attack"
5096
+msgstr "Бомбашки напад"
5098
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
5100
+msgid "Broken Heart"
5101
+msgstr "Сломљено срце"
5103
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
5108
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
5110
+msgid "Death Corridor"
5111
+msgstr "Ходник смрти"
5113
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
5118
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
5120
+msgid "Fear Circle"
5121
+msgstr "Круг страха"
5123
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
5125
+msgid "Fear Circle Remix"
5126
+msgstr "Круг страха прерађен"
5128
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
5130
+msgid "Fire Wheels"
5131
+msgstr "Ватрени точкови"
5133
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
5138
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
5140
+msgid "Four Instance"
5141
+msgstr "Четири примерка"
5143
+# ? Нешто неочигледно?
5144
+# well-spelled: Духмедвед
5145
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
5150
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
5153
+msgstr "Тежак посао"
5155
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
5158
+msgstr "Јуриш на рупу"
5160
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
5162
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
5163
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
5165
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
5168
+msgstr "Сочна Луси"
5170
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
5175
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
5181
+# well-spelled: бејн
5182
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
5185
+msgstr "Манго бејн"
5187
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
5189
+msgid "Obstacle Race"
5190
+msgstr "Трка с препонама"
5192
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
5197
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
5199
+msgid "Prison Cells"
5200
+msgstr "Затворске ћелије"
5202
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
5204
+msgid "Redirection"
5205
+msgstr "Преусмеравање"
5207
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
5210
+msgstr "Шездесет девет"
5212
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
5214
+msgid "Clanbomber Small Standard"
5215
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
5217
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
5220
+msgstr "Трка змија"
5222
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
5224
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
5225
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
5227
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
5232
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
5234
+msgid "The four-leaf clover"
5235
+msgstr "Детелина са четири листа"
5237
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
5238
+msgctxt "Description"
5240
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
5241
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
5242
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
5243
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
5244
+"third is for love, and the fourth is for luck."
5246
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
5247
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
5248
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
5249
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
5251
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
5256
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
5257
+msgctxt "Description"
5258
+msgid "Crazy Arena"
5259
+msgstr "Блесава арена"
5261
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
5262
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
5267
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
5268
+msgctxt "Description"
5269
+msgid "Default Granatier Arena"
5270
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
5272
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
5277
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
5278
+msgctxt "Description"
5279
+msgid "Labyrinth Arena"
5280
+msgstr "Лавиринтска арена"
5282
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
5284
+msgid "Three of Three"
5285
+msgstr "Три од три"
5287
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
5288
+msgctxt "Description"
5289
+msgid "Three of Three Arena"
5290
+msgstr "Арена три од три"
5292
+#: granatier/players/player1.desktop:2
5297
+#: granatier/players/player1.desktop:43
5298
+msgctxt "Description"
5299
+msgid "This is Player1"
5300
+msgstr "Ово је играч 1"
5302
+#: granatier/players/player2.desktop:2
5307
+#: granatier/players/player2.desktop:43
5308
+msgctxt "Description"
5309
+msgid "This is Player2"
5310
+msgstr "Ово је играч 2"
5312
+#: granatier/players/player3.desktop:2
5317
+#: granatier/players/player3.desktop:43
5318
+msgctxt "Description"
5319
+msgid "This is Player3"
5320
+msgstr "Ово је играч 3"
5322
+#: granatier/players/player4.desktop:2
5327
+#: granatier/players/player4.desktop:43
5328
+msgctxt "Description"
5329
+msgid "This is Player4"
5330
+msgstr "Ово је играч 4"
5332
+#: granatier/players/player5.desktop:2
5337
+#: granatier/players/player5.desktop:43
5338
+msgctxt "Description"
5339
+msgid "This is Player5"
5340
+msgstr "Ово је играч 5"
5342
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
5343
+msgctxt "GenericName"
5344
+msgid "Bomberman clone"
5345
+msgstr "Клон Бомбермана"
5347
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
5350
+msgstr "Кланбомбер"
5352
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
5353
+msgctxt "Description"
5354
+msgid "Clanbomber Theme"
5355
+msgstr "Тема Кланбомбера"
5357
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
5358
+msgctxt "Description"
5359
+msgid "Granatier Theme"
5360
+msgstr "Тема Гренадира"
5362
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
5365
+msgstr "Водена бомба"
5367
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
5368
+msgctxt "Description"
5369
+msgid "Water Bomb Theme"
5370
+msgstr "Тема водене бомбе"
5372
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
5377
+#: kajongg/kajongg.desktop:43
5379
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
5380
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
5382
+#: kajongg/kajongg.desktop:78
5383
+msgctxt "GenericName"
5387
+#: kapman/kapman.desktop:4
5392
+#: kapman/kapman.desktop:55
5393
+msgctxt "GenericName"
5394
+msgid "Pac-Man Clone"
5395
+msgstr "Клон Пакмена"
5397
+#: kapman/kapman.desktop:100
5399
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
5400
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
5402
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
5407
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
5408
+msgctxt "Description"
5410
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
5411
+"step: the invisible maze!"
5413
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
5414
+"корак: невидљиви лавиринт!"
5416
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
5421
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
5422
+msgctxt "Description"
5423
+msgid "A matches drawn maze"
5424
+msgstr "Лавиринт од шибица"
5426
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
5428
+msgid "Mountain Adventure"
5429
+msgstr "Планинска авантура"
5431
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
5432
+msgctxt "Description"
5434
+msgstr "Подразумевано"
5436
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
5438
+msgid "Mummies Crypt"
5439
+msgstr "Мумијина крипта"
5441
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
5442
+msgctxt "Description"
5443
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
5444
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
5446
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
5451
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
5452
+msgctxt "Description"
5453
+msgid "The old game theme revisited"
5454
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
5456
+#: katomic/default_theme.desktop:4
5458
+msgid "KAtomic Default Theme"
5459
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
5461
+#: katomic/default_theme.desktop:40
5462
+msgctxt "Description"
5463
+msgid "KAtomic Default Theme."
5464
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
5466
+#: katomic/katomic.desktop:2
5471
+#: katomic/katomic.desktop:75
5472
+msgctxt "GenericName"
5473
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
5474
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
5476
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
5478
+msgid "Original levels"
5479
+msgstr "Првобитни нивои"
5481
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
5482
+msgctxt "Description"
5483
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
5484
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
5486
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
5491
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
5493
+msgid "Formic Acid"
5494
+msgstr "Мравља киселина"
5496
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
5498
+msgid "Acetic Acid"
5499
+msgstr "Сирћетна киселина"
5501
+# |, no-check-spell
5502
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
5504
+msgid "trans-Butene"
5505
+msgstr "Трансбутан"
5507
+# |, no-check-spell
5508
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
5513
+# |, no-check-spell
5514
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
5516
+msgid "Dimethyl ether"
5517
+msgstr "Диметилетар"
5519
+# |, no-check-spell
5520
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
5525
+# |, no-check-spell
5526
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
5528
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
5529
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
5531
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
5536
+# |, no-check-spell
5537
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
5539
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
5540
+msgstr "Политетрафлуоретан"
5542
+# well-spelled: Оксална
5543
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
5545
+msgid "Oxalic Acid"
5546
+msgstr "Оксална киселина"
5548
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
5553
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
5555
+msgid "Formaldehyde"
5556
+msgstr "Формалдехид"
5558
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
5563
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
5565
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
5566
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
5568
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
5573
+# |, no-check-spell
5574
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
5576
+msgid "3-Methyl-Pentane"
5577
+msgstr "3‑метил пентан"
5579
+# |, no-check-spell
5580
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
5585
+# |, no-check-spell
5586
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
5587
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
5592
+# |, no-check-spell
5593
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
5598
+# |, no-check-spell
5599
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
5604
+# |, no-check-spell
5605
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
5607
+msgid "Cyclo-Pentane"
5608
+msgstr "Циклопентан"
5610
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
5615
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
5617
+msgid "Nitro-Glycerin"
5618
+msgstr "Нитроглицерин"
5620
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
5625
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
5630
+# |, no-check-spell
5631
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
5633
+msgid "Ethylene-Glycol"
5634
+msgstr "Етиленгликол"
5636
+# |, no-check-spell
5637
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
5642
+# |, no-check-spell
5643
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
5645
+msgid "Cyanoguanidine"
5646
+msgstr "Цијаногванидин"
5648
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
5650
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
5651
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
5653
+# |, no-check-spell
5654
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
5659
+# |, no-check-spell
5660
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
5665
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
5670
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
5675
+# |, no-check-spell
5676
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
5681
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
5686
+# |, no-check-spell
5687
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
5689
+msgid "Cyclobutane"
5690
+msgstr "Циклобутан"
5692
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
5697
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
5698
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
5700
+msgid "Acetyle salicylic acid"
5701
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
5703
+# |, no-check-spell
5704
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
5706
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
5707
+msgstr "Метадинитробензен"
5709
+# well-spelled: Малонска
5710
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
5711
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
5713
+msgid "Malonic Acid"
5714
+msgstr "Малонска киселина"
5716
+# |, no-check-spell
5717
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
5719
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
5720
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
5722
+# |, no-check-spell
5723
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
5725
+msgid "Ethyl-Benzene"
5726
+msgstr "Етилбензен"
5728
+# |, no-check-spell
5729
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
5734
+# |, no-check-spell
5735
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
5737
+msgid "L-Asparagine"
5738
+msgstr "Л‑аспарагин"
5740
+# |, no-check-spell
5741
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
5743
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
5744
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
5746
+# |, no-check-spell
5747
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
5752
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
5757
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
5760
+msgstr "Мокраћна киселина"
5762
+# |, no-check-spell
5763
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
5768
+# |, no-check-spell
5769
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
5774
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
5779
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
5781
+msgid "Carbonic acid"
5782
+msgstr "Угљеничка киселина"
5784
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
5789
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
5794
+# |, no-check-spell
5795
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
5797
+msgid "Acrylo-Nitril"
5798
+msgstr "Акрилонитрил"
5800
+# |, no-check-spell
5801
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
5806
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
5808
+msgid "l-Lactic acid"
5809
+msgstr "1‑млечна киселина"
5811
+# well-spelled: Малеинска
5812
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
5814
+msgid "Maleic Acid"
5815
+msgstr "Малеинска киселина"
5817
+# well-spelled: Мезотартарска
5818
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
5820
+msgid "meso-Tartaric acid"
5821
+msgstr "Мезотартарска киселина"
5823
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
5828
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
5830
+msgid "Formic acid ethyl ester"
5831
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
5833
+# |, no-check-spell
5834
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
5836
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
5837
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
5839
+# well-spelled: Квадратинска
5840
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
5842
+msgid "Squaric acid"
5843
+msgstr "Квадратинска киселина"
5845
+# well-spelled: Аскорбинска
5846
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
5848
+msgid "Ascorbic acid"
5849
+msgstr "Аскорбинска киселина"
5851
+# |, no-check-spell
5852
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
5854
+msgid "Isopropanol"
5855
+msgstr "Изопропанол"
5857
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
5862
+# |, no-check-spell
5863
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
5868
+# |, no-check-spell
5869
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
5874
+# well-spelled: Пирувинска
5875
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
5877
+msgid "Pyruvic Acid"
5878
+msgstr "Пирувинска киселина"
5880
+# |, no-check-spell
5881
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
5883
+msgid "Ethylene oxide"
5884
+msgstr "Етиленоксид"
5886
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
5888
+msgid "Phosphoric Acid"
5889
+msgstr "Фосфорна киселина"
5891
+# |, no-check-spell
5892
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
5897
+# |, no-check-spell
5898
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
5900
+msgid "trans-Dichloroethene"
5901
+msgstr "Трансдихлороетан"
5903
+# |, no-check-spell
5904
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
5906
+msgid "Allylisothiocyanate"
5907
+msgstr "Ализотиоцијанат"
5909
+# |, no-check-spell
5910
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
5915
+# |, no-check-spell
5916
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
5921
+# |, no-check-spell
5922
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
5927
+# |, no-check-spell
5928
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
5933
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
5938
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
5943
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
5945
+msgid "Naval Battle"
5946
+msgstr "Поморска битка"
5948
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
5949
+msgctxt "GenericName"
5950
+msgid "Ship Sinking Game"
5951
+msgstr "Игра потапања бродова"
5953
+# rewrite-msgid: /the game//
5954
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
5955
+msgctxt "Description"
5956
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
5957
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
5959
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
5960
+msgctxt "GenericName"
5961
+msgid "Blackbox Logic Game"
5962
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
5964
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
5967
+msgstr "К‑црна‑кутија"
5969
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
5974
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
5975
+msgctxt "GenericName"
5976
+msgid "Falling Blocks Game"
5977
+msgstr "Игра падајућих блокова"
5979
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
5980
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
5981
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
5986
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
5987
+msgctxt "Description"
5988
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
5989
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
5991
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
5996
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
5997
+msgctxt "Description"
5998
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
5999
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
6001
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
6006
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
6007
+msgctxt "GenericName"
6008
+msgid "Ball Bouncing Game"
6009
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
6011
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
6013
+msgid "Egyptian Bounce"
6014
+msgstr "Египатско одбијање"
6016
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
6017
+msgctxt "Description"
6018
+msgid "KBounce, Egyptian style."
6019
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
6021
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
6023
+msgid "Strange Geometry"
6024
+msgstr "Чудна геометрија"
6026
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
6027
+msgctxt "Description"
6028
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
6029
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
6031
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
6032
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
6033
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
6034
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
6039
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
6044
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
6045
+msgctxt "Description"
6046
+msgid "Roads, cones and wheels."
6047
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
6049
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
6054
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
6059
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
6060
+msgctxt "GenericName"
6061
+msgid "Breakout-like Game"
6062
+msgstr "Игра налик на Пробој"
6064
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
6066
+msgid "Alien Breakout"
6067
+msgstr "Туђински пробој"
6069
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
6070
+msgctxt "Description"
6071
+msgid "Breakout before the aliens do."
6072
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
6074
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
6076
+msgid "Crystal clear"
6077
+msgstr "Кристално јасно"
6079
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
6080
+msgctxt "Description"
6081
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
6082
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
6084
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
6086
+msgid "Egyptian Breakout"
6087
+msgstr "Египатски пробој"
6089
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
6090
+msgctxt "Description"
6091
+msgid "Egyptian style breakout theme."
6092
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
6094
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
6097
+msgstr "Ледени свет"
6099
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
6100
+msgctxt "Description"
6101
+msgid "Ice chilled theme"
6102
+msgstr "Залеђена тема"
6104
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
6107
+msgstr "Једноставна"
6109
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
6110
+msgctxt "Description"
6111
+msgid "Simple KBreakOut theme"
6112
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
6114
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
6119
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
6120
+msgctxt "Description"
6122
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
6123
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
6125
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
6126
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
6128
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
6131
+msgstr "К‑дијамант"
6133
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
6134
+msgctxt "GenericName"
6135
+msgid "Three-in-a-row game"
6136
+msgstr "Игра „три у низу“"
6138
+# rewrite-msgid: /Game//
6139
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
6141
+msgid "KDiamond Game"
6142
+msgstr "К‑дијамант"
6144
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
6149
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
6151
+msgid "Sounds that appear during a game"
6152
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
6154
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
6156
+msgid "Diamonds removed"
6157
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
6159
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
6161
+msgid "Diamonds were removed."
6162
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
6164
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
6166
+msgid "Diamonds moving"
6167
+msgstr "Дијаманти у покрету"
6169
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
6171
+msgid "Diamonds are moving."
6172
+msgstr "Дијаманти се крећу."
6174
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
6179
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
6181
+msgid "Time is up."
6182
+msgstr "Време је истекло."
6184
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
6185
+msgctxt "Description"
6186
+msgid "Egyptian style theme."
6187
+msgstr "Тема у египатском стилу"
6189
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
6194
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
6195
+msgctxt "Description"
6196
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
6197
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
6199
+# well-spelled: зоопарк
6200
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
6203
+msgstr "Смешни зоопарк"
6205
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
6206
+msgctxt "Description"
6208
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
6209
+"out for those hard to find frogs."
6211
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
6212
+"Пазите на оне ретке жабице."
6214
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
6216
+msgid "Black and Red"
6217
+msgstr "Црно и црвено"
6219
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
6221
+msgid "True Reflection"
6222
+msgstr "Права рефлексија"
6224
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
6226
+msgid "Yellow and Red"
6227
+msgstr "Жуто и црвено"
6229
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
6231
+msgid "Yellow and Red Reflection"
6232
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
6234
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
6236
+msgid "KFourInLine"
6237
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
6239
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
6240
+msgctxt "GenericName"
6241
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
6242
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
6244
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
6246
+msgid "KGoldrunner"
6247
+msgstr "К‑златобојац"
6249
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
6250
+msgctxt "GenericName"
6251
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
6252
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
6254
+# skip-rule: t-action
6255
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
6257
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
6258
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
6260
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
6262
+msgid "Black on White"
6263
+msgstr "Црно на белом"
6265
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
6266
+msgctxt "Description"
6267
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
6268
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
6270
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
6272
+msgid "KGoldRunner Default"
6273
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
6275
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
6276
+msgctxt "Description"
6277
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
6278
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
6280
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
6282
+msgid "The Treasure of Egypt"
6283
+msgstr "Благо Египта"
6285
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
6286
+msgctxt "Description"
6287
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
6288
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
6290
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
6293
+msgstr "Град штребера"
6295
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
6296
+msgctxt "Description"
6297
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
6298
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
6300
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
6302
+msgid "Nostalgia Blues"
6303
+msgstr "Плава носталгија"
6305
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
6306
+msgctxt "Description"
6308
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
6309
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
6311
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
6314
+msgstr "Носталгија"
6316
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
6317
+msgctxt "Description"
6318
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
6319
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
6321
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
6322
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
6323
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
6324
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
6327
+msgstr "Подразумевано"
6329
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
6330
+msgctxt "Description"
6331
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
6332
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
6334
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
6339
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
6340
+msgctxt "Description"
6341
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
6342
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
6344
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
6349
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
6350
+msgctxt "GenericName"
6351
+msgid "Go Board Game"
6352
+msgstr "Игра на табли го"
6354
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
6359
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
6360
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
6361
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
6366
+# well-spelled: брзобота
6367
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
6368
+msgctxt "Description"
6370
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
6371
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
6372
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
6373
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
6374
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
6376
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
6377
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
6378
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
6379
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
6380
+"на екран.</p></qt>"
6382
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
6387
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
6388
+msgctxt "Description"
6390
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
6391
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
6392
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
6393
+"disabled.</p></qt>"
6395
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
6396
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
6397
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
6400
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
6401
+msgctxt "Description"
6403
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
6404
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
6406
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
6407
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
6410
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
6415
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
6416
+msgctxt "Description"
6418
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
6419
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
6420
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
6422
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
6423
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
6424
+"енергије.</p></qt>"
6426
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
6428
+msgid "Energy Crisis"
6429
+msgstr "Енергетска криза"
6431
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
6432
+msgctxt "Description"
6434
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
6435
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
6438
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
6439
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
6442
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
6443
+msgctxt "Description"
6444
+msgid "A theme for those who miss the console version"
6445
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
6447
+# well-spelled: Гномс
6448
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
6449
+msgctxt "Description"
6451
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
6452
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
6454
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
6455
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
6458
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
6460
+msgid "Mummy Madness"
6461
+msgstr "Лудило с мумијама"
6463
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
6464
+msgctxt "Description"
6465
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
6466
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
6468
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
6471
+msgstr "Убиј робота"
6473
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
6474
+msgctxt "Description"
6475
+msgid "The default Killbots theme."
6476
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
6478
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
6483
+# well-spelled: Јамболика
6484
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
6485
+msgctxt "GenericName"
6486
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
6487
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
6489
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
6491
+msgid "KJumpingCube"
6492
+msgstr "К‑скочикоцка"
6494
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
6495
+msgctxt "GenericName"
6496
+msgid "Territory Capture Game"
6497
+msgstr "Игра заузимања територије"
6499
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
6501
+msgid "KJumpingCube Default"
6502
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
6504
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
6505
+msgctxt "Description"
6506
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
6507
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
6509
+#: klickety/klickety.desktop:2
6514
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
6515
+msgctxt "GenericName"
6517
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
6519
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
6522
+msgstr "Игра на табли"
6524
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
6526
+msgid "Pieces removed"
6527
+msgstr "Делови уклоњени"
6529
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
6531
+msgid "Pieces were removed."
6532
+msgstr "Делови су уклоњени."
6534
+#: klickety/ksame.desktop:2
6537
+msgstr "К‑исто‑исто"
6539
+#: klickety/themes/default.desktop:59
6540
+msgctxt "Description"
6541
+msgid "Klickety Classic Theme"
6542
+msgstr "Класична тема Кликетија"
6544
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
6547
+msgstr "К‑исто‑исто"
6549
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
6550
+msgctxt "Description"
6551
+msgid "Klickety KSame Theme"
6552
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
6554
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
6557
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
6559
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
6560
+msgctxt "Description"
6561
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
6562
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
6564
+#: klines/klines.desktop:7
6565
+msgctxt "GenericName"
6566
+msgid "Tactical Game"
6567
+msgstr "Тактичка игра"
6569
+# skip-rule: t-line
6570
+#: klines/klines.desktop:77
6572
+msgid "Kolor Lines"
6573
+msgstr "Обојене линије"
6575
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
6580
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
6581
+msgctxt "Description"
6582
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
6583
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
6585
+# skip-rule: t-line
6586
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
6588
+msgid "Gems for Kolor Lines"
6589
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
6591
+#: klines/themes/metal.desktop:3
6596
+#: klines/themes/metal.desktop:45
6597
+msgctxt "Description"
6598
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
6599
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
6601
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
6606
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
6607
+msgctxt "GenericName"
6608
+msgid "Mahjongg Solitaire"
6609
+msgstr "Махђонг пасијанс"
6611
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
6614
+msgstr "Четири ветра"
6616
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
6617
+msgctxt "Description"
6618
+msgid "A layout resembling a fortress"
6619
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
6621
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
6626
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
6627
+msgctxt "Description"
6628
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
6629
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
6631
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
6636
+# skip-rule: t-column
6637
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
6638
+msgctxt "Description"
6639
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
6640
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
6642
+# skip-rule: t-aligned
6643
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
6644
+msgctxt "Description"
6645
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
6646
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
6648
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
6653
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
6654
+msgctxt "Description"
6655
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
6656
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
6658
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
6663
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
6664
+msgctxt "Description"
6665
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
6666
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
6668
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
6673
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
6674
+msgctxt "Description"
6675
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
6676
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
6678
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
6683
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
6684
+msgctxt "Description"
6685
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
6686
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
6688
+# >> Bat as in flying mammal
6689
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
6694
+# >> Bat as in flying mammal
6695
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
6696
+msgctxt "Description"
6697
+msgid "A bat-shaped layout"
6698
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
6700
+# >> Bug as in insect
6701
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
6706
+# >> Bug as in insect
6707
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
6708
+msgctxt "Description"
6709
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
6710
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
6712
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
6714
+msgid "Castle View"
6715
+msgstr "Поглед на замак"
6717
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
6718
+msgctxt "Description"
6719
+msgid "A castle as viewed from one side"
6720
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
6722
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
6727
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
6728
+msgctxt "Description"
6729
+msgid "Vista-styled castle layout"
6730
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
6732
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
6737
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
6738
+msgctxt "Description"
6739
+msgid "Vista-styled cat layout"
6740
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
6742
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
6747
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
6748
+msgctxt "Description"
6749
+msgid "Four chains making up a single structure"
6750
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
6752
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
6757
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
6758
+msgctxt "Description"
6759
+msgid "What if the chess board was not square?"
6760
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
6762
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
6767
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
6768
+msgctxt "Description"
6769
+msgid "An electronic component with many connectors"
6770
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
6772
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
6777
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
6778
+msgctxt "Description"
6779
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
6780
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
6782
+# skip-rule: t-column
6783
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
6788
+# skip-rule: t-column
6789
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
6790
+msgctxt "Description"
6791
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
6792
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
6794
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
6799
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
6800
+msgctxt "Description"
6801
+msgid "Vista-styled crab layout"
6802
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
6804
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
6809
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
6810
+msgctxt "Description"
6811
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
6812
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
6814
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
6815
+msgctxt "Description"
6816
+msgid "Default KMahjongg game layout"
6817
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
6819
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
6824
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
6825
+msgctxt "Description"
6826
+msgid "Vista-styled dragon layout"
6827
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
6829
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
6834
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
6835
+msgctxt "Description"
6836
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
6837
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
6839
+# well-spelled: Ентерпрајз
6840
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
6843
+msgstr "Ентерпрајз"
6845
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
6846
+msgctxt "Description"
6847
+msgid "A layout for Star Trek fans"
6848
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
6850
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
6853
+msgstr "Експлозија"
6855
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
6856
+msgctxt "Description"
6857
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
6858
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
6860
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
6865
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
6866
+msgctxt "Description"
6867
+msgid "A layout consisting of six flowers"
6868
+msgstr "Распоред у шест цветића"
6870
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
6871
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
6876
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
6877
+msgctxt "Description"
6878
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
6879
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
6881
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
6886
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
6887
+msgctxt "Description"
6888
+msgid "Diversely sized piles of matter"
6889
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
6891
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
6896
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
6897
+msgctxt "Description"
6898
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
6899
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
6901
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
6906
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
6907
+msgctxt "Description"
6908
+msgid "A layout resembling a girl's face"
6909
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
6911
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
6916
+# skip-rule: t-space
6917
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
6918
+msgctxt "Description"
6919
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
6920
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
6922
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
6927
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
6928
+msgctxt "Description"
6929
+msgid "A rectangular grid of varying height"
6930
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
6932
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
6937
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
6938
+msgctxt "Description"
6939
+msgid "The greek Sun god's sign"
6940
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
6942
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
6947
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
6948
+msgctxt "Description"
6949
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
6950
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
6952
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
6954
+msgid "Inner Circle"
6955
+msgstr "Унутрашњи круг"
6957
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
6958
+msgctxt "Description"
6959
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
6960
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
6962
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
6967
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
6968
+msgctxt "Description"
6969
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
6970
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
6972
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
6977
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:48
6978
+msgctxt "Description"
6979
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
6980
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
6982
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
6983
+msgctxt "Description"
6984
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
6985
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
6987
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
6992
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
6993
+msgctxt "Description"
6994
+msgid "A scary embossed pagan mask"
6995
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
6997
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
7002
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:46
7003
+msgctxt "Description"
7004
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
7005
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
7007
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
7012
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
7013
+msgctxt "Description"
7014
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
7015
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
7017
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
7022
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
7023
+msgctxt "Description"
7024
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
7025
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
7027
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
7032
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
7033
+msgctxt "Description"
7034
+msgid "A layout representing a small flying insect"
7035
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
7037
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
7042
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
7043
+msgctxt "Description"
7044
+msgid "A cross with thick ends"
7045
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
7047
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
7052
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
7053
+msgctxt "Description"
7054
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
7055
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
7057
+# well-spelled: Пента
7058
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
7063
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
7064
+msgctxt "Description"
7065
+msgid "A fortress with five towers"
7066
+msgstr "Тврђава са пет кула"
7068
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
7073
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
7074
+msgctxt "Description"
7075
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
7076
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
7078
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
7083
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
7084
+msgctxt "Description"
7085
+msgid "A sailing boat under the sun"
7086
+msgstr "Једрењак под сунцем"
7088
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
7093
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
7094
+msgctxt "Description"
7095
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
7096
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
7098
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
7103
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
7104
+msgctxt "Description"
7105
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
7106
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
7108
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
7113
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
7114
+msgctxt "Description"
7115
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
7116
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
7118
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
7123
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
7124
+msgctxt "Description"
7125
+msgid "Vista-styled spider layout"
7126
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
7128
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
7133
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
7134
+msgctxt "Description"
7135
+msgid "Concentric squares of alterating height"
7136
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
7138
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
7141
+msgstr "Квадратуре"
7143
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
7144
+msgctxt "Description"
7145
+msgid "Who said squares are flat?"
7146
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
7148
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
7153
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
7154
+msgctxt "Description"
7155
+msgid "A layout representing a football field"
7156
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
7158
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
7163
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
7164
+msgctxt "Description"
7165
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
7166
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
7168
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
7173
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
7174
+msgctxt "Description"
7175
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
7176
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
7178
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
7181
+msgstr "Звездани брод"
7183
+# skip-rule: t-space
7184
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
7185
+msgctxt "Description"
7186
+msgid "A sci-fi space transport"
7187
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
7189
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
7194
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
7195
+msgctxt "Description"
7196
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
7197
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
7199
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
7204
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
7205
+msgctxt "Description"
7206
+msgid "A spiral with thick ends"
7207
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
7209
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
7214
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
7215
+msgctxt "Description"
7216
+msgid "A temple-shaped layout"
7217
+msgstr "Распоред у облику храма"
7219
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
7224
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
7225
+msgctxt "Description"
7226
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
7227
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
7229
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
7234
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
7235
+msgctxt "Description"
7236
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
7237
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
7239
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
7241
+msgid "Time Tunnel"
7242
+msgstr "Временски тунел"
7244
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
7249
+# well-spelled: Ларе, Крофт
7250
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
7251
+msgctxt "Description"
7252
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
7253
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
7255
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
7260
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
7261
+msgctxt "Description"
7262
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
7263
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
7265
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
7270
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
7271
+msgctxt "Description"
7272
+msgid "Remove the towers"
7273
+msgstr "Уклоните торњеве"
7275
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
7280
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
7281
+msgctxt "Description"
7282
+msgid "Triangular pyramid"
7283
+msgstr "Тространа пирамида"
7285
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
7290
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
7291
+msgctxt "Description"
7292
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
7293
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
7295
+# |, no-check-spell
7296
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
7301
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
7302
+msgctxt "Description"
7303
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
7304
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
7306
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
7311
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
7312
+msgctxt "Description"
7313
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
7314
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
7316
+# well-spelled: Иксолико
7317
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
7322
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
7323
+msgctxt "Description"
7324
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
7325
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
7327
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
7332
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
7333
+msgctxt "GenericName"
7334
+msgid "Minesweeper-like Game"
7335
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
7337
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
7339
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
7340
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
7342
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
7344
+msgid "Reveal Case"
7345
+msgstr "Откриј стање"
7347
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
7349
+msgid "Reveal case"
7350
+msgstr "Откриј стање"
7352
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
7354
+msgid "Autoreveal Case"
7355
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
7357
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
7359
+msgid "Autoreveal case"
7360
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
7362
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
7365
+msgstr "Означи стање"
7367
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
7370
+msgstr "Означи стање"
7372
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
7374
+msgid "Unmark Case"
7375
+msgstr "Уклони ознаку стања"
7377
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
7379
+msgid "Unmark case"
7380
+msgstr "Уклони обележје стања"
7382
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
7385
+msgstr "Експлозија"
7387
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
7390
+msgstr "Игра је добијена"
7392
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
7393
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
7396
+msgstr "Игра је добијена"
7398
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
7401
+msgstr "Игра је изгубљена"
7403
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
7406
+msgstr "Игра је изгубљена"
7408
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
7410
+msgid "Set Question Mark"
7411
+msgstr "Стави знак питања"
7413
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
7415
+msgid "Set question mark"
7416
+msgstr "Стави знак питања"
7418
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
7420
+msgid "Unset Question Mark"
7421
+msgstr "Уклони знак питања"
7423
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
7425
+msgid "Unset question mark"
7426
+msgstr "Уклони знак питања"
7428
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
7429
+msgctxt "Description"
7430
+msgid "Classic theme for KMines"
7431
+msgstr "Класична тема К‑мина"
7433
+#: kmines/themes/default.desktop:61
7434
+msgctxt "Description"
7435
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
7436
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
7438
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
7440
+msgid "Graveyard Mayhem"
7441
+msgstr "Метеж на гробљу"
7443
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
7444
+msgctxt "Description"
7446
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
7447
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
7449
+#: kmines/themes/green.desktop:2
7451
+msgid "Gardens of Danger"
7452
+msgstr "Вртови опасности"
7454
+# rewrite-msgid: /game//
7455
+#: kmines/themes/green.desktop:51
7456
+msgctxt "Description"
7457
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
7458
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
7460
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
7463
+msgstr "К‑мрежоход"
7465
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
7466
+msgctxt "GenericName"
7467
+msgid "Network Construction Game"
7468
+msgstr "Игра конструисања мреже"
7470
+# rewrite-msgid: /Game//
7471
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
7473
+msgid "KNetWalk Game"
7474
+msgstr "К‑мрежоход"
7476
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
7481
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
7486
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
7491
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
7496
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
7499
+msgstr "Игра је добијена"
7501
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
7506
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
7511
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
7512
+msgctxt "Description"
7513
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
7514
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
7516
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
7519
+msgstr "Електроника"
7521
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
7522
+msgctxt "Description"
7523
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
7524
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
7526
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
7528
+msgid "Kolf Default Theme"
7529
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
7531
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
7532
+msgctxt "Description"
7533
+msgid "Kolf Default Theme"
7534
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
7536
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
7538
+msgid "Easy Course"
7541
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
7543
+msgid "Hit slowly..."
7544
+msgstr "Ударајте лагано..."
7546
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
7548
+msgid "Hard Course"
7549
+msgstr "Тежак терен"
7551
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
7553
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
7554
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
7556
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
7558
+msgid "Impossible Course"
7559
+msgstr "Немогућ терен"
7561
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
7566
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
7571
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
7576
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
7578
+msgid "Medium Course"
7579
+msgstr "Средњи терен"
7581
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
7583
+msgid "Slope Practise"
7584
+msgstr "Вежба на падини"
7586
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
7588
+msgid "Really Easy"
7589
+msgstr "Стварно лако"
7591
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
7596
+# |, no-check-spell
7597
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
7599
+msgid "Daytona Beach, FL"
7600
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
7602
+# |, no-check-spell
7603
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
7605
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
7606
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
7608
+# |, no-check-spell
7609
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
7611
+msgid "Palm Springs, CO"
7612
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
7614
+# |, no-check-spell
7615
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
7617
+msgid "Las Vegas, NV"
7618
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
7620
+# |, no-check-spell
7621
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
7623
+msgid "San Francisco, CA"
7624
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
7626
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
7628
+msgid "Grand Canyon"
7629
+msgstr "Велики кањон"
7631
+# |, no-check-spell
7632
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
7634
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
7635
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
7637
+# |, no-check-spell
7638
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
7640
+msgid "Florida Keys, FL"
7641
+msgstr "Флорида Киз"
7643
+# |, no-check-spell
7644
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
7646
+msgid "Washington DC"
7649
+# |, no-check-spell
7650
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
7652
+msgid "Niagara Falls, NY"
7653
+msgstr "Нијагарини водопади"
7655
+#: kolf/kolf.desktop:3
7660
+#: kolf/kolf.desktop:77
7661
+msgctxt "GenericName"
7662
+msgid "Miniature Golf"
7663
+msgstr "Минијатурни голф"
7665
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
7667
+msgid "Tutorial Course"
7668
+msgstr "Терен за подучавање"
7670
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
7672
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
7673
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
7675
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
7678
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
7679
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
7681
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
7682
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
7684
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
7687
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
7688
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
7690
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
7692
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
7695
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
7697
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
7699
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
7702
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
7703
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
7705
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
7706
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
7708
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
7711
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
7712
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
7715
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
7716
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
7718
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
7720
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
7721
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
7723
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
7725
+msgid "Try out these different types of slopes."
7726
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
7728
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
7731
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
7732
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
7734
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
7735
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
7737
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
7739
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
7740
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
7742
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
7744
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
7745
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
7747
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
7750
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
7751
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
7753
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
7754
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
7756
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
7759
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
7760
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
7762
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
7763
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
7765
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
7768
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
7769
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
7770
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
7771
+"the direction the ball will come out."
7773
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
7774
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
7775
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
7777
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
7780
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
7781
+"on it. Floaters' speeds vary."
7783
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
7784
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
7786
+#: kollision/kollision.desktop:2
7791
+#: kollision/kollision.desktop:53
7793
+msgid "A simple ball dodging game"
7794
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
7796
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
7798
+msgid "Kollision Default Theme"
7799
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
7801
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
7802
+msgctxt "Description"
7803
+msgid "Kollision Default Theme"
7804
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
7806
+#: konquest/konquest.desktop:3
7809
+msgstr "К‑освајање"
7811
+#: konquest/konquest.desktop:71
7812
+msgctxt "GenericName"
7813
+msgid "Galactic Strategy Game"
7814
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
7816
+#: kpat/kpat.desktop:2
7819
+msgstr "К‑пасијанс"
7821
+# rewrite-msgid: /Game//
7822
+#: kpat/kpat.desktop:55
7823
+msgctxt "GenericName"
7824
+msgid "Patience Card Game"
7825
+msgstr "Пасијанс са картама"
7827
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
7829
+msgid "Desert Sands"
7830
+msgstr "Пустињски песак"
7832
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
7834
+msgid "Clean Green"
7835
+msgstr "Чисто зелено"
7837
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
7838
+msgctxt "Description"
7839
+msgid "A simple green felt theme"
7840
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
7842
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
7844
+msgid "Green Blaze"
7845
+msgstr "Зелена префињеност"
7847
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
7849
+msgid "Older Theme"
7850
+msgstr "Старија тема"
7852
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
7853
+msgctxt "Description"
7854
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
7855
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
7857
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
7862
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
7863
+msgctxt "GenericName"
7864
+msgid "Reversi Board Game"
7865
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
7867
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
7869
+msgid "KReversi Default Theme"
7870
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
7872
+# rewrite-msgid: /Game//
7873
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
7875
+msgid "KReversi Game"
7878
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
7883
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
7888
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
7890
+msgid "Illegal Move"
7891
+msgstr "Недозвољен потез"
7893
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
7895
+msgid "Illegal move"
7896
+msgstr "Недозвољен потез"
7898
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
7903
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
7904
+msgctxt "GenericName"
7905
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
7906
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
7908
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
7913
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
7914
+msgctxt "GenericName"
7915
+msgid "World Domination Strategy Game"
7916
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
7918
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
7920
+msgid "KsirK Skin Editor"
7921
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
7923
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
7924
+msgctxt "GenericName"
7925
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
7926
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
7928
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
7931
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
7933
+# skip-rule: t-space
7934
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
7935
+msgctxt "GenericName"
7936
+msgid "Space Arcade Game"
7937
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
7939
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
7942
+msgstr "К‑квадрати"
7944
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
7945
+msgctxt "GenericName"
7946
+msgid "Connect the dots to create squares"
7947
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
7949
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
7954
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
7955
+msgctxt "GenericName"
7956
+msgid "Sudoku Game"
7957
+msgstr "Игра „судоку“"
7959
+# rewrite-msgid: /game//
7960
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
7962
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
7963
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
7965
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
7970
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
7971
+msgctxt "Description"
7972
+msgid "4x4 shape puzzle"
7973
+msgstr "4×4 слагалица"
7975
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
7980
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
7981
+msgctxt "Description"
7982
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
7983
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
7985
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
7990
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
7991
+msgctxt "Description"
7992
+msgid "Samurai shape puzzle"
7993
+msgstr "Самурајска слагалица"
7995
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
7997
+msgid "Tiny Samurai"
7998
+msgstr "Мали самурај"
8000
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
8001
+msgctxt "Description"
8002
+msgid "A smaller samurai puzzle"
8003
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
8005
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
8008
+msgstr "Икс‑судоку"
8010
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
8011
+msgctxt "Description"
8012
+msgid "XSudoku shape puzzle"
8013
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
8015
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
8017
+msgid "Abstraction"
8018
+msgstr "Апстракција"
8020
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
8021
+msgctxt "Description"
8022
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
8023
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
8025
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
8027
+msgid "ksudoku_egyptian"
8030
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
8031
+msgctxt "Description"
8032
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
8033
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
8035
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
8040
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
8041
+msgctxt "Description"
8042
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
8043
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
8045
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
8046
+msgctxt "GenericName"
8047
+msgid "Snake-like Game"
8048
+msgstr "Змијолика игра"
8050
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
8055
+#: ktron/ktron.desktop:7
8058
+msgstr "К‑змијски-двобој"
8060
+#: ktron/themes/default.desktop:3
8062
+msgid "Default Theme"
8063
+msgstr "Подразумевана тема"
8065
+#: ktron/themes/default.desktop:39
8066
+msgctxt "Description"
8067
+msgid "Default theme."
8068
+msgstr "Подразумевана тема"
8070
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
8075
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
8076
+msgctxt "Description"
8077
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
8078
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
8080
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
8085
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
8086
+msgctxt "GenericName"
8087
+msgid "Picture Game for Children"
8088
+msgstr "Игра за децу"
8090
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
8092
+msgid "Butterflies"
8095
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
8100
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
8102
+msgid "Ancient Egypt"
8103
+msgstr "Стари Египат"
8105
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
8110
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
8115
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
8117
+msgid "Potato Guy 2"
8118
+msgstr "Кромпирко 2"
8120
+# well-spelled: Худ
8121
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
8124
+msgstr "Пингвин Худ"
8126
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
8128
+msgid "Robot workshop"
8129
+msgstr "Роботска радионица"
8131
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
8133
+msgid "Train Valley"
8134
+msgstr "Долина возова"
8136
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
8141
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
8142
+msgctxt "GenericName"
8143
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
8144
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
8146
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
8148
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
8149
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
8151
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
8152
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
8157
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
8162
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
8163
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
8165
+msgid "Oxygen White"
8166
+msgstr "Кисеоник‑бели"
8168
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
8169
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
8172
+msgstr "СВГ Кисеоник"
8174
+# well-spelled: Џоли
8175
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
8176
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
8178
+msgid "Jolly Royal"
8179
+msgstr "Џоли ројал"
8181
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
8182
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
8184
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
8185
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
8187
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
8189
+msgid "Diamond Tree"
8190
+msgstr "Дијамантско дрво"
8192
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
8194
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
8195
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
8197
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
8199
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
8200
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
8202
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
8203
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
8204
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
8206
+msgid "Ancient Egyptians"
8207
+msgstr "Стари Египћани"
8209
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
8211
+msgid "Egyptian style card back."
8212
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
8214
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
8216
+msgid "Futuristic, minimal card design."
8217
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
8219
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
8221
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
8222
+msgstr "Стари Египћани тамни"
8224
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
8226
+msgid "Egyptian dark style card back."
8227
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
8229
+# well-spelled: Тигулио
8230
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
8231
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
8233
+msgid "Tigullio International"
8234
+msgstr "Тигулио интернационал"
8236
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
8238
+msgid "Classic Blue"
8239
+msgstr "Класични плави"
8241
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
8243
+msgid "Classic Red"
8244
+msgstr "Класични црвени"
8246
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
8251
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
8256
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
8261
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
8264
+msgstr "Модерни црвени"
8266
+# well-spelled: Конки
8267
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
8268
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
8273
+# well-spelled: Конки
8274
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
8277
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
8278
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
8279
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
8281
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n "
8282
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n <stefan.spatz@stud-mail."
8283
+"uni-wuerzburg.de>"
8285
+# well-spelled: Дондорф
8286
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
8287
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
8292
+# well-spelled: Дондорф
8293
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
8295
+msgid "SVG Dondorf"
8296
+msgstr "СВГ Дондорф"
8298
+# well-spelled: Нику
8299
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
8300
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
8302
+msgid "Nicu Ornamental"
8303
+msgstr "Нику орнаменти"
8305
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
8307
+msgid "SVG Ornamental"
8308
+msgstr "СВГ орнаменти"
8310
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
8312
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
8313
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
8315
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
8317
+msgid "Future Simple"
8318
+msgstr "Будући једноставни"
8320
+# well-spelled: нику
8321
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
8326
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
8329
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
8331
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
8336
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
8339
+msgstr "Стандардни"
8341
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
8343
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
8344
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
8346
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
8348
+msgid "XSkat French"
8349
+msgstr "Икс‑скат француски"
8351
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
8353
+msgid "XSkat German"
8354
+msgstr "Икс‑скат немачки"
8356
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
8357
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
8359
+msgid "Fourteen Segment Sample"
8360
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
8362
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
8363
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
8366
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
8367
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
8370
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
8371
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
8373
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
8375
+msgid "Individual Digit Sample"
8376
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
8378
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
8379
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
8382
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
8383
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
8385
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
8386
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
8388
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
8390
+msgid "Chinese Landscape"
8391
+msgstr "Кинески пејзаж"
8393
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
8394
+msgctxt "Description"
8395
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
8396
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
8398
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
8400
+msgid "Plain Color"
8401
+msgstr "Обична боја"
8403
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
8404
+msgctxt "Description"
8405
+msgid "Use the default window background color."
8406
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
8408
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
8409
+msgctxt "Description"
8410
+msgid "A Egyptian style background"
8411
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
8413
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
8414
+msgctxt "Description"
8415
+msgid "A green background with light geometric patterns"
8416
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
8418
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
8420
+msgid "Summer Field"
8421
+msgstr "Летње поље"
8423
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
8424
+msgctxt "Description"
8425
+msgid "The Summertime Greens"
8426
+msgstr "Летње зеленило"
8428
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
8431
+msgstr "Светло дрво"
8433
+# skip-rule: t-table
8434
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
8435
+msgctxt "Description"
8436
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
8437
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
8439
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
8444
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
8445
+msgctxt "Description"
8446
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
8447
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
8449
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
8454
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
8455
+msgctxt "Description"
8456
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
8457
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
8459
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
8460
+msgctxt "Description"
8461
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
8462
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
8464
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
8465
+msgctxt "Description"
8466
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
8467
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
8469
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
8471
+msgid "Imperial Jade"
8472
+msgstr "Царски жад"
8474
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
8476
+msgid "Traditional"
8477
+msgstr "Традиционални"
8479
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
8480
+msgctxt "Description"
8481
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
8482
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
8484
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
8486
+msgid "Green Blase"
8487
+msgstr "Зелена префињеност"
8489
+#: lskat/lskat.desktop:2
8494
+#: lskat/lskat.desktop:56
8495
+msgctxt "GenericName"
8497
+msgstr "Игра са картама"
8499
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
8501
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
8502
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
8504
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
8506
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
8507
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
8509
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
8511
+msgid "Palapeli puzzles"
8512
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
8514
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
8516
+msgid "Castle of Maintenon"
8517
+msgstr "Замак Ментанон"
8519
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
8521
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
8522
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
8524
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
8526
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
8527
+msgstr "Реблингов висећи мост"
8529
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
8531
+msgid "in Cincinnati"
8532
+msgstr "У Синсинатију"
8534
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
8536
+msgid "Citrus Fruits"
8537
+msgstr "Цитрично воће"
8539
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
8541
+msgid "European Honey Bee"
8542
+msgstr "Европска пчела"
8544
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
8546
+msgid "Furcifer pardalis"
8547
+msgstr "Пантерски камелеон"
8549
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
8551
+msgid "Female panther chameleon"
8552
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
8554
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
8556
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
8557
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
8559
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
8561
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
8562
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
8564
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
8566
+msgid "Classic jigsaw pieces"
8567
+msgstr "Класични делови слагалице"
8569
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
8571
+msgid "Rectangular pieces"
8572
+msgstr "Правоугаони делови"
8574
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
8579
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
8580
+msgctxt "GenericName"
8581
+msgid "Jigsaw puzzle game"
8582
+msgstr "Игра слагања делова"
8584
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
8586
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
8587
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
8589
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
8591
+msgid "File management operations"
8592
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
8594
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
8596
+msgid "Importing puzzle"
8597
+msgstr "Увоз слагалице"
8599
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
8601
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
8602
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
8604
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
8606
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
8607
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8608
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
8609
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
8610
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
8611
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
8614
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
8615
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8616
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 17:26+0000\n"
8617
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
8618
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8619
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8621
+"MIME-Version: 1.0\n"
8622
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8623
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8624
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8625
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8626
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8627
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8628
+"X-Environment: kde\n"
8630
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
8635
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
8636
+msgctxt "GenericName"
8637
+msgid "File Manager"
8638
+msgstr "Менаџер фајлова"
8640
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
8642
+msgid "Dolphin View"
8643
+msgstr "Делфинов приказ"
8645
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
8650
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
8655
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:242
8660
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
8662
+msgid "Dolphin General"
8663
+msgstr "Делфиново опште"
8665
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
8667
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
8668
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
8670
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
8671
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
8675
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
8677
+msgid "Configure general file manager settings"
8678
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
8680
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
8681
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
8682
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
8683
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
8684
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8685
+msgid "file manager"
8686
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
8688
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
8690
+msgid "Dolphin Navigation"
8691
+msgstr "Делфинова навигација"
8693
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
8695
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
8696
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
8698
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
8701
+msgstr "Навигација"
8703
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
8705
+msgid "Configure file manager navigation"
8706
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
8708
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
8710
+msgid "Dolphin Services"
8711
+msgstr "Делфинови сервиси"
8713
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
8714
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
8715
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
8720
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
8722
+msgid "Configure file manager services"
8723
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
8725
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
8727
+msgid "Dolphin View Modes"
8728
+msgstr "Делфинови режими приказа"
8730
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
8732
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
8733
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
8735
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
8738
+msgstr "Режими приказа"
8740
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
8742
+msgid "Configure file manager view modes"
8743
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
8745
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
8747
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
8748
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
8750
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
8752
+msgid "Password & User Account"
8753
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
8755
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
8756
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8757
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
8759
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
8760
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
8762
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:140
8764
+msgid "User information such as password, name and email"
8765
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
8767
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
8769
+msgid "Change Password"
8770
+msgstr "Промени лозинку"
8772
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
8774
+msgid "Bookmark Editor"
8775
+msgstr "Уређивач обележивача"
8777
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
8779
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
8780
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
8782
+#: kfind/kfind.desktop:7
8784
+msgid "Find Files/Folders"
8785
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
8787
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
8792
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
8794
+msgid "Show all blockable html elements"
8795
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
8797
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
8799
+msgid "Konqueror Feed Icon"
8800
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
8802
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
8804
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
8805
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
8807
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
8809
+msgid "Add Feed to Akregator"
8810
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
8812
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
8814
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
8815
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
8817
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
8819
+msgid "Auto Refresh"
8820
+msgstr "Аутоматско освежавање"
8822
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
8824
+msgid "Auto Refresh plugin"
8825
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
8827
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
8832
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
8834
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
8835
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
8837
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
8839
+msgid "Directory Filter"
8840
+msgstr "Филтер фасцикли"
8842
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
8844
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
8845
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
8847
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
8849
+msgid "DOM Tree Viewer"
8850
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
8852
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
8854
+msgid "View the DOM tree of the current page"
8855
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
8857
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
8859
+msgid "File Size Viewer"
8860
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
8862
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
8864
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
8865
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
8867
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
8869
+msgid "File Size View"
8870
+msgstr "Приказ величине фајла"
8872
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
8874
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
8876
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
8878
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
8879
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8881
+msgstr "Претвори у"
8883
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
8888
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
8893
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
8898
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
8903
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
8904
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8905
+msgid "Transform Image"
8906
+msgstr "Преобликуј слику"
8908
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
8910
+msgid "Rotate Clockwise"
8911
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
8913
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
8915
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
8916
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
8918
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
8920
+msgid "Flip Vertically"
8921
+msgstr "Преврни усправно"
8923
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
8925
+msgid "Flip Horizontally"
8926
+msgstr "Преврни водоравно"
8928
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
8930
+msgid "KHTML Settings"
8931
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
8933
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
8935
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
8936
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
8938
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
8940
+msgid "Image Gallery"
8941
+msgstr "Галерија слика"
8943
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
8945
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
8946
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
8948
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
8950
+msgid "Text-to-Speech"
8951
+msgstr "Текст‑у‑говор"
8953
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
8955
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
8956
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
8958
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
8960
+msgid "Microformat Icon"
8961
+msgstr "Икона микроформата"
8963
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
8965
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
8966
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
8968
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
8970
+msgid "Bookmarklets"
8971
+msgstr "Обележивачићи"
8973
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
8975
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
8976
+msgstr "Укључује обележивачиће"
8978
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
8979
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
8980
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
8981
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
8982
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
8983
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
8984
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
8985
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
8986
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
8987
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
8988
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
8989
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
8990
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
8991
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
8992
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
8993
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
8994
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
8995
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
8996
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
9001
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
9003
+msgid "Document Relations"
9004
+msgstr "Релације документа"
9006
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
9008
+msgid "Displays the document relations of a document"
9009
+msgstr "Приказује релације документа"
9011
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
9014
+msgstr "Претраживачка трака"
9016
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
9018
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
9019
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
9021
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
9023
+msgid "Shell Command Plugin"
9024
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
9026
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
9028
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
9029
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
9031
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
9033
+msgid "UserAgent Changer"
9034
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
9036
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
9038
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
9039
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
9041
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
9043
+msgid "Website Validators"
9044
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
9046
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
9048
+msgid "CSS and HTML validation tools"
9049
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
9051
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
9053
+msgid "Web Archiver"
9054
+msgstr "Веб архивар"
9056
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
9058
+msgid "Creates archives of websites"
9059
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
9061
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
9063
+msgid "Web Archives"
9064
+msgstr "Веб архиве"
9066
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
9068
+msgid "About-Page for Konqueror"
9069
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
9071
+#: konqueror/Home.desktop:7
9076
+#: konqueror/Home.desktop:101
9077
+msgctxt "GenericName"
9078
+msgid "Personal Files"
9079
+msgstr "Лични фајлови"
9081
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
9082
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
9083
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
9088
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
9089
+msgctxt "GenericName"
9090
+msgid "Web Browser"
9091
+msgstr "Веб прегледач"
9093
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
9095
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
9096
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
9098
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
9100
+msgid "File Manager - Super User Mode"
9101
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
9103
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
9105
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
9106
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
9108
+# rewrite-msgid: /Browser//
9109
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
9111
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
9112
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
9114
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
9116
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
9117
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
9119
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
9120
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
9122
+msgid "File Management"
9123
+msgstr "Управљање фајловима"
9125
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
9127
+msgid "File Preview"
9128
+msgstr "Преглед фајлова"
9130
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
9132
+msgid "KDE Development"
9133
+msgstr "Развој за КДЕ"
9135
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
9137
+msgid "Midnight Commander"
9138
+msgstr "Поноћни командир"
9140
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
9142
+msgid "Tabbed Browsing"
9143
+msgstr "Прегледање са језичцима"
9145
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
9147
+msgid "Web Browsing"
9148
+msgstr "Прегледање Веба"
9150
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
9152
+msgid "Web Shortcuts"
9153
+msgstr "Веб пречице"
9155
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
9157
+msgid "Configure enhanced browsing"
9158
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
9160
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
9161
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9163
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
9164
+"Engines,Shortcuts"
9166
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
9167
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
9168
+"претраживачи,пречице"
9170
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
9171
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
9172
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
9175
+msgstr "Обележивачи"
9177
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
9179
+msgid "Configure the bookmarks home page"
9180
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
9182
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
9183
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9185
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
9187
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
9192
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
9194
+msgid "Configure web cache settings"
9195
+msgstr "Подешавање веб кеша"
9197
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
9198
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9199
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
9201
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
9204
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
9209
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
9211
+msgid "Configure the way cookies work"
9212
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
9214
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
9215
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9216
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
9218
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
9219
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
9221
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
9223
+msgid "Connection Preferences"
9224
+msgstr "Поставке повезивања"
9226
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
9228
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
9229
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
9231
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
9232
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9233
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
9235
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
9237
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
9242
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
9244
+msgid "Configure the proxy servers used"
9245
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
9247
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
9248
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9249
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
9250
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
9252
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
9254
+msgid "Windows Shares"
9255
+msgstr "Виндоузова дељења"
9257
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
9259
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
9260
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
9262
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
9263
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9265
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
9266
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
9268
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
9269
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
9270
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
9272
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
9274
+msgid "UserAgent Strings"
9275
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
9277
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
9279
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
9280
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
9282
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
9284
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
9285
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
9287
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
9289
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
9290
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
9292
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
9294
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
9295
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
9297
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
9299
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
9300
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
9302
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
9304
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
9305
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
9307
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
9309
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
9310
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
9312
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
9314
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
9315
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
9317
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
9319
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
9320
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
9322
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
9324
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
9325
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
9327
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
9329
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
9330
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
9332
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
9334
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
9335
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
9337
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
9339
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
9340
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
9342
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
9344
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
9345
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
9347
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
9349
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
9350
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
9352
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
9354
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
9355
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
9357
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
9359
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
9360
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
9362
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
9364
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
9365
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
9367
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
9369
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
9370
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
9372
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
9374
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
9375
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
9377
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
9379
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
9380
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
9382
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
9384
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
9385
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
9387
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
9389
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
9390
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
9392
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
9394
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
9395
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
9397
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
9399
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
9400
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
9402
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
9404
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
9405
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
9407
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
9409
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
9410
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
9412
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
9414
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
9415
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
9417
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
9419
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
9420
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
9422
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
9424
+msgid "Browser Identification"
9425
+msgstr "Идентификација прегледача"
9427
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
9429
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
9430
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
9432
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
9433
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9434
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
9436
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
9437
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
9439
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
9440
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
9441
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
9446
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
9447
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
9449
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
9450
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
9452
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
9453
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
9454
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9456
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
9459
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
9460
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
9461
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
9463
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
9464
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
9469
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
9470
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
9472
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
9473
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
9475
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
9476
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9478
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9479
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
9480
+"trash can,delete,confirmation"
9482
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9483
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
9484
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
9485
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
9486
+"смеће,брисање,потврда"
9488
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
9490
+msgid "Stylesheets"
9491
+msgstr "Описи стилова"
9493
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
9495
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
9496
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
9498
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
9499
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9500
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
9502
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
9505
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
9507
+msgid "Configure how to display web pages"
9508
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
9510
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
9511
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9513
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
9515
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
9516
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
9518
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
9520
+msgid "Web Behavior"
9521
+msgstr "Веб понашање"
9523
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
9525
+msgid "Configure the browser behavior"
9526
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
9528
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
9529
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9531
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
9532
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
9534
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
9535
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
9536
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
9538
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
9540
+msgid "AdBlocK Filters"
9541
+msgstr "Адблокови филтери"
9543
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
9545
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
9546
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
9548
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
9550
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
9554
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
9556
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
9557
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
9559
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
9560
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9561
+msgid "konqueror,tabs"
9562
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
9564
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
9566
+msgid "Java & JavaScript"
9567
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
9569
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
9571
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
9572
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
9574
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
9575
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9576
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
9578
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
9579
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
9581
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
9582
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9584
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9585
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
9587
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9588
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
9589
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
9591
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
9593
+msgid "Performance"
9594
+msgstr "Перформансе"
9596
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
9598
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
9599
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
9601
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
9602
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9603
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
9604
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
9606
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
9608
+msgid "KDE Performance"
9609
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
9611
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
9613
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
9614
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
9616
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
9617
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9618
+msgid "performance,speed,memory,improve"
9619
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
9621
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
9622
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
9624
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
9625
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
9627
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
9628
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
9633
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
9636
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
9639
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
9642
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
9644
+msgid "Home Folder"
9645
+msgstr "Домаћа фасцикла"
9647
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
9649
+msgid "This folder contains your personal files"
9650
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
9652
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
9657
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
9659
+msgid "This is the list of places."
9660
+msgstr "Ово је списак места"
9662
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
9663
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
9668
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
9670
+msgid "Root Folder"
9671
+msgstr "Корена фасцикла"
9673
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
9675
+msgid "This is the root of the filesystem"
9676
+msgstr "Ово је корен фајл система"
9678
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
9680
+msgid "Configure the history sidebar"
9681
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
9683
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
9684
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9685
+msgid "history,expire"
9686
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
9688
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
9690
+msgid "History SideBar Module"
9691
+msgstr "Бочна трака историјата"
9693
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
9696
+msgstr "Бочна трака"
9698
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
9700
+msgid "Places SideBar Module"
9701
+msgstr "Бочна трака за места"
9703
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
9708
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
9709
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
9714
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
9716
+msgid "FTP Archives"
9717
+msgstr "ФТП архиве"
9719
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
9721
+msgid "KDE Official FTP"
9722
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
9724
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
9726
+msgid "KDE Applications"
9727
+msgstr "Програми за КДЕ"
9729
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
9732
+msgstr "Веб сајтови"
9734
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
9737
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
9739
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
9741
+msgid "KDE Home Page"
9742
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
9744
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
9746
+msgid "KDE Eye Candy"
9747
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
9749
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
9751
+msgid "Applications"
9754
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
9756
+msgid "Print System Browser"
9757
+msgstr "Прегледач штампарског система"
9759
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
9764
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
9766
+msgid "Web SideBar Module"
9767
+msgstr "Бочна трака Веба"
9769
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
9771
+msgid "Bookmark Toolbar"
9772
+msgstr "Трака са обележивачима"
9774
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
9779
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
9781
+msgid "Stores website icons"
9782
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
9784
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
9786
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
9787
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
9789
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
9791
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
9792
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
9794
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
9795
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
9796
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
9797
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
9802
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
9805
+msgstr "Фасцикла..."
9807
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
9809
+msgid "Enter folder name:"
9810
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
9812
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
9813
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
9815
+msgstr "Форматирање"
9817
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
9819
+msgid "HTML File..."
9820
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
9822
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
9824
+msgid "Enter HTML filename:"
9825
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
9827
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
9829
+msgid "Camera Device..."
9830
+msgstr "Фотоапарат..."
9832
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
9835
+msgstr "Нови фотоапарат"
9837
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
9839
+msgid "CD-ROM Device..."
9842
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
9844
+msgid "New CD-ROM Device"
9845
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
9847
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
9849
+msgid "CDWRITER Device..."
9850
+msgstr "ЦД‑резач..."
9852
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
9854
+msgid "New CDWRITER Device"
9855
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
9857
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
9859
+msgid "DVD-ROM Device..."
9860
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
9862
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
9864
+msgid "New DVD-ROM Device"
9865
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
9867
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
9869
+msgid "Floppy Device..."
9872
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
9874
+msgid "New Floppy Device"
9875
+msgstr "Нови флопи"
9877
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
9879
+msgid "Hard Disc Device..."
9880
+msgstr "Хард‑диск..."
9882
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
9884
+msgid "New Hard Disc"
9885
+msgstr "Нови хард‑диск"
9887
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
9889
+msgid "MO Device..."
9892
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
9894
+msgid "New MO Device"
9897
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
9900
+msgstr "Удаљени НФС..."
9902
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
9904
+msgid "New NFS Link"
9905
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
9907
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
9909
+msgid "Basic link to file or directory..."
9910
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
9912
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
9914
+msgid "Enter path of file or directory:"
9915
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
9917
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
9919
+msgid "Link to Application..."
9920
+msgstr "Веза до програма..."
9922
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
9924
+msgid "New Link to Application"
9925
+msgstr "Нова веза до програма"
9927
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
9929
+msgid "Link to Location (URL)..."
9930
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
9932
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
9934
+msgid "Enter link to location (URL):"
9935
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
9937
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
9939
+msgid "ZIP Device..."
9942
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
9944
+msgid "New ZIP Device"
9947
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
9949
+msgid "Text File..."
9950
+msgstr "Текстуални фајл..."
9952
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
9954
+msgid "Enter text filename:"
9955
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
9957
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
9962
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
9964
+msgid "Configure the browser plugins"
9965
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
9967
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
9968
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9969
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
9971
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
9972
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
9974
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
9976
+msgid "Folder View"
9977
+msgstr "приказ фасцикле"
9979
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
9981
+msgid "Display the contents of folders"
9982
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
9984
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
9986
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
9987
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
9988
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
9989
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
9990
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
9991
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
9994
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
9995
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9996
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:14+0000\n"
9997
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
9998
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
9999
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10001
+"MIME-Version: 1.0\n"
10002
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10003
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10004
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10005
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10006
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10007
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10008
+"X-Environment: kde\n"
10010
+#: kate/data/kate.desktop:2
10011
+msgctxt "GenericName"
10012
+msgid "Advanced Text Editor"
10013
+msgstr "Напредни уређивач текста"
10015
+#: kate/data/kate.desktop:58
10020
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
10022
+msgid "Kate Plugin"
10023
+msgstr "Прикључак за Кејт"
10025
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
10027
+msgid "Kate Session Applet"
10028
+msgstr "Кејтине сесије"
10030
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
10032
+msgid "Kate Session Launcher"
10033
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
10035
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
10037
+msgid "Backtrace Browser"
10038
+msgstr "Прегледач контратрага"
10040
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
10042
+msgid "Backtrace navigation tool view"
10043
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
10045
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
10046
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
10048
+msgid "External Tools"
10049
+msgstr "Спољашње алатке"
10051
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
10052
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
10054
+msgid "External Tools"
10055
+msgstr "Спољашње алатке"
10057
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
10059
+msgid "File system browser"
10060
+msgstr "Прегледач фајл система"
10062
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
10064
+msgid "File system browser tool view"
10065
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
10067
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
10069
+msgid "File Templates"
10070
+msgstr "Шаблони фајлова"
10072
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
10074
+msgid "Create new files from templates"
10075
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
10077
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
10080
+msgstr "Стабло фајлова"
10082
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
10084
+msgid "Displays the open documents in a tree"
10085
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
10087
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
10092
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
10094
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
10095
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
10097
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
10099
+msgid "Hello World Plugin"
10100
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
10102
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
10104
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
10105
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
10107
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
10109
+msgid "Build Plugin"
10110
+msgstr "Прикључак за градњу"
10112
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
10114
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
10115
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
10117
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
10122
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
10124
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
10125
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
10127
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
10129
+msgid "SQL Plugin"
10130
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
10132
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
10134
+msgid "Execute query on SQL databases"
10135
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
10137
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
10139
+msgid "Terminal tool view"
10140
+msgstr "Приказ терминала"
10142
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
10144
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
10145
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
10147
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
10149
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
10150
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
10152
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
10154
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
10155
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
10157
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
10159
+msgid "Mail files"
10160
+msgstr "Слање е‑поштом"
10162
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
10164
+msgid "Send files via email"
10165
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
10167
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
10169
+msgid "Open Header"
10170
+msgstr "Отварање заглавља"
10172
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
10174
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
10175
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
10177
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
10179
+msgid "Quick Document switcher"
10180
+msgstr "Брза смена докумената"
10182
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
10184
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
10185
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
10187
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
10189
+msgid "Search & Replace"
10190
+msgstr "Претрага и замена"
10192
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
10194
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
10195
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
10197
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
10198
+msgctxt "GenericName"
10199
+msgid "Snippets datafile editor"
10200
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
10202
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
10204
+msgid "Snippets datafile editor"
10205
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
10207
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
10209
+msgid "Kate Snippets"
10210
+msgstr "Кејтини исечци"
10212
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
10214
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
10215
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
10217
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
10219
+msgid "Symbol Viewer"
10220
+msgstr "Приказивач симбола"
10222
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
10224
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
10225
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
10227
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
10229
+msgid "Multiline Tab Bar"
10230
+msgstr "Вишередна трака језичака"
10232
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
10234
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
10235
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
10237
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
10240
+msgstr "Трака језичака"
10242
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
10244
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
10245
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
10247
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
10249
+msgid "Text Filter"
10250
+msgstr "Филтер текста"
10252
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
10254
+msgid "Easy text filtering"
10255
+msgstr "Лако филтрирање текста"
10257
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
10259
+msgid "XML Validation"
10260
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
10262
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
10264
+msgid "Validates XML files using xmllint"
10265
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
10267
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
10269
+msgid "XML Completion"
10270
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
10272
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
10275
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
10277
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
10280
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
10281
+msgctxt "Name|standard desktop component"
10282
+msgid "Embedded Text Editor"
10283
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
10285
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
10288
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
10289
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
10292
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
10293
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
10295
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
10297
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
10298
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
10300
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
10302
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
10304
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
10306
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
10308
+msgid "KTextEditor Plugin"
10309
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
10311
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
10312
+msgctxt "GenericName"
10313
+msgid "Text Editor"
10314
+msgstr "Уређивач текста"
10316
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
10321
+#: part/data/katepart.desktop:2
10323
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
10324
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
10326
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
10328
+msgid "Autobookmarker"
10329
+msgstr "Аутоматско обележавање"
10331
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
10333
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
10335
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
10337
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
10339
+msgid "AutoBrace Configuration"
10340
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
10342
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
10345
+msgstr "Аутоматске заграде"
10347
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
10349
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
10350
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
10352
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
10357
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
10359
+msgid "Export highlighted document to HTML"
10360
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
10362
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
10364
+msgid "Highlight Selection"
10365
+msgstr "Истицање избора"
10367
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
10369
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
10370
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
10372
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
10374
+msgid "Insert File"
10375
+msgstr "Уметање фајла"
10377
+# skip-rule: t-pointer
10378
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
10380
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
10381
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
10383
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
10385
+msgid "Data Tools"
10386
+msgstr "Алатке за податке"
10388
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
10390
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
10391
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
10393
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
10395
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
10396
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
10398
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
10400
+msgid "IconInserter"
10401
+msgstr "Уметач икона"
10403
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
10404
+msgctxt "GenericName"
10405
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
10406
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
10408
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
10410
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
10411
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
10413
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
10414
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
10416
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
10417
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
10419
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
10421
+msgid "Python encoding checker/adder"
10422
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
10424
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
10426
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
10427
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
10429
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
10431
+msgid "Format of Time & Date insertion"
10432
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
10434
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
10436
+msgid "Time & Date"
10437
+msgstr "Време и датум"
10439
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
10441
+msgid "Insert current Time & Date"
10442
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
10444
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
10447
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
10448
+"different styles"
10450
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
10451
+"на различите начине"
10453
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
10455
+msgid "Artistic Comment"
10456
+msgstr "Уметнички коментар"
10458
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
10459
+msgctxt "GenericName"
10460
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
10461
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
10463
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
10465
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
10466
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
10467
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
10468
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
10469
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
10470
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
10471
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
10474
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
10475
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10476
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
10477
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
10478
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10479
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10481
+"MIME-Version: 1.0\n"
10482
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10483
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10484
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10485
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10486
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10487
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10488
+"X-Environment: kde\n"
10490
+#: data/profiles/Shell.profile:2
10495
+#: data/profiles/Shell.profile:91
10497
+msgid "Konsole default profile"
10498
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
10500
+#: desktop/konsole.desktop:9
10505
+#: desktop/konsole.desktop:102
10506
+msgctxt "GenericName"
10510
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
10512
+msgid "Open Terminal Here"
10513
+msgstr "Отвори терминал овде"
10515
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
10520
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
10522
+msgid "Bell in Visible Session"
10523
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
10525
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
10527
+msgid "Bell emitted within a visible session"
10528
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
10530
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
10532
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
10533
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
10535
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
10537
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
10538
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
10540
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
10542
+msgid "Activity in Monitored Session"
10543
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
10545
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
10547
+msgid "Activity detected in a monitored session"
10548
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
10550
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
10552
+msgid "Silence in Monitored Session"
10553
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
10555
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
10557
+msgid "Silence detected in a monitored session"
10558
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
10560
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
10562
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
10563
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
10565
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
10567
+msgid "A session has exited with non-zero status"
10568
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
10570
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
10572
+msgid "Terminal Emulator"
10573
+msgstr "Емулатор терминала"
10575
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
10577
+msgid "Quick Access Terminal"
10578
+msgstr "Брзи приступ терминалу"
10580
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
10582
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
10583
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
10584
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
10585
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
10586
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
10587
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
10588
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
10591
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
10592
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10593
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
10594
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
10595
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10596
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10598
+"MIME-Version: 1.0\n"
10599
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10600
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10601
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10602
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10603
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10604
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10605
+"X-Environment: kde\n"
10607
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
10609
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
10610
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
10612
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
10615
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
10618
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
10620
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
10622
+msgid "Network Services"
10623
+msgstr "Мрежни сервиси"
10625
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
10626
+msgctxt "Description"
10627
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
10628
+msgstr "У/И захват зироконфа"
10630
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
10632
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
10633
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
10635
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
10637
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
10638
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
10640
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
10642
+msgid "KGet Plugin"
10643
+msgstr "Прикључак К‑гета"
10645
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
10647
+msgid "Plugin for KGet"
10648
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
10650
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
10651
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
10652
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
10657
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
10658
+msgctxt "GenericName"
10659
+msgid "Download Manager"
10660
+msgstr "Менаџер преузимања"
10662
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
10664
+msgid "Download with KGet"
10665
+msgstr "Преузми К‑гетом"
10667
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
10669
+msgid "Download Manager"
10670
+msgstr "Менаџер преузимања"
10672
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
10674
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
10675
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
10677
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
10679
+msgid "KGet Barchart Applet"
10680
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
10682
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
10684
+msgid "KGet barchart applet"
10685
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
10687
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
10689
+msgid "KGet Panelbar Applet"
10690
+msgstr "панелска трака К‑гета"
10692
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
10694
+msgid "KGet panelbar applet"
10695
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
10697
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
10699
+msgid "KGet Piechart Applet"
10700
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
10702
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
10704
+msgid "KGet piechart applet"
10705
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
10707
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
10709
+msgid "KGet Data Engine"
10710
+msgstr "датомотор К‑гета"
10712
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
10714
+msgid "Download links with KGet"
10715
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
10717
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
10719
+msgid "KGet Download Manager"
10720
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
10722
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
10724
+msgid "Transfer Added"
10725
+msgstr "Пренос додат"
10727
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
10729
+msgid "A new download has been added"
10730
+msgstr "Ново преузимање је додато"
10732
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
10734
+msgid "Download Started"
10735
+msgstr "Преузимање покренуто"
10737
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
10739
+msgid "Downloading started"
10740
+msgstr "Преузимање је покренуто"
10742
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
10744
+msgid "Download Finished"
10745
+msgstr "Преузимање завршено"
10747
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
10749
+msgid "Downloading finished"
10750
+msgstr "Преузимање је завршено"
10752
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
10754
+msgid "All Downloads Finished"
10755
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
10757
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
10759
+msgid "All downloads finished"
10760
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
10762
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
10764
+msgid "Error Occurred"
10767
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
10769
+msgid "An Error has Occurred"
10770
+msgstr "Дошло је до грешке"
10772
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
10774
+msgid "Information"
10775
+msgstr "Информација"
10777
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
10779
+msgid "User Notified of Information"
10780
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
10782
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
10783
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
10785
+msgid "Bittorrent"
10786
+msgstr "Битторент"
10788
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
10790
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
10791
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
10793
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
10795
+msgid "ChecksumSearch"
10796
+msgstr "Тражење контролних сума"
10798
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
10800
+msgid "Checksum Search"
10801
+msgstr "Тражење контролних сума"
10803
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
10805
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
10806
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
10808
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
10810
+msgid "Content Fetcher"
10811
+msgstr "Добављач садржаја"
10813
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
10815
+msgid "Content Fetch"
10816
+msgstr "Добављач садржаја"
10818
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
10820
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
10821
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
10823
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
10828
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
10830
+msgid "Classic file downloader plugin"
10831
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
10833
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
10834
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
10839
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
10841
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
10842
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
10844
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
10846
+msgid "MirrorSearch"
10847
+msgstr "Претрага огледала"
10849
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
10851
+msgid "Mirror Search"
10852
+msgstr "Претрага огледала"
10854
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
10856
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
10857
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
10859
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
10860
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
10865
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
10867
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
10868
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
10870
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
10872
+msgid "MultiSegmentKIO"
10873
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
10875
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
10877
+msgid "Multi Segment KIO"
10878
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
10880
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
10882
+msgid "Multithreaded file download plugin"
10883
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
10885
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
10886
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
10887
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
10889
+msgid "Tutorial Plugin"
10890
+msgstr "Прикључак за учење"
10892
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
10893
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
10894
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
10896
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
10897
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
10899
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
10904
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
10906
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
10907
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
10909
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
10911
+msgid "Kopete Chat Window"
10912
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
10914
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
10916
+msgid "The default Kopete chat window"
10917
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
10919
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
10921
+msgid "Kopete Email Window"
10922
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
10924
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
10926
+msgid "The Kopete email window"
10927
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
10929
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
10934
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
10936
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
10937
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
10939
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
10941
+msgid "Contact List"
10942
+msgstr "Листа контаката"
10944
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
10946
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
10947
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
10949
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
10954
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
10956
+msgid "Configure Video Devices"
10957
+msgstr "Подесите видео уређаје"
10959
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
10964
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
10966
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
10967
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
10969
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
10971
+msgid "Chat Window"
10972
+msgstr "Прозор за ћаскање"
10974
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
10976
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
10977
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
10979
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
10982
+msgstr "Прикључци"
10984
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
10986
+msgid "Select and Configure Plugins"
10987
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
10989
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
10994
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
10996
+msgid "Manage Your Statuses"
10997
+msgstr "Управљајте својим стањима"
10999
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
11004
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
11005
+msgctxt "GenericName"
11006
+msgid "Instant Messenger"
11007
+msgstr "Брзи гласник"
11009
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
11011
+msgid "Instant Messenger"
11012
+msgstr "Брзи гласник"
11014
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
11016
+msgid "Kopete Messenger"
11017
+msgstr "Гласник Копете"
11019
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
11024
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
11026
+msgid "The group where the contact resides"
11027
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
11029
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
11034
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
11036
+msgid "The specified contact"
11037
+msgstr "Одређени контакт"
11039
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
11044
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
11046
+msgid "The message class"
11047
+msgstr "Класа поруке"
11049
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
11051
+msgid "Incoming Message"
11052
+msgstr "Долазна порука"
11054
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
11056
+msgid "An incoming message has been received"
11057
+msgstr "Примљена је порука"
11059
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
11061
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
11062
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
11064
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
11066
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
11067
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
11069
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
11071
+msgid "Outgoing Message"
11072
+msgstr "Одлазна порука"
11074
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
11076
+msgid "An outgoing message has been sent"
11077
+msgstr "Порука је послата"
11079
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
11081
+msgid "Contact Gone Online"
11082
+msgstr "Контакт је на вези"
11084
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
11086
+msgid "A contact has come online"
11087
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
11089
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
11094
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
11096
+msgid "A contact has gone offline"
11097
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
11099
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
11101
+msgid "Status Change"
11102
+msgstr "Промена стања"
11104
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
11106
+msgid "A contact's online status has changed"
11107
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
11109
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
11110
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
11111
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
11116
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
11118
+msgid "A highlighted message has been received"
11119
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
11121
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
11123
+msgid "Low Priority Messages"
11124
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
11126
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
11128
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
11129
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
11131
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
11133
+msgid "Yahoo Mail"
11134
+msgstr "Јаху пошта"
11136
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
11138
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
11139
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
11141
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
11144
+msgstr "МСН пошта"
11146
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
11148
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
11149
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
11151
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
11153
+msgid "ICQ Authorization"
11154
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
11156
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
11158
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
11159
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
11161
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
11164
+msgstr "ИРЦ догађај"
11166
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
11168
+msgid "An IRC event has occurred"
11169
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
11171
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
11173
+msgid "Connection Error"
11174
+msgstr "Грешка везе"
11176
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
11178
+msgid "An error on connection has occurred"
11179
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
11181
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
11183
+msgid "Connection Lost"
11184
+msgstr "Веза изгубљена"
11186
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
11188
+msgid "The connection have been lost"
11189
+msgstr "Веза је изгубљена"
11191
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
11193
+msgid "Cannot Connect"
11194
+msgstr "Не могу да се повежем"
11196
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
11198
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
11199
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
11201
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
11203
+msgid "Network Problems"
11204
+msgstr "Проблеми мреже"
11206
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
11208
+msgid "The network is experiencing problems"
11209
+msgstr "Мрежа има проблема"
11211
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
11213
+msgid "Server Internal Error"
11214
+msgstr "Интерна грешка сервера"
11216
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
11218
+msgid "An internal service error has occurred"
11219
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
11221
+# well-spelled: Зврц
11222
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
11224
+msgid "Buzz/Nudge"
11225
+msgstr "Зврц/гуркање"
11227
+# well-spelled: зврц
11228
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
11230
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
11231
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
11233
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
11235
+msgid "Message Dropped"
11236
+msgstr "Порука испуштена"
11238
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
11240
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
11241
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
11243
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
11245
+msgid "ICQ Reading status"
11246
+msgstr "ајсикју читање стања"
11248
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
11250
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
11251
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
11253
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
11255
+msgid "Service Message"
11256
+msgstr "Сервисна порука"
11258
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
11260
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
11261
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
11263
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
11265
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
11266
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
11268
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
11270
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
11271
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
11273
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
11275
+msgid "Typing message"
11276
+msgstr "Куца поруку"
11278
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
11280
+msgid "A user is typing a message"
11281
+msgstr "Корисник куца поруку"
11283
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
11285
+msgid "Incoming File Transfer"
11286
+msgstr "Долазни пренос фајла"
11288
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
11290
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
11291
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
11293
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
11295
+msgid "Kopete Plugin"
11296
+msgstr "Прикључак Копетеа"
11298
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
11300
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
11301
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
11303
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
11305
+msgid "A Kopete UI Plugin"
11306
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
11308
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
11309
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
11312
+msgstr "Обележивачи"
11314
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
11315
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
11317
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
11318
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
11320
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
11321
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
11326
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
11327
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
11329
+msgid "Adds custom aliases for commands"
11330
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
11332
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
11333
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
11335
+msgid "Auto Replace"
11336
+msgstr "Аутоматска замена"
11338
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
11340
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
11341
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
11343
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
11345
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
11346
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
11348
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
11350
+msgid "Contact Notes"
11351
+msgstr "Белешке о контакту"
11353
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
11355
+msgid "Add personal notes on your contacts"
11356
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
11358
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
11360
+msgid "Highlights text based on filters"
11361
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
11363
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
11365
+msgid "Highlight messages"
11366
+msgstr "Истицање порука"
11368
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
11369
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
11372
+msgstr "Историјат"
11374
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
11376
+msgid "History Plugin"
11377
+msgstr "Прикључак за историјат"
11379
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
11381
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
11383
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
11385
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
11388
+msgstr "Копете‑тех"
11390
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
11393
+msgstr "Копете‑тех"
11395
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
11397
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
11398
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
11400
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
11401
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
11403
+msgid "Now Listening"
11404
+msgstr "Сада слушам"
11406
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
11407
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
11409
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
11410
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
11412
+# skip-rule: t-encryption_p
11413
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
11414
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
11416
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
11417
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
11419
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
11420
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
11425
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
11426
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
11431
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
11432
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
11434
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
11435
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
11437
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
11438
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
11441
+msgstr "Приватност"
11443
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
11445
+msgid "Privacy Plugin"
11446
+msgstr "Прикључак за приватност"
11448
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
11450
+msgid "Filters incoming messages"
11451
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
11453
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
11455
+msgid "Statistics"
11456
+msgstr "Статистика"
11458
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
11460
+msgid "Gather some meaningful statistics"
11461
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
11463
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
11464
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
11466
+msgid "Text Effect"
11467
+msgstr "Ефекти текста"
11469
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
11471
+msgid "Adds special effects to your text"
11472
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
11474
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
11476
+msgid "Add nice effects to your messages"
11477
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
11479
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
11480
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
11482
+msgid "Translator"
11483
+msgstr "Преводилац"
11485
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
11487
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
11488
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
11490
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
11492
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
11493
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
11495
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
11497
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
11498
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
11500
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
11502
+msgid "URLPicPreview Plugin"
11503
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
11505
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
11507
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
11508
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
11510
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
11512
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
11513
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
11515
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
11516
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
11518
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
11519
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
11521
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
11522
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
11524
+msgid "Web Presence"
11525
+msgstr "Присутност на Вебу"
11527
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
11532
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
11534
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
11535
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
11537
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
11540
+msgstr "гаду‑гаду"
11542
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
11544
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
11545
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
11547
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
11552
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
11554
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
11555
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
11557
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
11562
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
11564
+msgid "Internet Relay Chat"
11565
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
11567
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
11568
+msgctxt "Description"
11569
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
11570
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
11572
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
11577
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
11579
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
11580
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
11582
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
11588
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
11590
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
11591
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
11593
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
11598
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
11600
+msgid "An Instant Messenger"
11601
+msgstr "Брзи гласник"
11603
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
11608
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
11610
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
11611
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
11613
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
11618
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
11620
+msgid "A popular Chinese IM system"
11621
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
11623
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
11628
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
11630
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
11631
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
11633
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
11638
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
11640
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
11641
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
11643
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
11646
+msgstr "Пробни сто"
11648
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
11650
+msgid "Kopete test protocol"
11651
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
11653
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
11658
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
11660
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
11661
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
11663
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
11665
+msgid "WLM Messenger"
11666
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
11668
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
11670
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
11671
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
11673
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
11678
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
11680
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
11681
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
11683
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
11688
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
11691
+msgstr "Белорусија"
11693
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
11698
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
11703
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
11706
+msgstr "Француска"
11708
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
11713
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
11718
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
11720
+msgid "Netherlands"
11721
+msgstr "Холандија"
11723
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
11725
+msgid "New Zealand"
11726
+msgstr "Нови Зеланд"
11728
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
11733
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
11738
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
11741
+msgstr "Словенија"
11743
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
11748
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
11750
+msgid "Switzerland"
11751
+msgstr "Швајцарска"
11753
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
11758
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
11763
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
11765
+msgid "United Kingdom"
11766
+msgstr "Уједињено Краљевство"
11768
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
11770
+msgid "Yugoslavia"
11771
+msgstr "Југославија"
11773
+#: kppp/Kppp.desktop:2
11774
+msgctxt "GenericName"
11775
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
11776
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
11778
+#: kppp/Kppp.desktop:70
11783
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
11785
+msgid "KPPPLogview"
11786
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
11788
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
11789
+msgctxt "GenericName"
11790
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
11791
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
11793
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
11795
+msgid "KRDC Plugin"
11796
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
11798
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
11803
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
11805
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
11806
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
11808
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
11813
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
11818
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
11820
+msgid "Incoming RFB Tube"
11821
+msgstr "Долазна РФБ цев"
11823
+#: krdc/krdc.desktop:65
11824
+msgctxt "GenericName"
11825
+msgid "Remote Desktop Client"
11826
+msgstr "Клијент удаљене површи"
11828
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
11833
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
11835
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
11836
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
11838
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
11843
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
11845
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
11846
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
11848
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
11850
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
11851
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
11853
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
11858
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
11860
+msgid "Testplugin for KRDC development"
11861
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
11863
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
11868
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
11870
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
11871
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
11873
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
11875
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
11876
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
11878
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
11880
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
11881
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
11883
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
11885
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
11886
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
11888
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
11890
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
11891
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
11893
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
11895
+msgid "Desktop Sharing"
11896
+msgstr "Дељење површи"
11898
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
11900
+msgid "Configure Desktop Sharing"
11901
+msgstr "Подешавање дељења површи"
11903
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
11904
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
11906
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
11907
+"port,slp,uninvited"
11909
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
11910
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
11911
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
11913
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
11915
+msgid "KDE Internet Daemon"
11916
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
11918
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
11920
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
11921
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
11923
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
11925
+msgid "KInetD Module Type"
11926
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
11928
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
11933
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
11935
+msgid "IncomingConnection"
11936
+msgstr "Долазна веза"
11938
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
11940
+msgid "Received incoming connection"
11941
+msgstr "Примљена је долазна веза"
11943
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
11945
+msgid "ProcessFailed"
11946
+msgstr "Процес није успео"
11948
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
11950
+msgid "Could not call process to handle connection"
11951
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
11953
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
11958
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
11959
+msgctxt "GenericName"
11960
+msgid "Desktop Sharing"
11961
+msgstr "Дељење површи"
11963
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
11965
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
11966
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
11968
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
11970
+msgid "Desktop Sharing"
11971
+msgstr "Дељење површи"
11973
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
11975
+msgid "User Accepts Connection"
11976
+msgstr "Корисник прихвата везу"
11978
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
11980
+msgid "User accepts connection"
11981
+msgstr "Корисник прихвата везу"
11983
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
11985
+msgid "User Refuses Connection"
11986
+msgstr "Корисник одбија везу"
11988
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
11990
+msgid "User refuses connection"
11991
+msgstr "Корисник одбија везу"
11993
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
11995
+msgid "Connection Closed"
11996
+msgstr "Веза затворена"
11998
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
12000
+msgid "Connection closed"
12001
+msgstr "Веза је затворена"
12003
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
12005
+msgid "Invalid Password"
12006
+msgstr "Неисправна лозинка"
12008
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
12010
+msgid "Invalid password"
12011
+msgstr "Неисправна лозинка"
12013
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
12015
+msgid "Invalid Password Invitations"
12016
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
12018
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
12020
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
12021
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
12023
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
12025
+msgid "New Connection on Hold"
12026
+msgstr "Нова веза је на чекању"
12028
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
12030
+msgid "Connection requested, user must accept"
12031
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
12033
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
12035
+msgid "New Connection Auto Accepted"
12036
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
12038
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
12040
+msgid "New connection automatically established"
12041
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
12043
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
12045
+msgid "Too Many Connections"
12046
+msgstr "Исувише веза"
12048
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
12050
+msgid "Busy, connection refused"
12051
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
12053
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
12055
+msgid "Unexpected Connection"
12056
+msgstr "Неочекивана веза"
12058
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
12060
+msgid "Received unexpected connection, abort"
12061
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
12063
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
12065
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
12066
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
12067
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
12068
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
12069
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
12070
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
12073
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
12074
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12075
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:40+0000\n"
12076
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
12077
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12078
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12080
+"MIME-Version: 1.0\n"
12081
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12082
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12083
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
12084
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12085
+"X-Accelerator-Marker: \n"
12086
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
12087
+"X-Environment: kde\n"
12089
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
12091
+msgid "Social Desktop"
12092
+msgstr "Друштвена површ"
12094
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
12096
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
12097
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
12099
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
12104
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
12106
+msgid "A breath of fresh air"
12107
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
12109
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
12111
+msgid "Application dashboard"
12112
+msgstr "Инструмент-табла програма"
12114
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
12116
+msgid "Intended as Application dashboard default"
12117
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
12119
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
12124
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
12126
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
12127
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
12129
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
12130
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
12135
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
12140
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
12145
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
12150
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
12152
+msgid "Default Applications"
12153
+msgstr "Подразумевани програми"
12155
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
12157
+msgid "Choose the default components for various services"
12158
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
12160
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
12161
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12163
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
12164
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
12167
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
12168
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
12169
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
12170
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
12171
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
12173
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
12174
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12175
+msgid "Web Browser"
12176
+msgstr "веб прегледач"
12178
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
12181
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
12182
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
12184
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
12185
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
12187
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
12188
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12189
+msgid "File Manager"
12190
+msgstr "менаџер фајлова"
12192
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
12195
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
12196
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
12199
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
12200
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
12202
+# >> @item standard desktop component
12203
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
12204
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12205
+msgid "Email Client"
12206
+msgstr "клијент е‑поште"
12208
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
12211
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
12212
+"applications which need access to an email client application should honor "
12215
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
12216
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
12218
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
12219
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12220
+msgid "Terminal Emulator"
12221
+msgstr "емулатор терминала"
12223
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
12226
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
12227
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
12230
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
12231
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
12233
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
12234
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12235
+msgid "Window Manager"
12236
+msgstr "менаџер прозора"
12238
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
12240
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
12241
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
12243
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
12245
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
12246
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
12248
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
12250
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
12251
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
12253
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
12256
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
12258
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
12261
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
12266
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
12268
+msgid "Metacity (GNOME)"
12269
+msgstr "Метасити (Гном)"
12271
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
12276
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
12278
+msgid "Service Discovery"
12279
+msgstr "Откривање сервиса"
12281
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
12283
+msgid "Configure service discovery"
12284
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
12286
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
12289
+msgstr "Емотикони"
12291
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
12293
+msgid "Emoticons Themes Manager"
12294
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
12296
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
12297
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12299
+msgstr "emoticons,емотикон"
12301
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
12306
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
12308
+msgid "Customize KDE Icons"
12309
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
12311
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
12312
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12313
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
12314
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
12316
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
12318
+msgid "Service Manager"
12319
+msgstr "Менаџер сервиса"
12321
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
12323
+msgid "KDE Services Configuration"
12324
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
12326
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
12327
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12328
+msgid "KDED,Daemon,Services"
12329
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
12331
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
12333
+msgid "Manage Notifications"
12334
+msgstr "Управљање обавештењима"
12336
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
12338
+msgid "System Notification Configuration"
12339
+msgstr "Постава системских обавештења"
12341
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
12342
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12343
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
12345
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
12346
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
12348
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
12350
+msgid "Country/Region & Language"
12351
+msgstr "Држава (регија) и језик"
12353
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
12355
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
12356
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
12358
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
12359
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12361
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
12362
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
12363
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
12364
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
12366
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
12367
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
12368
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
12369
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
12370
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
12371
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
12372
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
12373
+"метрички,империјални"
12375
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
12377
+msgid "Information"
12378
+msgstr "Информације"
12380
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
12382
+msgid "Spell Checker"
12383
+msgstr "Правописар"
12385
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
12387
+msgid "Configure the spell checker"
12388
+msgstr "Подешавање правописара"
12390
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
12391
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12393
+msgstr "spell,правопис,писање"
12395
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
12397
+msgid "File Associations"
12398
+msgstr "Придружења фајловима"
12400
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
12402
+msgid "Configure file associations"
12403
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
12405
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
12406
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12407
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
12409
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
12410
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
12412
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
12414
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
12415
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
12417
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
12419
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
12420
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
12422
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
12424
+msgid "kglobalaccel"
12425
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
12427
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
12428
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
12430
+msgid "Application"
12433
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
12435
+msgid "The application name"
12436
+msgstr "Име програма"
12438
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
12440
+msgid "Global Shortcut Registration"
12441
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
12443
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
12445
+msgid "An application registered new global shortcuts."
12446
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
12448
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
12450
+msgid "Global Shortcut Triggered"
12451
+msgstr "Окинута глобална пречица"
12453
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
12455
+msgid "The user triggered a global shortcut"
12456
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
12458
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
12463
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
12468
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
12470
+msgid "Index generation"
12471
+msgstr "Стварање индекса"
12473
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
12474
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12475
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
12477
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
12478
+"претрага,тражење,индекс,језик"
12480
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
12482
+msgid "Help Index"
12483
+msgstr "Индекс помоћи"
12485
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
12487
+msgid "Help center search index configuration and generation"
12488
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
12490
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
12491
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12492
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
12494
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
12496
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
12498
+msgid "KHelpCenter"
12499
+msgstr "К‑центар-помоћи"
12501
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
12503
+msgid "The KDE Help Center"
12504
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
12506
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
12508
+msgid "Application Manuals"
12509
+msgstr "Упутства за програме"
12511
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
12513
+msgid "Browse Info Pages"
12514
+msgstr "Прегледање инфо страница"
12516
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
12518
+msgid "Control Center Modules"
12519
+msgstr "Модули контролног центра"
12521
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
12523
+msgid "KInfoCenter Modules"
12524
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
12526
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
12529
+msgstr "У/И захвати"
12531
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
12533
+msgid "UNIX manual pages"
12534
+msgstr "Упутне странице наредби"
12536
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
12538
+msgid "(1) User Commands"
12539
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
12541
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
12543
+msgid "(2) System Calls"
12544
+msgstr "(2) Системски позиви"
12546
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
12548
+msgid "(3) Subroutines"
12549
+msgstr "(3) Потпрограми"
12551
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
12553
+msgid "(4) Devices"
12554
+msgstr "(4) Уређаји"
12556
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
12558
+msgid "(5) File Formats"
12559
+msgstr "(5) Формати фајлова"
12561
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
12566
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
12568
+msgid "(7) Miscellaneous"
12569
+msgstr "(7) Разно"
12571
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
12573
+msgid "(8) Sys. Administration"
12574
+msgstr "(8) Администрација система"
12576
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
12578
+msgid "(9) Kernel"
12579
+msgstr "(9) Кернел"
12581
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
12586
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
12588
+msgid "Online Help"
12589
+msgstr "Помоћ на вези"
12591
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
12593
+msgid "Plasma Manual"
12594
+msgstr "Упутство за Плазму"
12596
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
12598
+msgid "Quickstart Guide"
12599
+msgstr "Водич за почетнике"
12601
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
12603
+msgid "Scrollkeeper"
12604
+msgstr "Чувар свитака"
12606
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
12608
+msgid "KDE Users' Manual"
12609
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
12611
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
12613
+msgid "CGI Scripts"
12614
+msgstr "ЦГИ скрипте"
12616
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
12618
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
12619
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
12621
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
12622
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12623
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
12624
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
12626
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
12628
+msgid "Directory Watcher"
12629
+msgstr "Надзорник фасцикли"
12631
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
12633
+msgid "Monitors directories for changes"
12634
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
12636
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
12637
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
12638
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
12643
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
12645
+msgid "Contains removed files"
12646
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
12648
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
12653
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
12654
+msgctxt "GenericName"
12655
+msgid "Personal Files"
12656
+msgstr "Лични фајлови"
12658
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
12659
+msgctxt "Description"
12660
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
12661
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
12663
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
12665
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
12666
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
12668
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
12671
+msgstr "К‑упут‑део"
12673
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
12674
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
12679
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
12680
+msgctxt "Description"
12681
+msgid "A kioslave to browse the network"
12682
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
12684
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
12686
+msgid "Network Watcher"
12687
+msgstr "Надзорник мреже"
12689
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
12692
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
12694
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
12696
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
12698
+msgid "Remote URL Change Notifier"
12699
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
12701
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
12703
+msgid "Provides change notification for network folders"
12704
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
12706
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
12707
+msgctxt "Description"
12708
+msgid "A kioslave for sftp"
12709
+msgstr "У/И захват за СФТП"
12711
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
12713
+msgid "Samba Shares"
12714
+msgstr "Самба дељења"
12716
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
12718
+msgid "Comic Books"
12721
+# skip-rule: t-cursor
12722
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
12724
+msgid "Cursor Files"
12725
+msgstr "Фајлови показивача"
12727
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
12729
+msgid "Desktop Files"
12730
+msgstr "Фајлови површи"
12732
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
12734
+msgid "Directories"
12737
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
12739
+msgid "DjVu Files"
12740
+msgstr "ДјВу фајлови"
12742
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
12744
+msgid "EXR Images"
12745
+msgstr "ЕИксР слике"
12747
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
12749
+msgid "HTML Files"
12750
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
12752
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
12754
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
12755
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
12757
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
12759
+msgid "JPEG Images"
12760
+msgstr "ЈПЕГ слике"
12762
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
12764
+msgid "SVG Images"
12765
+msgstr "СВГ слике"
12767
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
12769
+msgid "Text Files"
12770
+msgstr "Текстуални фајлови"
12772
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
12774
+msgid "Thumbnail Handler"
12775
+msgstr "Руковалац сличицама"
12777
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
12779
+msgid "Microsoft Windows Executables"
12780
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
12782
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
12784
+msgid "Microsoft Windows Images"
12785
+msgstr "Слике с Виндоуза"
12787
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
12789
+msgid "This service allows configuration of the trash."
12790
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
12792
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
12794
+msgid "Configure trash settings"
12795
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
12797
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
12798
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12800
+msgstr "trash,смеће"
12802
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
12803
+msgctxt "ExtraNames"
12804
+msgid "Original Path,Deletion Date"
12805
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
12807
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
12809
+msgid "KNetAttach"
12810
+msgstr "К‑мрежохват"
12812
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
12813
+msgctxt "GenericName"
12814
+msgid "Network Folder Wizard"
12815
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
12817
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
12819
+msgid "Hardware notifications"
12820
+msgstr "Обавештења о хардверу"
12822
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
12824
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
12825
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
12827
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
12829
+msgid "Device Notifier"
12830
+msgstr "извештавач о уређајима"
12832
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
12834
+msgid "The Plasma device notifier is present"
12835
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
12837
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
12839
+msgid "Mount or unmount error"
12840
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
12842
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
12844
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
12845
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
12847
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
12849
+msgid "The device can be safely removed"
12850
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
12852
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
12854
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
12855
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
12857
+#: knotify/kde.notifyrc:3
12859
+msgid "KDE Workspace"
12860
+msgstr "КДЕ радни простор"
12862
+#: knotify/kde.notifyrc:72
12864
+msgid "Trash: Emptied"
12865
+msgstr "Смеће: испражњено"
12867
+#: knotify/kde.notifyrc:154
12869
+msgid "The trash has been emptied"
12870
+msgstr "Смеће је испражњено"
12872
+#: knotify/kde.notifyrc:241
12874
+msgid "Textcompletion: Rotation"
12875
+msgstr "Допуна текста: ротација"
12877
+#: knotify/kde.notifyrc:321
12879
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
12880
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
12882
+#: knotify/kde.notifyrc:407
12884
+msgid "Textcompletion: No Match"
12885
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
12887
+#: knotify/kde.notifyrc:488
12889
+msgid "No matching completion was found"
12890
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
12892
+#: knotify/kde.notifyrc:574
12894
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
12895
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
12897
+#: knotify/kde.notifyrc:655
12899
+msgid "There is more than one possible match"
12900
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
12902
+#: knotify/kde.notifyrc:741
12904
+msgid "Fatal Error"
12905
+msgstr "Кобна грешка"
12907
+#: knotify/kde.notifyrc:827
12909
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
12910
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
12912
+#: knotify/kde.notifyrc:914
12914
+msgid "Notification"
12915
+msgstr "Обавештење"
12917
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
12919
+msgid "Something special happened in the program"
12920
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
12922
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
12925
+msgstr "Упозорење"
12927
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
12929
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
12930
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
12932
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
12934
+msgid "Catastrophe"
12935
+msgstr "Катастрофа"
12937
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
12939
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
12940
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
12942
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
12947
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
12949
+msgid "KDE is starting up"
12950
+msgstr "КДЕ се покреће"
12952
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
12957
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
12959
+msgid "KDE is exiting"
12960
+msgstr "КДЕ се гаси"
12962
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
12964
+msgid "Logout Canceled"
12965
+msgstr "Одјава отказана"
12967
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
12969
+msgid "KDE logout was canceled"
12970
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
12972
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
12974
+msgid "Print Error"
12975
+msgstr "Грешка штампања"
12977
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
12979
+msgid "A print error has occurred"
12980
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
12982
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
12984
+msgid "Information Message"
12985
+msgstr "Информативна порука"
12987
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
12989
+msgid "An information message is being shown"
12990
+msgstr "Приказана је информативна порука"
12992
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
12994
+msgid "Warning Message"
12995
+msgstr "Упозоравајућа порука"
12997
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
12999
+msgid "A warning message is being shown"
13000
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
13002
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
13004
+msgid "Critical Message"
13005
+msgstr "Критична порука"
13007
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
13009
+msgid "A critical message is being shown"
13010
+msgstr "Приказана је критична порука"
13012
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
13017
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
13019
+msgid "A question is being asked"
13020
+msgstr "Нешто сте упитани"
13022
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
13027
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
13029
+msgid "Sound bell"
13030
+msgstr "Звучно звоно"
13032
+#: knotify/knotify4.desktop:3
13035
+msgstr "К‑обавештења"
13037
+#: knotify/knotify4.desktop:90
13039
+msgid "KDE Notification Daemon"
13040
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
13042
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
13044
+msgid "Password Caching"
13045
+msgstr "Кеширање лозинке"
13047
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
13049
+msgid "Temporary password caching"
13050
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
13052
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
13055
+msgstr "Временска зона"
13057
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
13059
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
13060
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
13062
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
13065
+msgstr "КУИ‑сервер"
13067
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
13069
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
13070
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
13072
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
13074
+msgid "FixHostFilter"
13075
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
13077
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
13079
+msgid "InternetKeywordsFilter"
13080
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
13082
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
13084
+msgid "SearchKeywordsFilter"
13085
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
13087
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
13089
+msgid "Search Engine"
13090
+msgstr "Мотор претраге"
13092
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
13095
+msgstr "7‑диџитал"
13097
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
13100
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
13102
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
13104
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
13106
+msgid "Acronym Database"
13107
+msgstr "База скраћеница"
13109
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
13111
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
13112
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
13114
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
13117
+msgstr "Алтависта"
13119
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
13121
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
13123
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
13125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
13130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
13133
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
13134
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13136
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
13137
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13139
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
13141
+msgid "Amazon MP3"
13142
+msgstr "Амазон МП3"
13144
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
13147
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
13148
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13150
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
13151
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13153
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
13155
+msgid "All Music Guide"
13156
+msgstr "Свемузички водич"
13158
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
13160
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
13161
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
13163
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
13165
+msgid "AustroNaut"
13166
+msgstr "Аустронаут"
13168
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
13170
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
13171
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
13173
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
13175
+msgid "Debian Backports Search"
13176
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
13178
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
13180
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
13181
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
13183
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
13188
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
13190
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
13191
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
13193
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
13195
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
13196
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
13198
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
13201
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
13202
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
13204
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
13205
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
13207
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
13212
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
13214
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
13215
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
13217
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
13222
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
13224
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
13225
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
13227
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
13229
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
13230
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
13232
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
13234
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
13235
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
13237
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
13239
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
13240
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
13242
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
13244
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
13245
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
13247
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
13249
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
13250
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
13252
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
13254
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
13255
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
13257
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
13259
+msgid "CIA World Fact Book"
13260
+msgstr "Цијина Књига светских података"
13262
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
13265
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
13266
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
13268
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
13269
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
13271
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
13273
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
13274
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
13276
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
13278
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
13279
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
13281
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
13283
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
13284
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
13286
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
13289
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
13291
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
13293
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
13295
+msgid "CTAN Catalog"
13296
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
13298
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
13301
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
13302
+"&metadataSearchSubmit=Search"
13304
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
13305
+"&metadataSearchSubmit=Search"
13307
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
13309
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
13310
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
13312
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
13315
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
13317
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
13319
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
13321
+msgid "Debian BTS Bug Search"
13322
+msgstr "Дебијанова база грешака"
13324
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
13326
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
13327
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
13329
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
13331
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
13332
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
13334
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
13335
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
13337
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
13338
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
13340
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
13342
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
13343
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
13345
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
13346
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
13348
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
13349
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
13351
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
13353
+msgid "Debian Package Search"
13354
+msgstr "Дебијанови пакети"
13356
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
13358
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
13359
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
13361
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
13363
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
13364
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
13366
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
13368
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
13369
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
13371
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
13373
+msgid "Open Directory"
13374
+msgstr "Отворени именик"
13376
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
13378
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
13379
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
13381
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
13383
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
13384
+msgstr "Докбук: коначни водич"
13386
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
13388
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
13389
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
13391
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
13393
+msgid "Digital Object Identifier"
13394
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
13396
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
13398
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
13399
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
13401
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
13403
+msgid "Duck Duck Go"
13404
+msgstr "Дак дак го"
13406
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
13408
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
13409
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
13411
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
13413
+msgid "Duck Duck Go Info"
13414
+msgstr "Дак дак го (информације)"
13416
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
13418
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
13419
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
13421
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
13423
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
13424
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
13426
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
13428
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
13429
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
13431
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
13433
+msgid "Ecosia search engine"
13436
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
13438
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
13439
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
13441
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
13443
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
13444
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
13446
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
13448
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
13449
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
13451
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
13453
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
13454
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
13456
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
13458
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
13459
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
13461
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
13463
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
13464
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
13466
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
13468
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
13469
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
13471
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
13473
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
13474
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
13476
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
13478
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
13479
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
13481
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
13483
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
13484
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
13486
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
13491
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
13493
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
13494
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
13496
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
13501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
13503
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
13504
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
13506
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
13511
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
13513
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13514
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13516
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
13518
+msgid "Flickr Creative Commons"
13519
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
13521
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
13523
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
13524
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
13526
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
13531
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
13533
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
13534
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
13536
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
13538
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
13539
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
13541
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
13543
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
13544
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
13546
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
13548
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
13549
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
13551
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
13553
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
13554
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
13556
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
13558
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
13559
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
13561
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
13566
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
13568
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
13569
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
13571
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
13576
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
13578
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
13579
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
13581
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
13586
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
13588
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
13589
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
13591
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
13593
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
13594
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
13596
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
13598
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
13599
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
13601
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
13606
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
13608
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
13609
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
13611
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
13614
+msgstr "Гиторијус"
13616
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
13618
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
13619
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
13621
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
13623
+msgid "Google Advanced Search"
13624
+msgstr "Гугл (детаљно)"
13626
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
13629
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
13630
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
13631
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
13632
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
13633
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
13634
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13636
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
13637
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
13638
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
13639
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
13640
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
13641
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13643
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
13645
+msgid "Google Code"
13648
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
13650
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
13651
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
13653
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
13658
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
13660
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13661
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13663
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
13665
+msgid "Google Groups"
13666
+msgstr "Гугл‑групе"
13668
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
13670
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
13671
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
13673
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
13675
+msgid "Google Image Search"
13676
+msgstr "Гугл‑слике"
13678
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
13680
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
13681
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
13683
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
13685
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
13686
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
13688
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
13691
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
13694
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
13697
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
13699
+msgid "Google Maps"
13700
+msgstr "Гугл‑карте"
13702
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
13704
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
13705
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
13707
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
13709
+msgid "Google Movies"
13710
+msgstr "Гугл‑филмови"
13712
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
13714
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13715
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13717
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
13719
+msgid "Google News"
13720
+msgstr "Гугл‑вести"
13722
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
13724
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13725
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13727
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
13730
+msgstr "Грејсноут"
13732
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
13734
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
13735
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
13737
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
13739
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
13740
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
13742
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
13744
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
13745
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
13747
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
13749
+msgid "HyperDictionary.com"
13750
+msgstr "Хиперречник"
13752
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
13754
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
13755
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
13757
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
13759
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
13760
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
13762
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
13764
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
13765
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
13767
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
13769
+msgid "Internet Book List"
13770
+msgstr "Интернет списак књига"
13772
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
13774
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
13775
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
13777
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
13779
+msgid "Identi.ca Groups"
13780
+msgstr "Идентика-групе"
13782
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
13784
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
13785
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
13787
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
13789
+msgid "Identi.ca Notices"
13790
+msgstr "Идентика-обавештења"
13792
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
13794
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
13795
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
13797
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
13799
+msgid "Identi.ca People"
13800
+msgstr "Идентика‑људи"
13802
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
13804
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
13805
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
13807
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
13809
+msgid "Internet Movie Database"
13810
+msgstr "Интернет база филмова"
13812
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
13814
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
13815
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
13817
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
13819
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
13820
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
13822
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
13824
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
13825
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
13827
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
13832
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
13834
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
13835
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
13837
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
13839
+msgid "Ask Jeeves"
13840
+msgstr "Питај Џивса"
13842
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
13845
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
13846
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
13848
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
13849
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
13851
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
13856
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
13858
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
13860
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
13862
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
13864
+msgid "KDE App Search"
13865
+msgstr "КДЕ програми"
13867
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
13869
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13870
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13872
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
13874
+msgid "KDE API Documentation"
13875
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
13877
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
13879
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
13880
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
13882
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
13884
+msgid "KDE Forums"
13885
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
13887
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
13890
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
13891
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
13892
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
13894
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
13895
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
13896
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
13898
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
13901
+msgstr "КДЕ‑изглед"
13903
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
13905
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13906
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13908
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
13910
+msgid "KDE TechBase"
13911
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
13913
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
13915
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13916
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13918
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
13920
+msgid "KDE UserBase"
13921
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
13923
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
13925
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13926
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13928
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
13930
+msgid "KDE WebSVN"
13931
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
13933
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
13935
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
13936
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
13938
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
13940
+msgid "LEO-Translate"
13941
+msgstr "Лео‑превод"
13943
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
13945
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
13946
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
13948
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
13951
+msgstr "Магнатјун"
13953
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
13955
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
13956
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
13958
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
13960
+msgid "MetaCrawler"
13961
+msgstr "Метакроулер"
13963
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
13966
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
13967
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
13968
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
13970
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
13971
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
13972
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
13974
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
13976
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
13977
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
13979
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
13982
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
13983
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
13984
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
13986
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
13987
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
13988
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
13990
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
13992
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
13993
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
13995
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
13997
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
13998
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
14000
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
14002
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
14003
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
14005
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
14007
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
14008
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
14010
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
14012
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
14013
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
14015
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
14017
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
14018
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
14020
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
14022
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
14023
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
14025
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
14027
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
14028
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
14030
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
14032
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
14033
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
14035
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
14037
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
14038
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
14040
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
14042
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
14043
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
14045
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
14047
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
14048
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
14050
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
14055
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
14057
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
14058
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
14060
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
14062
+msgid "Telephonebook Search Provider"
14063
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
14065
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
14068
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
14071
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
14074
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
14076
+msgid "Teletekst Search Provider"
14077
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
14079
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
14081
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
14082
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
14084
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
14086
+msgid "openDesktop.org"
14087
+msgstr "Отворена површ"
14089
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
14092
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14094
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14096
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
14098
+msgid "OpenPGP Key Search"
14099
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
14101
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
14103
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
14104
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
14106
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
14108
+msgid "PHP Search"
14109
+msgstr "Приручник за ПХП"
14111
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
14113
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
14114
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
14116
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
14118
+msgid "Python Reference Manual"
14119
+msgstr "Референтни приручник питона"
14121
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
14124
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
14125
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
14127
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
14128
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
14130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
14132
+msgid "Qt3 Online Documentation"
14133
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
14135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
14137
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
14138
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
14140
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
14142
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
14143
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
14145
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
14147
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
14148
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
14150
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
14152
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
14153
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
14155
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
14158
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
14159
+"&FORMATO=ampliado"
14161
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
14162
+"&FORMATO=ampliado"
14164
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
14166
+msgid "IETF Requests for Comments"
14167
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
14169
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
14171
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
14172
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
14174
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
14177
+msgstr "РПМ‑тражење"
14179
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
14181
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
14182
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
14184
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
14186
+msgid "Ruby Application Archive"
14187
+msgstr "Архива рубијевских програма"
14189
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
14191
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
14192
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
14194
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
14196
+msgid "SourceForge"
14199
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
14202
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
14203
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
14205
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
14206
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
14208
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
14210
+msgid "Technorati"
14211
+msgstr "Технорати"
14213
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
14216
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
14218
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
14220
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
14222
+msgid "Technorati Tags"
14223
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
14225
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
14227
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
14228
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
14230
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
14232
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
14233
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
14235
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
14237
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
14238
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
14240
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
14245
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
14247
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
14248
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
14250
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
14252
+msgid "Urban Dictionary"
14253
+msgstr "Урбани речник"
14255
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
14257
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
14258
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
14260
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
14262
+msgid "U.S. Patent Database"
14263
+msgstr "База патената САД"
14265
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
14268
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
14269
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
14271
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
14272
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
14274
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
14279
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
14281
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
14282
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
14284
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
14289
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
14292
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
14293
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
14295
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
14296
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
14298
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
14303
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
14305
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
14306
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
14308
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
14310
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
14311
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
14313
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
14315
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
14316
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
14318
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
14323
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
14326
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
14328
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
14330
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
14332
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
14333
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
14335
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
14337
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14338
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14340
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
14342
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
14343
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
14345
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
14347
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14348
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14350
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
14352
+msgid "Wolfram Alpha"
14353
+msgstr "Волфрамова алфа"
14355
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
14357
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
14358
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
14360
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
14362
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
14363
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
14365
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
14367
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
14368
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
14370
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
14375
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
14378
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
14379
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
14381
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
14382
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
14384
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
14386
+msgid "Yahoo Images"
14387
+msgstr "Јаху‑слике"
14389
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
14392
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
14393
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
14395
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
14396
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
14398
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
14400
+msgid "Yahoo Local"
14401
+msgstr "Јаху‑локал"
14403
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
14406
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
14408
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
14410
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
14412
+msgid "Yahoo Shopping"
14413
+msgstr "Јаху‑шопинг"
14415
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
14418
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
14419
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
14420
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
14422
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
14423
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
14424
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
14426
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
14428
+msgid "Yahoo Video"
14429
+msgstr "Јаху‑видео"
14431
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
14434
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
14435
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
14437
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
14438
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
14440
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
14445
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
14447
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
14448
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
14450
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
14452
+msgid "LocalDomainFilter"
14453
+msgstr "Филтер локалног домена"
14455
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
14457
+msgid "ShortURIFilter"
14458
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
14460
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
14462
+msgid "Wallet Server"
14463
+msgstr "Сервер новчаника"
14465
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
14467
+msgid "Wallet Server"
14468
+msgstr "Сервер новчаника"
14470
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
14475
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
14480
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
14482
+msgid "Needs password"
14483
+msgstr "Захтева лозинку"
14485
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
14487
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
14488
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
14490
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
14495
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
14497
+msgid "United Arab Emirates"
14498
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
14500
+#: l10n/af/entry.desktop:2
14502
+msgid "Afghanistan"
14503
+msgstr "Авганистан"
14505
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
14507
+msgid "Antigua and Barbuda"
14508
+msgstr "Антигва и Барбуда"
14510
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
14515
+#: l10n/al/entry.desktop:2
14520
+#: l10n/am/entry.desktop:2
14523
+msgstr "Јерменија"
14525
+#: l10n/an/entry.desktop:2
14527
+msgid "Netherlands Antilles"
14528
+msgstr "Холандски Антили"
14530
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
14535
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
14538
+msgstr "Аргентина"
14540
+#: l10n/as/entry.desktop:2
14542
+msgid "American Samoa"
14543
+msgstr "Америчка Самоа"
14545
+#: l10n/at/entry.desktop:2
14550
+#: l10n/au/entry.desktop:2
14553
+msgstr "Аустралија"
14555
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
14560
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
14562
+msgid "Åland Islands"
14563
+msgstr "Аландска острва"
14565
+#: l10n/az/entry.desktop:2
14567
+msgid "Azerbaijan"
14568
+msgstr "Азербејџан"
14570
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
14572
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
14573
+msgstr "Босна и Херцеговина"
14575
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
14580
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
14582
+msgid "Bangladesh"
14583
+msgstr "Бангладеш"
14585
+#: l10n/be/entry.desktop:2
14590
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
14592
+msgid "Burkina Faso"
14593
+msgstr "Буркина Фасо"
14595
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
14600
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
14605
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
14610
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
14615
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
14617
+msgid "Saint Barthélemy"
14618
+msgstr "Свети Бартоломеј"
14620
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
14625
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
14627
+msgid "Brunei Darussalam"
14630
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
14635
+#: l10n/br/entry.desktop:2
14640
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
14645
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
14650
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
14655
+#: l10n/by/entry.desktop:3
14658
+msgstr "Белорусија"
14660
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
14665
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
14670
+#: l10n/caribbean.desktop:2
14675
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
14677
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
14678
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
14680
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
14682
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
14683
+msgstr "Конго, Демократска Република"
14685
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
14687
+msgid "Africa, Central"
14688
+msgstr "Африка, централна"
14690
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
14692
+msgid "America, Central"
14693
+msgstr "Америка, централна"
14695
+#: l10n/centralasia.desktop:2
14697
+msgid "Asia, Central"
14698
+msgstr "Азија, централна"
14700
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
14702
+msgid "Europe, Central"
14703
+msgstr "Европа, централна"
14705
+#: l10n/C/entry.desktop:2
14708
+msgstr "Подразумевано"
14710
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
14712
+msgid "Central African Republic"
14713
+msgstr "Централноафричка Република"
14715
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
14720
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
14722
+msgid "Switzerland"
14723
+msgstr "Швајцарска"
14725
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
14727
+msgid "Cote d'ivoire"
14728
+msgstr "Обала слоноваче"
14730
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
14732
+msgid "Cook islands"
14733
+msgstr "Кукова острва"
14735
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
14740
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
14745
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
14750
+#: l10n/co/entry.desktop:2
14753
+msgstr "Колумбија"
14755
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
14757
+msgid "Costa Rica"
14758
+msgstr "Костарика"
14760
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
14765
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
14767
+msgid "Cape Verde"
14768
+msgstr "Кејп Верде"
14770
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
14772
+msgid "Christmas Island"
14773
+msgstr "Божићна острва"
14775
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
14780
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
14782
+msgid "Czech Republic"
14785
+#: l10n/de/entry.desktop:2
14790
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
14795
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
14800
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
14805
+#: l10n/do/entry.desktop:2
14807
+msgid "Dominican Republic"
14808
+msgstr "Доминиканска Република"
14810
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
14815
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
14817
+msgid "Africa, Eastern"
14818
+msgstr "Африка, источна"
14820
+#: l10n/eastasia.desktop:2
14822
+msgid "Asia, East"
14823
+msgstr "Азија, источна"
14825
+#: l10n/easteurope.desktop:2
14827
+msgid "Europe, Eastern"
14828
+msgstr "Европа, источна"
14830
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
14835
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
14840
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
14845
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
14847
+msgid "Western Sahara"
14848
+msgstr "Западна Сахара"
14850
+#: l10n/er/entry.desktop:2
14855
+#: l10n/es/entry.desktop:2
14860
+#: l10n/et/entry.desktop:2
14865
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
14870
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
14875
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
14877
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
14878
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
14880
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
14882
+msgid "Micronesia, Federated States of"
14883
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
14885
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
14887
+msgid "Faroe Islands"
14888
+msgstr "Фарска острва"
14890
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
14893
+msgstr "Француска"
14895
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
14900
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
14902
+msgid "United Kingdom"
14903
+msgstr "Уједињено краљевство"
14905
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
14910
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
14915
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
14917
+msgid "French Guiana"
14918
+msgstr "Француска Гијана"
14920
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
14925
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
14930
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
14933
+msgstr "Гибралтар"
14935
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
14940
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
14945
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
14950
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
14952
+msgid "Guadeloupe"
14953
+msgstr "Гвадалупа"
14955
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
14957
+msgid "Equatorial Guinea"
14958
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
14960
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
14965
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
14968
+msgstr "Гватемала"
14970
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
14975
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
14977
+msgid "Guinea-Bissau"
14978
+msgstr "Гвинеја Бисао"
14980
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
14985
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
14987
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
14988
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
14990
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
14995
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
15000
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
15005
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
15010
+#: l10n/id/entry.desktop:2
15013
+msgstr "Индонезија"
15015
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
15020
+#: l10n/il/entry.desktop:3
15025
+#: l10n/im/entry.desktop:2
15027
+msgid "Isle of Man"
15028
+msgstr "Острво Ман"
15030
+#: l10n/in/entry.desktop:2
15035
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
15040
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
15045
+#: l10n/is/entry.desktop:2
15050
+#: l10n/it/entry.desktop:2
15055
+#: l10n/je/entry.desktop:2
15060
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
15065
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
15070
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
15075
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
15080
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
15082
+msgid "Kyrgyzstan"
15083
+msgstr "Киргистан"
15085
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
15090
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
15095
+#: l10n/km/entry.desktop:2
15100
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
15102
+msgid "St. Kitts and Nevis"
15103
+msgstr "Св. Китс и Невис"
15105
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
15107
+msgid "North Korea"
15108
+msgstr "Северна Кореја"
15110
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
15112
+msgid "South Korea"
15113
+msgstr "Јужна Кореја"
15115
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
15120
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
15122
+msgid "Cayman Islands"
15123
+msgstr "Кајманска острва"
15125
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
15127
+msgid "Kazakhstan"
15128
+msgstr "Казахстан"
15130
+#: l10n/la/entry.desktop:2
15135
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
15140
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
15143
+msgstr "Св. Луција"
15145
+#: l10n/li/entry.desktop:2
15147
+msgid "Liechtenstein"
15148
+msgstr "Лихтенштајн"
15150
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
15153
+msgstr "Шри Ланка"
15155
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
15160
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
15165
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
15168
+msgstr "Литванија"
15170
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
15172
+msgid "Luxembourg"
15173
+msgstr "Луксембург"
15175
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
15180
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
15185
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
15190
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
15195
+#: l10n/md/entry.desktop:2
15198
+msgstr "Молдавија"
15200
+#: l10n/me/entry.desktop:3
15202
+msgid "Montenegro"
15203
+msgstr "Црна Гора"
15205
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
15207
+msgid "Saint Martin"
15208
+msgstr "Свети Мартин"
15210
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
15212
+msgid "Madagascar"
15213
+msgstr "Мадагаскар"
15215
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
15217
+msgid "Marshall Islands"
15218
+msgstr "Маршалска острва"
15220
+#: l10n/middleeast.desktop:2
15222
+msgid "Middle-East"
15223
+msgstr "Блиски исток"
15225
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
15228
+msgstr "Македонија"
15230
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
15235
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
15240
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
15243
+msgstr "Монголија"
15245
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
15247
+msgid "Macau SAR(China)"
15248
+msgstr "Макао САР (Кина)"
15250
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
15252
+msgid "Northern Mariana Islands"
15253
+msgstr "Северномаријанска острва"
15255
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
15257
+msgid "Martinique"
15260
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
15262
+msgid "Mauritania"
15263
+msgstr "Мауританија"
15265
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
15267
+msgid "Montserrat"
15270
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
15275
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
15278
+msgstr "Маурицијус"
15280
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
15285
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
15290
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
15295
+#: l10n/my/entry.desktop:2
15300
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
15302
+msgid "Mozambique"
15305
+#: l10n/na/entry.desktop:2
15310
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
15312
+msgid "New Caledonia"
15313
+msgstr "Нова Каледонија"
15315
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
15320
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
15322
+msgid "Norfolk Island"
15323
+msgstr "Норфолшко острво"
15325
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
15330
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
15333
+msgstr "Никарагва"
15335
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
15337
+msgid "Netherlands"
15338
+msgstr "Холандија"
15340
+#: l10n/no/entry.desktop:3
15345
+#: l10n/northafrica.desktop:2
15347
+msgid "Africa, Northern"
15348
+msgstr "Африка сјеверна"
15350
+#: l10n/northamerica.desktop:2
15352
+msgid "America, North"
15353
+msgstr "Америка сјеверна"
15355
+#: l10n/northeurope.desktop:2
15357
+msgid "Europe, Northern"
15358
+msgstr "Европа сјеверна"
15360
+#: l10n/np/entry.desktop:2
15365
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
15370
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
15375
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
15377
+msgid "New Zealand"
15378
+msgstr "Нови Зеланд"
15380
+#: l10n/oceania.desktop:2
15385
+#: l10n/om/entry.desktop:2
15390
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
15395
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
15400
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
15402
+msgid "French Polynesia"
15403
+msgstr "Француска Полинезија"
15405
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
15407
+msgid "Papua New Guinea"
15408
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
15410
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
15412
+msgid "Philippines"
15415
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
15420
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
15425
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
15427
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
15428
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
15430
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
15435
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
15437
+msgid "Puerto Rico"
15438
+msgstr "Порторико"
15440
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
15442
+msgid "Palestinian Territory"
15443
+msgstr "Палестина"
15445
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
15450
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
15455
+#: l10n/py/entry.desktop:2
15460
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
15465
+#: l10n/re/entry.desktop:2
15470
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
15475
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
15480
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
15485
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
15490
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
15492
+msgid "Saudi Arabia"
15493
+msgstr "Саудијска Арабија"
15495
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
15497
+msgid "Solomon Islands"
15498
+msgstr "Соломонска острва"
15500
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
15502
+msgid "Seychelles"
15505
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
15510
+#: l10n/se/entry.desktop:2
15515
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
15520
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
15522
+msgid "Saint Helena"
15523
+msgstr "Света Јелена"
15525
+#: l10n/si/entry.desktop:2
15528
+msgstr "Словенија"
15530
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
15535
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
15537
+msgid "Sierra Leone"
15538
+msgstr "Сијера Леоне"
15540
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
15542
+msgid "San Marino"
15543
+msgstr "Сан Марино"
15545
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
15550
+#: l10n/so/entry.desktop:2
15555
+#: l10n/southafrica.desktop:2
15557
+msgid "Africa, Southern"
15558
+msgstr "Африка, јужна"
15560
+#: l10n/southamerica.desktop:2
15562
+msgid "America, South"
15563
+msgstr "Америка, јужна"
15565
+#: l10n/southasia.desktop:2
15567
+msgid "Asia, South"
15568
+msgstr "Азија, јужна"
15570
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
15572
+msgid "Asia, South-East"
15573
+msgstr "Азија, југоисточна"
15575
+#: l10n/southeurope.desktop:2
15577
+msgid "Europe, Southern"
15578
+msgstr "Европа, јужна"
15580
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
15585
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
15587
+msgid "South Sudan"
15588
+msgstr "Јужни Судан"
15590
+#: l10n/st/entry.desktop:2
15592
+msgid "Sao Tome and Principe"
15593
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
15595
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
15597
+msgid "El Salvador"
15598
+msgstr "Ел Салвадор"
15600
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
15605
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
15608
+msgstr "Свазиленд"
15610
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
15612
+msgid "Turks and Caicos Islands"
15613
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
15615
+#: l10n/td/entry.desktop:2
15620
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
15625
+#: l10n/th/entry.desktop:2
15630
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
15632
+msgid "Tajikistan"
15633
+msgstr "Таџикистан"
15635
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
15640
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
15642
+msgid "Timor-Leste"
15643
+msgstr "Тимор-Лесте"
15645
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
15647
+msgid "Turkmenistan"
15648
+msgstr "Туркменистан"
15650
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
15655
+#: l10n/to/entry.desktop:2
15660
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
15662
+msgid "East Timor"
15663
+msgstr "Источни Тимор"
15665
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
15670
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
15672
+msgid "Trinidad and Tobago"
15673
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
15675
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
15680
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
15685
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
15687
+msgid "Tanzania, United Republic of"
15688
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
15690
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
15695
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
15700
+#: l10n/us/entry.desktop:2
15702
+msgid "United States of America"
15703
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
15705
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
15710
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
15712
+msgid "Uzbekistan"
15713
+msgstr "Узбекистан"
15715
+#: l10n/va/entry.desktop:2
15717
+msgid "Vatican City"
15720
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
15722
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
15723
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
15725
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
15728
+msgstr "Венецуела"
15730
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
15732
+msgid "Virgin Islands, British"
15733
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
15735
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
15737
+msgid "Virgin Islands, U.S."
15738
+msgstr "Девичанска острва, САД"
15740
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
15745
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
15750
+#: l10n/westafrica.desktop:2
15752
+msgid "Africa, Western"
15753
+msgstr "Африка, западна"
15755
+#: l10n/westeurope.desktop:2
15757
+msgid "Europe, Western"
15758
+msgstr "Европа, западна"
15760
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
15762
+msgid "Wallis and Futuna"
15763
+msgstr "Валис и Футуна"
15765
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
15770
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
15775
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
15780
+#: l10n/za/entry.desktop:3
15782
+msgid "South Africa"
15783
+msgstr "Јужноафричка Република"
15785
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
15790
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
15795
+#: localization/currency/adf.desktop:5
15797
+msgid "Andorran Franc"
15798
+msgstr "андорски франак"
15800
+#: localization/currency/adp.desktop:5
15802
+msgid "Andorran Peseta"
15803
+msgstr "андорска пезета"
15805
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
15806
+#: localization/currency/aed.desktop:5
15808
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
15809
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
15811
+# well-spelled: авгани
15812
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
15814
+msgid "Afghan Afghani"
15815
+msgstr "авганистански авгани"
15817
+#: localization/currency/all.desktop:5
15819
+msgid "Albanian Lek"
15820
+msgstr "албански лек"
15822
+#: localization/currency/amd.desktop:5
15824
+msgid "Armenian Dram"
15825
+msgstr "јерменски драм"
15827
+# well-spelled: холандскоантилски
15828
+#: localization/currency/ang.desktop:5
15830
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
15831
+msgstr "холандскоантилски гулден"
15833
+# well-spelled: кванза
15834
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
15836
+msgid "Angolan Kwanza"
15837
+msgstr "анголска кванза"
15839
+# well-spelled: кванза
15840
+#: localization/currency/aon.desktop:5
15842
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
15843
+msgstr "анголска нова кванза"
15845
+#: localization/currency/ars.desktop:5
15847
+msgid "Argentine Peso"
15848
+msgstr "аргентински пезос"
15850
+#: localization/currency/ats.desktop:5
15852
+msgid "Austrian Schilling"
15853
+msgstr "аустријски шилинг"
15855
+#: localization/currency/aud.desktop:5
15857
+msgid "Australian Dollar"
15858
+msgstr "аустралијански долар"
15860
+# ? Или ‘арубски’?
15861
+# well-spelled: арупски
15862
+#: localization/currency/awg.desktop:5
15864
+msgid "Aruban Florin"
15865
+msgstr "арупски флорин"
15867
+# well-spelled: манат
15868
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
15870
+msgid "Azerbaijani Manat"
15871
+msgstr "азербејџански манат"
15873
+#: localization/currency/bam.desktop:5
15875
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
15876
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
15878
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
15880
+msgid "Barbados Dollar"
15881
+msgstr "барбадоски долар"
15883
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
15885
+msgid "Bangladeshi Taka"
15886
+msgstr "бангладешка така"
15888
+#: localization/currency/bef.desktop:5
15890
+msgid "Belgian Franc"
15891
+msgstr "белгијски франак"
15893
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
15895
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
15896
+msgstr "бугарски лев п.99"
15898
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
15900
+msgid "Bulgarian Lev"
15901
+msgstr "бугарски лев"
15903
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
15905
+msgid "Bahraini Dinar"
15906
+msgstr "бахреински динар"
15908
+#: localization/currency/bif.desktop:5
15910
+msgid "Burundian Franc"
15911
+msgstr "бурундски франак"
15913
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
15915
+msgid "Bermuda Dollar"
15916
+msgstr "бермудски долар"
15918
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
15920
+msgid "Brunei Dollar"
15921
+msgstr "брунејски долар"
15923
+# well-spelled: боливијано
15924
+#: localization/currency/bob.desktop:5
15926
+msgid "Bolivian Boliviano"
15927
+msgstr "боливијски боливијано"
15929
+# well-spelled: мвдол
15930
+#: localization/currency/bov.desktop:5
15932
+msgid "Bolivian Mvdol"
15933
+msgstr "боливијски мвдол"
15935
+#: localization/currency/brl.desktop:5
15937
+msgid "Brazilian Real"
15938
+msgstr "бразилски реал"
15940
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
15942
+msgid "Bahamian Dollar"
15943
+msgstr "бахамски долар"
15945
+# well-spelled: нгултрум
15946
+#: localization/currency/btn.desktop:5
15948
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
15949
+msgstr "бутански нгултрум"
15951
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
15953
+msgid "Botswana Pula"
15954
+msgstr "боцванска пула"
15956
+#: localization/currency/byr.desktop:5
15958
+msgid "Belarusian Ruble"
15959
+msgstr "белоруска рубља"
15961
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
15963
+msgid "Belize Dollar"
15964
+msgstr "белиски долар"
15966
+#: localization/currency/cad.desktop:5
15968
+msgid "Canadian Dollar"
15969
+msgstr "канадски долар"
15971
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
15973
+msgid "Congolese Franc"
15974
+msgstr "конгоански франак"
15976
+#: localization/currency/chf.desktop:5
15978
+msgid "Swiss Franc"
15979
+msgstr "швајцарски франак"
15981
+# well-spelled: унидад, фоменто
15982
+#: localization/currency/clf.desktop:5
15984
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
15985
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
15987
+#: localization/currency/clp.desktop:5
15989
+msgid "Chilean Peso"
15990
+msgstr "чилеански пезос"
15992
+#: localization/currency/cny.desktop:5
15994
+msgid "Chinese Yuan"
15995
+msgstr "кинески јуан"
15997
+#: localization/currency/cop.desktop:5
15999
+msgid "Colombian Peso"
16000
+msgstr "колумбијски пезос"
16002
+# well-spelled: унидад, валор
16003
+#: localization/currency/cou.desktop:5
16005
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
16006
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
16008
+# well-spelled: колон
16009
+#: localization/currency/crc.desktop:5
16011
+msgid "Costa Rican Colon"
16012
+msgstr "костарикански колон"
16014
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
16016
+msgid "Cuban Convertible Peso"
16017
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
16019
+#: localization/currency/cup.desktop:5
16021
+msgid "Cuban Peso"
16022
+msgstr "кубански пезос"
16024
+#: localization/currency/cve.desktop:5
16026
+msgid "Cape Verde Escudo"
16027
+msgstr "зеленортски ескудо"
16029
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
16031
+msgid "Cypriot Pound"
16032
+msgstr "кипарска фунта"
16034
+#: localization/currency/czk.desktop:5
16036
+msgid "Czech Koruna"
16037
+msgstr "чешка круна"
16039
+#: localization/currency/dem.desktop:5
16041
+msgid "German Mark"
16042
+msgstr "немачка марка"
16044
+#: localization/currency/djf.desktop:5
16046
+msgid "Djibouti Franc"
16047
+msgstr "џибутски франак"
16049
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
16051
+msgid "Danish Krone"
16052
+msgstr "данска круна"
16054
+#: localization/currency/dop.desktop:5
16056
+msgid "Dominican Peso"
16057
+msgstr "доминикански пезос"
16059
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
16061
+msgid "Algerian Dinar"
16062
+msgstr "алжирски динар"
16064
+#: localization/currency/eek.desktop:5
16066
+msgid "Estonian Kroon"
16067
+msgstr "естонска круна"
16069
+#: localization/currency/egp.desktop:5
16071
+msgid "Egyptian Pound"
16072
+msgstr "египатска фунта"
16074
+# well-spelled: накфа
16075
+#: localization/currency/ern.desktop:5
16077
+msgid "Eritrean Nakfa"
16078
+msgstr "еритрејска накфа"
16080
+#: localization/currency/esp.desktop:5
16082
+msgid "Spanish Peseta"
16083
+msgstr "шпанска пезета"
16085
+# well-spelled: бир
16086
+#: localization/currency/etb.desktop:5
16088
+msgid "Ethiopian Birr"
16089
+msgstr "етиопски бир"
16091
+#: localization/currency/eur.desktop:6
16096
+#: localization/currency/fim.desktop:5
16098
+msgid "Finnish Markka"
16099
+msgstr "финска марка"
16101
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
16103
+msgid "Fijian Dollar"
16104
+msgstr "фиџијски долар"
16106
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
16108
+msgid "Falkland Islands Pound"
16109
+msgstr "фокландска фунта"
16111
+#: localization/currency/frf.desktop:5
16113
+msgid "French Franc"
16114
+msgstr "француски франак"
16116
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
16118
+msgid "British Pound Sterling"
16119
+msgstr "британска фунта стерлинга"
16121
+#: localization/currency/gel.desktop:5
16123
+msgid "Georgian Lari"
16124
+msgstr "грузијски лари"
16126
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
16128
+msgid "Ghanaian Cedi"
16129
+msgstr "гански седи ранији"
16131
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
16133
+msgid "Ghana Cedi"
16134
+msgstr "гански седи"
16136
+#: localization/currency/gip.desktop:5
16138
+msgid "Gibraltar Pound"
16139
+msgstr "гибралтарска фунта"
16141
+# well-spelled: даласи
16142
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
16144
+msgid "Gambian Dalasi"
16145
+msgstr "гамбијски даласи"
16147
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
16149
+msgid "Guinean Franc"
16150
+msgstr "гвинејски франак"
16152
+#: localization/currency/grd.desktop:5
16154
+msgid "Greek Drachma"
16155
+msgstr "грчка драхма"
16157
+# well-spelled: квецал
16158
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
16160
+msgid "Guatemalan Quetzal"
16161
+msgstr "гватемалски квецал"
16163
+# well-spelled: гвинејабисајски
16164
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
16166
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
16167
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
16169
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
16171
+msgid "Guyanese Dollar"
16172
+msgstr "гијански долар"
16174
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
16176
+msgid "Hong Kong Dollar"
16177
+msgstr "хонгконшки долар"
16179
+# well-spelled: лемпира
16180
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
16182
+msgid "Honduran Lempira"
16183
+msgstr "хондуранска лемпира"
16185
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
16187
+msgid "Croatian Kuna"
16188
+msgstr "хрватска куна"
16190
+# well-spelled: гурд
16191
+#: localization/currency/htg.desktop:5
16193
+msgid "Haitian Gourde"
16194
+msgstr "хаићански гурд"
16196
+#: localization/currency/huf.desktop:5
16198
+msgid "Hungarian Forint"
16199
+msgstr "мађарска форинта"
16201
+#: localization/currency/idr.desktop:5
16203
+msgid "Indonesian Rupiah"
16204
+msgstr "индонезијска рупија"
16206
+#: localization/currency/iep.desktop:5
16208
+msgid "Irish Pound"
16209
+msgstr "ирска фунта"
16211
+# well-spelled: шекел
16212
+#: localization/currency/ils.desktop:5
16214
+msgid "Israeli New Sheqel"
16215
+msgstr "израелски нови шекел"
16217
+#: localization/currency/inr.desktop:5
16219
+msgid "Indian Rupee"
16220
+msgstr "индијска рупија"
16222
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
16224
+msgid "Iraqi Dinar"
16225
+msgstr "ирачки динар"
16227
+#: localization/currency/irr.desktop:5
16229
+msgid "Iranian Rial"
16230
+msgstr "ирански ријал"
16232
+#: localization/currency/isk.desktop:5
16234
+msgid "Icelandic Krona"
16235
+msgstr "исландска круна"
16237
+#: localization/currency/itl.desktop:5
16239
+msgid "Italian Lira"
16240
+msgstr "италијанска лира"
16242
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
16244
+msgid "Jamaican Dollar"
16245
+msgstr "јамајчански долар"
16247
+#: localization/currency/jod.desktop:5
16249
+msgid "Jordanian Dinar"
16250
+msgstr "јордански динар"
16252
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
16254
+msgid "Japanese Yen"
16255
+msgstr "јапански јен"
16257
+#: localization/currency/kes.desktop:5
16259
+msgid "Kenyan Shilling"
16260
+msgstr "кенијски шилинг"
16262
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
16264
+msgid "Kyrgyzstani Som"
16265
+msgstr "киргистански сом"
16267
+# well-spelled: ријел
16268
+#: localization/currency/khr.desktop:5
16270
+msgid "Cambodian Riel"
16271
+msgstr "камбоџански ријел"
16273
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
16275
+msgid "Comorian Franc"
16276
+msgstr "коморски франак"
16278
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
16280
+msgid "North Korean Won"
16281
+msgstr "севернокорејски вон"
16283
+#: localization/currency/krw.desktop:5
16285
+msgid "South Korean Won"
16286
+msgstr "јужнокорејски вон"
16288
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
16290
+msgid "Kuwaiti Dinar"
16291
+msgstr "кувајтски динар"
16293
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
16295
+msgid "Cayman Islands Dollar"
16296
+msgstr "кајмански долар"
16298
+# well-spelled: тенге
16299
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
16301
+msgid "Kazakhstani Tenge"
16302
+msgstr "казахстански тенге"
16304
+#: localization/currency/lak.desktop:5
16307
+msgstr "лаоћански кип"
16309
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
16311
+msgid "Lebanese Pound"
16312
+msgstr "либанска фунта"
16314
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
16316
+msgid "Sri Lankan Rupee"
16317
+msgstr "шриланканска рупија"
16319
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
16321
+msgid "Liberian Dollar"
16322
+msgstr "либеријски долар"
16324
+# well-spelled: лесотски, лоти
16325
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
16327
+msgid "Lesotho Loti"
16328
+msgstr "лесотски лоти"
16330
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
16332
+msgid "Lithuanian Litas"
16333
+msgstr "литвански литас"
16335
+#: localization/currency/luf.desktop:5
16337
+msgid "Luxembourgish Franc"
16338
+msgstr "луксембуршки франак"
16340
+# well-spelled: лат
16341
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
16343
+msgid "Latvian Lats"
16344
+msgstr "летонски лат"
16346
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
16348
+msgid "Libyan Dinar"
16349
+msgstr "либијски динар"
16351
+#: localization/currency/mad.desktop:5
16353
+msgid "Moroccan Dirham"
16354
+msgstr "марокански дирхам"
16356
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
16358
+msgid "Moldovan Leu"
16359
+msgstr "молдавски леј"
16361
+# well-spelled: аријари
16362
+#: localization/currency/mga.desktop:5
16364
+msgid "Malagasy Ariary"
16365
+msgstr "мадагаскарски аријари"
16367
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
16369
+msgid "Malagasy Franc"
16370
+msgstr "мадагаскарски франак"
16372
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
16374
+msgid "Macedonian Denar"
16375
+msgstr "македонски денар"
16377
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
16379
+msgid "Mali Franc"
16380
+msgstr "малијски франак"
16382
+# well-spelled: кјат
16383
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
16385
+msgid "Myanma Kyat"
16386
+msgstr "мјанмарски кјат"
16388
+# well-spelled: тугрик
16389
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
16391
+msgid "Mongolian Tugrik"
16392
+msgstr "монголски тугрик"
16394
+# well-spelled: макаоска, патака
16395
+#: localization/currency/mop.desktop:5
16397
+msgid "Macanese Pataca"
16398
+msgstr "макаоска патака"
16400
+# well-spelled: угија
16401
+#: localization/currency/mro.desktop:5
16403
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
16404
+msgstr "мауританијска угија"
16406
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
16408
+msgid "Maltese Lira"
16409
+msgstr "малтешка лира"
16411
+#: localization/currency/mur.desktop:5
16413
+msgid "Mauritius Rupee"
16414
+msgstr "маурицијуска рупија"
16416
+# well-spelled: руфија
16417
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
16419
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
16420
+msgstr "малдивска руфија"
16422
+# well-spelled: квача
16423
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
16425
+msgid "Malawian Kwacha"
16426
+msgstr "малавска квача"
16428
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
16430
+msgid "Mexican Peso"
16431
+msgstr "мексички пезос"
16433
+# well-spelled: унидад, инверсион
16434
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
16436
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
16437
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
16439
+# well-spelled: рингит
16440
+#: localization/currency/myr.desktop:5
16442
+msgid "Malaysian Ringgit"
16443
+msgstr "малезијски рингит"
16445
+# well-spelled: метикал
16446
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
16448
+msgid "Mozambican Metical"
16449
+msgstr "мозамбијски метикал"
16451
+#: localization/currency/nad.desktop:5
16453
+msgid "Namibian Dollar"
16454
+msgstr "намибијски долар"
16456
+# well-spelled: наира
16457
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
16459
+msgid "Nigerian Naira"
16460
+msgstr "нигеријска наира"
16462
+# well-spelled: кордоба, оро
16463
+#: localization/currency/nio.desktop:5
16465
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
16466
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
16468
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
16470
+msgid "Netherlands Guilder"
16471
+msgstr "холандски гулден"
16473
+#: localization/currency/nok.desktop:5
16475
+msgid "Norwegian Krone"
16476
+msgstr "норвешка круна"
16478
+#: localization/currency/npr.desktop:5
16480
+msgid "Nepalese Rupee"
16481
+msgstr "непалска рупија"
16483
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
16485
+msgid "New Zealand Dollar"
16486
+msgstr "новозеландски долар"
16488
+#: localization/currency/omr.desktop:5
16490
+msgid "Omani Rial"
16491
+msgstr "омански ријал"
16493
+# well-spelled: балбоа
16494
+#: localization/currency/pab.desktop:5
16496
+msgid "Panamanian Balboa"
16497
+msgstr "панамска балбоа"
16499
+#: localization/currency/pen.desktop:5
16501
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
16502
+msgstr "перуански нови сол"
16504
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
16505
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
16507
+msgid "Papua New Guinean Kina"
16508
+msgstr "папуановогвинејска кина"
16510
+#: localization/currency/php.desktop:5
16512
+msgid "Philippine Peso"
16513
+msgstr "филипински пезос"
16515
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
16517
+msgid "Pakistan Rupee"
16518
+msgstr "пакистанска рупија"
16520
+#: localization/currency/pln.desktop:5
16522
+msgid "Polish Zloty"
16523
+msgstr "пољски злот"
16525
+#: localization/currency/pte.desktop:5
16527
+msgid "Portuguese Escudo"
16528
+msgstr "португалски ескудо"
16530
+# well-spelled: гуарани
16531
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
16533
+msgid "Paraguayan Guarani"
16534
+msgstr "парагвајски гуарани"
16536
+#: localization/currency/qar.desktop:5
16538
+msgid "Qatari Riyal"
16539
+msgstr "катарски ријал"
16541
+#: localization/currency/rol.desktop:5
16543
+msgid "Romanian Leu A/05"
16544
+msgstr "румунски леј п.05"
16546
+#: localization/currency/ron.desktop:5
16548
+msgid "Romanian Leu"
16549
+msgstr "румунски леј"
16551
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
16553
+msgid "Serbian Dinar"
16554
+msgstr "српски динар"
16556
+#: localization/currency/rub.desktop:5
16558
+msgid "Russian Ruble"
16559
+msgstr "руска рубља"
16561
+#: localization/currency/rur.desktop:5
16563
+msgid "Russian Ruble A/97"
16564
+msgstr "руска рубља п.97"
16566
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
16568
+msgid "Rwandan Franc"
16569
+msgstr "руандски франак"
16571
+#: localization/currency/sar.desktop:5
16573
+msgid "Saudi Riyal"
16574
+msgstr "саудијски ријал"
16576
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
16578
+msgid "Solomon Islands Dollar"
16579
+msgstr "соломонски долар"
16581
+#: localization/currency/scr.desktop:5
16583
+msgid "Seychellois Rupee"
16584
+msgstr "сејшелска рупија"
16586
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
16588
+msgid "Sudanese Dinar"
16589
+msgstr "судански динар"
16591
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
16593
+msgid "Sudanese Pound"
16594
+msgstr "суданска фунта"
16596
+#: localization/currency/sek.desktop:5
16598
+msgid "Swedish Krona"
16599
+msgstr "шведска круна"
16601
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
16603
+msgid "Singapore Dollar"
16604
+msgstr "сингапурски долар"
16606
+# well-spelled: светојеленска
16607
+#: localization/currency/shp.desktop:5
16609
+msgid "Saint Helena Pound"
16610
+msgstr "светојеленска фунта"
16612
+#: localization/currency/sit.desktop:5
16614
+msgid "Slovenian Tolar"
16615
+msgstr "словеначки толар"
16617
+#: localization/currency/skk.desktop:5
16619
+msgid "Slovak Koruna"
16620
+msgstr "словачка круна"
16622
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
16623
+#: localization/currency/sll.desktop:5
16625
+msgid "Sierra Leonean Leone"
16626
+msgstr "сијералеонски леоне"
16628
+#: localization/currency/sos.desktop:5
16630
+msgid "Somali Shilling"
16631
+msgstr "сомалијски шилинг"
16633
+#: localization/currency/srd.desktop:5
16635
+msgid "Surinamese Dollar"
16636
+msgstr "суринамски долар"
16638
+#: localization/currency/srg.desktop:5
16640
+msgid "Surinamese Guilder"
16641
+msgstr "суринамски гулден"
16643
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
16645
+msgid "South Sudanese Pound"
16646
+msgstr "јужносуданска фунта"
16648
+# well-spelled: саотомеипринципска
16649
+#: localization/currency/std.desktop:5
16651
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
16652
+msgstr "саотомеипринципска добра"
16654
+# well-spelled: колон
16655
+#: localization/currency/svc.desktop:5
16657
+msgid "Salvadoran Colon"
16658
+msgstr "салвадорски колон"
16660
+#: localization/currency/syp.desktop:5
16662
+msgid "Syrian Pound"
16663
+msgstr "сиријска фунта"
16665
+# well-spelled: лилангени
16666
+#: localization/currency/szl.desktop:5
16668
+msgid "Swazi Lilangeni"
16669
+msgstr "свазилендски лилангени"
16671
+# well-spelled: бат
16672
+#: localization/currency/thb.desktop:5
16675
+msgstr "тајландски бат"
16677
+# well-spelled: сомони
16678
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
16680
+msgid "Tajikistani Somoni"
16681
+msgstr "таџикистански сомони"
16683
+# well-spelled: манат
16684
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
16686
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
16687
+msgstr "туркменистански стари манат"
16689
+# well-spelled: манат
16690
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
16692
+msgid "Turkmenistani Manat"
16693
+msgstr "туркменистански манат"
16695
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
16697
+msgid "Tunisian Dinar"
16698
+msgstr "тунишки динар"
16700
+# well-spelled: паанга
16701
+#: localization/currency/top.desktop:5
16703
+msgid "Tongan Pa'anga"
16704
+msgstr "тонганска паанга"
16706
+# well-spelled: португалскотиморски
16707
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
16709
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
16710
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
16712
+#: localization/currency/trl.desktop:5
16714
+msgid "Turkish Lira A/05"
16715
+msgstr "турска лира п.05"
16717
+#: localization/currency/try.desktop:5
16719
+msgid "Turkish Lira"
16720
+msgstr "турска лира"
16722
+# well-spelled: тринидадитобагоски
16723
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
16725
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
16726
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
16728
+#: localization/currency/twd.desktop:5
16730
+msgid "New Taiwan Dollar"
16731
+msgstr "тајвански нови долар"
16733
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
16735
+msgid "Tanzanian Shilling"
16736
+msgstr "танзанијски шилинг"
16738
+# well-spelled: гривна
16739
+#: localization/currency/uah.desktop:5
16741
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
16742
+msgstr "украјинска гривна"
16744
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
16746
+msgid "Ugandan Shilling"
16747
+msgstr "угандски шилинг"
16749
+#: localization/currency/usd.desktop:5
16751
+msgid "United States Dollar"
16752
+msgstr "САД долар"
16754
+#: localization/currency/usn.desktop:5
16756
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
16757
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
16759
+#: localization/currency/uss.desktop:5
16761
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
16762
+msgstr "САД долар (истог дана)"
16764
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
16766
+msgid "Uruguayan Peso"
16767
+msgstr "уругвајски пезос"
16769
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
16771
+msgid "Uzbekistan Som"
16772
+msgstr "узбекистански сом"
16774
+# well-spelled: фуерте
16775
+#: localization/currency/veb.desktop:5
16777
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
16778
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
16780
+# well-spelled: донг
16781
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
16783
+msgid "Vietnamese Dong"
16784
+msgstr "вијетнамски донг"
16786
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
16788
+msgid "Vanuatu Vatu"
16791
+# well-spelled: тала
16792
+#: localization/currency/wst.desktop:5
16794
+msgid "Samoan Tala"
16795
+msgstr "самоанска тала"
16797
+# well-spelled: ЦФА
16798
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
16800
+msgid "Central African CFA Franc"
16801
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
16803
+#: localization/currency/xag.desktop:5
16808
+#: localization/currency/xau.desktop:5
16813
+# well-spelled: источнокарипски
16814
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
16816
+msgid "East Caribbean Dollar"
16817
+msgstr "источнокарипски долар"
16819
+#: localization/currency/xof.desktop:5
16821
+msgid "West African CFA Franc"
16822
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
16824
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
16827
+msgstr "паладијум"
16829
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
16832
+msgstr "ЦФП франак"
16834
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
16839
+#: localization/currency/yer.desktop:5
16841
+msgid "Yemeni Rial"
16842
+msgstr "јеменски ријал"
16844
+#: localization/currency/yum.desktop:5
16846
+msgid "Yugoslav Dinar"
16847
+msgstr "југословенски динар"
16849
+#: localization/currency/zar.desktop:5
16851
+msgid "South African Rand"
16852
+msgstr "јужноафрички ранд"
16854
+# well-spelled: квача
16855
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
16857
+msgid "Zambian Kwacha"
16858
+msgstr "замбијска квача"
16860
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
16862
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
16863
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
16865
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
16867
+msgid "Zimbabwean Dollar"
16868
+msgstr "зимбабвеански долар"
16870
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
16872
+msgid "Internal Services"
16873
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
16875
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
16877
+msgid "Development"
16880
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
16881
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
16883
+msgid "Translation"
16884
+msgstr "Превођење"
16886
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
16887
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
16889
+msgid "Web Development"
16890
+msgstr "Развој за Веб"
16892
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
16895
+msgstr "Уређивачи"
16897
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
16900
+msgstr "Образовање"
16902
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
16907
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
16909
+msgid "Mathematics"
16910
+msgstr "Математика"
16912
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
16914
+msgid "Miscellaneous"
16917
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
16922
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
16924
+msgid "Teaching Tools"
16925
+msgstr "Учитељске алатке"
16927
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
16930
+msgstr "Аркадне игре"
16932
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
16934
+msgid "Board Games"
16935
+msgstr "Игре на табли"
16937
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
16939
+msgid "Card Games"
16940
+msgstr "Игре са картама"
16942
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
16947
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
16949
+msgid "Games for Kids"
16950
+msgstr "Игре за децу"
16952
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
16954
+msgid "Logic Games"
16955
+msgstr "Логичке игре"
16957
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
16959
+msgid "Rogue-like Games"
16960
+msgstr "Игре налик на Роуг"
16962
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
16964
+msgid "Tactics & Strategy"
16965
+msgstr "Тактика и стратегија"
16967
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
16972
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
16977
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
16978
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
16980
+msgid "Terminal Applications"
16981
+msgstr "Терминалски програми"
16983
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
16986
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
16988
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
16990
+msgid "More Applications"
16991
+msgstr "Још програма"
16993
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
16995
+msgid "Multimedia"
16996
+msgstr "Мултимедија"
16998
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
17001
+msgstr "Канцеларија"
17003
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
17005
+msgid "Science & Math"
17006
+msgstr "Наука и математика"
17008
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
17013
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
17018
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
17023
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
17025
+msgid "Lost & Found"
17026
+msgstr "Изгубљено-нађено"
17028
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
17030
+msgid "Accessibility"
17031
+msgstr "Приступачност"
17033
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
17035
+msgid "Accessibility"
17036
+msgstr "Приступачност"
17038
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
17039
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
17044
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
17049
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
17054
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
17059
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
17064
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
17069
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
17071
+msgid "Peripherals"
17072
+msgstr "Периферије"
17074
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
17076
+msgid "Peripherals"
17077
+msgstr "Периферије"
17079
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
17084
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
17089
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
17091
+msgid "X-Utilities"
17092
+msgstr "Икс‑алатке"
17094
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
17096
+msgid "X Window Utilities"
17097
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
17099
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
17101
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
17102
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
17104
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
17106
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
17107
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
17109
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
17111
+msgid "Desktop Search"
17112
+msgstr "Претрага површи"
17114
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
17116
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
17117
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
17119
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
17120
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17121
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
17122
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
17124
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
17126
+msgid "Nepomuk Search Module"
17127
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
17129
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
17132
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
17134
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
17135
+"Непомукове претраге."
17137
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
17139
+msgid "Nepomuk Server"
17140
+msgstr "Сервер Непомука"
17142
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
17144
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
17145
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
17147
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
17149
+msgid "Nepomuk Service"
17150
+msgstr "Сервис Непомука"
17152
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
17154
+msgid "Nepomuk Backup"
17155
+msgstr "Резерва Непомука"
17157
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
17159
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
17160
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
17162
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
17164
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
17165
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
17167
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
17169
+msgid "File Indexer Service"
17170
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
17172
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:61
17174
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
17175
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
17177
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
17179
+msgid "Desktop Search"
17180
+msgstr "Претрага површи"
17182
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
17184
+msgid "Initial Indexing started"
17185
+msgstr "Започето почетно индексирање"
17187
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
17189
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
17190
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
17192
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
17194
+msgid "Initial Indexing finished"
17195
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
17197
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
17200
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
17202
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
17204
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
17206
+msgid "Indexing suspended"
17207
+msgstr "Индексирање суспендовано"
17209
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
17211
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
17212
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
17214
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
17216
+msgid "Indexing resumed"
17217
+msgstr "Индексирање настављено"
17219
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
17221
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
17222
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
17224
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
17226
+msgid "NepomukFileWatch"
17227
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
17229
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
17231
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
17232
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
17234
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
17236
+msgid "Nepomuk file watch service"
17237
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
17239
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
17241
+msgid "New Removable Device"
17242
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
17244
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
17246
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
17247
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
17249
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
17251
+msgid "NepomukQueryService"
17252
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
17254
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
17257
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
17258
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
17260
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
17262
+msgid "Nepomuk Data Storage"
17263
+msgstr "Непомуково складиште"
17265
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
17267
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
17268
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
17270
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
17272
+msgid "Semantic Data Storage"
17273
+msgstr "Семантичко складиштење података"
17275
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
17277
+msgid "Semantic Desktop"
17278
+msgstr "Семантичка површ"
17280
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
17282
+msgid "Failed to start Nepomuk"
17283
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
17285
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
17287
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
17288
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
17290
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
17292
+msgid "Converting Nepomuk data"
17293
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
17295
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
17297
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
17298
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
17300
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
17302
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
17303
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
17305
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
17307
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
17308
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
17310
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
17312
+msgid "Converting Nepomuk data done"
17313
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
17315
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
17317
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
17318
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
17320
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
17325
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
17327
+msgid "Sound and Video Configuration"
17328
+msgstr "Постава звука и видеа"
17330
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
17331
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17333
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
17334
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
17336
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
17337
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
17338
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
17340
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
17342
+msgid "Phonon Xine"
17343
+msgstr "Фонон‑Ксин"
17345
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
17347
+msgid "Xine Backend Configuration"
17348
+msgstr "Постава позадине Ксин"
17350
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
17351
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17353
+msgstr "Xine,Ксин"
17355
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
17357
+msgid "Sound Policy"
17358
+msgstr "Смернице звука"
17360
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
17362
+msgid "Provides sound system policy to applications"
17363
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
17365
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
17367
+msgid "KDE Multimedia Backend"
17368
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
17370
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
17372
+msgid "Multimedia System"
17373
+msgstr "Мултимедијални систем"
17375
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
17377
+msgid "Audio Output Device Changed"
17378
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
17380
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
17382
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
17383
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
17385
+#: pics/hicolor/index.theme:2
17387
+msgid "KDE-HiColor"
17388
+msgstr "КДЕ висок колор"
17390
+#: pics/hicolor/index.theme:85
17392
+msgid "Fallback icon theme"
17393
+msgstr "Резервна тема икона"
17395
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
17397
+msgid "Newspaper Layout"
17398
+msgstr "Новински распоред"
17400
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
17402
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
17403
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
17405
+# literal-segment: plasma-kpart
17406
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
17408
+msgid "plasma-kpart"
17409
+msgstr "plasma-kpart"
17411
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
17413
+msgid "Save remote widgets' policies"
17414
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
17416
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
17417
+msgctxt "Description"
17418
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
17419
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
17421
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
17423
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
17424
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
17426
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
17428
+msgid "Javascript Addon"
17429
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
17431
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
17433
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
17434
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
17436
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
17438
+msgid "Declarative widget"
17439
+msgstr "Декларативни виџет"
17441
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
17443
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
17444
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
17446
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
17448
+msgid "JavaScript Widget"
17449
+msgstr "јаваскриптни виџет"
17451
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
17453
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
17454
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
17456
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
17458
+msgid "JavaScript DataEngine"
17459
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
17461
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
17463
+msgid "JavaScript Runner"
17464
+msgstr "јаваскриптни извођач"
17466
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
17468
+msgid "JavaScript Runner"
17469
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
17471
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
17474
+msgstr "Платформа"
17476
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
17478
+msgid "Windows Platform Manager"
17479
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
17481
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
17482
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17483
+msgid "Platform,Windows"
17484
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
17486
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
17488
+msgid "KDE Shutdown"
17489
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
17491
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
17493
+msgid "kill running KDE applications and processes"
17494
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
17496
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
17498
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
17499
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
17501
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
17503
+msgid "Shortcut icon support"
17504
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
17506
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
17508
+msgid "Audio Preview"
17509
+msgstr "Аудио преглед"
17511
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
17513
+msgid "Image Displayer"
17514
+msgstr "Приказивач слика"
17516
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
17518
+msgid "Drive Ejector"
17519
+msgstr "Избацивач јединица"
17521
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
17523
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
17524
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
17526
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
17527
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17528
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
17530
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
17533
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:59
17535
+msgid "Removable Devices"
17536
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
17538
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:128
17540
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
17541
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
17543
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
17545
+msgid "Removable Device Automounter"
17546
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
17548
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
17550
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
17551
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
17553
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
17555
+msgid "Network Status"
17556
+msgstr "Стање мреже"
17558
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
17561
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
17562
+"applications using the network."
17564
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
17566
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
17568
+msgid "Hardware Detection"
17569
+msgstr "Откривање хардвера"
17571
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
17573
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
17574
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
17576
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
17578
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
17579
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
17580
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17581
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17582
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17583
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
17586
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
17587
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17588
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
17589
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
17590
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17591
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17593
+"MIME-Version: 1.0\n"
17594
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17595
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17596
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17597
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17598
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17599
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17600
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17601
+"X-Environment: kde\n"
17603
+#: books/de.desktop:2
17608
+#: books/en.desktop:3
17613
+#: books/nl.desktop:3
17616
+msgstr "холандски"
17618
+#: books/sv.desktop:3
17623
+#: kmouth.desktop:8
17628
+#: kmouth.desktop:77
17629
+msgctxt "GenericName"
17630
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
17631
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
17633
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
17635
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
17636
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
17637
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17638
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17639
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17640
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
17643
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
17644
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17645
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
17646
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
17647
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17648
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17650
+"MIME-Version: 1.0\n"
17651
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17652
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17653
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17654
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17655
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17656
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17657
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17658
+"X-Environment: kde\n"
17660
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
17662
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
17663
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
17665
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
17667
+msgid "KMouseTool"
17668
+msgstr "К‑мишоклик"
17670
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
17671
+msgctxt "GenericName"
17672
+msgid "Automatic Mouse Click"
17673
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
17675
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
17677
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
17678
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
17679
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17680
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17681
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17682
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
17685
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
17686
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17687
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
17688
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
17689
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17690
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17692
+"MIME-Version: 1.0\n"
17693
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17694
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17695
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17696
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17697
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17698
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17699
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17700
+"X-Environment: kde\n"
17705
+msgstr "К‑увеличање"
17707
+#: kmag.desktop:74
17708
+msgctxt "GenericName"
17709
+msgid "Screen Magnifier"
17710
+msgstr "Увеличавач екрана"
17712
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
17714
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
17715
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
17716
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17717
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17718
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17719
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
17722
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
17723
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17724
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
17725
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
17726
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17727
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17729
+"MIME-Version: 1.0\n"
17730
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17731
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17732
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17733
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17734
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17735
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17736
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17737
+"X-Environment: kde\n"
17739
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
17741
+msgid "String Replacer"
17742
+msgstr "Замењивач ниски"
17744
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
17746
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
17747
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
17749
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
17751
+msgid "Talker Chooser"
17752
+msgstr "Бирач говорника"
17754
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
17755
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
17757
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
17758
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
17760
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
17762
+msgid "XML Transformer"
17763
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
17765
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
17767
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
17768
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
17770
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
17771
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
17776
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
17778
+msgid "KDE Text To Speech Service"
17779
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
17781
+#: jovie/jovie.desktop:8
17782
+msgctxt "GenericName"
17783
+msgid "Text To Speech Service"
17784
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
17786
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
17788
+msgid "Text-to-Speech"
17789
+msgstr "Текст‑у‑говор"
17791
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
17793
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
17794
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
17796
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
17797
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17799
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
17800
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
17802
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
17803
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
17804
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
17806
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
17808
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
17809
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
17811
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
17813
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
17814
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
17815
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
17816
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
17817
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
17818
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
17821
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
17822
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17823
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
17824
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
17825
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17826
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17828
+"MIME-Version: 1.0\n"
17829
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17830
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17831
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17832
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17833
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17834
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17835
+"X-Environment: kde\n"
17837
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
17839
+msgid "Free Space Notifier"
17840
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
17842
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
17844
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
17845
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
17847
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
17849
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
17850
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
17852
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
17854
+msgid "Low Disk Space"
17855
+msgstr "Мало простора на диску"
17857
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
17858
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
17861
+msgstr "Упозорење"
17863
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
17864
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
17866
+msgid "Used for warning notifications"
17867
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
17869
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
17871
+msgid "Running low on disk space"
17872
+msgstr "Понестаје простора на диску"
17874
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
17876
+msgid "You are running low on disk space"
17877
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
17879
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
17881
+msgid "KDE Accessibility Tool"
17882
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
17884
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
17886
+msgid "Accessibility"
17887
+msgstr "Приступачност"
17889
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
17891
+msgid "A modifier key has become active"
17892
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
17894
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
17897
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
17899
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
17902
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
17904
+msgid "A modifier key has become inactive"
17905
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
17907
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
17910
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
17912
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
17915
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
17917
+msgid "A modifier key has been locked"
17918
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
17920
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
17923
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
17924
+"all of the following keypresses"
17926
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
17927
+"активан за све притиске на тастере"
17929
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
17931
+msgid "A lock key has been activated"
17932
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
17934
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
17937
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
17940
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
17943
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
17945
+msgid "A lock key has been deactivated"
17946
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
17948
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
17951
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
17954
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
17957
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
17959
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
17960
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
17962
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
17964
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
17965
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
17967
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
17969
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
17970
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
17972
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
17974
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
17975
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
17977
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
17979
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
17980
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
17982
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
17984
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
17985
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
17987
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
17989
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
17990
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
17992
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
17994
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
17995
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
17997
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
17998
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
18000
+msgid "Accessibility"
18001
+msgstr "Приступачност"
18003
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
18005
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
18006
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
18008
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
18009
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18011
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
18012
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
18014
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
18015
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
18016
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
18017
+"одскачући,спори,нумеричка"
18019
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
18022
+msgstr "Самопокретање"
18024
+# rewrite-msgid: /configuration//
18025
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
18026
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
18028
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
18029
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
18031
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
18032
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18033
+msgid "Autostart Manager"
18034
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
18036
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
18038
+msgid "System Bell"
18039
+msgstr "Системско звоно"
18041
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
18043
+msgid "System Bell Configuration"
18044
+msgstr "Постава системског звона"
18046
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
18047
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18048
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
18050
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
18052
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
18057
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
18059
+msgid "Color settings"
18060
+msgstr "Поставке боја"
18062
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
18063
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18064
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
18066
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
18067
+"боје виџета,шема боја"
18069
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
18071
+msgid "Date & Time"
18072
+msgstr "Датум и време"
18074
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
18076
+msgid "Date and time settings"
18077
+msgstr "Поставке за датум и време"
18079
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
18080
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18081
+msgid "clock,date,time,time zone"
18082
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
18084
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
18086
+msgid "Date and Time Control Module"
18087
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
18089
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
18091
+msgid "Save the date/time settings"
18092
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
18094
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
18095
+msgctxt "Description"
18096
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
18097
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
18099
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
18104
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
18106
+msgid "Change the location important files are stored"
18107
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
18109
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
18110
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18111
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
18113
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
18114
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
18116
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
18118
+msgid "Desktop Theme"
18119
+msgstr "Тема површи"
18121
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
18123
+msgid "Customize the desktop theme"
18124
+msgstr "Прилагодите тему површи"
18126
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
18127
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18128
+msgid "Desktop Theme"
18129
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
18131
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
18136
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
18138
+msgid "Font settings"
18139
+msgstr "Поставке фонта"
18141
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
18142
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18144
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
18145
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
18147
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
18148
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
18149
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
18150
+"наслов прозора,тпи"
18152
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
18157
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
18158
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
18160
+msgid "Display Settings"
18161
+msgstr "Поставке екрана"
18163
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
18165
+msgid "Joystick settings"
18166
+msgstr "Поставке џојстика"
18168
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
18173
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
18174
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18175
+msgid "joystick,gamepad"
18176
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
18178
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
18180
+msgid "Cursor Theme"
18181
+msgstr "Тема показивача"
18183
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
18185
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
18186
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
18188
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
18189
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18190
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
18191
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
18193
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
18198
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
18200
+msgid "Mouse settings"
18201
+msgstr "Поставке миша"
18203
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
18204
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18206
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
18207
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
18208
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
18210
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
18211
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
18212
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
18213
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
18214
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
18216
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
18219
+msgstr "Тастатура"
18221
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
18223
+msgid "Keyboard settings"
18224
+msgstr "Поставке тастатуре"
18226
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
18227
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18228
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
18230
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
18231
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
18233
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
18235
+msgid "Keyboard Daemon"
18236
+msgstr "Демон тастатуре"
18238
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
18240
+msgid "Keyboard Layout"
18241
+msgstr "Распоред тастера"
18243
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
18245
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
18246
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
18248
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
18250
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
18251
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
18253
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
18255
+msgid "Configuration of keybindings"
18256
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
18258
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
18259
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
18260
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18262
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
18265
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
18266
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
18267
+"пречице програма"
18269
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
18271
+msgid "Install..."
18272
+msgstr "Инсталирај..."
18274
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
18277
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
18279
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
18280
+msgctxt "GenericName"
18281
+msgid "Font Viewer"
18282
+msgstr "Приказивач фонтова"
18284
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
18286
+msgid "Font Installer"
18287
+msgstr "Инсталатер фонтова"
18289
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
18291
+msgid "Manage system-wide fonts."
18292
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
18294
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
18295
+msgctxt "Description"
18296
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
18297
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
18299
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
18301
+msgid "Font Management"
18302
+msgstr "Управљање фонтовима"
18304
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
18306
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
18307
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
18309
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
18310
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18311
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
18313
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
18316
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
18318
+msgid "Font Files"
18319
+msgstr "Фајлови фонтова"
18321
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
18323
+msgid "Font Viewer"
18324
+msgstr "Приказивач фонтова"
18326
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
18328
+msgid "Launch Feedback"
18329
+msgstr "Одзив при покретању"
18331
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
18333
+msgid "Choose application-launch feedback style"
18334
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
18336
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
18337
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18339
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
18340
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
18342
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
18343
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
18344
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
18347
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
18349
+msgid "KRandRTray"
18350
+msgstr "К‑рандр-касета"
18352
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
18353
+msgctxt "GenericName"
18354
+msgid "Screen Resize & Rotate"
18355
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
18357
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
18359
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
18360
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
18362
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
18364
+msgid "Display Management change monitor"
18365
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
18367
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
18369
+msgid "Size & Orientation"
18370
+msgstr "Величина и оријентација"
18372
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
18374
+msgid "Resize and Rotate your display"
18375
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
18377
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
18378
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18380
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
18381
+"horizontal,vertical,refresh rate"
18383
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
18384
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
18385
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
18386
+"учестаност освежавања"
18388
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
18390
+msgid "Screen Saver"
18391
+msgstr "Чувар екрана"
18393
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
18395
+msgid "Screen Saver Settings"
18396
+msgstr "Поставке чувара екрана"
18398
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
18399
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18400
+msgid "screensavers,Priority"
18401
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
18403
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
18405
+msgid "Smartcards"
18406
+msgstr "Смарт-картице"
18408
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
18410
+msgid "Configure smartcard support"
18411
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
18413
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
18414
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18415
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
18417
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
18419
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
18421
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
18422
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
18424
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
18426
+msgid "Configuration of standard keybindings"
18427
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
18429
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
18434
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
18437
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
18438
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
18440
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
18441
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18443
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
18446
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
18447
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
18448
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
18450
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
18451
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
18454
+msgstr "Радни простор"
18456
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
18458
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
18459
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
18461
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
18462
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18463
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
18465
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
18466
+"подлога,инструмент-табла"
18468
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
18470
+msgid "Multiple Monitors"
18471
+msgstr "Више монитора"
18473
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
18475
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
18476
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
18478
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
18479
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18480
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
18482
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
18484
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
18487
+msgstr "Рибарска мрежа"
18489
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
18494
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
18496
+msgid "Night Rock by Tigert"
18497
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
18499
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
18504
+# well-spelled: Ратан
18505
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
18510
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
18512
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
18513
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
18515
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
18518
+msgstr "Троуглови"
18520
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
18522
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
18523
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
18525
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
18527
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
18528
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
18530
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
18532
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
18533
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
18535
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
18537
+msgid "Login Manager Control Module"
18538
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
18540
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
18542
+msgid "Save the Login Manager settings"
18543
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
18545
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
18546
+msgctxt "Description"
18548
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
18550
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
18553
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
18555
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
18556
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
18558
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
18559
+msgctxt "Description"
18561
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
18564
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
18565
+"администраторска овлашћења."
18567
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
18569
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
18570
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
18572
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
18573
+msgctxt "Description"
18575
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
18578
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
18581
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
18583
+msgid "Login Screen"
18584
+msgstr "Пријавни екран"
18586
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
18588
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
18589
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
18591
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
18592
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18594
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
18595
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
18597
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
18598
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
18599
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
18600
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
18602
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
18607
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
18612
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
18614
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
18615
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
18617
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
18622
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
18624
+msgid "A minimalist window manager"
18625
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
18627
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
18632
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
18635
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
18636
+"partial GNOME support"
18638
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
18639
+"делимичном подршком за Гном"
18641
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
18644
+msgstr "Афтерстеп"
18646
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
18648
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
18649
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
18651
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
18656
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
18658
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
18659
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
18661
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
18666
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
18668
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
18669
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
18671
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
18676
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
18678
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
18679
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
18681
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
18686
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
18688
+msgid "Highly configurable framework window manager"
18689
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
18691
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
18696
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
18698
+msgid "A fast & light window manager"
18699
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
18701
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
18706
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
18709
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
18712
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
18713
+"стандард власничких окружења"
18715
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
18720
+# well-spelled: Клодов
18721
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
18723
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
18725
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
18726
+"виртуелним екранима итд."
18728
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
18733
+# well-spelled: Чезвам
18734
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
18736
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
18738
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
18739
+"заснован на ИвилВМ‑у"
18741
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
18743
+msgid "Enlightenment DR16"
18744
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
18746
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
18747
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
18749
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
18750
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
18752
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
18754
+msgid "Enlightenment"
18755
+msgstr "Енлајтенмент"
18757
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
18762
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
18764
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
18765
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
18767
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
18770
+msgstr "Флуксбокс"
18772
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
18774
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
18775
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
18777
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
18782
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
18784
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
18785
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
18787
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
18792
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
18794
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
18795
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
18797
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
18802
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
18804
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
18805
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
18807
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
18812
+# skip-rule: t-desktop
18813
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
18814
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
18817
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
18818
+"desktop environment"
18819
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
18821
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
18826
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
18828
+msgid "A lightweight window manager"
18829
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
18831
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
18836
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
18838
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
18839
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
18841
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
18846
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
18848
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
18850
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
18852
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
18854
+msgid "KDE Plasma Workspace"
18855
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
18857
+# skip-rule: t-desktop
18858
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
18860
+msgid "The desktop made by KDE"
18861
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
18863
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
18865
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
18866
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
18868
+# skip-rule: t-desktop
18869
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
18871
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
18872
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
18874
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
18879
+# well-spelled: Ларсов
18880
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
18882
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
18884
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
18887
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
18892
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
18894
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
18896
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
18899
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
18904
+# skip-rule: t-desktop
18905
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
18907
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
18908
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
18910
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
18915
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
18917
+msgid "A window manager for handheld devices"
18918
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
18920
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
18925
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
18927
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
18928
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
18930
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
18935
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
18937
+msgid "The Motif Window Manager"
18938
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
18940
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
18945
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
18948
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
18951
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
18952
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
18954
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
18959
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
18961
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
18962
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
18964
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
18969
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
18971
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
18972
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
18974
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
18979
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
18981
+msgid "A lightweight themeable window manager"
18982
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
18984
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
18989
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
18991
+msgid "An Imlib2 based window manager"
18992
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
18994
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
18999
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
19002
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
19003
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
19005
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
19010
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
19012
+msgid "A Windows 95 like window manager"
19013
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
19015
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
19018
+msgstr "Ретпојзон"
19020
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
19022
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
19023
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
19025
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
19030
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
19032
+msgid "A minimal but configurable window manager"
19033
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
19035
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
19040
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
19043
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
19044
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
19046
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
19051
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
19053
+msgid "The Tab Window Manager"
19054
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
19056
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
19061
+# skip-rule: t-desktop
19062
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
19064
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
19065
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
19067
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
19072
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
19074
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
19076
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
19077
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
19079
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
19084
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
19087
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
19090
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
19093
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
19098
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
19100
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
19101
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
19103
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
19108
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
19110
+msgid "A small, non-configurable window manager"
19111
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
19113
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
19115
+msgid "WindowMaker"
19116
+msgstr "Виндоумејкер"
19118
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
19120
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
19122
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
19124
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
19127
+msgstr "Иксефце 4"
19129
+# skip-rule: t-desktop
19130
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
19133
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
19134
+"reminiscent of CDE"
19135
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
19137
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
19142
+# skip-rule: t-desktop
19143
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
19146
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
19148
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
19150
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
19155
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
19160
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
19161
+msgctxt "Description"
19162
+msgid "Theme with blue circles"
19163
+msgstr "Тема са плавим круговима"
19165
+# well-spelled: Хорос
19166
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
19171
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
19173
+msgid "Oxygen-Air"
19174
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
19176
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
19177
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
19182
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
19183
+msgctxt "Description"
19184
+msgid "Oxygen Theme"
19185
+msgstr "Кисеоникова тема"
19187
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
19189
+msgid "Input Actions"
19190
+msgstr "Радње уноса"
19192
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
19194
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
19195
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
19197
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
19202
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
19205
+msgstr "Уређивач К‑менија"
19207
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
19212
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
19213
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
19214
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
19215
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
19216
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
19218
+msgid "Simple_action"
19219
+msgstr "Проста_радња"
19221
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
19224
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
19225
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
19227
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
19228
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
19230
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
19235
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
19238
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
19241
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
19243
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
19245
+msgid "Activate KSIRC Window"
19246
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
19248
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
19250
+msgid "KSIRC window"
19251
+msgstr "Прозор Ксирца"
19253
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
19258
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
19261
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
19262
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
19263
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
19264
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
19265
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
19266
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
19267
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. "
19268
+"small a) A\\nA (i.e. capital a) "
19269
+" Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' "
19272
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
19273
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
19274
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
19275
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
19276
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
19277
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред) Enter или Return\\na "
19278
+"(тј. мало a) A\\nA (тј. велико a) "
19279
+" Shift+A\\n: (двотачка) Shift+;\\n' ' "
19282
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
19284
+msgid "Type 'Hello'"
19285
+msgstr "Унос „Hello“"
19287
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
19289
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
19290
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
19292
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
19294
+msgid "Run Konsole"
19295
+msgstr "Покрени Конзолу"
19297
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
19300
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
19301
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
19302
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
19303
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
19304
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
19305
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
19306
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
19307
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
19308
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
19309
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
19310
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
19311
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
19314
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
19315
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
19316
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
19317
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
19318
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
19319
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
19320
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
19321
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
19322
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
19323
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
19324
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
19325
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
19327
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
19329
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
19330
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
19332
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
19334
+msgid "Qt Designer"
19335
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
19337
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
19340
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
19341
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
19342
+"line 'qdbus' tool."
19344
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
19345
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
19348
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
19350
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
19351
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
19353
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
19356
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
19357
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
19358
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
19359
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
19360
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
19361
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
19362
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
19363
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
19365
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
19366
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
19367
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
19368
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
19369
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
19370
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
19371
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
19372
+"видећете класу XMMS_Player)."
19374
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
19376
+msgid "Next in XMMS"
19377
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
19379
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
19381
+msgid "XMMS window"
19382
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
19384
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
19386
+msgid "XMMS Player window"
19387
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
19389
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
19392
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
19393
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
19394
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
19395
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
19396
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
19397
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
19398
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
19399
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
19400
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
19401
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
19402
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
19403
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
19404
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
19405
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
19406
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
19407
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
19408
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
19409
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
19411
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
19412
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
19413
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
19414
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
19415
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
19416
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
19417
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
19418
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле — горе "
19419
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
19420
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
19421
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
19422
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
19423
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
19424
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
19425
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
19426
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
19427
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
19428
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
19429
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
19431
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
19433
+msgid "Konqi Gestures"
19434
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
19436
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
19437
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
19439
+msgid "Konqueror window"
19440
+msgstr "Прозор К‑освајача"
19442
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
19443
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
19444
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
19447
+msgstr "К‑освајач"
19449
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
19450
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
19455
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
19456
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
19457
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
19458
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
19459
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
19460
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
19461
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
19462
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
19463
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
19464
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
19465
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
19466
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
19467
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
19468
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
19469
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
19470
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
19472
+msgid "Gesture_triggers"
19473
+msgstr "Окидачи_геста"
19475
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
19476
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
19481
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
19482
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
19487
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
19488
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
19491
+msgstr "Учитај поново"
19493
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
19496
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
19497
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
19498
+"minicli (Alt+F2)."
19500
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
19501
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
19504
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
19506
+msgid "Go to KDE Website"
19507
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
19509
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
19511
+msgid "Basic Konqueror gestures."
19512
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
19514
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
19516
+msgid "Konqueror Gestures"
19517
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
19519
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
19521
+msgid "Press, move left, release."
19522
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
19524
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
19527
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
19528
+"as such is disabled by default."
19530
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
19531
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
19533
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
19535
+msgid "Stop Loading"
19536
+msgstr "Заустави учитавање"
19538
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
19541
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
19542
+"left, move up, release."
19544
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
19545
+"горе, лево, горе, отпусти."
19547
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
19550
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
19551
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
19552
+"and as such is disabled by default."
19554
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
19555
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
19556
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
19558
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
19563
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
19565
+msgid "Press, move up, move right, release."
19566
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
19568
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
19570
+msgid "Activate Next Tab"
19571
+msgstr "Активирај следећи језичак"
19573
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
19575
+msgid "Press, move up, move left, release."
19576
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
19578
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
19580
+msgid "Activate Previous Tab"
19581
+msgstr "Активирај претходни језичак"
19583
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
19585
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
19586
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
19588
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
19590
+msgid "Duplicate Tab"
19591
+msgstr "Удвостручи језичак"
19593
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
19595
+msgid "Press, move down, move up, release."
19596
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
19598
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
19600
+msgid "Duplicate Window"
19601
+msgstr "Удвостручи прозор"
19603
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
19605
+msgid "Press, move right, release."
19606
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
19608
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
19611
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
19614
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
19617
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
19622
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
19625
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
19626
+"move down, move right, release."
19628
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
19631
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
19634
+msgstr "Затвори језичак"
19636
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
19639
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
19640
+"disabled by default."
19642
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
19643
+"подразумевано искључено."
19645
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
19648
+msgstr "Нови језичак"
19650
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
19652
+msgid "Press, move down, release."
19653
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
19655
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
19656
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
19658
+msgid "New Window"
19659
+msgstr "Нови прозор"
19661
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
19663
+msgid "Press, move up, move down, release."
19664
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
19666
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
19668
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
19669
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
19671
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
19673
+msgid "Preset Actions"
19674
+msgstr "Предефинисане радње"
19676
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
19678
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
19679
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
19681
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
19683
+msgid "PrintScreen"
19684
+msgstr "Снимак екрана"
19686
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
19688
+msgid "Custom Shortcuts"
19689
+msgstr "Посебне пречице"
19691
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
19693
+msgid "Configure Input Actions settings"
19694
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
19696
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
19697
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19699
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
19700
+"gestures,actions,triggers,launch"
19702
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
19703
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
19704
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
19706
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
19708
+msgid "Lost And Found"
19709
+msgstr "Изгубљено-нађено"
19711
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
19713
+msgid "Graphical Information"
19714
+msgstr "Подаци о графици"
19716
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
19718
+msgid "KInfoCenter Category"
19719
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
19721
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
19722
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
19724
+msgid "Device Information"
19725
+msgstr "подаци о уређајима"
19727
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
19729
+msgid "Network Information"
19730
+msgstr "Подаци о мрежи"
19732
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
19734
+msgid "KInfoCenter"
19735
+msgstr "К‑инфоцентар"
19737
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
19738
+msgctxt "GenericName"
19739
+msgid "Info Center"
19740
+msgstr "Информациони центар"
19742
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
19744
+msgid "Device Viewer"
19745
+msgstr "Приказивач уређаја"
19747
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
19749
+msgid "Device Viewer"
19750
+msgstr "Приказивач уређаја"
19752
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
19753
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
19754
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19755
+msgid "device,devices"
19756
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
19758
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
19760
+msgid "DMA-Channels"
19761
+msgstr "ДМА канали"
19763
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
19765
+msgid "DMA information"
19766
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
19768
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
19769
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19770
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
19772
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
19774
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
19776
+msgid "Interrupts"
19779
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
19781
+msgid "Interrupt information"
19782
+msgstr "Подаци о прекидима"
19784
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
19785
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19786
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
19787
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
19789
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
19792
+msgstr "У/И портови"
19794
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
19796
+msgid "IO-port information"
19797
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
19799
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
19800
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19801
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
19803
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
19804
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
19806
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
19811
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
19813
+msgid "SCSI information"
19814
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
19816
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
19817
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19818
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
19820
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
19822
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
19827
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
19829
+msgid "Hardware Information Summary"
19830
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
19832
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
19835
+msgstr "Икс‑сервер"
19837
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
19839
+msgid "X-Server information"
19840
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
19842
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
19843
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19844
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
19846
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
19847
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
19849
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
19854
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
19856
+msgid "Memory information"
19857
+msgstr "Подаци о меморији"
19859
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
19860
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19862
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
19865
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
19866
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
19867
+"размена,системске информације"
19869
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
19871
+msgid "Network Interfaces"
19872
+msgstr "Мрежна сучеља"
19875
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
19876
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
19878
+msgid "Network interface information"
19879
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
19881
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
19886
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
19888
+msgid "OpenGL information"
19889
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
19891
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
19892
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19894
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
19895
+"Server,XFree86,Display"
19897
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
19898
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
19899
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
19901
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
19906
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
19908
+msgid "PCI information"
19909
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
19911
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
19912
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19913
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
19915
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
19916
+"системске информације"
19918
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
19920
+msgid "Samba Status"
19921
+msgstr "Стање Самбе"
19923
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
19925
+msgid "Samba status monitor"
19926
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
19928
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
19929
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19930
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
19932
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
19933
+"системске информације"
19935
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
19937
+msgid "USB Devices"
19938
+msgstr "УСБ уређаји"
19940
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
19942
+msgid "USB devices attached to this computer"
19943
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
19945
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
19946
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19947
+msgid "USB,devices,viewer,control"
19948
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
19950
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
19952
+msgid "IEEE 1394 Devices"
19953
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
19955
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
19957
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
19958
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
19960
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
19961
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19962
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
19964
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
19966
+#: klipper/klipper.desktop:2
19971
+#: klipper/klipper.desktop:92
19972
+msgctxt "GenericName"
19973
+msgid "Clipboard Tool"
19974
+msgstr "Алатка за клипборд"
19976
+#: klipper/klipper.desktop:192
19978
+msgid "A cut & paste history utility"
19979
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
19981
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
19982
+msgctxt "Description"
19983
+msgid "Jpeg-Image"
19984
+msgstr "ЈПЕГ слика"
19986
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
19987
+msgctxt "Description"
19988
+msgid "Launch &Gwenview"
19989
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
19991
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
19992
+msgctxt "Description"
19996
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
19997
+msgctxt "Description"
19998
+msgid "Open with &default Browser"
19999
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
20001
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
20002
+msgctxt "Description"
20003
+msgid "Open with &Konqueror"
20004
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
20006
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
20007
+msgctxt "Description"
20008
+msgid "Open with &Mozilla"
20009
+msgstr "Отвори &Мозилом"
20011
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
20012
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
20013
+msgctxt "Description"
20015
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
20017
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
20018
+msgctxt "Description"
20019
+msgid "Open with &Firefox"
20020
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
20022
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
20023
+msgctxt "Description"
20024
+msgid "Send &Page"
20025
+msgstr "Пошаљи &страницу"
20027
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
20028
+msgctxt "Description"
20030
+msgstr "УРЛ поштом"
20032
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
20033
+msgctxt "Description"
20034
+msgid "Launch &Kmail"
20035
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
20037
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
20038
+msgctxt "Description"
20039
+msgid "Launch &mutt"
20040
+msgstr "Покрени &Мат"
20042
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
20043
+msgctxt "Description"
20045
+msgstr "Текстуални фајл"
20047
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
20048
+msgctxt "Description"
20049
+msgid "Launch K&Write"
20050
+msgstr "Покрени &К‑писање"
20052
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
20053
+msgctxt "Description"
20054
+msgid "Local file URL"
20055
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
20057
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
20058
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
20059
+msgctxt "Description"
20060
+msgid "Send &File"
20061
+msgstr "Пошаљи &фајл"
20063
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
20064
+msgctxt "Description"
20065
+msgid "Gopher URL"
20066
+msgstr "Гофер УРЛ"
20068
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
20069
+msgctxt "Description"
20073
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
20075
+msgid "Menu Editor"
20076
+msgstr "Уређивач менија"
20078
+#: krunner/krunner.desktop:4
20080
+msgid "Command Runner"
20081
+msgstr "Извођач наредби"
20083
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
20085
+msgid "Screen Saver"
20086
+msgstr "Чувар екрана"
20088
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
20090
+msgid "Screen saver started"
20091
+msgstr "Чувар екрана покренут"
20093
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
20095
+msgid "The screen saver has been started"
20096
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
20098
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
20100
+msgid "Screen locked"
20101
+msgstr "Екран закључан"
20103
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
20105
+msgid "The screen has been locked"
20106
+msgstr "Екран је управо закључан"
20108
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
20110
+msgid "Screen saver exited"
20111
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
20113
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
20115
+msgid "The screen saver has finished"
20116
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
20118
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
20120
+msgid "Screen unlocked"
20121
+msgstr "Екран откључан"
20123
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
20125
+msgid "The screen has been unlocked"
20126
+msgstr "Екран је управо откључан"
20128
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
20130
+msgid "Screen unlock failed"
20131
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
20133
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
20135
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
20136
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
20138
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
20140
+msgid "Blank Screen"
20141
+msgstr "Празан екран"
20143
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
20144
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
20147
+msgstr "Подеси..."
20149
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
20150
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
20152
+msgid "Display in Specified Window"
20153
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
20155
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
20156
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
20158
+msgid "Display in Root Window"
20159
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
20161
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
20164
+msgstr "Насумично"
20166
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
20168
+msgid "ScreenSaver"
20169
+msgstr "Чувар екрана"
20171
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
20173
+msgid "Session Management"
20174
+msgstr "Управљање сесијама"
20176
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
20178
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
20179
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
20181
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
20182
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20183
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
20185
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
20186
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
20188
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
20190
+msgid "Splash Screen"
20191
+msgstr "Уводни екран"
20193
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
20195
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
20196
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
20198
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
20199
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20200
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
20201
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
20203
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
20205
+msgid "Styling of the next generation desktop"
20206
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
20208
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
20213
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
20215
+msgid "B3/Modification of B2"
20216
+msgstr "Б3, модификација Б2"
20218
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
20223
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
20225
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
20226
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
20228
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
20230
+msgid "KDE Classic"
20231
+msgstr "Класични КДЕ"
20233
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
20235
+msgid "Classic KDE style"
20236
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
20238
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
20240
+msgid "HighColor Classic"
20241
+msgstr "Класични висококолорни"
20243
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
20245
+msgid "Highcolor version of the classic style"
20246
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
20248
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
20253
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
20255
+msgid "A style using alphablending"
20256
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
20258
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
20260
+msgid "Light Style, 2nd revision"
20261
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
20263
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
20265
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20266
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
20268
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
20270
+msgid "Light Style, 3rd revision"
20271
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
20273
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
20275
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20276
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
20278
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
20280
+msgid "MegaGradient highcolor style"
20281
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
20283
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
20285
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
20286
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
20288
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
20290
+msgid "Cleanlooks"
20293
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
20295
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
20296
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
20298
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
20300
+msgid "GTK+ Style"
20301
+msgstr "ГТК+ стил"
20303
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
20305
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
20306
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
20308
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
20313
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
20315
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
20316
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
20318
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
20320
+msgid "Motif Plus"
20321
+msgstr "Мотиф плус"
20323
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
20325
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
20326
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
20328
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
20333
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
20335
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
20336
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
20338
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
20341
+msgstr "Пластика КуТ"
20343
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
20345
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
20346
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
20348
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
20353
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
20355
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
20356
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
20358
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
20363
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
20365
+msgid "Built-in SGI style"
20366
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
20368
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
20370
+msgid "MS Windows 9x"
20371
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
20373
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
20375
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
20376
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
20378
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
20380
+msgid "MS Windows Vista"
20381
+msgstr "Виндоуз Виста"
20383
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
20385
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
20386
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
20388
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
20390
+msgid "MS Windows XP"
20391
+msgstr "Виндоуз ИксП"
20393
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
20395
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
20396
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
20398
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
20400
+msgid "System Monitor"
20401
+msgstr "Надзорник система"
20403
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
20405
+msgid "Pattern Matched"
20406
+msgstr "Образац поклопљен"
20408
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
20410
+msgid "Search pattern matched"
20411
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
20413
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
20415
+msgid "Sensor Alarm"
20416
+msgstr "Сензорски аларм"
20418
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
20420
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
20421
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
20424
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
20425
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
20426
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
20428
+msgid "System Monitor"
20429
+msgstr "Надзорник система"
20431
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
20432
+msgctxt "GenericName"
20433
+msgid "System Monitor"
20434
+msgstr "Надзорник система"
20436
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
20438
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
20439
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
20441
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
20446
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
20451
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
20456
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
20459
+msgstr "Трака језичака"
20461
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
20462
+msgctxt "Description"
20463
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
20464
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
20466
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
20471
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
20473
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
20474
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
20476
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
20477
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
20479
+msgid "Box Switch"
20480
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
20482
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
20484
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
20485
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20487
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
20488
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
20490
+msgid "Cover Switch"
20491
+msgstr "Проточно пребацивање"
20493
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
20495
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
20496
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20498
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
20500
+msgid "Desktop Cube"
20501
+msgstr "Коцка површи"
20503
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
20505
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
20506
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
20508
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
20509
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
20511
+msgid "Desktop Cube Animation"
20512
+msgstr "Анимација коцке површи"
20514
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
20516
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
20517
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
20519
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
20520
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
20521
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
20524
+msgstr "инструмент-табла"
20526
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
20528
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
20529
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
20531
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
20532
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
20534
+msgid "Desktop Grid"
20535
+msgstr "Мрежа површи"
20537
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
20539
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
20540
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
20542
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
20544
+msgid "Dialog Parent"
20545
+msgstr "Родитељ дијалога"
20547
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
20549
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
20550
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
20552
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
20553
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
20555
+msgid "Dim Inactive"
20556
+msgstr "Пригушени неактивни"
20558
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
20560
+msgid "Darken inactive windows"
20561
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
20563
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
20565
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
20566
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
20568
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
20570
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
20571
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
20573
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
20576
+msgstr "Експлозија"
20578
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
20580
+msgid "Make windows explode when they are closed"
20581
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
20583
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
20585
+msgid "Fade Desktop"
20586
+msgstr "Утапање површи"
20588
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
20590
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
20591
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
20593
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
20598
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
20600
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
20601
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
20603
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
20605
+msgid "Fall Apart"
20608
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
20610
+msgid "Closed windows fall into pieces"
20611
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
20613
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
20614
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
20616
+msgid "Flip Switch"
20617
+msgstr "Преклопно пребацивање"
20619
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
20622
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
20623
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20625
+# Пази, има и ефекат „slide“.
20626
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
20631
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
20633
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
20634
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
20636
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
20638
+msgid "Highlight Window"
20639
+msgstr "Истицање прозора"
20641
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
20643
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
20645
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
20647
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
20648
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
20653
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
20655
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
20656
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
20658
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
20660
+msgid "KWin Effect"
20661
+msgstr "Ефекти К‑вина"
20663
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
20668
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
20670
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
20671
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
20673
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
20678
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
20680
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
20681
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
20683
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
20684
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
20686
+msgid "Looking Glass"
20689
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
20691
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
20692
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
20694
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
20695
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
20697
+msgid "Magic Lamp"
20698
+msgstr "Магична лампа"
20700
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
20702
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
20703
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
20705
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
20706
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
20709
+msgstr "Увеличавач"
20711
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
20713
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
20714
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
20716
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
20718
+msgid "Minimize Animation"
20719
+msgstr "Анимација минимизовања"
20721
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
20723
+msgid "Animate the minimizing of windows"
20724
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
20726
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
20727
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
20729
+msgid "Mouse Mark"
20730
+msgstr "Отисци миша"
20732
+# skip-rule: t-line
20733
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
20735
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
20736
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
20738
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
20743
+# skip-rule: t-render
20744
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
20746
+msgid "Helper effect to render an outline"
20747
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
20749
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
20750
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
20752
+msgid "Present Windows"
20753
+msgstr "Представа прозора"
20755
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
20757
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
20758
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
20760
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
20761
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
20763
+msgid "Resize Window"
20764
+msgstr "Преувеличање прозора"
20766
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
20768
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
20770
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
20773
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
20776
+msgstr "Увећана размера"
20778
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
20780
+msgid "Animate the appearing of windows"
20781
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
20783
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
20785
+msgid "Screenshot"
20786
+msgstr "Снимак екрана"
20788
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
20790
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
20791
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
20793
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
20798
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
20801
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
20802
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
20804
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
20805
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
20808
+msgstr "Кадрови/секунди"
20810
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
20812
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
20813
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
20815
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
20817
+msgid "Show Paint"
20818
+msgstr "Прикажи исцртавање"
20820
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
20822
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
20823
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
20825
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
20827
+msgid "Slide Back"
20828
+msgstr "Клизање уназад"
20830
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
20832
+msgid "Slide back windows losing focus"
20833
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
20835
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
20840
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
20842
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
20843
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
20845
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
20847
+msgid "Sliding popups"
20848
+msgstr "Клизајући искакачи"
20850
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
20852
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
20853
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
20855
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
20857
+msgid "Snap Helper"
20858
+msgstr "Помоћник пријањања"
20860
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
20862
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
20863
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
20865
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
20867
+msgid "Startup Feedback"
20868
+msgstr "Одзив при покретању"
20870
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
20872
+msgid "Helper effect for startup feedback"
20873
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
20875
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
20877
+msgid "Taskbar Thumbnails"
20878
+msgstr "Сличице у траци задатака"
20880
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
20882
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
20883
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
20885
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
20887
+msgid "Demo Liquid"
20888
+msgstr "Демо течног"
20890
+# well-spelled: дрмус
20891
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
20893
+msgid "Demo Shaky Move"
20894
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
20896
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
20898
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
20899
+msgstr "Демо измештања радног простора"
20901
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
20903
+msgid "Demo ShowPicture"
20904
+msgstr "Демо приказа слике"
20906
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
20908
+msgid "Demo Wavy Windows"
20909
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
20911
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
20916
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
20921
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
20923
+msgid "Cube Gears"
20924
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
20926
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
20928
+msgid "Display gears inside the cube"
20929
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
20931
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
20936
+# literal-segment: EffectFrames
20937
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
20939
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
20940
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
20942
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
20943
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
20945
+msgid "Slide Tabs"
20946
+msgstr "Језичци са клизањем"
20948
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
20950
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
20951
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
20953
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
20954
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
20956
+msgid "Swivel Tabs"
20957
+msgstr "Језичци са окретањем"
20959
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
20961
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
20962
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
20964
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
20969
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
20971
+msgid "Test_Input"
20972
+msgstr "Test_Input"
20974
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
20976
+msgid "Test_Thumbnail"
20977
+msgstr "Test_Thumbnail"
20979
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
20980
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
20982
+msgid "Video Record"
20983
+msgstr "Видео снимање"
20985
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
20987
+msgid "Record a video of your desktop"
20988
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
20990
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
20991
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
20993
+msgid "Thumbnail Aside"
20994
+msgstr "Сличица постранце"
20996
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
20998
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
20999
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
21001
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
21002
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
21004
+msgid "Track Mouse"
21005
+msgstr "Праћење миша"
21007
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
21009
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
21010
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
21012
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
21013
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
21015
+msgid "Translucency"
21016
+msgstr "Прозирност"
21018
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
21020
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
21021
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
21023
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
21024
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
21026
+msgid "WindowGeometry"
21027
+msgstr "Геометрија прозора"
21029
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
21031
+msgid "Display window geometries on move/resize"
21032
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
21034
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
21035
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
21037
+msgid "Wobbly Windows"
21038
+msgstr "Лелујави прозори"
21040
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
21042
+msgid "Deform windows while they are moving"
21043
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
21045
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
21048
+msgstr "Увеличање"
21050
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
21052
+msgid "Magnify the entire desktop"
21053
+msgstr "Увеличајте целу површ"
21055
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
21057
+msgid "Desktop Effects"
21058
+msgstr "Ефекти површи"
21060
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
21062
+msgid "Configure desktop effects"
21063
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
21065
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
21066
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21067
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
21069
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
21071
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
21073
+msgid "Window Decorations"
21074
+msgstr "Декорације прозора"
21076
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
21078
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
21079
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
21081
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
21082
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21084
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
21087
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
21088
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
21089
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
21091
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
21093
+msgid "Virtual Desktops"
21094
+msgstr "Виртуелне површи"
21096
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
21098
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
21099
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
21101
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
21102
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21103
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
21104
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
21106
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
21111
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
21113
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
21114
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
21116
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
21117
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21119
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
21122
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
21123
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
21126
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
21131
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
21133
+msgid "Configure advanced window management features"
21134
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
21136
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
21137
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21138
+msgid "shading,border,hover,active borders"
21139
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
21141
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
21146
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
21148
+msgid "Configure the window focus policy"
21149
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
21151
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
21152
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21154
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
21156
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
21157
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
21158
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
21160
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
21165
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
21167
+msgid "Configure the way that windows are moved"
21168
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
21170
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
21171
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21172
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
21174
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
21175
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
21177
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
21178
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
21180
+msgid "Window Behavior"
21181
+msgstr "Понашање прозора"
21183
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
21185
+msgid "Configure the window behavior"
21186
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
21188
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
21189
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21191
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
21192
+"titlebar,doubleclick"
21194
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
21195
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
21196
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
21198
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
21200
+msgid "Window Rules"
21201
+msgstr "Правила прозора"
21203
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
21205
+msgid "Configure settings specifically for a window"
21206
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
21208
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
21209
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21211
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
21214
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
21215
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
21218
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
21220
+msgid "Screen Edges"
21221
+msgstr "Ивице екрана"
21223
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
21225
+msgid "Configure active screen edges"
21226
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
21228
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
21229
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21230
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
21232
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
21233
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
21235
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
21237
+msgid "Task Switcher"
21238
+msgstr "Пребацивање задатака"
21240
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
21242
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
21243
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
21245
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
21246
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21248
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
21249
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
21251
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
21252
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
21253
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
21255
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
21257
+msgid "KWin Window Manager"
21258
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
21260
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
21262
+msgid "Change to Desktop 1"
21263
+msgstr "На површ 1"
21265
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
21267
+msgid "Virtual desktop one is selected"
21268
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
21270
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
21272
+msgid "Change to Desktop 2"
21273
+msgstr "На површ 2"
21275
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
21277
+msgid "Virtual desktop two is selected"
21278
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
21280
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
21282
+msgid "Change to Desktop 3"
21283
+msgstr "На површ 3"
21285
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
21287
+msgid "Virtual desktop three is selected"
21288
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
21290
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
21292
+msgid "Change to Desktop 4"
21293
+msgstr "На површ 4"
21295
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
21297
+msgid "Virtual desktop four is selected"
21298
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
21300
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
21302
+msgid "Change to Desktop 5"
21303
+msgstr "На површ 5"
21305
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
21307
+msgid "Virtual desktop five is selected"
21308
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
21310
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
21312
+msgid "Change to Desktop 6"
21313
+msgstr "На површ 6"
21315
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
21317
+msgid "Virtual desktop six is selected"
21318
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
21320
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
21322
+msgid "Change to Desktop 7"
21323
+msgstr "На површ 7"
21325
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
21327
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
21328
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
21330
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
21332
+msgid "Change to Desktop 8"
21333
+msgstr "На површ 8"
21335
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
21337
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
21338
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
21340
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
21342
+msgid "Change to Desktop 9"
21343
+msgstr "На површ 9"
21345
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
21347
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
21348
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
21350
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
21352
+msgid "Change to Desktop 10"
21353
+msgstr "На површ 10"
21355
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
21357
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
21358
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
21360
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
21362
+msgid "Change to Desktop 11"
21363
+msgstr "На површ 11"
21365
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
21367
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
21368
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
21370
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
21372
+msgid "Change to Desktop 12"
21373
+msgstr "На површ 12"
21375
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
21377
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
21378
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
21380
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
21382
+msgid "Change to Desktop 13"
21383
+msgstr "На површ 13"
21385
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
21387
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
21388
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
21390
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
21392
+msgid "Change to Desktop 14"
21393
+msgstr "На површ 14"
21395
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
21397
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
21398
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
21400
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
21402
+msgid "Change to Desktop 15"
21403
+msgstr "На површ 15"
21405
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
21407
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
21408
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
21410
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
21412
+msgid "Change to Desktop 16"
21413
+msgstr "На површ 16"
21415
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
21417
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
21418
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
21420
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
21422
+msgid "Change to Desktop 17"
21423
+msgstr "На површ 17"
21425
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
21427
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
21428
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
21430
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
21432
+msgid "Change to Desktop 18"
21433
+msgstr "На површ 18"
21435
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
21437
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
21438
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
21440
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
21442
+msgid "Change to Desktop 19"
21443
+msgstr "На површ 19"
21445
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
21447
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
21448
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
21450
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
21452
+msgid "Change to Desktop 20"
21453
+msgstr "На површ 20"
21455
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
21457
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
21458
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
21460
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
21462
+msgid "Activate Window"
21463
+msgstr "Активирај прозор"
21465
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
21467
+msgid "Another window is activated"
21468
+msgstr "Активиран је други прозор"
21470
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
21472
+msgid "New window"
21473
+msgstr "Нови прозор"
21475
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
21477
+msgid "Delete Window"
21478
+msgstr "Обриши прозор"
21480
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
21482
+msgid "Delete window"
21483
+msgstr "Обриши прозор"
21485
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
21487
+msgid "Window Close"
21488
+msgstr "Затварање прозора"
21490
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
21492
+msgid "A window closes"
21493
+msgstr "Прозор је затворен"
21495
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
21497
+msgid "Window Shade Up"
21498
+msgstr "Намотавање прозора"
21500
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
21502
+msgid "A window is shaded up"
21503
+msgstr "Прозор је намотан"
21505
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
21507
+msgid "Window Shade Down"
21508
+msgstr "Одмотавање прозора"
21510
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
21512
+msgid "A window is shaded down"
21513
+msgstr "Прозор је одмотан"
21515
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
21517
+msgid "Window Minimize"
21518
+msgstr "Минимизација прозора"
21520
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
21522
+msgid "A window is minimized"
21523
+msgstr "Прозор је минимизован"
21525
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
21527
+msgid "Window Unminimize"
21528
+msgstr "Одминимизација прозора"
21530
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
21532
+msgid "A Window is restored"
21533
+msgstr "Прозор је обновљен"
21535
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
21537
+msgid "Window Maximize"
21538
+msgstr "Максимизовање прозора"
21540
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
21542
+msgid "A window is maximized"
21543
+msgstr "Прозор је максимизован"
21545
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
21547
+msgid "Window Unmaximize"
21548
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
21550
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
21552
+msgid "A window loses maximization"
21553
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
21555
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
21557
+msgid "Window on All Desktops"
21558
+msgstr "Прозор на све површи"
21560
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
21562
+msgid "A window is made visible on all desktops"
21563
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
21565
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
21567
+msgid "Window Not on All Desktops"
21568
+msgstr "Прозор не на све површи"
21570
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
21572
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
21573
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
21575
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
21577
+msgid "New Dialog"
21578
+msgstr "Нови дијалог"
21580
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
21582
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
21583
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
21585
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
21587
+msgid "Delete Dialog"
21588
+msgstr "Обриши дијалог"
21590
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
21592
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
21593
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
21595
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
21597
+msgid "Window Move Start"
21598
+msgstr "Почетак премештања прозора"
21600
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
21602
+msgid "A window has begun moving"
21603
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
21605
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
21607
+msgid "Window Move End"
21608
+msgstr "Крај премештања прозора"
21610
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
21612
+msgid "A window has completed its moving"
21613
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
21615
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
21617
+msgid "Window Resize Start"
21618
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
21620
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
21622
+msgid "A window has begun resizing"
21623
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
21625
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
21627
+msgid "Window Resize End"
21628
+msgstr "Крај промене величине прозора"
21630
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
21632
+msgid "A window has finished resizing"
21633
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
21635
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
21637
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
21638
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
21640
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
21642
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
21643
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
21645
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
21647
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
21648
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
21650
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
21652
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
21653
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
21655
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
21657
+msgid "Compositing has been suspended"
21658
+msgstr "Слагање је суспендовано"
21660
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
21662
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
21663
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
21665
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
21667
+msgid "Effects not supported"
21668
+msgstr "Ефекти нису подржани"
21670
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
21672
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
21673
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
21675
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
21677
+msgid "Tiling Enabled"
21678
+msgstr "Поплочавање укључено"
21680
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
21682
+msgid "Tiling mode has been enabled"
21683
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
21685
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
21687
+msgid "Tiling Disabled"
21688
+msgstr "Поплочавање искључено"
21690
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
21692
+msgid "Tiling mode has been disabled"
21693
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
21695
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
21697
+msgid "Tiling Layout Changed"
21698
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
21700
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
21702
+msgid "Tiling Layout has been changed"
21703
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
21705
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
21707
+msgid "KDE Write Daemon"
21708
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
21710
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
21712
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
21714
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
21716
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
21717
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
21719
+msgid "Write Daemon"
21720
+msgstr "Демон за поруке"
21722
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
21724
+msgid "Local system message service"
21725
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
21727
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
21729
+msgid "New message received"
21730
+msgstr "Примљена нова порука"
21732
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
21734
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
21735
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
21737
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
21739
+msgid "Display Management"
21740
+msgstr "Управљање приказом"
21742
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
21744
+msgid "Manages displays and video outputs"
21745
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
21747
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
21750
+msgstr "К‑систембран"
21752
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
21754
+msgid "Kill or stop etc a process"
21755
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
21757
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
21758
+msgctxt "Description"
21759
+msgid "Sends a given signal to a given process"
21760
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
21762
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
21764
+msgid "Change the priority of a process"
21765
+msgstr "Промени приоритет процеса"
21767
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
21768
+msgctxt "Description"
21769
+msgid "Change the niceness of a given process"
21770
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
21772
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
21774
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
21775
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
21777
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
21778
+msgctxt "Description"
21779
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
21780
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
21782
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
21784
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
21785
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
21787
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
21788
+msgctxt "Description"
21790
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
21791
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
21793
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
21795
+msgid "Detailed Memory Information"
21796
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
21798
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
21801
+msgstr "Лажна мрежа"
21803
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
21805
+msgid "Fake Network Management"
21806
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
21808
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
21810
+msgid "Modem Management Backend"
21811
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
21813
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
21815
+msgid "Network Management Backend"
21816
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
21818
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
21819
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
21821
+msgid "Application Launcher"
21822
+msgstr "покретач програма"
21824
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
21826
+msgid "Launcher to start applications"
21827
+msgstr "Покретач за програме"
21829
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
21831
+msgid "Application Launcher Menu"
21832
+msgstr "мени за покретање програма"
21834
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
21836
+msgid "Traditional menu based application launcher"
21837
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
21839
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
21844
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
21846
+msgid "Switch between virtual desktops"
21847
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
21849
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
21850
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
21852
+msgid "Activities"
21853
+msgstr "активности"
21855
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
21857
+msgid "Shows the activity manager"
21858
+msgstr "Приказује менаџер активности"
21860
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
21862
+msgid "Task Manager"
21863
+msgstr "менаџер задатака"
21865
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
21867
+msgid "Switch between running applications"
21868
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
21870
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
21873
+msgstr "корпа за смеће"
21875
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
21877
+msgid "Access to deleted items"
21878
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
21880
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
21882
+msgid "Window List"
21883
+msgstr "списак прозора"
21885
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
21887
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
21888
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
21890
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
21891
+msgctxt "Name|plasma containment"
21892
+msgid "Desktop Dashboard"
21893
+msgstr "инструмент-табла површи"
21895
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
21897
+msgid "Widget Dashboard"
21898
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
21900
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
21901
+msgctxt "Name|plasma containment"
21905
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
21907
+msgid "Default desktop"
21908
+msgstr "Подразумевана површ"
21910
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
21912
+msgid "Empty Panel"
21913
+msgstr "празан панел"
21915
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
21917
+msgid "A simple linear panel"
21918
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
21920
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
21922
+msgid "Plasma Desktop Shell"
21923
+msgstr "Плазма шкољка површи"
21925
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
21927
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
21928
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
21930
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
21932
+msgid "Default Panel"
21933
+msgstr "Подразумевани панел"
21935
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
21937
+msgid "Desktop Icons"
21938
+msgstr "Иконе површи"
21940
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
21942
+msgid "Find Widgets"
21943
+msgstr "Тражење виџета"
21945
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
21947
+msgid "Photos Activity"
21948
+msgstr "Активност фотографија"
21950
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
21951
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
21953
+msgid "Search and Launch"
21954
+msgstr "Тражење и покретање"
21956
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
21958
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
21959
+msgstr "Плазма радни простор површи"
21961
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
21963
+msgid "Plasma Desktop Shell"
21964
+msgstr "Плазма шкољка површи"
21966
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
21968
+msgid "New widget published"
21969
+msgstr "Објављен нови виџет"
21971
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
21973
+msgid "A new widget has become available on the network."
21974
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
21976
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
21978
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
21979
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
21981
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
21983
+msgid "Desktop toolbox"
21984
+msgstr "Алатница површи"
21986
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
21988
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
21989
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
21991
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
21993
+msgid "Panel toolbox"
21994
+msgstr "Алатница панела"
21996
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
21998
+msgid "Default Plasma Animator"
21999
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
22001
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
22003
+msgid "Activity Bar"
22004
+msgstr "трака активности"
22006
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
22008
+msgid "Tab bar to switch activities"
22009
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
22011
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
22013
+msgid "Analog Clock"
22014
+msgstr "аналогни сат"
22016
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
22018
+msgid "A clock with hands"
22019
+msgstr "Сат са казаљкама"
22021
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
22023
+msgid "Battery Monitor"
22024
+msgstr "надзор батерије"
22026
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
22028
+msgid "See the power status of your battery"
22029
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
22031
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
22032
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
22037
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
22039
+msgid "View and pick dates from the calendar"
22040
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
22042
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
22044
+msgid "Device Notifier"
22045
+msgstr "извештавач о уређајима"
22047
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
22049
+msgid "Notifications and access for new devices"
22050
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
22052
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
22054
+msgid "Open with File Manager"
22055
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
22057
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
22059
+msgid "Digital Clock"
22060
+msgstr "дигитални сат"
22062
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
22064
+msgid "Time displayed in a digital format"
22065
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
22067
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
22072
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
22074
+msgid "A generic icon"
22075
+msgstr "Генеричка икона"
22077
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
22079
+msgid "Lock/Logout"
22080
+msgstr "закључавање/одјава"
22082
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
22084
+msgid "Lock the screen or log out"
22085
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
22087
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
22089
+msgid "Notifications"
22090
+msgstr "обавештења"
22092
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
22094
+msgid "Display notifications and jobs"
22095
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
22097
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
22099
+msgid "Panel Spacer"
22100
+msgstr "панелска размакница"
22102
+# skip-rule: t-space
22103
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
22105
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
22106
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
22108
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
22110
+msgid "Quicklaunch"
22113
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
22115
+msgid "Launch your favourite Applications"
22116
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
22118
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
22120
+msgid "CPU Monitor"
22121
+msgstr "надзор процесора"
22123
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
22125
+msgid "A CPU usage monitor"
22126
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
22128
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
22130
+msgid "Hard Disk Status"
22131
+msgstr "стање хард диска"
22133
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
22135
+msgid "A hard disk usage monitor"
22136
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
22138
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
22140
+msgid "Hardware Info"
22141
+msgstr "подаци о хардверу"
22143
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
22145
+msgid "Show hardware info"
22146
+msgstr "Подаци о хардверу"
22148
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
22150
+msgid "Network Monitor"
22151
+msgstr "надзор мреже"
22153
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
22155
+msgid "A network usage monitor"
22156
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
22158
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
22160
+msgid "Memory Status"
22161
+msgstr "стање меморије"
22163
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
22165
+msgid "A RAM usage monitor"
22166
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
22168
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
22170
+msgid "Hardware Temperature"
22171
+msgstr "температура хардвера"
22173
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
22175
+msgid "A system temperature monitor"
22176
+msgstr "Надгледање температуре система"
22178
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
22180
+msgid "System monitoring applet"
22181
+msgstr "Аплет за надгледање система"
22183
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
22185
+msgid "System Tray"
22186
+msgstr "системска касета"
22188
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
22190
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
22191
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
22193
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
22195
+msgid "Web Browser"
22196
+msgstr "веб прегледач"
22198
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
22200
+msgid "A simple web browser"
22201
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
22203
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
22205
+msgid "Simple application launcher"
22206
+msgstr "Једноставан покретач програма"
22208
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
22210
+msgid "Standard Menu"
22211
+msgstr "стандардни мени"
22213
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
22215
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
22216
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
22218
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
22220
+msgid "Minimal Menu"
22221
+msgstr "најмањи мени"
22223
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
22226
+msgstr "налепљивање"
22228
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
22230
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
22231
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
22233
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
22235
+msgid "Switch Activity"
22236
+msgstr "пребацивање активности"
22238
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
22240
+msgid "Switch to another activity"
22241
+msgstr "Пребацује на другу активност"
22243
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
22245
+msgid "Switch Desktop"
22246
+msgstr "пребацивање површи"
22248
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
22250
+msgid "Switch to another virtual desktop"
22251
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
22253
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
22255
+msgid "Switch Window"
22256
+msgstr "пребацивање прозора"
22258
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
22260
+msgid "Show a list of windows to switch to"
22261
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
22263
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
22265
+msgid "Activities Engine"
22266
+msgstr "мотор активности"
22268
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
22270
+msgid "Information on Plasma Activities"
22271
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
22273
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
22278
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
22280
+msgid "Akonadi PIM data engine"
22281
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
22283
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
22285
+msgid "Application Job Information"
22286
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
22288
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
22290
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
22291
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
22293
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
22295
+msgid "Application Information"
22296
+msgstr "подаци о програмима"
22298
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
22300
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
22301
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
22303
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
22305
+msgid "Calendar data engine"
22306
+msgstr "Календарски датомотор"
22308
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
22310
+msgid "Device Notifications"
22311
+msgstr "Обавештења о уређајима"
22313
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
22315
+msgid "Passive device notifications for the user."
22316
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
22318
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
22320
+msgid "Dictionary"
22323
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
22325
+msgid "Look up word meanings"
22326
+msgstr "Потражите значења речи"
22328
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
22330
+msgid "Run Commands"
22331
+msgstr "извршавање наредби"
22333
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
22335
+msgid "Run Executable Data Engine"
22336
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
22338
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
22343
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
22345
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
22346
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
22348
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
22350
+msgid "Files and Directories"
22351
+msgstr "фајлови и фасцикле"
22353
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
22355
+msgid "Information about files and directories."
22356
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
22358
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
22360
+msgid "Geolocation"
22361
+msgstr "геолокација"
22363
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
22365
+msgid "Geolocation Data Engine"
22366
+msgstr "Датомотор геолокације"
22368
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
22370
+msgid "Geolocation GPS"
22371
+msgstr "геолокација ГПС"
22373
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
22375
+msgid "Geolocation from GPS address."
22376
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
22378
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
22380
+msgid "Geolocation IP"
22381
+msgstr "геолокација ИП"
22383
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
22385
+msgid "Geolocation from IP address."
22386
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
22388
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
22390
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
22391
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
22393
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
22395
+msgid "Hotplug Events"
22396
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
22398
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
22400
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
22401
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
22403
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
22405
+msgid "Keyboard and Mouse State"
22406
+msgstr "стање тастатуре и миша"
22408
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
22410
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
22411
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
22413
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
22416
+msgstr "метаподаци"
22418
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
22420
+msgid "Pointer Position"
22421
+msgstr "положај показивача"
22423
+# skip-rule: t-cursor
22424
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
22426
+msgid "Mouse position and cursor"
22427
+msgstr "Положај миша и показивач"
22429
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
22431
+msgid "Networking"
22432
+msgstr "умрежавање"
22434
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
22436
+msgid "Application Notifications"
22437
+msgstr "обавештења програма"
22439
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
22441
+msgid "Passive visual notifications for the user."
22442
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
22444
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
22446
+msgid "Now Playing"
22447
+msgstr "тренутна свирка"
22449
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
22451
+msgid "Lists currently playing music"
22452
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
22454
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
22455
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
22460
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
22462
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
22463
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
22465
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
22466
+msgctxt "Name|plasma data engine"
22467
+msgid "Power Management"
22468
+msgstr "управљање напајањем"
22470
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
22472
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
22473
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
22475
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
22480
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
22482
+msgid "RSS News Data Engine"
22483
+msgstr "Датомотор РСС вести"
22485
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
22487
+msgid "img.susepaste.org"
22488
+msgstr "img.susepaste.org"
22490
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
22492
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
22493
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
22495
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
22500
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
22502
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
22503
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
22505
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
22510
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
22512
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
22513
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
22515
+# literal-segment: pastebin.com
22516
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
22518
+msgid "pastebin.com"
22519
+msgstr "pastebin.com"
22521
+# literal-segment: pastebin.com
22522
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
22524
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
22525
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
22527
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
22528
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
22530
+msgid "paste.opensuse.org"
22531
+msgstr "paste.opensuse.org"
22533
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
22535
+msgid "Paste text with openSUSE"
22536
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
22538
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
22539
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
22541
+msgid "paste.ubuntu.com"
22542
+msgstr "paste.ubuntu.com"
22544
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
22546
+msgid "privatepaste.com"
22547
+msgstr "privatepaste.com"
22549
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
22551
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
22552
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
22554
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
22556
+msgid "Simplest Image Hosting"
22557
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
22559
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
22561
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
22562
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
22564
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
22567
+msgstr "wklej.org"
22569
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
22571
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
22572
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
22574
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
22577
+msgstr "wstaw.org"
22579
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
22581
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
22582
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
22584
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
22586
+msgid "Share Services"
22587
+msgstr "Сервиси дељења"
22589
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
22591
+msgid "Engine to share content using different services"
22592
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
22594
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
22596
+msgid "ShareProvider"
22597
+msgstr "Добављач дељења"
22599
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
22601
+msgid "Share Package Structure"
22602
+msgstr "Структура пакета дељења"
22604
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
22606
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
22607
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
22609
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
22611
+msgid "Device data via Solid"
22612
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
22614
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
22616
+msgid "Status Notifier Information"
22617
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
22619
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
22622
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
22625
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
22627
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
22629
+msgid "System status information"
22630
+msgstr "Подаци о стању система"
22632
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
22634
+msgid "Window Information"
22635
+msgstr "подаци о прозорима"
22637
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
22639
+msgid "Information and management services for all available windows."
22640
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
22642
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
22644
+msgid "Date and Time"
22645
+msgstr "датум и време"
22647
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
22649
+msgid "Date and time by timezone"
22650
+msgstr "Датум и време по временској зони"
22652
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
22654
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
22655
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
22657
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
22659
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
22660
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
22662
+# skip-rule: t-service
22663
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
22665
+msgid "Debian Weather Service"
22666
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
22668
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
22670
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
22671
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
22673
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
22675
+msgid "Environment Canada"
22676
+msgstr "Природна средина Канада"
22678
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
22680
+msgid "XML Data from Environment Canada"
22681
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
22683
+# skip-rule: t-service
22684
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
22686
+msgid "NOAA's National Weather Service"
22687
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
22689
+# skip-rule: t-service
22690
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
22692
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
22693
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
22695
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
22697
+msgid "wetter.com"
22698
+msgstr "wetter.com"
22700
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
22702
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
22703
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
22705
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
22710
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
22712
+msgid "Weather data from multiple online sources"
22713
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
22715
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
22717
+msgid "List and switch between desktop activities"
22718
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
22720
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
22721
+msgctxt "Name|plasma runner"
22723
+msgstr "обележивачи"
22725
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
22727
+msgid "Find and open bookmarks"
22728
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
22730
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
22732
+msgid "Calculator"
22733
+msgstr "калкулатор"
22735
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
22737
+msgid "Calculate expressions"
22738
+msgstr "Рачунајте изразе"
22740
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
22742
+msgid "Kill Applications"
22743
+msgstr "Обустављање програма"
22745
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
22747
+msgid "Terminate Applications"
22748
+msgstr "обустављање програма"
22750
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
22752
+msgid "Stop applications that are currently running"
22753
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
22755
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
22760
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
22762
+msgid "File and URL opener"
22763
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
22765
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
22767
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
22768
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
22770
+# skip-rule: t-desktop
22771
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
22773
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
22774
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
22776
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
22778
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
22779
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
22781
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
22783
+msgid "Basic Power Management Operations"
22784
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
22786
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
22788
+msgid "PowerDevil"
22789
+msgstr "Струјни ђаво"
22791
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
22793
+msgid "Recent Documents"
22794
+msgstr "недавни документи"
22796
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
22798
+msgid "Applications"
22801
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
22803
+msgid "Find applications, control panels and services"
22804
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
22806
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
22808
+msgid "Desktop Sessions"
22809
+msgstr "сесије радне површи"
22811
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
22813
+msgid "Fast user switching"
22814
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
22816
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
22818
+msgid "Command Line"
22819
+msgstr "командна линија"
22821
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
22823
+msgid "Executes shell commands"
22824
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
22826
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
22827
+msgctxt "Name|plasma runner"
22831
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
22833
+msgid "Manage removable devices"
22834
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
22836
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
22837
+msgctxt "Name|plasma runner"
22838
+msgid "Web Shortcuts"
22839
+msgstr "веб пречице"
22841
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
22843
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
22844
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
22846
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
22848
+msgid "Windowed widgets"
22849
+msgstr "виџети с прозором"
22851
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
22853
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
22854
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
22856
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
22857
+msgctxt "Name|plasma runner"
22861
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
22863
+msgid "List windows and desktops and switch them"
22864
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
22866
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
22868
+msgid "Google Gadgets"
22869
+msgstr "Гуглове справице"
22871
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
22873
+msgid "Google Desktop Gadget"
22874
+msgstr "Гуглове справице за површ"
22876
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
22878
+msgid "GoogleGadgets"
22879
+msgstr "Гуглове справице"
22881
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
22883
+msgid "Google Desktop Gadgets"
22884
+msgstr "Гуглове справице за површ"
22886
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
22888
+msgid "Python Widget"
22889
+msgstr "питонски виџет"
22891
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
22893
+msgid "Plasma widget support written in Python"
22894
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
22896
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
22898
+msgid "Python data engine"
22899
+msgstr "питонски датомотор"
22901
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
22903
+msgid "Plasma data engine support for Python"
22904
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
22906
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
22908
+msgid "Python Runner"
22909
+msgstr "питонски извођач"
22911
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
22913
+msgid "Plasma Runner support for Python"
22914
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
22916
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
22918
+msgid "Python wallpaper"
22919
+msgstr "питонски тапет"
22921
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
22923
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
22924
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
22926
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
22927
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
22929
+msgid "Ruby Widget"
22930
+msgstr "рубијевски виџет"
22932
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
22933
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
22935
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
22936
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
22938
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
22940
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
22941
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
22943
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
22945
+msgid "MacOS dashboard widget"
22946
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
22948
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
22950
+msgid "Web Widgets"
22951
+msgstr "веб виџети"
22953
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
22955
+msgid "HTML widget"
22956
+msgstr "ХТМЛ виџет"
22958
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
22960
+msgid "MacOS X dashboard widget"
22961
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
22963
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
22965
+msgid "Web Widget"
22966
+msgstr "веб виџет"
22968
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
22970
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
22971
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
22973
+# >> desktop background type
22974
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
22979
+# >> desktop background type
22980
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
22981
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
22986
+# >> desktop background type
22987
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
22990
+msgstr "слајд‑шоу"
22992
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
22994
+msgid "Current Application Control"
22995
+msgstr "управљање текућим програмом"
22997
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
22999
+msgid "Controls for the active window"
23000
+msgstr "Управљање активним прозором"
23002
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
23004
+msgid "Search Box"
23005
+msgstr "поље претраге"
23007
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
23009
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
23010
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
23012
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
23014
+msgid "Panel for Netbooks"
23015
+msgstr "панел за нетбуке"
23017
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
23019
+msgid "A containment for a panel"
23020
+msgstr "Садржалац за панел"
23022
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
23024
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
23025
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
23027
+# rewrite-msgid: /Plasma//
23028
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
23030
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
23031
+msgstr "мени претраге и покретања"
23033
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
23035
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
23036
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
23038
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
23041
+msgstr "Обележивачи"
23043
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
23045
+msgid "List all your bookmarks"
23046
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
23048
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
23053
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
23055
+msgid "List all your contacts"
23056
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
23058
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
23060
+msgid "Development"
23063
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
23065
+msgid "Applications targeted to software development"
23066
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
23068
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
23071
+msgstr "Образовање"
23073
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
23075
+msgid "Educational applications"
23076
+msgstr "Образовни програми"
23078
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
23083
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
23085
+msgid "A collection of fun games"
23086
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
23088
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
23093
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
23095
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
23096
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
23098
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
23103
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
23105
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
23106
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
23108
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
23109
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
23111
+msgid "Multimedia"
23112
+msgstr "Мултимедија"
23114
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
23116
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
23117
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
23119
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
23122
+msgstr "Канцеларија"
23124
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
23126
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
23127
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
23129
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
23134
+# rewrite-msgid: /preferences and//
23135
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
23137
+msgid "System preferences and setup programs"
23138
+msgstr "Програми за подешавање система"
23140
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
23145
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
23147
+msgid "Small utilities and accessories"
23148
+msgstr "Мање приручне алатке"
23150
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
23152
+msgid "Search and Launch Engine"
23153
+msgstr "мотор претраге и покретања"
23155
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
23157
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
23158
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
23160
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
23162
+msgid "Air for netbooks"
23163
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
23165
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
23167
+msgid "A breath of fresh air"
23168
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
23170
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
23171
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
23174
+msgstr "Прва страница"
23176
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
23177
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
23179
+msgid "Default Netbook Page"
23180
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
23182
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
23183
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
23185
+msgid "Default Netbook Panel"
23186
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
23188
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
23189
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
23191
+msgid "Search and launch"
23192
+msgstr "Тражење и покретање"
23194
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
23196
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
23197
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
23199
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
23201
+msgid "Net toolbox"
23202
+msgstr "Нетбук алатница"
23204
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
23206
+msgid "SaverDesktop"
23207
+msgstr "чувар на површи"
23209
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
23211
+msgid "Display Brightness"
23212
+msgstr "Осветљај екрана"
23214
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
23216
+msgid "Basic Controls for brightness"
23217
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
23219
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
23221
+msgid "Dim Display"
23222
+msgstr "Пригуши екран"
23224
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
23226
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
23227
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
23229
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
23231
+msgid "Button events handling"
23232
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
23234
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
23236
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
23237
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
23239
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
23241
+msgid "Run Script"
23242
+msgstr "Изврши скрипту"
23244
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
23246
+msgid "Runs a custom script"
23247
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
23249
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
23251
+msgid "Suspend Session"
23252
+msgstr "Суспендуј сесију"
23254
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
23256
+msgid "Suspends the session"
23257
+msgstr "Суспендује сесију"
23259
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
23261
+msgid "Screen Energy Saving"
23262
+msgstr "Штедња енергије екрана"
23264
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
23266
+msgid "Controls DPMS settings"
23267
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
23269
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
23271
+msgid "Power Management Action Extension"
23272
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
23274
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
23276
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
23277
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
23279
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
23281
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
23282
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
23284
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
23289
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
23291
+msgid "Get brightness"
23292
+msgstr "Добави осветљај"
23294
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
23295
+msgctxt "Description"
23296
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
23297
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
23299
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
23301
+msgid "Set brightness"
23302
+msgstr "Постави осветљај"
23304
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
23305
+msgctxt "Description"
23306
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
23307
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
23309
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
23311
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
23312
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
23314
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
23316
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
23317
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
23319
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
23320
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
23322
+msgid "Power Management"
23323
+msgstr "Управљање напајањем"
23325
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
23327
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
23328
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
23330
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
23332
+msgid "Activity settings"
23333
+msgstr "Поставке активности"
23335
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
23337
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
23338
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
23340
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
23341
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23343
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23344
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
23346
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23347
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
23348
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
23349
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
23351
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
23353
+msgid "Advanced settings"
23354
+msgstr "Напредне поставке"
23356
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
23358
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
23359
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
23361
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
23362
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
23363
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23365
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23366
+"hibernate,brightness,performance,lid"
23368
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23369
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
23370
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
23371
+"перформансе,поклопац"
23373
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
23375
+msgid "Energy Saving Settings"
23376
+msgstr "Поставке штедње енергије"
23378
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
23380
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
23381
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
23383
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
23385
+msgid "KDE Power Management System"
23386
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
23388
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
23390
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
23391
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
23393
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
23395
+msgid "Notification"
23396
+msgstr "Обавештење"
23398
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
23400
+msgid "Used for standard notifications"
23401
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
23403
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
23405
+msgid "Critical notification"
23406
+msgstr "Критично обавештење"
23408
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
23410
+msgid "Notifies a critical event"
23411
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
23413
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
23415
+msgid "Low Battery"
23416
+msgstr "Батерија при крају"
23418
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
23420
+msgid "Your battery has reached low level"
23421
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
23423
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
23425
+msgid "Battery at warning level"
23426
+msgstr "Батерија на позору"
23428
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
23430
+msgid "Your battery has reached warning level"
23431
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
23433
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
23435
+msgid "Battery at critical level"
23436
+msgstr "Батерија критична"
23438
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
23441
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
23442
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
23443
+"to leave that on."
23445
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
23446
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
23447
+"оставите укљученим."
23449
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
23451
+msgid "AC adaptor plugged in"
23452
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
23454
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
23456
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
23457
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
23459
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
23461
+msgid "AC adaptor unplugged"
23462
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
23464
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
23466
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
23467
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
23469
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
23472
+msgstr "Грешка посла"
23474
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
23476
+msgid "There was an error while performing a job"
23477
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
23479
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
23481
+msgid "Profile Changed"
23482
+msgstr "Профил измењен"
23484
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
23486
+msgid "The profile was changed"
23487
+msgstr "Профил је измењен"
23489
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
23491
+msgid "Performing a suspension job"
23492
+msgstr "Суспендујем"
23494
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
23497
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
23498
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
23500
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
23501
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
23503
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
23505
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
23506
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
23508
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
23510
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
23511
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
23513
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
23515
+msgid "Suspension inhibited"
23516
+msgstr "Суспендовање спречено"
23518
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
23520
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
23521
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
23523
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
23525
+msgid "Broken battery notification"
23526
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
23528
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
23531
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
23532
+"troubles with one of your batteries"
23534
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
23535
+"проблем са неком од батерија."
23537
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
23539
+msgid "Information Sources"
23540
+msgstr "Извори података"
23542
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
23544
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
23545
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
23547
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
23548
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23549
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
23551
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
23552
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
23554
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
23556
+msgid "ModemManager 0.4"
23557
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
23559
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
23561
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
23562
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
23564
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
23566
+msgid "NetworkManager 0.7"
23567
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
23569
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
23571
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
23572
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
23574
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
23576
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
23577
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
23579
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
23582
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
23584
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
23588
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
23589
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
23594
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
23595
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
23596
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
23597
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
23598
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
23599
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
23600
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
23601
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
23602
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
23603
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
23604
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
23605
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
23606
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
23607
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
23608
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
23609
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
23610
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
23611
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
23613
+msgid "Solid Device"
23614
+msgstr "уређај под Солидом"
23616
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
23617
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
23619
+msgid "Device Type"
23620
+msgstr "тип уређаја"
23622
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
23627
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
23628
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
23630
+msgid "Driver Handle"
23631
+msgstr "ручка драјвера"
23633
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
23638
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
23640
+msgid "Soundcard Type"
23641
+msgstr "тип звучне картице"
23643
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
23645
+msgid "Charge Percent"
23646
+msgstr "попуњеност"
23648
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
23650
+msgid "Charge State"
23651
+msgstr "стање пуњења"
23653
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
23655
+msgid "Rechargeable"
23658
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
23659
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
23664
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
23665
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
23670
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
23675
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
23680
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
23683
+msgstr "са стањем"
23685
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
23687
+msgid "State Value"
23688
+msgstr "вредност стања"
23690
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
23691
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
23692
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
23694
+msgid "Supported Drivers"
23695
+msgstr "подржани драјвери"
23697
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
23698
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
23700
+msgid "Supported Protocols"
23701
+msgstr "подржани протоколи"
23703
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
23705
+msgid "Device Adapter"
23706
+msgstr "адаптер уређаја"
23708
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
23710
+msgid "Device Index"
23711
+msgstr "индекс уређаја"
23713
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
23715
+msgid "Hw Address"
23716
+msgstr "хв. адреса"
23718
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
23720
+msgid "Iface Name"
23721
+msgstr "име сучеља"
23723
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
23725
+msgid "Mac Address"
23726
+msgstr "МАЦ адреса"
23728
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
23733
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
23735
+msgid "Appendable"
23738
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
23740
+msgid "Available Content"
23741
+msgstr "доступан садржај"
23743
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
23748
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
23751
+msgstr "капацитет"
23753
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
23756
+msgstr "тип диска"
23758
+# well-spelled: фсис
23759
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
23760
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
23763
+msgstr "тип фсис."
23765
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
23766
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
23769
+msgstr "игнорисан"
23771
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
23772
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
23777
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
23779
+msgid "Rewritable"
23780
+msgstr "пребрисив"
23782
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
23783
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
23784
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
23785
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
23790
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
23791
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
23796
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
23797
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
23802
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
23803
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
23806
+msgstr "магистрала"
23808
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
23809
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
23811
+msgid "Drive Type"
23812
+msgstr "тип јединице"
23814
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
23815
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
23817
+msgid "Hotpluggable"
23818
+msgstr "вруће укључива"
23820
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
23822
+msgid "Read Speed"
23823
+msgstr "брзина читања"
23825
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
23826
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
23831
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
23833
+msgid "Supported Media"
23834
+msgstr "подржани медијуми"
23836
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
23838
+msgid "Write Speed"
23839
+msgstr "брзина писања"
23841
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
23843
+msgid "Write Speeds"
23844
+msgstr "брзине писања"
23846
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
23848
+msgid "Can Change Frequency"
23849
+msgstr "може да мења такт"
23851
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
23853
+msgid "Instruction Sets"
23854
+msgstr "скуп инструкција"
23856
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
23859
+msgstr "највећа брзина"
23861
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
23866
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
23871
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
23873
+msgid "Serial Type"
23874
+msgstr "тип серијског"
23876
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
23878
+msgid "Reader Type"
23879
+msgstr "тип читача"
23881
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
23883
+msgid "Accessible"
23884
+msgstr "приступан"
23886
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
23889
+msgstr "путања фајла"
23891
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
23893
+msgid "Device Actions"
23894
+msgstr "Радње уређаја"
23896
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
23899
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
23900
+"connecting new devices to the computer"
23902
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
23903
+"нових уређаја на рачунар."
23905
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
23906
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23907
+msgid "Solid Devices Actions"
23908
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
23910
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
23912
+msgid "Solid Device Type"
23913
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
23915
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
23920
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
23922
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
23923
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
23925
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
23927
+msgid "Status Notifier Manager"
23928
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
23930
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
23932
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
23933
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
23935
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
23936
+msgctxt "GenericName"
23937
+msgid "KDE System Settings"
23938
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
23940
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
23942
+msgid "KDE System Settings"
23943
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
23945
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
23946
+msgctxt "GenericName"
23947
+msgid "System Settings"
23948
+msgstr "Системске поставке"
23950
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
23952
+msgid "System Settings"
23953
+msgstr "Системске поставке"
23955
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
23957
+msgid "Account Details"
23958
+msgstr "Детаљи налога"
23960
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
23962
+msgid "Application and System Notifications"
23963
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
23965
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
23967
+msgid "Common Appearance and Behavior"
23968
+msgstr "Општи изглед и понашање"
23970
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
23972
+msgid "Application Appearance"
23973
+msgstr "Изглед програма"
23975
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
23980
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
23982
+msgid "Workspace Appearance"
23983
+msgstr "Изглед радног простора"
23985
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
23987
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
23988
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
23990
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
23992
+msgid "Display and Monitor"
23993
+msgstr "Приказ и монитор"
23995
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
24000
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
24002
+msgid "Input Devices"
24005
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
24008
+msgstr "Локалитет"
24010
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
24012
+msgid "Lost and Found"
24013
+msgstr "Изгубљено-нађено"
24015
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
24017
+msgid "Network and Connectivity"
24018
+msgstr "Мрежа и повезивост"
24020
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
24022
+msgid "Network Settings"
24023
+msgstr "Мрежне поставке"
24025
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
24027
+msgid "Permissions"
24030
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
24032
+msgid "Personal Information"
24033
+msgstr "Лични подаци"
24035
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
24037
+msgid "Removable Devices"
24038
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
24040
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
24045
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
24047
+msgid "Shortcuts and Gestures"
24048
+msgstr "Пречице и гестови"
24050
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
24052
+msgid "Startup and Shutdown"
24053
+msgstr "Подизање и гашење"
24055
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
24057
+msgid "System Administration"
24058
+msgstr "Администрација система"
24060
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
24062
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
24063
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
24065
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
24067
+msgid "Workspace Behavior"
24068
+msgstr "Понашање радног простора"
24070
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
24072
+msgid "System Settings Category"
24073
+msgstr "Категорија системских поставки"
24075
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
24076
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
24077
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24078
+msgid "System Settings"
24079
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
24081
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
24083
+msgid "Classic Tree View"
24084
+msgstr "Класични приказ стабла"
24086
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
24088
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
24089
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
24091
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
24093
+msgid "System Settings External Application"
24094
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
24096
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
24098
+msgid "System Settings View"
24099
+msgstr "Приказ системских поставки"
24101
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
24104
+msgstr "Приказ икона"
24106
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
24108
+msgid "The KDE 4 icon view style"
24109
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
24111
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
24113
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
24114
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
24115
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
24116
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
24117
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
24118
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
24119
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
24122
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
24123
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24124
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
24125
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
24126
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24127
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24129
+"MIME-Version: 1.0\n"
24130
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24131
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24132
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24133
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24134
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24135
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24136
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24137
+"X-Environment: kde\n"
24139
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
24141
+msgid "Akonadi Console"
24142
+msgstr "Аконадијева конзола"
24144
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
24146
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
24147
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
24149
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
24154
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
24156
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
24157
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
24159
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
24160
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24161
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
24163
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
24165
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
24166
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
24167
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
24168
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
24169
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
24171
+msgid "Appearance"
24174
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
24176
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
24177
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
24179
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
24180
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24181
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
24183
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
24184
+"поставке,изглед,осећај"
24186
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
24191
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
24193
+msgid "Configure Feed Archive"
24194
+msgstr "Подешавање архиве довода"
24196
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
24197
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24198
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
24200
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
24202
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
24205
+msgstr "Прегледач"
24207
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
24209
+msgid "Configure Internal Browser Component"
24210
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
24212
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
24213
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24214
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
24216
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
24217
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
24219
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
24220
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
24225
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
24227
+msgid "Configure Feeds"
24228
+msgstr "Подешавање довода̂"
24230
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
24231
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24232
+msgid "akregator, configure, settings, General"
24234
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
24236
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
24238
+msgid "Metakit storage backend"
24239
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
24241
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
24242
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
24243
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
24244
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
24246
+msgid "Plugin for Akregator"
24247
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
24249
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
24250
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
24251
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24252
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
24254
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
24257
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
24259
+msgid "Online Readers"
24260
+msgstr "Читачи на вези"
24262
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
24264
+msgid "Configure Online Readers"
24265
+msgstr "Подешавање читача на вези"
24267
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
24269
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
24270
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
24272
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
24274
+msgid "Share Services"
24275
+msgstr "Сервиси дељења"
24277
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
24279
+msgid "Configure Share Services"
24280
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
24282
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
24284
+msgid "Akregator Online Article Share"
24285
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
24287
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
24290
+msgstr "Акрегатор"
24292
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
24293
+msgctxt "GenericName"
24294
+msgid "Feed Reader"
24295
+msgstr "Читач довода"
24297
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
24299
+msgid "A KDE News Feed Reader"
24300
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
24302
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
24305
+msgstr "Акрегатор"
24307
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
24309
+msgid "Feed added"
24310
+msgstr "Довод додат"
24312
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
24314
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
24315
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
24317
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
24319
+msgid "New Articles"
24320
+msgstr "Нови чланци"
24322
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
24324
+msgid "New articles were fetched"
24325
+msgstr "Добављени су нови чланци"
24327
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
24329
+msgid "aKregatorPart"
24330
+msgstr "Акрегатор део"
24332
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
24337
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
24338
+msgctxt "GenericName"
24339
+msgid "A KDE Blogging Client"
24340
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
24342
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
24344
+msgid "Calendar Plugin Interface"
24345
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
24347
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
24349
+msgid "Calendar Plugin"
24350
+msgstr "Прикључак за календар"
24352
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
24354
+msgid "Calendar Decoration Interface"
24355
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
24357
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
24359
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
24360
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
24362
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
24364
+msgid "Letter home/private address"
24365
+msgstr "Приватна адреса за писма"
24367
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
24369
+msgid "Letter business/work address"
24370
+msgstr "Пословна адреса за писма"
24372
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
24374
+msgid "KonsoleKalendar"
24375
+msgstr "Конзолни календар"
24377
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
24379
+msgid "Kontact Administration"
24380
+msgstr "Администрирање Контакта"
24382
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
24384
+msgid "CoisceimPart"
24385
+msgstr "Кушкејм део"
24387
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
24389
+msgid "Coisceim Plugin"
24390
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
24392
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
24397
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
24398
+#: kmail/KMail2.desktop:2
24403
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
24405
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
24406
+msgid "Your emails"
24407
+msgstr "Ваша е‑пошта"
24409
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
24411
+msgid "mailreader"
24412
+msgstr "Читач поште"
24414
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
24415
+msgctxt "GenericName"
24416
+msgid "A KDE4 Application"
24417
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
24419
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
24424
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
24425
+msgctxt "Description"
24426
+msgid "An Air theme"
24427
+msgstr "Тема за Ваздух"
24429
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
24432
+msgstr "Једноставно"
24434
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
24435
+msgctxt "Description"
24436
+msgid "A Simple theme"
24437
+msgstr "Једноставна тема"
24439
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
24444
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
24445
+msgctxt "Description"
24446
+msgid "A Test theme"
24447
+msgstr "Пробна тема"
24449
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
24451
+msgid "KAddressBook"
24452
+msgstr "К‑адресар"
24454
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
24455
+msgctxt "GenericName"
24456
+msgid "Contact Manager"
24457
+msgstr "Менаџер контаката"
24459
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
24460
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
24465
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
24467
+msgid "KAlarm autostart at login"
24468
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
24470
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
24471
+msgctxt "GenericName"
24472
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
24473
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
24475
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
24480
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
24482
+msgid "Alarms in Local File"
24483
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
24485
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
24487
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
24488
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
24490
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
24492
+msgid "Alarms in Local Directory"
24493
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
24495
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
24498
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
24499
+"each calendar item is stored in a separate file"
24501
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
24502
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
24504
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
24506
+msgid "Alarms in Remote File"
24507
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
24509
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
24512
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
24515
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
24516
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
24518
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
24520
+msgid "Set RTC wakeup time"
24521
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
24523
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
24524
+msgctxt "Description"
24525
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
24526
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
24528
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
24533
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
24535
+msgid "Setup misc for KJots"
24536
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
24538
+#: kjots/Kjots.desktop:3
24543
+#: kjots/Kjots.desktop:52
24544
+msgctxt "GenericName"
24545
+msgid "Note Taker"
24548
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
24551
+msgstr "К‑џотс део"
24553
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
24555
+msgid "Akonotes plasmoid"
24556
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
24558
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
24560
+msgid "Akonotes plasmoid"
24561
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
24563
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
24565
+msgid "Akonotes list plasmoid"
24566
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
24568
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
24570
+msgid "Akonotes list plasmoid"
24571
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
24573
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
24575
+msgid "Akonotes note plasmoid"
24576
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
24578
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
24580
+msgid "Akonotes note plasmoid"
24581
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
24583
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
24585
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
24586
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
24588
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
24589
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24590
+msgid "color,font, configuration"
24591
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
24593
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
24595
+msgid "Crypto Operations"
24596
+msgstr "Шифрарски поступци"
24598
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
24600
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
24601
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
24603
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
24604
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24605
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
24607
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
24608
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
24610
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
24612
+msgid "Directory Services"
24613
+msgstr "Сервиси именика"
24615
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
24617
+msgid "Configuration of directory services"
24618
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
24620
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
24621
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24622
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
24624
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
24626
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
24628
+msgid "GnuPG System"
24629
+msgstr "ГнуПГ систем"
24631
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
24633
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
24634
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
24636
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
24637
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24638
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
24640
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
24641
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
24643
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
24645
+msgid "S/MIME Validation"
24646
+msgstr "С/МИМЕ овера"
24648
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
24650
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
24651
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
24653
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
24654
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24655
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
24657
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
24658
+"потписивање,шифровање"
24660
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
24662
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
24663
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
24665
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
24667
+msgid "Decrypt/Verify File"
24668
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
24670
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
24672
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
24673
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
24675
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
24677
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
24678
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
24680
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
24683
+msgstr "Клеопатра"
24685
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
24686
+msgctxt "GenericName"
24687
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
24688
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
24690
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
24692
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
24693
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
24695
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
24697
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
24698
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
24700
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
24702
+msgid "Sign & Encrypt File"
24703
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
24705
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
24707
+msgid "Encrypt File"
24708
+msgstr "Шифруј фајл"
24710
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
24712
+msgid "OpenPGP-Sign File"
24713
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
24715
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
24717
+msgid "S/MIME-Sign File"
24718
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
24720
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
24722
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
24723
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
24725
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
24727
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
24728
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
24730
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
24732
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
24733
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
24735
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
24737
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
24738
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
24740
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
24741
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
24743
+msgid "Identities"
24744
+msgstr "Идентитети"
24746
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
24747
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
24749
+msgid "Manage Identities"
24750
+msgstr "Управљање идентитетима"
24752
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
24753
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
24754
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24755
+msgid "kmail,identity"
24756
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
24758
+#: kmail/KMail2.desktop:80
24759
+msgctxt "GenericName"
24760
+msgid "Mail Client"
24761
+msgstr "Поштански клијент"
24763
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
24768
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
24770
+msgid "A resource is broken"
24771
+msgstr "Ресурс је искварен"
24773
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
24775
+msgid "A resource change its state to broken"
24776
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
24778
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
24780
+msgid "Error While Checking Mail"
24781
+msgstr "Грешка при провери поште"
24783
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
24785
+msgid "There was an error while checking for new mail"
24786
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
24788
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
24790
+msgid "New Mail Arrived"
24791
+msgstr "Стигла вам је пошта"
24793
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
24795
+msgid "New mail arrived"
24796
+msgstr "Стигла вам је пошта"
24798
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
24800
+msgid "Send as Email Attachment"
24801
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
24803
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
24804
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
24809
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
24811
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
24812
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
24814
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
24815
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24816
+msgid "kmail,accounts"
24817
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
24819
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
24820
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
24822
+msgid "Customize Visual Appearance"
24823
+msgstr "Прилагодите изглед"
24825
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
24826
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24827
+msgid "kmail,appearance"
24828
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
24830
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
24833
+msgstr "Састављач"
24835
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
24837
+msgid "Message Composer Settings"
24838
+msgstr "Поставке састављача порука"
24840
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
24841
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24842
+msgid "kmail,composer"
24843
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
24845
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
24847
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
24848
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
24850
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
24851
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24852
+msgid "kmail,misc"
24853
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
24855
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
24858
+msgstr "Безбедност"
24860
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
24862
+msgid "Security & Privacy Settings"
24863
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
24865
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
24866
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24867
+msgid "kmail,security"
24868
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
24870
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
24872
+msgid "KMail view"
24873
+msgstr "Приказ К‑поште"
24875
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
24877
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
24878
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
24880
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
24885
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
24887
+msgid "Preserving Disk Space"
24888
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
24890
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
24893
+msgstr "Идентитет"
24895
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
24897
+msgid "Personal Information"
24898
+msgstr "Лични подаци"
24900
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
24902
+msgid "Posting News"
24903
+msgstr "Постављање вести"
24905
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
24907
+msgid "Signing/Verifying"
24908
+msgstr "Потписивање/оверавање"
24910
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
24912
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
24913
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
24915
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
24917
+msgid "Reading News"
24918
+msgstr "Читање вести"
24920
+#: knode/KNode.desktop:7
24925
+#: knode/KNode.desktop:74
24926
+msgctxt "GenericName"
24927
+msgid "News Reader"
24928
+msgstr "Читач вести"
24930
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
24935
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
24937
+msgid "Setup actions for notes"
24938
+msgstr "Подесите радње за белешке"
24940
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
24945
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
24947
+msgid "Setup display for notes"
24948
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
24950
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
24955
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
24957
+msgid "Setup editor"
24958
+msgstr "Подесите уређивач"
24960
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
24965
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
24967
+msgid "Network Settings"
24968
+msgstr "Поставке мреже"
24970
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
24975
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
24977
+msgid "Style Settings"
24978
+msgstr "Поставке стила"
24980
+#: knotes/knotes.desktop:8
24981
+msgctxt "GenericName"
24982
+msgid "Popup Notes"
24983
+msgstr "Искачуће белешке"
24985
+#: knotes/knotes.desktop:75
24988
+msgstr "К‑белешке"
24990
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
24995
+#: knotes/local.desktop:2
24997
+msgid "Notes in Local File"
24998
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
25000
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
25002
+msgid "Akregator Plugin"
25003
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
25005
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
25006
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
25011
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
25013
+msgid "Feed Reader"
25014
+msgstr "Читач довода"
25016
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
25018
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
25019
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
25021
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
25022
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
25023
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
25028
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
25030
+msgid "Address Book Component"
25031
+msgstr "Компонента адресара"
25033
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
25035
+msgid "Kontact KJots Plugin"
25036
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
25038
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
25039
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
25042
+msgstr "Бележнице"
25044
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
25046
+msgid "Notebooks Component"
25047
+msgstr "Компонента бележнице"
25049
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
25051
+msgid "New Messages"
25052
+msgstr "Нове поруке"
25054
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
25056
+msgid "Mail Summary Setup"
25057
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
25059
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
25060
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25061
+msgid "email, summary, configure, settings"
25063
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
25065
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
25067
+msgid "Kontact KMail Plugin"
25068
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
25070
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
25071
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
25076
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
25078
+msgid "Mail Component"
25079
+msgstr "Поштанска компонента"
25081
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
25083
+msgid "Kontact KNode Plugin"
25084
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
25086
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
25087
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
25092
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
25094
+msgid "Usenet Component"
25095
+msgstr "Компонента јузнета"
25097
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
25099
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
25100
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
25102
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
25103
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
25105
+msgid "Popup Notes"
25106
+msgstr "Искачуће белешке"
25108
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
25110
+msgid "Popup Notes Component"
25111
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
25113
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
25115
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
25116
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
25118
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
25123
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
25125
+msgid "Upcoming Events"
25126
+msgstr "Наступајући догађаји"
25128
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
25130
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
25131
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
25133
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
25134
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25135
+msgid "calendar, events, configure, settings"
25137
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
25140
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
25142
+msgid "Pending To-dos"
25143
+msgstr "Наступајуће обавезе"
25145
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
25147
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
25148
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
25150
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
25151
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
25152
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25153
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
25155
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
25158
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
25160
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
25161
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
25163
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
25164
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
25165
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
25170
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
25172
+msgid "Calendar Component"
25173
+msgstr "Компонента календара"
25175
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
25177
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
25178
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
25180
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
25182
+msgid "To-do List"
25183
+msgstr "Списак обавеза"
25185
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
25187
+msgid "TimeTracker Plugin"
25188
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
25190
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
25191
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
25193
+msgid "Time Tracker"
25194
+msgstr "Пратилац времена"
25196
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
25198
+msgid "Time Tracker Component"
25199
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
25201
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
25202
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
25203
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
25208
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
25210
+msgid "Planner Setup"
25211
+msgstr "Подешавање планера"
25213
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
25215
+msgid "Planner Plugin"
25216
+msgstr "Прикључак планера"
25218
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
25220
+msgid "Planner Summary"
25221
+msgstr "Сажетак планера"
25223
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
25225
+msgid "Upcoming Special Dates"
25226
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
25228
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
25230
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
25231
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
25233
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
25234
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25235
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
25237
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
25238
+"подесити,подешавање,поставке"
25240
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
25242
+msgid "Special Dates"
25243
+msgstr "Посебни датуми"
25245
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
25247
+msgid "Special Dates Plugin"
25248
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
25250
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
25252
+msgid "Special Dates Summary"
25253
+msgstr "Сажетак посебних датума"
25255
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
25257
+msgid "Special Dates Summary Component"
25258
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
25260
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
25265
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
25267
+msgid "Summary Selection"
25268
+msgstr "Избор сажетка"
25270
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
25272
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
25273
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
25275
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
25276
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
25281
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
25283
+msgid "Summary View"
25284
+msgstr "Приказ сажетка"
25286
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
25288
+msgid "Kontact Configuration"
25289
+msgstr "Подешавање Контакта"
25291
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
25293
+msgid "Default KDE Kontact Component"
25294
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
25296
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
25297
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25299
+msgstr "kontact,Контакт"
25301
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
25306
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
25307
+msgctxt "GenericName"
25308
+msgid "Personal Information Manager"
25309
+msgstr "Менаџер личних података"
25311
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
25313
+msgid "DBUSCalendar"
25314
+msgstr "Д‑бус‑календар"
25316
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
25318
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
25319
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
25321
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
25323
+msgid "KOrganizer Part Interface"
25324
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
25326
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
25327
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
25329
+msgid "KOrganizer Part"
25330
+msgstr "К‑организатор део"
25332
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
25334
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
25335
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
25337
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
25339
+msgid "Colors and Fonts"
25340
+msgstr "Боје и фонтови"
25342
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
25344
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
25345
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
25347
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
25348
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25349
+msgid "korganizer,colors,fonts"
25350
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
25352
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
25354
+msgid "Custom Pages"
25355
+msgstr "Посебне странице"
25357
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
25359
+msgid "Configure the Custom Pages"
25360
+msgstr "Подешавање посебних страница"
25362
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
25363
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25364
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
25366
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
25367
+"подесити,поставке,посебна поља"
25369
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
25372
+msgstr "Слободно-заузето"
25374
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
25376
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
25377
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
25379
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
25380
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25381
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
25383
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
25385
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
25387
+msgid "Group Scheduling"
25388
+msgstr "Распоређивање група"
25390
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
25392
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
25393
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
25395
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
25396
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25397
+msgid "korganizer,group,scheduling"
25399
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
25402
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
25404
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
25405
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
25407
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
25408
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25409
+msgid "korganizer,main"
25410
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
25412
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
25415
+msgstr "Прикључци"
25417
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
25419
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
25420
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
25422
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
25423
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25424
+msgid "korganizer,plugin,module"
25425
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
25427
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
25429
+msgid "Time and Date"
25430
+msgstr "Време и датум"
25432
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
25434
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
25435
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
25437
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
25438
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25439
+msgid "korganizer,time"
25440
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
25442
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
25447
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
25449
+msgid "KOrganizer View Configuration"
25450
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
25452
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
25453
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25454
+msgid "korganizer,view"
25455
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
25457
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
25459
+msgid "Reminder Daemon"
25460
+msgstr "Демон подсетника"
25462
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
25464
+msgid "Event and task reminder daemon"
25465
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
25467
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
25469
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
25470
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
25472
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
25473
+msgctxt "GenericName"
25474
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
25475
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
25477
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
25478
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
25480
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
25481
+msgstr "Календарски и планерски програм"
25483
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
25484
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
25486
+msgid "KOrganizer"
25487
+msgstr "К‑организатор"
25489
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
25490
+msgctxt "GenericName"
25491
+msgid "Personal Organizer"
25492
+msgstr "Лични организатор"
25494
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
25496
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
25497
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
25499
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
25502
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
25503
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
25505
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
25506
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
25508
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
25510
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
25511
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
25513
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
25515
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
25516
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
25518
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
25520
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
25521
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
25523
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
25525
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
25526
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
25528
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
25530
+msgid "Journal Print Style"
25531
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
25533
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
25535
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
25536
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
25538
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
25540
+msgid "List Print Style"
25541
+msgstr "Стил штампања по списку"
25543
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
25545
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
25547
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
25550
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
25552
+msgid "What's Next Print Style"
25553
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
25555
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
25558
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
25560
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
25563
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
25565
+msgid "Yearly Print Style"
25566
+msgstr "Стил штампања по години"
25568
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
25570
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
25571
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
25573
+# skip-rule: t-history
25574
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
25576
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
25577
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
25579
+# skip-rule: t-history
25580
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
25582
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
25584
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
25587
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
25589
+msgid "Journal in a blog"
25590
+msgstr "Дневник у блогу"
25592
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
25594
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
25595
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
25597
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
25599
+msgid "Calendar in Remote File"
25600
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
25602
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
25605
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
25608
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
25611
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
25616
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
25618
+msgid "Configure Behavior"
25619
+msgstr "Подешавање понашања"
25621
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
25622
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
25623
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
25624
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25625
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
25627
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
25630
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
25632
+msgid "Configure Appearance"
25633
+msgstr "Подешавање изгледа"
25635
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
25638
+msgstr "Складиштење"
25640
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
25642
+msgid "Configure Storage"
25643
+msgstr "Подешавање складиштења"
25645
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
25647
+msgid "KTimeTracker Component"
25648
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
25650
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
25652
+msgid "KTimeTracker"
25653
+msgstr "К‑пратилац-времена"
25655
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
25656
+msgctxt "GenericName"
25657
+msgid "Personal Time Tracker"
25658
+msgstr "Лични пратилац времена"
25660
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
25662
+msgid "LDAP Server Settings"
25663
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
25665
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
25667
+msgid "Configure the available LDAP servers"
25668
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
25670
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
25671
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25672
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
25674
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
25677
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
25679
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
25680
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
25682
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
25684
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
25685
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
25687
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
25690
+msgstr "СХА‑1 сума"
25692
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
25697
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
25699
+msgid "Not Validated Key"
25700
+msgstr "Неоверени кључ"
25702
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
25704
+msgid "Expired Key"
25705
+msgstr "Истекли кључ"
25707
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
25709
+msgid "Revoked Key"
25710
+msgstr "Опозвани кључ"
25712
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
25714
+msgid "Trusted Root Certificate"
25715
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
25717
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
25719
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
25720
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
25722
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
25724
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
25725
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
25727
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
25729
+msgid "Other Keys"
25730
+msgstr "Остали кључеви"
25732
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
25734
+msgid "Smartcard Key"
25735
+msgstr "Кључ смарт-картица"
25737
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
25740
+msgstr "СХА‑256 сума"
25742
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
25744
+msgid "Mail Filter Agent"
25745
+msgstr "Агент филтрирања поште"
25747
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
25749
+msgid "Extension to filter emails"
25750
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
25752
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
25753
+msgctxt "Keywords"
25757
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
25759
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
25760
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
25762
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
25764
+msgid "Kontact Touch Mail"
25765
+msgstr "Поште Контакта додирног"
25767
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
25769
+msgid "Error while sending email"
25770
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
25772
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
25774
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
25775
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
25777
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
25782
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
25787
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
25789
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
25790
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
25792
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
25793
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
25794
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
25796
+msgid "Application Octetstream"
25797
+msgstr "Програмски ток октета"
25799
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
25801
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
25802
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
25804
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
25806
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
25807
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
25809
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
25811
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
25812
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
25814
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
25816
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
25817
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
25818
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
25821
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
25822
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25823
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
25824
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
25825
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
25826
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
25828
+"MIME-Version: 1.0\n"
25829
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25830
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25831
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
25832
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
25833
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25834
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25835
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
25836
+"X-Environment: kde\n"
25838
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
25840
+msgid "Cryptography"
25841
+msgstr "Криптографија"
25843
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
25845
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
25846
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
25848
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
25850
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
25851
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
25852
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
25853
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
25854
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
25855
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
25858
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
25859
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25860
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
25861
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
25862
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
25863
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
25865
+"MIME-Version: 1.0\n"
25866
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25867
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25868
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
25869
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25870
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25871
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
25872
+"X-Environment: kde\n"
25873
+"X-Wrapping: fine\n"
25875
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
25877
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
25878
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
25880
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
25881
+msgctxt "Name|standard desktop component"
25882
+msgid "Instant Messenger"
25883
+msgstr "брзи гласник"
25885
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
25888
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
25889
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
25891
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
25893
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
25894
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
25896
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
25897
+msgctxt "Name|standard desktop component"
25898
+msgid "Embedded Text Editor"
25899
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
25901
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
25904
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
25905
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
25908
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
25909
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
25911
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
25913
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
25914
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
25916
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
25918
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
25920
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
25922
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
25924
+msgid "KTextEditor Plugin"
25925
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
25927
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
25929
+msgid "Storage backend for KConfig"
25930
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
25932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
25937
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
25940
+msgstr "абхазијски"
25942
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
25945
+msgstr "авестански"
25947
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
25950
+msgstr "африканерски"
25952
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
25957
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
25962
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
25965
+msgstr "асамејски"
25967
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
25970
+msgstr "астуријски"
25972
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
25977
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
25979
+msgid "Azerbaijani"
25980
+msgstr "азербејџански"
25982
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
25985
+msgstr "башкирски"
25987
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
25989
+msgid "Belarusian"
25990
+msgstr "белоруски"
25992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
25994
+msgid "Belarusian (Latin)"
25995
+msgstr "белоруски (латиница)"
25997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
26002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
26007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
26010
+msgstr "бисламски"
26012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
26015
+msgstr "бенгалски"
26017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
26019
+msgid "Bengali (India)"
26020
+msgstr "бенгалски (Индија)"
26022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
26025
+msgstr "тибетански"
26027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
26030
+msgstr "бретонски"
26032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
26037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
26040
+msgstr "каталонски"
26042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
26044
+msgid "Catalan (Valencian)"
26045
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
26047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
26052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
26057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
26060
+msgstr "корзикански"
26062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
26064
+msgid "Crimean Tatar"
26065
+msgstr "кримски татарски"
26067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
26072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
26077
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
26079
+msgid "Church Slavic"
26080
+msgstr "црквенословенски"
26082
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
26087
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
26092
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
26097
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
26102
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
26104
+msgid "Lower Sorbian"
26105
+msgstr "доњолужичкосрпски"
26107
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
26112
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
26117
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
26122
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
26124
+msgid "British English"
26125
+msgstr "британски енглески"
26127
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
26129
+msgid "American English"
26130
+msgstr "амерички енглески"
26132
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
26135
+msgstr "есперанто"
26137
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
26142
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
26147
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
26150
+msgstr "баскијски"
26152
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
26154
+msgid "Farsi (Persian)"
26155
+msgstr "фарси (персијски)"
26157
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
26162
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
26167
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
26172
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
26175
+msgstr "француски"
26177
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
26180
+msgstr "фризијски"
26182
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
26184
+msgid "Irish Gaelic"
26185
+msgstr "ирски гелски"
26187
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
26192
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
26195
+msgstr "галицијски"
26197
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
26202
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
26207
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
26212
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
26217
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
26220
+msgstr "хебрејски"
26222
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
26227
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
26229
+msgid "Chhattisgarhi"
26230
+msgstr "чатисгархи"
26232
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
26235
+msgstr "хири‑моту"
26237
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
26242
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
26244
+msgid "Upper Sorbian"
26245
+msgstr "горњолужичкосрпски"
26247
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
26252
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
26255
+msgstr "јерменски"
26257
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
26262
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
26264
+msgid "Interlingua"
26265
+msgstr "интерлингва"
26267
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
26269
+msgid "Indonesian"
26270
+msgstr "индонезијски"
26272
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
26274
+msgid "Interlingue"
26275
+msgstr "интерлингве"
26277
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
26282
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
26287
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
26290
+msgstr "исландски"
26292
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
26295
+msgstr "италијански"
26297
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
26300
+msgstr "инуктитут"
26302
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
26307
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
26312
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
26315
+msgstr "грузијски"
26317
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
26322
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
26323
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
26328
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
26330
+msgid "Kalaallisut"
26331
+msgstr "калалисут"
26333
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
26338
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
26343
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
26348
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
26351
+msgstr "кашмирски"
26353
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
26358
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
26363
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
26366
+msgstr "корнвалски"
26368
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
26373
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
26378
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
26380
+msgid "Luxembourgish"
26381
+msgstr "луксембуршки"
26383
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
26386
+msgstr "лимбуршки"
26388
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
26393
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
26396
+msgstr "лаоћански"
26398
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
26400
+msgid "Lithuanian"
26401
+msgstr "литвански"
26403
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
26408
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
26413
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
26418
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
26420
+msgid "Marshallese"
26421
+msgstr "маршалески"
26423
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
26428
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
26430
+msgid "Macedonian"
26431
+msgstr "македонски"
26433
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
26436
+msgstr "малајалам"
26438
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
26441
+msgstr "монголски"
26443
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
26446
+msgstr "молдавски"
26448
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
26453
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
26458
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
26463
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
26466
+msgstr "бурмански"
26468
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
26473
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
26475
+msgid "Norwegian Bokmål"
26476
+msgstr "норвешки (књижевни)"
26478
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
26480
+msgid "Ndebele, North"
26481
+msgstr "ндебеле, северни"
26483
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
26486
+msgstr "доњосаксонски"
26488
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
26493
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
26498
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
26501
+msgstr "холандски"
26503
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
26505
+msgid "Norwegian Nynorsk"
26506
+msgstr "новонорвешки"
26508
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
26510
+msgid "Ndebele, South"
26511
+msgstr "ндебеле, јужни"
26513
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
26515
+msgid "Northern Sotho"
26516
+msgstr "сото, северни"
26518
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
26523
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
26528
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
26531
+msgstr "окситански"
26533
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
26538
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
26543
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
26548
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
26550
+msgid "Punjabi/Panjabi"
26551
+msgstr "панџаби/панџаби"
26553
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
26558
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
26563
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
26566
+msgstr "паштунски"
26568
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
26570
+msgid "Portuguese"
26571
+msgstr "португалски"
26573
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
26575
+msgid "Brazilian Portuguese"
26576
+msgstr "бразилски португалски"
26578
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
26583
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
26588
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
26593
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
26598
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
26603
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
26605
+msgid "Kinyarwanda"
26606
+msgstr "кинијарванда"
26608
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
26613
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
26616
+msgstr "сардинијски"
26618
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
26623
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
26625
+msgid "Northern Sami"
26626
+msgstr "северни сами"
26628
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
26633
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
26636
+msgstr "синхалески"
26638
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
26643
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
26646
+msgstr "словеначки"
26648
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
26651
+msgstr "самоански"
26653
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
26658
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
26661
+msgstr "сомалијски"
26663
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
26668
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
26673
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
26675
+msgid "Serbian Ijekavian"
26676
+msgstr "српски ијекавски"
26678
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
26680
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
26681
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
26683
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
26685
+msgid "Serbian Latin"
26686
+msgstr "српски (латиница)"
26688
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
26693
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
26695
+msgid "Sotho, Southern"
26696
+msgstr "сото, јужни"
26698
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
26701
+msgstr "сундански"
26703
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
26708
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
26713
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
26718
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
26723
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
26728
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
26731
+msgstr "тајландски"
26733
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
26738
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
26741
+msgstr "туркменски"
26743
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
26748
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
26753
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
26758
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
26763
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
26768
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
26773
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
26776
+msgstr "тахићански"
26778
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
26783
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
26786
+msgstr "украјински"
26788
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
26793
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
26798
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
26800
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
26801
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
26803
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
26808
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
26810
+msgid "Vietnamese"
26811
+msgstr "вијетнамски"
26813
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
26818
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
26823
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
26828
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
26833
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
26835
+msgid "KDE Test Language"
26836
+msgstr "пробни језик"
26838
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
26843
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
26848
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
26853
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
26858
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
26860
+msgid "Chinese Simplified"
26861
+msgstr "кинески, поједностављени"
26863
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
26865
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
26866
+msgstr "кинески (хонконшки)"
26868
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
26870
+msgid "Chinese Traditional"
26871
+msgstr "кинески, традиционални"
26873
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
26878
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
26880
+msgid "US English"
26881
+msgstr "амерички енглески"
26883
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
26885
+msgid "SSL Certificate Policy"
26886
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
26888
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
26890
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
26891
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
26893
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
26895
+msgid "KDE Plugin Information"
26896
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
26898
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
26900
+msgid "Sonnet Spell Client"
26901
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
26903
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
26905
+msgid "KDED Module"
26906
+msgstr "КДЕД модул"
26908
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
26910
+msgid "KFileModule"
26911
+msgstr "Модул к‑фајла"
26913
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
26915
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
26916
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
26918
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
26920
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
26921
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
26923
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
26925
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
26926
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
26928
+#: khtml/khtml.desktop:3
26930
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
26931
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
26933
+#: khtml/khtml.desktop:100
26938
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
26940
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
26941
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
26943
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
26945
+msgid "Embeddable Image Viewer"
26946
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
26948
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
26950
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
26951
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
26953
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
26955
+msgid "QImageIOHandler plugin"
26956
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
26958
+#: kio/application.desktop:4
26960
+msgid "Application"
26963
+#: kio/data.protocol:8
26964
+msgctxt "Description"
26965
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
26966
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
26968
+#: kio/kcmodule.desktop:4
26970
+msgid "KDE Configuration Module"
26971
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
26973
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
26975
+msgid "KDE Configuration Initialization"
26976
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
26978
+#: kio/kdatatool.desktop:4
26980
+msgid "KDE Data Tool"
26981
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
26983
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
26985
+msgid "filemodule"
26986
+msgstr "Фајл модул"
26988
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
26990
+msgid "KIO File Module"
26991
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
26993
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
26995
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
26996
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
26998
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
27000
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
27001
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
27003
+# rewrite-msgid: /item/action in/
27004
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
27006
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
27007
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
27009
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
27011
+msgid "KFileWrite plugin"
27012
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
27014
+#: kio/kscan.desktop:4
27019
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
27021
+msgid "SSL Preferences"
27022
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
27024
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
27026
+msgid "SSL Versions and Certificates"
27027
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
27029
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
27030
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
27031
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
27033
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
27034
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
27036
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
27038
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
27039
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
27041
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
27043
+msgid "KMailService"
27044
+msgstr "Сервис за пошту"
27046
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
27048
+msgid "Network Proxy Configuration"
27049
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
27051
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
27053
+msgid "Automatic proxy configuration"
27054
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
27056
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
27058
+msgid "Network Proxy Configuration"
27059
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
27061
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
27063
+msgid "Invalid Proxy Script"
27064
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
27066
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
27068
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
27069
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
27071
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
27073
+msgid "Script Download Error"
27074
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
27076
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
27078
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
27079
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
27081
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
27083
+msgid "Script Evaluation Error"
27084
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
27086
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
27088
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
27089
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
27091
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
27093
+msgid "KTelnetService"
27094
+msgstr "KMailService"
27096
+#: kio/misc/mms.protocol:11
27097
+msgctxt "Description"
27098
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
27099
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
27101
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
27103
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
27104
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
27106
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
27108
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
27109
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
27111
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
27113
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
27114
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
27116
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
27118
+msgid "Cookie Jar"
27119
+msgstr "Тегла за колачиће"
27121
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
27123
+msgid "Stores network cookies"
27124
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
27126
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
27128
+msgid "Dummy Meta"
27129
+msgstr "Лажни мета"
27131
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
27133
+msgid "Test for Knotify"
27134
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
27136
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
27141
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
27146
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
27151
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
27153
+msgid "The contact is now connected"
27154
+msgstr "Контакт је сада повезан"
27156
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
27158
+msgid "Message Received"
27159
+msgstr "Примљена порука"
27161
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
27163
+msgid "A Message has been received"
27164
+msgstr "Порука је управо примљена"
27166
+#: kparts/browserview.desktop:5
27168
+msgid "Browser View"
27169
+msgstr "Прегледачки приказ"
27171
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
27173
+msgid "KDE Component"
27174
+msgstr "КДЕ компонента"
27176
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
27178
+msgid "Notepad (example)"
27179
+msgstr "Бележница (пример)"
27181
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
27183
+msgid "Adium Emoticons Theme"
27184
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
27186
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
27188
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
27189
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
27191
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
27193
+msgid "KDE Emoticons Theme"
27194
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
27196
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
27198
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
27199
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
27201
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
27203
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
27204
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
27206
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
27208
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
27209
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
27211
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
27213
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
27214
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
27216
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
27218
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
27219
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
27221
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
27223
+msgid "Collection"
27226
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
27227
+msgctxt "Description"
27228
+msgid "A protocol for Plasma services"
27229
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
27231
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
27233
+msgid "Plasma Animation Engine"
27234
+msgstr "Плазма мотор анимација"
27236
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
27238
+msgid "Plasma applet"
27239
+msgstr "Плазма аплет"
27241
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
27243
+msgid "Plasma scripting popup applet"
27244
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
27246
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
27248
+msgid "Plasma ContainmentActions"
27249
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
27251
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
27253
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27254
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
27256
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
27258
+msgid "Plasma Data Engine"
27259
+msgstr "Плазма датомотор"
27261
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
27263
+msgid "Plasma package structure definition"
27264
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
27266
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
27268
+msgid "KRunner plugin"
27269
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
27271
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
27273
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
27274
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
27276
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
27278
+msgid "Plasma service"
27279
+msgstr "Плазма сервис"
27281
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
27283
+msgid "Plasma toolbox"
27284
+msgstr "Плазма алатница"
27286
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
27288
+msgid "Plasma wallpaper"
27289
+msgstr "Плазма тапет"
27291
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
27293
+msgid "Package metadata test file"
27294
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
27296
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
27298
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
27299
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
27301
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
27306
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
27308
+msgid "A dummy plugin for testing"
27309
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
27311
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
27313
+msgid "Test Data Engine"
27314
+msgstr "пробни датомотор података"
27316
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
27319
+msgstr "Шифровање"
27321
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
27323
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
27325
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
27327
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
27328
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
27330
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
27333
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
27334
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
27337
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
27339
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
27340
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
27342
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
27345
+msgstr "Сертификатски део"
27347
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
27352
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
27357
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
27362
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
27367
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
27369
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
27370
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
27371
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
27372
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
27373
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
27376
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
27377
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27378
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
27379
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
27380
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27381
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27383
+"MIME-Version: 1.0\n"
27384
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27385
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27386
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27387
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27388
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27389
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27390
+"X-Environment: kde\n"
27391
+"X-Wrapping: fine\n"
27393
+#: af/messages/entry.desktop:2
27396
+msgstr "африканерски"
27398
+#: ar/messages/entry.desktop:2
27403
+#: as/messages/entry.desktop:2
27408
+#: ast/messages/entry.desktop:2
27411
+msgstr "астуријски"
27413
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
27415
+msgid "Belarusian Latin"
27416
+msgstr "белоруски (латиница)"
27418
+#: be/messages/entry.desktop:2
27420
+msgid "Belarusian"
27421
+msgstr "белоруски"
27423
+#: bg/messages/entry.desktop:2
27428
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
27430
+msgid "Bengali (India)"
27431
+msgstr "бенгалски (Индија)"
27433
+#: bn/messages/entry.desktop:2
27436
+msgstr "бенгалски"
27438
+#: br/messages/entry.desktop:2
27441
+msgstr "бретонски"
27443
+#: bs/messages/entry.desktop:2
27448
+#: ca/messages/entry.desktop:2
27451
+msgstr "каталонски"
27453
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
27455
+msgid "Catalan (Valencian)"
27456
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
27458
+#: crh/messages/entry.desktop:2
27460
+msgid "Crimean Tatar"
27461
+msgstr "кримски татарски"
27463
+#: csb/messages/entry.desktop:2
27468
+#: cs/messages/entry.desktop:2
27473
+#: cy/messages/entry.desktop:2
27478
+#: da/messages/entry.desktop:2
27483
+#: de/messages/entry.desktop:2
27488
+#: el/messages/entry.desktop:2
27493
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
27495
+msgid "British English"
27496
+msgstr "британски енглески"
27498
+#: eo/messages/entry.desktop:2
27501
+msgstr "есперанто"
27503
+#: es/messages/entry.desktop:2
27508
+#: et/messages/entry.desktop:2
27513
+#: eu/messages/entry.desktop:2
27516
+msgstr "баскијски"
27518
+#: fa/messages/entry.desktop:2
27523
+#: fi/messages/entry.desktop:2
27528
+#: fr/messages/entry.desktop:2
27531
+msgstr "француски"
27533
+#: fy/messages/entry.desktop:2
27536
+msgstr "фризијски"
27538
+#: ga/messages/entry.desktop:2
27543
+#: gl/messages/entry.desktop:2
27546
+msgstr "галицијски"
27548
+#: gu/messages/entry.desktop:2
27553
+#: ha/messages/entry.desktop:2
27558
+#: he/messages/entry.desktop:2
27561
+msgstr "хебрејски"
27563
+#: hi/messages/entry.desktop:2
27568
+#: hne/messages/entry.desktop:2
27570
+msgid "Chhattisgarhi"
27571
+msgstr "чатисгархи"
27573
+#: hr/messages/entry.desktop:2
27578
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
27580
+msgid "Upper Sorbian"
27581
+msgstr "горњолужичкосрпски"
27583
+#: hu/messages/entry.desktop:2
27588
+#: hy/messages/entry.desktop:2
27591
+msgstr "јерменски"
27593
+#: ia/messages/entry.desktop:2
27595
+msgid "Interlingua"
27596
+msgstr "интерлингва"
27598
+#: id/messages/entry.desktop:2
27600
+msgid "Indonesian"
27601
+msgstr "индонежански"
27603
+#: is/messages/entry.desktop:2
27606
+msgstr "исландски"
27608
+#: it/messages/entry.desktop:2
27611
+msgstr "италијански"
27613
+#: ja/messages/entry.desktop:2
27618
+#: ka/messages/entry.desktop:2
27621
+msgstr "грузијски"
27623
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
27624
+#: kk/messages/entry.desktop:2
27629
+#: km/messages/entry.desktop:2
27634
+#: kn/messages/entry.desktop:2
27639
+#: ko/messages/entry.desktop:2
27644
+#: ku/messages/entry.desktop:2
27649
+#: lb/messages/entry.desktop:2
27651
+msgid "Luxembourgish"
27652
+msgstr "луксембуршки"
27654
+#: lt/messages/entry.desktop:2
27656
+msgid "Lithuanian"
27657
+msgstr "литвански"
27659
+#: lv/messages/entry.desktop:2
27664
+#: mai/messages/entry.desktop:2
27669
+#: mk/messages/entry.desktop:2
27671
+msgid "Macedonian"
27672
+msgstr "македонски"
27674
+#: ml/messages/entry.desktop:2
27677
+msgstr "малајалам"
27679
+#: mr/messages/entry.desktop:2
27684
+#: ms/messages/entry.desktop:2
27689
+#: nb/messages/entry.desktop:2
27691
+msgid "Norwegian Bokmål"
27692
+msgstr "норвешки (књижевни)"
27694
+#: nds/messages/entry.desktop:2
27697
+msgstr "доњосаксонски"
27699
+#: ne/messages/entry.desktop:2
27704
+#: nl/messages/entry.desktop:2
27707
+msgstr "холандски"
27709
+#: nn/messages/entry.desktop:2
27711
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27712
+msgstr "новонорвешки"
27714
+#: or/messages/entry.desktop:2
27719
+#: pa/messages/entry.desktop:2
27724
+#: pl/messages/entry.desktop:2
27729
+#: ps/messages/entry.desktop:2
27732
+msgstr "паштунски"
27734
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
27736
+msgid "Brazil portuguese"
27737
+msgstr "бразилски потугалски"
27739
+#: pt/messages/entry.desktop:2
27741
+msgid "Portuguese"
27742
+msgstr "португалски"
27744
+#: ro/messages/entry.desktop:2
27749
+#: ru/messages/entry.desktop:2
27754
+#: se/messages/entry.desktop:2
27756
+msgid "Northern Sami"
27757
+msgstr "северни сами"
27759
+#: si/messages/entry.desktop:2
27762
+msgstr "синхалески"
27764
+#: sk/messages/entry.desktop:2
27769
+#: sl/messages/entry.desktop:2
27772
+msgstr "словеначки"
27774
+#: sq/messages/entry.desktop:2
27779
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
27781
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27782
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
27784
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
27786
+msgid "Serbian Ijekavian"
27787
+msgstr "српски ијекавски"
27789
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
27791
+msgid "Serbian Latin"
27792
+msgstr "српски (латиница)"
27794
+#: sr/messages/entry.desktop:2
27799
+#: sv/messages/entry.desktop:2
27804
+#: ta/messages/entry.desktop:2
27809
+#: te/messages/entry.desktop:2
27814
+#: tg/messages/entry.desktop:2
27819
+#: th/messages/entry.desktop:2
27822
+msgstr "тајландски"
27824
+#: tr/messages/entry.desktop:2
27829
+#: tt/messages/entry.desktop:2
27834
+#: ug/messages/entry.desktop:2
27839
+#: uk/messages/entry.desktop:2
27842
+msgstr "украјински"
27844
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
27846
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27847
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
27849
+#: uz/messages/entry.desktop:2
27854
+#: vi/messages/entry.desktop:2
27856
+msgid "Vietnamese"
27857
+msgstr "вијетнамски"
27859
+#: wa/messages/entry.desktop:2
27864
+#: xh/messages/entry.desktop:2
27869
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
27871
+msgid "KDE Test Language"
27872
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
27874
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
27876
+msgid "Simplified Chinese"
27877
+msgstr "кинески поједностављени"
27879
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
27881
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27882
+msgstr "кинески хонконшки"
27884
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
27886
+msgid "Traditional Chinese"
27887
+msgstr "кинески традиционални"
27889
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
27891
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
27892
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
27893
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
27894
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
27897
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
27898
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27899
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
27900
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
27901
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27902
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27904
+"MIME-Version: 1.0\n"
27905
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27906
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27907
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27908
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27909
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27910
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27911
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27912
+"X-Environment: kde\n"
27914
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
27916
+msgid "Big Bullets"
27917
+msgstr "Велике тачке"
27919
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
27921
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
27922
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
27924
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
27926
+msgid "Christmas Theme"
27927
+msgstr "Божићна тема"
27929
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
27931
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
27932
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
27934
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
27936
+msgid "Classic Theme"
27937
+msgstr "Класична тема"
27939
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
27941
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
27942
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
27944
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
27946
+msgid "Default Theme"
27947
+msgstr "Подразумевана тема"
27949
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
27951
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
27952
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
27954
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
27956
+msgid "KDE 3 Default Theme"
27957
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
27959
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
27961
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
27962
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
27964
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
27966
+msgid "Smiling Theme"
27967
+msgstr "Насмејана тема"
27969
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
27971
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
27972
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
27974
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
27976
+msgid "Square Theme"
27977
+msgstr "Квадратна тема"
27979
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
27981
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
27982
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
27984
+#: data/konversation.desktop:7
27985
+msgctxt "GenericName"
27986
+msgid "IRC Client"
27987
+msgstr "ИРЦ клијент"
27989
+#: data/konversation.desktop:55
27991
+msgid "Konversation"
27992
+msgstr "Конверзација"
27994
+#: data/konversation.notifyrc:3
27996
+msgid "Konversation"
27997
+msgstr "Конверзација"
27999
+#: data/konversation.notifyrc:54
28001
+msgid "New message"
28002
+msgstr "Нова порука"
28004
+#: data/konversation.notifyrc:101
28006
+msgid "New message arrived in a channel"
28007
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
28009
+#: data/konversation.notifyrc:149
28011
+msgid "Nick written"
28012
+msgstr "Надимак поменут"
28014
+#: data/konversation.notifyrc:194
28016
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
28017
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
28019
+#: data/konversation.notifyrc:241
28021
+msgid "Highlight triggered"
28022
+msgstr "Окинуто истицање"
28024
+#: data/konversation.notifyrc:280
28026
+msgid "Someone triggered a highlight"
28027
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
28029
+#: data/konversation.notifyrc:322
28031
+msgid "Private message"
28032
+msgstr "Лична порука"
28034
+#: data/konversation.notifyrc:367
28036
+msgid "You received a private message"
28037
+msgstr "Примили сте личну поруку"
28039
+#: data/konversation.notifyrc:415
28041
+msgid "Nick changed"
28042
+msgstr "Надимак промењен"
28044
+#: data/konversation.notifyrc:460
28046
+msgid "Someone changed their nick"
28047
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
28049
+#: data/konversation.notifyrc:507
28051
+msgid "Incoming file"
28052
+msgstr "Долазни фајл"
28054
+#: data/konversation.notifyrc:554
28056
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
28057
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
28059
+#: data/konversation.notifyrc:601
28061
+msgid "DCC transfer error"
28062
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
28064
+#: data/konversation.notifyrc:642
28066
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
28067
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
28069
+#: data/konversation.notifyrc:685
28071
+msgid "DCC transfer complete"
28072
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
28074
+#: data/konversation.notifyrc:726
28076
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
28077
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
28079
+#: data/konversation.notifyrc:769
28081
+msgid "Nick joined channel"
28082
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
28084
+#: data/konversation.notifyrc:813
28086
+msgid "New nick joined a channel"
28087
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
28089
+#: data/konversation.notifyrc:860
28091
+msgid "Nick left channel"
28092
+msgstr "Надимак је напустио канал"
28094
+#: data/konversation.notifyrc:904
28096
+msgid "A nick left a channel"
28097
+msgstr "Надимак је напустио канал"
28099
+#: data/konversation.notifyrc:951
28101
+msgid "Mode change"
28102
+msgstr "Режим измењен"
28104
+#: data/konversation.notifyrc:995
28106
+msgid "A user or channel mode was changed"
28107
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
28109
+#: data/konversation.notifyrc:1042
28112
+msgstr "Обавештење"
28114
+#: data/konversation.notifyrc:1089
28116
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
28117
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
28119
+#: data/konversation.notifyrc:1136
28124
+#: data/konversation.notifyrc:1184
28126
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
28127
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
28129
+#: data/konversation.notifyrc:1231
28134
+#: data/konversation.notifyrc:1278
28136
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
28137
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
28139
+#: data/konversation.notifyrc:1325
28141
+msgid "Connection failure"
28142
+msgstr "Грешка везе"
28144
+#: data/konversation.notifyrc:1371
28146
+msgid "Failed to connect to server"
28147
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
28149
+#: data/konversation.notifyrc:1419
28151
+msgid "You joined a channel"
28152
+msgstr "Придружили сте се каналу"
28154
+#: data/konversation.notifyrc:1463
28156
+msgid "You joined a channel"
28157
+msgstr "Придружили сте се каналу"
28159
+#: data/konversation.notifyrc:1510
28162
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
28164
+#: data/konversation.notifyrc:1556
28166
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
28167
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
28169
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
28171
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
28172
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28173
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
28176
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
28177
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28178
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
28179
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
28180
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28181
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28183
+"MIME-Version: 1.0\n"
28184
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28185
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28186
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28187
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28188
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28189
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28190
+"X-Environment: kde\n"
28191
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28193
+#: src/data/rekonq.desktop:2
28198
+#: src/data/rekonq.desktop:47
28199
+msgctxt "GenericName"
28200
+msgid "Web Browser"
28201
+msgstr "Веб прегледач"
28203
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
28205
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
28206
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
28209
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
28210
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28211
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 10:10+0000\n"
28212
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
28213
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28214
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28216
+"MIME-Version: 1.0\n"
28217
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28218
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28219
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28220
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28221
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28222
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28223
+"X-Environment: kde\n"
28225
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
28227
+msgid "Activity manager plugin"
28228
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
28230
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
28232
+msgid "Activity Manager"
28233
+msgstr "Менаџер активности"
28235
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:49
28237
+msgid "The activity management backend"
28238
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
28240
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
28242
+msgid "Dummy plugin"
28243
+msgstr "Лажни прикључак"
28245
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:41
28247
+msgid "Just testing"
28248
+msgstr "Проста проба"
28250
+#: service/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2
28252
+msgid "Nepomuk Feeder Plugin"
28253
+msgstr "Прикључак Непомуковог уводника"
28255
+#: service/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:38
28257
+msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk"
28258
+msgstr "Прикључак за складиштење и оцењивање догађаја у Непомуку"
28260
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
28262
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
28263
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
28265
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:36
28267
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
28268
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
28270
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
28272
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
28273
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
28274
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
28277
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
28278
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28279
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
28280
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
28281
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
28282
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28284
+"MIME-Version: 1.0\n"
28285
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28286
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28287
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28288
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28289
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28290
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28291
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28292
+"X-Environment: kde\n"
28294
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
28296
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
28297
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
28299
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
28301
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
28302
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
28304
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
28306
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
28307
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
28309
+#: src/kaffeine.desktop:2
28314
+#: src/kaffeine.desktop:60
28315
+msgctxt "GenericName"
28316
+msgid "Media Player"
28317
+msgstr "Медија плејер"
28319
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
28321
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
28322
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
28323
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
28324
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28327
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
28328
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28329
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 04:13+0000\n"
28330
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
28331
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28332
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28334
+"MIME-Version: 1.0\n"
28335
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28336
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28337
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28338
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28339
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28340
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28341
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28342
+"X-Environment: kde\n"
28344
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
28346
+msgid "Video DVD Browser"
28347
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
28349
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
28350
+msgctxt "Description"
28352
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
28355
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
28357
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
28359
+msgid "K3b Plugin"
28360
+msgstr "Прикључак К3ба"
28362
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
28364
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
28365
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
28367
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:55
28369
+msgid "Decoding module to decode wma files"
28370
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
28372
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
28374
+msgid "K3b FLAC Decoder"
28375
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
28377
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:55
28379
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
28380
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
28382
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
28384
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
28385
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
28387
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:55
28389
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
28390
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
28392
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
28394
+msgid "K3b MAD Decoder"
28395
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
28397
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:55
28399
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
28400
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28402
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
28404
+msgid "K3b Musepack Decoder"
28405
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
28407
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:53
28409
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
28410
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
28412
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
28414
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
28415
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
28417
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:56
28419
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
28420
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
28422
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
28424
+msgid "K3b ??? Decoder"
28425
+msgstr "??? декодер за К3б"
28427
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:55
28429
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
28430
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
28432
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
28434
+msgid "K3b Wave Decoder"
28435
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
28437
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:55
28439
+msgid "Decoding module to decode wave files"
28440
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
28442
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
28444
+msgid "K3b External Audio Encoder"
28445
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
28447
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:54
28449
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
28450
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
28452
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
28454
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
28455
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
28457
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
28459
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
28460
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
28462
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:54
28464
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
28465
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28467
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
28469
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
28470
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
28472
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
28474
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
28475
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
28477
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:54
28479
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
28480
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
28482
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
28484
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
28485
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
28487
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
28489
+msgid "K3b ??? Encoder"
28490
+msgstr "??? кодер за К3б"
28492
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:54
28494
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
28495
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
28497
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
28499
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
28500
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
28502
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:54
28504
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
28505
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
28507
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
28509
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
28510
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
28512
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
28514
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
28515
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
28517
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:45
28519
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
28520
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
28522
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
28524
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
28525
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
28527
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:50
28529
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
28530
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
28532
+#: src/helper/k3b.actions:2
28534
+msgid "Update device and programs permissions"
28535
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
28537
+#: src/helper/k3b.actions:47
28538
+msgctxt "Description"
28540
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
28541
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
28543
+#: src/helper/k3b.actions:92
28545
+msgid "Adds current user to a specified group"
28546
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
28548
+#: src/helper/k3b.actions:119
28549
+msgctxt "Description"
28550
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
28551
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
28553
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:104 src/k3b-iso.desktop:7
28558
+#: src/k3b.desktop:6
28559
+msgctxt "GenericName"
28560
+msgid "Disk Burning"
28561
+msgstr "Резање дискова"
28563
+#: src/k3b.desktop:54
28565
+msgid "Disk writing program"
28566
+msgstr "Програм за писање дискова"
28568
+#: src/k3b.notifyrc:3
28573
+#: src/k3b.notifyrc:64
28575
+msgid "Process successful"
28576
+msgstr "Обрада успешна"
28578
+#: src/k3b.notifyrc:122
28580
+msgid "Process successfully finished"
28581
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
28583
+#: src/k3b.notifyrc:181
28585
+msgid "Process error"
28586
+msgstr "Грешка у обради"
28588
+#: src/k3b.notifyrc:239
28590
+msgid "Process finished with errors"
28591
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
28593
+#: src/k3b.notifyrc:301
28595
+msgid "Waiting for medium"
28596
+msgstr "Чекам на диск"
28598
+#: src/k3b.notifyrc:358
28600
+msgid "The user needs to insert a medium"
28601
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
28603
+#: src/k3b.notifyrc:416
28608
+#: src/k3b.notifyrc:453
28610
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
28611
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
28613
+#: src/k3b.notifyrc:491
28615
+msgid "No problems found"
28616
+msgstr "Без проблема"
28618
+#: src/k3b.notifyrc:526
28620
+msgid "No problems found in system configuration"
28621
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
28623
+#: src/k3b.notifyrc:564
28625
+msgid "Mount/unmount failed"
28626
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
28628
+#: src/k3b.notifyrc:600
28630
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
28631
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
28633
+#: src/k3b.notifyrc:637
28635
+msgid "Track data not found"
28636
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
28638
+#: src/k3b.notifyrc:671
28640
+msgid "Track information has not been found in the online database"
28641
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
28643
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
28645
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
28646
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
28648
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
28650
+msgid "Copy with K3b"
28651
+msgstr "Копирај К3бом"
28653
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
28654
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
28656
+msgid "Create Audio CD with K3b"
28657
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
28659
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
28660
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
28662
+msgid "Create file project with K3b"
28663
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
28665
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
28667
+msgid "Create Video CD with K3b"
28668
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
28670
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
28672
+msgid "Copy DVD with K3b"
28673
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
28675
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
28677
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
28678
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
28680
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
28682
+msgid "Write CD Image with K3b"
28683
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
28685
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
28687
+msgid "Write image to disc with K3b"
28688
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
28690
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
28692
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
28693
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
28694
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
28697
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
28698
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28699
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 03:59+0000\n"
28700
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
28701
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28702
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28704
+"MIME-Version: 1.0\n"
28705
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28706
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28707
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28708
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28709
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28710
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28711
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28712
+"X-Environment: kde\n"
28714
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
28719
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
28724
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
28725
+msgctxt "GenericName"
28726
+msgid "Network traffic applet"
28727
+msgstr "Аплет мрежног саобраћаја"
28729
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
28730
+msgctxt "Description"
28731
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
28732
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
28734
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
28736
+msgid "SLP Services"
28737
+msgstr "СЛП сервиси"
28739
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
28741
+msgid "Local Network"
28742
+msgstr "Локална мрежа"
28744
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
28746
+msgid "SLP Services and more"
28747
+msgstr "СЛП сервиси и више"
28749
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
28750
+msgctxt "Description"
28751
+msgid "A kioslave to browse services"
28752
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
28754
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
28755
+msgctxt "Description"
28756
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
28757
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
28759
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
28761
+msgid "Send to menu"
28762
+msgstr "Пошаљи у мени"
28764
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
28766
+msgid "Send file using Telepathy"
28767
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
28769
+#: konsume/konsume.desktop:2
28770
+msgctxt "GenericName"
28771
+msgid "KDE eBay Monitor"
28772
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
28774
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
28779
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
28781
+msgid "eBay Monitor"
28782
+msgstr "Надзорник Ибеја"
28784
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
28786
+msgid "Auction ending"
28787
+msgstr "Аукција при крају"
28789
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
28791
+msgid "An auction is ending soon"
28792
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
28794
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
28795
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
28797
+msgid "JavaScript"
28798
+msgstr "Јаваскрипт"
28800
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
28802
+msgid "Add JavaScript bindings"
28803
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
28805
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
28807
+msgid "Adds JavaScript bindings"
28808
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
28810
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
28811
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
28813
+msgid "Motion Auto-Away"
28814
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
28816
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
28817
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
28819
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
28820
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
28822
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
28823
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
28825
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
28826
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
28828
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
28829
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
28831
+msgid "PIM Presence"
28832
+msgstr "ПИМ присутност"
28834
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
28836
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
28837
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
28839
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
28841
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
28842
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
28844
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
28846
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
28847
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
28849
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
28852
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
28853
+"Internet connection"
28855
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
28857
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
28858
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
28860
+msgid "Thinkpad Light"
28861
+msgstr "Светло тинкпада"
28863
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
28864
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
28866
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
28867
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
28869
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
28871
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
28872
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
28874
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
28876
+msgid "whiteboard Plugin"
28877
+msgstr "Прикључак блокчета"
28879
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
28881
+msgid "Whiteboard"
28884
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
28886
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
28887
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
28889
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
28892
+msgstr "К‑њушкало"
28894
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
28895
+msgctxt "GenericName"
28896
+msgid "Network Analyzer"
28897
+msgstr "Анализатор мреже"
28899
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
28901
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
28902
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
28904
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
28906
+msgid "GUI for various VPN clients"
28907
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
28909
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
28914
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
28915
+msgctxt "GenericName"
28916
+msgid "VPN Client GUI"
28917
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
28919
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
28924
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
28926
+msgid "Connection established"
28927
+msgstr "Веза успостављена"
28929
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
28931
+msgid "The connection has now established"
28932
+msgstr "Веза је сада успостављена"
28934
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
28936
+msgid "Connection finished"
28937
+msgstr "Веза окончана"
28939
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
28941
+msgid "The connection has now finished"
28942
+msgstr "Веза је сада окончана"
28944
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
28946
+msgid "Connection lost"
28947
+msgstr "Веза изгубљена"
28949
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
28951
+msgid "Ping sucess"
28952
+msgstr "Пинг успешан"
28954
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
28956
+msgid "Ping was successful"
28957
+msgstr "Пинг је успео"
28959
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
28961
+msgid "Ping failed"
28962
+msgstr "Пинг пропао"
28964
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
28966
+msgid "The ping was not sucessful"
28967
+msgstr "Пинг није био успешан"
28969
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
28971
+msgid "Cisco VPN profile"
28972
+msgstr "Сисков ВПН профил"
28974
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
28976
+msgid "OpenVPN profile file"
28977
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
28979
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
28980
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
28981
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
28983
+msgid "OfferDBusTube"
28984
+msgstr "OfferDBusTube"
28986
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
28988
+msgid "OfferDBusTube Events"
28989
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
28991
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
28993
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
28994
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
28996
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
28997
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
28999
+msgid "OfferFileTransfer"
29000
+msgstr "OfferFileTransfer"
29002
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
29004
+msgid "OfferFileTransfer Events"
29005
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
29007
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
29009
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
29010
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
29012
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
29013
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
29015
+msgid "OfferLocalStreamTube"
29016
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
29018
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
29020
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
29021
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
29023
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
29025
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
29026
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
29028
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
29029
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
29031
+msgid "OfferTcpStreamTube"
29032
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
29034
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
29036
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
29037
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
29039
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
29041
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
29042
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
29044
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
29046
+msgid "DBusTubeHandler"
29047
+msgstr "DBusTubeHandler"
29049
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
29051
+msgid "DBusTubeHandler Events"
29052
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
29054
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
29056
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
29057
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
29059
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
29064
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
29066
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29067
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
29069
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
29071
+msgid "Notification"
29072
+msgstr "Обавештење"
29074
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
29076
+msgid "The user is notified about an action"
29077
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
29079
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
29082
+msgstr "Упозорење"
29084
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
29086
+msgid "A warning is shown to the user"
29087
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
29089
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
29094
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
29096
+msgid "An error message is shown to the user"
29097
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
29099
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
29101
+msgid "Mount action"
29102
+msgstr "Радња монтирања"
29104
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
29105
+msgctxt "Description"
29106
+msgid "Mounts a share"
29107
+msgstr "Монтира дељење"
29109
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
29111
+msgid "Unmount action"
29112
+msgstr "Радња демонтирања"
29114
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
29115
+msgctxt "Description"
29116
+msgid "Unmounts a share"
29117
+msgstr "Демонтира дељење"
29119
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
29120
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
29121
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
29123
+msgid "Network Neighborhood"
29124
+msgstr "Мрежно суседство"
29126
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
29127
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
29129
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
29130
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
29132
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
29133
+msgctxt "GenericName"
29134
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29135
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
29137
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
29142
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
29144
+msgid "Network awareness using /sys information"
29145
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
29147
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
29149
+msgid "Videocatcher"
29150
+msgstr "Видеохватач"
29152
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
29153
+msgctxt "GenericName"
29154
+msgid "Internet TV"
29155
+msgstr "Интернет ТВ"
29157
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
29159
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
29160
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
29161
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
29162
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29165
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
29166
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29167
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 04:13+0000\n"
29168
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
29169
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
29170
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29172
+"MIME-Version: 1.0\n"
29173
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29174
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29175
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29176
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29177
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29178
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29179
+"X-Environment: kde\n"
29180
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29182
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
29183
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
29188
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
29189
+msgctxt "GenericName"
29190
+msgid "BitTorrent Client"
29191
+msgstr "Битторент клијент"
29193
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
29195
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
29196
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
29198
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
29203
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
29205
+msgid "Torrent stopped by error"
29206
+msgstr "Грешка заустави торент"
29208
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
29210
+msgid "Torrent has finished downloading"
29211
+msgstr "Завршено преузимање торента"
29213
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
29215
+msgid "Maximum share ratio reached"
29216
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
29218
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
29220
+msgid "Maximum seed time reached"
29221
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
29223
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
29225
+msgid "Disk space is running low"
29226
+msgstr "Понестаје простора на диску"
29228
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
29230
+msgid "Corrupted data has been found"
29231
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
29233
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
29235
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
29236
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
29238
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
29240
+msgid "Torrent cannot be started"
29241
+msgstr "Не могу да покренем торент"
29243
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
29245
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
29246
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
29248
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
29250
+msgid "DHT is not enabled"
29251
+msgstr "ДХТ није укључен"
29253
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
29255
+msgid "Event generated by plugin"
29256
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
29258
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:600
29260
+msgid "Magnet link download started"
29261
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
29263
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
29265
+msgid "KTorrent Plugin"
29266
+msgstr "Прикључак К‑торента"
29268
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
29270
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
29271
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
29273
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
29275
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
29276
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
29278
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
29281
+msgstr "Распоређивач"
29283
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:38
29285
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
29286
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
29288
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
29290
+msgid "Download Order"
29291
+msgstr "Редослед преузимања"
29293
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
29295
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
29296
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
29298
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
29300
+msgid "Information Widget"
29301
+msgstr "Виџет података"
29303
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
29305
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
29306
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
29308
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
29311
+msgstr "ИП филтер"
29313
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
29315
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
29316
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
29318
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
29320
+msgid "Log Viewer"
29321
+msgstr "Приказивач дневника"
29323
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
29325
+msgid "Displays the logging output"
29326
+msgstr "Приказује уписе дневника"
29328
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
29330
+msgid "Magnet Generator"
29331
+msgstr "Генератор магнета"
29333
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
29335
+msgid "Generates magnet links"
29336
+msgstr "Ствара магнетске везе"
29338
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
29340
+msgid "Media Player"
29341
+msgstr "Медија плејер"
29343
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
29345
+msgid "Phonon-based media player"
29346
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
29348
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
29350
+msgid "Scan Folder"
29351
+msgstr "Претрага фасцикле"
29353
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
29355
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
29356
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
29358
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
29363
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
29365
+msgid "Enables Kross scripting support"
29366
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
29368
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
29370
+msgid "Automatic Remove"
29371
+msgstr "Аутоматско уклањање"
29373
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
29376
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
29379
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
29381
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
29383
+msgid "Automatic Resume"
29384
+msgstr "Аутоматско настављање"
29386
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
29389
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
29392
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
29393
+"стање суспендованости"
29395
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
29397
+msgid "E-Mail Notifications"
29398
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
29400
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
29402
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
29403
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
29405
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
29407
+msgid "Tracker Grouping"
29408
+msgstr "Груписање пратилаца"
29410
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
29412
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
29413
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
29415
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
29420
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
29422
+msgid "Search for torrents"
29423
+msgstr "Тражите торенте"
29425
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
29430
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
29432
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
29433
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
29435
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
29437
+msgid "Statistics"
29438
+msgstr "Статистика"
29440
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
29442
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
29443
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
29445
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
29447
+msgid "Syndication"
29448
+msgstr "Синдикација"
29450
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
29452
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
29453
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
29455
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
29460
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
29462
+msgid "Forward ports using UPnP"
29463
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
29465
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
29467
+msgid "Web Interface"
29468
+msgstr "Веб сучеље"
29470
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
29472
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
29473
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
29475
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
29480
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
29482
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
29483
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
29485
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
29487
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
29488
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
29489
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
29490
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
29491
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29492
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
29495
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
29496
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29497
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 04:25+0000\n"
29498
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
29499
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
29500
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29502
+"MIME-Version: 1.0\n"
29503
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29504
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29505
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29506
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29507
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29508
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29509
+"X-Environment: kde\n"
29510
+"X-Wrapping: fine\n"
29511
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29513
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
29518
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
29520
+msgid "CoverBling"
29521
+msgstr "Омотација"
29523
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
29526
+#| msgid "CoverBling"
29529
+msgstr "Омотација"
29531
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
29533
+msgid "Javascript Applet"
29534
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
29536
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
29539
+#| msgid "Last.Fm Events"
29541
+msgid "Last.fm Events"
29542
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
29544
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
29546
+msgid "Scripted Applet"
29547
+msgstr "Скриптовани аплет"
29549
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
29554
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
29556
+msgid "Wiki-MetaApplet"
29557
+msgstr "Википедијин метааплет"
29559
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
29561
+msgid "Cloud Data Engine"
29562
+msgstr "Датомотор облака"
29564
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
29566
+msgid "JS Sample Engine"
29567
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
29569
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
29571
+msgid "Javascript Sample Engine"
29572
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
29574
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
29577
+#| msgid "LastFM Data Engine"
29579
+msgid "Last.fm Data Engine"
29580
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
29582
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
29584
+msgid "Wiki Data Engine"
29585
+msgstr "Датомотор Википедије"
29587
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
29589
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
29590
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
29592
+#: src/amarok_append.desktop:5
29593
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
29597
+#: src/amarok_append.desktop:68
29599
+msgid "Append to Playlist"
29600
+msgstr "Додај у листу нумера"
29602
+#: src/amarok_append.desktop:129
29604
+msgid "Append & Play"
29605
+msgstr "Додај и пусти"
29607
+#: src/amarok_append.desktop:190
29609
+msgid "Queue Track"
29610
+msgstr "Стави нумеру у ред"
29612
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
29617
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
29618
+msgctxt "GenericName"
29619
+msgid "Audio Player"
29620
+msgstr "Аудио плејер"
29622
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
29624
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
29625
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
29627
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
29628
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29629
+msgid "music,podcast"
29632
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
29634
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
29635
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
29637
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
29639
+msgid "Plugin for Amarok"
29640
+msgstr "Прикључак за Амарок"
29642
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
29647
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
29649
+msgid "Current Track"
29650
+msgstr "Текућа нумера"
29652
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
29657
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
29662
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
29667
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
29670
+msgstr "Фотографије"
29672
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
29674
+msgid "Playlist Information"
29675
+msgstr "Подаци о листи нумера"
29677
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
29679
+msgid "Similar Artists"
29680
+msgstr "Слични извођачи"
29682
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
29687
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
29689
+msgid "Spectrum-Analyzer"
29692
+# skip-rule: t-tab
29693
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
29696
+msgstr "Таблатуре"
29698
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
29700
+msgid "Upcoming Events"
29701
+msgstr "Предстојећи догађаји"
29703
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
29706
+msgstr "Видео исечак"
29708
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
29711
+msgstr "Википедија"
29713
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
29715
+msgid "Vertical Context Containment"
29716
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
29718
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
29720
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
29721
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
29723
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
29725
+msgid "Current Info Data Engine"
29726
+msgstr "Датомотор текућих података"
29728
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
29730
+msgid "Info Data Engine"
29731
+msgstr "Датомотор података"
29733
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
29735
+msgid "Labels Data Engine"
29736
+msgstr "Датомотор етикета"
29738
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
29740
+msgid "Lyrics Data Engine"
29741
+msgstr "Датомотор стихова"
29743
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
29745
+msgid "Photos Data Engine"
29746
+msgstr "Датомотор фотографија"
29748
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
29749
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
29751
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
29752
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
29754
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
29756
+msgid "Songkick Data Engine"
29757
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
29759
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
29762
+#| msgid "Amarok Data Engine"
29764
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
29765
+msgstr "Датомотор Амарока"
29767
+# skip-rule: t-tab
29768
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
29770
+msgid "Tabs Data Engine"
29771
+msgstr "Датомотор таблатура"
29773
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
29775
+msgid "Video Clip Data Engine"
29776
+msgstr "Датомотор видео исечака"
29778
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
29780
+msgid "Wikipedia Data Engine"
29781
+msgstr "Датомотор Википедије"
29783
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
29785
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
29786
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
29788
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
29790
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
29791
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
29793
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
29795
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
29796
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
29798
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
29800
+msgid "Plasma Animation Engine"
29801
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
29803
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
29805
+msgid "Plasma applet container and background painter"
29806
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
29808
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
29810
+msgid "Amarok Context applet"
29811
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
29813
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
29815
+msgid "Amarok Data Engine"
29816
+msgstr "Датомотор Амарока"
29818
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
29820
+msgid "Amarok Data Engine"
29821
+msgstr "Датомотор Амарока"
29823
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
29825
+msgid "AudioCd Collection"
29826
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
29828
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
29830
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
29831
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
29833
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
29835
+msgid "DAAP Collection"
29836
+msgstr "ДААП збирка"
29838
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
29840
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
29841
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
29843
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
29845
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
29848
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:17
29850
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
29853
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
29855
+msgid "NFS Share Backend"
29858
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:17
29860
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
29863
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
29865
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
29868
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:17
29870
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
29873
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
29875
+msgid "MySQLe Collection"
29876
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
29878
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
29879
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
29881
+msgid "Collection plugin for Amarok"
29882
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
29884
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
29886
+msgid "MySQLServer Collection"
29887
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
29889
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
29891
+msgid "Ipod Collection"
29892
+msgstr "Збирка и‑пода"
29894
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
29896
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
29897
+msgstr "Прикључак збирке на и‑поду за Амарок"
29899
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
29901
+msgid "Media Device Collection"
29902
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
29904
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
29906
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
29907
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
29909
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
29911
+msgid "MTP Collection"
29912
+msgstr "МТП збирка"
29914
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
29916
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
29917
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
29919
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
29921
+msgid "Nepomuk Collection"
29922
+msgstr "Непомук збирка"
29924
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
29926
+msgid "Playdar Collection"
29927
+msgstr "Збирка Плејдара"
29929
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
29931
+msgid "Music that Playdar can find"
29932
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
29934
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
29936
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
29937
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
29939
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
29941
+msgid "UPnP Collection"
29942
+msgstr "УПнП збирка"
29944
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
29946
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
29947
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
29949
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
29954
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
29956
+msgid "Track Change"
29957
+msgstr "Промена нумере"
29959
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
29961
+msgid "Amarok changed to a new track"
29962
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
29964
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
29967
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
29969
+msgid "Amazon Store Service Config"
29970
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
29972
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
29974
+msgid "MP3 Music Store"
29977
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:27
29979
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
29982
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
29984
+msgid "Ampache Service Config"
29985
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
29987
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
29989
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
29990
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
29992
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
29997
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
29999
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
30000
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
30002
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
30005
+#| msgid "Ampache Service Config"
30007
+msgid "gpodder.net Service Config"
30008
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30010
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:34
30012
+#| msgctxt "Comment"
30013
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
30015
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
30016
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30018
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
30020
+msgid "gpodder.net"
30021
+msgstr "Гподер.нет"
30023
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
30025
+msgid "Podcast Service"
30026
+msgstr "Сервис подемисија"
30028
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
30033
+# rewrite-msgid: /uploaded//
30034
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
30036
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
30037
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
30039
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
30041
+msgid "Last.fm Service Config"
30042
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
30044
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
30046
+msgid "Set up Last.fm username and password"
30047
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
30049
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
30054
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
30056
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
30057
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
30059
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
30061
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
30062
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30064
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
30066
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
30067
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
30069
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
30071
+msgid "Magnatune Store"
30072
+msgstr "Магнатјунова продавница"
30074
+# skip-rule: t-label
30075
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
30077
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
30078
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
30080
+# rewrite-msgid: /config/settings/
30081
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
30083
+msgid "MP3tunes Service Config"
30084
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
30086
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
30088
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
30089
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30091
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
30094
+msgstr "МП3‑тјунс"
30096
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
30098
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
30099
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
30101
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
30103
+msgid "Podcast Directory"
30104
+msgstr "Фасцикла подемисија"
30106
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
30107
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
30109
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
30110
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
30112
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
30114
+msgid "Amarok Nightly"
30115
+msgstr "Амарок поноћни"
30117
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
30119
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
30120
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
30122
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
30124
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
30125
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
30127
+# skip-rule: t-desktop
30128
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
30131
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
30133
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
30135
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
30137
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
30138
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
30141
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
30142
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30143
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
30144
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
30145
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30146
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30148
+"MIME-Version: 1.0\n"
30149
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30150
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30151
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30152
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30153
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30154
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30155
+"X-Environment: kde\n"
30157
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
30162
+#: src/vlc.desktop.cmake:53
30164
+msgid "Phonon VLC backend"
30165
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
30167
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
30169
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
30170
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
30173
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
30174
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30175
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
30176
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
30177
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30178
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30180
+"MIME-Version: 1.0\n"
30181
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30182
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30183
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30184
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30185
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30186
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30187
+"X-Environment: kde\n"
30189
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
30194
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
30196
+msgid "Phonon GStreamer backend"
30197
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
30199
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
30201
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
30202
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
30203
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
30204
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
30205
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
30206
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
30209
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
30210
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30211
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
30212
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
30213
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30214
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30216
+"MIME-Version: 1.0\n"
30217
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30218
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30219
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30220
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30221
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30222
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30223
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30224
+"X-Environment: kde\n"
30226
+#: amor/data/billyrc:5
30227
+msgctxt "Description"
30228
+msgid "Little Billy"
30229
+msgstr "Мали Били"
30231
+#: amor/data/billyrc:75
30233
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
30234
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
30236
+# well-spelled: Вишеталентована
30237
+#: amor/data/blobrc:4
30238
+msgctxt "Description"
30239
+msgid "Multi-Talented Spot"
30240
+msgstr "Вишеталентована тачка"
30242
+#: amor/data/blobrc:68
30244
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
30246
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
30248
+# well-spelled: Костурко
30249
+#: amor/data/bonhommerc:8
30250
+msgctxt "Description"
30254
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
30256
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
30257
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
30259
+#: amor/data/bsdrc:5
30260
+msgctxt "Description"
30261
+msgid "FreeBSD Mascot"
30262
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
30264
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
30266
+msgid "Static window sitter"
30267
+msgstr "Статични седач на прозору"
30269
+#: amor/data/eyesrc:6
30270
+msgctxt "Description"
30271
+msgid "Crazy Eyes"
30272
+msgstr "Блесаве очи"
30274
+#: amor/data/ghostrc:4
30275
+msgctxt "Description"
30276
+msgid "Spooky Ghost"
30277
+msgstr "Сабласни дух"
30279
+#: amor/data/ghostrc:72
30281
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
30282
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
30284
+# |, no-check-spell
30285
+#: amor/data/nekokurorc:9
30286
+msgctxt "Description"
30288
+msgstr "Неко куро"
30290
+# well-spelled: Куро
30291
+#: amor/data/nekokurorc:56
30294
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
30295
+"version by Bill Kendrick"
30297
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
30298
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
30300
+# |, no-check-spell
30301
+#: amor/data/nekorc:7
30302
+msgctxt "Description"
30306
+#: amor/data/nekorc:77
30308
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
30309
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
30311
+#: amor/data/pingurc:4
30312
+msgctxt "Description"
30316
+#: amor/data/pingurc:74
30318
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
30319
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
30321
+#: amor/data/taorc:4
30322
+msgctxt "Description"
30326
+#: amor/data/taorc:74
30329
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
30330
+"Tai Chi practice."
30332
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
30333
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
30335
+#: amor/data/tuxrc:5
30336
+msgctxt "Description"
30337
+msgid "Unanimated Tux"
30338
+msgstr "Неанимирани Тукс"
30340
+#: amor/data/wormrc:4
30341
+msgctxt "Description"
30342
+msgid "Little Worm"
30345
+#: amor/data/wormrc:75
30347
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
30348
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
30350
+#: amor/src/amor.desktop:2
30355
+#: amor/src/amor.desktop:75
30356
+msgctxt "GenericName"
30357
+msgid "On-Screen Creature"
30358
+msgstr "Створење на екрану"
30360
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
30363
+msgstr "К‑чајанка"
30365
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
30366
+msgctxt "GenericName"
30367
+msgid "Tea Cooker"
30370
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
30372
+msgid "Tea Cooker"
30375
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
30377
+msgid "Tea is ready"
30378
+msgstr "Чај је готов"
30380
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
30382
+msgid "Tea is ready"
30383
+msgstr "Чај је готов"
30385
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
30387
+msgid "Tea is getting lonely"
30388
+msgstr "Чај постаје усамљен"
30390
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
30392
+msgid "Tea is getting lonely."
30393
+msgstr "Чај постаје усамљен"
30395
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
30400
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
30403
+msgstr "Подеси..."
30405
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
30407
+msgid "Display in Specified Window"
30408
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
30410
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
30412
+msgid "Display in Root Window"
30413
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
30415
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
30417
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
30418
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
30419
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
30420
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
30421
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
30422
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
30425
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
30426
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30427
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
30428
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
30429
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30430
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30432
+"MIME-Version: 1.0\n"
30433
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30434
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30435
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30436
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30437
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30438
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30439
+"X-Environment: kde\n"
30441
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
30442
+msgctxt "GenericName"
30443
+msgid "CVS Frontend"
30444
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
30446
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
30449
+msgstr "Цервисија"
30451
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
30453
+msgid "Cervisia CVS Client"
30454
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
30456
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
30458
+msgid "CVS commit job done"
30459
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
30461
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
30463
+msgid "A CVS commit job is done"
30464
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
30466
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
30468
+msgid "CvsService"
30469
+msgstr "ЦВС‑сервис"
30471
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
30473
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
30474
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
30476
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
30481
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
30486
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
30489
+msgstr "Меркјуријал"
30491
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
30493
+msgid "Subversion"
30494
+msgstr "Субверзија"
30496
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
30497
+msgctxt "GenericName"
30498
+msgid "KDE Template Generator"
30499
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
30501
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
30503
+msgid "KAppTemplate"
30504
+msgstr "К‑шаблон-програма"
30506
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
30507
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
30508
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
30509
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
30510
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
30511
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
30512
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
30513
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
30514
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
30519
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
30520
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:35
30522
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
30523
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
30525
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
30527
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
30528
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
30530
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
30532
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
30533
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
30535
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
30536
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:35
30539
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
30540
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
30542
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
30543
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
30545
+msgid "%{APPNAME} Shape"
30546
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
30548
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
30549
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
30551
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
30552
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
30554
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
30555
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:35
30558
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
30559
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
30561
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
30562
+"треба да буде OvogOblika)"
30564
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
30567
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
30569
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
30570
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:34
30573
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
30574
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
30576
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
30577
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
30579
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
30581
+msgid "QML Application"
30582
+msgstr "КуМЛ програм"
30584
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:31
30587
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
30588
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
30590
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
30591
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
30593
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30594
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30595
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30596
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
30597
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30598
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
30599
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
30600
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
30601
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30602
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
30604
+msgid "%{APPNAME}"
30605
+msgstr "%{APPNAME}"
30607
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30608
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30609
+msgctxt "GenericName"
30610
+msgid "A KDE4 Application"
30611
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
30613
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
30615
+msgid "Minimal C++ KDE"
30616
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
30618
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:29
30620
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
30621
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
30623
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30624
+msgctxt "GenericName"
30625
+msgid "A Simple KDE Application"
30626
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
30628
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
30629
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35
30632
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
30633
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
30635
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
30636
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
30638
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
30640
+msgid "%{APPNAME} plugin"
30641
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
30643
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
30644
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:35
30647
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
30648
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
30650
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
30651
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
30653
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
30655
+msgid "Extended UrlBar Options"
30656
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
30658
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
30659
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
30660
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
30661
+msgctxt "GenericName"
30662
+msgid "%{APPNAME}"
30663
+msgstr "%{APPNAME}"
30665
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
30666
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:35
30669
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
30670
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
30672
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
30673
+"показује извођење К‑дела"
30675
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30676
+msgctxt "GenericName"
30677
+msgid "A KDE KPart Application"
30678
+msgstr "КДЕ К‑део"
30680
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
30682
+msgid "%{APPNAME}Part"
30683
+msgstr "%{APPNAME} део"
30685
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
30687
+msgid "%{APPNAME}"
30688
+msgstr "%{APPNAME}"
30690
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
30691
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:35
30694
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
30695
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat "
30696
+"for the project name)"
30698
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
30699
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
30701
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
30703
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
30704
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
30706
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
30707
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:35
30710
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
30712
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
30714
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
30716
+msgid "Qt - QMake C++"
30717
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
30719
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
30720
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
30723
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
30724
+"user interface (crossplatform compatible)"
30726
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
30727
+"(прекоплатформски сагласан)"
30729
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
30731
+msgid "%{APPNAME} runner"
30732
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
30734
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
30735
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:35
30737
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
30738
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
30740
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
30745
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
30746
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
30748
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
30749
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
30751
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
30753
+msgid "Python Qt-only"
30754
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
30756
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
30757
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
30760
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
30761
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
30763
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
30764
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
30769
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
30770
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
30773
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
30774
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
30776
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
30779
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30780
+msgctxt "GenericName"
30781
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
30782
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
30784
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
30785
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
30788
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
30789
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
30791
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
30792
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
30794
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
30796
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
30797
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
30799
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
30801
+msgid "KCachegrind"
30802
+msgstr "К‑кешгринд"
30804
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
30805
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:37
30806
+msgctxt "GenericName"
30807
+msgid "Profiler Frontend"
30808
+msgstr "Прочеље профилизатора"
30810
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
30811
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:92
30813
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
30814
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
30816
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
30818
+msgid "QCachegrind"
30819
+msgstr "Ку‑кешгринд"
30821
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
30823
+msgid "KDE Repository Accounts"
30824
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
30826
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
30828
+msgid "KDED Subversion Module"
30829
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
30831
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
30832
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
30833
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
30834
+msgctxt "Description"
30835
+msgid "Subversion ioslave"
30836
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
30838
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
30840
+msgid "Apply Patch..."
30841
+msgstr "Примени закрпу..."
30843
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
30845
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
30846
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
30848
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
30849
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
30850
+msgid "Subversion"
30851
+msgstr "Субверзија"
30853
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
30855
+msgid "Add to Repository"
30856
+msgstr "Додај у ризницу"
30858
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
30860
+msgid "Delete From Repository"
30861
+msgstr "Обриши из ризнице"
30863
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
30865
+msgid "Revert Local Changes"
30866
+msgstr "Одбаци локалне измене"
30868
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
30870
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
30871
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
30873
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
30876
+msgstr "Преименуј..."
30878
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
30881
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
30882
+"and deleting to rename a file."
30884
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
30887
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
30889
+msgid "Import Repository"
30890
+msgstr "Увези ризницу"
30892
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
30895
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
30896
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
30898
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
30900
+msgid "Checkout From Repository..."
30901
+msgstr "Довуци из ризнице..."
30903
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
30905
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
30906
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
30908
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
30911
+msgstr "Пребаци..."
30913
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
30915
+msgid "Switch given working copy to another branch"
30916
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
30918
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
30923
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
30925
+msgid "Merge changes between this and another branch"
30926
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
30928
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
30931
+msgstr "Окриви..."
30933
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
30935
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
30936
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
30938
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
30940
+msgid "Create Patch..."
30941
+msgstr "Направи закрпу..."
30943
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
30946
+msgstr "Извези..."
30948
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
30950
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
30951
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
30953
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
30955
+msgid "Diff (local)"
30956
+msgstr "Разликуј (локално)"
30958
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
30960
+msgid "Show local changes since last update"
30961
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
30963
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
30965
+msgid "SVN Update"
30966
+msgstr "СВН ажурирање"
30968
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
30970
+msgid "SVN Commit"
30971
+msgstr "СВН предаја"
30973
+#: kompare/kompare.desktop:4
30976
+msgstr "К‑поређење"
30978
+# literal-segment: diff|patch
30979
+#: kompare/kompare.desktop:67
30980
+msgctxt "GenericName"
30981
+msgid "Diff/Patch Frontend"
30982
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
30984
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
30986
+msgid "KompareNavTreePart"
30987
+msgstr "KompareNavTreePart"
30989
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
30991
+msgid "KomparePart"
30992
+msgstr "К‑поређење део"
30994
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
30996
+msgid "Qt Designer Files"
30997
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
30999
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
31002
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
31004
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
31005
+msgctxt "GenericName"
31006
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
31007
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
31009
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
31011
+msgid "KUIViewerPart"
31012
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
31014
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:36
31017
+msgstr "Локализуј"
31019
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
31020
+msgctxt "GenericName"
31021
+msgid "Computer-Aided Translation System"
31022
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
31024
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
31026
+msgid "Computer-aided translation system"
31027
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
31029
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:89
31031
+msgid "Error opening files"
31032
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
31034
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:123
31036
+msgid "Error opening files for synchronization"
31037
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
31039
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:156
31041
+msgid "No Qt Sql modules were found"
31042
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
31044
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
31046
+msgid "Bitfields test"
31047
+msgstr "Проба битских поља"
31049
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
31050
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
31053
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
31054
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
31056
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
31057
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
31060
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
31062
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
31064
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
31066
+msgid "Testing dynamic length arrays"
31067
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
31069
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
31071
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
31072
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
31074
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
31075
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
31077
+msgid "ELF structure"
31078
+msgstr "ЕЛФ структура"
31080
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
31081
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
31082
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
31084
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
31085
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
31087
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
31089
+msgid "Testing enums"
31090
+msgstr "Проба набрајања"
31092
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
31094
+msgid "A test structure for enums"
31095
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
31097
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
31099
+msgid "Testing bitflags"
31100
+msgstr "Проба битских заставица"
31102
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
31104
+msgid "A test for bitflags"
31105
+msgstr "Проба за битске заставице"
31107
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
31109
+msgid "PNG file header"
31110
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
31112
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:42
31115
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
31118
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
31121
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
31123
+msgid "JavaScript test"
31124
+msgstr "Проба јаваскрипта"
31126
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
31128
+msgid "Just testing structures defined in JS"
31129
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
31131
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
31133
+msgid "Another simple test"
31134
+msgstr "Још једна проста проба"
31136
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
31138
+msgid "A few more test structures"
31139
+msgstr "Још неколико пробних структура"
31141
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
31143
+msgid "Simple test"
31144
+msgstr "Једноставна проба"
31146
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:43
31148
+msgid "A few test structures"
31149
+msgstr "Неколико пробних структура"
31151
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
31153
+msgid "Okteta Mobile"
31154
+msgstr "Октета мобилна"
31156
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
31158
+msgid "BytesEdit Widget"
31159
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
31161
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
31163
+msgid "Okteta Hex Viewer"
31164
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
31166
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
31171
+#: okteta/program/okteta.desktop:41
31172
+msgctxt "GenericName"
31173
+msgid "Hex Editor"
31174
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
31176
+#: scheck/scheck.themerc:2
31179
+msgstr "С‑провера"
31181
+#: scheck/scheck.themerc:56
31183
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
31184
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
31186
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
31191
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
31192
+msgctxt "GenericName"
31193
+msgid "UML Modeller"
31194
+msgstr "УМЛ моделар"
31196
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
31198
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
31199
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
31200
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
31203
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
31204
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31205
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
31206
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
31207
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31208
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31210
+"MIME-Version: 1.0\n"
31211
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31212
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31213
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31214
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31215
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31216
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31217
+"X-Environment: kde\n"
31219
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
31221
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
31222
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
31224
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
31226
+msgid "AIM Protocol"
31227
+msgstr "Протокол АИМ"
31229
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
31234
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
31236
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
31237
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
31239
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
31242
+msgstr "Гаду‑гаду"
31244
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
31246
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
31247
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
31249
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
31254
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
31256
+msgid "ICQ Protocol"
31257
+msgstr "Протокол ајсикју"
31259
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
31264
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
31266
+msgid "Internet Relay Chat"
31267
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
31269
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
31274
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
31276
+msgid "Jabber Protocol"
31277
+msgstr "Протокол џабер"
31279
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
31284
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
31286
+msgid "Meanwhile Protocol"
31287
+msgstr "Протокол минвајл"
31289
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
31294
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
31296
+msgid "MSN Messenger"
31297
+msgstr "МСН месенџер"
31299
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
31301
+msgid "MSN Messenger"
31302
+msgstr "МСН месенџер"
31304
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
31306
+msgid "Skype Internet Telephony"
31307
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
31309
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
31314
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
31316
+msgid "SMS Protocol"
31317
+msgstr "Протокол СМС"
31319
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
31324
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
31326
+msgid "Yahoo Protocol"
31327
+msgstr "Протокол Јахуа"
31329
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
31334
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
31336
+msgid "Contact Actions"
31337
+msgstr "Радње са контактима"
31339
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
31341
+msgid "Configure the Contact Actions"
31342
+msgstr "Подесите радње са контактима"
31344
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
31345
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31346
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
31348
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
31349
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
31351
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
31356
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
31361
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
31366
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
31369
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
31370
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
31371
+"availability of plugins."
31373
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
31374
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
31375
+"расположивим прикључцима."
31377
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
31382
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
31385
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
31386
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
31388
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
31389
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
31391
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
31396
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
31398
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
31399
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
31401
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
31406
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
31409
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
31410
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
31413
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
31414
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
31415
+"расположивим прикључцима."
31417
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
31422
+#: kcal/localdir.desktop:2
31424
+msgid "Calendar in Local Directory"
31425
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
31427
+#: kcal/localdir.desktop:52
31430
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
31433
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
31436
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
31437
+msgctxt "Description"
31438
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
31439
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
31441
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
31443
+msgid "Kontact Plugin"
31444
+msgstr "Прикључак за Контакт"
31446
+#: kresources/kresources.desktop:11
31448
+msgid "KDE Resources"
31449
+msgstr "КДЕ ресурси"
31451
+#: kresources/kresources.desktop:63
31453
+msgid "Configure KDE Resources"
31454
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
31456
+#: kresources/kresources.desktop:114
31457
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31459
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
31460
+"resource,alarm resource,imap"
31462
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
31463
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
31464
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
31466
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
31468
+msgid "KResources Manager"
31469
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
31471
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
31473
+msgid "KResources Manager"
31474
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
31476
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
31478
+msgid "KResources Plugin"
31479
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
31481
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
31483
+msgid "KResources Framework Plugin"
31484
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
31486
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
31488
+msgid "Mail Transport"
31489
+msgstr "Транспорт поште"
31491
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
31493
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
31494
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
31495
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
31496
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
31499
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
31500
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31501
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
31502
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
31503
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31504
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31506
+"MIME-Version: 1.0\n"
31507
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31508
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31509
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31510
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31511
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31512
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31513
+"X-Environment: kde\n"
31515
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
31517
+msgid "Bouncy Ball"
31518
+msgstr "скочилопта"
31520
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
31522
+msgid "A bouncy ball for plasma"
31523
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
31525
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
31527
+msgid "Binary Clock"
31528
+msgstr "бинарни сат"
31530
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
31532
+msgid "Time displayed in binary format"
31533
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
31535
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
31537
+msgid "Black Board"
31540
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
31543
+msgstr "обележивачи"
31545
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
31547
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
31548
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
31550
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
31555
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
31557
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
31558
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
31560
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
31562
+msgid "Calculator"
31563
+msgstr "калкулатор"
31565
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
31567
+msgid "Calculate simple sums"
31568
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
31570
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
31572
+msgid "Character Selector"
31573
+msgstr "бирач знакова"
31575
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
31577
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
31578
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
31580
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
31582
+msgid "Comic Strip"
31585
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
31587
+msgid "View comic strips from the Internet"
31588
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
31590
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
31593
+msgstr "заједница"
31595
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
31597
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
31598
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
31600
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
31601
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
31602
+msgctxt "Keywords"
31606
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
31608
+msgid "Dictionary"
31611
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
31614
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
31615
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
31617
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
31622
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
31624
+msgid "XEyes clone"
31625
+msgstr "Клон Икс‑очију"
31627
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
31629
+msgid "Fifteen Puzzle"
31630
+msgstr "петнаестица"
31632
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
31634
+msgid "Put the pieces in order"
31635
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
31637
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
31639
+msgid "File Watcher"
31640
+msgstr "надзирач фајлова"
31642
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
31644
+msgid "Watch for changes in specified files"
31645
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
31647
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
31649
+msgid "Picture Frame"
31650
+msgstr "урамљена слика"
31652
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
31654
+msgid "Display your favorite pictures"
31655
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
31657
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
31659
+msgid "Fuzzy Clock"
31660
+msgstr "одокативни сат"
31662
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
31664
+msgid "Time displayed in a less precise format"
31665
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
31667
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
31669
+msgid "Icon-Only Task Manager"
31670
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
31672
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:36
31674
+msgid "Switch between running applications"
31675
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
31677
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
31679
+msgid "Incoming Message"
31680
+msgstr "долазећа порука"
31682
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
31684
+msgid "Notification of new messages"
31685
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
31687
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
31689
+msgid "KDE Observatory"
31690
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
31692
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
31694
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
31695
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
31697
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
31699
+msgid "Input Method Panel"
31700
+msgstr "панел метода уноса"
31702
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
31704
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
31705
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
31707
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
31709
+msgid "KnowledgeBase"
31710
+msgstr "база знања"
31712
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
31714
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
31715
+msgstr "База знања Отворене површи"
31717
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
31719
+msgid "Color Picker"
31720
+msgstr "бирач боја"
31722
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
31724
+msgid "Pick a color from the desktop"
31725
+msgstr "Изаберите боју са површи"
31727
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
31729
+msgid "Konqueror Profiles"
31730
+msgstr "К‑освајачеви профили"
31732
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
31734
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
31735
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
31737
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
31739
+msgid "Konsole Profiles"
31740
+msgstr "Конзолини профили"
31742
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
31744
+msgid "List and launch Konsole profiles"
31745
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
31747
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
31748
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
31750
+msgid "Lancelot Launcher"
31751
+msgstr "Ланселот покретач"
31753
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
31754
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
31756
+msgid "Launcher to start applications"
31757
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
31759
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
31764
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
31766
+msgid "Lancelot Menu"
31767
+msgstr "Ланселот мени"
31769
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
31771
+msgid "Usage logging is activated"
31772
+msgstr "Бележење употребе активирано"
31774
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
31777
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
31779
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
31782
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
31784
+msgid "Error opening the log"
31785
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
31787
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
31789
+msgid "Failed to open the log file."
31790
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
31792
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
31797
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
31799
+msgid "Leave A Note"
31800
+msgstr "остављање поруке"
31802
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
31804
+msgid "Leave notes for users while they are away"
31805
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
31807
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
31812
+# well-spelled: Конвејеве
31813
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
31815
+msgid "Conway's Game of Life applet"
31816
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
31818
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
31823
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
31825
+msgid "Display moon phases for your location"
31826
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
31828
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
31830
+msgid "Magnifique"
31833
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
31835
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
31836
+msgstr "Лупа за плазма површ"
31838
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
31840
+msgid "Media Player"
31841
+msgstr "медија плејер"
31843
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
31845
+msgid "Widget that can play video and sound"
31846
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
31848
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
31849
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
31851
+msgid "Microblogging"
31852
+msgstr "микроблоговање"
31854
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
31856
+msgid "Update and view your microblog status."
31857
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
31859
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
31860
+msgctxt "Keywords"
31861
+msgid "identi.ca,twitter"
31862
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
31864
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
31869
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
31870
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
31872
+msgid "Show news from various sources"
31873
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
31875
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
31880
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
31882
+msgid "Desktop sticky notes"
31883
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
31885
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
31887
+msgid "Now Playing"
31888
+msgstr "тренутна свирка"
31890
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
31892
+msgid "Displays currently playing audio"
31893
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
31895
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
31896
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
31899
+msgstr "корпа налепака"
31901
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
31903
+msgid "Paste text/images to a remote server"
31904
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
31906
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
31908
+msgid "Pastebin Widget"
31909
+msgstr "Виџет корпе налепака"
31911
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
31913
+msgid "Copied pastebin link"
31914
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
31916
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
31918
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
31919
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
31921
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
31924
+msgstr "налепљивање"
31926
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
31928
+msgid "Paste text snippets"
31929
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
31931
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
31934
+msgstr "тастатура"
31936
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
31938
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
31939
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
31941
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
31946
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
31948
+msgid "Quickly preview a variety of files"
31949
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
31951
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
31953
+msgid "Preview This File"
31954
+msgstr "Прегледај овај фајл"
31956
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
31958
+msgid "Qalculate!"
31959
+msgstr "Калкулејт"
31961
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
31963
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
31964
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
31966
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
31968
+msgid "Remember The Milk"
31969
+msgstr "Не заборави млеко"
31971
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
31973
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
31974
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
31976
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
31979
+msgstr "РСС‑одмах"
31981
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
31983
+msgid "Show Widget Dashboard"
31984
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
31986
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
31988
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
31989
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
31991
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
31993
+msgid "Show Desktop"
31994
+msgstr "приказ површи"
31996
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
31998
+msgid "Show the Plasma desktop"
31999
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
32001
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
32003
+msgid "Social News"
32004
+msgstr "друштвене вести"
32006
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
32008
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
32009
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
32011
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
32013
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
32014
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
32016
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
32018
+msgid "New Activity"
32019
+msgstr "Ново дешавање"
32021
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
32023
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
32024
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
32026
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
32028
+msgid "Spell Check"
32029
+msgstr "правописар"
32031
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
32033
+msgid "Fast spell checking"
32034
+msgstr "Брза провера правописа"
32036
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
32038
+msgid "System Load Viewer"
32039
+msgstr "приказивач оптерећења система"
32041
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
32043
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
32044
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
32046
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
32049
+msgstr "одбројавач"
32051
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
32053
+msgid "Countdown over a specified time period"
32054
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
32056
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
32057
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
32059
+msgid "Unit Converter"
32060
+msgstr "претварач јединица"
32062
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
32064
+msgid "Plasmoid for converting units"
32065
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
32067
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
32069
+msgid "Weather Forecast"
32070
+msgstr "временска прогноза"
32072
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
32074
+msgid "Displays Weather information"
32075
+msgstr "Информације о времену"
32077
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
32079
+msgid "LCD Weather Station"
32080
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
32082
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
32084
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
32085
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
32087
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
32090
+msgstr "веб исечак"
32092
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:44
32094
+msgid "Show a part of a webpage"
32095
+msgstr "Приказ дела веб странице"
32097
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
32099
+msgid "Grouping Desktop"
32100
+msgstr "Групишућа површ"
32102
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
32104
+msgid "Grid Desktop"
32105
+msgstr "Решеткаста површ"
32107
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
32109
+msgid "Grouping Panel"
32110
+msgstr "Групишући панел"
32112
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
32114
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
32115
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
32117
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
32119
+msgid "Comic Strips"
32122
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
32124
+msgid "Online comic strips"
32125
+msgstr "Стрипови на вези"
32127
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
32132
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
32134
+msgid "Comic Package Structure"
32135
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
32137
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
32139
+msgid "KDE Commits Engine"
32140
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
32142
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
32144
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
32146
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
32148
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
32150
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
32151
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
32153
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
32155
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
32156
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
32158
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
32160
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
32161
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
32163
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
32165
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
32166
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
32168
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
32170
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
32171
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
32173
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
32175
+msgid "Open Collaboration Services"
32176
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
32178
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
32180
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
32181
+msgstr "астрономска слика дана"
32183
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
32185
+msgid "Apod Provider"
32186
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
32188
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
32190
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
32191
+msgstr "геонаучна слика дана"
32193
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
32195
+msgid "Epod Provider"
32196
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
32198
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
32200
+msgid "Flickr Picture of the Day"
32201
+msgstr "слика дана са Фликра"
32203
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
32205
+msgid "Flickr Provider"
32206
+msgstr "Добављач Фликра"
32208
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
32210
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
32211
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
32213
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
32215
+msgid "Osei Provider"
32216
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
32218
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
32219
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
32221
+msgid "Picture of the Day"
32222
+msgstr "слика дана"
32224
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
32226
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
32227
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
32229
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
32231
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
32232
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
32234
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
32236
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
32237
+msgstr "Викимедијина слика дана"
32239
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
32241
+msgid "Wcpotd Provider"
32242
+msgstr "Добављач ВпПОД"
32244
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
32246
+msgid "Remember The Milk Engine"
32247
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
32249
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
32251
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
32252
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
32254
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
32256
+msgid "Control audio player"
32257
+msgstr "управљање аудио плејером"
32259
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
32261
+msgid "Control Audio Player"
32262
+msgstr "управљање аудио плејером"
32264
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
32267
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
32268
+"collection, too)"
32270
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
32272
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
32274
+msgid "Web Browser History"
32275
+msgstr "историјат веб прегледача"
32277
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
32279
+msgid "Searches in Konqueror's history"
32280
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
32282
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
32284
+msgid "Special Characters"
32285
+msgstr "посебни знакови"
32287
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
32289
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
32290
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
32292
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
32294
+msgid "special Characters"
32295
+msgstr "посебни знакови"
32297
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
32302
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
32304
+msgid "Finds entries in your address book"
32305
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
32307
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
32309
+msgid "Convert values to different units"
32310
+msgstr "Претварање мерних јединица"
32312
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
32314
+msgid "Date and Time"
32315
+msgstr "датум и време"
32317
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
32319
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
32320
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
32322
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
32323
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
32325
+msgid "Calendar Events"
32326
+msgstr "догађаји календара"
32328
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
32329
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
32331
+msgid "Calendar Events runner"
32332
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
32334
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
32336
+msgid "Kate Sessions"
32337
+msgstr "Кејтине сесије"
32339
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
32341
+msgid "Matches Kate Sessions"
32342
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
32344
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
32346
+msgid "Konqueror Sessions"
32347
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
32349
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
32351
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
32352
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
32354
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
32356
+msgid "Konsole Sessions"
32357
+msgstr "Конзолине сесије"
32359
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
32361
+msgid "Matches Konsole Sessions"
32362
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
32364
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
32366
+msgid "Kopete Contacts"
32367
+msgstr "Копетеови контакти"
32369
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
32371
+msgid "Search contacts from Kopete"
32372
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
32374
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
32379
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
32381
+msgid "Search on KDE's TechBase"
32382
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
32384
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
32386
+msgid "KDE Documentation"
32387
+msgstr "документација КДЕ‑а"
32389
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:49
32391
+msgid "Search on KDE's Userbase"
32392
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
32394
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
32397
+msgstr "Википедија"
32399
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
32401
+msgid "Search on Wikipedia"
32402
+msgstr "Претрага по Википедији"
32404
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
32406
+msgid "Wikitravel"
32407
+msgstr "Викитравел"
32409
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
32411
+msgid "Search on Wikitravel"
32412
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
32414
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
32416
+msgid "Spell Checker Runner"
32417
+msgstr "извођач провере правописа"
32419
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
32421
+msgid "Spell Checker"
32422
+msgstr "правописар"
32424
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
32426
+msgid "Check the spelling of a word"
32427
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
32429
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
32431
+msgid "Mandelbrot"
32432
+msgstr "Манделброт"
32434
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
32439
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
32441
+msgid "Digital Bees"
32442
+msgstr "дигиталне пчеле"
32444
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
32446
+msgid "Celtic Knot"
32447
+msgstr "келтски чвор"
32449
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
32451
+msgid "Eastern Blues"
32452
+msgstr "источњачки блуз"
32454
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
32457
+msgstr "рибарска мрежа"
32459
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
32464
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
32466
+msgid "Clearly French"
32467
+msgstr "очито француско"
32469
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
32471
+msgid "Ivory Coast"
32472
+msgstr "обала слоноваче"
32474
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
32479
+# well-spelled: Тигерта
32480
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
32482
+msgid "Night Rock by Tigert"
32483
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
32485
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
32490
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
32492
+msgid "Damascus Flower"
32493
+msgstr "дамаски цвет"
32495
+# well-spelled: ратан
32496
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
32501
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
32503
+msgid "Starry Sky"
32504
+msgstr "звездано небо"
32506
+# well-spelled: Тигерта
32507
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
32509
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
32510
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
32512
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
32515
+msgstr "троуглови"
32517
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
32519
+msgid "Xerox Star"
32520
+msgstr "зирокс стар"
32522
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
32527
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
32532
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3