~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-i0grt1xwgn8dgdux
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Description: <short summary of the patch>
2
 
 TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3
 
 with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4
 
 with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5
 
 information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
6
 
 it.
7
 
 .
8
 
 kde-l10n-sr (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
9
 
 .
10
 
   * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)
11
 
Author: Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>
12
 
 
13
 
---
14
 
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
15
 
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
16
 
are templates for supplementary fields that you might want to add:
17
 
 
18
 
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
19
 
Bug: <url in upstream bugtracker>
20
 
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
21
 
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
22
 
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
23
 
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
24
 
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
25
 
 
26
 
--- /dev/null
27
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
28
 
@@ -0,0 +1,86 @@
29
 
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
30
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
31
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
32
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
33
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
34
 
+msgid ""
35
 
+msgstr ""
36
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
37
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
38
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
39
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
40
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
41
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
42
 
+"Language: sr\n"
43
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
44
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
47
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
48
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
49
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
50
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
51
 
+"X-Environment: kde\n"
52
 
+
53
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
54
 
+msgctxt "Name"
55
 
+msgid "Task Scheduler"
56
 
+msgstr "Распоређивач задатака"
57
 
+
58
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
59
 
+msgctxt "Comment"
60
 
+msgid "Configure and schedule tasks"
61
 
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
62
 
+
63
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
64
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
65
 
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
66
 
+msgstr ""
67
 
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
68
 
+"задаци,распоређен"
69
 
+
70
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
71
 
+msgctxt "Name"
72
 
+msgid "KSystemLog"
73
 
+msgstr "К‑системски-дневник"
74
 
+
75
 
+# rewrite-msgid: /tool//
76
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
77
 
+msgctxt "Comment"
78
 
+msgid "System log viewer tool"
79
 
+msgstr "Приказивач системских дневника"
80
 
+
81
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
82
 
+msgctxt "GenericName"
83
 
+msgid "System Log Viewer"
84
 
+msgstr "Приказивач системског дневника"
85
 
+
86
 
+#: kuser/kuser.desktop:2
87
 
+msgctxt "Name"
88
 
+msgid "KUser"
89
 
+msgstr "К‑корисник"
90
 
+
91
 
+#: kuser/kuser.desktop:80
92
 
+msgctxt "GenericName"
93
 
+msgid "User Manager"
94
 
+msgstr "Менаџер корисника"
95
 
+
96
 
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
97
 
+msgctxt "Name"
98
 
+msgid "RPM Stats"
99
 
+msgstr "РПМ статистика"
100
 
+
101
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
102
 
+msgctxt "Name"
103
 
+msgid "Printer Configuration"
104
 
+msgstr "Подешавања штампача"
105
 
+
106
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
107
 
+msgctxt "Comment"
108
 
+msgid "Configure local and remote Printers"
109
 
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
110
 
+
111
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
112
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
113
 
+msgid "printer,printers,printing"
114
 
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
115
 
--- /dev/null
116
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
117
 
@@ -0,0 +1,652 @@
118
 
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
119
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
120
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
121
 
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
122
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
123
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
124
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
125
 
+msgid ""
126
 
+msgstr ""
127
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
128
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
129
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
130
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
131
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
132
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
133
 
+"Language: sr\n"
134
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
135
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
136
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
137
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
138
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
139
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
140
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
141
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
142
 
+"X-Environment: kde\n"
143
 
+
144
 
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
145
 
+msgctxt "Name"
146
 
+msgid "Account Wizard"
147
 
+msgstr "Чаробњак за налоге"
148
 
+
149
 
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
150
 
+msgctxt "Comment"
151
 
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
152
 
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
153
 
+
154
 
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
155
 
+msgctxt "Name"
156
 
+msgid "Calendar Search Agent"
157
 
+msgstr "Агент претраге календара"
158
 
+
159
 
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
160
 
+msgctxt "Name"
161
 
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
162
 
+msgstr "Агент отпремања позивница"
163
 
+
164
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
165
 
+msgctxt "Comment"
166
 
+msgid "KDE e-mail client"
167
 
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
168
 
+
169
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
170
 
+msgctxt "Name"
171
 
+msgid "KDE Mail"
172
 
+msgstr "КДЕ пошта"
173
 
+
174
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
175
 
+msgctxt "Name"
176
 
+msgid "E-mail successfully sent"
177
 
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
178
 
+
179
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
180
 
+msgctxt "Name"
181
 
+msgid "E-mail sending failed"
182
 
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
183
 
+
184
 
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
185
 
+msgctxt "Name"
186
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
187
 
+msgstr "Агент отпремања поште"
188
 
+
189
 
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
190
 
+msgctxt "Name"
191
 
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
192
 
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
193
 
+
194
 
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
195
 
+msgctxt "Name"
196
 
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
197
 
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
198
 
+
199
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
200
 
+msgctxt "Name"
201
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
202
 
+msgstr "Непомуков уводник календара"
203
 
+
204
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
205
 
+msgctxt "Name"
206
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
207
 
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
208
 
+
209
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
210
 
+msgctxt "Name"
211
 
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
212
 
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
213
 
+
214
 
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
215
 
+msgctxt "Name"
216
 
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
217
 
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
218
 
+
219
 
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
220
 
+msgctxt "Comment"
221
 
+msgid "New email notify"
222
 
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
223
 
+
224
 
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
225
 
+msgctxt "Name"
226
 
+msgid "New email notify"
227
 
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
228
 
+
229
 
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
230
 
+msgctxt "Name"
231
 
+msgid "New email arrived"
232
 
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
233
 
+
234
 
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
235
 
+msgctxt "Name"
236
 
+msgid "New Email Notifier"
237
 
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
238
 
+
239
 
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
240
 
+msgctxt "Comment"
241
 
+msgid "Notifications about newly received emails"
242
 
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
243
 
+
244
 
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
245
 
+msgctxt "Name"
246
 
+msgid "Strigi Feeder"
247
 
+msgstr "Стригијев уводник"
248
 
+
249
 
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
250
 
+msgctxt "Comment"
251
 
+msgid "Strigi-based fulltext search"
252
 
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
253
 
+
254
 
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
255
 
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
256
 
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
257
 
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
258
 
+msgctxt "Name"
259
 
+msgid "Personal Contacts"
260
 
+msgstr "Лични контакти"
261
 
+
262
 
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
263
 
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
264
 
+msgctxt "Name"
265
 
+msgid "Personal Calendar"
266
 
+msgstr "Лични календар"
267
 
+
268
 
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
269
 
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
270
 
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
271
 
+msgctxt "Name"
272
 
+msgid "Notes"
273
 
+msgstr "Белешке"
274
 
+
275
 
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
276
 
+msgctxt "Name"
277
 
+msgid "Akonadi Configuration"
278
 
+msgstr "Подешавање Аконадија"
279
 
+
280
 
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
281
 
+msgctxt "Comment"
282
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
283
 
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
284
 
+
285
 
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
286
 
+msgctxt "Name"
287
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
288
 
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
289
 
+
290
 
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
291
 
+msgctxt "Name"
292
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
293
 
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
294
 
+
295
 
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
296
 
+msgctxt "Name"
297
 
+msgid "Akonadi Address Books"
298
 
+msgstr "Адресари Аконадија"
299
 
+
300
 
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
301
 
+msgctxt "Comment"
302
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
303
 
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
304
 
+
305
 
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
306
 
+msgctxt "Name"
307
 
+msgid "Akonadi"
308
 
+msgstr "Аконади"
309
 
+
310
 
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
311
 
+msgctxt "Comment"
312
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
313
 
+msgstr ""
314
 
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
315
 
+
316
 
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
317
 
+msgctxt "Name"
318
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
319
 
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
320
 
+
321
 
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
322
 
+msgctxt "Comment"
323
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
324
 
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
325
 
+
326
 
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
327
 
+msgctxt "Name"
328
 
+msgid "Addressee Serializer"
329
 
+msgstr "Серијализатор адресаната"
330
 
+
331
 
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
332
 
+msgctxt "Comment"
333
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
334
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
335
 
+
336
 
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
337
 
+msgctxt "Name"
338
 
+msgid "Bookmark serializer"
339
 
+msgstr "Серијализатор обележивача"
340
 
+
341
 
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
342
 
+msgctxt "Comment"
343
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
344
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
345
 
+
346
 
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
347
 
+msgctxt "Name"
348
 
+msgid "Contact Group Serializer"
349
 
+msgstr "Серијализатор група контаката"
350
 
+
351
 
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
352
 
+msgctxt "Comment"
353
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
354
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
355
 
+
356
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
357
 
+msgctxt "Name"
358
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
359
 
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
360
 
+
361
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
362
 
+msgctxt "Comment"
363
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
364
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
365
 
+
366
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
367
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
368
 
+msgctxt "Name"
369
 
+msgid "Incidence Serializer"
370
 
+msgstr "Серијализатор случајева"
371
 
+
372
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
373
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
374
 
+msgctxt "Comment"
375
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
376
 
+msgstr ""
377
 
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
378
 
+
379
 
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
380
 
+msgctxt "Name"
381
 
+msgid "Mail Serializer"
382
 
+msgstr "Серијализатор поште"
383
 
+
384
 
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
385
 
+msgctxt "Comment"
386
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
387
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
388
 
+
389
 
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
390
 
+msgctxt "Name"
391
 
+msgid "Microblog Serializer"
392
 
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
393
 
+
394
 
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
395
 
+msgctxt "Comment"
396
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
397
 
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
398
 
+
399
 
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
400
 
+msgctxt "Name"
401
 
+msgid "AkoNotes"
402
 
+msgstr "Ако‑белешке"
403
 
+
404
 
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
405
 
+msgctxt "Comment"
406
 
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
407
 
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
408
 
+
409
 
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
410
 
+msgctxt "Name"
411
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
412
 
+msgstr "Рођендани и годишњице"
413
 
+
414
 
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
415
 
+msgctxt "Comment"
416
 
+msgid ""
417
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
418
 
+"address book as calendar events"
419
 
+msgstr ""
420
 
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
421
 
+"као календарским догађајима"
422
 
+
423
 
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
424
 
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
425
 
+msgctxt "Comment"
426
 
+msgid "The address book with personal contacts"
427
 
+msgstr "Адресар са личним контактима"
428
 
+
429
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
430
 
+msgctxt "Name"
431
 
+msgid "DAV Groupware resource provider"
432
 
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
433
 
+
434
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
435
 
+msgctxt "Name"
436
 
+msgid "DAV groupware resource"
437
 
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
438
 
+
439
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
440
 
+msgctxt "Comment"
441
 
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
442
 
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
443
 
+
444
 
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
445
 
+msgctxt "Name"
446
 
+msgid "Citadel"
447
 
+msgstr "Цитадела"
448
 
+
449
 
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
450
 
+msgctxt "Name"
451
 
+msgid "Davical"
452
 
+msgstr "ДАВикал"
453
 
+
454
 
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
455
 
+msgctxt "Name"
456
 
+msgid "eGroupware"
457
 
+msgstr "Е‑групвер"
458
 
+
459
 
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
460
 
+msgctxt "Name"
461
 
+msgid "OpenGroupware"
462
 
+msgstr "Опенгрупвер"
463
 
+
464
 
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
465
 
+msgctxt "Name"
466
 
+msgid "ownCloud"
467
 
+msgstr "Оунклауд"
468
 
+
469
 
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
470
 
+msgctxt "Name"
471
 
+msgid "Scalix"
472
 
+msgstr "Скejликс"
473
 
+
474
 
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
475
 
+msgctxt "Name"
476
 
+msgid "ScalableOGo"
477
 
+msgstr "Скејлабл‑ого"
478
 
+
479
 
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
480
 
+msgctxt "Name"
481
 
+msgid "Yahoo!"
482
 
+msgstr "Јаху"
483
 
+
484
 
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
485
 
+msgctxt "Name"
486
 
+msgid "Zarafa"
487
 
+msgstr "Зарафа"
488
 
+
489
 
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
490
 
+msgctxt "Name"
491
 
+msgid "Zimbra"
492
 
+msgstr "Зимбра"
493
 
+
494
 
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
495
 
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
496
 
+msgctxt "Name"
497
 
+msgid "ICal Calendar File"
498
 
+msgstr "И‑календарски фајл"
499
 
+
500
 
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
501
 
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
502
 
+msgctxt "Comment"
503
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
504
 
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
505
 
+
506
 
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
507
 
+msgctxt "Comment"
508
 
+msgid "Loads data from a notes file"
509
 
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
510
 
+
511
 
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
512
 
+msgctxt "Name"
513
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
514
 
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
515
 
+
516
 
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
517
 
+msgctxt "Comment"
518
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
519
 
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
520
 
+
521
 
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
522
 
+msgctxt "Name"
523
 
+msgid "Generic IMAP Email Server"
524
 
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
525
 
+
526
 
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
527
 
+msgctxt "Comment"
528
 
+msgid "Imap account"
529
 
+msgstr "ИМАП налог"
530
 
+
531
 
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
532
 
+msgctxt "Name"
533
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
534
 
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
535
 
+
536
 
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
537
 
+msgctxt "Comment"
538
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
539
 
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
540
 
+
541
 
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
542
 
+msgctxt "Name"
543
 
+msgid "KAlarm Directory"
544
 
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
545
 
+
546
 
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
547
 
+msgctxt "Comment"
548
 
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
549
 
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
550
 
+
551
 
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
552
 
+msgctxt "Name"
553
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
554
 
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
555
 
+
556
 
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
557
 
+msgctxt "Comment"
558
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
559
 
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
560
 
+
561
 
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
562
 
+msgctxt "Name"
563
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
564
 
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
565
 
+
566
 
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
567
 
+msgctxt "Comment"
568
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
569
 
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
570
 
+
571
 
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
572
 
+msgctxt "Name"
573
 
+msgid "KDE Accounts"
574
 
+msgstr "КДЕ налози"
575
 
+
576
 
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
577
 
+msgctxt "Comment"
578
 
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
579
 
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
580
 
+
581
 
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
582
 
+msgctxt "Name"
583
 
+msgid "Knut"
584
 
+msgstr "КНУТ"
585
 
+
586
 
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
587
 
+msgctxt "Comment"
588
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
589
 
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
590
 
+
591
 
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
592
 
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
593
 
+msgctxt "Name"
594
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
595
 
+msgstr "Колабов групверски сервер"
596
 
+
597
 
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
598
 
+msgctxt "Comment"
599
 
+msgid ""
600
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
601
 
+"need to be set up separately)."
602
 
+msgstr ""
603
 
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
604
 
+"налози се морају одвојено поставити)."
605
 
+
606
 
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
607
 
+msgctxt "Comment"
608
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
609
 
+msgstr "Колабов групверски сервер"
610
 
+
611
 
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
612
 
+msgctxt "Name"
613
 
+msgid "Local Bookmarks"
614
 
+msgstr "Локални обележивачи"
615
 
+
616
 
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
617
 
+msgctxt "Comment"
618
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
619
 
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
620
 
+
621
 
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
622
 
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
623
 
+msgctxt "Name"
624
 
+msgid "Maildir"
625
 
+msgstr "Мејлдир"
626
 
+
627
 
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
628
 
+msgctxt "Comment"
629
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
630
 
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
631
 
+
632
 
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
633
 
+msgctxt "Comment"
634
 
+msgid "Maildir account"
635
 
+msgstr "Мејлдир налог"
636
 
+
637
 
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
638
 
+msgctxt "Name"
639
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
640
 
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
641
 
+
642
 
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
643
 
+msgctxt "Comment"
644
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
645
 
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
646
 
+
647
 
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
648
 
+msgctxt "Name"
649
 
+msgid "Mbox"
650
 
+msgstr "Мбокс"
651
 
+
652
 
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
653
 
+msgctxt "Comment"
654
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
655
 
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
656
 
+
657
 
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
658
 
+msgctxt "Name"
659
 
+msgid "MailBox"
660
 
+msgstr "Мбокс"
661
 
+
662
 
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
663
 
+msgctxt "Comment"
664
 
+msgid "Mailbox account"
665
 
+msgstr "Мбокс налог"
666
 
+
667
 
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
668
 
+msgctxt "Name"
669
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
670
 
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
671
 
+
672
 
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
673
 
+msgctxt "Comment"
674
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
675
 
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
676
 
+
677
 
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
678
 
+msgctxt "Name"
679
 
+msgid "KMail Mail Folder"
680
 
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
681
 
+
682
 
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
683
 
+msgctxt "Comment"
684
 
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
685
 
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
686
 
+
687
 
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
688
 
+msgctxt "Name"
689
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
690
 
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
691
 
+
692
 
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
693
 
+msgctxt "Comment"
694
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
695
 
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
696
 
+
697
 
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
698
 
+msgctxt "Name"
699
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
700
 
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
701
 
+
702
 
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
703
 
+msgctxt "Comment"
704
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
705
 
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
706
 
+
707
 
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
708
 
+msgctxt "Name"
709
 
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
710
 
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
711
 
+
712
 
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
713
 
+msgctxt "Comment"
714
 
+msgid ""
715
 
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
716
 
+"groupware server."
717
 
+msgstr ""
718
 
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
719
 
+"групверског сервера"
720
 
+
721
 
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
722
 
+msgctxt "Name"
723
 
+msgid "POP3 E-Mail Server"
724
 
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
725
 
+
726
 
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
727
 
+msgctxt "Comment"
728
 
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
729
 
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
730
 
+
731
 
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
732
 
+msgctxt "Name"
733
 
+msgid "Pop3"
734
 
+msgstr "ПОП3"
735
 
+
736
 
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
737
 
+msgctxt "Comment"
738
 
+msgid "Pop3 account"
739
 
+msgstr "ПОП3 налог"
740
 
+
741
 
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
742
 
+msgctxt "Name"
743
 
+msgid "VCard Directory"
744
 
+msgstr "В‑кард фасцикла"
745
 
+
746
 
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
747
 
+msgctxt "Comment"
748
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
749
 
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
750
 
+
751
 
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
752
 
+msgctxt "Name"
753
 
+msgid "VCard File"
754
 
+msgstr "В‑кард фајл"
755
 
+
756
 
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
757
 
+msgctxt "Comment"
758
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
759
 
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
760
 
+
761
 
+#: tray/akonaditray.desktop:6
762
 
+msgctxt "Name"
763
 
+msgid "Akonaditray"
764
 
+msgstr "Аконадијева касета"
765
 
+
766
 
+#: tray/akonaditray.desktop:55
767
 
+msgctxt "GenericName"
768
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
769
 
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
770
 
--- /dev/null
771
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
772
 
@@ -0,0 +1,59 @@
773
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
774
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
775
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
776
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
777
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
778
 
+msgid ""
779
 
+msgstr ""
780
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
781
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
782
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
783
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
784
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
785
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
786
 
+"Language: sr\n"
787
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
788
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
789
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
790
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
791
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
792
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
793
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
794
 
+"X-Environment: kde\n"
795
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
796
 
+
797
 
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
798
 
+msgctxt "Name"
799
 
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
800
 
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
801
 
+
802
 
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
803
 
+msgctxt "Comment"
804
 
+msgid "Karamba Desktop Themes"
805
 
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
806
 
+
807
 
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
808
 
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
809
 
+msgctxt "Name"
810
 
+msgid "SuperKaramba"
811
 
+msgstr "Суперкарамба"
812
 
+
813
 
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
814
 
+msgctxt "Comment"
815
 
+msgid "Karamba Desktop Theme"
816
 
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
817
 
+
818
 
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
819
 
+msgctxt "Comment"
820
 
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
821
 
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
822
 
+
823
 
+#: src/superkaramba.desktop:70
824
 
+msgctxt "Comment"
825
 
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
826
 
+msgstr "Машина за лицкање површи."
827
 
+
828
 
+#: src/superkaramba.desktop:130
829
 
+msgctxt "GenericName"
830
 
+msgid "Desktop Widgets"
831
 
+msgstr "Виџети површи"
832
 
--- /dev/null
833
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
834
 
@@ -0,0 +1,53 @@
835
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
836
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
837
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
838
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
839
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
840
 
+msgid ""
841
 
+msgstr ""
842
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
843
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
844
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
845
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
846
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
847
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
848
 
+"Language: sr\n"
849
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
850
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
851
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
852
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
853
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
854
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
855
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
856
 
+"X-Environment: kde\n"
857
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
858
 
+
859
 
+#: kcmdf.desktop:15
860
 
+msgctxt "Name"
861
 
+msgid "Storage Devices"
862
 
+msgstr "Складишни уређаји"
863
 
+
864
 
+#: kcmdf.desktop:88
865
 
+msgctxt "Comment"
866
 
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
867
 
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
868
 
+
869
 
+#: kdf.desktop:2
870
 
+msgctxt "Name"
871
 
+msgid "KDiskFree"
872
 
+msgstr "К‑диск‑простор"
873
 
+
874
 
+#: kdf.desktop:74
875
 
+msgctxt "GenericName"
876
 
+msgid "View Disk Usage"
877
 
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
878
 
+
879
 
+#: kwikdisk.desktop:2
880
 
+msgctxt "Name"
881
 
+msgid "KwikDisk"
882
 
+msgstr "Квикдиск"
883
 
+
884
 
+#: kwikdisk.desktop:76
885
 
+msgctxt "GenericName"
886
 
+msgid "Removable Media Utility"
887
 
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
888
 
--- /dev/null
889
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
890
 
@@ -0,0 +1,54 @@
891
 
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
892
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
893
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
894
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
895
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
896
 
+msgid ""
897
 
+msgstr ""
898
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
899
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
900
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
901
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
902
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
903
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
904
 
+"Language: sr\n"
905
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
906
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
907
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
908
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
909
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
910
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
911
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
912
 
+"X-Environment: kde\n"
913
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
914
 
+
915
 
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
916
 
+msgctxt "Name"
917
 
+msgid "KDE Wallet"
918
 
+msgstr "К‑новчаник"
919
 
+
920
 
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
921
 
+msgctxt "Comment"
922
 
+msgid "KDE Wallet Configuration"
923
 
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
924
 
+
925
 
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
926
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
927
 
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
928
 
+msgstr ""
929
 
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
930
 
+
931
 
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
932
 
+msgctxt "Name"
933
 
+msgid "Wallet Management Tool"
934
 
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
935
 
+
936
 
+#: kwalletmanager.desktop:2
937
 
+msgctxt "Name"
938
 
+msgid "KWalletManager"
939
 
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
940
 
+
941
 
+#: kwalletmanager.desktop:58
942
 
+msgctxt "GenericName"
943
 
+msgid "Wallet Management Tool"
944
 
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
945
 
--- /dev/null
946
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
947
 
@@ -0,0 +1,33 @@
948
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
949
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
950
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
951
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
952
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
953
 
+msgid ""
954
 
+msgstr ""
955
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
956
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
957
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
958
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
959
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
960
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
961
 
+"Language: sr\n"
962
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
963
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
964
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
965
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
966
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
967
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
968
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
969
 
+"X-Environment: kde\n"
970
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
971
 
+
972
 
+#: KCharSelect.desktop:2
973
 
+msgctxt "GenericName"
974
 
+msgid "Character Selector"
975
 
+msgstr "Бирач знакова"
976
 
+
977
 
+#: KCharSelect.desktop:80
978
 
+msgctxt "Name"
979
 
+msgid "KCharSelect"
980
 
+msgstr "К‑бирач-знакова"
981
 
--- /dev/null
982
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
983
 
@@ -0,0 +1,53 @@
984
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
985
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
986
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
987
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
988
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
989
 
+msgid ""
990
 
+msgstr ""
991
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
992
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
993
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
994
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
995
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
996
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
997
 
+"Language: sr\n"
998
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
999
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1000
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1001
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1002
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1003
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1004
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1005
 
+"X-Environment: kde\n"
1006
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1007
 
+
1008
 
+#: encryptfile.desktop:9
1009
 
+msgctxt "Name"
1010
 
+msgid "Encrypt File"
1011
 
+msgstr "Шифруј фајл"
1012
 
+
1013
 
+#: encryptfolder.desktop:7
1014
 
+msgctxt "Name"
1015
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
1016
 
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
1017
 
+
1018
 
+#: kgpg.desktop:8
1019
 
+msgctxt "GenericName"
1020
 
+msgid "Encryption Tool"
1021
 
+msgstr "Алатка за шифровање"
1022
 
+
1023
 
+#: kgpg.desktop:75
1024
 
+msgctxt "Comment"
1025
 
+msgid "A GnuPG frontend"
1026
 
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
1027
 
+
1028
 
+#: kgpg.desktop:143
1029
 
+msgctxt "Name"
1030
 
+msgid "KGpg"
1031
 
+msgstr "КГПГ"
1032
 
+
1033
 
+#: viewdecrypted.desktop:8
1034
 
+msgctxt "Name"
1035
 
+msgid "View file decrypted"
1036
 
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
1037
 
--- /dev/null
1038
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
1039
 
@@ -0,0 +1,108 @@
1040
 
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
1041
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1042
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1043
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1044
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1045
 
+msgid ""
1046
 
+msgstr ""
1047
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
1048
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1049
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1050
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1051
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1052
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1053
 
+"Language: sr\n"
1054
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1055
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1056
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1057
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1058
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1059
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1060
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1061
 
+"X-Environment: kde\n"
1062
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1063
 
+
1064
 
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
1065
 
+msgctxt "Name"
1066
 
+msgid "Remote Control Data Engine"
1067
 
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
1068
 
+
1069
 
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
1070
 
+msgctxt "Comment"
1071
 
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
1072
 
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
1073
 
+
1074
 
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
1075
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1076
 
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
1077
 
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
1078
 
+
1079
 
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:46
1080
 
+msgctxt "Name"
1081
 
+msgid "Remote Controls"
1082
 
+msgstr "Даљински управљачи"
1083
 
+
1084
 
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:110
1085
 
+msgctxt "Comment"
1086
 
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
1087
 
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
1088
 
+
1089
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
1090
 
+msgctxt "Name"
1091
 
+msgid "K Remote Control Daemon"
1092
 
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
1093
 
+
1094
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
1095
 
+msgctxt "Comment"
1096
 
+msgid "KRemoteControl Daemon"
1097
 
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
1098
 
+
1099
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
1100
 
+msgctxt "Name"
1101
 
+msgid "KRemoteControl notification"
1102
 
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
1103
 
+
1104
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
1105
 
+msgctxt "Comment"
1106
 
+msgid "KRemoteControl global notification event"
1107
 
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
1108
 
+
1109
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
1110
 
+msgctxt "Name"
1111
 
+msgid "Mode switch event"
1112
 
+msgstr "Догађај промене режима"
1113
 
+
1114
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
1115
 
+msgctxt "Comment"
1116
 
+msgid "Mode has changed"
1117
 
+msgstr "Режим је промењен"
1118
 
+
1119
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
1120
 
+msgctxt "Name"
1121
 
+msgid "Application event"
1122
 
+msgstr "Догађај програма"
1123
 
+
1124
 
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
1125
 
+msgctxt "Comment"
1126
 
+msgid "KRemoteControl has started an application"
1127
 
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
1128
 
+
1129
 
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
1130
 
+msgctxt "Name"
1131
 
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
1132
 
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
1133
 
+
1134
 
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
1135
 
+msgctxt "Name"
1136
 
+msgid "Lirc"
1137
 
+msgstr "ЛИРЦ"
1138
 
+
1139
 
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
1140
 
+msgctxt "Comment"
1141
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
1142
 
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
1143
 
+
1144
 
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
1145
 
+msgctxt "Comment"
1146
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
1147
 
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
1148
 
--- /dev/null
1149
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
1150
 
@@ -0,0 +1,38 @@
1151
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1152
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1153
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1154
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1155
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1156
 
+msgid ""
1157
 
+msgstr ""
1158
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1159
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1160
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
1161
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1162
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1163
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1164
 
+"Language: sr\n"
1165
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1166
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1167
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1168
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1169
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1170
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1171
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1172
 
+"X-Environment: kde\n"
1173
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1174
 
+
1175
 
+#: floppy_format.desktop:4
1176
 
+msgctxt "Name"
1177
 
+msgid "Format"
1178
 
+msgstr "Форматирај"
1179
 
+
1180
 
+#: KFloppy.desktop:2
1181
 
+msgctxt "GenericName"
1182
 
+msgid "Floppy Formatter"
1183
 
+msgstr "Форматирање дискета"
1184
 
+
1185
 
+#: KFloppy.desktop:76
1186
 
+msgctxt "Name"
1187
 
+msgid "KFloppy"
1188
 
+msgstr "К‑флопи"
1189
 
--- /dev/null
1190
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
1191
 
@@ -0,0 +1,33 @@
1192
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1193
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1194
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1195
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1196
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1197
 
+msgid ""
1198
 
+msgstr ""
1199
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1200
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1201
 
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1202
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1203
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1204
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1205
 
+"Language: sr\n"
1206
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1207
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1208
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1209
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1210
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1211
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1212
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1213
 
+"X-Environment: kde\n"
1214
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1215
 
+
1216
 
+#: ktimer.desktop:2
1217
 
+msgctxt "GenericName"
1218
 
+msgid "Countdown Launcher"
1219
 
+msgstr "Покретач одбројавања"
1220
 
+
1221
 
+#: ktimer.desktop:67
1222
 
+msgctxt "Name"
1223
 
+msgid "KTimer"
1224
 
+msgstr "К‑одбројавач"
1225
 
--- /dev/null
1226
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
1227
 
@@ -0,0 +1,43 @@
1228
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1229
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1230
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1231
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1232
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1233
 
+msgid ""
1234
 
+msgstr ""
1235
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1236
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1237
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1238
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1239
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1240
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1241
 
+"Language: sr\n"
1242
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1243
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1244
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1245
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1246
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1247
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1248
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1249
 
+"X-Environment: kde\n"
1250
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1251
 
+
1252
 
+#: misc/filelight.desktop:3
1253
 
+msgctxt "Name"
1254
 
+msgid "Filelight"
1255
 
+msgstr "Фајлајт"
1256
 
+
1257
 
+#: misc/filelight.desktop:50
1258
 
+msgctxt "GenericName"
1259
 
+msgid "Disk Usage Statistics"
1260
 
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
1261
 
+
1262
 
+#: misc/filelight.desktop:100
1263
 
+msgctxt "Comment"
1264
 
+msgid "View disk usage information"
1265
 
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
1266
 
+
1267
 
+#: misc/filelightpart.desktop:3
1268
 
+msgctxt "Name"
1269
 
+msgid "Radial Map"
1270
 
+msgstr "Кружна мапа"
1271
 
--- /dev/null
1272
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
1273
 
@@ -0,0 +1,33 @@
1274
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1275
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1276
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1277
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1278
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1279
 
+msgid ""
1280
 
+msgstr ""
1281
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1282
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1283
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
1284
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1285
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1286
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1287
 
+"Language: sr\n"
1288
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1289
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1290
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1291
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1292
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1293
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1294
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1295
 
+"X-Environment: kde\n"
1296
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1297
 
+
1298
 
+#: kcalc.desktop:2
1299
 
+msgctxt "Name"
1300
 
+msgid "KCalc"
1301
 
+msgstr "К‑калк"
1302
 
+
1303
 
+#: kcalc.desktop:76
1304
 
+msgctxt "GenericName"
1305
 
+msgid "Scientific Calculator"
1306
 
+msgstr "Научни калкулатор"
1307
 
--- /dev/null
1308
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
1309
 
@@ -0,0 +1,33 @@
1310
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1311
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1312
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1313
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1314
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1315
 
+msgid ""
1316
 
+msgstr ""
1317
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1318
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1319
 
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1320
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1321
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1322
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1323
 
+"Language: sr\n"
1324
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1325
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1326
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1327
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1328
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1329
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1330
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1331
 
+"X-Environment: kde\n"
1332
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1333
 
+
1334
 
+#: sweeper.desktop:10
1335
 
+msgctxt "Name"
1336
 
+msgid "Sweeper"
1337
 
+msgstr "Чистач"
1338
 
+
1339
 
+#: sweeper.desktop:70
1340
 
+msgctxt "GenericName"
1341
 
+msgid "System Cleaner"
1342
 
+msgstr "Чистач система"
1343
 
--- /dev/null
1344
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
1345
 
@@ -0,0 +1,56 @@
1346
 
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
1347
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
1348
 
+msgid ""
1349
 
+msgstr ""
1350
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
1351
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1352
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1353
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1354
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1355
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1356
 
+"Language: sr\n"
1357
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1358
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1359
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1360
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1361
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1362
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1363
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1364
 
+"X-Environment: kde\n"
1365
 
+
1366
 
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
1367
 
+msgctxt "Name"
1368
 
+msgid "Secret Service Handling Tool"
1369
 
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
1370
 
+
1371
 
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:32
1372
 
+msgctxt "Comment"
1373
 
+msgid "Secret Service Handling Tool"
1374
 
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
1375
 
+
1376
 
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
1377
 
+msgctxt "Name"
1378
 
+msgid "Secret Service Server"
1379
 
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
1380
 
+
1381
 
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:37
1382
 
+msgctxt "Comment"
1383
 
+msgid "Secret Service Server"
1384
 
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
1385
 
+
1386
 
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
1387
 
+msgctxt "Name"
1388
 
+msgid "KDE Secret Sync"
1389
 
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
1390
 
+
1391
 
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:41
1392
 
+msgctxt "Comment"
1393
 
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
1394
 
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
1395
 
+
1396
 
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:68
1397
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1398
 
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
1399
 
+msgstr ""
1400
 
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
1401
 
+"лозинка,тајно"
1402
 
--- /dev/null
1403
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
1404
 
@@ -0,0 +1,192 @@
1405
 
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
1406
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
1407
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1408
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1409
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1410
 
+msgid ""
1411
 
+msgstr ""
1412
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
1413
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1414
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
1415
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
1416
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1417
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1418
 
+"Language: sr\n"
1419
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1420
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1421
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1422
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1423
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1424
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1425
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1426
 
+"X-Environment: kde\n"
1427
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1428
 
+
1429
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
1430
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
1431
 
+msgid "Compress"
1432
 
+msgstr "Компресуј"
1433
 
+
1434
 
+# >> @action:inmenu Compress...
1435
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
1436
 
+msgctxt "Name"
1437
 
+msgid "Here"
1438
 
+msgstr "овде"
1439
 
+
1440
 
+# >> @action:inmenu Compress...
1441
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
1442
 
+msgctxt "Name"
1443
 
+msgid "As ZIP Archive"
1444
 
+msgstr "као ЗИП архиву"
1445
 
+
1446
 
+# >> @action:inmenu Compress...
1447
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
1448
 
+msgctxt "Name"
1449
 
+msgid "As RAR Archive"
1450
 
+msgstr "као РАР архиву"
1451
 
+
1452
 
+# >> @action:inmenu Compress...
1453
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
1454
 
+msgctxt "Name"
1455
 
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
1456
 
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
1457
 
+
1458
 
+# >> @action:inmenu Compress...
1459
 
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
1460
 
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
1461
 
+msgctxt "Name"
1462
 
+msgid "Compress To..."
1463
 
+msgstr "другде..."
1464
 
+
1465
 
+#: app/ark.desktop.cmake:3
1466
 
+msgctxt "GenericName"
1467
 
+msgid "Archiving Tool"
1468
 
+msgstr "Алатка за архивирање"
1469
 
+
1470
 
+#: app/ark.desktop.cmake:76
1471
 
+msgctxt "Name"
1472
 
+msgid "Ark"
1473
 
+msgstr "Арк"
1474
 
+
1475
 
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
1476
 
+msgctxt "Name"
1477
 
+msgid "Ark Extract Here"
1478
 
+msgstr "Распакуј Арком овде"
1479
 
+
1480
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
1481
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
1482
 
+msgid "Extract"
1483
 
+msgstr "Распакуј"
1484
 
+
1485
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
1486
 
+msgctxt "Name"
1487
 
+msgid "Extract Archive Here"
1488
 
+msgstr "Распакуј архиву овде"
1489
 
+
1490
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
1491
 
+msgctxt "Name"
1492
 
+msgid "Extract Archive To..."
1493
 
+msgstr "Распакуј архиву у..."
1494
 
+
1495
 
+# Кратко, радња у менију.
1496
 
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
1497
 
+msgctxt "Name"
1498
 
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
1499
 
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
1500
 
+
1501
 
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
1502
 
+msgctxt "Comment"
1503
 
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
1504
 
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
1505
 
+
1506
 
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
1507
 
+msgctxt "Name"
1508
 
+msgid "Archiver"
1509
 
+msgstr "Архивар"
1510
 
+
1511
 
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
1512
 
+msgctxt "Comment"
1513
 
+msgid "Archive Handling Tool"
1514
 
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
1515
 
+
1516
 
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
1517
 
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
1518
 
+msgctxt "Name"
1519
 
+msgid "7zip archive plugin"
1520
 
+msgstr "Прикључак 7з архива"
1521
 
+
1522
 
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
1523
 
+msgctxt "Name"
1524
 
+msgid "lha archive plugin"
1525
 
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
1526
 
+
1527
 
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
1528
 
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
1529
 
+msgctxt "Name"
1530
 
+msgid "TODO archive plugin"
1531
 
+msgstr "Прикључак TODO архива"
1532
 
+
1533
 
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
1534
 
+msgctxt "Name"
1535
 
+msgid "RAR archive plugin"
1536
 
+msgstr "Прикључак РАР архива"
1537
 
+
1538
 
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
1539
 
+msgctxt "Name"
1540
 
+msgid "ZIP archive plugin"
1541
 
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
1542
 
+
1543
 
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
1544
 
+msgctxt "Name"
1545
 
+msgid "kerfuffle_karchive"
1546
 
+msgstr "kerfuffle_karchive"
1547
 
+
1548
 
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
1549
 
+msgctxt "Comment"
1550
 
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
1551
 
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
1552
 
+
1553
 
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
1554
 
+msgctxt "Name"
1555
 
+msgid "kerfuffle_libarchive"
1556
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
1557
 
+
1558
 
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
1559
 
+msgctxt "Comment"
1560
 
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
1561
 
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
1562
 
+
1563
 
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
1564
 
+msgctxt "Name"
1565
 
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
1566
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
1567
 
+
1568
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
1569
 
+msgctxt "Name"
1570
 
+msgid "kerfuffle_libbz2"
1571
 
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
1572
 
+
1573
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
1574
 
+msgctxt "Comment"
1575
 
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
1576
 
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
1577
 
+
1578
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
1579
 
+msgctxt "Name"
1580
 
+msgid "kerfuffle_libgz"
1581
 
+msgstr "kerfuffle_libgz"
1582
 
+
1583
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
1584
 
+msgctxt "Comment"
1585
 
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
1586
 
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
1587
 
+
1588
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
1589
 
+msgctxt "Name"
1590
 
+msgid "kerfuffle_libxz"
1591
 
+msgstr "kerfuffle_libxz"
1592
 
+
1593
 
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
1594
 
+msgctxt "Comment"
1595
 
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
1596
 
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
1597
 
--- /dev/null
1598
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
1599
 
@@ -0,0 +1,78 @@
1600
 
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
1601
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
1602
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1603
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
1604
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1605
 
+msgid ""
1606
 
+msgstr ""
1607
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
1608
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1609
 
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
1610
 
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
1611
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1612
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1613
 
+"Language: sr\n"
1614
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1615
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1617
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1618
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1619
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1620
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1621
 
+"X-Environment: kde\n"
1622
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1623
 
+
1624
 
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
1625
 
+msgctxt "Name"
1626
 
+msgid "Printer Applet"
1627
 
+msgstr "Аплет штампача"
1628
 
+
1629
 
+#: printer-applet.desktop:58
1630
 
+msgctxt "Comment"
1631
 
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
1632
 
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
1633
 
+
1634
 
+#: printer-applet.notifyrc:59
1635
 
+msgctxt "Comment"
1636
 
+msgid "Printer Applet"
1637
 
+msgstr "Аплет штампача"
1638
 
+
1639
 
+#: printer-applet.notifyrc:115
1640
 
+msgctxt "Name"
1641
 
+msgid "New Printer"
1642
 
+msgstr "Нови штампач"
1643
 
+
1644
 
+#: printer-applet.notifyrc:169
1645
 
+msgctxt "Comment"
1646
 
+msgid "Configuring New Printer"
1647
 
+msgstr "Подешавање новог штампача"
1648
 
+
1649
 
+#: printer-applet.notifyrc:226
1650
 
+msgctxt "Name"
1651
 
+msgid "Printer Added"
1652
 
+msgstr "Штампач додат"
1653
 
+
1654
 
+#: printer-applet.notifyrc:281
1655
 
+msgctxt "Comment"
1656
 
+msgid "Printer Added"
1657
 
+msgstr "Штампач додат"
1658
 
+
1659
 
+#: printer-applet.notifyrc:339
1660
 
+msgctxt "Name"
1661
 
+msgid "Missing Printer Driver"
1662
 
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
1663
 
+
1664
 
+#: printer-applet.notifyrc:394
1665
 
+msgctxt "Comment"
1666
 
+msgid "Missing Printer Driver"
1667
 
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
1668
 
+
1669
 
+#: printer-applet.notifyrc:452
1670
 
+msgctxt "Name"
1671
 
+msgid "Other"
1672
 
+msgstr "Друго"
1673
 
+
1674
 
+#: printer-applet.notifyrc:507
1675
 
+msgctxt "Comment"
1676
 
+msgid "Other"
1677
 
+msgstr "Друго"
1678
 
--- /dev/null
1679
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
1680
 
@@ -0,0 +1,268 @@
1681
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
1682
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
1683
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1684
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
1685
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1686
 
+msgid ""
1687
 
+msgstr ""
1688
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
1689
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1690
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
1691
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
1692
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1693
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1694
 
+"Language: sr\n"
1695
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1696
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1697
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1698
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1699
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1700
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1701
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1702
 
+"X-Environment: kde\n"
1703
 
+
1704
 
+#: core/okularGenerator.desktop:4
1705
 
+msgctxt "Comment"
1706
 
+msgid "File format backend for Okular"
1707
 
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
1708
 
+
1709
 
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
1710
 
+msgctxt "Description"
1711
 
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
1712
 
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
1713
 
+
1714
 
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
1715
 
+msgctxt "Name"
1716
 
+msgid "chmlib"
1717
 
+msgstr "винхелп"
1718
 
+
1719
 
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
1720
 
+msgctxt "Comment"
1721
 
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
1722
 
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
1723
 
+
1724
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
1725
 
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
1726
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
1727
 
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
1728
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
1729
 
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
1730
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
1731
 
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
1732
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
1733
 
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
1734
 
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
1735
 
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
1736
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
1737
 
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
1738
 
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
1739
 
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
1740
 
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
1741
 
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
1742
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
1743
 
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
1744
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
1745
 
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
1746
 
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
1747
 
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
1748
 
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
1749
 
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
1750
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
1751
 
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
1752
 
+#: shell/okular.desktop:3
1753
 
+msgctxt "Name"
1754
 
+msgid "Okular"
1755
 
+msgstr "Окулар"
1756
 
+
1757
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
1758
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
1759
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
1760
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
1761
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
1762
 
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
1763
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
1764
 
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
1765
 
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
1766
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
1767
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
1768
 
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
1769
 
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
1770
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
1771
 
+msgctxt "GenericName"
1772
 
+msgid "Document Viewer"
1773
 
+msgstr "Приказивач докумената"
1774
 
+
1775
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
1776
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1777
 
+msgid "chm"
1778
 
+msgstr "chm,ЦХМ"
1779
 
+
1780
 
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
1781
 
+msgctxt "Name"
1782
 
+msgid "Comic Book"
1783
 
+msgstr "комикбук"
1784
 
+
1785
 
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
1786
 
+msgctxt "Comment"
1787
 
+msgid "Comic book backend for Okular"
1788
 
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
1789
 
+
1790
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
1791
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1792
 
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
1793
 
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
1794
 
+
1795
 
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
1796
 
+msgctxt "Name"
1797
 
+msgid "djvu"
1798
 
+msgstr "ДјВу"
1799
 
+
1800
 
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
1801
 
+msgctxt "Comment"
1802
 
+msgid "DjVu backend for Okular"
1803
 
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
1804
 
+
1805
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
1806
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1807
 
+msgid "djvu"
1808
 
+msgstr "djvu,ДјВу"
1809
 
+
1810
 
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
1811
 
+msgctxt "Name"
1812
 
+msgid "dvi"
1813
 
+msgstr "ДВИ"
1814
 
+
1815
 
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
1816
 
+msgctxt "Comment"
1817
 
+msgid "DVI backend for Okular"
1818
 
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
1819
 
+
1820
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
1821
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1822
 
+msgid "dvi"
1823
 
+msgstr "dvi,ДВИ"
1824
 
+
1825
 
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
1826
 
+msgctxt "Name"
1827
 
+msgid "EPub document"
1828
 
+msgstr "ЕПУБ"
1829
 
+
1830
 
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
1831
 
+msgctxt "Comment"
1832
 
+msgid "EPub backend for Okular"
1833
 
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
1834
 
+
1835
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
1836
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1837
 
+msgid "epub, e-book"
1838
 
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
1839
 
+
1840
 
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
1841
 
+msgctxt "Name"
1842
 
+msgid "Fax documents"
1843
 
+msgstr "Факсови"
1844
 
+
1845
 
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
1846
 
+msgctxt "Comment"
1847
 
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
1848
 
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
1849
 
+
1850
 
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
1851
 
+msgctxt "Name"
1852
 
+msgid "FictionBook document"
1853
 
+msgstr "фикшнбук"
1854
 
+
1855
 
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
1856
 
+msgctxt "Comment"
1857
 
+msgid "FictionBook backend for Okular"
1858
 
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
1859
 
+
1860
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
1861
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1862
 
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
1863
 
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
1864
 
+
1865
 
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
1866
 
+msgctxt "Name"
1867
 
+msgid "KDE Image libraries"
1868
 
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
1869
 
+
1870
 
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
1871
 
+msgctxt "Comment"
1872
 
+msgid "Image backend for Okular"
1873
 
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
1874
 
+
1875
 
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
1876
 
+msgctxt "Name"
1877
 
+msgid "OpenDocument format"
1878
 
+msgstr "ОДФ"
1879
 
+
1880
 
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
1881
 
+msgctxt "Comment"
1882
 
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
1883
 
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
1884
 
+
1885
 
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
1886
 
+msgctxt "Name"
1887
 
+msgid "Plucker document"
1888
 
+msgstr "Плакер"
1889
 
+
1890
 
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
1891
 
+msgctxt "Comment"
1892
 
+msgid "Plucker backend for Okular"
1893
 
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
1894
 
+
1895
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
1896
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1897
 
+msgid "plucker"
1898
 
+msgstr "plucker,Плакер"
1899
 
+
1900
 
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
1901
 
+msgctxt "Name"
1902
 
+msgid "Poppler"
1903
 
+msgstr "Поплер"
1904
 
+
1905
 
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
1906
 
+msgctxt "Comment"
1907
 
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
1908
 
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
1909
 
+
1910
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
1911
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1912
 
+msgid "PDF, Portable Document Format"
1913
 
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
1914
 
+
1915
 
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
1916
 
+msgctxt "Name"
1917
 
+msgid "Ghostscript"
1918
 
+msgstr "Гостскрипт"
1919
 
+
1920
 
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
1921
 
+msgctxt "Comment"
1922
 
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
1923
 
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
1924
 
+
1925
 
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
1926
 
+msgctxt "Name"
1927
 
+msgid "Okular TIFF Library"
1928
 
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
1929
 
+
1930
 
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
1931
 
+msgctxt "Comment"
1932
 
+msgid "TIFF backend for Okular"
1933
 
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
1934
 
+
1935
 
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
1936
 
+msgctxt "Name"
1937
 
+msgid "Okular XPS Plugin"
1938
 
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
1939
 
+
1940
 
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
1941
 
+msgctxt "Comment"
1942
 
+msgid "XPS backend for Okular"
1943
 
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
1944
 
+
1945
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
1946
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1947
 
+msgid "XPS"
1948
 
+msgstr "XPS,ИксПС"
1949
 
--- /dev/null
1950
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
1951
 
@@ -0,0 +1,32 @@
1952
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
1953
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
1954
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1955
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
1956
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1957
 
+msgid ""
1958
 
+msgstr ""
1959
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
1960
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1961
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
1962
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
1963
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1964
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
1965
 
+"Language: sr\n"
1966
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1967
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1968
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1969
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
1970
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1971
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1972
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
1973
 
+"X-Environment: kde\n"
1974
 
+
1975
 
+#: ksnapshot.desktop:2
1976
 
+msgctxt "GenericName"
1977
 
+msgid "Screen Capture Program"
1978
 
+msgstr "Програм за снимање екрана"
1979
 
+
1980
 
+#: ksnapshot.desktop:75
1981
 
+msgctxt "Name"
1982
 
+msgid "KSnapshot"
1983
 
+msgstr "К‑снимак"
1984
 
--- /dev/null
1985
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
1986
 
@@ -0,0 +1,27 @@
1987
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
1988
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
1989
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
1990
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
1991
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
1992
 
+msgid ""
1993
 
+msgstr ""
1994
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
1995
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1996
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
1997
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
1998
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
1999
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2000
 
+"Language: sr\n"
2001
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2002
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2003
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2004
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2005
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2006
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2007
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2008
 
+"X-Environment: kde\n"
2009
 
+
2010
 
+#: ksane_scan_service.desktop:3
2011
 
+msgctxt "Name"
2012
 
+msgid "KDE Scan Service"
2013
 
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
2014
 
--- /dev/null
2015
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
2016
 
@@ -0,0 +1,27 @@
2017
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2018
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2019
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2020
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2021
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2022
 
+msgid ""
2023
 
+msgstr ""
2024
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2025
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2026
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
2027
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2028
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2029
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2030
 
+"Language: sr\n"
2031
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2032
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2033
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2034
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2035
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2036
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2037
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2038
 
+"X-Environment: kde\n"
2039
 
+
2040
 
+#: svgpart.desktop:3
2041
 
+msgctxt "Name"
2042
 
+msgid "Svg Part"
2043
 
+msgstr "СВГ део"
2044
 
--- /dev/null
2045
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
2046
 
@@ -0,0 +1,32 @@
2047
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
2048
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2049
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2050
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2051
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2052
 
+msgid ""
2053
 
+msgstr ""
2054
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
2055
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2056
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
2057
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2058
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2059
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2060
 
+"Language: sr\n"
2061
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2062
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2063
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2064
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2065
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2066
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2067
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2068
 
+"X-Environment: kde\n"
2069
 
+
2070
 
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
2071
 
+msgctxt "Name"
2072
 
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
2073
 
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
2074
 
+
2075
 
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
2076
 
+msgctxt "Name"
2077
 
+msgid "RAW Photo Camera Files"
2078
 
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
2079
 
--- /dev/null
2080
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
2081
 
@@ -0,0 +1,53 @@
2082
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2083
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2084
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2085
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2086
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2087
 
+msgid ""
2088
 
+msgstr ""
2089
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2090
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2091
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
2092
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2093
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2094
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2095
 
+"Language: sr\n"
2096
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2097
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2098
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2099
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2100
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2101
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2102
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2103
 
+"X-Environment: kde\n"
2104
 
+
2105
 
+#: app/gwenview.desktop:2
2106
 
+msgctxt "Name"
2107
 
+msgid "Gwenview"
2108
 
+msgstr "Гвенвју"
2109
 
+
2110
 
+#: app/gwenview.desktop:64
2111
 
+msgctxt "GenericName"
2112
 
+msgid "Image Viewer"
2113
 
+msgstr "Приказивач слика"
2114
 
+
2115
 
+#: app/gwenview.desktop:137
2116
 
+msgctxt "Comment"
2117
 
+msgid "A simple image viewer"
2118
 
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
2119
 
+
2120
 
+#: app/slideshow.desktop:7
2121
 
+msgctxt "Name"
2122
 
+msgid "Start a Slideshow"
2123
 
+msgstr "Покрени слајдшоу"
2124
 
+
2125
 
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
2126
 
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
2127
 
+msgctxt "Name"
2128
 
+msgid "Download Photos with Gwenview"
2129
 
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
2130
 
+
2131
 
+#: part/gvpart.desktop:3
2132
 
+msgctxt "Name"
2133
 
+msgid "Gwenview Image Viewer"
2134
 
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
2135
 
--- /dev/null
2136
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
2137
 
@@ -0,0 +1,32 @@
2138
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2139
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2140
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2141
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2142
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2143
 
+msgid ""
2144
 
+msgstr ""
2145
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2146
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2147
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
2148
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2149
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2150
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2151
 
+"Language: sr\n"
2152
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2153
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2154
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2155
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2156
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2157
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2158
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2159
 
+"X-Environment: kde\n"
2160
 
+
2161
 
+#: kolourpaint.desktop:3
2162
 
+msgctxt "Name"
2163
 
+msgid "KolourPaint"
2164
 
+msgstr "Колор-сликање"
2165
 
+
2166
 
+#: kolourpaint.desktop:75
2167
 
+msgctxt "GenericName"
2168
 
+msgid "Paint Program"
2169
 
+msgstr "Програм за сликање"
2170
 
--- /dev/null
2171
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
2172
 
@@ -0,0 +1,49 @@
2173
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
2174
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
2175
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2176
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2177
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2178
 
+msgid ""
2179
 
+msgstr ""
2180
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
2181
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2182
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
2183
 
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
2184
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2185
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2186
 
+"Language: sr\n"
2187
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2188
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2189
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2190
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2191
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2192
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2193
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2194
 
+"X-Environment: kde\n"
2195
 
+
2196
 
+#: kruler.desktop:2
2197
 
+msgctxt "GenericName"
2198
 
+msgid "Screen Ruler"
2199
 
+msgstr "Екрански лењир"
2200
 
+
2201
 
+#: kruler.desktop:73
2202
 
+msgctxt "Name"
2203
 
+msgid "KRuler"
2204
 
+msgstr "К‑лењир"
2205
 
+
2206
 
+#: kruler.notifyrc:3
2207
 
+msgctxt "Comment"
2208
 
+msgid "On-Screen Ruler"
2209
 
+msgstr "Екрански лењир"
2210
 
+
2211
 
+# skip-rule: t-cursor
2212
 
+#: kruler.notifyrc:53
2213
 
+msgctxt "Name"
2214
 
+msgid "Moved by Cursor Keys"
2215
 
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
2216
 
+
2217
 
+# skip-rule: t-cursor
2218
 
+#: kruler.notifyrc:118
2219
 
+msgctxt "Comment"
2220
 
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
2221
 
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
2222
 
--- /dev/null
2223
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
2224
 
@@ -0,0 +1,32 @@
2225
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2226
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2227
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2228
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2229
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2230
 
+msgid ""
2231
 
+msgstr ""
2232
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2233
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2234
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2235
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2236
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2237
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2238
 
+"Language: sr\n"
2239
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2240
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2241
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2242
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2243
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2244
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2245
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2246
 
+"X-Environment: kde\n"
2247
 
+
2248
 
+#: kipiplugin.desktop:5
2249
 
+msgctxt "Name"
2250
 
+msgid "KIPIPlugin"
2251
 
+msgstr "КИПИ прикључак"
2252
 
+
2253
 
+#: kipiplugin.desktop:60
2254
 
+msgctxt "Comment"
2255
 
+msgid "A KIPI Plugin"
2256
 
+msgstr "КИПИ прикључак"
2257
 
--- /dev/null
2258
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
2259
 
@@ -0,0 +1,52 @@
2260
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
2261
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2262
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2263
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2264
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2265
 
+msgid ""
2266
 
+msgstr ""
2267
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
2268
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2269
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2270
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2271
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2272
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2273
 
+"Language: sr\n"
2274
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2275
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2276
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2277
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2278
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2279
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2280
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2281
 
+"X-Environment: kde\n"
2282
 
+
2283
 
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
2284
 
+msgctxt "Name"
2285
 
+msgid "Mobipocket document"
2286
 
+msgstr "Мобипокет"
2287
 
+
2288
 
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
2289
 
+msgctxt "Comment"
2290
 
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
2291
 
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
2292
 
+
2293
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
2294
 
+msgctxt "Name"
2295
 
+msgid "Okular"
2296
 
+msgstr "Окулар"
2297
 
+
2298
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
2299
 
+msgctxt "GenericName"
2300
 
+msgid "Document Viewer"
2301
 
+msgstr "Приказивач докумената"
2302
 
+
2303
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
2304
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2305
 
+msgid "mobipocket"
2306
 
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
2307
 
+
2308
 
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
2309
 
+msgctxt "Name"
2310
 
+msgid "Mobipocket Files"
2311
 
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
2312
 
--- /dev/null
2313
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
2314
 
@@ -0,0 +1,44 @@
2315
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
2316
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2317
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2318
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2319
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2320
 
+msgid ""
2321
 
+msgstr ""
2322
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
2323
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2324
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
2325
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2326
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2327
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2328
 
+"Language: sr\n"
2329
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2330
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2331
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2332
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2333
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2334
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2335
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2336
 
+"X-Environment: kde\n"
2337
 
+
2338
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
2339
 
+msgctxt "Comment"
2340
 
+msgid "Configure Kamera"
2341
 
+msgstr "Подешавање Камере"
2342
 
+
2343
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
2344
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2345
 
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
2346
 
+msgstr ""
2347
 
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
2348
 
+"камера,камера"
2349
 
+
2350
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
2351
 
+msgctxt "Name"
2352
 
+msgid "Digital Camera"
2353
 
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
2354
 
+
2355
 
+#: solid_camera.desktop:9
2356
 
+msgctxt "Name"
2357
 
+msgid "Open with File Manager"
2358
 
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
2359
 
--- /dev/null
2360
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
2361
 
@@ -0,0 +1,57 @@
2362
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
2363
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2364
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2365
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2366
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2367
 
+msgid ""
2368
 
+msgstr ""
2369
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
2370
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2371
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
2372
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2373
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2374
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2375
 
+"Language: sr\n"
2376
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2377
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2378
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2379
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2380
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2381
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2382
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2383
 
+"X-Environment: kde\n"
2384
 
+
2385
 
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
2386
 
+msgctxt "Name"
2387
 
+msgid "DirectDraw Surface Info"
2388
 
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
2389
 
+
2390
 
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
2391
 
+msgctxt "Name"
2392
 
+msgid "EXR Info"
2393
 
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
2394
 
+
2395
 
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
2396
 
+msgctxt "Name"
2397
 
+msgid "PNM Info"
2398
 
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
2399
 
+
2400
 
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
2401
 
+msgctxt "Name"
2402
 
+msgid "RAW Camera Files"
2403
 
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
2404
 
+
2405
 
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
2406
 
+msgctxt "Name"
2407
 
+msgid "SGI Image (RGB)"
2408
 
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
2409
 
+
2410
 
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
2411
 
+msgctxt "Name"
2412
 
+msgid "TIFF File Meta Info"
2413
 
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
2414
 
+
2415
 
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
2416
 
+msgctxt "Name"
2417
 
+msgid "XML Paper Specification Info"
2418
 
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
2419
 
--- /dev/null
2420
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
2421
 
@@ -0,0 +1,32 @@
2422
 
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
2423
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
2424
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2425
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2426
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2427
 
+msgid ""
2428
 
+msgstr ""
2429
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
2430
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2431
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
2432
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
2433
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2434
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2435
 
+"Language: sr\n"
2436
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2437
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2438
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2439
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2440
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2441
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2442
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2443
 
+"X-Environment: kde\n"
2444
 
+
2445
 
+#: kcolorchooser.desktop:7
2446
 
+msgctxt "GenericName"
2447
 
+msgid "Color Chooser"
2448
 
+msgstr "Бирач боја"
2449
 
+
2450
 
+#: kcolorchooser.desktop:82
2451
 
+msgctxt "Name"
2452
 
+msgid "KColorChooser"
2453
 
+msgstr "К‑бирач‑боја"
2454
 
--- /dev/null
2455
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
2456
 
@@ -0,0 +1,37 @@
2457
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
2458
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
2459
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2460
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
2461
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2462
 
+msgid ""
2463
 
+msgstr ""
2464
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
2465
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2466
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
2467
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2468
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2469
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2470
 
+"Language: sr\n"
2471
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2472
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2473
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2474
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2475
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2476
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2477
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2478
 
+"X-Environment: kde\n"
2479
 
+
2480
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
2481
 
+msgctxt "Comment"
2482
 
+msgid "A monitor calibration tool"
2483
 
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
2484
 
+
2485
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
2486
 
+msgctxt "Name"
2487
 
+msgid "Gamma"
2488
 
+msgstr "Гама"
2489
 
+
2490
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
2491
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2492
 
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
2493
 
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
2494
 
--- /dev/null
2495
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
2496
 
@@ -0,0 +1,99 @@
2497
 
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
2498
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
2499
 
+msgid ""
2500
 
+msgstr ""
2501
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
2502
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2503
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
2504
 
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
2505
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2506
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2507
 
+"Language: sr\n"
2508
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2509
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2510
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2511
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2512
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2513
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2514
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2515
 
+"X-Environment: kde\n"
2516
 
+
2517
 
+#: Air/metadata.desktop:2
2518
 
+msgctxt "Name"
2519
 
+msgid "Air"
2520
 
+msgstr "Ваздух"
2521
 
+
2522
 
+#: Ariya/metadata.desktop:2
2523
 
+msgctxt "Name"
2524
 
+msgid "Ariya"
2525
 
+msgstr "Арија"
2526
 
+
2527
 
+#: Autumn/metadata.desktop:2
2528
 
+msgctxt "Name"
2529
 
+msgid "Autumn"
2530
 
+msgstr "Јесен"
2531
 
+
2532
 
+# well-spelled: Азул
2533
 
+#: Azul/metadata.desktop:2
2534
 
+msgctxt "Name"
2535
 
+msgid "Azul"
2536
 
+msgstr "Азул"
2537
 
+
2538
 
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
2539
 
+msgctxt "Name"
2540
 
+msgid "Blue Wood"
2541
 
+msgstr "Плаво дрво"
2542
 
+
2543
 
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
2544
 
+msgctxt "Name"
2545
 
+msgid "Castilla Sky"
2546
 
+msgstr "Кастиљанско небо"
2547
 
+
2548
 
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
2549
 
+msgctxt "Name"
2550
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
2551
 
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
2552
 
+
2553
 
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
2554
 
+msgctxt "Name"
2555
 
+msgid "Flying Field"
2556
 
+msgstr "Летеће поље"
2557
 
+
2558
 
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
2559
 
+msgctxt "Name"
2560
 
+msgid "Fog on the West Lake"
2561
 
+msgstr "Магла на Западном језеру"
2562
 
+
2563
 
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
2564
 
+msgctxt "Name"
2565
 
+msgid "Fresh Morning"
2566
 
+msgstr "Јутарња свежина"
2567
 
+
2568
 
+#: Grass/metadata.desktop:2
2569
 
+msgctxt "Name"
2570
 
+msgid "Grass"
2571
 
+msgstr "Трава"
2572
 
+
2573
 
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
2574
 
+# well-spelled: Ханами
2575
 
+#: Hanami/metadata.desktop:2
2576
 
+msgctxt "Name"
2577
 
+msgid "Hanami"
2578
 
+msgstr "Ханами"
2579
 
+
2580
 
+# well-spelled: Хорос
2581
 
+#: Horos/metadata.desktop:2
2582
 
+msgctxt "Name"
2583
 
+msgid "Horos"
2584
 
+msgstr "Хорос"
2585
 
+
2586
 
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
2587
 
+msgctxt "Name"
2588
 
+msgid "Media Life"
2589
 
+msgstr "Медијски живот"
2590
 
+
2591
 
+# well-spelled: сластично
2592
 
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
2593
 
+msgctxt "Name"
2594
 
+msgid "Plasmalicious"
2595
 
+msgstr "Плазмасластично"
2596
 
--- /dev/null
2597
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
2598
 
@@ -0,0 +1,2320 @@
2599
 
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
2600
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
2601
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
2602
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
2603
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
2604
 
+msgid ""
2605
 
+msgstr ""
2606
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
2607
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2608
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
2609
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
2610
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
2611
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
2612
 
+"Language: sr\n"
2613
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2614
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2615
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2616
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
2617
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2618
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
2619
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
2620
 
+"X-Environment: kde\n"
2621
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
2622
 
+
2623
 
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
2624
 
+msgctxt "Name"
2625
 
+msgid "Air-Oxygen"
2626
 
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
2627
 
+
2628
 
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
2629
 
+msgctxt "Comment"
2630
 
+msgid ""
2631
 
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
2632
 
+msgstr ""
2633
 
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
2634
 
+"Кисеоникова."
2635
 
+
2636
 
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
2637
 
+msgctxt "Name"
2638
 
+msgid "Oxygen"
2639
 
+msgstr "Кисеоник"
2640
 
+
2641
 
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
2642
 
+msgctxt "Comment"
2643
 
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
2644
 
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
2645
 
+
2646
 
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
2647
 
+msgctxt "Name"
2648
 
+msgid "Androbit"
2649
 
+msgstr "Андробит"
2650
 
+
2651
 
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
2652
 
+msgctxt "Comment"
2653
 
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
2654
 
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
2655
 
+
2656
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
2657
 
+msgctxt "Name"
2658
 
+msgid "Aya"
2659
 
+msgstr "Аја"
2660
 
+
2661
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
2662
 
+msgctxt "Comment"
2663
 
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
2664
 
+msgstr ""
2665
 
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
2666
 
+
2667
 
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
2668
 
+msgctxt "Name"
2669
 
+msgid "Produkt"
2670
 
+msgstr "Продукт"
2671
 
+
2672
 
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
2673
 
+msgctxt "Comment"
2674
 
+msgid "Elegant textured theme"
2675
 
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
2676
 
+
2677
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
2678
 
+msgctxt "Name"
2679
 
+msgid "Slim Glow"
2680
 
+msgstr "Нежни сјај"
2681
 
+
2682
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
2683
 
+msgctxt "Comment"
2684
 
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
2685
 
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
2686
 
+
2687
 
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
2688
 
+msgctxt "Name"
2689
 
+msgid "Tibanna"
2690
 
+msgstr "Тибана"
2691
 
+
2692
 
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
2693
 
+msgctxt "Comment"
2694
 
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
2695
 
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
2696
 
+
2697
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
2698
 
+msgctxt "Name"
2699
 
+msgid "KDE-Classic"
2700
 
+msgstr "Класични КДЕ"
2701
 
+
2702
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
2703
 
+msgctxt "Comment"
2704
 
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
2705
 
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
2706
 
+
2707
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
2708
 
+msgctxt "Name"
2709
 
+msgid "Monochrome"
2710
 
+msgstr "Монохроматска"
2711
 
+
2712
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
2713
 
+msgctxt "Comment"
2714
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
2715
 
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
2716
 
+
2717
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
2718
 
+msgctxt "Name"
2719
 
+msgid "Nuvola theme"
2720
 
+msgstr "Нувола"
2721
 
+
2722
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
2723
 
+msgctxt "Comment"
2724
 
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
2725
 
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
2726
 
+
2727
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
2728
 
+msgctxt "Name"
2729
 
+msgid "Primary"
2730
 
+msgstr "Примарне"
2731
 
+
2732
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
2733
 
+msgctxt "Name"
2734
 
+msgid "Asciiquarium"
2735
 
+msgstr "Аскикваријум"
2736
 
+
2737
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
2738
 
+msgctxt "Name"
2739
 
+msgid "Display in specified window"
2740
 
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
2741
 
+
2742
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
2743
 
+msgctxt "Name"
2744
 
+msgid "Display in root window"
2745
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
2746
 
+
2747
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
2748
 
+msgctxt "Name"
2749
 
+msgid "Display setup dialog"
2750
 
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
2751
 
+
2752
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
2753
 
+msgctxt "Name"
2754
 
+msgid "Banner"
2755
 
+msgstr "Барјак"
2756
 
+
2757
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
2758
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
2759
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
2760
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
2761
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
2762
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
2763
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
2764
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
2765
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
2766
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
2767
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
2768
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
2769
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
2770
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
2771
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
2772
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
2773
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
2774
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
2775
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
2776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
2777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
2778
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
2779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
2780
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
2781
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
2782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
2783
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
2784
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
2785
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
2786
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
2787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
2788
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
2789
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
2790
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
2791
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
2792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
2793
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
2794
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
2795
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
2796
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
2797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
2798
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
2799
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
2800
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
2801
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
2802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
2803
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
2804
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
2805
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
2806
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
2807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
2808
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
2809
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
2810
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
2811
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
2812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
2813
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
2814
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
2815
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
2816
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
2817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
2818
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
2819
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
2820
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
2821
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
2822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
2823
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
2824
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
2825
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
2826
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
2827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
2828
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
2829
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
2830
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
2831
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
2832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
2833
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
2834
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
2835
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
2836
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
2837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
2838
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
2839
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
2840
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
2841
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
2842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
2843
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
2844
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
2845
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
2846
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
2847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
2848
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
2849
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
2850
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
2851
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
2852
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
2853
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
2854
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
2855
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
2856
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
2857
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
2858
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
2859
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
2860
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
2861
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
2862
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
2863
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
2864
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
2865
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
2866
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
2867
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
2868
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
2869
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
2870
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
2871
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
2872
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
2873
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
2874
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
2875
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
2876
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
2877
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
2878
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
2879
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
2880
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
2881
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
2882
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
2883
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
2884
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
2885
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
2886
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
2887
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
2888
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
2889
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
2890
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
2891
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
2892
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
2893
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
2894
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
2895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
2896
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
2897
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
2898
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
2899
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
2900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
2901
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
2902
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
2903
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
2904
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
2905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
2906
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
2907
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
2908
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
2909
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
2910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
2911
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
2912
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
2913
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
2914
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
2915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
2916
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
2917
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
2918
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
2919
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
2920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
2921
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
2922
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
2923
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
2924
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
2925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
2926
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
2927
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
2928
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
2929
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
2930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
2931
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
2932
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
2933
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
2934
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
2935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
2936
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
2937
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
2938
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
2939
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
2940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
2941
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
2942
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
2943
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
2944
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
2945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
2946
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
2947
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
2948
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
2949
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
2950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
2951
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
2952
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
2953
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
2954
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
2955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
2956
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
2957
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
2958
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
2959
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
2960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
2961
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
2962
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
2963
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
2964
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
2965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
2966
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
2967
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
2968
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
2969
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
2970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
2971
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
2972
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
2973
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
2974
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
2975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
2976
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
2977
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
2978
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
2979
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
2980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
2981
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
2982
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
2983
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
2984
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
2985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
2986
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
2987
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
2988
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
2989
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
2990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
2991
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
2992
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
2993
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
2994
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
2995
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
2996
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
2997
 
+msgctxt "Name"
2998
 
+msgid "Setup..."
2999
 
+msgstr "Подеси..."
3000
 
+
3001
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
3002
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
3003
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
3004
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
3005
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
3006
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
3007
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
3008
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
3009
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
3010
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
3011
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
3012
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
3013
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
3014
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
3015
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
3016
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
3017
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
3018
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
3019
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
3020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
3021
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
3022
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
3023
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
3024
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
3025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
3026
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
3027
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
3028
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
3029
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
3030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
3031
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
3032
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
3033
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
3034
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
3035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
3036
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
3037
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
3038
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
3039
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
3040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
3041
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
3042
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
3043
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
3044
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
3045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
3046
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
3047
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
3048
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
3049
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
3050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
3051
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
3052
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
3053
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
3054
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
3055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
3056
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
3057
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
3058
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
3059
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
3060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
3061
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
3062
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
3063
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
3064
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
3065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
3066
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
3067
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
3068
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
3069
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
3070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
3071
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
3072
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
3073
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
3074
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
3075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
3076
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
3077
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
3078
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
3079
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
3080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
3081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
3082
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
3083
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
3084
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
3085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
3086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
3087
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
3088
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
3089
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
3090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
3091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
3092
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
3093
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
3094
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
3095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
3096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
3097
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
3098
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
3099
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
3100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
3101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
3102
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
3103
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
3104
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
3105
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
3106
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
3107
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
3108
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
3109
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
3110
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
3111
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
3112
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
3113
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
3114
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
3115
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
3116
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
3117
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
3118
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
3119
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
3120
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
3121
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
3122
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
3123
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
3124
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
3125
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
3126
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
3127
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
3128
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
3129
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
3130
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
3131
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
3132
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
3133
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
3134
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
3135
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
3136
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
3137
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
3138
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
3139
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
3140
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
3141
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
3142
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
3143
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
3144
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
3145
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
3146
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
3147
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
3148
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
3149
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
3150
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
3151
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
3152
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
3153
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
3154
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
3155
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
3156
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
3157
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
3158
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
3159
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
3160
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
3161
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
3162
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
3163
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
3164
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
3165
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
3166
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
3167
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
3168
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
3169
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
3170
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
3171
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
3172
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
3173
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
3174
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
3175
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
3176
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
3177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
3178
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
3179
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
3180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
3181
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
3182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
3183
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
3184
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
3185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
3186
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
3187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
3188
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
3189
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
3190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
3191
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
3192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
3193
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
3194
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
3195
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
3196
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
3197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
3198
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
3199
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
3200
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
3201
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
3202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
3203
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
3204
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
3205
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
3206
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
3207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
3208
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
3209
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
3210
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
3211
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
3212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
3213
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
3214
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
3215
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
3216
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
3217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
3218
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
3219
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
3220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
3221
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
3222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
3223
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
3224
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
3225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
3226
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
3227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
3228
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
3229
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
3230
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
3231
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
3232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
3233
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
3234
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
3235
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
3236
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
3237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
3238
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
3239
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
3240
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
3241
 
+msgctxt "Name"
3242
 
+msgid "Display in Specified Window"
3243
 
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
3244
 
+
3245
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
3246
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
3247
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
3248
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
3249
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
3250
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
3251
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
3252
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
3253
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
3254
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
3255
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
3256
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
3257
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
3258
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
3259
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
3260
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
3261
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
3262
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
3263
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
3264
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
3265
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
3266
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
3267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
3268
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
3269
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
3270
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
3271
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
3272
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
3273
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
3274
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
3275
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
3276
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
3277
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
3278
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
3279
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
3280
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
3281
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
3282
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
3283
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
3284
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
3285
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
3286
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
3287
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
3288
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
3289
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
3290
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
3291
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
3292
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
3293
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
3294
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
3295
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
3296
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
3297
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
3298
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
3299
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
3300
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
3301
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
3302
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
3303
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
3304
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
3305
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
3306
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
3307
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
3308
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
3309
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
3310
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
3311
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
3312
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
3313
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
3314
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
3315
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
3316
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
3317
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
3318
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
3319
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
3320
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
3321
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
3322
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
3323
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
3324
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
3325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
3326
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
3327
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
3328
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
3329
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
3330
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
3331
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
3332
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
3333
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
3334
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
3335
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
3336
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
3337
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
3338
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
3339
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
3340
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
3341
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
3342
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
3343
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
3344
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
3345
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
3346
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
3347
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
3348
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
3349
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
3350
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
3351
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
3352
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
3353
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
3354
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
3355
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
3356
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
3357
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
3358
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
3359
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
3360
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
3361
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
3362
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
3363
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
3364
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
3365
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
3366
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
3367
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
3368
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
3369
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
3370
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
3371
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
3372
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
3373
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
3374
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
3375
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
3376
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
3377
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
3378
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
3379
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
3380
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
3381
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
3382
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
3383
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
3384
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
3385
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
3386
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
3387
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
3388
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
3389
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
3390
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
3391
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
3392
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
3393
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
3394
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
3395
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
3396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
3397
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
3398
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
3399
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
3400
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
3401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
3402
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
3403
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
3404
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
3405
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
3406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
3407
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
3408
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
3409
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
3410
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
3411
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
3412
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
3413
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
3414
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
3415
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
3416
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
3417
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
3418
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
3419
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
3420
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
3421
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
3422
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
3423
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
3424
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
3425
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
3426
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
3427
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
3428
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
3429
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
3430
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
3431
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
3432
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
3433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
3434
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
3435
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
3436
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
3437
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
3438
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
3439
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
3440
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
3441
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
3442
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
3443
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
3444
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
3445
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
3446
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
3447
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
3448
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
3449
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
3450
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
3451
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
3452
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
3453
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
3454
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
3455
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
3456
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
3457
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
3458
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
3459
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
3460
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
3461
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
3462
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
3463
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
3464
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
3465
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
3466
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
3467
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
3468
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
3469
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
3470
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
3471
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
3472
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
3473
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
3474
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
3475
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
3476
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
3477
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
3478
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
3479
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
3480
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
3481
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
3482
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
3483
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
3484
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
3485
 
+msgctxt "Name"
3486
 
+msgid "Display in Root Window"
3487
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
3488
 
+
3489
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
3490
 
+msgctxt "Name"
3491
 
+msgid "Blob"
3492
 
+msgstr "БЛОБ"
3493
 
+
3494
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
3495
 
+msgctxt "Name"
3496
 
+msgid "Clock"
3497
 
+msgstr "Сат"
3498
 
+
3499
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
3500
 
+msgctxt "Name"
3501
 
+msgid "Euphoria (GL)"
3502
 
+msgstr "Еуфорија"
3503
 
+
3504
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
3505
 
+msgctxt "Name"
3506
 
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
3507
 
+msgstr "Ватромети 3Д"
3508
 
+
3509
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
3510
 
+msgctxt "Name"
3511
 
+msgid "Flux (GL)"
3512
 
+msgstr "Флукс"
3513
 
+
3514
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
3515
 
+msgctxt "Name"
3516
 
+msgid "Particle Fountain (GL)"
3517
 
+msgstr "Фонтана честица"
3518
 
+
3519
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
3520
 
+msgctxt "Name"
3521
 
+msgid "Gravity (GL)"
3522
 
+msgstr "Гравитација"
3523
 
+
3524
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
3525
 
+msgctxt "Name"
3526
 
+msgid "Lines"
3527
 
+msgstr "Линије"
3528
 
+
3529
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
3530
 
+msgctxt "Name"
3531
 
+msgid "Lorenz Attractor"
3532
 
+msgstr "Лоренцов атрактор"
3533
 
+
3534
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
3535
 
+msgctxt "Name"
3536
 
+msgid "KPendulum (GL)"
3537
 
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
3538
 
+
3539
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
3540
 
+msgctxt "Name"
3541
 
+msgid "Polygons"
3542
 
+msgstr "Полигони"
3543
 
+
3544
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
3545
 
+msgctxt "Name"
3546
 
+msgid "KRotation (GL)"
3547
 
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
3548
 
+
3549
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
3550
 
+msgctxt "Name"
3551
 
+msgid "Science"
3552
 
+msgstr "Наука"
3553
 
+
3554
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
3555
 
+msgctxt "Name"
3556
 
+msgid "Slide Show"
3557
 
+msgstr "Слајд‑шоу"
3558
 
+
3559
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
3560
 
+msgctxt "Name"
3561
 
+msgid "Solar Winds (GL)"
3562
 
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
3563
 
+
3564
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
3565
 
+msgctxt "Name"
3566
 
+msgid "Virtual Machine"
3567
 
+msgstr "Виртуелна машина"
3568
 
+
3569
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
3570
 
+msgctxt "Name"
3571
 
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
3572
 
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
3573
 
+
3574
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
3575
 
+msgctxt "Name"
3576
 
+msgid "Media Screen Saver"
3577
 
+msgstr "Медијски чувар екрана"
3578
 
+
3579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
3580
 
+msgctxt "Name"
3581
 
+msgid "Abstractile"
3582
 
+msgstr "Апстраплочица"
3583
 
+
3584
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
3585
 
+msgctxt "Name"
3586
 
+msgid "Anemone"
3587
 
+msgstr "Анемона"
3588
 
+
3589
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
3590
 
+msgctxt "Name"
3591
 
+msgid "Anemotaxis"
3592
 
+msgstr "Анемотакса"
3593
 
+
3594
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
3595
 
+msgctxt "Name"
3596
 
+msgid "Ant"
3597
 
+msgstr "Мрав"
3598
 
+
3599
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
3600
 
+msgctxt "Name"
3601
 
+msgid "AntInspect"
3602
 
+msgstr "Мравља инспекција"
3603
 
+
3604
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
3605
 
+msgctxt "Name"
3606
 
+msgid "AntMaze"
3607
 
+msgstr "Мрављи лавиринт"
3608
 
+
3609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
3610
 
+msgctxt "Name"
3611
 
+msgid "AntSpotlight"
3612
 
+msgstr "Мрављи рефлектор"
3613
 
+
3614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
3615
 
+msgctxt "Name"
3616
 
+msgid "Apollonian"
3617
 
+msgstr "Аполонски"
3618
 
+
3619
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
3620
 
+msgctxt "Name"
3621
 
+msgid "Apple ]["
3622
 
+msgstr "Епл 2"
3623
 
+
3624
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
3625
 
+msgctxt "Name"
3626
 
+msgid "Atlantis (GL)"
3627
 
+msgstr "Атлантида"
3628
 
+
3629
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
3630
 
+msgctxt "Name"
3631
 
+msgid "Attraction"
3632
 
+msgstr "Привлачење"
3633
 
+
3634
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
3635
 
+msgctxt "Name"
3636
 
+msgid "Atunnel"
3637
 
+msgstr "А‑тунел"
3638
 
+
3639
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
3640
 
+msgctxt "Name"
3641
 
+msgid "Barcode"
3642
 
+msgstr "Тракасти ко̂д"
3643
 
+
3644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
3645
 
+msgctxt "Name"
3646
 
+msgid "Blaster"
3647
 
+msgstr "Бластер"
3648
 
+
3649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
3650
 
+msgctxt "Name"
3651
 
+msgid "BlinkBox"
3652
 
+msgstr "Трепћућа кутија"
3653
 
+
3654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
3655
 
+msgctxt "Name"
3656
 
+msgid "BlitSpin"
3657
 
+msgstr "Блит‑окрет"
3658
 
+
3659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
3660
 
+msgctxt "Name"
3661
 
+msgid "BlockTube"
3662
 
+msgstr "Блокоцев"
3663
 
+
3664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
3665
 
+msgctxt "Name"
3666
 
+msgid "Boing"
3667
 
+msgstr "Одбој"
3668
 
+
3669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
3670
 
+msgctxt "Name"
3671
 
+msgid "Bouboule"
3672
 
+msgstr "Бубуле"
3673
 
+
3674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
3675
 
+msgctxt "Name"
3676
 
+msgid "BouncingCow"
3677
 
+msgstr "Скочикрава"
3678
 
+
3679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
3680
 
+msgctxt "Name"
3681
 
+msgid "Boxed"
3682
 
+msgstr "Кутијасто"
3683
 
+
3684
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
3685
 
+msgctxt "Name"
3686
 
+msgid "BoxFit"
3687
 
+msgstr "Укоцкано"
3688
 
+
3689
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
3690
 
+msgctxt "Name"
3691
 
+msgid "Braid"
3692
 
+msgstr "Плетеница"
3693
 
+
3694
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
3695
 
+msgctxt "Name"
3696
 
+msgid "BSOD"
3697
 
+msgstr "БСОД"
3698
 
+
3699
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
3700
 
+msgctxt "Name"
3701
 
+msgid "Bubble 3D (GL)"
3702
 
+msgstr "Балончић 3Д"
3703
 
+
3704
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
3705
 
+msgctxt "Name"
3706
 
+msgid "Bubbles"
3707
 
+msgstr "Балончићи"
3708
 
+
3709
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
3710
 
+msgctxt "Name"
3711
 
+msgid "Bumps"
3712
 
+msgstr "Избочине"
3713
 
+
3714
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
3715
 
+msgctxt "Name"
3716
 
+msgid "Cage (GL)"
3717
 
+msgstr "Кавез"
3718
 
+
3719
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
3720
 
+msgctxt "Name"
3721
 
+msgid "Carousel"
3722
 
+msgstr "Карусел"
3723
 
+
3724
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
3725
 
+msgctxt "Name"
3726
 
+msgid "C Curve"
3727
 
+msgstr "Ц‑крива"
3728
 
+
3729
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
3730
 
+msgctxt "Name"
3731
 
+msgid "Celtic"
3732
 
+msgstr "Келтски"
3733
 
+
3734
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
3735
 
+msgctxt "Name"
3736
 
+msgid "Circuit"
3737
 
+msgstr "Коло"
3738
 
+
3739
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
3740
 
+msgctxt "Name"
3741
 
+msgid "CloudLife"
3742
 
+msgstr "Живот облака"
3743
 
+
3744
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
3745
 
+msgctxt "Name"
3746
 
+msgid "Compass"
3747
 
+msgstr "Компас"
3748
 
+
3749
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
3750
 
+msgctxt "Name"
3751
 
+msgid "Coral"
3752
 
+msgstr "Корал"
3753
 
+
3754
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
3755
 
+msgctxt "Name"
3756
 
+msgid "Crackberg"
3757
 
+msgstr "Кракберг"
3758
 
+
3759
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
3760
 
+msgctxt "Name"
3761
 
+msgid "Critical"
3762
 
+msgstr "Критично"
3763
 
+
3764
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
3765
 
+msgctxt "Name"
3766
 
+msgid "Crystal"
3767
 
+msgstr "Кристал"
3768
 
+
3769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
3770
 
+msgctxt "Name"
3771
 
+msgid "Cube21"
3772
 
+msgstr "Коцка‑21"
3773
 
+
3774
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
3775
 
+msgctxt "Name"
3776
 
+msgid "Cubenetic"
3777
 
+msgstr "Коцкастично"
3778
 
+
3779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
3780
 
+msgctxt "Name"
3781
 
+msgid "CubeStorm"
3782
 
+msgstr "Олуја коцака"
3783
 
+
3784
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
3785
 
+msgctxt "Name"
3786
 
+msgid "CubicGrid"
3787
 
+msgstr "Кубна мрежа"
3788
 
+
3789
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
3790
 
+msgctxt "Name"
3791
 
+msgid "CWaves"
3792
 
+msgstr "Ц‑таласи"
3793
 
+
3794
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
3795
 
+msgctxt "Name"
3796
 
+msgid "Cynosure"
3797
 
+msgstr "Циносура"
3798
 
+
3799
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
3800
 
+msgctxt "Name"
3801
 
+msgid "DangerBall"
3802
 
+msgstr "Смртолопта"
3803
 
+
3804
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
3805
 
+msgctxt "Name"
3806
 
+msgid "DecayScreen"
3807
 
+msgstr "Распадни екран"
3808
 
+
3809
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
3810
 
+msgctxt "Name"
3811
 
+msgid "Deco"
3812
 
+msgstr "Деко"
3813
 
+
3814
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
3815
 
+msgctxt "Name"
3816
 
+msgid "Deluxe"
3817
 
+msgstr "Делукс"
3818
 
+
3819
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
3820
 
+msgctxt "Name"
3821
 
+msgid "Demon"
3822
 
+msgstr "Демон"
3823
 
+
3824
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
3825
 
+msgctxt "Name"
3826
 
+msgid "Discrete"
3827
 
+msgstr "Дискретно"
3828
 
+
3829
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
3830
 
+msgctxt "Name"
3831
 
+msgid "Distort"
3832
 
+msgstr "Изобличење"
3833
 
+
3834
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
3835
 
+msgctxt "Name"
3836
 
+msgid "Drift"
3837
 
+msgstr "Плутање"
3838
 
+
3839
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
3840
 
+msgctxt "Name"
3841
 
+msgid "Endgame"
3842
 
+msgstr "Финиш"
3843
 
+
3844
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
3845
 
+msgctxt "Name"
3846
 
+msgid "Engine"
3847
 
+msgstr "Мотор"
3848
 
+
3849
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
3850
 
+msgctxt "Name"
3851
 
+msgid "Epicycle"
3852
 
+msgstr "Епициклус"
3853
 
+
3854
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
3855
 
+msgctxt "Name"
3856
 
+msgid "Eruption"
3857
 
+msgstr "Ерупција"
3858
 
+
3859
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
3860
 
+msgctxt "Name"
3861
 
+msgid "Euler2d"
3862
 
+msgstr "Ојлер 2Д"
3863
 
+
3864
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
3865
 
+msgctxt "Name"
3866
 
+msgid "Extrusion"
3867
 
+msgstr "Извлачење"
3868
 
+
3869
 
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
3870
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
3871
 
+msgctxt "Name"
3872
 
+msgid "Fade Plot"
3873
 
+msgstr "Стопицрт"
3874
 
+
3875
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
3876
 
+msgctxt "Name"
3877
 
+msgid "Fiberlamp"
3878
 
+msgstr "Влакнаста лампа"
3879
 
+
3880
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
3881
 
+msgctxt "Name"
3882
 
+msgid "Fireworkx"
3883
 
+msgstr "Ватромет‑икс"
3884
 
+
3885
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
3886
 
+msgctxt "Name"
3887
 
+msgid "Flag"
3888
 
+msgstr "Застава"
3889
 
+
3890
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
3891
 
+msgctxt "Name"
3892
 
+msgid "Flame"
3893
 
+msgstr "Пламен"
3894
 
+
3895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
3896
 
+msgctxt "Name"
3897
 
+msgid "FlipFlop"
3898
 
+msgstr "Превртанка"
3899
 
+
3900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
3901
 
+msgctxt "Name"
3902
 
+msgid "Flipscreen3d"
3903
 
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
3904
 
+
3905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
3906
 
+msgctxt "Name"
3907
 
+msgid "FlipText"
3908
 
+msgstr "Текстокрет"
3909
 
+
3910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
3911
 
+msgctxt "Name"
3912
 
+msgid "Flow"
3913
 
+msgstr "Ток"
3914
 
+
3915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
3916
 
+msgctxt "Name"
3917
 
+msgid "FluidBalls"
3918
 
+msgstr "Флуидне лопте"
3919
 
+
3920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
3921
 
+msgctxt "Name"
3922
 
+msgid "Flurry"
3923
 
+msgstr "Налети"
3924
 
+
3925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
3926
 
+msgctxt "Name"
3927
 
+msgid "Flying Toasters"
3928
 
+msgstr "Летећи тостери"
3929
 
+
3930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
3931
 
+msgctxt "Name"
3932
 
+msgid "FontGlide"
3933
 
+msgstr "Фонтоклиз"
3934
 
+
3935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
3936
 
+msgctxt "Name"
3937
 
+msgid "Forest"
3938
 
+msgstr "Шума"
3939
 
+
3940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
3941
 
+msgctxt "Name"
3942
 
+msgid "FuzzyFlakes"
3943
 
+msgstr "Мутне пахуљице"
3944
 
+
3945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
3946
 
+msgctxt "Name"
3947
 
+msgid "Galaxy"
3948
 
+msgstr "Галаксија"
3949
 
+
3950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
3951
 
+msgctxt "Name"
3952
 
+msgid "Gears (GL)"
3953
 
+msgstr "Зупчаници"
3954
 
+
3955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
3956
 
+msgctxt "Name"
3957
 
+msgid "GFlux"
3958
 
+msgstr "Г‑флукс"
3959
 
+
3960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
3961
 
+msgctxt "Name"
3962
 
+msgid "GLBlur"
3963
 
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
3964
 
+
3965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
3966
 
+msgctxt "Name"
3967
 
+msgid "GLCells"
3968
 
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
3969
 
+
3970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
3971
 
+msgctxt "Name"
3972
 
+msgid "Gleidescope"
3973
 
+msgstr "Глеидоскоп"
3974
 
+
3975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
3976
 
+msgctxt "Name"
3977
 
+msgid "GLForestFire"
3978
 
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
3979
 
+
3980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
3981
 
+msgctxt "Name"
3982
 
+msgid "GLHanoi"
3983
 
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
3984
 
+
3985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
3986
 
+msgctxt "Name"
3987
 
+msgid "GLKnots"
3988
 
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
3989
 
+
3990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
3991
 
+msgctxt "Name"
3992
 
+msgid "GLMatrix"
3993
 
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
3994
 
+
3995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
3996
 
+msgctxt "Name"
3997
 
+msgid "GL Planet (GL)"
3998
 
+msgstr "Планета (ГЛ)"
3999
 
+
4000
 
+# >> Аs in "school of fish".
4001
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
4002
 
+msgctxt "Name"
4003
 
+msgid "GLSchool"
4004
 
+msgstr "Јато (ГЛ)"
4005
 
+
4006
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
4007
 
+msgctxt "Name"
4008
 
+msgid "GLSlideshow"
4009
 
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
4010
 
+
4011
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
4012
 
+msgctxt "Name"
4013
 
+msgid "GLSnake"
4014
 
+msgstr "Змија (ГЛ)"
4015
 
+
4016
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
4017
 
+msgctxt "Name"
4018
 
+msgid "GLText"
4019
 
+msgstr "Текст (ГЛ)"
4020
 
+
4021
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
4022
 
+msgctxt "Name"
4023
 
+msgid "Goop"
4024
 
+msgstr "Гуп"
4025
 
+
4026
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
4027
 
+msgctxt "Name"
4028
 
+msgid "Gravity"
4029
 
+msgstr "Гравитација"
4030
 
+
4031
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
4032
 
+msgctxt "Name"
4033
 
+msgid "graynetic"
4034
 
+msgstr "Грејнетик"
4035
 
+
4036
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
4037
 
+msgctxt "Name"
4038
 
+msgid "Halftone"
4039
 
+msgstr "Полутон"
4040
 
+
4041
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
4042
 
+msgctxt "Name"
4043
 
+msgid "Halo"
4044
 
+msgstr "Ореол"
4045
 
+
4046
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
4047
 
+msgctxt "Name"
4048
 
+msgid "Helix"
4049
 
+msgstr "Завојница"
4050
 
+
4051
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
4052
 
+msgctxt "Name"
4053
 
+msgid "Hopalong"
4054
 
+msgstr "Хупалонг"
4055
 
+
4056
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
4057
 
+msgctxt "Name"
4058
 
+msgid "Hyperball"
4059
 
+msgstr "Хиперлопта"
4060
 
+
4061
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
4062
 
+msgctxt "Name"
4063
 
+msgid "Hypercube"
4064
 
+msgstr "Хиперкоцка"
4065
 
+
4066
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
4067
 
+msgctxt "Name"
4068
 
+msgid "4D Hypertorus"
4069
 
+msgstr "4Д хиперторус"
4070
 
+
4071
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
4072
 
+msgctxt "Name"
4073
 
+msgid "Hypnowheel"
4074
 
+msgstr "Хипноточак"
4075
 
+
4076
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
4077
 
+msgctxt "Name"
4078
 
+msgid "Iterated-function-system Images"
4079
 
+msgstr "ИФС"
4080
 
+
4081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
4082
 
+msgctxt "Name"
4083
 
+msgid "Fractal Maps"
4084
 
+msgstr "ИМС мапа"
4085
 
+
4086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
4087
 
+msgctxt "Name"
4088
 
+msgid "Interaggregate"
4089
 
+msgstr "Интерагрегација"
4090
 
+
4091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
4092
 
+msgctxt "Name"
4093
 
+msgid "Interference"
4094
 
+msgstr "Интерференција"
4095
 
+
4096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
4097
 
+msgctxt "Name"
4098
 
+msgid "Intermomentary"
4099
 
+msgstr "Интермоментално"
4100
 
+
4101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
4102
 
+msgctxt "Name"
4103
 
+msgid "JigglyPuff"
4104
 
+msgstr "Џиги пуфна"
4105
 
+
4106
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
4107
 
+msgctxt "Name"
4108
 
+msgid "Jigsaw"
4109
 
+msgstr "Слагалица"
4110
 
+
4111
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
4112
 
+msgctxt "Name"
4113
 
+msgid "Juggle"
4114
 
+msgstr "Жонглер"
4115
 
+
4116
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
4117
 
+msgctxt "Name"
4118
 
+msgid "Juggler3D"
4119
 
+msgstr "Жонглер 3Д"
4120
 
+
4121
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
4122
 
+msgctxt "Name"
4123
 
+msgid "Julia"
4124
 
+msgstr "Жилија"
4125
 
+
4126
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
4127
 
+msgctxt "Name"
4128
 
+msgid "Kaleidescope"
4129
 
+msgstr "Калеидоскоп"
4130
 
+
4131
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
4132
 
+msgctxt "Name"
4133
 
+msgid "Klein"
4134
 
+msgstr "Клајн"
4135
 
+
4136
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
4137
 
+msgctxt "Name"
4138
 
+msgid "Kumppa"
4139
 
+msgstr "Кампа"
4140
 
+
4141
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
4142
 
+msgctxt "Name"
4143
 
+msgid "Lament (GL)"
4144
 
+msgstr "Јадиковка"
4145
 
+
4146
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
4147
 
+msgctxt "Name"
4148
 
+msgid "Laser"
4149
 
+msgstr "Ласер"
4150
 
+
4151
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
4152
 
+msgctxt "Name"
4153
 
+msgid "LavaLite"
4154
 
+msgstr "⁠Лава лајт"
4155
 
+
4156
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
4157
 
+msgctxt "Name"
4158
 
+msgid "LCDscrub"
4159
 
+msgstr "ЛЦД брисач"
4160
 
+
4161
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
4162
 
+msgctxt "Name"
4163
 
+msgid "Lightning"
4164
 
+msgstr "Муње"
4165
 
+
4166
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
4167
 
+msgctxt "Name"
4168
 
+msgid "Lisa"
4169
 
+msgstr "Лиса"
4170
 
+
4171
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
4172
 
+msgctxt "Name"
4173
 
+msgid "Lissie"
4174
 
+msgstr "Лиси"
4175
 
+
4176
 
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
4177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
4178
 
+msgctxt "Name"
4179
 
+msgid "Morphing Lines"
4180
 
+msgstr "Л‑морф"
4181
 
+
4182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
4183
 
+msgctxt "Name"
4184
 
+msgid "Lockward"
4185
 
+msgstr "Окрет браве"
4186
 
+
4187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
4188
 
+msgctxt "Name"
4189
 
+msgid "Loop"
4190
 
+msgstr "Петља"
4191
 
+
4192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
4193
 
+msgctxt "Name"
4194
 
+msgid "m6502"
4195
 
+msgstr "м6502"
4196
 
+
4197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
4198
 
+msgctxt "Name"
4199
 
+msgid "Maze"
4200
 
+msgstr "Лавиринт"
4201
 
+
4202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
4203
 
+msgctxt "Name"
4204
 
+msgid "MemScroller"
4205
 
+msgstr "Клизач меморије"
4206
 
+
4207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
4208
 
+msgctxt "Name"
4209
 
+msgid "Menger"
4210
 
+msgstr "Менгер"
4211
 
+
4212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
4213
 
+msgctxt "Name"
4214
 
+msgid "MetaBalls"
4215
 
+msgstr "Металопте"
4216
 
+
4217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
4218
 
+msgctxt "Name"
4219
 
+msgid "MirrorBlob"
4220
 
+msgstr "Блоб у огледалу"
4221
 
+
4222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
4223
 
+msgctxt "Name"
4224
 
+msgid "Mismunch"
4225
 
+msgstr "Збркани њам"
4226
 
+
4227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
4228
 
+msgctxt "Name"
4229
 
+msgid "Moebius (GL)"
4230
 
+msgstr "Мебијус"
4231
 
+
4232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
4233
 
+msgctxt "Name"
4234
 
+msgid "MoebiusGears"
4235
 
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
4236
 
+
4237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
4238
 
+msgctxt "Name"
4239
 
+msgid "Moire2"
4240
 
+msgstr "Муар‑2"
4241
 
+
4242
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
4243
 
+msgctxt "Name"
4244
 
+msgid "Moire"
4245
 
+msgstr "Муар"
4246
 
+
4247
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
4248
 
+msgctxt "Name"
4249
 
+msgid "Molecule"
4250
 
+msgstr "Молекул"
4251
 
+
4252
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
4253
 
+msgctxt "Name"
4254
 
+msgid "Morph3D"
4255
 
+msgstr "Морф‑3Д"
4256
 
+
4257
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
4258
 
+msgctxt "Name"
4259
 
+msgid "Mountain"
4260
 
+msgstr "Планина"
4261
 
+
4262
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
4263
 
+msgctxt "Name"
4264
 
+msgid "Munch"
4265
 
+msgstr "Њам"
4266
 
+
4267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
4268
 
+msgctxt "Name"
4269
 
+msgid "NerveRot"
4270
 
+msgstr "Покидани живци"
4271
 
+
4272
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
4273
 
+msgctxt "Name"
4274
 
+msgid "Noof"
4275
 
+msgstr "Нуф"
4276
 
+
4277
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
4278
 
+msgctxt "Name"
4279
 
+msgid "Noseguy"
4280
 
+msgstr "Носоња"
4281
 
+
4282
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
4283
 
+msgctxt "Name"
4284
 
+msgid "Pacman"
4285
 
+msgstr "Пакмен"
4286
 
+
4287
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
4288
 
+msgctxt "Name"
4289
 
+msgid "Pedal"
4290
 
+msgstr "Педала"
4291
 
+
4292
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
4293
 
+msgctxt "Name"
4294
 
+msgid "Penetrate"
4295
 
+msgstr "⁠Пробој"
4296
 
+
4297
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
4298
 
+msgctxt "Name"
4299
 
+msgid "Penrose"
4300
 
+msgstr "Пенроуз"
4301
 
+
4302
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
4303
 
+msgctxt "Name"
4304
 
+msgid "Petri"
4305
 
+msgstr "Петри"
4306
 
+
4307
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
4308
 
+msgctxt "Name"
4309
 
+msgid "Phosphor"
4310
 
+msgstr "Фосфор"
4311
 
+
4312
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
4313
 
+msgctxt "Name"
4314
 
+msgid "Photopile"
4315
 
+msgstr "Фото‑хрпа"
4316
 
+
4317
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
4318
 
+msgctxt "Name"
4319
 
+msgid "Piecewise"
4320
 
+msgstr "Подеоно"
4321
 
+
4322
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
4323
 
+msgctxt "Name"
4324
 
+msgid "Pinion"
4325
 
+msgstr "Зупчасти точак"
4326
 
+
4327
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
4328
 
+msgctxt "Name"
4329
 
+msgid "Pipes - another (GL)"
4330
 
+msgstr "Цевке"
4331
 
+
4332
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
4333
 
+msgctxt "Name"
4334
 
+msgid "pixmaps"
4335
 
+msgstr "Битмапе"
4336
 
+
4337
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
4338
 
+msgctxt "Name"
4339
 
+msgid "Polyhedra"
4340
 
+msgstr "Полиедри"
4341
 
+
4342
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
4343
 
+msgctxt "Name"
4344
 
+msgid "Polyominoes"
4345
 
+msgstr "Полиомине"
4346
 
+
4347
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
4348
 
+msgctxt "Name"
4349
 
+msgid "Regular 4D Polytopes"
4350
 
+msgstr "Политопи"
4351
 
+
4352
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
4353
 
+msgctxt "Name"
4354
 
+msgid "Pong"
4355
 
+msgstr "Понг"
4356
 
+
4357
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
4358
 
+msgctxt "Name"
4359
 
+msgid "Popsquares"
4360
 
+msgstr "Поп‑квадрати"
4361
 
+
4362
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
4363
 
+msgctxt "Name"
4364
 
+msgid "Providence"
4365
 
+msgstr "Провиђење"
4366
 
+
4367
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
4368
 
+msgctxt "Name"
4369
 
+msgid "Pulsar (GL)"
4370
 
+msgstr "Пулсар"
4371
 
+
4372
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
4373
 
+msgctxt "Name"
4374
 
+msgid "Pyro"
4375
 
+msgstr "Пиро"
4376
 
+
4377
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
4378
 
+msgctxt "Name"
4379
 
+msgid "Qix"
4380
 
+msgstr "Квикс"
4381
 
+
4382
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
4383
 
+msgctxt "Name"
4384
 
+msgid "Queens"
4385
 
+msgstr "Краљице"
4386
 
+
4387
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
4388
 
+msgctxt "Name"
4389
 
+msgid "RD-Bomb"
4390
 
+msgstr "РД‑бомба"
4391
 
+
4392
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
4393
 
+msgctxt "Name"
4394
 
+msgid "Ripples"
4395
 
+msgstr "Таласићи"
4396
 
+
4397
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
4398
 
+msgctxt "Name"
4399
 
+msgid "Rocks"
4400
 
+msgstr "Стење"
4401
 
+
4402
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
4403
 
+msgctxt "Name"
4404
 
+msgid "Rorschach"
4405
 
+msgstr "Роршах"
4406
 
+
4407
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
4408
 
+msgctxt "Name"
4409
 
+msgid "Rotor"
4410
 
+msgstr "Ротор"
4411
 
+
4412
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
4413
 
+msgctxt "Name"
4414
 
+msgid "RotZoomer"
4415
 
+msgstr "Ротозумер"
4416
 
+
4417
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
4418
 
+msgctxt "Name"
4419
 
+msgid "Rubik Cube (GL)"
4420
 
+msgstr "Рубик"
4421
 
+
4422
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
4423
 
+msgctxt "Name"
4424
 
+msgid "Sballs"
4425
 
+msgstr "С‑лопте"
4426
 
+
4427
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
4428
 
+msgctxt "Name"
4429
 
+msgid "ShadeBobs"
4430
 
+msgstr "Неонке"
4431
 
+
4432
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
4433
 
+msgctxt "Name"
4434
 
+msgid "Sierpinski3D"
4435
 
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
4436
 
+
4437
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
4438
 
+msgctxt "Name"
4439
 
+msgid "Sierpinski"
4440
 
+msgstr "Сјерпињски"
4441
 
+
4442
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
4443
 
+msgctxt "Name"
4444
 
+msgid "SkyTentacles"
4445
 
+msgstr "Пипци одозго"
4446
 
+
4447
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
4448
 
+msgctxt "Name"
4449
 
+msgid "SlideScreen"
4450
 
+msgstr "Клизоекран"
4451
 
+
4452
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
4453
 
+msgctxt "Name"
4454
 
+msgid "Slip"
4455
 
+msgstr "Склиз"
4456
 
+
4457
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
4458
 
+msgctxt "Name"
4459
 
+msgid "Sonar"
4460
 
+msgstr "Сонар"
4461
 
+
4462
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
4463
 
+msgctxt "Name"
4464
 
+msgid "SpeedMine"
4465
 
+msgstr "Окнаста јурњава"
4466
 
+
4467
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
4468
 
+msgctxt "Name"
4469
 
+msgid "Sphere"
4470
 
+msgstr "Сфера"
4471
 
+
4472
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
4473
 
+msgctxt "Name"
4474
 
+msgid "Spheremonics"
4475
 
+msgstr "Сферомоници"
4476
 
+
4477
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
4478
 
+msgctxt "Name"
4479
 
+msgid "Spiral"
4480
 
+msgstr "Спирала"
4481
 
+
4482
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
4483
 
+msgctxt "Name"
4484
 
+msgid "Spotlight"
4485
 
+msgstr "Рефлектор"
4486
 
+
4487
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
4488
 
+msgctxt "Name"
4489
 
+msgid "Sproingies (GL)"
4490
 
+msgstr "Опругице"
4491
 
+
4492
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
4493
 
+msgctxt "Name"
4494
 
+msgid "Squiral"
4495
 
+msgstr "Квирала"
4496
 
+
4497
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
4498
 
+msgctxt "Name"
4499
 
+msgid "Stairs (GL)"
4500
 
+msgstr "Степенице"
4501
 
+
4502
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
4503
 
+msgctxt "Name"
4504
 
+msgid "Starfish"
4505
 
+msgstr "Морска звезда"
4506
 
+
4507
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
4508
 
+msgctxt "Name"
4509
 
+msgid "StarWars"
4510
 
+msgstr "Ратови звезда"
4511
 
+
4512
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
4513
 
+msgctxt "Name"
4514
 
+msgid "StonerView"
4515
 
+msgstr "Сонеров поглед"
4516
 
+
4517
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
4518
 
+msgctxt "Name"
4519
 
+msgid "Strange"
4520
 
+msgstr "Чудно"
4521
 
+
4522
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
4523
 
+msgctxt "Name"
4524
 
+msgid "Substrate"
4525
 
+msgstr "Супстрат"
4526
 
+
4527
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
4528
 
+msgctxt "Name"
4529
 
+msgid "Superquadrics (GL)"
4530
 
+msgstr "Суперквадрици"
4531
 
+
4532
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
4533
 
+msgctxt "Name"
4534
 
+msgid "Swirl"
4535
 
+msgstr "Вртлог"
4536
 
+
4537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
4538
 
+msgctxt "Name"
4539
 
+msgid "Time 3D"
4540
 
+msgstr "Време 3Д"
4541
 
+
4542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
4543
 
+msgctxt "Name"
4544
 
+msgid "Tangram"
4545
 
+msgstr "Танграм"
4546
 
+
4547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
4548
 
+msgctxt "Name"
4549
 
+msgid "Thornbird"
4550
 
+msgstr "Трноптица"
4551
 
+
4552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
4553
 
+msgctxt "Name"
4554
 
+msgid "TimeTunnel"
4555
 
+msgstr "Временски тунел"
4556
 
+
4557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
4558
 
+msgctxt "Name"
4559
 
+msgid "TopBlock"
4560
 
+msgstr "Коцкасти нанос"
4561
 
+
4562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
4563
 
+msgctxt "Name"
4564
 
+msgid "Triangle"
4565
 
+msgstr "Троугао"
4566
 
+
4567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
4568
 
+msgctxt "Name"
4569
 
+msgid "Truchet"
4570
 
+msgstr "Труше"
4571
 
+
4572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
4573
 
+msgctxt "Name"
4574
 
+msgid "Twang"
4575
 
+msgstr "Тванг"
4576
 
+
4577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
4578
 
+msgctxt "Name"
4579
 
+msgid "Vermiculate"
4580
 
+msgstr "Црволико"
4581
 
+
4582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
4583
 
+msgctxt "Name"
4584
 
+msgid "vidwhacker"
4585
 
+msgstr "Ћакнути видео"
4586
 
+
4587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
4588
 
+msgctxt "Name"
4589
 
+msgid "Vines"
4590
 
+msgstr "Пузавице"
4591
 
+
4592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
4593
 
+msgctxt "Name"
4594
 
+msgid "Voronoi"
4595
 
+msgstr "Вороној"
4596
 
+
4597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
4598
 
+msgctxt "Name"
4599
 
+msgid "Wander"
4600
 
+msgstr "Лутање"
4601
 
+
4602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
4603
 
+msgctxt "Name"
4604
 
+msgid "Web Collage"
4605
 
+msgstr "Веб колаж"
4606
 
+
4607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
4608
 
+msgctxt "Name"
4609
 
+msgid "WhirlwindWarp"
4610
 
+msgstr "Вихорни увој"
4611
 
+
4612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
4613
 
+msgctxt "Name"
4614
 
+msgid "WhirlyGig"
4615
 
+msgstr "Вијуг-тачка"
4616
 
+
4617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
4618
 
+msgctxt "Name"
4619
 
+msgid "Worm"
4620
 
+msgstr "Црв"
4621
 
+
4622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
4623
 
+msgctxt "Name"
4624
 
+msgid "Wormhole"
4625
 
+msgstr "Црвоточина"
4626
 
+
4627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
4628
 
+msgctxt "Name"
4629
 
+msgid "XAnalogTV"
4630
 
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
4631
 
+
4632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
4633
 
+msgctxt "Name"
4634
 
+msgid "XFlame"
4635
 
+msgstr "Икс‑пламен"
4636
 
+
4637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
4638
 
+msgctxt "Name"
4639
 
+msgid "XJack"
4640
 
+msgstr "Икс‑Џек"
4641
 
+
4642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
4643
 
+msgctxt "Name"
4644
 
+msgid "Xlyap"
4645
 
+msgstr "Икс‑љап"
4646
 
+
4647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
4648
 
+msgctxt "Name"
4649
 
+msgid "The Matrix"
4650
 
+msgstr "Матрикс"
4651
 
+
4652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
4653
 
+msgctxt "Name"
4654
 
+msgid "XRaySwarm"
4655
 
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
4656
 
+
4657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
4658
 
+msgctxt "Name"
4659
 
+msgid "XSpiroGraph"
4660
 
+msgstr "Икс‑спирограф"
4661
 
+
4662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
4663
 
+msgctxt "Name"
4664
 
+msgid "xsublim"
4665
 
+msgstr "Икс‑сублимација"
4666
 
+
4667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
4668
 
+msgctxt "Name"
4669
 
+msgid "XTeeVee"
4670
 
+msgstr "Икс‑те‑ве"
4671
 
+
4672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
4673
 
+msgctxt "Name"
4674
 
+msgid "Zoom"
4675
 
+msgstr "Увеличање"
4676
 
+
4677
 
+# skip-rule: t-space
4678
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
4679
 
+msgctxt "Name"
4680
 
+msgid "Space (GL)"
4681
 
+msgstr "Свемир"
4682
 
+
4683
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
4684
 
+msgctxt "Name"
4685
 
+msgid "Swarm"
4686
 
+msgstr "Рој"
4687
 
+
4688
 
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
4689
 
+msgctxt "Name"
4690
 
+msgid "KDE 2"
4691
 
+msgstr "КДЕ‑2"
4692
 
+
4693
 
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
4694
 
+msgctxt "Name"
4695
 
+msgid "Keramik"
4696
 
+msgstr "Керамика"
4697
 
+
4698
 
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
4699
 
+msgctxt "Name"
4700
 
+msgid "Modern System"
4701
 
+msgstr "Модерни систем"
4702
 
+
4703
 
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
4704
 
+msgctxt "Name"
4705
 
+msgid "Quartz"
4706
 
+msgstr "Кварц"
4707
 
+
4708
 
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
4709
 
+msgctxt "Name"
4710
 
+msgid "Redmond"
4711
 
+msgstr "Редмонд"
4712
 
+
4713
 
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
4714
 
+msgctxt "Name"
4715
 
+msgid "Web"
4716
 
+msgstr "Веб"
4717
 
+
4718
 
+#: styles/phase/phase.themerc:2
4719
 
+msgctxt "Name"
4720
 
+msgid "Phase"
4721
 
+msgstr "Фаза"
4722
 
+
4723
 
+#: styles/phase/phase.themerc:66
4724
 
+msgctxt "Comment"
4725
 
+msgid "Clean classical look"
4726
 
+msgstr "Чист класичан изглед"
4727
 
+
4728
 
+# well-spelled: Аги
4729
 
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
4730
 
+msgctxt "Name"
4731
 
+msgid "Aghi"
4732
 
+msgstr "Аги"
4733
 
+
4734
 
+# well-spelled: Атра
4735
 
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
4736
 
+msgctxt "Name"
4737
 
+msgid "Atra Dot"
4738
 
+msgstr "Атра тачка"
4739
 
+
4740
 
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
4741
 
+msgctxt "Name"
4742
 
+msgid "Blue Curl"
4743
 
+msgstr "Плава локна"
4744
 
+
4745
 
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
4746
 
+msgctxt "Name"
4747
 
+msgid "Chess"
4748
 
+msgstr "Шах"
4749
 
+
4750
 
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
4751
 
+msgctxt "Name"
4752
 
+msgid "Code Poets Dream"
4753
 
+msgstr "Кодопесников санак"
4754
 
+
4755
 
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
4756
 
+msgctxt "Name"
4757
 
+msgid "Colorado Farm"
4758
 
+msgstr "Фарма у Колораду"
4759
 
+
4760
 
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
4761
 
+msgctxt "Name"
4762
 
+msgid "Curls on Green"
4763
 
+msgstr "Локнице у зеленилу"
4764
 
+
4765
 
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
4766
 
+msgctxt "Name"
4767
 
+msgid "Damselfly"
4768
 
+msgstr "Водена девица"
4769
 
+
4770
 
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
4771
 
+msgctxt "Name"
4772
 
+msgid "Emotion"
4773
 
+msgstr "Емоција"
4774
 
+
4775
 
+# well-spelled: ЕОС
4776
 
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
4777
 
+msgctxt "Name"
4778
 
+msgid "EOS"
4779
 
+msgstr "ЕОС"
4780
 
+
4781
 
+# well-spelled: Етаис
4782
 
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
4783
 
+msgctxt "Name"
4784
 
+msgid "Ethais"
4785
 
+msgstr "Етаис"
4786
 
+
4787
 
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
4788
 
+msgctxt "Name"
4789
 
+msgid "Evening"
4790
 
+msgstr "Вече"
4791
 
+
4792
 
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
4793
 
+msgctxt "Name"
4794
 
+msgid "Field"
4795
 
+msgstr "Поље"
4796
 
+
4797
 
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
4798
 
+msgctxt "Name"
4799
 
+msgid "Fields of Peace"
4800
 
+msgstr "Пољана спокоја"
4801
 
+
4802
 
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
4803
 
+msgctxt "Name"
4804
 
+msgid "Flower Drops"
4805
 
+msgstr "Цветне капљице"
4806
 
+
4807
 
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
4808
 
+msgctxt "Name"
4809
 
+msgid "Golden Ripples"
4810
 
+msgstr "Златасто мрешкање"
4811
 
+
4812
 
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
4813
 
+msgctxt "Name"
4814
 
+msgid "Green Concentration"
4815
 
+msgstr "Зелени густиш"
4816
 
+
4817
 
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
4818
 
+msgctxt "Name"
4819
 
+msgid "HighTide"
4820
 
+msgstr "Висока плима"
4821
 
+
4822
 
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
4823
 
+msgctxt "Name"
4824
 
+msgid "Holiday Cactus"
4825
 
+msgstr "Празнични кактус"
4826
 
+
4827
 
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
4828
 
+msgctxt "Name"
4829
 
+msgid "Korea"
4830
 
+msgstr "Кореја"
4831
 
+
4832
 
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
4833
 
+msgctxt "Name"
4834
 
+msgid "Ladybuggin"
4835
 
+msgstr "Бубамара"
4836
 
+
4837
 
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
4838
 
+msgctxt "Name"
4839
 
+msgid "Leafs Labyrinth"
4840
 
+msgstr "Листов лавиринт"
4841
 
+
4842
 
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
4843
 
+msgctxt "Name"
4844
 
+msgid "Midnight in Karelia"
4845
 
+msgstr "Поноћ у Карелији"
4846
 
+
4847
 
+# well-spelled: Квадрос
4848
 
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
4849
 
+msgctxt "Name"
4850
 
+msgid "Quadros"
4851
 
+msgstr "Квадрос"
4852
 
+
4853
 
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
4854
 
+msgctxt "Name"
4855
 
+msgid "Red Leaf"
4856
 
+msgstr "Црвени листак"
4857
 
+
4858
 
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
4859
 
+msgctxt "Name"
4860
 
+msgid "Skeeter Hawk"
4861
 
+msgstr "Комар‑соко"
4862
 
+
4863
 
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
4864
 
+msgctxt "Name"
4865
 
+msgid "Spring Sunray"
4866
 
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
4867
 
+
4868
 
+# skip-rule: t-table
4869
 
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
4870
 
+msgctxt "Name"
4871
 
+msgid "There is Rain on the Table"
4872
 
+msgstr "Кишница на клупи"
4873
 
+
4874
 
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
4875
 
+msgctxt "Name"
4876
 
+msgid "The Rings of Saturn"
4877
 
+msgstr "Прстенови Сатурна"
4878
 
+
4879
 
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
4880
 
+msgctxt "Name"
4881
 
+msgid "Vector Sunset"
4882
 
+msgstr "Векторски залазак"
4883
 
+
4884
 
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
4885
 
+msgctxt "Name"
4886
 
+msgid "Yellow Flowers"
4887
 
+msgstr "Жуто цвеће"
4888
 
+
4889
 
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
4890
 
+msgctxt "Name"
4891
 
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
4892
 
+msgstr "Плажа одражава облаке"
4893
 
+
4894
 
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
4895
 
+msgctxt "Name"
4896
 
+msgid "City at Night"
4897
 
+msgstr "Град ноћу"
4898
 
+
4899
 
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
4900
 
+msgctxt "Name"
4901
 
+msgid "Icy Tree"
4902
 
+msgstr "Слеђено дрво"
4903
 
+
4904
 
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
4905
 
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
4906
 
+msgctxt "Name"
4907
 
+msgid "JK Bridge at Night"
4908
 
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
4909
 
+
4910
 
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
4911
 
+msgctxt "Name"
4912
 
+msgid "Storm"
4913
 
+msgstr "Олуја"
4914
 
+
4915
 
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
4916
 
+msgctxt "Name"
4917
 
+msgid "Winter Track"
4918
 
+msgstr "Стаза у снегу"
4919
 
--- /dev/null
4920
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
4921
 
@@ -0,0 +1,3681 @@
4922
 
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
4923
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
4924
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
4925
 
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
4926
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
4927
 
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
4928
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
4929
 
+msgid ""
4930
 
+msgstr ""
4931
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
4932
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4933
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
4934
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
4935
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
4936
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
4937
 
+"Language: sr\n"
4938
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
4939
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4940
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4941
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
4942
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
4943
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
4944
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
4945
 
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
4946
 
+"X-Environment: kde\n"
4947
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
4948
 
+
4949
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
4950
 
+msgctxt "Name"
4951
 
+msgid "Bomber"
4952
 
+msgstr "Бомбардер"
4953
 
+
4954
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
4955
 
+msgctxt "GenericName"
4956
 
+msgid "Arcade Bombing Game"
4957
 
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
4958
 
+
4959
 
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
4960
 
+msgctxt "Name"
4961
 
+msgid "KBomber - Star Wars"
4962
 
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
4963
 
+
4964
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
4965
 
+msgctxt "Name"
4966
 
+msgid "Lava-Island"
4967
 
+msgstr "Острво с лавом"
4968
 
+
4969
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
4970
 
+msgctxt "Description"
4971
 
+msgid "Stop the lava and save the day"
4972
 
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
4973
 
+
4974
 
+#: bovo/bovo.desktop:3
4975
 
+msgctxt "Name"
4976
 
+msgid "Bovo"
4977
 
+msgstr "Бово"
4978
 
+
4979
 
+#: bovo/bovo.desktop:64
4980
 
+msgctxt "GenericName"
4981
 
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
4982
 
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
4983
 
+
4984
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
4985
 
+msgctxt "Name"
4986
 
+msgid "Gomoku"
4987
 
+msgstr "Гомоку"
4988
 
+
4989
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
4990
 
+msgctxt "Comment"
4991
 
+msgid "A classic Japanese theme"
4992
 
+msgstr "Класична јапанска игра"
4993
 
+
4994
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
4995
 
+msgctxt "Name"
4996
 
+msgid "High Contrast"
4997
 
+msgstr "Високи контраст"
4998
 
+
4999
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
5000
 
+msgctxt "Comment"
5001
 
+msgid "A theme with a lot of contrast"
5002
 
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
5003
 
+
5004
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
5005
 
+msgctxt "Name"
5006
 
+msgid "Scribble"
5007
 
+msgstr "Пискарало"
5008
 
+
5009
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
5010
 
+msgctxt "Comment"
5011
 
+msgid "A pen and paper theme"
5012
 
+msgstr "Тема оловке и папира"
5013
 
+
5014
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
5015
 
+msgctxt "Name"
5016
 
+msgid "Spacy"
5017
 
+msgstr "Свемирко"
5018
 
+
5019
 
+# skip-rule: t-space
5020
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
5021
 
+msgctxt "Comment"
5022
 
+msgid "A theme from outer space"
5023
 
+msgstr "Тема из далеког свемира"
5024
 
+
5025
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
5026
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
5027
 
+msgctxt "Name"
5028
 
+msgid "Arena"
5029
 
+msgstr "Арена"
5030
 
+
5031
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
5032
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:41
5033
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
5034
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
5035
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
5036
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
5037
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
5038
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
5039
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
5040
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
5041
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
5042
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
5043
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
5044
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
5045
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:42
5046
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
5047
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
5048
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
5049
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
5050
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
5051
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:39
5052
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:41
5053
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:42
5054
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:39
5055
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
5056
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
5057
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
5058
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
5059
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
5060
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
5061
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
5062
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
5063
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
5064
 
+msgctxt "Description"
5065
 
+msgid "Clanbomber Import"
5066
 
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
5067
 
+
5068
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
5069
 
+msgctxt "Name"
5070
 
+msgid "Big Block"
5071
 
+msgstr "Велики блок"
5072
 
+
5073
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
5074
 
+msgctxt "Name"
5075
 
+msgid "Clanbomber Big Standard"
5076
 
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
5077
 
+
5078
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
5079
 
+msgctxt "Name"
5080
 
+msgid "Blast Matrix"
5081
 
+msgstr "Ударна матрица"
5082
 
+
5083
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
5084
 
+msgctxt "Name"
5085
 
+msgid "Bloody Ring"
5086
 
+msgstr "Крвави прстен"
5087
 
+
5088
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
5089
 
+msgctxt "Name"
5090
 
+msgid "Boiling Egg"
5091
 
+msgstr "Кувано јаје"
5092
 
+
5093
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
5094
 
+msgctxt "Name"
5095
 
+msgid "Bomb Attack"
5096
 
+msgstr "Бомбашки напад"
5097
 
+
5098
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
5099
 
+msgctxt "Name"
5100
 
+msgid "Broken Heart"
5101
 
+msgstr "Сломљено срце"
5102
 
+
5103
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
5104
 
+msgctxt "Name"
5105
 
+msgid "Crammed"
5106
 
+msgstr "Скучено"
5107
 
+
5108
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
5109
 
+msgctxt "Name"
5110
 
+msgid "Death Corridor"
5111
 
+msgstr "Ходник смрти"
5112
 
+
5113
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
5114
 
+msgctxt "Name"
5115
 
+msgid "Dilemma"
5116
 
+msgstr "Недоумица"
5117
 
+
5118
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
5119
 
+msgctxt "Name"
5120
 
+msgid "Fear Circle"
5121
 
+msgstr "Круг страха"
5122
 
+
5123
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
5124
 
+msgctxt "Name"
5125
 
+msgid "Fear Circle Remix"
5126
 
+msgstr "Круг страха прерађен"
5127
 
+
5128
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
5129
 
+msgctxt "Name"
5130
 
+msgid "Fire Wheels"
5131
 
+msgstr "Ватрени точкови"
5132
 
+
5133
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
5134
 
+msgctxt "Name"
5135
 
+msgid "Football"
5136
 
+msgstr "Фудбал"
5137
 
+
5138
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
5139
 
+msgctxt "Name"
5140
 
+msgid "Four Instance"
5141
 
+msgstr "Четири примерка"
5142
 
+
5143
 
+# ? Нешто неочигледно?
5144
 
+# well-spelled: Духмедвед
5145
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
5146
 
+msgctxt "Name"
5147
 
+msgid "Ghostbear"
5148
 
+msgstr "Духмедвед"
5149
 
+
5150
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
5151
 
+msgctxt "Name"
5152
 
+msgid "Hard Work"
5153
 
+msgstr "Тежак посао"
5154
 
+
5155
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
5156
 
+msgctxt "Name"
5157
 
+msgid "Hole Run"
5158
 
+msgstr "Јуриш на рупу"
5159
 
+
5160
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
5161
 
+msgctxt "Name"
5162
 
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
5163
 
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
5164
 
+
5165
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
5166
 
+msgctxt "Name"
5167
 
+msgid "Juicy Lucy"
5168
 
+msgstr "Сочна Луси"
5169
 
+
5170
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
5171
 
+msgctxt "Name"
5172
 
+msgid "Kitchen"
5173
 
+msgstr "Кухиња"
5174
 
+
5175
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
5176
 
+msgctxt "Name"
5177
 
+msgid "Meeting"
5178
 
+msgstr "Сусрет"
5179
 
+
5180
 
+# ? Који ђаво?
5181
 
+# well-spelled: бејн
5182
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
5183
 
+msgctxt "Name"
5184
 
+msgid "Mungo Bane"
5185
 
+msgstr "Манго бејн"
5186
 
+
5187
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
5188
 
+msgctxt "Name"
5189
 
+msgid "Obstacle Race"
5190
 
+msgstr "Трка с препонама"
5191
 
+
5192
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
5193
 
+msgctxt "Name"
5194
 
+msgid "Overkill"
5195
 
+msgstr "Претерано"
5196
 
+
5197
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
5198
 
+msgctxt "Name"
5199
 
+msgid "Prison Cells"
5200
 
+msgstr "Затворске ћелије"
5201
 
+
5202
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
5203
 
+msgctxt "Name"
5204
 
+msgid "Redirection"
5205
 
+msgstr "Преусмеравање"
5206
 
+
5207
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
5208
 
+msgctxt "Name"
5209
 
+msgid "Sixty Nine"
5210
 
+msgstr "Шездесет девет"
5211
 
+
5212
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
5213
 
+msgctxt "Name"
5214
 
+msgid "Clanbomber Small Standard"
5215
 
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
5216
 
+
5217
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
5218
 
+msgctxt "Name"
5219
 
+msgid "Snake Race"
5220
 
+msgstr "Трка змија"
5221
 
+
5222
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
5223
 
+msgctxt "Name"
5224
 
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
5225
 
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
5226
 
+
5227
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
5228
 
+msgctxt "Name"
5229
 
+msgid "Whole Mess"
5230
 
+msgstr "Цео неред"
5231
 
+
5232
 
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
5233
 
+msgctxt "Name"
5234
 
+msgid "The four-leaf clover"
5235
 
+msgstr "Детелина са четири листа"
5236
 
+
5237
 
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
5238
 
+msgctxt "Description"
5239
 
+msgid ""
5240
 
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
5241
 
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
5242
 
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
5243
 
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
5244
 
+"third is for love, and the fourth is for luck."
5245
 
+msgstr ""
5246
 
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
5247
 
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
5248
 
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
5249
 
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
5250
 
+
5251
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
5252
 
+msgctxt "Name"
5253
 
+msgid "Crazy"
5254
 
+msgstr "Блесаво"
5255
 
+
5256
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
5257
 
+msgctxt "Description"
5258
 
+msgid "Crazy Arena"
5259
 
+msgstr "Блесава арена"
5260
 
+
5261
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
5262
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
5263
 
+msgctxt "Name"
5264
 
+msgid "Granatier"
5265
 
+msgstr "Гренадир"
5266
 
+
5267
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
5268
 
+msgctxt "Description"
5269
 
+msgid "Default Granatier Arena"
5270
 
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
5271
 
+
5272
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
5273
 
+msgctxt "Name"
5274
 
+msgid "Labyrinth"
5275
 
+msgstr "Лавиринт"
5276
 
+
5277
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
5278
 
+msgctxt "Description"
5279
 
+msgid "Labyrinth Arena"
5280
 
+msgstr "Лавиринтска арена"
5281
 
+
5282
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
5283
 
+msgctxt "Name"
5284
 
+msgid "Three of Three"
5285
 
+msgstr "Три од три"
5286
 
+
5287
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
5288
 
+msgctxt "Description"
5289
 
+msgid "Three of Three Arena"
5290
 
+msgstr "Арена три од три"
5291
 
+
5292
 
+#: granatier/players/player1.desktop:2
5293
 
+msgctxt "Name"
5294
 
+msgid "Player1"
5295
 
+msgstr "играч 1"
5296
 
+
5297
 
+#: granatier/players/player1.desktop:43
5298
 
+msgctxt "Description"
5299
 
+msgid "This is Player1"
5300
 
+msgstr "Ово је играч 1"
5301
 
+
5302
 
+#: granatier/players/player2.desktop:2
5303
 
+msgctxt "Name"
5304
 
+msgid "Player2"
5305
 
+msgstr "играч 2"
5306
 
+
5307
 
+#: granatier/players/player2.desktop:43
5308
 
+msgctxt "Description"
5309
 
+msgid "This is Player2"
5310
 
+msgstr "Ово је играч 2"
5311
 
+
5312
 
+#: granatier/players/player3.desktop:2
5313
 
+msgctxt "Name"
5314
 
+msgid "Player3"
5315
 
+msgstr "играч 3"
5316
 
+
5317
 
+#: granatier/players/player3.desktop:43
5318
 
+msgctxt "Description"
5319
 
+msgid "This is Player3"
5320
 
+msgstr "Ово је играч 3"
5321
 
+
5322
 
+#: granatier/players/player4.desktop:2
5323
 
+msgctxt "Name"
5324
 
+msgid "Player4"
5325
 
+msgstr "играч 4"
5326
 
+
5327
 
+#: granatier/players/player4.desktop:43
5328
 
+msgctxt "Description"
5329
 
+msgid "This is Player4"
5330
 
+msgstr "Ово је играч 4"
5331
 
+
5332
 
+#: granatier/players/player5.desktop:2
5333
 
+msgctxt "Name"
5334
 
+msgid "Player5"
5335
 
+msgstr "играч 5"
5336
 
+
5337
 
+#: granatier/players/player5.desktop:43
5338
 
+msgctxt "Description"
5339
 
+msgid "This is Player5"
5340
 
+msgstr "Ово је играч 5"
5341
 
+
5342
 
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
5343
 
+msgctxt "GenericName"
5344
 
+msgid "Bomberman clone"
5345
 
+msgstr "Клон Бомбермана"
5346
 
+
5347
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
5348
 
+msgctxt "Name"
5349
 
+msgid "Clanbomber"
5350
 
+msgstr "Кланбомбер"
5351
 
+
5352
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
5353
 
+msgctxt "Description"
5354
 
+msgid "Clanbomber Theme"
5355
 
+msgstr "Тема Кланбомбера"
5356
 
+
5357
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
5358
 
+msgctxt "Description"
5359
 
+msgid "Granatier Theme"
5360
 
+msgstr "Тема Гренадира"
5361
 
+
5362
 
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
5363
 
+msgctxt "Name"
5364
 
+msgid "Water Bomb"
5365
 
+msgstr "Водена бомба"
5366
 
+
5367
 
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
5368
 
+msgctxt "Description"
5369
 
+msgid "Water Bomb Theme"
5370
 
+msgstr "Тема водене бомбе"
5371
 
+
5372
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
5373
 
+msgctxt "Name"
5374
 
+msgid "Kajongg"
5375
 
+msgstr "Кађонг"
5376
 
+
5377
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:43
5378
 
+msgctxt "Comment"
5379
 
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
5380
 
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
5381
 
+
5382
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:78
5383
 
+msgctxt "GenericName"
5384
 
+msgid "Mah Jongg"
5385
 
+msgstr "Махђонг"
5386
 
+
5387
 
+#: kapman/kapman.desktop:4
5388
 
+msgctxt "Name"
5389
 
+msgid "Kapman"
5390
 
+msgstr "Капмен"
5391
 
+
5392
 
+#: kapman/kapman.desktop:55
5393
 
+msgctxt "GenericName"
5394
 
+msgid "Pac-Man Clone"
5395
 
+msgstr "Клон Пакмена"
5396
 
+
5397
 
+#: kapman/kapman.desktop:100
5398
 
+msgctxt "Comment"
5399
 
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
5400
 
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
5401
 
+
5402
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
5403
 
+msgctxt "Name"
5404
 
+msgid "Invisible"
5405
 
+msgstr "Невидљиви"
5406
 
+
5407
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
5408
 
+msgctxt "Description"
5409
 
+msgid ""
5410
 
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
5411
 
+"step: the invisible maze!"
5412
 
+msgstr ""
5413
 
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
5414
 
+"корак: невидљиви лавиринт!"
5415
 
+
5416
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
5417
 
+msgctxt "Name"
5418
 
+msgid "Matches"
5419
 
+msgstr "Шибице"
5420
 
+
5421
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
5422
 
+msgctxt "Description"
5423
 
+msgid "A matches drawn maze"
5424
 
+msgstr "Лавиринт од шибица"
5425
 
+
5426
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
5427
 
+msgctxt "Name"
5428
 
+msgid "Mountain Adventure"
5429
 
+msgstr "Планинска авантура"
5430
 
+
5431
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
5432
 
+msgctxt "Description"
5433
 
+msgid "Default"
5434
 
+msgstr "Подразумевано"
5435
 
+
5436
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
5437
 
+msgctxt "Name"
5438
 
+msgid "Mummies Crypt"
5439
 
+msgstr "Мумијина крипта"
5440
 
+
5441
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
5442
 
+msgctxt "Description"
5443
 
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
5444
 
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
5445
 
+
5446
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
5447
 
+msgctxt "Name"
5448
 
+msgid "Retro"
5449
 
+msgstr "Ретро"
5450
 
+
5451
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
5452
 
+msgctxt "Description"
5453
 
+msgid "The old game theme revisited"
5454
 
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
5455
 
+
5456
 
+#: katomic/default_theme.desktop:4
5457
 
+msgctxt "Name"
5458
 
+msgid "KAtomic Default Theme"
5459
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
5460
 
+
5461
 
+#: katomic/default_theme.desktop:40
5462
 
+msgctxt "Description"
5463
 
+msgid "KAtomic Default Theme."
5464
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
5465
 
+
5466
 
+#: katomic/katomic.desktop:2
5467
 
+msgctxt "Name"
5468
 
+msgid "KAtomic"
5469
 
+msgstr "К‑атомика"
5470
 
+
5471
 
+#: katomic/katomic.desktop:75
5472
 
+msgctxt "GenericName"
5473
 
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
5474
 
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
5475
 
+
5476
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
5477
 
+msgctxt "Name"
5478
 
+msgid "Original levels"
5479
 
+msgstr "Првобитни нивои"
5480
 
+
5481
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
5482
 
+msgctxt "Description"
5483
 
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
5484
 
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
5485
 
+
5486
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
5487
 
+msgctxt "Name"
5488
 
+msgid "Water"
5489
 
+msgstr "Вода"
5490
 
+
5491
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
5492
 
+msgctxt "Name"
5493
 
+msgid "Formic Acid"
5494
 
+msgstr "Мравља киселина"
5495
 
+
5496
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
5497
 
+msgctxt "Name"
5498
 
+msgid "Acetic Acid"
5499
 
+msgstr "Сирћетна киселина"
5500
 
+
5501
 
+# |, no-check-spell
5502
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
5503
 
+msgctxt "Name"
5504
 
+msgid "trans-Butene"
5505
 
+msgstr "Трансбутан"
5506
 
+
5507
 
+# |, no-check-spell
5508
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
5509
 
+msgctxt "Name"
5510
 
+msgid "cis-Butene"
5511
 
+msgstr "Цисбутан"
5512
 
+
5513
 
+# |, no-check-spell
5514
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
5515
 
+msgctxt "Name"
5516
 
+msgid "Dimethyl ether"
5517
 
+msgstr "Диметилетар"
5518
 
+
5519
 
+# |, no-check-spell
5520
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
5521
 
+msgctxt "Name"
5522
 
+msgid "Butanol"
5523
 
+msgstr "Бутанол"
5524
 
+
5525
 
+# |, no-check-spell
5526
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
5527
 
+msgctxt "Name"
5528
 
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
5529
 
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
5530
 
+
5531
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
5532
 
+msgctxt "Name"
5533
 
+msgid "Glycerin"
5534
 
+msgstr "Глицерин"
5535
 
+
5536
 
+# |, no-check-spell
5537
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
5538
 
+msgctxt "Name"
5539
 
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
5540
 
+msgstr "Политетрафлуоретан"
5541
 
+
5542
 
+# well-spelled: Оксална
5543
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
5544
 
+msgctxt "Name"
5545
 
+msgid "Oxalic Acid"
5546
 
+msgstr "Оксална киселина"
5547
 
+
5548
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
5549
 
+msgctxt "Name"
5550
 
+msgid "Methane"
5551
 
+msgstr "Метан"
5552
 
+
5553
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
5554
 
+msgctxt "Name"
5555
 
+msgid "Formaldehyde"
5556
 
+msgstr "Формалдехид"
5557
 
+
5558
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
5559
 
+msgctxt "Name"
5560
 
+msgid "Crystal 1"
5561
 
+msgstr "Кристал 1"
5562
 
+
5563
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
5564
 
+msgctxt "Name"
5565
 
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
5566
 
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
5567
 
+
5568
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
5569
 
+msgctxt "Name"
5570
 
+msgid "Ammonia"
5571
 
+msgstr "Амонијак"
5572
 
+
5573
 
+# |, no-check-spell
5574
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
5575
 
+msgctxt "Name"
5576
 
+msgid "3-Methyl-Pentane"
5577
 
+msgstr "3‑метил пентан"
5578
 
+
5579
 
+# |, no-check-spell
5580
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
5581
 
+msgctxt "Name"
5582
 
+msgid "Propanal"
5583
 
+msgstr "Пропанал"
5584
 
+
5585
 
+# |, no-check-spell
5586
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
5587
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
5588
 
+msgctxt "Name"
5589
 
+msgid "Propyne"
5590
 
+msgstr "Пропин"
5591
 
+
5592
 
+# |, no-check-spell
5593
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
5594
 
+msgctxt "Name"
5595
 
+msgid "Furanal"
5596
 
+msgstr "Фуранал"
5597
 
+
5598
 
+# |, no-check-spell
5599
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
5600
 
+msgctxt "Name"
5601
 
+msgid "Pyran"
5602
 
+msgstr "Пирен"
5603
 
+
5604
 
+# |, no-check-spell
5605
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
5606
 
+msgctxt "Name"
5607
 
+msgid "Cyclo-Pentane"
5608
 
+msgstr "Циклопентан"
5609
 
+
5610
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
5611
 
+msgctxt "Name"
5612
 
+msgid "Methanol"
5613
 
+msgstr "Метанол"
5614
 
+
5615
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
5616
 
+msgctxt "Name"
5617
 
+msgid "Nitro-Glycerin"
5618
 
+msgstr "Нитроглицерин"
5619
 
+
5620
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
5621
 
+msgctxt "Name"
5622
 
+msgid "Ethane"
5623
 
+msgstr "Етан"
5624
 
+
5625
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
5626
 
+msgctxt "Name"
5627
 
+msgid "Crystal 2"
5628
 
+msgstr "Кристал 2"
5629
 
+
5630
 
+# |, no-check-spell
5631
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
5632
 
+msgctxt "Name"
5633
 
+msgid "Ethylene-Glycol"
5634
 
+msgstr "Етиленгликол"
5635
 
+
5636
 
+# |, no-check-spell
5637
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
5638
 
+msgctxt "Name"
5639
 
+msgid "L-Alanine"
5640
 
+msgstr "Л‑аланин"
5641
 
+
5642
 
+# |, no-check-spell
5643
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
5644
 
+msgctxt "Name"
5645
 
+msgid "Cyanoguanidine"
5646
 
+msgstr "Цијаногванидин"
5647
 
+
5648
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
5649
 
+msgctxt "Name"
5650
 
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
5651
 
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
5652
 
+
5653
 
+# |, no-check-spell
5654
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
5655
 
+msgctxt "Name"
5656
 
+msgid "Anthracene"
5657
 
+msgstr "Антрацен"
5658
 
+
5659
 
+# |, no-check-spell
5660
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
5661
 
+msgctxt "Name"
5662
 
+msgid "Thiazole"
5663
 
+msgstr "Тијазол"
5664
 
+
5665
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
5666
 
+msgctxt "Name"
5667
 
+msgid "Saccharin"
5668
 
+msgstr "Сахарин"
5669
 
+
5670
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
5671
 
+msgctxt "Name"
5672
 
+msgid "Ethylene"
5673
 
+msgstr "Етилен"
5674
 
+
5675
 
+# |, no-check-spell
5676
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
5677
 
+msgctxt "Name"
5678
 
+msgid "Styrene"
5679
 
+msgstr "Стирен"
5680
 
+
5681
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
5682
 
+msgctxt "Name"
5683
 
+msgid "Melamine"
5684
 
+msgstr "Меланин"
5685
 
+
5686
 
+# |, no-check-spell
5687
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
5688
 
+msgctxt "Name"
5689
 
+msgid "Cyclobutane"
5690
 
+msgstr "Циклобутан"
5691
 
+
5692
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
5693
 
+msgctxt "Name"
5694
 
+msgid "Nicotine"
5695
 
+msgstr "Никотин"
5696
 
+
5697
 
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
5698
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
5699
 
+msgctxt "Name"
5700
 
+msgid "Acetyle salicylic acid"
5701
 
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
5702
 
+
5703
 
+# |, no-check-spell
5704
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
5705
 
+msgctxt "Name"
5706
 
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
5707
 
+msgstr "Метадинитробензен"
5708
 
+
5709
 
+# well-spelled: Малонска
5710
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
5711
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
5712
 
+msgctxt "Name"
5713
 
+msgid "Malonic Acid"
5714
 
+msgstr "Малонска киселина"
5715
 
+
5716
 
+# |, no-check-spell
5717
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
5718
 
+msgctxt "Name"
5719
 
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
5720
 
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
5721
 
+
5722
 
+# |, no-check-spell
5723
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
5724
 
+msgctxt "Name"
5725
 
+msgid "Ethyl-Benzene"
5726
 
+msgstr "Етилбензен"
5727
 
+
5728
 
+# |, no-check-spell
5729
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
5730
 
+msgctxt "Name"
5731
 
+msgid "Propene"
5732
 
+msgstr "Пропин"
5733
 
+
5734
 
+# |, no-check-spell
5735
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
5736
 
+msgctxt "Name"
5737
 
+msgid "L-Asparagine"
5738
 
+msgstr "Л‑аспарагин"
5739
 
+
5740
 
+# |, no-check-spell
5741
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
5742
 
+msgctxt "Name"
5743
 
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
5744
 
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
5745
 
+
5746
 
+# |, no-check-spell
5747
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
5748
 
+msgctxt "Name"
5749
 
+msgid "Vanillin"
5750
 
+msgstr "Ванилин"
5751
 
+
5752
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
5753
 
+msgctxt "Name"
5754
 
+msgid "Crystal 3"
5755
 
+msgstr "Кристал 3"
5756
 
+
5757
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
5758
 
+msgctxt "Name"
5759
 
+msgid "Uric Acid"
5760
 
+msgstr "Мокраћна киселина"
5761
 
+
5762
 
+# |, no-check-spell
5763
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
5764
 
+msgctxt "Name"
5765
 
+msgid "Thymine"
5766
 
+msgstr "Тимин"
5767
 
+
5768
 
+# |, no-check-spell
5769
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
5770
 
+msgctxt "Name"
5771
 
+msgid "Aniline"
5772
 
+msgstr "Анилин"
5773
 
+
5774
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
5775
 
+msgctxt "Name"
5776
 
+msgid "Chloroform"
5777
 
+msgstr "Хлороформ"
5778
 
+
5779
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
5780
 
+msgctxt "Name"
5781
 
+msgid "Carbonic acid"
5782
 
+msgstr "Угљеничка киселина"
5783
 
+
5784
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
5785
 
+msgctxt "Name"
5786
 
+msgid "Crystal 4"
5787
 
+msgstr "Кристал 4"
5788
 
+
5789
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
5790
 
+msgctxt "Name"
5791
 
+msgid "Ethanol"
5792
 
+msgstr "Етанол"
5793
 
+
5794
 
+# |, no-check-spell
5795
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
5796
 
+msgctxt "Name"
5797
 
+msgid "Acrylo-Nitril"
5798
 
+msgstr "Акрилонитрил"
5799
 
+
5800
 
+# |, no-check-spell
5801
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
5802
 
+msgctxt "Name"
5803
 
+msgid "Furan"
5804
 
+msgstr "Фуран"
5805
 
+
5806
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
5807
 
+msgctxt "Name"
5808
 
+msgid "l-Lactic acid"
5809
 
+msgstr "1‑млечна киселина"
5810
 
+
5811
 
+# well-spelled: Малеинска
5812
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
5813
 
+msgctxt "Name"
5814
 
+msgid "Maleic Acid"
5815
 
+msgstr "Малеинска киселина"
5816
 
+
5817
 
+# well-spelled: Мезотартарска
5818
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
5819
 
+msgctxt "Name"
5820
 
+msgid "meso-Tartaric acid"
5821
 
+msgstr "Мезотартарска киселина"
5822
 
+
5823
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
5824
 
+msgctxt "Name"
5825
 
+msgid "Crystal 5"
5826
 
+msgstr "Кристал 5"
5827
 
+
5828
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
5829
 
+msgctxt "Name"
5830
 
+msgid "Formic acid ethyl ester"
5831
 
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
5832
 
+
5833
 
+# |, no-check-spell
5834
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
5835
 
+msgctxt "Name"
5836
 
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
5837
 
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
5838
 
+
5839
 
+# well-spelled: Квадратинска
5840
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
5841
 
+msgctxt "Name"
5842
 
+msgid "Squaric acid"
5843
 
+msgstr "Квадратинска киселина"
5844
 
+
5845
 
+# well-spelled: Аскорбинска
5846
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
5847
 
+msgctxt "Name"
5848
 
+msgid "Ascorbic acid"
5849
 
+msgstr "Аскорбинска киселина"
5850
 
+
5851
 
+# |, no-check-spell
5852
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
5853
 
+msgctxt "Name"
5854
 
+msgid "Isopropanol"
5855
 
+msgstr "Изопропанол"
5856
 
+
5857
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
5858
 
+msgctxt "Name"
5859
 
+msgid "Phosgene"
5860
 
+msgstr "Фосген"
5861
 
+
5862
 
+# |, no-check-spell
5863
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
5864
 
+msgctxt "Name"
5865
 
+msgid "Thiophene"
5866
 
+msgstr "Тиофен"
5867
 
+
5868
 
+# |, no-check-spell
5869
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
5870
 
+msgctxt "Name"
5871
 
+msgid "Urea"
5872
 
+msgstr "Уреа"
5873
 
+
5874
 
+# well-spelled: Пирувинска
5875
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
5876
 
+msgctxt "Name"
5877
 
+msgid "Pyruvic Acid"
5878
 
+msgstr "Пирувинска киселина"
5879
 
+
5880
 
+# |, no-check-spell
5881
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
5882
 
+msgctxt "Name"
5883
 
+msgid "Ethylene oxide"
5884
 
+msgstr "Етиленоксид"
5885
 
+
5886
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
5887
 
+msgctxt "Name"
5888
 
+msgid "Phosphoric Acid"
5889
 
+msgstr "Фосфорна киселина"
5890
 
+
5891
 
+# |, no-check-spell
5892
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
5893
 
+msgctxt "Name"
5894
 
+msgid "Diacetyl"
5895
 
+msgstr "Дијацетил"
5896
 
+
5897
 
+# |, no-check-spell
5898
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
5899
 
+msgctxt "Name"
5900
 
+msgid "trans-Dichloroethene"
5901
 
+msgstr "Трансдихлороетан"
5902
 
+
5903
 
+# |, no-check-spell
5904
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
5905
 
+msgctxt "Name"
5906
 
+msgid "Allylisothiocyanate"
5907
 
+msgstr "Ализотиоцијанат"
5908
 
+
5909
 
+# |, no-check-spell
5910
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
5911
 
+msgctxt "Name"
5912
 
+msgid "Diketene"
5913
 
+msgstr "Дикетен"
5914
 
+
5915
 
+# |, no-check-spell
5916
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
5917
 
+msgctxt "Name"
5918
 
+msgid "Ethanal"
5919
 
+msgstr "Етанал"
5920
 
+
5921
 
+# |, no-check-spell
5922
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
5923
 
+msgctxt "Name"
5924
 
+msgid "Acroleine"
5925
 
+msgstr "Акролеин"
5926
 
+
5927
 
+# |, no-check-spell
5928
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
5929
 
+msgctxt "Name"
5930
 
+msgid "Uracil"
5931
 
+msgstr "Урацил"
5932
 
+
5933
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
5934
 
+msgctxt "Name"
5935
 
+msgid "Caffeine"
5936
 
+msgstr "Кафеин"
5937
 
+
5938
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
5939
 
+msgctxt "Name"
5940
 
+msgid "Acetone"
5941
 
+msgstr "Ацетон"
5942
 
+
5943
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
5944
 
+msgctxt "Name"
5945
 
+msgid "Naval Battle"
5946
 
+msgstr "Поморска битка"
5947
 
+
5948
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
5949
 
+msgctxt "GenericName"
5950
 
+msgid "Ship Sinking Game"
5951
 
+msgstr "Игра потапања бродова"
5952
 
+
5953
 
+# rewrite-msgid: /the game//
5954
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
5955
 
+msgctxt "Description"
5956
 
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
5957
 
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
5958
 
+
5959
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
5960
 
+msgctxt "GenericName"
5961
 
+msgid "Blackbox Logic Game"
5962
 
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
5963
 
+
5964
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
5965
 
+msgctxt "Name"
5966
 
+msgid "KBlackBox"
5967
 
+msgstr "К‑црна‑кутија"
5968
 
+
5969
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
5970
 
+msgctxt "Name"
5971
 
+msgid "KBlocks"
5972
 
+msgstr "К‑блокови"
5973
 
+
5974
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
5975
 
+msgctxt "GenericName"
5976
 
+msgid "Falling Blocks Game"
5977
 
+msgstr "Игра падајућих блокова"
5978
 
+
5979
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
5980
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
5981
 
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
5982
 
+msgctxt "Name"
5983
 
+msgid "Egyptian"
5984
 
+msgstr "Египатски"
5985
 
+
5986
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
5987
 
+msgctxt "Description"
5988
 
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
5989
 
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
5990
 
+
5991
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
5992
 
+msgctxt "Name"
5993
 
+msgid "oxygen"
5994
 
+msgstr "Кисеоник"
5995
 
+
5996
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
5997
 
+msgctxt "Description"
5998
 
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
5999
 
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
6000
 
+
6001
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
6002
 
+msgctxt "Name"
6003
 
+msgid "KBounce"
6004
 
+msgstr "К‑одбој"
6005
 
+
6006
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
6007
 
+msgctxt "GenericName"
6008
 
+msgid "Ball Bouncing Game"
6009
 
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
6010
 
+
6011
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
6012
 
+msgctxt "Name"
6013
 
+msgid "Egyptian Bounce"
6014
 
+msgstr "Египатско одбијање"
6015
 
+
6016
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
6017
 
+msgctxt "Description"
6018
 
+msgid "KBounce, Egyptian style."
6019
 
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
6020
 
+
6021
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
6022
 
+msgctxt "Name"
6023
 
+msgid "Strange Geometry"
6024
 
+msgstr "Чудна геометрија"
6025
 
+
6026
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
6027
 
+msgctxt "Description"
6028
 
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
6029
 
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
6030
 
+
6031
 
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
6032
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
6033
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
6034
 
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
6035
 
+msgctxt "Name"
6036
 
+msgid "Oxygen"
6037
 
+msgstr "Кисеоник"
6038
 
+
6039
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
6040
 
+msgctxt "Name"
6041
 
+msgid "Roads"
6042
 
+msgstr "Путеви"
6043
 
+
6044
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
6045
 
+msgctxt "Description"
6046
 
+msgid "Roads, cones and wheels."
6047
 
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
6048
 
+
6049
 
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
6050
 
+msgctxt "Name"
6051
 
+msgid "The Beach"
6052
 
+msgstr "Плажа"
6053
 
+
6054
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
6055
 
+msgctxt "Name"
6056
 
+msgid "KBreakOut"
6057
 
+msgstr "К‑пробој"
6058
 
+
6059
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
6060
 
+msgctxt "GenericName"
6061
 
+msgid "Breakout-like Game"
6062
 
+msgstr "Игра налик на Пробој"
6063
 
+
6064
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
6065
 
+msgctxt "Name"
6066
 
+msgid "Alien Breakout"
6067
 
+msgstr "Туђински пробој"
6068
 
+
6069
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
6070
 
+msgctxt "Description"
6071
 
+msgid "Breakout before the aliens do."
6072
 
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
6073
 
+
6074
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
6075
 
+msgctxt "Name"
6076
 
+msgid "Crystal clear"
6077
 
+msgstr "Кристално јасно"
6078
 
+
6079
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
6080
 
+msgctxt "Description"
6081
 
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
6082
 
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
6083
 
+
6084
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
6085
 
+msgctxt "Name"
6086
 
+msgid "Egyptian Breakout"
6087
 
+msgstr "Египатски пробој"
6088
 
+
6089
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
6090
 
+msgctxt "Description"
6091
 
+msgid "Egyptian style breakout theme."
6092
 
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
6093
 
+
6094
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
6095
 
+msgctxt "Name"
6096
 
+msgid "IceWorld"
6097
 
+msgstr "Ледени свет"
6098
 
+
6099
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
6100
 
+msgctxt "Description"
6101
 
+msgid "Ice chilled theme"
6102
 
+msgstr "Залеђена тема"
6103
 
+
6104
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
6105
 
+msgctxt "Name"
6106
 
+msgid "Simple"
6107
 
+msgstr "Једноставна"
6108
 
+
6109
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
6110
 
+msgctxt "Description"
6111
 
+msgid "Simple KBreakOut theme"
6112
 
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
6113
 
+
6114
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
6115
 
+msgctxt "Name"
6116
 
+msgid "WEB 2.0"
6117
 
+msgstr "Веб 2.0"
6118
 
+
6119
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
6120
 
+msgctxt "Description"
6121
 
+msgid ""
6122
 
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
6123
 
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
6124
 
+msgstr ""
6125
 
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
6126
 
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
6127
 
+
6128
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
6129
 
+msgctxt "Name"
6130
 
+msgid "KDiamond"
6131
 
+msgstr "К‑дијамант"
6132
 
+
6133
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
6134
 
+msgctxt "GenericName"
6135
 
+msgid "Three-in-a-row game"
6136
 
+msgstr "Игра „три у низу“"
6137
 
+
6138
 
+# rewrite-msgid: /Game//
6139
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
6140
 
+msgctxt "Comment"
6141
 
+msgid "KDiamond Game"
6142
 
+msgstr "К‑дијамант"
6143
 
+
6144
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
6145
 
+msgctxt "Name"
6146
 
+msgid "Game"
6147
 
+msgstr "Игра"
6148
 
+
6149
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
6150
 
+msgctxt "Comment"
6151
 
+msgid "Sounds that appear during a game"
6152
 
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
6153
 
+
6154
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
6155
 
+msgctxt "Name"
6156
 
+msgid "Diamonds removed"
6157
 
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
6158
 
+
6159
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
6160
 
+msgctxt "Comment"
6161
 
+msgid "Diamonds were removed."
6162
 
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
6163
 
+
6164
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
6165
 
+msgctxt "Name"
6166
 
+msgid "Diamonds moving"
6167
 
+msgstr "Дијаманти у покрету"
6168
 
+
6169
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
6170
 
+msgctxt "Comment"
6171
 
+msgid "Diamonds are moving."
6172
 
+msgstr "Дијаманти се крећу."
6173
 
+
6174
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
6175
 
+msgctxt "Name"
6176
 
+msgid "Game over"
6177
 
+msgstr "Крај игре"
6178
 
+
6179
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
6180
 
+msgctxt "Comment"
6181
 
+msgid "Time is up."
6182
 
+msgstr "Време је истекло."
6183
 
+
6184
 
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
6185
 
+msgctxt "Description"
6186
 
+msgid "Egyptian style theme."
6187
 
+msgstr "Тема у египатском стилу"
6188
 
+
6189
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
6190
 
+msgctxt "Name"
6191
 
+msgid "Diamonds"
6192
 
+msgstr "Дијаманти"
6193
 
+
6194
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
6195
 
+msgctxt "Description"
6196
 
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
6197
 
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
6198
 
+
6199
 
+# well-spelled: зоопарк
6200
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
6201
 
+msgctxt "Name"
6202
 
+msgid "Funny Zoo"
6203
 
+msgstr "Смешни зоопарк"
6204
 
+
6205
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
6206
 
+msgctxt "Description"
6207
 
+msgid ""
6208
 
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
6209
 
+"out for those hard to find frogs."
6210
 
+msgstr ""
6211
 
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
6212
 
+"Пазите на оне ретке жабице."
6213
 
+
6214
 
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
6215
 
+msgctxt "Name"
6216
 
+msgid "Black and Red"
6217
 
+msgstr "Црно и црвено"
6218
 
+
6219
 
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
6220
 
+msgctxt "Name"
6221
 
+msgid "True Reflection"
6222
 
+msgstr "Права рефлексија"
6223
 
+
6224
 
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
6225
 
+msgctxt "Name"
6226
 
+msgid "Yellow and Red"
6227
 
+msgstr "Жуто и црвено"
6228
 
+
6229
 
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
6230
 
+msgctxt "Name"
6231
 
+msgid "Yellow and Red Reflection"
6232
 
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
6233
 
+
6234
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
6235
 
+msgctxt "Name"
6236
 
+msgid "KFourInLine"
6237
 
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
6238
 
+
6239
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
6240
 
+msgctxt "GenericName"
6241
 
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
6242
 
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
6243
 
+
6244
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
6245
 
+msgctxt "Name"
6246
 
+msgid "KGoldrunner"
6247
 
+msgstr "К‑златобојац"
6248
 
+
6249
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
6250
 
+msgctxt "GenericName"
6251
 
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
6252
 
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
6253
 
+
6254
 
+# skip-rule: t-action
6255
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
6256
 
+msgctxt "Comment"
6257
 
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
6258
 
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
6259
 
+
6260
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
6261
 
+msgctxt "Name"
6262
 
+msgid "Black on White"
6263
 
+msgstr "Црно на белом"
6264
 
+
6265
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
6266
 
+msgctxt "Description"
6267
 
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
6268
 
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
6269
 
+
6270
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
6271
 
+msgctxt "Name"
6272
 
+msgid "KGoldRunner Default"
6273
 
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
6274
 
+
6275
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
6276
 
+msgctxt "Description"
6277
 
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
6278
 
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
6279
 
+
6280
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
6281
 
+msgctxt "Name"
6282
 
+msgid "The Treasure of Egypt"
6283
 
+msgstr "Благо Египта"
6284
 
+
6285
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
6286
 
+msgctxt "Description"
6287
 
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
6288
 
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
6289
 
+
6290
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
6291
 
+msgctxt "Name"
6292
 
+msgid "Geek City"
6293
 
+msgstr "Град штребера"
6294
 
+
6295
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
6296
 
+msgctxt "Description"
6297
 
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
6298
 
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
6299
 
+
6300
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
6301
 
+msgctxt "Name"
6302
 
+msgid "Nostalgia Blues"
6303
 
+msgstr "Плава носталгија"
6304
 
+
6305
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
6306
 
+msgctxt "Description"
6307
 
+msgid ""
6308
 
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
6309
 
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
6310
 
+
6311
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
6312
 
+msgctxt "Name"
6313
 
+msgid "Nostalgia"
6314
 
+msgstr "Носталгија"
6315
 
+
6316
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
6317
 
+msgctxt "Description"
6318
 
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
6319
 
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
6320
 
+
6321
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
6322
 
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
6323
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
6324
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
6325
 
+msgctxt "Name"
6326
 
+msgid "Default"
6327
 
+msgstr "Подразумевано"
6328
 
+
6329
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
6330
 
+msgctxt "Description"
6331
 
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
6332
 
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
6333
 
+
6334
 
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
6335
 
+msgctxt "Name"
6336
 
+msgid "Plain"
6337
 
+msgstr "Обична"
6338
 
+
6339
 
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
6340
 
+msgctxt "Description"
6341
 
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
6342
 
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
6343
 
+
6344
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
6345
 
+msgctxt "Name"
6346
 
+msgid "Kigo"
6347
 
+msgstr "Киго"
6348
 
+
6349
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
6350
 
+msgctxt "GenericName"
6351
 
+msgid "Go Board Game"
6352
 
+msgstr "Игра на табли го"
6353
 
+
6354
 
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
6355
 
+msgctxt "Name"
6356
 
+msgid "Killbots"
6357
 
+msgstr "К‑злоботи"
6358
 
+
6359
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
6360
 
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
6361
 
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
6362
 
+msgctxt "Name"
6363
 
+msgid "Classic"
6364
 
+msgstr "Класично"
6365
 
+
6366
 
+# well-spelled: брзобота
6367
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
6368
 
+msgctxt "Description"
6369
 
+msgid ""
6370
 
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
6371
 
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
6372
 
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
6373
 
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
6374
 
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
6375
 
+msgstr ""
6376
 
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
6377
 
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
6378
 
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
6379
 
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
6380
 
+"на екран.</p></qt>"
6381
 
+
6382
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
6383
 
+msgctxt "Name"
6384
 
+msgid "Daleks"
6385
 
+msgstr "Далеци"
6386
 
+
6387
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
6388
 
+msgctxt "Description"
6389
 
+msgid ""
6390
 
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
6391
 
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
6392
 
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
6393
 
+"disabled.</p></qt>"
6394
 
+msgstr ""
6395
 
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
6396
 
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
6397
 
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
6398
 
+"p></qt>"
6399
 
+
6400
 
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
6401
 
+msgctxt "Description"
6402
 
+msgid ""
6403
 
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
6404
 
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
6405
 
+msgstr ""
6406
 
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
6407
 
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
6408
 
+"qt>"
6409
 
+
6410
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
6411
 
+msgctxt "Name"
6412
 
+msgid "Easy"
6413
 
+msgstr "Лако"
6414
 
+
6415
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
6416
 
+msgctxt "Description"
6417
 
+msgid ""
6418
 
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
6419
 
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
6420
 
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
6421
 
+msgstr ""
6422
 
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
6423
 
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
6424
 
+"енергије.</p></qt>"
6425
 
+
6426
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
6427
 
+msgctxt "Name"
6428
 
+msgid "Energy Crisis"
6429
 
+msgstr "Енергетска криза"
6430
 
+
6431
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
6432
 
+msgctxt "Description"
6433
 
+msgid ""
6434
 
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
6435
 
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
6436
 
+"run out?"
6437
 
+msgstr ""
6438
 
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
6439
 
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
6440
 
+"напусте?"
6441
 
+
6442
 
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
6443
 
+msgctxt "Description"
6444
 
+msgid "A theme for those who miss the console version"
6445
 
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
6446
 
+
6447
 
+# well-spelled: Гномс
6448
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
6449
 
+msgctxt "Description"
6450
 
+msgid ""
6451
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
6452
 
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
6453
 
+msgstr ""
6454
 
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
6455
 
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
6456
 
+"</p></qt>"
6457
 
+
6458
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
6459
 
+msgctxt "Name"
6460
 
+msgid "Mummy Madness"
6461
 
+msgstr "Лудило с мумијама"
6462
 
+
6463
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
6464
 
+msgctxt "Description"
6465
 
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
6466
 
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
6467
 
+
6468
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
6469
 
+msgctxt "Name"
6470
 
+msgid "Robot Kill"
6471
 
+msgstr "Убиј робота"
6472
 
+
6473
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
6474
 
+msgctxt "Description"
6475
 
+msgid "The default Killbots theme."
6476
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
6477
 
+
6478
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
6479
 
+msgctxt "Name"
6480
 
+msgid "Kiriki"
6481
 
+msgstr "Кирики"
6482
 
+
6483
 
+# well-spelled: Јамболика
6484
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
6485
 
+msgctxt "GenericName"
6486
 
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
6487
 
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
6488
 
+
6489
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
6490
 
+msgctxt "Name"
6491
 
+msgid "KJumpingCube"
6492
 
+msgstr "К‑скочикоцка"
6493
 
+
6494
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
6495
 
+msgctxt "GenericName"
6496
 
+msgid "Territory Capture Game"
6497
 
+msgstr "Игра заузимања територије"
6498
 
+
6499
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
6500
 
+msgctxt "Name"
6501
 
+msgid "KJumpingCube Default"
6502
 
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
6503
 
+
6504
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
6505
 
+msgctxt "Description"
6506
 
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
6507
 
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
6508
 
+
6509
 
+#: klickety/klickety.desktop:2
6510
 
+msgctxt "Name"
6511
 
+msgid "Klickety"
6512
 
+msgstr "Кликети"
6513
 
+
6514
 
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
6515
 
+msgctxt "GenericName"
6516
 
+msgid "Board Game"
6517
 
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
6518
 
+
6519
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
6520
 
+msgctxt "Comment"
6521
 
+msgid "Board Game"
6522
 
+msgstr "Игра на табли"
6523
 
+
6524
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
6525
 
+msgctxt "Name"
6526
 
+msgid "Pieces removed"
6527
 
+msgstr "Делови уклоњени"
6528
 
+
6529
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
6530
 
+msgctxt "Comment"
6531
 
+msgid "Pieces were removed."
6532
 
+msgstr "Делови су уклоњени."
6533
 
+
6534
 
+#: klickety/ksame.desktop:2
6535
 
+msgctxt "Name"
6536
 
+msgid "SameGame"
6537
 
+msgstr "К‑исто‑исто"
6538
 
+
6539
 
+#: klickety/themes/default.desktop:59
6540
 
+msgctxt "Description"
6541
 
+msgid "Klickety Classic Theme"
6542
 
+msgstr "Класична тема Кликетија"
6543
 
+
6544
 
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
6545
 
+msgctxt "Name"
6546
 
+msgid "KSame"
6547
 
+msgstr "К‑исто‑исто"
6548
 
+
6549
 
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
6550
 
+msgctxt "Description"
6551
 
+msgid "Klickety KSame Theme"
6552
 
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
6553
 
+
6554
 
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
6555
 
+msgctxt "Name"
6556
 
+msgid "KSame Old"
6557
 
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
6558
 
+
6559
 
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
6560
 
+msgctxt "Description"
6561
 
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
6562
 
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
6563
 
+
6564
 
+#: klines/klines.desktop:7
6565
 
+msgctxt "GenericName"
6566
 
+msgid "Tactical Game"
6567
 
+msgstr "Тактичка игра"
6568
 
+
6569
 
+# skip-rule: t-line
6570
 
+#: klines/klines.desktop:77
6571
 
+msgctxt "Name"
6572
 
+msgid "Kolor Lines"
6573
 
+msgstr "Обојене линије"
6574
 
+
6575
 
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
6576
 
+msgctxt "Name"
6577
 
+msgid "Crystal"
6578
 
+msgstr "Кристал"
6579
 
+
6580
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
6581
 
+msgctxt "Description"
6582
 
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
6583
 
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
6584
 
+
6585
 
+# skip-rule: t-line
6586
 
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
6587
 
+msgctxt "Name"
6588
 
+msgid "Gems for Kolor Lines"
6589
 
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
6590
 
+
6591
 
+#: klines/themes/metal.desktop:3
6592
 
+msgctxt "Name"
6593
 
+msgid "Metal"
6594
 
+msgstr "Метал"
6595
 
+
6596
 
+#: klines/themes/metal.desktop:45
6597
 
+msgctxt "Description"
6598
 
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
6599
 
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
6600
 
+
6601
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
6602
 
+msgctxt "Name"
6603
 
+msgid "KMahjongg"
6604
 
+msgstr "К‑махђонг"
6605
 
+
6606
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
6607
 
+msgctxt "GenericName"
6608
 
+msgid "Mahjongg Solitaire"
6609
 
+msgstr "Махђонг пасијанс"
6610
 
+
6611
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
6612
 
+msgctxt "Name"
6613
 
+msgid "4 Winds"
6614
 
+msgstr "Четири ветра"
6615
 
+
6616
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
6617
 
+msgctxt "Description"
6618
 
+msgid "A layout resembling a fortress"
6619
 
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
6620
 
+
6621
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
6622
 
+msgctxt "Name"
6623
 
+msgid "Alien"
6624
 
+msgstr "Туђинац"
6625
 
+
6626
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
6627
 
+msgctxt "Description"
6628
 
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
6629
 
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
6630
 
+
6631
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
6632
 
+msgctxt "Name"
6633
 
+msgid "Altar"
6634
 
+msgstr "Олтар"
6635
 
+
6636
 
+# skip-rule: t-column
6637
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
6638
 
+msgctxt "Description"
6639
 
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
6640
 
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
6641
 
+
6642
 
+# skip-rule: t-aligned
6643
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
6644
 
+msgctxt "Description"
6645
 
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
6646
 
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
6647
 
+
6648
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
6649
 
+msgctxt "Name"
6650
 
+msgid "Arrow"
6651
 
+msgstr "Стрелица"
6652
 
+
6653
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
6654
 
+msgctxt "Description"
6655
 
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
6656
 
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
6657
 
+
6658
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
6659
 
+msgctxt "Name"
6660
 
+msgid "Atlantis"
6661
 
+msgstr "Атлантида"
6662
 
+
6663
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
6664
 
+msgctxt "Description"
6665
 
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
6666
 
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
6667
 
+
6668
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
6669
 
+msgctxt "Name"
6670
 
+msgid "Aztec"
6671
 
+msgstr "Астечки"
6672
 
+
6673
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
6674
 
+msgctxt "Description"
6675
 
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
6676
 
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
6677
 
+
6678
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
6679
 
+msgctxt "Name"
6680
 
+msgid "Balance"
6681
 
+msgstr "Равнотежа"
6682
 
+
6683
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
6684
 
+msgctxt "Description"
6685
 
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
6686
 
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
6687
 
+
6688
 
+# >> Bat as in flying mammal
6689
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
6690
 
+msgctxt "Name"
6691
 
+msgid "Bat"
6692
 
+msgstr "Шишмиш"
6693
 
+
6694
 
+# >> Bat as in flying mammal
6695
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
6696
 
+msgctxt "Description"
6697
 
+msgid "A bat-shaped layout"
6698
 
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
6699
 
+
6700
 
+# >> Bug as in insect
6701
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
6702
 
+msgctxt "Name"
6703
 
+msgid "Bug"
6704
 
+msgstr "Буба"
6705
 
+
6706
 
+# >> Bug as in insect
6707
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
6708
 
+msgctxt "Description"
6709
 
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
6710
 
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
6711
 
+
6712
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
6713
 
+msgctxt "Name"
6714
 
+msgid "Castle View"
6715
 
+msgstr "Поглед на замак"
6716
 
+
6717
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
6718
 
+msgctxt "Description"
6719
 
+msgid "A castle as viewed from one side"
6720
 
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
6721
 
+
6722
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
6723
 
+msgctxt "Name"
6724
 
+msgid "Castle"
6725
 
+msgstr "Замак"
6726
 
+
6727
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
6728
 
+msgctxt "Description"
6729
 
+msgid "Vista-styled castle layout"
6730
 
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
6731
 
+
6732
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
6733
 
+msgctxt "Name"
6734
 
+msgid "Cat"
6735
 
+msgstr "Мачка"
6736
 
+
6737
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
6738
 
+msgctxt "Description"
6739
 
+msgid "Vista-styled cat layout"
6740
 
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
6741
 
+
6742
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
6743
 
+msgctxt "Name"
6744
 
+msgid "Chains"
6745
 
+msgstr "Ланци"
6746
 
+
6747
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
6748
 
+msgctxt "Description"
6749
 
+msgid "Four chains making up a single structure"
6750
 
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
6751
 
+
6752
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
6753
 
+msgctxt "Name"
6754
 
+msgid "Checkered"
6755
 
+msgstr "Укоцкано"
6756
 
+
6757
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
6758
 
+msgctxt "Description"
6759
 
+msgid "What if the chess board was not square?"
6760
 
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
6761
 
+
6762
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
6763
 
+msgctxt "Name"
6764
 
+msgid "Chip"
6765
 
+msgstr "Чип"
6766
 
+
6767
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
6768
 
+msgctxt "Description"
6769
 
+msgid "An electronic component with many connectors"
6770
 
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
6771
 
+
6772
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
6773
 
+msgctxt "Name"
6774
 
+msgid "Clubs"
6775
 
+msgstr "Карташи"
6776
 
+
6777
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
6778
 
+msgctxt "Description"
6779
 
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
6780
 
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
6781
 
+
6782
 
+# skip-rule: t-column
6783
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
6784
 
+msgctxt "Name"
6785
 
+msgid "Columns"
6786
 
+msgstr "Стубови"
6787
 
+
6788
 
+# skip-rule: t-column
6789
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
6790
 
+msgctxt "Description"
6791
 
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
6792
 
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
6793
 
+
6794
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
6795
 
+msgctxt "Name"
6796
 
+msgid "Crab"
6797
 
+msgstr "Рак"
6798
 
+
6799
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
6800
 
+msgctxt "Description"
6801
 
+msgid "Vista-styled crab layout"
6802
 
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
6803
 
+
6804
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
6805
 
+msgctxt "Name"
6806
 
+msgid "Cross"
6807
 
+msgstr "Укрштење"
6808
 
+
6809
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
6810
 
+msgctxt "Description"
6811
 
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
6812
 
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
6813
 
+
6814
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
6815
 
+msgctxt "Description"
6816
 
+msgid "Default KMahjongg game layout"
6817
 
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
6818
 
+
6819
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
6820
 
+msgctxt "Name"
6821
 
+msgid "Dragon"
6822
 
+msgstr "Змај"
6823
 
+
6824
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
6825
 
+msgctxt "Description"
6826
 
+msgid "Vista-styled dragon layout"
6827
 
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
6828
 
+
6829
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
6830
 
+msgctxt "Name"
6831
 
+msgid "Eagle"
6832
 
+msgstr "Орао"
6833
 
+
6834
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
6835
 
+msgctxt "Description"
6836
 
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
6837
 
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
6838
 
+
6839
 
+# well-spelled: Ентерпрајз
6840
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
6841
 
+msgctxt "Name"
6842
 
+msgid "Enterprise"
6843
 
+msgstr "Ентерпрајз"
6844
 
+
6845
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
6846
 
+msgctxt "Description"
6847
 
+msgid "A layout for Star Trek fans"
6848
 
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
6849
 
+
6850
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
6851
 
+msgctxt "Name"
6852
 
+msgid "Explosion"
6853
 
+msgstr "Експлозија"
6854
 
+
6855
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
6856
 
+msgctxt "Description"
6857
 
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
6858
 
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
6859
 
+
6860
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
6861
 
+msgctxt "Name"
6862
 
+msgid "Flowers"
6863
 
+msgstr "Цветићи"
6864
 
+
6865
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
6866
 
+msgctxt "Description"
6867
 
+msgid "A layout consisting of six flowers"
6868
 
+msgstr "Распоред у шест цветића"
6869
 
+
6870
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
6871
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
6872
 
+msgctxt "Name"
6873
 
+msgid "Future"
6874
 
+msgstr "Будућност"
6875
 
+
6876
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
6877
 
+msgctxt "Description"
6878
 
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
6879
 
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
6880
 
+
6881
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
6882
 
+msgctxt "Name"
6883
 
+msgid "Galaxy"
6884
 
+msgstr "Галаксија"
6885
 
+
6886
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
6887
 
+msgctxt "Description"
6888
 
+msgid "Diversely sized piles of matter"
6889
 
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
6890
 
+
6891
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
6892
 
+msgctxt "Name"
6893
 
+msgid "Garden"
6894
 
+msgstr "Башта"
6895
 
+
6896
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
6897
 
+msgctxt "Description"
6898
 
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
6899
 
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
6900
 
+
6901
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
6902
 
+msgctxt "Name"
6903
 
+msgid "Girl"
6904
 
+msgstr "Девојчица"
6905
 
+
6906
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
6907
 
+msgctxt "Description"
6908
 
+msgid "A layout resembling a girl's face"
6909
 
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
6910
 
+
6911
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
6912
 
+msgctxt "Name"
6913
 
+msgid "Glade"
6914
 
+msgstr "Гај"
6915
 
+
6916
 
+# skip-rule: t-space
6917
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
6918
 
+msgctxt "Description"
6919
 
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
6920
 
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
6921
 
+
6922
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
6923
 
+msgctxt "Name"
6924
 
+msgid "Grid"
6925
 
+msgstr "Решетка"
6926
 
+
6927
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
6928
 
+msgctxt "Description"
6929
 
+msgid "A rectangular grid of varying height"
6930
 
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
6931
 
+
6932
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
6933
 
+msgctxt "Name"
6934
 
+msgid "Helios"
6935
 
+msgstr "Хелиос"
6936
 
+
6937
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
6938
 
+msgctxt "Description"
6939
 
+msgid "The greek Sun god's sign"
6940
 
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
6941
 
+
6942
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
6943
 
+msgctxt "Name"
6944
 
+msgid "Hole"
6945
 
+msgstr "Рупа"
6946
 
+
6947
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
6948
 
+msgctxt "Description"
6949
 
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
6950
 
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
6951
 
+
6952
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
6953
 
+msgctxt "Name"
6954
 
+msgid "Inner Circle"
6955
 
+msgstr "Унутрашњи круг"
6956
 
+
6957
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
6958
 
+msgctxt "Description"
6959
 
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
6960
 
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
6961
 
+
6962
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
6963
 
+msgctxt "Name"
6964
 
+msgid "Key"
6965
 
+msgstr "Кључ"
6966
 
+
6967
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
6968
 
+msgctxt "Description"
6969
 
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
6970
 
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
6971
 
+
6972
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
6973
 
+msgctxt "Name"
6974
 
+msgid "KM"
6975
 
+msgstr "КМ"
6976
 
+
6977
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:48
6978
 
+msgctxt "Description"
6979
 
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
6980
 
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
6981
 
+
6982
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
6983
 
+msgctxt "Description"
6984
 
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
6985
 
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
6986
 
+
6987
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
6988
 
+msgctxt "Name"
6989
 
+msgid "Mask"
6990
 
+msgstr "Маска"
6991
 
+
6992
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
6993
 
+msgctxt "Description"
6994
 
+msgid "A scary embossed pagan mask"
6995
 
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
6996
 
+
6997
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
6998
 
+msgctxt "Name"
6999
 
+msgid "Maya"
7000
 
+msgstr "Мајански"
7001
 
+
7002
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:46
7003
 
+msgctxt "Description"
7004
 
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
7005
 
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
7006
 
+
7007
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
7008
 
+msgctxt "Name"
7009
 
+msgid "Maze"
7010
 
+msgstr "Запетљано"
7011
 
+
7012
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
7013
 
+msgctxt "Description"
7014
 
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
7015
 
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
7016
 
+
7017
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
7018
 
+msgctxt "Name"
7019
 
+msgid "Mesh"
7020
 
+msgstr "Мрежа"
7021
 
+
7022
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
7023
 
+msgctxt "Description"
7024
 
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
7025
 
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
7026
 
+
7027
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
7028
 
+msgctxt "Name"
7029
 
+msgid "Moth"
7030
 
+msgstr "Мољац"
7031
 
+
7032
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
7033
 
+msgctxt "Description"
7034
 
+msgid "A layout representing a small flying insect"
7035
 
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
7036
 
+
7037
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
7038
 
+msgctxt "Name"
7039
 
+msgid "Order"
7040
 
+msgstr "Ред"
7041
 
+
7042
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
7043
 
+msgctxt "Description"
7044
 
+msgid "A cross with thick ends"
7045
 
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
7046
 
+
7047
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
7048
 
+msgctxt "Name"
7049
 
+msgid "Pattern"
7050
 
+msgstr "Образац"
7051
 
+
7052
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
7053
 
+msgctxt "Description"
7054
 
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
7055
 
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
7056
 
+
7057
 
+# well-spelled: Пента
7058
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
7059
 
+msgctxt "Name"
7060
 
+msgid "Penta"
7061
 
+msgstr "Пента"
7062
 
+
7063
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
7064
 
+msgctxt "Description"
7065
 
+msgid "A fortress with five towers"
7066
 
+msgstr "Тврђава са пет кула"
7067
 
+
7068
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
7069
 
+msgctxt "Name"
7070
 
+msgid "Pillars"
7071
 
+msgstr "Потпорњи"
7072
 
+
7073
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
7074
 
+msgctxt "Description"
7075
 
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
7076
 
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
7077
 
+
7078
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
7079
 
+msgctxt "Name"
7080
 
+msgid "Pirates"
7081
 
+msgstr "Гусари"
7082
 
+
7083
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
7084
 
+msgctxt "Description"
7085
 
+msgid "A sailing boat under the sun"
7086
 
+msgstr "Једрењак под сунцем"
7087
 
+
7088
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
7089
 
+msgctxt "Name"
7090
 
+msgid "Pyramid"
7091
 
+msgstr "Пирамида"
7092
 
+
7093
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
7094
 
+msgctxt "Description"
7095
 
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
7096
 
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
7097
 
+
7098
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
7099
 
+msgctxt "Name"
7100
 
+msgid "Rocket"
7101
 
+msgstr "Ракета"
7102
 
+
7103
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
7104
 
+msgctxt "Description"
7105
 
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
7106
 
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
7107
 
+
7108
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
7109
 
+msgctxt "Name"
7110
 
+msgid "Shield"
7111
 
+msgstr "Штит"
7112
 
+
7113
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
7114
 
+msgctxt "Description"
7115
 
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
7116
 
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
7117
 
+
7118
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
7119
 
+msgctxt "Name"
7120
 
+msgid "Spider"
7121
 
+msgstr "Паук"
7122
 
+
7123
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
7124
 
+msgctxt "Description"
7125
 
+msgid "Vista-styled spider layout"
7126
 
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
7127
 
+
7128
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
7129
 
+msgctxt "Name"
7130
 
+msgid "Squares"
7131
 
+msgstr "Квадрати"
7132
 
+
7133
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
7134
 
+msgctxt "Description"
7135
 
+msgid "Concentric squares of alterating height"
7136
 
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
7137
 
+
7138
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
7139
 
+msgctxt "Name"
7140
 
+msgid "Squaring"
7141
 
+msgstr "Квадратуре"
7142
 
+
7143
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
7144
 
+msgctxt "Description"
7145
 
+msgid "Who said squares are flat?"
7146
 
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
7147
 
+
7148
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
7149
 
+msgctxt "Name"
7150
 
+msgid "Stadion"
7151
 
+msgstr "Стадион"
7152
 
+
7153
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
7154
 
+msgctxt "Description"
7155
 
+msgid "A layout representing a football field"
7156
 
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
7157
 
+
7158
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
7159
 
+msgctxt "Name"
7160
 
+msgid "Stairs"
7161
 
+msgstr "Степенице"
7162
 
+
7163
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
7164
 
+msgctxt "Description"
7165
 
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
7166
 
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
7167
 
+
7168
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
7169
 
+msgctxt "Name"
7170
 
+msgid "Star"
7171
 
+msgstr "Звезда"
7172
 
+
7173
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
7174
 
+msgctxt "Description"
7175
 
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
7176
 
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
7177
 
+
7178
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
7179
 
+msgctxt "Name"
7180
 
+msgid "Star Ship"
7181
 
+msgstr "Звездани брод"
7182
 
+
7183
 
+# skip-rule: t-space
7184
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
7185
 
+msgctxt "Description"
7186
 
+msgid "A sci-fi space transport"
7187
 
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
7188
 
+
7189
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
7190
 
+msgctxt "Name"
7191
 
+msgid "Stacks"
7192
 
+msgstr "Гомиле"
7193
 
+
7194
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
7195
 
+msgctxt "Description"
7196
 
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
7197
 
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
7198
 
+
7199
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
7200
 
+msgctxt "Name"
7201
 
+msgid "Swirl"
7202
 
+msgstr "Вихор"
7203
 
+
7204
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
7205
 
+msgctxt "Description"
7206
 
+msgid "A spiral with thick ends"
7207
 
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
7208
 
+
7209
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
7210
 
+msgctxt "Name"
7211
 
+msgid "Temple"
7212
 
+msgstr "Храм"
7213
 
+
7214
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
7215
 
+msgctxt "Description"
7216
 
+msgid "A temple-shaped layout"
7217
 
+msgstr "Распоред у облику храма"
7218
 
+
7219
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
7220
 
+msgctxt "Name"
7221
 
+msgid "Theatre"
7222
 
+msgstr "Позориште"
7223
 
+
7224
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
7225
 
+msgctxt "Description"
7226
 
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
7227
 
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
7228
 
+
7229
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
7230
 
+msgctxt "Name"
7231
 
+msgid "The Door"
7232
 
+msgstr "Врата"
7233
 
+
7234
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
7235
 
+msgctxt "Description"
7236
 
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
7237
 
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
7238
 
+
7239
 
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
7240
 
+msgctxt "Name"
7241
 
+msgid "Time Tunnel"
7242
 
+msgstr "Временски тунел"
7243
 
+
7244
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
7245
 
+msgctxt "Name"
7246
 
+msgid "Tomb"
7247
 
+msgstr "Гробница"
7248
 
+
7249
 
+# well-spelled: Ларе, Крофт
7250
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
7251
 
+msgctxt "Description"
7252
 
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
7253
 
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
7254
 
+
7255
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
7256
 
+msgctxt "Name"
7257
 
+msgid "Totem"
7258
 
+msgstr "Тотем"
7259
 
+
7260
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
7261
 
+msgctxt "Description"
7262
 
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
7263
 
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
7264
 
+
7265
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
7266
 
+msgctxt "Name"
7267
 
+msgid "Tower"
7268
 
+msgstr "Торањ"
7269
 
+
7270
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
7271
 
+msgctxt "Description"
7272
 
+msgid "Remove the towers"
7273
 
+msgstr "Уклоните торњеве"
7274
 
+
7275
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
7276
 
+msgctxt "Name"
7277
 
+msgid "Triangle"
7278
 
+msgstr "Троугао"
7279
 
+
7280
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
7281
 
+msgctxt "Description"
7282
 
+msgid "Triangular pyramid"
7283
 
+msgstr "Тространа пирамида"
7284
 
+
7285
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
7286
 
+msgctxt "Name"
7287
 
+msgid "Up&Down"
7288
 
+msgstr "Горе‑доле"
7289
 
+
7290
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
7291
 
+msgctxt "Description"
7292
 
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
7293
 
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
7294
 
+
7295
 
+# |, no-check-spell
7296
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
7297
 
+msgctxt "Name"
7298
 
+msgid "Vi"
7299
 
+msgstr "Ве"
7300
 
+
7301
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
7302
 
+msgctxt "Description"
7303
 
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
7304
 
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
7305
 
+
7306
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
7307
 
+msgctxt "Name"
7308
 
+msgid "Well"
7309
 
+msgstr "Бунар"
7310
 
+
7311
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
7312
 
+msgctxt "Description"
7313
 
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
7314
 
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
7315
 
+
7316
 
+# well-spelled: Иксолико
7317
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
7318
 
+msgctxt "Name"
7319
 
+msgid "X-shaped"
7320
 
+msgstr "Иксолико"
7321
 
+
7322
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
7323
 
+msgctxt "Description"
7324
 
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
7325
 
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
7326
 
+
7327
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
7328
 
+msgctxt "Name"
7329
 
+msgid "KMines"
7330
 
+msgstr "К‑мине"
7331
 
+
7332
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
7333
 
+msgctxt "GenericName"
7334
 
+msgid "Minesweeper-like Game"
7335
 
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
7336
 
+
7337
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
7338
 
+msgctxt "Comment"
7339
 
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
7340
 
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
7341
 
+
7342
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
7343
 
+msgctxt "Name"
7344
 
+msgid "Reveal Case"
7345
 
+msgstr "Откриј стање"
7346
 
+
7347
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
7348
 
+msgctxt "Comment"
7349
 
+msgid "Reveal case"
7350
 
+msgstr "Откриј стање"
7351
 
+
7352
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
7353
 
+msgctxt "Name"
7354
 
+msgid "Autoreveal Case"
7355
 
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
7356
 
+
7357
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
7358
 
+msgctxt "Comment"
7359
 
+msgid "Autoreveal case"
7360
 
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
7361
 
+
7362
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
7363
 
+msgctxt "Name"
7364
 
+msgid "Mark Case"
7365
 
+msgstr "Означи стање"
7366
 
+
7367
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
7368
 
+msgctxt "Comment"
7369
 
+msgid "Mark case"
7370
 
+msgstr "Означи стање"
7371
 
+
7372
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
7373
 
+msgctxt "Name"
7374
 
+msgid "Unmark Case"
7375
 
+msgstr "Уклони ознаку стања"
7376
 
+
7377
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
7378
 
+msgctxt "Comment"
7379
 
+msgid "Unmark case"
7380
 
+msgstr "Уклони обележје стања"
7381
 
+
7382
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
7383
 
+msgctxt "Comment"
7384
 
+msgid "Explosion"
7385
 
+msgstr "Експлозија"
7386
 
+
7387
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
7388
 
+msgctxt "Name"
7389
 
+msgid "Game Won"
7390
 
+msgstr "Игра је добијена"
7391
 
+
7392
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
7393
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
7394
 
+msgctxt "Comment"
7395
 
+msgid "Game won"
7396
 
+msgstr "Игра је добијена"
7397
 
+
7398
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
7399
 
+msgctxt "Name"
7400
 
+msgid "Game Lost"
7401
 
+msgstr "Игра је изгубљена"
7402
 
+
7403
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
7404
 
+msgctxt "Comment"
7405
 
+msgid "Game lost"
7406
 
+msgstr "Игра је изгубљена"
7407
 
+
7408
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
7409
 
+msgctxt "Name"
7410
 
+msgid "Set Question Mark"
7411
 
+msgstr "Стави знак питања"
7412
 
+
7413
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
7414
 
+msgctxt "Comment"
7415
 
+msgid "Set question mark"
7416
 
+msgstr "Стави знак питања"
7417
 
+
7418
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
7419
 
+msgctxt "Name"
7420
 
+msgid "Unset Question Mark"
7421
 
+msgstr "Уклони знак питања"
7422
 
+
7423
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
7424
 
+msgctxt "Comment"
7425
 
+msgid "Unset question mark"
7426
 
+msgstr "Уклони знак питања"
7427
 
+
7428
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
7429
 
+msgctxt "Description"
7430
 
+msgid "Classic theme for KMines"
7431
 
+msgstr "Класична тема К‑мина"
7432
 
+
7433
 
+#: kmines/themes/default.desktop:61
7434
 
+msgctxt "Description"
7435
 
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
7436
 
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
7437
 
+
7438
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
7439
 
+msgctxt "Name"
7440
 
+msgid "Graveyard Mayhem"
7441
 
+msgstr "Метеж на гробљу"
7442
 
+
7443
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
7444
 
+msgctxt "Description"
7445
 
+msgid ""
7446
 
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
7447
 
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
7448
 
+
7449
 
+#: kmines/themes/green.desktop:2
7450
 
+msgctxt "Name"
7451
 
+msgid "Gardens of Danger"
7452
 
+msgstr "Вртови опасности"
7453
 
+
7454
 
+# rewrite-msgid: /game//
7455
 
+#: kmines/themes/green.desktop:51
7456
 
+msgctxt "Description"
7457
 
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
7458
 
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
7459
 
+
7460
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
7461
 
+msgctxt "Name"
7462
 
+msgid "KNetWalk"
7463
 
+msgstr "К‑мрежоход"
7464
 
+
7465
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
7466
 
+msgctxt "GenericName"
7467
 
+msgid "Network Construction Game"
7468
 
+msgstr "Игра конструисања мреже"
7469
 
+
7470
 
+# rewrite-msgid: /Game//
7471
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
7472
 
+msgctxt "Comment"
7473
 
+msgid "KNetWalk Game"
7474
 
+msgstr "К‑мрежоход"
7475
 
+
7476
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
7477
 
+msgctxt "Name"
7478
 
+msgid "Click"
7479
 
+msgstr "Клик"
7480
 
+
7481
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
7482
 
+msgctxt "Comment"
7483
 
+msgid "Click"
7484
 
+msgstr "Клик"
7485
 
+
7486
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
7487
 
+msgctxt "Name"
7488
 
+msgid "Connect"
7489
 
+msgstr "Повезан"
7490
 
+
7491
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
7492
 
+msgctxt "Comment"
7493
 
+msgid "Connect"
7494
 
+msgstr "Повезан"
7495
 
+
7496
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
7497
 
+msgctxt "Name"
7498
 
+msgid "Game won"
7499
 
+msgstr "Игра је добијена"
7500
 
+
7501
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
7502
 
+msgctxt "Name"
7503
 
+msgid "Turn"
7504
 
+msgstr "Окрет"
7505
 
+
7506
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
7507
 
+msgctxt "Comment"
7508
 
+msgid "Turn"
7509
 
+msgstr "Окрет"
7510
 
+
7511
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
7512
 
+msgctxt "Description"
7513
 
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
7514
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
7515
 
+
7516
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
7517
 
+msgctxt "Name"
7518
 
+msgid "Electronic"
7519
 
+msgstr "Електроника"
7520
 
+
7521
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
7522
 
+msgctxt "Description"
7523
 
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
7524
 
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
7525
 
+
7526
 
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
7527
 
+msgctxt "Name"
7528
 
+msgid "Kolf Default Theme"
7529
 
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
7530
 
+
7531
 
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
7532
 
+msgctxt "Description"
7533
 
+msgid "Kolf Default Theme"
7534
 
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
7535
 
+
7536
 
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
7537
 
+msgctxt "Name"
7538
 
+msgid "Easy Course"
7539
 
+msgstr "Лак терен"
7540
 
+
7541
 
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
7542
 
+msgctxt "Comment"
7543
 
+msgid "Hit slowly..."
7544
 
+msgstr "Ударајте лагано..."
7545
 
+
7546
 
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
7547
 
+msgctxt "Name"
7548
 
+msgid "Hard Course"
7549
 
+msgstr "Тежак терен"
7550
 
+
7551
 
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
7552
 
+msgctxt "Comment"
7553
 
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
7554
 
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
7555
 
+
7556
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
7557
 
+msgctxt "Name"
7558
 
+msgid "Impossible Course"
7559
 
+msgstr "Немогућ терен"
7560
 
+
7561
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
7562
 
+msgctxt "Comment"
7563
 
+msgid "Reprieve"
7564
 
+msgstr "Избављење"
7565
 
+
7566
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
7567
 
+msgctxt "Comment"
7568
 
+msgid "Luck"
7569
 
+msgstr "Срећа"
7570
 
+
7571
 
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
7572
 
+msgctxt "Comment"
7573
 
+msgid "Chaos"
7574
 
+msgstr "Хаос"
7575
 
+
7576
 
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
7577
 
+msgctxt "Name"
7578
 
+msgid "Medium Course"
7579
 
+msgstr "Средњи терен"
7580
 
+
7581
 
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
7582
 
+msgctxt "Name"
7583
 
+msgid "Slope Practise"
7584
 
+msgstr "Вежба на падини"
7585
 
+
7586
 
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
7587
 
+msgctxt "Name"
7588
 
+msgid "Really Easy"
7589
 
+msgstr "Стварно лако"
7590
 
+
7591
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
7592
 
+msgctxt "Name"
7593
 
+msgid "USA Pro"
7594
 
+msgstr "САД про"
7595
 
+
7596
 
+# |, no-check-spell
7597
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
7598
 
+msgctxt "Comment"
7599
 
+msgid "Daytona Beach, FL"
7600
 
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
7601
 
+
7602
 
+# |, no-check-spell
7603
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
7604
 
+msgctxt "Comment"
7605
 
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
7606
 
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
7607
 
+
7608
 
+# |, no-check-spell
7609
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
7610
 
+msgctxt "Comment"
7611
 
+msgid "Palm Springs, CO"
7612
 
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
7613
 
+
7614
 
+# |, no-check-spell
7615
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
7616
 
+msgctxt "Comment"
7617
 
+msgid "Las Vegas, NV"
7618
 
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
7619
 
+
7620
 
+# |, no-check-spell
7621
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
7622
 
+msgctxt "Comment"
7623
 
+msgid "San Francisco, CA"
7624
 
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
7625
 
+
7626
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
7627
 
+msgctxt "Comment"
7628
 
+msgid "Grand Canyon"
7629
 
+msgstr "Велики кањон"
7630
 
+
7631
 
+# |, no-check-spell
7632
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
7633
 
+msgctxt "Comment"
7634
 
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
7635
 
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
7636
 
+
7637
 
+# |, no-check-spell
7638
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
7639
 
+msgctxt "Comment"
7640
 
+msgid "Florida Keys, FL"
7641
 
+msgstr "Флорида Киз"
7642
 
+
7643
 
+# |, no-check-spell
7644
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
7645
 
+msgctxt "Comment"
7646
 
+msgid "Washington DC"
7647
 
+msgstr "Вашингтон"
7648
 
+
7649
 
+# |, no-check-spell
7650
 
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
7651
 
+msgctxt "Comment"
7652
 
+msgid "Niagara Falls, NY"
7653
 
+msgstr "Нијагарини водопади"
7654
 
+
7655
 
+#: kolf/kolf.desktop:3
7656
 
+msgctxt "Name"
7657
 
+msgid "Kolf"
7658
 
+msgstr "Колф"
7659
 
+
7660
 
+#: kolf/kolf.desktop:77
7661
 
+msgctxt "GenericName"
7662
 
+msgid "Miniature Golf"
7663
 
+msgstr "Минијатурни голф"
7664
 
+
7665
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
7666
 
+msgctxt "Name"
7667
 
+msgid "Tutorial Course"
7668
 
+msgstr "Терен за подучавање"
7669
 
+
7670
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
7671
 
+msgctxt "Comment"
7672
 
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
7673
 
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
7674
 
+
7675
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
7676
 
+msgctxt "Comment"
7677
 
+msgid ""
7678
 
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
7679
 
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
7680
 
+msgstr ""
7681
 
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
7682
 
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
7683
 
+
7684
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
7685
 
+msgctxt "Comment"
7686
 
+msgid ""
7687
 
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
7688
 
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
7689
 
+msgstr ""
7690
 
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
7691
 
+
7692
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
7693
 
+msgctxt "Comment"
7694
 
+msgid ""
7695
 
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
7696
 
+msgstr ""
7697
 
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
7698
 
+
7699
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
7700
 
+msgctxt "Comment"
7701
 
+msgid ""
7702
 
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
7703
 
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
7704
 
+msgstr ""
7705
 
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
7706
 
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
7707
 
+
7708
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
7709
 
+msgctxt "Comment"
7710
 
+msgid ""
7711
 
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
7712
 
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
7713
 
+">Show Info</u>."
7714
 
+msgstr ""
7715
 
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
7716
 
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
7717
 
+
7718
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
7719
 
+msgctxt "Comment"
7720
 
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
7721
 
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
7722
 
+
7723
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
7724
 
+msgctxt "Comment"
7725
 
+msgid "Try out these different types of slopes."
7726
 
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
7727
 
+
7728
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
7729
 
+msgctxt "Comment"
7730
 
+msgid ""
7731
 
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
7732
 
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
7733
 
+msgstr ""
7734
 
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
7735
 
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
7736
 
+
7737
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
7738
 
+msgctxt "Comment"
7739
 
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
7740
 
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
7741
 
+
7742
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
7743
 
+msgctxt "Comment"
7744
 
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
7745
 
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
7746
 
+
7747
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
7748
 
+msgctxt "Comment"
7749
 
+msgid ""
7750
 
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
7751
 
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
7752
 
+msgstr ""
7753
 
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
7754
 
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
7755
 
+
7756
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
7757
 
+msgctxt "Comment"
7758
 
+msgid ""
7759
 
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
7760
 
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
7761
 
+msgstr ""
7762
 
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
7763
 
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
7764
 
+
7765
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
7766
 
+msgctxt "Comment"
7767
 
+msgid ""
7768
 
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
7769
 
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
7770
 
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
7771
 
+"the direction the ball will come out."
7772
 
+msgstr ""
7773
 
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
7774
 
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
7775
 
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
7776
 
+
7777
 
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
7778
 
+msgctxt "Comment"
7779
 
+msgid ""
7780
 
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
7781
 
+"on it. Floaters' speeds vary."
7782
 
+msgstr ""
7783
 
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
7784
 
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
7785
 
+
7786
 
+#: kollision/kollision.desktop:2
7787
 
+msgctxt "Name"
7788
 
+msgid "Kollision"
7789
 
+msgstr "Колизија"
7790
 
+
7791
 
+#: kollision/kollision.desktop:53
7792
 
+msgctxt "Comment"
7793
 
+msgid "A simple ball dodging game"
7794
 
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
7795
 
+
7796
 
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
7797
 
+msgctxt "Name"
7798
 
+msgid "Kollision Default Theme"
7799
 
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
7800
 
+
7801
 
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
7802
 
+msgctxt "Description"
7803
 
+msgid "Kollision Default Theme"
7804
 
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
7805
 
+
7806
 
+#: konquest/konquest.desktop:3
7807
 
+msgctxt "Name"
7808
 
+msgid "Konquest"
7809
 
+msgstr "К‑освајање"
7810
 
+
7811
 
+#: konquest/konquest.desktop:71
7812
 
+msgctxt "GenericName"
7813
 
+msgid "Galactic Strategy Game"
7814
 
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
7815
 
+
7816
 
+#: kpat/kpat.desktop:2
7817
 
+msgctxt "Name"
7818
 
+msgid "KPatience"
7819
 
+msgstr "К‑пасијанс"
7820
 
+
7821
 
+# rewrite-msgid: /Game//
7822
 
+#: kpat/kpat.desktop:55
7823
 
+msgctxt "GenericName"
7824
 
+msgid "Patience Card Game"
7825
 
+msgstr "Пасијанс са картама"
7826
 
+
7827
 
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
7828
 
+msgctxt "Name"
7829
 
+msgid "Desert Sands"
7830
 
+msgstr "Пустињски песак"
7831
 
+
7832
 
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
7833
 
+msgctxt "Name"
7834
 
+msgid "Clean Green"
7835
 
+msgstr "Чисто зелено"
7836
 
+
7837
 
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
7838
 
+msgctxt "Description"
7839
 
+msgid "A simple green felt theme"
7840
 
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
7841
 
+
7842
 
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
7843
 
+msgctxt "Name"
7844
 
+msgid "Green Blaze"
7845
 
+msgstr "Зелена префињеност"
7846
 
+
7847
 
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
7848
 
+msgctxt "Name"
7849
 
+msgid "Older Theme"
7850
 
+msgstr "Старија тема"
7851
 
+
7852
 
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
7853
 
+msgctxt "Description"
7854
 
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
7855
 
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
7856
 
+
7857
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
7858
 
+msgctxt "Name"
7859
 
+msgid "KReversi"
7860
 
+msgstr "К‑реверси"
7861
 
+
7862
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
7863
 
+msgctxt "GenericName"
7864
 
+msgid "Reversi Board Game"
7865
 
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
7866
 
+
7867
 
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
7868
 
+msgctxt "Name"
7869
 
+msgid "KReversi Default Theme"
7870
 
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
7871
 
+
7872
 
+# rewrite-msgid: /Game//
7873
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
7874
 
+msgctxt "Comment"
7875
 
+msgid "KReversi Game"
7876
 
+msgstr "К‑реверси"
7877
 
+
7878
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
7879
 
+msgctxt "Name"
7880
 
+msgid "Draw"
7881
 
+msgstr "Нерешено"
7882
 
+
7883
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
7884
 
+msgctxt "Comment"
7885
 
+msgid "Draw"
7886
 
+msgstr "Нерешено"
7887
 
+
7888
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
7889
 
+msgctxt "Name"
7890
 
+msgid "Illegal Move"
7891
 
+msgstr "Недозвољен потез"
7892
 
+
7893
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
7894
 
+msgctxt "Comment"
7895
 
+msgid "Illegal move"
7896
 
+msgstr "Недозвољен потез"
7897
 
+
7898
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
7899
 
+msgctxt "Name"
7900
 
+msgid "Shisen-Sho"
7901
 
+msgstr "Шисен‑шо"
7902
 
+
7903
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
7904
 
+msgctxt "GenericName"
7905
 
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
7906
 
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
7907
 
+
7908
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
7909
 
+msgctxt "Name"
7910
 
+msgid "KsirK"
7911
 
+msgstr "К‑сирк"
7912
 
+
7913
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
7914
 
+msgctxt "GenericName"
7915
 
+msgid "World Domination Strategy Game"
7916
 
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
7917
 
+
7918
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
7919
 
+msgctxt "Name"
7920
 
+msgid "KsirK Skin Editor"
7921
 
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
7922
 
+
7923
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
7924
 
+msgctxt "GenericName"
7925
 
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
7926
 
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
7927
 
+
7928
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
7929
 
+msgctxt "Name"
7930
 
+msgid "KSpaceDuel"
7931
 
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
7932
 
+
7933
 
+# skip-rule: t-space
7934
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
7935
 
+msgctxt "GenericName"
7936
 
+msgid "Space Arcade Game"
7937
 
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
7938
 
+
7939
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
7940
 
+msgctxt "Name"
7941
 
+msgid "KSquares"
7942
 
+msgstr "К‑квадрати"
7943
 
+
7944
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
7945
 
+msgctxt "GenericName"
7946
 
+msgid "Connect the dots to create squares"
7947
 
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
7948
 
+
7949
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
7950
 
+msgctxt "Name"
7951
 
+msgid "KSudoku"
7952
 
+msgstr "К‑судоку"
7953
 
+
7954
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
7955
 
+msgctxt "GenericName"
7956
 
+msgid "Sudoku Game"
7957
 
+msgstr "Игра „судоку“"
7958
 
+
7959
 
+# rewrite-msgid: /game//
7960
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
7961
 
+msgctxt "Comment"
7962
 
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
7963
 
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
7964
 
+
7965
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
7966
 
+msgctxt "Name"
7967
 
+msgid "4x4"
7968
 
+msgstr "4×4"
7969
 
+
7970
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
7971
 
+msgctxt "Description"
7972
 
+msgid "4x4 shape puzzle"
7973
 
+msgstr "4×4 слагалица"
7974
 
+
7975
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
7976
 
+msgctxt "Name"
7977
 
+msgid "Jigsaw"
7978
 
+msgstr "Слагалица"
7979
 
+
7980
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
7981
 
+msgctxt "Description"
7982
 
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
7983
 
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
7984
 
+
7985
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
7986
 
+msgctxt "Name"
7987
 
+msgid "Samurai"
7988
 
+msgstr "Самурај"
7989
 
+
7990
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
7991
 
+msgctxt "Description"
7992
 
+msgid "Samurai shape puzzle"
7993
 
+msgstr "Самурајска слагалица"
7994
 
+
7995
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
7996
 
+msgctxt "Name"
7997
 
+msgid "Tiny Samurai"
7998
 
+msgstr "Мали самурај"
7999
 
+
8000
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
8001
 
+msgctxt "Description"
8002
 
+msgid "A smaller samurai puzzle"
8003
 
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
8004
 
+
8005
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
8006
 
+msgctxt "Name"
8007
 
+msgid "XSudoku"
8008
 
+msgstr "Икс‑судоку"
8009
 
+
8010
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
8011
 
+msgctxt "Description"
8012
 
+msgid "XSudoku shape puzzle"
8013
 
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
8014
 
+
8015
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
8016
 
+msgctxt "Name"
8017
 
+msgid "Abstraction"
8018
 
+msgstr "Апстракција"
8019
 
+
8020
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
8021
 
+msgctxt "Description"
8022
 
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
8023
 
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
8024
 
+
8025
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
8026
 
+msgctxt "Name"
8027
 
+msgid "ksudoku_egyptian"
8028
 
+msgstr "Египатски"
8029
 
+
8030
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
8031
 
+msgctxt "Description"
8032
 
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
8033
 
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
8034
 
+
8035
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
8036
 
+msgctxt "Name"
8037
 
+msgid "Scrible"
8038
 
+msgstr "Рукопис"
8039
 
+
8040
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
8041
 
+msgctxt "Description"
8042
 
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
8043
 
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
8044
 
+
8045
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
8046
 
+msgctxt "GenericName"
8047
 
+msgid "Snake-like Game"
8048
 
+msgstr "Змијолика игра"
8049
 
+
8050
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
8051
 
+msgctxt "Name"
8052
 
+msgid "KSnake"
8053
 
+msgstr "К‑змијице"
8054
 
+
8055
 
+#: ktron/ktron.desktop:7
8056
 
+msgctxt "Name"
8057
 
+msgid "KSnakeDuel"
8058
 
+msgstr "К‑змијски-двобој"
8059
 
+
8060
 
+#: ktron/themes/default.desktop:3
8061
 
+msgctxt "Name"
8062
 
+msgid "Default Theme"
8063
 
+msgstr "Подразумевана тема"
8064
 
+
8065
 
+#: ktron/themes/default.desktop:39
8066
 
+msgctxt "Description"
8067
 
+msgid "Default theme."
8068
 
+msgstr "Подразумевана тема"
8069
 
+
8070
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
8071
 
+msgctxt "Name"
8072
 
+msgid "Neon"
8073
 
+msgstr "Неонка"
8074
 
+
8075
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
8076
 
+msgctxt "Description"
8077
 
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
8078
 
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
8079
 
+
8080
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
8081
 
+msgctxt "Name"
8082
 
+msgid "Potato Guy"
8083
 
+msgstr "Кромпирко"
8084
 
+
8085
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
8086
 
+msgctxt "GenericName"
8087
 
+msgid "Picture Game for Children"
8088
 
+msgstr "Игра за децу"
8089
 
+
8090
 
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
8091
 
+msgctxt "Name"
8092
 
+msgid "Butterflies"
8093
 
+msgstr "Лептирићи"
8094
 
+
8095
 
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
8096
 
+msgctxt "Name"
8097
 
+msgid "Christmas"
8098
 
+msgstr "Божић"
8099
 
+
8100
 
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
8101
 
+msgctxt "Name"
8102
 
+msgid "Ancient Egypt"
8103
 
+msgstr "Стари Египат"
8104
 
+
8105
 
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
8106
 
+msgctxt "Name"
8107
 
+msgid "The Moon"
8108
 
+msgstr "Месец"
8109
 
+
8110
 
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
8111
 
+msgctxt "Name"
8112
 
+msgid "Pizzeria"
8113
 
+msgstr "Пицерија"
8114
 
+
8115
 
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
8116
 
+msgctxt "Name"
8117
 
+msgid "Potato Guy 2"
8118
 
+msgstr "Кромпирко 2"
8119
 
+
8120
 
+# well-spelled: Худ
8121
 
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
8122
 
+msgctxt "Name"
8123
 
+msgid "Robin Tux"
8124
 
+msgstr "Пингвин Худ"
8125
 
+
8126
 
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
8127
 
+msgctxt "Name"
8128
 
+msgid "Robot workshop"
8129
 
+msgstr "Роботска радионица"
8130
 
+
8131
 
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
8132
 
+msgctxt "Name"
8133
 
+msgid "Train Valley"
8134
 
+msgstr "Долина возова"
8135
 
+
8136
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
8137
 
+msgctxt "Name"
8138
 
+msgid "Kubrick"
8139
 
+msgstr "Кубрик"
8140
 
+
8141
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
8142
 
+msgctxt "GenericName"
8143
 
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
8144
 
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
8145
 
+
8146
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
8147
 
+msgctxt "Comment"
8148
 
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
8149
 
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
8150
 
+
8151
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
8152
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
8153
 
+msgctxt "Name"
8154
 
+msgid "Paris"
8155
 
+msgstr "Париз"
8156
 
+
8157
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
8158
 
+msgctxt "Comment"
8159
 
+msgid "Classic"
8160
 
+msgstr "Класични"
8161
 
+
8162
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
8163
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
8164
 
+msgctxt "Name"
8165
 
+msgid "Oxygen White"
8166
 
+msgstr "Кисеоник‑бели"
8167
 
+
8168
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
8169
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
8170
 
+msgctxt "Comment"
8171
 
+msgid "SVG Oxygen"
8172
 
+msgstr "СВГ Кисеоник"
8173
 
+
8174
 
+# well-spelled: Џоли
8175
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
8176
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
8177
 
+msgctxt "Name"
8178
 
+msgid "Jolly Royal"
8179
 
+msgstr "Џоли ројал"
8180
 
+
8181
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
8182
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
8183
 
+msgctxt "Comment"
8184
 
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
8185
 
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
8186
 
+
8187
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
8188
 
+msgctxt "Name"
8189
 
+msgid "Diamond Tree"
8190
 
+msgstr "Дијамантско дрво"
8191
 
+
8192
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
8193
 
+msgctxt "Comment"
8194
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
8195
 
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
8196
 
+
8197
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
8198
 
+msgctxt "Comment"
8199
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
8200
 
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
8201
 
+
8202
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
8203
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
8204
 
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
8205
 
+msgctxt "Name"
8206
 
+msgid "Ancient Egyptians"
8207
 
+msgstr "Стари Египћани"
8208
 
+
8209
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
8210
 
+msgctxt "Comment"
8211
 
+msgid "Egyptian style card back."
8212
 
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
8213
 
+
8214
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
8215
 
+msgctxt "Comment"
8216
 
+msgid "Futuristic, minimal card design."
8217
 
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
8218
 
+
8219
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
8220
 
+msgctxt "Name"
8221
 
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
8222
 
+msgstr "Стари Египћани тамни"
8223
 
+
8224
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
8225
 
+msgctxt "Comment"
8226
 
+msgid "Egyptian dark style card back."
8227
 
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
8228
 
+
8229
 
+# well-spelled: Тигулио
8230
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
8231
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
8232
 
+msgctxt "Name"
8233
 
+msgid "Tigullio International"
8234
 
+msgstr "Тигулио интернационал"
8235
 
+
8236
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
8237
 
+msgctxt "Name"
8238
 
+msgid "Classic Blue"
8239
 
+msgstr "Класични плави"
8240
 
+
8241
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
8242
 
+msgctxt "Name"
8243
 
+msgid "Classic Red"
8244
 
+msgstr "Класични црвени"
8245
 
+
8246
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
8247
 
+msgctxt "Name"
8248
 
+msgid "Penguin"
8249
 
+msgstr "Пингвин"
8250
 
+
8251
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
8252
 
+msgctxt "Name"
8253
 
+msgid "Tristan"
8254
 
+msgstr "Тристан"
8255
 
+
8256
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
8257
 
+msgctxt "Name"
8258
 
+msgid "Grandma"
8259
 
+msgstr "Бака"
8260
 
+
8261
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
8262
 
+msgctxt "Name"
8263
 
+msgid "Modern Red"
8264
 
+msgstr "Модерни црвени"
8265
 
+
8266
 
+# well-spelled: Конки
8267
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
8268
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
8269
 
+msgctxt "Name"
8270
 
+msgid "Konqi"
8271
 
+msgstr "Конки"
8272
 
+
8273
 
+# well-spelled: Конки
8274
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
8275
 
+msgctxt "Comment"
8276
 
+msgid ""
8277
 
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
8278
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
8279
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
8280
 
+msgstr ""
8281
 
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n    "
8282
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n      <stefan.spatz@stud-mail."
8283
 
+"uni-wuerzburg.de>"
8284
 
+
8285
 
+# well-spelled: Дондорф
8286
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
8287
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
8288
 
+msgctxt "Name"
8289
 
+msgid "Dondorf"
8290
 
+msgstr "Дондорф"
8291
 
+
8292
 
+# well-spelled: Дондорф
8293
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
8294
 
+msgctxt "Comment"
8295
 
+msgid "SVG Dondorf"
8296
 
+msgstr "СВГ Дондорф"
8297
 
+
8298
 
+# well-spelled: Нику
8299
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
8300
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
8301
 
+msgctxt "Name"
8302
 
+msgid "Nicu Ornamental"
8303
 
+msgstr "Нику орнаменти"
8304
 
+
8305
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
8306
 
+msgctxt "Comment"
8307
 
+msgid "SVG Ornamental"
8308
 
+msgstr "СВГ орнаменти"
8309
 
+
8310
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
8311
 
+msgctxt "Comment"
8312
 
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
8313
 
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
8314
 
+
8315
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
8316
 
+msgctxt "Name"
8317
 
+msgid "Future Simple"
8318
 
+msgstr "Будући једноставни"
8319
 
+
8320
 
+# well-spelled: нику
8321
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
8322
 
+msgctxt "Name"
8323
 
+msgid "Nicu White"
8324
 
+msgstr "Бели нику"
8325
 
+
8326
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
8327
 
+msgctxt "Name"
8328
 
+msgid "Oxygen Air"
8329
 
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
8330
 
+
8331
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
8332
 
+msgctxt "Name"
8333
 
+msgid "Penguins"
8334
 
+msgstr "Пингвини"
8335
 
+
8336
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
8337
 
+msgctxt "Name"
8338
 
+msgid "Standard"
8339
 
+msgstr "Стандардни"
8340
 
+
8341
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
8342
 
+msgctxt "Comment"
8343
 
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
8344
 
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
8345
 
+
8346
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
8347
 
+msgctxt "Name"
8348
 
+msgid "XSkat French"
8349
 
+msgstr "Икс‑скат француски"
8350
 
+
8351
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
8352
 
+msgctxt "Name"
8353
 
+msgid "XSkat German"
8354
 
+msgstr "Икс‑скат немачки"
8355
 
+
8356
 
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
8357
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
8358
 
+msgctxt "Name"
8359
 
+msgid "Fourteen Segment Sample"
8360
 
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
8361
 
+
8362
 
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
8363
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
8364
 
+msgctxt "Comment"
8365
 
+msgid ""
8366
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
8367
 
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
8368
 
+"sample.svg"
8369
 
+msgstr ""
8370
 
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
8371
 
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
8372
 
+
8373
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
8374
 
+msgctxt "Name"
8375
 
+msgid "Individual Digit Sample"
8376
 
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
8377
 
+
8378
 
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
8379
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
8380
 
+msgctxt "Comment"
8381
 
+msgid ""
8382
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
8383
 
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
8384
 
+msgstr ""
8385
 
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
8386
 
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
8387
 
+
8388
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
8389
 
+msgctxt "Name"
8390
 
+msgid "Chinese Landscape"
8391
 
+msgstr "Кинески пејзаж"
8392
 
+
8393
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
8394
 
+msgctxt "Description"
8395
 
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
8396
 
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
8397
 
+
8398
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
8399
 
+msgctxt "Name"
8400
 
+msgid "Plain Color"
8401
 
+msgstr "Обична боја"
8402
 
+
8403
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
8404
 
+msgctxt "Description"
8405
 
+msgid "Use the default window background color."
8406
 
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
8407
 
+
8408
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
8409
 
+msgctxt "Description"
8410
 
+msgid "A Egyptian style background"
8411
 
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
8412
 
+
8413
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
8414
 
+msgctxt "Description"
8415
 
+msgid "A green background with light geometric patterns"
8416
 
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
8417
 
+
8418
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
8419
 
+msgctxt "Name"
8420
 
+msgid "Summer Field"
8421
 
+msgstr "Летње поље"
8422
 
+
8423
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
8424
 
+msgctxt "Description"
8425
 
+msgid "The Summertime Greens"
8426
 
+msgstr "Летње зеленило"
8427
 
+
8428
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
8429
 
+msgctxt "Name"
8430
 
+msgid "Light Wood"
8431
 
+msgstr "Светло дрво"
8432
 
+
8433
 
+# skip-rule: t-table
8434
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
8435
 
+msgctxt "Description"
8436
 
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
8437
 
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
8438
 
+
8439
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
8440
 
+msgctxt "Name"
8441
 
+msgid "Alphabet"
8442
 
+msgstr "Азбука"
8443
 
+
8444
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
8445
 
+msgctxt "Description"
8446
 
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
8447
 
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
8448
 
+
8449
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
8450
 
+msgctxt "Name"
8451
 
+msgid "Bamboo"
8452
 
+msgstr "Бамбус"
8453
 
+
8454
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
8455
 
+msgctxt "Description"
8456
 
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
8457
 
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
8458
 
+
8459
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
8460
 
+msgctxt "Description"
8461
 
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
8462
 
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
8463
 
+
8464
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
8465
 
+msgctxt "Description"
8466
 
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
8467
 
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
8468
 
+
8469
 
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
8470
 
+msgctxt "Name"
8471
 
+msgid "Imperial Jade"
8472
 
+msgstr "Царски жад"
8473
 
+
8474
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
8475
 
+msgctxt "Name"
8476
 
+msgid "Traditional"
8477
 
+msgstr "Традиционални"
8478
 
+
8479
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
8480
 
+msgctxt "Description"
8481
 
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
8482
 
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
8483
 
+
8484
 
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
8485
 
+msgctxt "Name"
8486
 
+msgid "Green Blase"
8487
 
+msgstr "Зелена префињеност"
8488
 
+
8489
 
+#: lskat/lskat.desktop:2
8490
 
+msgctxt "Name"
8491
 
+msgid "LSkat"
8492
 
+msgstr "П‑скат"
8493
 
+
8494
 
+#: lskat/lskat.desktop:56
8495
 
+msgctxt "GenericName"
8496
 
+msgid "Card Game"
8497
 
+msgstr "Игра са картама"
8498
 
+
8499
 
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
8500
 
+msgctxt "Comment"
8501
 
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
8502
 
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
8503
 
+
8504
 
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
8505
 
+msgctxt "Name"
8506
 
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
8507
 
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
8508
 
+
8509
 
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
8510
 
+msgctxt "Name"
8511
 
+msgid "Palapeli puzzles"
8512
 
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
8513
 
+
8514
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
8515
 
+msgctxt "Name"
8516
 
+msgid "Castle of Maintenon"
8517
 
+msgstr "Замак Ментанон"
8518
 
+
8519
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
8520
 
+msgctxt "Comment"
8521
 
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
8522
 
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
8523
 
+
8524
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
8525
 
+msgctxt "Name"
8526
 
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
8527
 
+msgstr "Реблингов висећи мост"
8528
 
+
8529
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
8530
 
+msgctxt "Comment"
8531
 
+msgid "in Cincinnati"
8532
 
+msgstr "У Синсинатију"
8533
 
+
8534
 
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
8535
 
+msgctxt "Name"
8536
 
+msgid "Citrus Fruits"
8537
 
+msgstr "Цитрично воће"
8538
 
+
8539
 
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
8540
 
+msgctxt "Name"
8541
 
+msgid "European Honey Bee"
8542
 
+msgstr "Европска пчела"
8543
 
+
8544
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
8545
 
+msgctxt "Name"
8546
 
+msgid "Furcifer pardalis"
8547
 
+msgstr "Пантерски камелеон"
8548
 
+
8549
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
8550
 
+msgctxt "Comment"
8551
 
+msgid "Female panther chameleon"
8552
 
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
8553
 
+
8554
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
8555
 
+msgctxt "Name"
8556
 
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
8557
 
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
8558
 
+
8559
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
8560
 
+msgctxt "Comment"
8561
 
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
8562
 
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
8563
 
+
8564
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
8565
 
+msgctxt "Name"
8566
 
+msgid "Classic jigsaw pieces"
8567
 
+msgstr "Класични делови слагалице"
8568
 
+
8569
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
8570
 
+msgctxt "Name"
8571
 
+msgid "Rectangular pieces"
8572
 
+msgstr "Правоугаони делови"
8573
 
+
8574
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
8575
 
+msgctxt "Name"
8576
 
+msgid "Palapeli"
8577
 
+msgstr "Палапели"
8578
 
+
8579
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
8580
 
+msgctxt "GenericName"
8581
 
+msgid "Jigsaw puzzle game"
8582
 
+msgstr "Игра слагања делова"
8583
 
+
8584
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
8585
 
+msgctxt "Comment"
8586
 
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
8587
 
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
8588
 
+
8589
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
8590
 
+msgctxt "Name"
8591
 
+msgid "File management operations"
8592
 
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
8593
 
+
8594
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
8595
 
+msgctxt "Name"
8596
 
+msgid "Importing puzzle"
8597
 
+msgstr "Увоз слагалице"
8598
 
+
8599
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
8600
 
+msgctxt "Comment"
8601
 
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
8602
 
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
8603
 
--- /dev/null
8604
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
8605
 
@@ -0,0 +1,1377 @@
8606
 
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
8607
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8608
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
8609
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
8610
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
8611
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
8612
 
+msgid ""
8613
 
+msgstr ""
8614
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
8615
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8616
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 17:26+0000\n"
8617
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
8618
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8619
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8620
 
+"Language: sr\n"
8621
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
8622
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8623
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8624
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8625
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8626
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8627
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8628
 
+"X-Environment: kde\n"
8629
 
+
8630
 
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
8631
 
+msgctxt "Name"
8632
 
+msgid "Dolphin"
8633
 
+msgstr "Делфин"
8634
 
+
8635
 
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
8636
 
+msgctxt "GenericName"
8637
 
+msgid "File Manager"
8638
 
+msgstr "Менаџер фајлова"
8639
 
+
8640
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
8641
 
+msgctxt "Name"
8642
 
+msgid "Dolphin View"
8643
 
+msgstr "Делфинов приказ"
8644
 
+
8645
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
8646
 
+msgctxt "Name"
8647
 
+msgid "Icons"
8648
 
+msgstr "Иконе"
8649
 
+
8650
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
8651
 
+msgctxt "Name"
8652
 
+msgid "Compact"
8653
 
+msgstr "Сажето"
8654
 
+
8655
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:242
8656
 
+msgctxt "Name"
8657
 
+msgid "Details"
8658
 
+msgstr "Детаљи"
8659
 
+
8660
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
8661
 
+msgctxt "Name"
8662
 
+msgid "Dolphin General"
8663
 
+msgstr "Делфиново опште"
8664
 
+
8665
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
8666
 
+msgctxt "Comment"
8667
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
8668
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
8669
 
+
8670
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
8671
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
8672
 
+msgid "General"
8673
 
+msgstr "Опште"
8674
 
+
8675
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
8676
 
+msgctxt "Comment"
8677
 
+msgid "Configure general file manager settings"
8678
 
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
8679
 
+
8680
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
8681
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
8682
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
8683
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
8684
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8685
 
+msgid "file manager"
8686
 
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
8687
 
+
8688
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
8689
 
+msgctxt "Name"
8690
 
+msgid "Dolphin Navigation"
8691
 
+msgstr "Делфинова навигација"
8692
 
+
8693
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
8694
 
+msgctxt "Comment"
8695
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
8696
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
8697
 
+
8698
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
8699
 
+msgctxt "Name"
8700
 
+msgid "Navigation"
8701
 
+msgstr "Навигација"
8702
 
+
8703
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
8704
 
+msgctxt "Comment"
8705
 
+msgid "Configure file manager navigation"
8706
 
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
8707
 
+
8708
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
8709
 
+msgctxt "Name"
8710
 
+msgid "Dolphin Services"
8711
 
+msgstr "Делфинови сервиси"
8712
 
+
8713
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
8714
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
8715
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
8716
 
+msgctxt "Name"
8717
 
+msgid "Services"
8718
 
+msgstr "Сервиси"
8719
 
+
8720
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
8721
 
+msgctxt "Comment"
8722
 
+msgid "Configure file manager services"
8723
 
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
8724
 
+
8725
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
8726
 
+msgctxt "Name"
8727
 
+msgid "Dolphin View Modes"
8728
 
+msgstr "Делфинови режими приказа"
8729
 
+
8730
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
8731
 
+msgctxt "Comment"
8732
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
8733
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
8734
 
+
8735
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
8736
 
+msgctxt "Name"
8737
 
+msgid "View Modes"
8738
 
+msgstr "Режими приказа"
8739
 
+
8740
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
8741
 
+msgctxt "Comment"
8742
 
+msgid "Configure file manager view modes"
8743
 
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
8744
 
+
8745
 
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
8746
 
+msgctxt "Comment"
8747
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
8748
 
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
8749
 
+
8750
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
8751
 
+msgctxt "Name"
8752
 
+msgid "Password & User Account"
8753
 
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
8754
 
+
8755
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
8756
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8757
 
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
8758
 
+msgstr ""
8759
 
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
8760
 
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
8761
 
+
8762
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:140
8763
 
+msgctxt "Comment"
8764
 
+msgid "User information such as password, name and email"
8765
 
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
8766
 
+
8767
 
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
8768
 
+msgctxt "Name"
8769
 
+msgid "Change Password"
8770
 
+msgstr "Промени лозинку"
8771
 
+
8772
 
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
8773
 
+msgctxt "Name"
8774
 
+msgid "Bookmark Editor"
8775
 
+msgstr "Уређивач обележивача"
8776
 
+
8777
 
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
8778
 
+msgctxt "Comment"
8779
 
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
8780
 
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
8781
 
+
8782
 
+#: kfind/kfind.desktop:7
8783
 
+msgctxt "Name"
8784
 
+msgid "Find Files/Folders"
8785
 
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
8786
 
+
8787
 
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
8788
 
+msgctxt "Name"
8789
 
+msgid "Adblock"
8790
 
+msgstr "Адблок"
8791
 
+
8792
 
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
8793
 
+msgctxt "Comment"
8794
 
+msgid "Show all blockable html elements"
8795
 
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
8796
 
+
8797
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
8798
 
+msgctxt "Name"
8799
 
+msgid "Konqueror Feed Icon"
8800
 
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
8801
 
+
8802
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
8803
 
+msgctxt "Comment"
8804
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
8805
 
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
8806
 
+
8807
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
8808
 
+msgctxt "Name"
8809
 
+msgid "Add Feed to Akregator"
8810
 
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
8811
 
+
8812
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
8813
 
+msgctxt "Comment"
8814
 
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
8815
 
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
8816
 
+
8817
 
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
8818
 
+msgctxt "Name"
8819
 
+msgid "Auto Refresh"
8820
 
+msgstr "Аутоматско освежавање"
8821
 
+
8822
 
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
8823
 
+msgctxt "Comment"
8824
 
+msgid "Auto Refresh plugin"
8825
 
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
8826
 
+
8827
 
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
8828
 
+msgctxt "Name"
8829
 
+msgid "Translate"
8830
 
+msgstr "Преведи"
8831
 
+
8832
 
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
8833
 
+msgctxt "Comment"
8834
 
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
8835
 
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
8836
 
+
8837
 
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
8838
 
+msgctxt "Name"
8839
 
+msgid "Directory Filter"
8840
 
+msgstr "Филтер фасцикли"
8841
 
+
8842
 
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
8843
 
+msgctxt "Comment"
8844
 
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
8845
 
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
8846
 
+
8847
 
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
8848
 
+msgctxt "Name"
8849
 
+msgid "DOM Tree Viewer"
8850
 
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
8851
 
+
8852
 
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
8853
 
+msgctxt "Comment"
8854
 
+msgid "View the DOM tree of the current page"
8855
 
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
8856
 
+
8857
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
8858
 
+msgctxt "Name"
8859
 
+msgid "File Size Viewer"
8860
 
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
8861
 
+
8862
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
8863
 
+msgctxt "Comment"
8864
 
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
8865
 
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
8866
 
+
8867
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
8868
 
+msgctxt "Name"
8869
 
+msgid "File Size View"
8870
 
+msgstr "Приказ величине фајла"
8871
 
+
8872
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
8873
 
+msgctxt "Comment"
8874
 
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
8875
 
+msgstr ""
8876
 
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
8877
 
+
8878
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
8879
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8880
 
+msgid "Convert To"
8881
 
+msgstr "Претвори у"
8882
 
+
8883
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
8884
 
+msgctxt "Name"
8885
 
+msgid "JPEG"
8886
 
+msgstr "ЈПЕГ"
8887
 
+
8888
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
8889
 
+msgctxt "Name"
8890
 
+msgid "PNG"
8891
 
+msgstr "ПНГ"
8892
 
+
8893
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
8894
 
+msgctxt "Name"
8895
 
+msgid "TIFF"
8896
 
+msgstr "ТИФФ"
8897
 
+
8898
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
8899
 
+msgctxt "Name"
8900
 
+msgid "GIF"
8901
 
+msgstr "ГИФ"
8902
 
+
8903
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
8904
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8905
 
+msgid "Transform Image"
8906
 
+msgstr "Преобликуј слику"
8907
 
+
8908
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
8909
 
+msgctxt "Name"
8910
 
+msgid "Rotate Clockwise"
8911
 
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
8912
 
+
8913
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
8914
 
+msgctxt "Name"
8915
 
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
8916
 
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
8917
 
+
8918
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
8919
 
+msgctxt "Name"
8920
 
+msgid "Flip Vertically"
8921
 
+msgstr "Преврни усправно"
8922
 
+
8923
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
8924
 
+msgctxt "Name"
8925
 
+msgid "Flip Horizontally"
8926
 
+msgstr "Преврни водоравно"
8927
 
+
8928
 
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
8929
 
+msgctxt "Name"
8930
 
+msgid "KHTML Settings"
8931
 
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
8932
 
+
8933
 
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
8934
 
+msgctxt "Comment"
8935
 
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
8936
 
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
8937
 
+
8938
 
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
8939
 
+msgctxt "Name"
8940
 
+msgid "Image Gallery"
8941
 
+msgstr "Галерија слика"
8942
 
+
8943
 
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
8944
 
+msgctxt "Comment"
8945
 
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
8946
 
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
8947
 
+
8948
 
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
8949
 
+msgctxt "Name"
8950
 
+msgid "Text-to-Speech"
8951
 
+msgstr "Текст‑у‑говор"
8952
 
+
8953
 
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
8954
 
+msgctxt "Comment"
8955
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
8956
 
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
8957
 
+
8958
 
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
8959
 
+msgctxt "Name"
8960
 
+msgid "Microformat Icon"
8961
 
+msgstr "Икона микроформата"
8962
 
+
8963
 
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
8964
 
+msgctxt "Comment"
8965
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
8966
 
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
8967
 
+
8968
 
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
8969
 
+msgctxt "Name"
8970
 
+msgid "Bookmarklets"
8971
 
+msgstr "Обележивачићи"
8972
 
+
8973
 
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
8974
 
+msgctxt "Comment"
8975
 
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
8976
 
+msgstr "Укључује обележивачиће"
8977
 
+
8978
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
8979
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
8980
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
8981
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
8982
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
8983
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
8984
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
8985
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
8986
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
8987
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
8988
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
8989
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
8990
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
8991
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
8992
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
8993
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
8994
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
8995
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
8996
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
8997
 
+msgctxt "Name"
8998
 
+msgid "Print..."
8999
 
+msgstr "Штампа..."
9000
 
+
9001
 
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
9002
 
+msgctxt "Name"
9003
 
+msgid "Document Relations"
9004
 
+msgstr "Релације документа"
9005
 
+
9006
 
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
9007
 
+msgctxt "Comment"
9008
 
+msgid "Displays the document relations of a document"
9009
 
+msgstr "Приказује релације документа"
9010
 
+
9011
 
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
9012
 
+msgctxt "Name"
9013
 
+msgid "Search Bar"
9014
 
+msgstr "Претраживачка трака"
9015
 
+
9016
 
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
9017
 
+msgctxt "Comment"
9018
 
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
9019
 
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
9020
 
+
9021
 
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
9022
 
+msgctxt "Name"
9023
 
+msgid "Shell Command Plugin"
9024
 
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
9025
 
+
9026
 
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
9027
 
+msgctxt "Comment"
9028
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
9029
 
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
9030
 
+
9031
 
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
9032
 
+msgctxt "Name"
9033
 
+msgid "UserAgent Changer"
9034
 
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
9035
 
+
9036
 
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
9037
 
+msgctxt "Comment"
9038
 
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
9039
 
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
9040
 
+
9041
 
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
9042
 
+msgctxt "Name"
9043
 
+msgid "Website Validators"
9044
 
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
9045
 
+
9046
 
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
9047
 
+msgctxt "Comment"
9048
 
+msgid "CSS and HTML validation tools"
9049
 
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
9050
 
+
9051
 
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
9052
 
+msgctxt "Name"
9053
 
+msgid "Web Archiver"
9054
 
+msgstr "Веб архивар"
9055
 
+
9056
 
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
9057
 
+msgctxt "Comment"
9058
 
+msgid "Creates archives of websites"
9059
 
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
9060
 
+
9061
 
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
9062
 
+msgctxt "Name"
9063
 
+msgid "Web Archives"
9064
 
+msgstr "Веб архиве"
9065
 
+
9066
 
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
9067
 
+msgctxt "Name"
9068
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
9069
 
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
9070
 
+
9071
 
+#: konqueror/Home.desktop:7
9072
 
+msgctxt "Name"
9073
 
+msgid "Home"
9074
 
+msgstr "Домаће"
9075
 
+
9076
 
+#: konqueror/Home.desktop:101
9077
 
+msgctxt "GenericName"
9078
 
+msgid "Personal Files"
9079
 
+msgstr "Лични фајлови"
9080
 
+
9081
 
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
9082
 
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
9083
 
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
9084
 
+msgctxt "Name"
9085
 
+msgid "Konqueror"
9086
 
+msgstr "К‑освајач"
9087
 
+
9088
 
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
9089
 
+msgctxt "GenericName"
9090
 
+msgid "Web Browser"
9091
 
+msgstr "Веб прегледач"
9092
 
+
9093
 
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
9094
 
+msgctxt "Comment"
9095
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
9096
 
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
9097
 
+
9098
 
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
9099
 
+msgctxt "Name"
9100
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
9101
 
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
9102
 
+
9103
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
9104
 
+msgctxt "Name"
9105
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
9106
 
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
9107
 
+
9108
 
+# rewrite-msgid: /Browser//
9109
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
9110
 
+msgctxt "Name"
9111
 
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
9112
 
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
9113
 
+
9114
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
9115
 
+msgctxt "Comment"
9116
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
9117
 
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
9118
 
+
9119
 
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
9120
 
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
9121
 
+msgctxt "Name"
9122
 
+msgid "File Management"
9123
 
+msgstr "Управљање фајловима"
9124
 
+
9125
 
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
9126
 
+msgctxt "Name"
9127
 
+msgid "File Preview"
9128
 
+msgstr "Преглед фајлова"
9129
 
+
9130
 
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
9131
 
+msgctxt "Name"
9132
 
+msgid "KDE Development"
9133
 
+msgstr "Развој за КДЕ"
9134
 
+
9135
 
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
9136
 
+msgctxt "Name"
9137
 
+msgid "Midnight Commander"
9138
 
+msgstr "Поноћни командир"
9139
 
+
9140
 
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
9141
 
+msgctxt "Name"
9142
 
+msgid "Tabbed Browsing"
9143
 
+msgstr "Прегледање са језичцима"
9144
 
+
9145
 
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
9146
 
+msgctxt "Name"
9147
 
+msgid "Web Browsing"
9148
 
+msgstr "Прегледање Веба"
9149
 
+
9150
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
9151
 
+msgctxt "Name"
9152
 
+msgid "Web Shortcuts"
9153
 
+msgstr "Веб пречице"
9154
 
+
9155
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
9156
 
+msgctxt "Comment"
9157
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
9158
 
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
9159
 
+
9160
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
9161
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9162
 
+msgid ""
9163
 
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
9164
 
+"Engines,Shortcuts"
9165
 
+msgstr ""
9166
 
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
9167
 
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
9168
 
+"претраживачи,пречице"
9169
 
+
9170
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
9171
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
9172
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
9173
 
+msgctxt "Name"
9174
 
+msgid "Bookmarks"
9175
 
+msgstr "Обележивачи"
9176
 
+
9177
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
9178
 
+msgctxt "Comment"
9179
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
9180
 
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
9181
 
+
9182
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
9183
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9184
 
+msgid "Bookmarks"
9185
 
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
9186
 
+
9187
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
9188
 
+msgctxt "Name"
9189
 
+msgid "Cache"
9190
 
+msgstr "Кеш"
9191
 
+
9192
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
9193
 
+msgctxt "Comment"
9194
 
+msgid "Configure web cache settings"
9195
 
+msgstr "Подешавање веб кеша"
9196
 
+
9197
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
9198
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9199
 
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
9200
 
+msgstr ""
9201
 
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
9202
 
+"величина"
9203
 
+
9204
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
9205
 
+msgctxt "Name"
9206
 
+msgid "Cookies"
9207
 
+msgstr "Колачићи"
9208
 
+
9209
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
9210
 
+msgctxt "Comment"
9211
 
+msgid "Configure the way cookies work"
9212
 
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
9213
 
+
9214
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
9215
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9216
 
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
9217
 
+msgstr ""
9218
 
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
9219
 
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
9220
 
+
9221
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
9222
 
+msgctxt "Name"
9223
 
+msgid "Connection Preferences"
9224
 
+msgstr "Поставке повезивања"
9225
 
+
9226
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
9227
 
+msgctxt "Comment"
9228
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
9229
 
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
9230
 
+
9231
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
9232
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9233
 
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
9234
 
+msgstr ""
9235
 
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
9236
 
+
9237
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
9238
 
+msgctxt "Name"
9239
 
+msgid "Proxy"
9240
 
+msgstr "Прокси"
9241
 
+
9242
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
9243
 
+msgctxt "Comment"
9244
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
9245
 
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
9246
 
+
9247
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
9248
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9249
 
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
9250
 
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
9251
 
+
9252
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
9253
 
+msgctxt "Name"
9254
 
+msgid "Windows Shares"
9255
 
+msgstr "Виндоузова дељења"
9256
 
+
9257
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
9258
 
+msgctxt "Comment"
9259
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
9260
 
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
9261
 
+
9262
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
9263
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9264
 
+msgid ""
9265
 
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
9266
 
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
9267
 
+msgstr ""
9268
 
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
9269
 
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
9270
 
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
9271
 
+
9272
 
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
9273
 
+msgctxt "Comment"
9274
 
+msgid "UserAgent Strings"
9275
 
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
9276
 
+
9277
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
9278
 
+msgctxt "Name"
9279
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
9280
 
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
9281
 
+
9282
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
9283
 
+msgctxt "Name"
9284
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
9285
 
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
9286
 
+
9287
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
9288
 
+msgctxt "Name"
9289
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
9290
 
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
9291
 
+
9292
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
9293
 
+msgctxt "Name"
9294
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
9295
 
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
9296
 
+
9297
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
9298
 
+msgctxt "Name"
9299
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
9300
 
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
9301
 
+
9302
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
9303
 
+msgctxt "Name"
9304
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
9305
 
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
9306
 
+
9307
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
9308
 
+msgctxt "Name"
9309
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
9310
 
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
9311
 
+
9312
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
9313
 
+msgctxt "Name"
9314
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
9315
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
9316
 
+
9317
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
9318
 
+msgctxt "Name"
9319
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
9320
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
9321
 
+
9322
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
9323
 
+msgctxt "Name"
9324
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
9325
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
9326
 
+
9327
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
9328
 
+msgctxt "Name"
9329
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
9330
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
9331
 
+
9332
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
9333
 
+msgctxt "Name"
9334
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
9335
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
9336
 
+
9337
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
9338
 
+msgctxt "Name"
9339
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
9340
 
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
9341
 
+
9342
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
9343
 
+msgctxt "Name"
9344
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
9345
 
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
9346
 
+
9347
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
9348
 
+msgctxt "Name"
9349
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
9350
 
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
9351
 
+
9352
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
9353
 
+msgctxt "Name"
9354
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
9355
 
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
9356
 
+
9357
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
9358
 
+msgctxt "Name"
9359
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
9360
 
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
9361
 
+
9362
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
9363
 
+msgctxt "Name"
9364
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
9365
 
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
9366
 
+
9367
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
9368
 
+msgctxt "Name"
9369
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
9370
 
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
9371
 
+
9372
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
9373
 
+msgctxt "Name"
9374
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
9375
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
9376
 
+
9377
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
9378
 
+msgctxt "Name"
9379
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
9380
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
9381
 
+
9382
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
9383
 
+msgctxt "Name"
9384
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
9385
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
9386
 
+
9387
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
9388
 
+msgctxt "Name"
9389
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
9390
 
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
9391
 
+
9392
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
9393
 
+msgctxt "Name"
9394
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
9395
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
9396
 
+
9397
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
9398
 
+msgctxt "Name"
9399
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
9400
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
9401
 
+
9402
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
9403
 
+msgctxt "Name"
9404
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
9405
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
9406
 
+
9407
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
9408
 
+msgctxt "Name"
9409
 
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
9410
 
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
9411
 
+
9412
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
9413
 
+msgctxt "Name"
9414
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
9415
 
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
9416
 
+
9417
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
9418
 
+msgctxt "Name"
9419
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
9420
 
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
9421
 
+
9422
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
9423
 
+msgctxt "Name"
9424
 
+msgid "Browser Identification"
9425
 
+msgstr "Идентификација прегледача"
9426
 
+
9427
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
9428
 
+msgctxt "Comment"
9429
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
9430
 
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
9431
 
+
9432
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
9433
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9434
 
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
9435
 
+msgstr ""
9436
 
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
9437
 
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
9438
 
+
9439
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
9440
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
9441
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
9442
 
+msgctxt "Name"
9443
 
+msgid "Appearance"
9444
 
+msgstr "Изглед"
9445
 
+
9446
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
9447
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
9448
 
+msgctxt "Comment"
9449
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
9450
 
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
9451
 
+
9452
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
9453
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
9454
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9455
 
+msgid ""
9456
 
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
9457
 
+"color,colour"
9458
 
+msgstr ""
9459
 
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
9460
 
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
9461
 
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
9462
 
+
9463
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
9464
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
9465
 
+msgctxt "Name"
9466
 
+msgid "Behavior"
9467
 
+msgstr "Понашање"
9468
 
+
9469
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
9470
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
9471
 
+msgctxt "Comment"
9472
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
9473
 
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
9474
 
+
9475
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
9476
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9477
 
+msgid ""
9478
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9479
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
9480
 
+"trash can,delete,confirmation"
9481
 
+msgstr ""
9482
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9483
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
9484
 
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
9485
 
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
9486
 
+"смеће,брисање,потврда"
9487
 
+
9488
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
9489
 
+msgctxt "Name"
9490
 
+msgid "Stylesheets"
9491
 
+msgstr "Описи стилова"
9492
 
+
9493
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
9494
 
+msgctxt "Comment"
9495
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
9496
 
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
9497
 
+
9498
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
9499
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9500
 
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
9501
 
+msgstr ""
9502
 
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
9503
 
+"приступачност"
9504
 
+
9505
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
9506
 
+msgctxt "Comment"
9507
 
+msgid "Configure how to display web pages"
9508
 
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
9509
 
+
9510
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
9511
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9512
 
+msgid ""
9513
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
9514
 
+msgstr ""
9515
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
9516
 
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
9517
 
+
9518
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
9519
 
+msgctxt "Name"
9520
 
+msgid "Web Behavior"
9521
 
+msgstr "Веб понашање"
9522
 
+
9523
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
9524
 
+msgctxt "Comment"
9525
 
+msgid "Configure the browser behavior"
9526
 
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
9527
 
+
9528
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
9529
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9530
 
+msgid ""
9531
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
9532
 
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
9533
 
+msgstr ""
9534
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
9535
 
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
9536
 
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
9537
 
+
9538
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
9539
 
+msgctxt "Name"
9540
 
+msgid "AdBlocK Filters"
9541
 
+msgstr "Адблокови филтери"
9542
 
+
9543
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
9544
 
+msgctxt "Comment"
9545
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
9546
 
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
9547
 
+
9548
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
9549
 
+msgctxt ""
9550
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
9551
 
+msgid "General"
9552
 
+msgstr "Опште"
9553
 
+
9554
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
9555
 
+msgctxt "Comment"
9556
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
9557
 
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
9558
 
+
9559
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
9560
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9561
 
+msgid "konqueror,tabs"
9562
 
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
9563
 
+
9564
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
9565
 
+msgctxt "Name"
9566
 
+msgid "Java & JavaScript"
9567
 
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
9568
 
+
9569
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
9570
 
+msgctxt "Comment"
9571
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
9572
 
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
9573
 
+
9574
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
9575
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9576
 
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
9577
 
+msgstr ""
9578
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
9579
 
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
9580
 
+
9581
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
9582
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9583
 
+msgid ""
9584
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9585
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
9586
 
+msgstr ""
9587
 
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
9588
 
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
9589
 
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
9590
 
+
9591
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
9592
 
+msgctxt "Name"
9593
 
+msgid "Performance"
9594
 
+msgstr "Перформансе"
9595
 
+
9596
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
9597
 
+msgctxt "Comment"
9598
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
9599
 
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
9600
 
+
9601
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
9602
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9603
 
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
9604
 
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
9605
 
+
9606
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
9607
 
+msgctxt "Name"
9608
 
+msgid "KDE Performance"
9609
 
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
9610
 
+
9611
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
9612
 
+msgctxt "Comment"
9613
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
9614
 
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
9615
 
+
9616
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
9617
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9618
 
+msgid "performance,speed,memory,improve"
9619
 
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
9620
 
+
9621
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
9622
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
9623
 
+msgctxt "Comment"
9624
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
9625
 
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
9626
 
+
9627
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
9628
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
9629
 
+msgctxt "Name"
9630
 
+msgid "History"
9631
 
+msgstr "Историјат"
9632
 
+
9633
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
9634
 
+msgctxt "Comment"
9635
 
+msgid ""
9636
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
9637
 
+"in many ways."
9638
 
+msgstr ""
9639
 
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
9640
 
+"начина."
9641
 
+
9642
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
9643
 
+msgctxt "Name"
9644
 
+msgid "Home Folder"
9645
 
+msgstr "Домаћа фасцикла"
9646
 
+
9647
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
9648
 
+msgctxt "Comment"
9649
 
+msgid "This folder contains your personal files"
9650
 
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
9651
 
+
9652
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
9653
 
+msgctxt "Name"
9654
 
+msgid "Places"
9655
 
+msgstr "места"
9656
 
+
9657
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
9658
 
+msgctxt "Comment"
9659
 
+msgid "This is the list of places."
9660
 
+msgstr "Ово је списак места"
9661
 
+
9662
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
9663
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
9664
 
+msgctxt "Name"
9665
 
+msgid "Network"
9666
 
+msgstr "Мрежа"
9667
 
+
9668
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
9669
 
+msgctxt "Name"
9670
 
+msgid "Root Folder"
9671
 
+msgstr "Корена фасцикла"
9672
 
+
9673
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
9674
 
+msgctxt "Comment"
9675
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
9676
 
+msgstr "Ово је корен фајл система"
9677
 
+
9678
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
9679
 
+msgctxt "Comment"
9680
 
+msgid "Configure the history sidebar"
9681
 
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
9682
 
+
9683
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
9684
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9685
 
+msgid "history,expire"
9686
 
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
9687
 
+
9688
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
9689
 
+msgctxt "Name"
9690
 
+msgid "History SideBar Module"
9691
 
+msgstr "Бочна трака историјата"
9692
 
+
9693
 
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
9694
 
+msgctxt "Name"
9695
 
+msgid "Sidebar"
9696
 
+msgstr "Бочна трака"
9697
 
+
9698
 
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
9699
 
+msgctxt "Name"
9700
 
+msgid "Places SideBar Module"
9701
 
+msgstr "Бочна трака за места"
9702
 
+
9703
 
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
9704
 
+msgctxt "Name"
9705
 
+msgid "Test"
9706
 
+msgstr "Проба"
9707
 
+
9708
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
9709
 
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
9710
 
+msgctxt "Name"
9711
 
+msgid "Folder"
9712
 
+msgstr "Фасцикла"
9713
 
+
9714
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
9715
 
+msgctxt "Name"
9716
 
+msgid "FTP Archives"
9717
 
+msgstr "ФТП архиве"
9718
 
+
9719
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
9720
 
+msgctxt "Name"
9721
 
+msgid "KDE Official FTP"
9722
 
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
9723
 
+
9724
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
9725
 
+msgctxt "Name"
9726
 
+msgid "KDE Applications"
9727
 
+msgstr "Програми за КДЕ"
9728
 
+
9729
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
9730
 
+msgctxt "Name"
9731
 
+msgid "Web Sites"
9732
 
+msgstr "Веб сајтови"
9733
 
+
9734
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
9735
 
+msgctxt "Name"
9736
 
+msgid "KDE News"
9737
 
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
9738
 
+
9739
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
9740
 
+msgctxt "Name"
9741
 
+msgid "KDE Home Page"
9742
 
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
9743
 
+
9744
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
9745
 
+msgctxt "Name"
9746
 
+msgid "KDE Eye Candy"
9747
 
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
9748
 
+
9749
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
9750
 
+msgctxt "Name"
9751
 
+msgid "Applications"
9752
 
+msgstr "програми"
9753
 
+
9754
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
9755
 
+msgctxt "Name"
9756
 
+msgid "Print System Browser"
9757
 
+msgstr "Прегледач штампарског система"
9758
 
+
9759
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
9760
 
+msgctxt "Name"
9761
 
+msgid "Settings"
9762
 
+msgstr "Поставке"
9763
 
+
9764
 
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
9765
 
+msgctxt "Name"
9766
 
+msgid "Web SideBar Module"
9767
 
+msgstr "Бочна трака Веба"
9768
 
+
9769
 
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
9770
 
+msgctxt "Name"
9771
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
9772
 
+msgstr "Трака са обележивачима"
9773
 
+
9774
 
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
9775
 
+msgctxt "Name"
9776
 
+msgid "Favicons"
9777
 
+msgstr "фавиконе"
9778
 
+
9779
 
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
9780
 
+msgctxt "Comment"
9781
 
+msgid "Stores website icons"
9782
 
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
9783
 
+
9784
 
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
9785
 
+msgctxt "Comment"
9786
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
9787
 
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
9788
 
+
9789
 
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
9790
 
+msgctxt "Comment"
9791
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
9792
 
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
9793
 
+
9794
 
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
9795
 
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
9796
 
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
9797
 
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
9798
 
+msgctxt "Name"
9799
 
+msgid "Eject"
9800
 
+msgstr "Избаци"
9801
 
+
9802
 
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
9803
 
+msgctxt "Name"
9804
 
+msgid "Folder..."
9805
 
+msgstr "Фасцикла..."
9806
 
+
9807
 
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
9808
 
+msgctxt "Comment"
9809
 
+msgid "Enter folder name:"
9810
 
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
9811
 
+
9812
 
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
9813
 
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
9814
 
+msgid "Format"
9815
 
+msgstr "Форматирање"
9816
 
+
9817
 
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
9818
 
+msgctxt "Name"
9819
 
+msgid "HTML File..."
9820
 
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
9821
 
+
9822
 
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
9823
 
+msgctxt "Comment"
9824
 
+msgid "Enter HTML filename:"
9825
 
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
9826
 
+
9827
 
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
9828
 
+msgctxt "Name"
9829
 
+msgid "Camera Device..."
9830
 
+msgstr "Фотоапарат..."
9831
 
+
9832
 
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
9833
 
+msgctxt "Comment"
9834
 
+msgid "New camera"
9835
 
+msgstr "Нови фотоапарат"
9836
 
+
9837
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
9838
 
+msgctxt "Name"
9839
 
+msgid "CD-ROM Device..."
9840
 
+msgstr "ЦД‑РОМ..."
9841
 
+
9842
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
9843
 
+msgctxt "Comment"
9844
 
+msgid "New CD-ROM Device"
9845
 
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
9846
 
+
9847
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
9848
 
+msgctxt "Name"
9849
 
+msgid "CDWRITER Device..."
9850
 
+msgstr "ЦД‑резач..."
9851
 
+
9852
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
9853
 
+msgctxt "Comment"
9854
 
+msgid "New CDWRITER Device"
9855
 
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
9856
 
+
9857
 
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
9858
 
+msgctxt "Name"
9859
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
9860
 
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
9861
 
+
9862
 
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
9863
 
+msgctxt "Comment"
9864
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
9865
 
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
9866
 
+
9867
 
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
9868
 
+msgctxt "Name"
9869
 
+msgid "Floppy Device..."
9870
 
+msgstr "Флопи..."
9871
 
+
9872
 
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
9873
 
+msgctxt "Comment"
9874
 
+msgid "New Floppy Device"
9875
 
+msgstr "Нови флопи"
9876
 
+
9877
 
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
9878
 
+msgctxt "Name"
9879
 
+msgid "Hard Disc Device..."
9880
 
+msgstr "Хард‑диск..."
9881
 
+
9882
 
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
9883
 
+msgctxt "Comment"
9884
 
+msgid "New Hard Disc"
9885
 
+msgstr "Нови хард‑диск"
9886
 
+
9887
 
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
9888
 
+msgctxt "Name"
9889
 
+msgid "MO Device..."
9890
 
+msgstr "⁠МО..."
9891
 
+
9892
 
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
9893
 
+msgctxt "Comment"
9894
 
+msgid "New MO Device"
9895
 
+msgstr "Нови ⁠МО"
9896
 
+
9897
 
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
9898
 
+msgctxt "Name"
9899
 
+msgid "NFS..."
9900
 
+msgstr "Удаљени НФС..."
9901
 
+
9902
 
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
9903
 
+msgctxt "Comment"
9904
 
+msgid "New NFS Link"
9905
 
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
9906
 
+
9907
 
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
9908
 
+msgctxt "Name"
9909
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
9910
 
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
9911
 
+
9912
 
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
9913
 
+msgctxt "Comment"
9914
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
9915
 
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
9916
 
+
9917
 
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
9918
 
+msgctxt "Name"
9919
 
+msgid "Link to Application..."
9920
 
+msgstr "Веза до програма..."
9921
 
+
9922
 
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
9923
 
+msgctxt "Comment"
9924
 
+msgid "New Link to Application"
9925
 
+msgstr "Нова веза до програма"
9926
 
+
9927
 
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
9928
 
+msgctxt "Name"
9929
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
9930
 
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
9931
 
+
9932
 
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
9933
 
+msgctxt "Comment"
9934
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
9935
 
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
9936
 
+
9937
 
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
9938
 
+msgctxt "Name"
9939
 
+msgid "ZIP Device..."
9940
 
+msgstr "Зип..."
9941
 
+
9942
 
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
9943
 
+msgctxt "Comment"
9944
 
+msgid "New ZIP Device"
9945
 
+msgstr "Нови зип"
9946
 
+
9947
 
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
9948
 
+msgctxt "Name"
9949
 
+msgid "Text File..."
9950
 
+msgstr "Текстуални фајл..."
9951
 
+
9952
 
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
9953
 
+msgctxt "Comment"
9954
 
+msgid "Enter text filename:"
9955
 
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
9956
 
+
9957
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
9958
 
+msgctxt "Name"
9959
 
+msgid "Plugins"
9960
 
+msgstr "Прикључци"
9961
 
+
9962
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
9963
 
+msgctxt "Comment"
9964
 
+msgid "Configure the browser plugins"
9965
 
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
9966
 
+
9967
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
9968
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9969
 
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
9970
 
+msgstr ""
9971
 
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
9972
 
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
9973
 
+
9974
 
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
9975
 
+msgctxt "Name"
9976
 
+msgid "Folder View"
9977
 
+msgstr "приказ фасцикле"
9978
 
+
9979
 
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
9980
 
+msgctxt "Comment"
9981
 
+msgid "Display the contents of folders"
9982
 
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
9983
 
--- /dev/null
9984
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
9985
 
@@ -0,0 +1,476 @@
9986
 
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
9987
 
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
9988
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
9989
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
9990
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
9991
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
9992
 
+msgid ""
9993
 
+msgstr ""
9994
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
9995
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9996
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:14+0000\n"
9997
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
9998
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
9999
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10000
 
+"Language: sr\n"
10001
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
10002
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10003
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10004
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10005
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10006
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10007
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10008
 
+"X-Environment: kde\n"
10009
 
+
10010
 
+#: kate/data/kate.desktop:2
10011
 
+msgctxt "GenericName"
10012
 
+msgid "Advanced Text Editor"
10013
 
+msgstr "Напредни уређивач текста"
10014
 
+
10015
 
+#: kate/data/kate.desktop:58
10016
 
+msgctxt "Name"
10017
 
+msgid "Kate"
10018
 
+msgstr "Кејт"
10019
 
+
10020
 
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
10021
 
+msgctxt "Comment"
10022
 
+msgid "Kate Plugin"
10023
 
+msgstr "Прикључак за Кејт"
10024
 
+
10025
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
10026
 
+msgctxt "Name"
10027
 
+msgid "Kate Session Applet"
10028
 
+msgstr "Кејтине сесије"
10029
 
+
10030
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
10031
 
+msgctxt "Comment"
10032
 
+msgid "Kate Session Launcher"
10033
 
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
10034
 
+
10035
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
10036
 
+msgctxt "Name"
10037
 
+msgid "Backtrace Browser"
10038
 
+msgstr "Прегледач контратрага"
10039
 
+
10040
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
10041
 
+msgctxt "Comment"
10042
 
+msgid "Backtrace navigation tool view"
10043
 
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
10044
 
+
10045
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
10046
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
10047
 
+msgctxt "Name"
10048
 
+msgid "External Tools"
10049
 
+msgstr "Спољашње алатке"
10050
 
+
10051
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
10052
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
10053
 
+msgctxt "Comment"
10054
 
+msgid "External Tools"
10055
 
+msgstr "Спољашње алатке"
10056
 
+
10057
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
10058
 
+msgctxt "Name"
10059
 
+msgid "File system browser"
10060
 
+msgstr "Прегледач фајл система"
10061
 
+
10062
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
10063
 
+msgctxt "Comment"
10064
 
+msgid "File system browser tool view"
10065
 
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
10066
 
+
10067
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
10068
 
+msgctxt "Name"
10069
 
+msgid "File Templates"
10070
 
+msgstr "Шаблони фајлова"
10071
 
+
10072
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
10073
 
+msgctxt "Comment"
10074
 
+msgid "Create new files from templates"
10075
 
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
10076
 
+
10077
 
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
10078
 
+msgctxt "Name"
10079
 
+msgid "File Tree"
10080
 
+msgstr "Стабло фајлова"
10081
 
+
10082
 
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
10083
 
+msgctxt "Comment"
10084
 
+msgid "Displays the open documents in a tree"
10085
 
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
10086
 
+
10087
 
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
10088
 
+msgctxt "Name"
10089
 
+msgid "GDB"
10090
 
+msgstr "ГДБ"
10091
 
+
10092
 
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
10093
 
+msgctxt "Comment"
10094
 
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
10095
 
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
10096
 
+
10097
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
10098
 
+msgctxt "Name"
10099
 
+msgid "Hello World Plugin"
10100
 
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
10101
 
+
10102
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
10103
 
+msgctxt "Comment"
10104
 
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
10105
 
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
10106
 
+
10107
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
10108
 
+msgctxt "Name"
10109
 
+msgid "Build Plugin"
10110
 
+msgstr "Прикључак за градњу"
10111
 
+
10112
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
10113
 
+msgctxt "Comment"
10114
 
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
10115
 
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
10116
 
+
10117
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
10118
 
+msgctxt "Name"
10119
 
+msgid "CTags"
10120
 
+msgstr "Ц‑тагс"
10121
 
+
10122
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
10123
 
+msgctxt "Comment"
10124
 
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
10125
 
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
10126
 
+
10127
 
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
10128
 
+msgctxt "Name"
10129
 
+msgid "SQL Plugin"
10130
 
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
10131
 
+
10132
 
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
10133
 
+msgctxt "Comment"
10134
 
+msgid "Execute query on SQL databases"
10135
 
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
10136
 
+
10137
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
10138
 
+msgctxt "Name"
10139
 
+msgid "Terminal tool view"
10140
 
+msgstr "Приказ терминала"
10141
 
+
10142
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
10143
 
+msgctxt "Comment"
10144
 
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
10145
 
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
10146
 
+
10147
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
10148
 
+msgctxt "Name"
10149
 
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
10150
 
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
10151
 
+
10152
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
10153
 
+msgctxt "Comment"
10154
 
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
10155
 
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
10156
 
+
10157
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
10158
 
+msgctxt "Name"
10159
 
+msgid "Mail files"
10160
 
+msgstr "Слање е‑поштом"
10161
 
+
10162
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
10163
 
+msgctxt "Comment"
10164
 
+msgid "Send files via email"
10165
 
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
10166
 
+
10167
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
10168
 
+msgctxt "Name"
10169
 
+msgid "Open Header"
10170
 
+msgstr "Отварање заглавља"
10171
 
+
10172
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
10173
 
+msgctxt "Comment"
10174
 
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
10175
 
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
10176
 
+
10177
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
10178
 
+msgctxt "Name"
10179
 
+msgid "Quick Document switcher"
10180
 
+msgstr "Брза смена докумената"
10181
 
+
10182
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
10183
 
+msgctxt "Comment"
10184
 
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
10185
 
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
10186
 
+
10187
 
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
10188
 
+msgctxt "Name"
10189
 
+msgid "Search & Replace"
10190
 
+msgstr "Претрага и замена"
10191
 
+
10192
 
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
10193
 
+msgctxt "Comment"
10194
 
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
10195
 
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
10196
 
+
10197
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
10198
 
+msgctxt "GenericName"
10199
 
+msgid "Snippets datafile editor"
10200
 
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
10201
 
+
10202
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
10203
 
+msgctxt "Name"
10204
 
+msgid "Snippets datafile editor"
10205
 
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
10206
 
+
10207
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
10208
 
+msgctxt "Name"
10209
 
+msgid "Kate Snippets"
10210
 
+msgstr "Кејтини исечци"
10211
 
+
10212
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
10213
 
+msgctxt "Comment"
10214
 
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
10215
 
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
10216
 
+
10217
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
10218
 
+msgctxt "Name"
10219
 
+msgid "Symbol Viewer"
10220
 
+msgstr "Приказивач симбола"
10221
 
+
10222
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
10223
 
+msgctxt "Comment"
10224
 
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
10225
 
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
10226
 
+
10227
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
10228
 
+msgctxt "Name"
10229
 
+msgid "Multiline Tab Bar"
10230
 
+msgstr "Вишередна трака језичака"
10231
 
+
10232
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
10233
 
+msgctxt "Comment"
10234
 
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
10235
 
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
10236
 
+
10237
 
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
10238
 
+msgctxt "Name"
10239
 
+msgid "Tab Bar"
10240
 
+msgstr "Трака језичака"
10241
 
+
10242
 
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
10243
 
+msgctxt "Comment"
10244
 
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
10245
 
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
10246
 
+
10247
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
10248
 
+msgctxt "Name"
10249
 
+msgid "Text Filter"
10250
 
+msgstr "Филтер текста"
10251
 
+
10252
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
10253
 
+msgctxt "Comment"
10254
 
+msgid "Easy text filtering"
10255
 
+msgstr "Лако филтрирање текста"
10256
 
+
10257
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
10258
 
+msgctxt "Name"
10259
 
+msgid "XML Validation"
10260
 
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
10261
 
+
10262
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
10263
 
+msgctxt "Comment"
10264
 
+msgid "Validates XML files using xmllint"
10265
 
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
10266
 
+
10267
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
10268
 
+msgctxt "Name"
10269
 
+msgid "XML Completion"
10270
 
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
10271
 
+
10272
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
10273
 
+msgctxt "Comment"
10274
 
+msgid ""
10275
 
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
10276
 
+msgstr ""
10277
 
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
10278
 
+"дозвољава"
10279
 
+
10280
 
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
10281
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
10282
 
+msgid "Embedded Text Editor"
10283
 
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
10284
 
+
10285
 
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
10286
 
+msgctxt "Comment"
10287
 
+msgid ""
10288
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
10289
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
10290
 
+"service."
10291
 
+msgstr ""
10292
 
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
10293
 
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
10294
 
+
10295
 
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
10296
 
+msgctxt "Comment"
10297
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
10298
 
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
10299
 
+
10300
 
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
10301
 
+msgctxt "Comment"
10302
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
10303
 
+msgstr ""
10304
 
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
10305
 
+
10306
 
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
10307
 
+msgctxt "Comment"
10308
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
10309
 
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
10310
 
+
10311
 
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
10312
 
+msgctxt "GenericName"
10313
 
+msgid "Text Editor"
10314
 
+msgstr "Уређивач текста"
10315
 
+
10316
 
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
10317
 
+msgctxt "Name"
10318
 
+msgid "KWrite"
10319
 
+msgstr "К‑писање"
10320
 
+
10321
 
+#: part/data/katepart.desktop:2
10322
 
+msgctxt "Name"
10323
 
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
10324
 
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
10325
 
+
10326
 
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
10327
 
+msgctxt "Name"
10328
 
+msgid "Autobookmarker"
10329
 
+msgstr "Аутоматско обележавање"
10330
 
+
10331
 
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
10332
 
+msgctxt "Comment"
10333
 
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
10334
 
+msgstr ""
10335
 
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
10336
 
+
10337
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
10338
 
+msgctxt "Name"
10339
 
+msgid "AutoBrace Configuration"
10340
 
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
10341
 
+
10342
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
10343
 
+msgctxt "Name"
10344
 
+msgid "AutoBrace"
10345
 
+msgstr "Аутоматске заграде"
10346
 
+
10347
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
10348
 
+msgctxt "Comment"
10349
 
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
10350
 
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
10351
 
+
10352
 
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
10353
 
+msgctxt "Name"
10354
 
+msgid "Exporter"
10355
 
+msgstr "Извозник"
10356
 
+
10357
 
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
10358
 
+msgctxt "Comment"
10359
 
+msgid "Export highlighted document to HTML"
10360
 
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
10361
 
+
10362
 
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
10363
 
+msgctxt "Name"
10364
 
+msgid "Highlight Selection"
10365
 
+msgstr "Истицање избора"
10366
 
+
10367
 
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
10368
 
+msgctxt "Comment"
10369
 
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
10370
 
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
10371
 
+
10372
 
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
10373
 
+msgctxt "Name"
10374
 
+msgid "Insert File"
10375
 
+msgstr "Уметање фајла"
10376
 
+
10377
 
+# skip-rule: t-pointer
10378
 
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
10379
 
+msgctxt "Comment"
10380
 
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
10381
 
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
10382
 
+
10383
 
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
10384
 
+msgctxt "Name"
10385
 
+msgid "Data Tools"
10386
 
+msgstr "Алатке за податке"
10387
 
+
10388
 
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
10389
 
+msgctxt "Comment"
10390
 
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
10391
 
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
10392
 
+
10393
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
10394
 
+msgctxt "Comment"
10395
 
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
10396
 
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
10397
 
+
10398
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
10399
 
+msgctxt "Name"
10400
 
+msgid "IconInserter"
10401
 
+msgstr "Уметач икона"
10402
 
+
10403
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
10404
 
+msgctxt "GenericName"
10405
 
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
10406
 
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
10407
 
+
10408
 
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
10409
 
+msgctxt "Name"
10410
 
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
10411
 
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
10412
 
+
10413
 
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
10414
 
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
10415
 
+msgctxt "Comment"
10416
 
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
10417
 
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
10418
 
+
10419
 
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
10420
 
+msgctxt "Name"
10421
 
+msgid "Python encoding checker/adder"
10422
 
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
10423
 
+
10424
 
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
10425
 
+msgctxt "Comment"
10426
 
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
10427
 
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
10428
 
+
10429
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
10430
 
+msgctxt "Name"
10431
 
+msgid "Format of Time & Date insertion"
10432
 
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
10433
 
+
10434
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
10435
 
+msgctxt "Name"
10436
 
+msgid "Time & Date"
10437
 
+msgstr "Време и датум"
10438
 
+
10439
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
10440
 
+msgctxt "Comment"
10441
 
+msgid "Insert current Time & Date"
10442
 
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
10443
 
+
10444
 
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
10445
 
+msgctxt "Comment"
10446
 
+msgid ""
10447
 
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
10448
 
+"different styles"
10449
 
+msgstr ""
10450
 
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
10451
 
+"на различите начине"
10452
 
+
10453
 
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
10454
 
+msgctxt "Name"
10455
 
+msgid "Artistic Comment"
10456
 
+msgstr "Уметнички коментар"
10457
 
+
10458
 
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
10459
 
+msgctxt "GenericName"
10460
 
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
10461
 
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
10462
 
--- /dev/null
10463
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
10464
 
@@ -0,0 +1,114 @@
10465
 
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
10466
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
10467
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
10468
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
10469
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
10470
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
10471
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
10472
 
+msgid ""
10473
 
+msgstr ""
10474
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
10475
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10476
 
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
10477
 
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
10478
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10479
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10480
 
+"Language: sr\n"
10481
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
10482
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10483
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10484
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10485
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10486
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10487
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10488
 
+"X-Environment: kde\n"
10489
 
+
10490
 
+#: data/profiles/Shell.profile:2
10491
 
+msgctxt "Name"
10492
 
+msgid "Shell"
10493
 
+msgstr "Шкољка"
10494
 
+
10495
 
+#: data/profiles/Shell.profile:91
10496
 
+msgctxt "Comment"
10497
 
+msgid "Konsole default profile"
10498
 
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
10499
 
+
10500
 
+#: desktop/konsole.desktop:9
10501
 
+msgctxt "Name"
10502
 
+msgid "Konsole"
10503
 
+msgstr "Конзола"
10504
 
+
10505
 
+#: desktop/konsole.desktop:102
10506
 
+msgctxt "GenericName"
10507
 
+msgid "Terminal"
10508
 
+msgstr "Терминал"
10509
 
+
10510
 
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
10511
 
+msgctxt "Name"
10512
 
+msgid "Open Terminal Here"
10513
 
+msgstr "Отвори терминал овде"
10514
 
+
10515
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
10516
 
+msgctxt "Comment"
10517
 
+msgid "Konsole"
10518
 
+msgstr "Конзола"
10519
 
+
10520
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
10521
 
+msgctxt "Name"
10522
 
+msgid "Bell in Visible Session"
10523
 
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
10524
 
+
10525
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
10526
 
+msgctxt "Comment"
10527
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
10528
 
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
10529
 
+
10530
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
10531
 
+msgctxt "Name"
10532
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
10533
 
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
10534
 
+
10535
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
10536
 
+msgctxt "Comment"
10537
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
10538
 
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
10539
 
+
10540
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
10541
 
+msgctxt "Name"
10542
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
10543
 
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
10544
 
+
10545
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
10546
 
+msgctxt "Comment"
10547
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
10548
 
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
10549
 
+
10550
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
10551
 
+msgctxt "Name"
10552
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
10553
 
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
10554
 
+
10555
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
10556
 
+msgctxt "Comment"
10557
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
10558
 
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
10559
 
+
10560
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
10561
 
+msgctxt "Name"
10562
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
10563
 
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
10564
 
+
10565
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
10566
 
+msgctxt "Comment"
10567
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
10568
 
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
10569
 
+
10570
 
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
10571
 
+msgctxt "Name"
10572
 
+msgid "Terminal Emulator"
10573
 
+msgstr "Емулатор терминала"
10574
 
+
10575
 
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
10576
 
+msgctxt "Name"
10577
 
+msgid "Quick Access Terminal"
10578
 
+msgstr "Брзи приступ терминалу"
10579
 
--- /dev/null
10580
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
10581
 
@@ -0,0 +1,1480 @@
10582
 
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
10583
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
10584
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
10585
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
10586
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
10587
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
10588
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
10589
 
+msgid ""
10590
 
+msgstr ""
10591
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
10592
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10593
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
10594
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
10595
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10596
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
10597
 
+"Language: sr\n"
10598
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
10599
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10600
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10601
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
10602
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
10603
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
10604
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
10605
 
+"X-Environment: kde\n"
10606
 
+
10607
 
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
10608
 
+msgctxt "Name"
10609
 
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
10610
 
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
10611
 
+
10612
 
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
10613
 
+msgctxt "Comment"
10614
 
+msgid ""
10615
 
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
10616
 
+"network"
10617
 
+msgstr ""
10618
 
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
10619
 
+
10620
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
10621
 
+msgctxt "Name"
10622
 
+msgid "Network Services"
10623
 
+msgstr "Мрежни сервиси"
10624
 
+
10625
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
10626
 
+msgctxt "Description"
10627
 
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
10628
 
+msgstr "У/И захват зироконфа"
10629
 
+
10630
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
10631
 
+msgctxt "Name"
10632
 
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
10633
 
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
10634
 
+
10635
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
10636
 
+msgctxt "Comment"
10637
 
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
10638
 
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
10639
 
+
10640
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
10641
 
+msgctxt "Name"
10642
 
+msgid "KGet Plugin"
10643
 
+msgstr "Прикључак К‑гета"
10644
 
+
10645
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
10646
 
+msgctxt "Comment"
10647
 
+msgid "Plugin for KGet"
10648
 
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
10649
 
+
10650
 
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
10651
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
10652
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
10653
 
+msgctxt "Name"
10654
 
+msgid "KGet"
10655
 
+msgstr "К‑гет"
10656
 
+
10657
 
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
10658
 
+msgctxt "GenericName"
10659
 
+msgid "Download Manager"
10660
 
+msgstr "Менаџер преузимања"
10661
 
+
10662
 
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
10663
 
+msgctxt "Name"
10664
 
+msgid "Download with KGet"
10665
 
+msgstr "Преузми К‑гетом"
10666
 
+
10667
 
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
10668
 
+msgctxt "Name"
10669
 
+msgid "Download Manager"
10670
 
+msgstr "Менаџер преузимања"
10671
 
+
10672
 
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
10673
 
+msgctxt "Comment"
10674
 
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
10675
 
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
10676
 
+
10677
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
10678
 
+msgctxt "Name"
10679
 
+msgid "KGet Barchart Applet"
10680
 
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
10681
 
+
10682
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
10683
 
+msgctxt "Comment"
10684
 
+msgid "KGet barchart applet"
10685
 
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
10686
 
+
10687
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
10688
 
+msgctxt "Name"
10689
 
+msgid "KGet Panelbar Applet"
10690
 
+msgstr "панелска трака К‑гета"
10691
 
+
10692
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
10693
 
+msgctxt "Comment"
10694
 
+msgid "KGet panelbar applet"
10695
 
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
10696
 
+
10697
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
10698
 
+msgctxt "Name"
10699
 
+msgid "KGet Piechart Applet"
10700
 
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
10701
 
+
10702
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
10703
 
+msgctxt "Comment"
10704
 
+msgid "KGet piechart applet"
10705
 
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
10706
 
+
10707
 
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
10708
 
+msgctxt "Name"
10709
 
+msgid "KGet Data Engine"
10710
 
+msgstr "датомотор К‑гета"
10711
 
+
10712
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
10713
 
+msgctxt "Comment"
10714
 
+msgid "Download links with KGet"
10715
 
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
10716
 
+
10717
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
10718
 
+msgctxt "Comment"
10719
 
+msgid "KGet Download Manager"
10720
 
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
10721
 
+
10722
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
10723
 
+msgctxt "Name"
10724
 
+msgid "Transfer Added"
10725
 
+msgstr "Пренос додат"
10726
 
+
10727
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
10728
 
+msgctxt "Comment"
10729
 
+msgid "A new download has been added"
10730
 
+msgstr "Ново преузимање је додато"
10731
 
+
10732
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
10733
 
+msgctxt "Name"
10734
 
+msgid "Download Started"
10735
 
+msgstr "Преузимање покренуто"
10736
 
+
10737
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
10738
 
+msgctxt "Comment"
10739
 
+msgid "Downloading started"
10740
 
+msgstr "Преузимање је покренуто"
10741
 
+
10742
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
10743
 
+msgctxt "Name"
10744
 
+msgid "Download Finished"
10745
 
+msgstr "Преузимање завршено"
10746
 
+
10747
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
10748
 
+msgctxt "Comment"
10749
 
+msgid "Downloading finished"
10750
 
+msgstr "Преузимање је завршено"
10751
 
+
10752
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
10753
 
+msgctxt "Name"
10754
 
+msgid "All Downloads Finished"
10755
 
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
10756
 
+
10757
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
10758
 
+msgctxt "Comment"
10759
 
+msgid "All downloads finished"
10760
 
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
10761
 
+
10762
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
10763
 
+msgctxt "Name"
10764
 
+msgid "Error Occurred"
10765
 
+msgstr "Грешка"
10766
 
+
10767
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
10768
 
+msgctxt "Comment"
10769
 
+msgid "An Error has Occurred"
10770
 
+msgstr "Дошло је до грешке"
10771
 
+
10772
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
10773
 
+msgctxt "Name"
10774
 
+msgid "Information"
10775
 
+msgstr "Информација"
10776
 
+
10777
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
10778
 
+msgctxt "Comment"
10779
 
+msgid "User Notified of Information"
10780
 
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
10781
 
+
10782
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
10783
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
10784
 
+msgctxt "Name"
10785
 
+msgid "Bittorrent"
10786
 
+msgstr "Битторент"
10787
 
+
10788
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
10789
 
+msgctxt "Comment"
10790
 
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
10791
 
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
10792
 
+
10793
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
10794
 
+msgctxt "Name"
10795
 
+msgid "ChecksumSearch"
10796
 
+msgstr "Тражење контролних сума"
10797
 
+
10798
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
10799
 
+msgctxt "Name"
10800
 
+msgid "Checksum Search"
10801
 
+msgstr "Тражење контролних сума"
10802
 
+
10803
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
10804
 
+msgctxt "Comment"
10805
 
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
10806
 
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
10807
 
+
10808
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
10809
 
+msgctxt "Name"
10810
 
+msgid "Content Fetcher"
10811
 
+msgstr "Добављач садржаја"
10812
 
+
10813
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
10814
 
+msgctxt "Name"
10815
 
+msgid "Content Fetch"
10816
 
+msgstr "Добављач садржаја"
10817
 
+
10818
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
10819
 
+msgctxt "Comment"
10820
 
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
10821
 
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
10822
 
+
10823
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
10824
 
+msgctxt "Name"
10825
 
+msgid "KIO"
10826
 
+msgstr "К‑У/И"
10827
 
+
10828
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
10829
 
+msgctxt "Comment"
10830
 
+msgid "Classic file downloader plugin"
10831
 
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
10832
 
+
10833
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
10834
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
10835
 
+msgctxt "Name"
10836
 
+msgid "Metalink"
10837
 
+msgstr "Металинк"
10838
 
+
10839
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
10840
 
+msgctxt "Comment"
10841
 
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
10842
 
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
10843
 
+
10844
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
10845
 
+msgctxt "Name"
10846
 
+msgid "MirrorSearch"
10847
 
+msgstr "Претрага огледала"
10848
 
+
10849
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
10850
 
+msgctxt "Name"
10851
 
+msgid "Mirror Search"
10852
 
+msgstr "Претрага огледала"
10853
 
+
10854
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
10855
 
+msgctxt "Comment"
10856
 
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
10857
 
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
10858
 
+
10859
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
10860
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
10861
 
+msgctxt "Name"
10862
 
+msgid "MMS"
10863
 
+msgstr "ММС"
10864
 
+
10865
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
10866
 
+msgctxt "Comment"
10867
 
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
10868
 
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
10869
 
+
10870
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
10871
 
+msgctxt "Name"
10872
 
+msgid "MultiSegmentKIO"
10873
 
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
10874
 
+
10875
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
10876
 
+msgctxt "Name"
10877
 
+msgid "Multi Segment KIO"
10878
 
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
10879
 
+
10880
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
10881
 
+msgctxt "Comment"
10882
 
+msgid "Multithreaded file download plugin"
10883
 
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
10884
 
+
10885
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
10886
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
10887
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
10888
 
+msgctxt "Name"
10889
 
+msgid "Tutorial Plugin"
10890
 
+msgstr "Прикључак за учење"
10891
 
+
10892
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
10893
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
10894
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
10895
 
+msgctxt "Comment"
10896
 
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
10897
 
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
10898
 
+
10899
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
10900
 
+msgctxt "Name"
10901
 
+msgid "Tutorial"
10902
 
+msgstr "Учење"
10903
 
+
10904
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
10905
 
+msgctxt "Comment"
10906
 
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
10907
 
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
10908
 
+
10909
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
10910
 
+msgctxt "Name"
10911
 
+msgid "Kopete Chat Window"
10912
 
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
10913
 
+
10914
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
10915
 
+msgctxt "Comment"
10916
 
+msgid "The default Kopete chat window"
10917
 
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
10918
 
+
10919
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
10920
 
+msgctxt "Name"
10921
 
+msgid "Kopete Email Window"
10922
 
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
10923
 
+
10924
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
10925
 
+msgctxt "Comment"
10926
 
+msgid "The Kopete email window"
10927
 
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
10928
 
+
10929
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
10930
 
+msgctxt "Name"
10931
 
+msgid "Accounts"
10932
 
+msgstr "Налози"
10933
 
+
10934
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
10935
 
+msgctxt "Comment"
10936
 
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
10937
 
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
10938
 
+
10939
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
10940
 
+msgctxt "Name"
10941
 
+msgid "Contact List"
10942
 
+msgstr "Листа контаката"
10943
 
+
10944
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
10945
 
+msgctxt "Comment"
10946
 
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
10947
 
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
10948
 
+
10949
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
10950
 
+msgctxt "Name"
10951
 
+msgid "Video"
10952
 
+msgstr "Видео"
10953
 
+
10954
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
10955
 
+msgctxt "Comment"
10956
 
+msgid "Configure Video Devices"
10957
 
+msgstr "Подесите видео уређаје"
10958
 
+
10959
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
10960
 
+msgctxt "Name"
10961
 
+msgid "Behavior"
10962
 
+msgstr "Понашање"
10963
 
+
10964
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
10965
 
+msgctxt "Comment"
10966
 
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
10967
 
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
10968
 
+
10969
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
10970
 
+msgctxt "Name"
10971
 
+msgid "Chat Window"
10972
 
+msgstr "Прозор за ћаскање"
10973
 
+
10974
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
10975
 
+msgctxt "Comment"
10976
 
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
10977
 
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
10978
 
+
10979
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
10980
 
+msgctxt "Name"
10981
 
+msgid "Plugins"
10982
 
+msgstr "Прикључци"
10983
 
+
10984
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
10985
 
+msgctxt "Comment"
10986
 
+msgid "Select and Configure Plugins"
10987
 
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
10988
 
+
10989
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
10990
 
+msgctxt "Name"
10991
 
+msgid "Status"
10992
 
+msgstr "Стање"
10993
 
+
10994
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
10995
 
+msgctxt "Comment"
10996
 
+msgid "Manage Your Statuses"
10997
 
+msgstr "Управљајте својим стањима"
10998
 
+
10999
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
11000
 
+msgctxt "Name"
11001
 
+msgid "Kopete"
11002
 
+msgstr "Копете"
11003
 
+
11004
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
11005
 
+msgctxt "GenericName"
11006
 
+msgid "Instant Messenger"
11007
 
+msgstr "Брзи гласник"
11008
 
+
11009
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
11010
 
+msgctxt "Comment"
11011
 
+msgid "Instant Messenger"
11012
 
+msgstr "Брзи гласник"
11013
 
+
11014
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
11015
 
+msgctxt "Comment"
11016
 
+msgid "Kopete Messenger"
11017
 
+msgstr "Гласник Копете"
11018
 
+
11019
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
11020
 
+msgctxt "Name"
11021
 
+msgid "Group"
11022
 
+msgstr "Група"
11023
 
+
11024
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
11025
 
+msgctxt "Comment"
11026
 
+msgid "The group where the contact resides"
11027
 
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
11028
 
+
11029
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
11030
 
+msgctxt "Name"
11031
 
+msgid "Contact"
11032
 
+msgstr "Контакт"
11033
 
+
11034
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
11035
 
+msgctxt "Comment"
11036
 
+msgid "The specified contact"
11037
 
+msgstr "Одређени контакт"
11038
 
+
11039
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
11040
 
+msgctxt "Name"
11041
 
+msgid "Class"
11042
 
+msgstr "Класа"
11043
 
+
11044
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
11045
 
+msgctxt "Comment"
11046
 
+msgid "The message class"
11047
 
+msgstr "Класа поруке"
11048
 
+
11049
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
11050
 
+msgctxt "Name"
11051
 
+msgid "Incoming Message"
11052
 
+msgstr "Долазна порука"
11053
 
+
11054
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
11055
 
+msgctxt "Comment"
11056
 
+msgid "An incoming message has been received"
11057
 
+msgstr "Примљена је порука"
11058
 
+
11059
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
11060
 
+msgctxt "Name"
11061
 
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
11062
 
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
11063
 
+
11064
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
11065
 
+msgctxt "Comment"
11066
 
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
11067
 
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
11068
 
+
11069
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
11070
 
+msgctxt "Name"
11071
 
+msgid "Outgoing Message"
11072
 
+msgstr "Одлазна порука"
11073
 
+
11074
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
11075
 
+msgctxt "Comment"
11076
 
+msgid "An outgoing message has been sent"
11077
 
+msgstr "Порука је послата"
11078
 
+
11079
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
11080
 
+msgctxt "Name"
11081
 
+msgid "Contact Gone Online"
11082
 
+msgstr "Контакт је на вези"
11083
 
+
11084
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
11085
 
+msgctxt "Comment"
11086
 
+msgid "A contact has come online"
11087
 
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
11088
 
+
11089
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
11090
 
+msgctxt "Name"
11091
 
+msgid "Offline"
11092
 
+msgstr "Ван везе"
11093
 
+
11094
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
11095
 
+msgctxt "Comment"
11096
 
+msgid "A contact has gone offline"
11097
 
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
11098
 
+
11099
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
11100
 
+msgctxt "Name"
11101
 
+msgid "Status Change"
11102
 
+msgstr "Промена стања"
11103
 
+
11104
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
11105
 
+msgctxt "Comment"
11106
 
+msgid "A contact's online status has changed"
11107
 
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
11108
 
+
11109
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
11110
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
11111
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
11112
 
+msgctxt "Name"
11113
 
+msgid "Highlight"
11114
 
+msgstr "Истицање"
11115
 
+
11116
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
11117
 
+msgctxt "Comment"
11118
 
+msgid "A highlighted message has been received"
11119
 
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
11120
 
+
11121
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
11122
 
+msgctxt "Name"
11123
 
+msgid "Low Priority Messages"
11124
 
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
11125
 
+
11126
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
11127
 
+msgctxt "Comment"
11128
 
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
11129
 
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
11130
 
+
11131
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
11132
 
+msgctxt "Name"
11133
 
+msgid "Yahoo Mail"
11134
 
+msgstr "Јаху пошта"
11135
 
+
11136
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
11137
 
+msgctxt "Comment"
11138
 
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
11139
 
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
11140
 
+
11141
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
11142
 
+msgctxt "Name"
11143
 
+msgid "MSN Mail"
11144
 
+msgstr "МСН пошта"
11145
 
+
11146
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
11147
 
+msgctxt "Comment"
11148
 
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
11149
 
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
11150
 
+
11151
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
11152
 
+msgctxt "Name"
11153
 
+msgid "ICQ Authorization"
11154
 
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
11155
 
+
11156
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
11157
 
+msgctxt "Comment"
11158
 
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
11159
 
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
11160
 
+
11161
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
11162
 
+msgctxt "Name"
11163
 
+msgid "IRC Event"
11164
 
+msgstr "ИРЦ догађај"
11165
 
+
11166
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
11167
 
+msgctxt "Comment"
11168
 
+msgid "An IRC event has occurred"
11169
 
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
11170
 
+
11171
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
11172
 
+msgctxt "Name"
11173
 
+msgid "Connection Error"
11174
 
+msgstr "Грешка везе"
11175
 
+
11176
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
11177
 
+msgctxt "Comment"
11178
 
+msgid "An error on connection has occurred"
11179
 
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
11180
 
+
11181
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
11182
 
+msgctxt "Name"
11183
 
+msgid "Connection Lost"
11184
 
+msgstr "Веза изгубљена"
11185
 
+
11186
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
11187
 
+msgctxt "Comment"
11188
 
+msgid "The connection have been lost"
11189
 
+msgstr "Веза је изгубљена"
11190
 
+
11191
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
11192
 
+msgctxt "Name"
11193
 
+msgid "Cannot Connect"
11194
 
+msgstr "Не могу да се повежем"
11195
 
+
11196
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
11197
 
+msgctxt "Comment"
11198
 
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
11199
 
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
11200
 
+
11201
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
11202
 
+msgctxt "Name"
11203
 
+msgid "Network Problems"
11204
 
+msgstr "Проблеми мреже"
11205
 
+
11206
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
11207
 
+msgctxt "Comment"
11208
 
+msgid "The network is experiencing problems"
11209
 
+msgstr "Мрежа има проблема"
11210
 
+
11211
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
11212
 
+msgctxt "Name"
11213
 
+msgid "Server Internal Error"
11214
 
+msgstr "Интерна грешка сервера"
11215
 
+
11216
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
11217
 
+msgctxt "Comment"
11218
 
+msgid "An internal service error has occurred"
11219
 
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
11220
 
+
11221
 
+# well-spelled: Зврц
11222
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
11223
 
+msgctxt "Name"
11224
 
+msgid "Buzz/Nudge"
11225
 
+msgstr "Зврц/гуркање"
11226
 
+
11227
 
+# well-spelled: зврц
11228
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
11229
 
+msgctxt "Comment"
11230
 
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
11231
 
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
11232
 
+
11233
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
11234
 
+msgctxt "Name"
11235
 
+msgid "Message Dropped"
11236
 
+msgstr "Порука испуштена"
11237
 
+
11238
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
11239
 
+msgctxt "Comment"
11240
 
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
11241
 
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
11242
 
+
11243
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
11244
 
+msgctxt "Name"
11245
 
+msgid "ICQ Reading status"
11246
 
+msgstr "ајсикју читање стања"
11247
 
+
11248
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
11249
 
+msgctxt "Comment"
11250
 
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
11251
 
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
11252
 
+
11253
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
11254
 
+msgctxt "Name"
11255
 
+msgid "Service Message"
11256
 
+msgstr "Сервисна порука"
11257
 
+
11258
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
11259
 
+msgctxt "Comment"
11260
 
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
11261
 
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
11262
 
+
11263
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
11264
 
+msgctxt "Name"
11265
 
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
11266
 
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
11267
 
+
11268
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
11269
 
+msgctxt "Comment"
11270
 
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
11271
 
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
11272
 
+
11273
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
11274
 
+msgctxt "Name"
11275
 
+msgid "Typing message"
11276
 
+msgstr "Куца поруку"
11277
 
+
11278
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
11279
 
+msgctxt "Comment"
11280
 
+msgid "A user is typing a message"
11281
 
+msgstr "Корисник куца поруку"
11282
 
+
11283
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
11284
 
+msgctxt "Name"
11285
 
+msgid "Incoming File Transfer"
11286
 
+msgstr "Долазни пренос фајла"
11287
 
+
11288
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
11289
 
+msgctxt "Comment"
11290
 
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
11291
 
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
11292
 
+
11293
 
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
11294
 
+msgctxt "Comment"
11295
 
+msgid "Kopete Plugin"
11296
 
+msgstr "Прикључак Копетеа"
11297
 
+
11298
 
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
11299
 
+msgctxt "Comment"
11300
 
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
11301
 
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
11302
 
+
11303
 
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
11304
 
+msgctxt "Comment"
11305
 
+msgid "A Kopete UI Plugin"
11306
 
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
11307
 
+
11308
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
11309
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
11310
 
+msgctxt "Name"
11311
 
+msgid "Bookmarks"
11312
 
+msgstr "Обележивачи"
11313
 
+
11314
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
11315
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
11316
 
+msgctxt "Comment"
11317
 
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
11318
 
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
11319
 
+
11320
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
11321
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
11322
 
+msgctxt "Name"
11323
 
+msgid "Alias"
11324
 
+msgstr "Алијас"
11325
 
+
11326
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
11327
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
11328
 
+msgctxt "Comment"
11329
 
+msgid "Adds custom aliases for commands"
11330
 
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
11331
 
+
11332
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
11333
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
11334
 
+msgctxt "Name"
11335
 
+msgid "Auto Replace"
11336
 
+msgstr "Аутоматска замена"
11337
 
+
11338
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
11339
 
+msgctxt "Comment"
11340
 
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
11341
 
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
11342
 
+
11343
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
11344
 
+msgctxt "Comment"
11345
 
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
11346
 
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
11347
 
+
11348
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
11349
 
+msgctxt "Name"
11350
 
+msgid "Contact Notes"
11351
 
+msgstr "Белешке о контакту"
11352
 
+
11353
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
11354
 
+msgctxt "Comment"
11355
 
+msgid "Add personal notes on your contacts"
11356
 
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
11357
 
+
11358
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
11359
 
+msgctxt "Comment"
11360
 
+msgid "Highlights text based on filters"
11361
 
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
11362
 
+
11363
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
11364
 
+msgctxt "Comment"
11365
 
+msgid "Highlight messages"
11366
 
+msgstr "Истицање порука"
11367
 
+
11368
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
11369
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
11370
 
+msgctxt "Name"
11371
 
+msgid "History"
11372
 
+msgstr "Историјат"
11373
 
+
11374
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
11375
 
+msgctxt "Comment"
11376
 
+msgid "History Plugin"
11377
 
+msgstr "Прикључак за историјат"
11378
 
+
11379
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
11380
 
+msgctxt "Comment"
11381
 
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
11382
 
+msgstr ""
11383
 
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
11384
 
+
11385
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
11386
 
+msgctxt "Name"
11387
 
+msgid "KopeTeX"
11388
 
+msgstr "Копете‑тех"
11389
 
+
11390
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
11391
 
+msgctxt "Name"
11392
 
+msgid "KopeteTeX"
11393
 
+msgstr "Копете‑тех"
11394
 
+
11395
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
11396
 
+msgctxt "Comment"
11397
 
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
11398
 
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
11399
 
+
11400
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
11401
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
11402
 
+msgctxt "Name"
11403
 
+msgid "Now Listening"
11404
 
+msgstr "Сада слушам"
11405
 
+
11406
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
11407
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
11408
 
+msgctxt "Comment"
11409
 
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
11410
 
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
11411
 
+
11412
 
+# skip-rule: t-encryption_p
11413
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
11414
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
11415
 
+msgctxt "Comment"
11416
 
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
11417
 
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
11418
 
+
11419
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
11420
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
11421
 
+msgctxt "Name"
11422
 
+msgid "OTR"
11423
 
+msgstr "ОТР"
11424
 
+
11425
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
11426
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
11427
 
+msgctxt "Name"
11428
 
+msgid "Pipes"
11429
 
+msgstr "Цеви"
11430
 
+
11431
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
11432
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
11433
 
+msgctxt "Comment"
11434
 
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
11435
 
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
11436
 
+
11437
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
11438
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
11439
 
+msgctxt "Name"
11440
 
+msgid "Privacy"
11441
 
+msgstr "Приватност"
11442
 
+
11443
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
11444
 
+msgctxt "Comment"
11445
 
+msgid "Privacy Plugin"
11446
 
+msgstr "Прикључак за приватност"
11447
 
+
11448
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
11449
 
+msgctxt "Comment"
11450
 
+msgid "Filters incoming messages"
11451
 
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
11452
 
+
11453
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
11454
 
+msgctxt "Name"
11455
 
+msgid "Statistics"
11456
 
+msgstr "Статистика"
11457
 
+
11458
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
11459
 
+msgctxt "Comment"
11460
 
+msgid "Gather some meaningful statistics"
11461
 
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
11462
 
+
11463
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
11464
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
11465
 
+msgctxt "Name"
11466
 
+msgid "Text Effect"
11467
 
+msgstr "Ефекти текста"
11468
 
+
11469
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
11470
 
+msgctxt "Comment"
11471
 
+msgid "Adds special effects to your text"
11472
 
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
11473
 
+
11474
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
11475
 
+msgctxt "Comment"
11476
 
+msgid "Add nice effects to your messages"
11477
 
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
11478
 
+
11479
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
11480
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
11481
 
+msgctxt "Name"
11482
 
+msgid "Translator"
11483
 
+msgstr "Преводилац"
11484
 
+
11485
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
11486
 
+msgctxt "Comment"
11487
 
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
11488
 
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
11489
 
+
11490
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
11491
 
+msgctxt "Comment"
11492
 
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
11493
 
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
11494
 
+
11495
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
11496
 
+msgctxt "Name"
11497
 
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
11498
 
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
11499
 
+
11500
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
11501
 
+msgctxt "Comment"
11502
 
+msgid "URLPicPreview Plugin"
11503
 
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
11504
 
+
11505
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
11506
 
+msgctxt "Name"
11507
 
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
11508
 
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
11509
 
+
11510
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
11511
 
+msgctxt "Comment"
11512
 
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
11513
 
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
11514
 
+
11515
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
11516
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
11517
 
+msgctxt "Comment"
11518
 
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
11519
 
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
11520
 
+
11521
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
11522
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
11523
 
+msgctxt "Name"
11524
 
+msgid "Web Presence"
11525
 
+msgstr "Присутност на Вебу"
11526
 
+
11527
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
11528
 
+msgctxt "Name"
11529
 
+msgid "Bonjour"
11530
 
+msgstr "Бонжур"
11531
 
+
11532
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
11533
 
+msgctxt "Comment"
11534
 
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
11535
 
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
11536
 
+
11537
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
11538
 
+msgctxt "Name"
11539
 
+msgid "Gadu-Gadu"
11540
 
+msgstr "гаду‑гаду"
11541
 
+
11542
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
11543
 
+msgctxt "Comment"
11544
 
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
11545
 
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
11546
 
+
11547
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
11548
 
+msgctxt "Name"
11549
 
+msgid "GroupWise"
11550
 
+msgstr "групвајз"
11551
 
+
11552
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
11553
 
+msgctxt "Comment"
11554
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
11555
 
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
11556
 
+
11557
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
11558
 
+msgctxt "Name"
11559
 
+msgid "IRC"
11560
 
+msgstr "ИРЦ"
11561
 
+
11562
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
11563
 
+msgctxt "Comment"
11564
 
+msgid "Internet Relay Chat"
11565
 
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
11566
 
+
11567
 
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
11568
 
+msgctxt "Description"
11569
 
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
11570
 
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
11571
 
+
11572
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
11573
 
+msgctxt "Name"
11574
 
+msgid "Jabber"
11575
 
+msgstr "Џабер"
11576
 
+
11577
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
11578
 
+msgctxt "Comment"
11579
 
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
11580
 
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
11581
 
+
11582
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
11583
 
+msgctxt "Name"
11584
 
+msgid "Meanwhile"
11585
 
+msgstr "Минвајл"
11586
 
+
11587
 
+# ? ?
11588
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
11589
 
+msgctxt "Comment"
11590
 
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
11591
 
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
11592
 
+
11593
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
11594
 
+msgctxt "Name"
11595
 
+msgid "AIM"
11596
 
+msgstr "АИМ"
11597
 
+
11598
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
11599
 
+msgctxt "Comment"
11600
 
+msgid "An Instant Messenger"
11601
 
+msgstr "Брзи гласник"
11602
 
+
11603
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
11604
 
+msgctxt "Name"
11605
 
+msgid "ICQ"
11606
 
+msgstr "Ајсикју"
11607
 
+
11608
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
11609
 
+msgctxt "Comment"
11610
 
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
11611
 
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
11612
 
+
11613
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
11614
 
+msgctxt "Name"
11615
 
+msgid "QQ"
11616
 
+msgstr "ку‑ку"
11617
 
+
11618
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
11619
 
+msgctxt "Comment"
11620
 
+msgid "A popular Chinese IM system"
11621
 
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
11622
 
+
11623
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
11624
 
+msgctxt "Name"
11625
 
+msgid "Skype"
11626
 
+msgstr "Скајп"
11627
 
+
11628
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
11629
 
+msgctxt "Comment"
11630
 
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
11631
 
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
11632
 
+
11633
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
11634
 
+msgctxt "Name"
11635
 
+msgid "SMS"
11636
 
+msgstr "СМС"
11637
 
+
11638
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
11639
 
+msgctxt "Comment"
11640
 
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
11641
 
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
11642
 
+
11643
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
11644
 
+msgctxt "Name"
11645
 
+msgid "Testbed"
11646
 
+msgstr "Пробни сто"
11647
 
+
11648
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
11649
 
+msgctxt "Comment"
11650
 
+msgid "Kopete test protocol"
11651
 
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
11652
 
+
11653
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
11654
 
+msgctxt "Name"
11655
 
+msgid "WinPopup"
11656
 
+msgstr "Винпопап"
11657
 
+
11658
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
11659
 
+msgctxt "Comment"
11660
 
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
11661
 
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
11662
 
+
11663
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
11664
 
+msgctxt "Name"
11665
 
+msgid "WLM Messenger"
11666
 
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
11667
 
+
11668
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
11669
 
+msgctxt "Comment"
11670
 
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
11671
 
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
11672
 
+
11673
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
11674
 
+msgctxt "Name"
11675
 
+msgid "Yahoo"
11676
 
+msgstr "Јаху"
11677
 
+
11678
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
11679
 
+msgctxt "Comment"
11680
 
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
11681
 
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
11682
 
+
11683
 
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
11684
 
+msgctxt "Name"
11685
 
+msgid "Austria"
11686
 
+msgstr "Аустрија"
11687
 
+
11688
 
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
11689
 
+msgctxt "Name"
11690
 
+msgid "Belarus"
11691
 
+msgstr "Белорусија"
11692
 
+
11693
 
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
11694
 
+msgctxt "Name"
11695
 
+msgid "Czechia"
11696
 
+msgstr "Чешка"
11697
 
+
11698
 
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
11699
 
+msgctxt "Name"
11700
 
+msgid "Denmark"
11701
 
+msgstr "Данска"
11702
 
+
11703
 
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
11704
 
+msgctxt "Name"
11705
 
+msgid "France"
11706
 
+msgstr "Француска"
11707
 
+
11708
 
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
11709
 
+msgctxt "Name"
11710
 
+msgid "Germany"
11711
 
+msgstr "Немачка"
11712
 
+
11713
 
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
11714
 
+msgctxt "Name"
11715
 
+msgid "Ireland"
11716
 
+msgstr "Ирска"
11717
 
+
11718
 
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
11719
 
+msgctxt "Name"
11720
 
+msgid "Netherlands"
11721
 
+msgstr "Холандија"
11722
 
+
11723
 
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
11724
 
+msgctxt "Name"
11725
 
+msgid "New Zealand"
11726
 
+msgstr "Нови Зеланд"
11727
 
+
11728
 
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
11729
 
+msgctxt "Name"
11730
 
+msgid "Norway"
11731
 
+msgstr "Норвешка"
11732
 
+
11733
 
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
11734
 
+msgctxt "Name"
11735
 
+msgid "Portugal"
11736
 
+msgstr "Португал"
11737
 
+
11738
 
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
11739
 
+msgctxt "Name"
11740
 
+msgid "Slovenia"
11741
 
+msgstr "Словенија"
11742
 
+
11743
 
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
11744
 
+msgctxt "Name"
11745
 
+msgid "Sweden"
11746
 
+msgstr "Шведска"
11747
 
+
11748
 
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
11749
 
+msgctxt "Name"
11750
 
+msgid "Switzerland"
11751
 
+msgstr "Швајцарска"
11752
 
+
11753
 
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
11754
 
+msgctxt "Name"
11755
 
+msgid "Taiwan"
11756
 
+msgstr "Тајван"
11757
 
+
11758
 
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
11759
 
+msgctxt "Name"
11760
 
+msgid "Ukraine"
11761
 
+msgstr "Украјина"
11762
 
+
11763
 
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
11764
 
+msgctxt "Name"
11765
 
+msgid "United Kingdom"
11766
 
+msgstr "Уједињено Краљевство"
11767
 
+
11768
 
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
11769
 
+msgctxt "Name"
11770
 
+msgid "Yugoslavia"
11771
 
+msgstr "Југославија"
11772
 
+
11773
 
+#: kppp/Kppp.desktop:2
11774
 
+msgctxt "GenericName"
11775
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
11776
 
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
11777
 
+
11778
 
+#: kppp/Kppp.desktop:70
11779
 
+msgctxt "Name"
11780
 
+msgid "KPPP"
11781
 
+msgstr "КППП"
11782
 
+
11783
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
11784
 
+msgctxt "Name"
11785
 
+msgid "KPPPLogview"
11786
 
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
11787
 
+
11788
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
11789
 
+msgctxt "GenericName"
11790
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
11791
 
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
11792
 
+
11793
 
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
11794
 
+msgctxt "Name"
11795
 
+msgid "KRDC Plugin"
11796
 
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
11797
 
+
11798
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
11799
 
+msgctxt "Name"
11800
 
+msgid "Konsole"
11801
 
+msgstr "Конзола"
11802
 
+
11803
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
11804
 
+msgctxt "Comment"
11805
 
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
11806
 
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
11807
 
+
11808
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
11809
 
+msgctxt "Comment"
11810
 
+msgid "KRDC"
11811
 
+msgstr "КРДЦ"
11812
 
+
11813
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
11814
 
+msgctxt "Name"
11815
 
+msgid "KRDC"
11816
 
+msgstr "КРДЦ"
11817
 
+
11818
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
11819
 
+msgctxt "Name"
11820
 
+msgid "Incoming RFB Tube"
11821
 
+msgstr "Долазна РФБ цев"
11822
 
+
11823
 
+#: krdc/krdc.desktop:65
11824
 
+msgctxt "GenericName"
11825
 
+msgid "Remote Desktop Client"
11826
 
+msgstr "Клијент удаљене површи"
11827
 
+
11828
 
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
11829
 
+msgctxt "Name"
11830
 
+msgid "NX"
11831
 
+msgstr "НИкс"
11832
 
+
11833
 
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
11834
 
+msgctxt "Comment"
11835
 
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
11836
 
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
11837
 
+
11838
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
11839
 
+msgctxt "Name"
11840
 
+msgid "RDP"
11841
 
+msgstr "РДП"
11842
 
+
11843
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
11844
 
+msgctxt "Comment"
11845
 
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
11846
 
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
11847
 
+
11848
 
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
11849
 
+msgctxt "Name"
11850
 
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
11851
 
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
11852
 
+
11853
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
11854
 
+msgctxt "Name"
11855
 
+msgid "Test"
11856
 
+msgstr "Проба"
11857
 
+
11858
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
11859
 
+msgctxt "Comment"
11860
 
+msgid "Testplugin for KRDC development"
11861
 
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
11862
 
+
11863
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
11864
 
+msgctxt "Name"
11865
 
+msgid "VNC"
11866
 
+msgstr "ВНЦ"
11867
 
+
11868
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
11869
 
+msgctxt "Comment"
11870
 
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
11871
 
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
11872
 
+
11873
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
11874
 
+msgctxt "Comment"
11875
 
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
11876
 
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
11877
 
+
11878
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
11879
 
+msgctxt "Name"
11880
 
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
11881
 
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
11882
 
+
11883
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
11884
 
+msgctxt "Comment"
11885
 
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
11886
 
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
11887
 
+
11888
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
11889
 
+msgctxt "Name"
11890
 
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
11891
 
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
11892
 
+
11893
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
11894
 
+msgctxt "Name"
11895
 
+msgid "Desktop Sharing"
11896
 
+msgstr "Дељење површи"
11897
 
+
11898
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
11899
 
+msgctxt "Comment"
11900
 
+msgid "Configure Desktop Sharing"
11901
 
+msgstr "Подешавање дељења површи"
11902
 
+
11903
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
11904
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
11905
 
+msgid ""
11906
 
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
11907
 
+"port,slp,uninvited"
11908
 
+msgstr ""
11909
 
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
11910
 
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
11911
 
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
11912
 
+
11913
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
11914
 
+msgctxt "Name"
11915
 
+msgid "KDE Internet Daemon"
11916
 
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
11917
 
+
11918
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
11919
 
+msgctxt "Comment"
11920
 
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
11921
 
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
11922
 
+
11923
 
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
11924
 
+msgctxt "Name"
11925
 
+msgid "KInetD Module Type"
11926
 
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
11927
 
+
11928
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
11929
 
+msgctxt "Comment"
11930
 
+msgid "KInetD"
11931
 
+msgstr "КинетД"
11932
 
+
11933
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
11934
 
+msgctxt "Name"
11935
 
+msgid "IncomingConnection"
11936
 
+msgstr "Долазна веза"
11937
 
+
11938
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
11939
 
+msgctxt "Comment"
11940
 
+msgid "Received incoming connection"
11941
 
+msgstr "Примљена је долазна веза"
11942
 
+
11943
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
11944
 
+msgctxt "Name"
11945
 
+msgid "ProcessFailed"
11946
 
+msgstr "Процес није успео"
11947
 
+
11948
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
11949
 
+msgctxt "Comment"
11950
 
+msgid "Could not call process to handle connection"
11951
 
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
11952
 
+
11953
 
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
11954
 
+msgctxt "Name"
11955
 
+msgid "Krfb"
11956
 
+msgstr "КРФБ"
11957
 
+
11958
 
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
11959
 
+msgctxt "GenericName"
11960
 
+msgid "Desktop Sharing"
11961
 
+msgstr "Дељење површи"
11962
 
+
11963
 
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
11964
 
+msgctxt "Comment"
11965
 
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
11966
 
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
11967
 
+
11968
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
11969
 
+msgctxt "Comment"
11970
 
+msgid "Desktop Sharing"
11971
 
+msgstr "Дељење површи"
11972
 
+
11973
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
11974
 
+msgctxt "Name"
11975
 
+msgid "User Accepts Connection"
11976
 
+msgstr "Корисник прихвата везу"
11977
 
+
11978
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
11979
 
+msgctxt "Comment"
11980
 
+msgid "User accepts connection"
11981
 
+msgstr "Корисник прихвата везу"
11982
 
+
11983
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
11984
 
+msgctxt "Name"
11985
 
+msgid "User Refuses Connection"
11986
 
+msgstr "Корисник одбија везу"
11987
 
+
11988
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
11989
 
+msgctxt "Comment"
11990
 
+msgid "User refuses connection"
11991
 
+msgstr "Корисник одбија везу"
11992
 
+
11993
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
11994
 
+msgctxt "Name"
11995
 
+msgid "Connection Closed"
11996
 
+msgstr "Веза затворена"
11997
 
+
11998
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
11999
 
+msgctxt "Comment"
12000
 
+msgid "Connection closed"
12001
 
+msgstr "Веза је затворена"
12002
 
+
12003
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
12004
 
+msgctxt "Name"
12005
 
+msgid "Invalid Password"
12006
 
+msgstr "Неисправна лозинка"
12007
 
+
12008
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
12009
 
+msgctxt "Comment"
12010
 
+msgid "Invalid password"
12011
 
+msgstr "Неисправна лозинка"
12012
 
+
12013
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
12014
 
+msgctxt "Name"
12015
 
+msgid "Invalid Password Invitations"
12016
 
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
12017
 
+
12018
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
12019
 
+msgctxt "Comment"
12020
 
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
12021
 
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
12022
 
+
12023
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
12024
 
+msgctxt "Name"
12025
 
+msgid "New Connection on Hold"
12026
 
+msgstr "Нова веза је на чекању"
12027
 
+
12028
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
12029
 
+msgctxt "Comment"
12030
 
+msgid "Connection requested, user must accept"
12031
 
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
12032
 
+
12033
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
12034
 
+msgctxt "Name"
12035
 
+msgid "New Connection Auto Accepted"
12036
 
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
12037
 
+
12038
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
12039
 
+msgctxt "Comment"
12040
 
+msgid "New connection automatically established"
12041
 
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
12042
 
+
12043
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
12044
 
+msgctxt "Name"
12045
 
+msgid "Too Many Connections"
12046
 
+msgstr "Исувише веза"
12047
 
+
12048
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
12049
 
+msgctxt "Comment"
12050
 
+msgid "Busy, connection refused"
12051
 
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
12052
 
+
12053
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
12054
 
+msgctxt "Name"
12055
 
+msgid "Unexpected Connection"
12056
 
+msgstr "Неочекивана веза"
12057
 
+
12058
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
12059
 
+msgctxt "Comment"
12060
 
+msgid "Received unexpected connection, abort"
12061
 
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
12062
 
--- /dev/null
12063
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
12064
 
@@ -0,0 +1,5510 @@
12065
 
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
12066
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
12067
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
12068
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
12069
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
12070
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
12071
 
+msgid ""
12072
 
+msgstr ""
12073
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
12074
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12075
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:40+0000\n"
12076
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
12077
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12078
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12079
 
+"Language: sr\n"
12080
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
12081
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12082
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12083
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
12084
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12085
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
12086
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
12087
 
+"X-Environment: kde\n"
12088
 
+
12089
 
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
12090
 
+msgctxt "Name"
12091
 
+msgid "Social Desktop"
12092
 
+msgstr "Друштвена површ"
12093
 
+
12094
 
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
12095
 
+msgctxt "Comment"
12096
 
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
12097
 
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
12098
 
+
12099
 
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
12100
 
+msgctxt "Name"
12101
 
+msgid "Air"
12102
 
+msgstr "Ваздух"
12103
 
+
12104
 
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
12105
 
+msgctxt "Comment"
12106
 
+msgid "A breath of fresh air"
12107
 
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
12108
 
+
12109
 
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
12110
 
+msgctxt "Name"
12111
 
+msgid "Application dashboard"
12112
 
+msgstr "Инструмент-табла програма"
12113
 
+
12114
 
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
12115
 
+msgctxt "Comment"
12116
 
+msgid "Intended as Application dashboard default"
12117
 
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
12118
 
+
12119
 
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
12120
 
+msgctxt "Name"
12121
 
+msgid "Oxygen"
12122
 
+msgstr "Кисеоник"
12123
 
+
12124
 
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
12125
 
+msgctxt "Comment"
12126
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
12127
 
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
12128
 
+
12129
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
12130
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
12131
 
+msgctxt "Name"
12132
 
+msgid "gdb"
12133
 
+msgstr "ГДБ"
12134
 
+
12135
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
12136
 
+msgctxt "Name"
12137
 
+msgid "kdbg"
12138
 
+msgstr "Кдбг"
12139
 
+
12140
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
12141
 
+msgctxt "Name"
12142
 
+msgid "dbx"
12143
 
+msgstr "ДБИкс"
12144
 
+
12145
 
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
12146
 
+msgctxt "Name"
12147
 
+msgid "kdbgwin"
12148
 
+msgstr "Кдбг‑вин"
12149
 
+
12150
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
12151
 
+msgctxt "Name"
12152
 
+msgid "Default Applications"
12153
 
+msgstr "Подразумевани програми"
12154
 
+
12155
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
12156
 
+msgctxt "Comment"
12157
 
+msgid "Choose the default components for various services"
12158
 
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
12159
 
+
12160
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
12161
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12162
 
+msgid ""
12163
 
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
12164
 
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
12165
 
+"hyperlinks"
12166
 
+msgstr ""
12167
 
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
12168
 
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
12169
 
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
12170
 
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
12171
 
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
12172
 
+
12173
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
12174
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12175
 
+msgid "Web Browser"
12176
 
+msgstr "веб прегледач"
12177
 
+
12178
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
12179
 
+msgctxt "Comment"
12180
 
+msgid ""
12181
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
12182
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
12183
 
+msgstr ""
12184
 
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
12185
 
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
12186
 
+
12187
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
12188
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12189
 
+msgid "File Manager"
12190
 
+msgstr "менаџер фајлова"
12191
 
+
12192
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
12193
 
+msgctxt "Comment"
12194
 
+msgid ""
12195
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
12196
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
12197
 
+"manager."
12198
 
+msgstr ""
12199
 
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
12200
 
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
12201
 
+
12202
 
+# >> @item standard desktop component
12203
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
12204
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12205
 
+msgid "Email Client"
12206
 
+msgstr "клијент е‑поште"
12207
 
+
12208
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
12209
 
+msgctxt "Comment"
12210
 
+msgid ""
12211
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
12212
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
12213
 
+"this setting."
12214
 
+msgstr ""
12215
 
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
12216
 
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
12217
 
+
12218
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
12219
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12220
 
+msgid "Terminal Emulator"
12221
 
+msgstr "емулатор терминала"
12222
 
+
12223
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
12224
 
+msgctxt "Comment"
12225
 
+msgid ""
12226
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
12227
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
12228
 
+"setting."
12229
 
+msgstr ""
12230
 
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
12231
 
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
12232
 
+
12233
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
12234
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
12235
 
+msgid "Window Manager"
12236
 
+msgstr "менаџер прозора"
12237
 
+
12238
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
12239
 
+msgctxt "Comment"
12240
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
12241
 
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
12242
 
+
12243
 
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
12244
 
+msgctxt "Name"
12245
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
12246
 
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
12247
 
+
12248
 
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
12249
 
+msgctxt "Comment"
12250
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
12251
 
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
12252
 
+
12253
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
12254
 
+msgctxt "Name"
12255
 
+msgid ""
12256
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
12257
 
+msgstr ""
12258
 
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
12259
 
+"покретање)"
12260
 
+
12261
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
12262
 
+msgctxt "Name"
12263
 
+msgid "Compiz"
12264
 
+msgstr "Компиз"
12265
 
+
12266
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
12267
 
+msgctxt "Name"
12268
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
12269
 
+msgstr "Метасити (Гном)"
12270
 
+
12271
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
12272
 
+msgctxt "Name"
12273
 
+msgid "Openbox"
12274
 
+msgstr "Опенбокс"
12275
 
+
12276
 
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
12277
 
+msgctxt "Name"
12278
 
+msgid "Service Discovery"
12279
 
+msgstr "Откривање сервиса"
12280
 
+
12281
 
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
12282
 
+msgctxt "Comment"
12283
 
+msgid "Configure service discovery"
12284
 
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
12285
 
+
12286
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
12287
 
+msgctxt "Name"
12288
 
+msgid "Emoticons"
12289
 
+msgstr "Емотикони"
12290
 
+
12291
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
12292
 
+msgctxt "Comment"
12293
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
12294
 
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
12295
 
+
12296
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
12297
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12298
 
+msgid "Emoticons"
12299
 
+msgstr "emoticons,емотикон"
12300
 
+
12301
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
12302
 
+msgctxt "Name"
12303
 
+msgid "Icons"
12304
 
+msgstr "Иконе"
12305
 
+
12306
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
12307
 
+msgctxt "Comment"
12308
 
+msgid "Customize KDE Icons"
12309
 
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
12310
 
+
12311
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
12312
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12313
 
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
12314
 
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
12315
 
+
12316
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
12317
 
+msgctxt "Name"
12318
 
+msgid "Service Manager"
12319
 
+msgstr "Менаџер сервиса"
12320
 
+
12321
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
12322
 
+msgctxt "Comment"
12323
 
+msgid "KDE Services Configuration"
12324
 
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
12325
 
+
12326
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
12327
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12328
 
+msgid "KDED,Daemon,Services"
12329
 
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
12330
 
+
12331
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
12332
 
+msgctxt "Name"
12333
 
+msgid "Manage Notifications"
12334
 
+msgstr "Управљање обавештењима"
12335
 
+
12336
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
12337
 
+msgctxt "Comment"
12338
 
+msgid "System Notification Configuration"
12339
 
+msgstr "Постава системских обавештења"
12340
 
+
12341
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
12342
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12343
 
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
12344
 
+msgstr ""
12345
 
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
12346
 
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
12347
 
+
12348
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
12349
 
+msgctxt "Name"
12350
 
+msgid "Country/Region & Language"
12351
 
+msgstr "Држава (регија) и језик"
12352
 
+
12353
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
12354
 
+msgctxt "Comment"
12355
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
12356
 
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
12357
 
+
12358
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
12359
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12360
 
+msgid ""
12361
 
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
12362
 
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
12363
 
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
12364
 
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
12365
 
+msgstr ""
12366
 
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
12367
 
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
12368
 
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
12369
 
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
12370
 
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
12371
 
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
12372
 
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
12373
 
+"метрички,империјални"
12374
 
+
12375
 
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
12376
 
+msgctxt "Name"
12377
 
+msgid "Information"
12378
 
+msgstr "Информације"
12379
 
+
12380
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
12381
 
+msgctxt "Name"
12382
 
+msgid "Spell Checker"
12383
 
+msgstr "Правописар"
12384
 
+
12385
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
12386
 
+msgctxt "Comment"
12387
 
+msgid "Configure the spell checker"
12388
 
+msgstr "Подешавање правописара"
12389
 
+
12390
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
12391
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12392
 
+msgid "Spell"
12393
 
+msgstr "spell,правопис,писање"
12394
 
+
12395
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
12396
 
+msgctxt "Name"
12397
 
+msgid "File Associations"
12398
 
+msgstr "Придружења фајловима"
12399
 
+
12400
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
12401
 
+msgctxt "Comment"
12402
 
+msgid "Configure file associations"
12403
 
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
12404
 
+
12405
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
12406
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12407
 
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
12408
 
+msgstr ""
12409
 
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
12410
 
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
12411
 
+
12412
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
12413
 
+msgctxt "Name"
12414
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
12415
 
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
12416
 
+
12417
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
12418
 
+msgctxt "Comment"
12419
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
12420
 
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
12421
 
+
12422
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
12423
 
+msgctxt "Name"
12424
 
+msgid "kglobalaccel"
12425
 
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
12426
 
+
12427
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
12428
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
12429
 
+msgctxt "Name"
12430
 
+msgid "Application"
12431
 
+msgstr "Програм"
12432
 
+
12433
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
12434
 
+msgctxt "Comment"
12435
 
+msgid "The application name"
12436
 
+msgstr "Име програма"
12437
 
+
12438
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
12439
 
+msgctxt "Name"
12440
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
12441
 
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
12442
 
+
12443
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
12444
 
+msgctxt "Comment"
12445
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
12446
 
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
12447
 
+
12448
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
12449
 
+msgctxt "Name"
12450
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
12451
 
+msgstr "Окинута глобална пречица"
12452
 
+
12453
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
12454
 
+msgctxt "Comment"
12455
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
12456
 
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
12457
 
+
12458
 
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
12459
 
+msgctxt "Name"
12460
 
+msgid "Help"
12461
 
+msgstr "Помоћ"
12462
 
+
12463
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
12464
 
+msgctxt "Name"
12465
 
+msgid "Index"
12466
 
+msgstr "Индекс"
12467
 
+
12468
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
12469
 
+msgctxt "Comment"
12470
 
+msgid "Index generation"
12471
 
+msgstr "Стварање индекса"
12472
 
+
12473
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
12474
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12475
 
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
12476
 
+msgstr ""
12477
 
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
12478
 
+"претрага,тражење,индекс,језик"
12479
 
+
12480
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
12481
 
+msgctxt "Name"
12482
 
+msgid "Help Index"
12483
 
+msgstr "Индекс помоћи"
12484
 
+
12485
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
12486
 
+msgctxt "Comment"
12487
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
12488
 
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
12489
 
+
12490
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
12491
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12492
 
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
12493
 
+msgstr ""
12494
 
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
12495
 
+
12496
 
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
12497
 
+msgctxt "Name"
12498
 
+msgid "KHelpCenter"
12499
 
+msgstr "К‑центар-помоћи"
12500
 
+
12501
 
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
12502
 
+msgctxt "Comment"
12503
 
+msgid "The KDE Help Center"
12504
 
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
12505
 
+
12506
 
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
12507
 
+msgctxt "Name"
12508
 
+msgid "Application Manuals"
12509
 
+msgstr "Упутства за програме"
12510
 
+
12511
 
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
12512
 
+msgctxt "Name"
12513
 
+msgid "Browse Info Pages"
12514
 
+msgstr "Прегледање инфо страница"
12515
 
+
12516
 
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
12517
 
+msgctxt "Name"
12518
 
+msgid "Control Center Modules"
12519
 
+msgstr "Модули контролног центра"
12520
 
+
12521
 
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
12522
 
+msgctxt "Name"
12523
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
12524
 
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
12525
 
+
12526
 
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
12527
 
+msgctxt "Name"
12528
 
+msgid "Kioslaves"
12529
 
+msgstr "У/И захвати"
12530
 
+
12531
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
12532
 
+msgctxt "Name"
12533
 
+msgid "UNIX manual pages"
12534
 
+msgstr "Упутне странице наредби"
12535
 
+
12536
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
12537
 
+msgctxt "Name"
12538
 
+msgid "(1) User Commands"
12539
 
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
12540
 
+
12541
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
12542
 
+msgctxt "Name"
12543
 
+msgid "(2) System Calls"
12544
 
+msgstr "(2) Системски позиви"
12545
 
+
12546
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
12547
 
+msgctxt "Name"
12548
 
+msgid "(3) Subroutines"
12549
 
+msgstr "(3) Потпрограми"
12550
 
+
12551
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
12552
 
+msgctxt "Name"
12553
 
+msgid "(4) Devices"
12554
 
+msgstr "(4) Уређаји"
12555
 
+
12556
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
12557
 
+msgctxt "Name"
12558
 
+msgid "(5) File Formats"
12559
 
+msgstr "(5) Формати фајлова"
12560
 
+
12561
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
12562
 
+msgctxt "Name"
12563
 
+msgid "(6) Games"
12564
 
+msgstr "(6) Игре"
12565
 
+
12566
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
12567
 
+msgctxt "Name"
12568
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
12569
 
+msgstr "(7) Разно"
12570
 
+
12571
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
12572
 
+msgctxt "Name"
12573
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
12574
 
+msgstr "(8) Администрација система"
12575
 
+
12576
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
12577
 
+msgctxt "Name"
12578
 
+msgid "(9) Kernel"
12579
 
+msgstr "(9) Кернел"
12580
 
+
12581
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
12582
 
+msgctxt "Name"
12583
 
+msgid "(n) New"
12584
 
+msgstr "(n) Ново"
12585
 
+
12586
 
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
12587
 
+msgctxt "Name"
12588
 
+msgid "Online Help"
12589
 
+msgstr "Помоћ на вези"
12590
 
+
12591
 
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
12592
 
+msgctxt "Name"
12593
 
+msgid "Plasma Manual"
12594
 
+msgstr "Упутство за Плазму"
12595
 
+
12596
 
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
12597
 
+msgctxt "Name"
12598
 
+msgid "Quickstart Guide"
12599
 
+msgstr "Водич за почетнике"
12600
 
+
12601
 
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
12602
 
+msgctxt "Name"
12603
 
+msgid "Scrollkeeper"
12604
 
+msgstr "Чувар свитака"
12605
 
+
12606
 
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
12607
 
+msgctxt "Name"
12608
 
+msgid "KDE Users' Manual"
12609
 
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
12610
 
+
12611
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
12612
 
+msgctxt "Name"
12613
 
+msgid "CGI Scripts"
12614
 
+msgstr "ЦГИ скрипте"
12615
 
+
12616
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
12617
 
+msgctxt "Comment"
12618
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
12619
 
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
12620
 
+
12621
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
12622
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12623
 
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
12624
 
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
12625
 
+
12626
 
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
12627
 
+msgctxt "Name"
12628
 
+msgid "Directory Watcher"
12629
 
+msgstr "Надзорник фасцикли"
12630
 
+
12631
 
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
12632
 
+msgctxt "Comment"
12633
 
+msgid "Monitors directories for changes"
12634
 
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
12635
 
+
12636
 
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
12637
 
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
12638
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
12639
 
+msgctxt "Name"
12640
 
+msgid "Trash"
12641
 
+msgstr "Смеће"
12642
 
+
12643
 
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
12644
 
+msgctxt "Comment"
12645
 
+msgid "Contains removed files"
12646
 
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
12647
 
+
12648
 
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
12649
 
+msgctxt "Name"
12650
 
+msgid "Home"
12651
 
+msgstr "Домаће"
12652
 
+
12653
 
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
12654
 
+msgctxt "GenericName"
12655
 
+msgid "Personal Files"
12656
 
+msgstr "Лични фајлови"
12657
 
+
12658
 
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
12659
 
+msgctxt "Description"
12660
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
12661
 
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
12662
 
+
12663
 
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
12664
 
+msgctxt "Comment"
12665
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
12666
 
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
12667
 
+
12668
 
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
12669
 
+msgctxt "Name"
12670
 
+msgid "KManPart"
12671
 
+msgstr "К‑упут‑део"
12672
 
+
12673
 
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
12674
 
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
12675
 
+msgctxt "Name"
12676
 
+msgid "Network"
12677
 
+msgstr "Мрежа"
12678
 
+
12679
 
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
12680
 
+msgctxt "Description"
12681
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
12682
 
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
12683
 
+
12684
 
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
12685
 
+msgctxt "Name"
12686
 
+msgid "Network Watcher"
12687
 
+msgstr "Надзорник мреже"
12688
 
+
12689
 
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
12690
 
+msgctxt "Comment"
12691
 
+msgid ""
12692
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
12693
 
+"protocol"
12694
 
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
12695
 
+
12696
 
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
12697
 
+msgctxt "Name"
12698
 
+msgid "Remote URL Change Notifier"
12699
 
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
12700
 
+
12701
 
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
12702
 
+msgctxt "Comment"
12703
 
+msgid "Provides change notification for network folders"
12704
 
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
12705
 
+
12706
 
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
12707
 
+msgctxt "Description"
12708
 
+msgid "A kioslave for sftp"
12709
 
+msgstr "У/И захват за СФТП"
12710
 
+
12711
 
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
12712
 
+msgctxt "Name"
12713
 
+msgid "Samba Shares"
12714
 
+msgstr "Самба дељења"
12715
 
+
12716
 
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
12717
 
+msgctxt "Name"
12718
 
+msgid "Comic Books"
12719
 
+msgstr "Стрипови"
12720
 
+
12721
 
+# skip-rule: t-cursor
12722
 
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
12723
 
+msgctxt "Name"
12724
 
+msgid "Cursor Files"
12725
 
+msgstr "Фајлови показивача"
12726
 
+
12727
 
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
12728
 
+msgctxt "Name"
12729
 
+msgid "Desktop Files"
12730
 
+msgstr "Фајлови површи"
12731
 
+
12732
 
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
12733
 
+msgctxt "Name"
12734
 
+msgid "Directories"
12735
 
+msgstr "Фасцикле"
12736
 
+
12737
 
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
12738
 
+msgctxt "Name"
12739
 
+msgid "DjVu Files"
12740
 
+msgstr "ДјВу фајлови"
12741
 
+
12742
 
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
12743
 
+msgctxt "Name"
12744
 
+msgid "EXR Images"
12745
 
+msgstr "ЕИксР слике"
12746
 
+
12747
 
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
12748
 
+msgctxt "Name"
12749
 
+msgid "HTML Files"
12750
 
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
12751
 
+
12752
 
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
12753
 
+msgctxt "Name"
12754
 
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
12755
 
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
12756
 
+
12757
 
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
12758
 
+msgctxt "Name"
12759
 
+msgid "JPEG Images"
12760
 
+msgstr "ЈПЕГ слике"
12761
 
+
12762
 
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
12763
 
+msgctxt "Name"
12764
 
+msgid "SVG Images"
12765
 
+msgstr "СВГ слике"
12766
 
+
12767
 
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
12768
 
+msgctxt "Name"
12769
 
+msgid "Text Files"
12770
 
+msgstr "Текстуални фајлови"
12771
 
+
12772
 
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
12773
 
+msgctxt "Comment"
12774
 
+msgid "Thumbnail Handler"
12775
 
+msgstr "Руковалац сличицама"
12776
 
+
12777
 
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
12778
 
+msgctxt "Name"
12779
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
12780
 
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
12781
 
+
12782
 
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
12783
 
+msgctxt "Name"
12784
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
12785
 
+msgstr "Слике с Виндоуза"
12786
 
+
12787
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
12788
 
+msgctxt "Comment"
12789
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
12790
 
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
12791
 
+
12792
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
12793
 
+msgctxt "Comment"
12794
 
+msgid "Configure trash settings"
12795
 
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
12796
 
+
12797
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
12798
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
12799
 
+msgid "trash"
12800
 
+msgstr "trash,смеће"
12801
 
+
12802
 
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
12803
 
+msgctxt "ExtraNames"
12804
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
12805
 
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
12806
 
+
12807
 
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
12808
 
+msgctxt "Name"
12809
 
+msgid "KNetAttach"
12810
 
+msgstr "К‑мрежохват"
12811
 
+
12812
 
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
12813
 
+msgctxt "GenericName"
12814
 
+msgid "Network Folder Wizard"
12815
 
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
12816
 
+
12817
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
12818
 
+msgctxt "Name"
12819
 
+msgid "Hardware notifications"
12820
 
+msgstr "Обавештења о хардверу"
12821
 
+
12822
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
12823
 
+msgctxt "Comment"
12824
 
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
12825
 
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
12826
 
+
12827
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
12828
 
+msgctxt "Name"
12829
 
+msgid "Device Notifier"
12830
 
+msgstr "извештавач о уређајима"
12831
 
+
12832
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
12833
 
+msgctxt "Comment"
12834
 
+msgid "The Plasma device notifier is present"
12835
 
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
12836
 
+
12837
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
12838
 
+msgctxt "Name"
12839
 
+msgid "Mount or unmount error"
12840
 
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
12841
 
+
12842
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
12843
 
+msgctxt "Comment"
12844
 
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
12845
 
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
12846
 
+
12847
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
12848
 
+msgctxt "Name"
12849
 
+msgid "The device can be safely removed"
12850
 
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
12851
 
+
12852
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
12853
 
+msgctxt "Comment"
12854
 
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
12855
 
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
12856
 
+
12857
 
+#: knotify/kde.notifyrc:3
12858
 
+msgctxt "Comment"
12859
 
+msgid "KDE Workspace"
12860
 
+msgstr "КДЕ радни простор"
12861
 
+
12862
 
+#: knotify/kde.notifyrc:72
12863
 
+msgctxt "Name"
12864
 
+msgid "Trash: Emptied"
12865
 
+msgstr "Смеће: испражњено"
12866
 
+
12867
 
+#: knotify/kde.notifyrc:154
12868
 
+msgctxt "Comment"
12869
 
+msgid "The trash has been emptied"
12870
 
+msgstr "Смеће је испражњено"
12871
 
+
12872
 
+#: knotify/kde.notifyrc:241
12873
 
+msgctxt "Name"
12874
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
12875
 
+msgstr "Допуна текста: ротација"
12876
 
+
12877
 
+#: knotify/kde.notifyrc:321
12878
 
+msgctxt "Comment"
12879
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
12880
 
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
12881
 
+
12882
 
+#: knotify/kde.notifyrc:407
12883
 
+msgctxt "Name"
12884
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
12885
 
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
12886
 
+
12887
 
+#: knotify/kde.notifyrc:488
12888
 
+msgctxt "Comment"
12889
 
+msgid "No matching completion was found"
12890
 
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
12891
 
+
12892
 
+#: knotify/kde.notifyrc:574
12893
 
+msgctxt "Name"
12894
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
12895
 
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
12896
 
+
12897
 
+#: knotify/kde.notifyrc:655
12898
 
+msgctxt "Comment"
12899
 
+msgid "There is more than one possible match"
12900
 
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
12901
 
+
12902
 
+#: knotify/kde.notifyrc:741
12903
 
+msgctxt "Name"
12904
 
+msgid "Fatal Error"
12905
 
+msgstr "Кобна грешка"
12906
 
+
12907
 
+#: knotify/kde.notifyrc:827
12908
 
+msgctxt "Comment"
12909
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
12910
 
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
12911
 
+
12912
 
+#: knotify/kde.notifyrc:914
12913
 
+msgctxt "Name"
12914
 
+msgid "Notification"
12915
 
+msgstr "Обавештење"
12916
 
+
12917
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
12918
 
+msgctxt "Comment"
12919
 
+msgid "Something special happened in the program"
12920
 
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
12921
 
+
12922
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
12923
 
+msgctxt "Name"
12924
 
+msgid "Warning"
12925
 
+msgstr "Упозорење"
12926
 
+
12927
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
12928
 
+msgctxt "Comment"
12929
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
12930
 
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
12931
 
+
12932
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
12933
 
+msgctxt "Name"
12934
 
+msgid "Catastrophe"
12935
 
+msgstr "Катастрофа"
12936
 
+
12937
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
12938
 
+msgctxt "Comment"
12939
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
12940
 
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
12941
 
+
12942
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
12943
 
+msgctxt "Name"
12944
 
+msgid "Login"
12945
 
+msgstr "Пријава"
12946
 
+
12947
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
12948
 
+msgctxt "Comment"
12949
 
+msgid "KDE is starting up"
12950
 
+msgstr "КДЕ се покреће"
12951
 
+
12952
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
12953
 
+msgctxt "Name"
12954
 
+msgid "Logout"
12955
 
+msgstr "Одјава"
12956
 
+
12957
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
12958
 
+msgctxt "Comment"
12959
 
+msgid "KDE is exiting"
12960
 
+msgstr "КДЕ се гаси"
12961
 
+
12962
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
12963
 
+msgctxt "Name"
12964
 
+msgid "Logout Canceled"
12965
 
+msgstr "Одјава отказана"
12966
 
+
12967
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
12968
 
+msgctxt "Comment"
12969
 
+msgid "KDE logout was canceled"
12970
 
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
12971
 
+
12972
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
12973
 
+msgctxt "Name"
12974
 
+msgid "Print Error"
12975
 
+msgstr "Грешка штампања"
12976
 
+
12977
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
12978
 
+msgctxt "Comment"
12979
 
+msgid "A print error has occurred"
12980
 
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
12981
 
+
12982
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
12983
 
+msgctxt "Name"
12984
 
+msgid "Information Message"
12985
 
+msgstr "Информативна порука"
12986
 
+
12987
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
12988
 
+msgctxt "Comment"
12989
 
+msgid "An information message is being shown"
12990
 
+msgstr "Приказана је информативна порука"
12991
 
+
12992
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
12993
 
+msgctxt "Name"
12994
 
+msgid "Warning Message"
12995
 
+msgstr "Упозоравајућа порука"
12996
 
+
12997
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
12998
 
+msgctxt "Comment"
12999
 
+msgid "A warning message is being shown"
13000
 
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
13001
 
+
13002
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
13003
 
+msgctxt "Name"
13004
 
+msgid "Critical Message"
13005
 
+msgstr "Критична порука"
13006
 
+
13007
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
13008
 
+msgctxt "Comment"
13009
 
+msgid "A critical message is being shown"
13010
 
+msgstr "Приказана је критична порука"
13011
 
+
13012
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
13013
 
+msgctxt "Name"
13014
 
+msgid "Question"
13015
 
+msgstr "Питање"
13016
 
+
13017
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
13018
 
+msgctxt "Comment"
13019
 
+msgid "A question is being asked"
13020
 
+msgstr "Нешто сте упитани"
13021
 
+
13022
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
13023
 
+msgctxt "Name"
13024
 
+msgid "Beep"
13025
 
+msgstr "Бип"
13026
 
+
13027
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
13028
 
+msgctxt "Comment"
13029
 
+msgid "Sound bell"
13030
 
+msgstr "Звучно звоно"
13031
 
+
13032
 
+#: knotify/knotify4.desktop:3
13033
 
+msgctxt "Name"
13034
 
+msgid "KNotify"
13035
 
+msgstr "К‑обавештења"
13036
 
+
13037
 
+#: knotify/knotify4.desktop:90
13038
 
+msgctxt "Comment"
13039
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
13040
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
13041
 
+
13042
 
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
13043
 
+msgctxt "Name"
13044
 
+msgid "Password Caching"
13045
 
+msgstr "Кеширање лозинке"
13046
 
+
13047
 
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
13048
 
+msgctxt "Comment"
13049
 
+msgid "Temporary password caching"
13050
 
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
13051
 
+
13052
 
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
13053
 
+msgctxt "Name"
13054
 
+msgid "Time Zone"
13055
 
+msgstr "Временска зона"
13056
 
+
13057
 
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
13058
 
+msgctxt "Comment"
13059
 
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
13060
 
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
13061
 
+
13062
 
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
13063
 
+msgctxt "Name"
13064
 
+msgid "kuiserver"
13065
 
+msgstr "КУИ‑сервер"
13066
 
+
13067
 
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
13068
 
+msgctxt "Comment"
13069
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
13070
 
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
13071
 
+
13072
 
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
13073
 
+msgctxt "Name"
13074
 
+msgid "FixHostFilter"
13075
 
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
13076
 
+
13077
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
13078
 
+msgctxt "Name"
13079
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
13080
 
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
13081
 
+
13082
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
13083
 
+msgctxt "Name"
13084
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
13085
 
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
13086
 
+
13087
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
13088
 
+msgctxt "Comment"
13089
 
+msgid "Search Engine"
13090
 
+msgstr "Мотор претраге"
13091
 
+
13092
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
13093
 
+msgctxt "Name"
13094
 
+msgid "7Digital"
13095
 
+msgstr "7‑диџитал"
13096
 
+
13097
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
13098
 
+msgctxt "Query"
13099
 
+msgid ""
13100
 
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
13101
 
+msgstr ""
13102
 
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
13103
 
+
13104
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
13105
 
+msgctxt "Name"
13106
 
+msgid "Acronym Database"
13107
 
+msgstr "База скраћеница"
13108
 
+
13109
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
13110
 
+msgctxt "Query"
13111
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
13112
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
13113
 
+
13114
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
13115
 
+msgctxt "Name"
13116
 
+msgid "AltaVista"
13117
 
+msgstr "Алтависта"
13118
 
+
13119
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
13120
 
+msgctxt "Query"
13121
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
13122
 
+msgstr ""
13123
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
13124
 
+
13125
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
13126
 
+msgctxt "Name"
13127
 
+msgid "Amazon"
13128
 
+msgstr "Амазон"
13129
 
+
13130
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
13131
 
+msgctxt "Query"
13132
 
+msgid ""
13133
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
13134
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13135
 
+msgstr ""
13136
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
13137
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13138
 
+
13139
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
13140
 
+msgctxt "Name"
13141
 
+msgid "Amazon MP3"
13142
 
+msgstr "Амазон МП3"
13143
 
+
13144
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
13145
 
+msgctxt "Query"
13146
 
+msgid ""
13147
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
13148
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13149
 
+msgstr ""
13150
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
13151
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
13152
 
+
13153
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
13154
 
+msgctxt "Name"
13155
 
+msgid "All Music Guide"
13156
 
+msgstr "Свемузички водич"
13157
 
+
13158
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
13159
 
+msgctxt "Query"
13160
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
13161
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
13162
 
+
13163
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
13164
 
+msgctxt "Name"
13165
 
+msgid "AustroNaut"
13166
 
+msgstr "Аустронаут"
13167
 
+
13168
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
13169
 
+msgctxt "Query"
13170
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
13171
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
13172
 
+
13173
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
13174
 
+msgctxt "Name"
13175
 
+msgid "Debian Backports Search"
13176
 
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
13177
 
+
13178
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
13179
 
+msgctxt "Query"
13180
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
13181
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
13182
 
+
13183
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
13184
 
+msgctxt "Name"
13185
 
+msgid "Baidu"
13186
 
+msgstr "Бајду"
13187
 
+
13188
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
13189
 
+msgctxt "Query"
13190
 
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
13191
 
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
13192
 
+
13193
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
13194
 
+msgctxt "Name"
13195
 
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
13196
 
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
13197
 
+
13198
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
13199
 
+msgctxt "Query"
13200
 
+msgid ""
13201
 
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
13202
 
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
13203
 
+msgstr ""
13204
 
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
13205
 
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
13206
 
+
13207
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
13208
 
+msgctxt "Name"
13209
 
+msgid "Bing"
13210
 
+msgstr "Бинг"
13211
 
+
13212
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
13213
 
+msgctxt "Query"
13214
 
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
13215
 
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
13216
 
+
13217
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
13218
 
+msgctxt "Name"
13219
 
+msgid "Blip.tv"
13220
 
+msgstr "Блип.тв"
13221
 
+
13222
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
13223
 
+msgctxt "Query"
13224
 
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
13225
 
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
13226
 
+
13227
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
13228
 
+msgctxt "Name"
13229
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
13230
 
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
13231
 
+
13232
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
13233
 
+msgctxt "Query"
13234
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
13235
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
13236
 
+
13237
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
13238
 
+msgctxt "Name"
13239
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
13240
 
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
13241
 
+
13242
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
13243
 
+msgctxt "Query"
13244
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
13245
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
13246
 
+
13247
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
13248
 
+msgctxt "Name"
13249
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
13250
 
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
13251
 
+
13252
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
13253
 
+msgctxt "Query"
13254
 
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
13255
 
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
13256
 
+
13257
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
13258
 
+msgctxt "Name"
13259
 
+msgid "CIA World Fact Book"
13260
 
+msgstr "Цијина Књига светских података"
13261
 
+
13262
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
13263
 
+msgctxt "Query"
13264
 
+msgid ""
13265
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
13266
 
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
13267
 
+msgstr ""
13268
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
13269
 
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
13270
 
+
13271
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
13272
 
+msgctxt "Name"
13273
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
13274
 
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
13275
 
+
13276
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
13277
 
+msgctxt "Query"
13278
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
13279
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
13280
 
+
13281
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
13282
 
+msgctxt "Name"
13283
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
13284
 
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
13285
 
+
13286
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
13287
 
+msgctxt "Query"
13288
 
+msgid ""
13289
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
13290
 
+msgstr ""
13291
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
13292
 
+
13293
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
13294
 
+msgctxt "Name"
13295
 
+msgid "CTAN Catalog"
13296
 
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
13297
 
+
13298
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
13299
 
+msgctxt "Query"
13300
 
+msgid ""
13301
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
13302
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
13303
 
+msgstr ""
13304
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
13305
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
13306
 
+
13307
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
13308
 
+msgctxt "Name"
13309
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
13310
 
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
13311
 
+
13312
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
13313
 
+msgctxt "Query"
13314
 
+msgid ""
13315
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
13316
 
+msgstr ""
13317
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
13318
 
+
13319
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
13320
 
+msgctxt "Name"
13321
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
13322
 
+msgstr "Дебијанова база грешака"
13323
 
+
13324
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
13325
 
+msgctxt "Query"
13326
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
13327
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
13328
 
+
13329
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
13330
 
+msgctxt "Name"
13331
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
13332
 
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
13333
 
+
13334
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
13335
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
13336
 
+msgctxt "Query"
13337
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
13338
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
13339
 
+
13340
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
13341
 
+msgctxt "Name"
13342
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
13343
 
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
13344
 
+
13345
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
13346
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
13347
 
+msgctxt "Query"
13348
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
13349
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
13350
 
+
13351
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
13352
 
+msgctxt "Name"
13353
 
+msgid "Debian Package Search"
13354
 
+msgstr "Дебијанови пакети"
13355
 
+
13356
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
13357
 
+msgctxt "Query"
13358
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
13359
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
13360
 
+
13361
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
13362
 
+msgctxt "Name"
13363
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
13364
 
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
13365
 
+
13366
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
13367
 
+msgctxt "Query"
13368
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
13369
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
13370
 
+
13371
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
13372
 
+msgctxt "Name"
13373
 
+msgid "Open Directory"
13374
 
+msgstr "Отворени именик"
13375
 
+
13376
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
13377
 
+msgctxt "Query"
13378
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
13379
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
13380
 
+
13381
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
13382
 
+msgctxt "Name"
13383
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
13384
 
+msgstr "Докбук: коначни водич"
13385
 
+
13386
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
13387
 
+msgctxt "Query"
13388
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
13389
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
13390
 
+
13391
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
13392
 
+msgctxt "Name"
13393
 
+msgid "Digital Object Identifier"
13394
 
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
13395
 
+
13396
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
13397
 
+msgctxt "Query"
13398
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
13399
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
13400
 
+
13401
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
13402
 
+msgctxt "Name"
13403
 
+msgid "Duck Duck Go"
13404
 
+msgstr "Дак дак го"
13405
 
+
13406
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
13407
 
+msgctxt "Query"
13408
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
13409
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
13410
 
+
13411
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
13412
 
+msgctxt "Name"
13413
 
+msgid "Duck Duck Go Info"
13414
 
+msgstr "Дак дак го (информације)"
13415
 
+
13416
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
13417
 
+msgctxt "Query"
13418
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
13419
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
13420
 
+
13421
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
13422
 
+msgctxt "Name"
13423
 
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
13424
 
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
13425
 
+
13426
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
13427
 
+msgctxt "Query"
13428
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
13429
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
13430
 
+
13431
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
13432
 
+msgctxt "Name"
13433
 
+msgid "Ecosia search engine"
13434
 
+msgstr "Екозија"
13435
 
+
13436
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
13437
 
+msgctxt "Query"
13438
 
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
13439
 
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
13440
 
+
13441
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
13442
 
+msgctxt "Name"
13443
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
13444
 
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
13445
 
+
13446
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
13447
 
+msgctxt "Name"
13448
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
13449
 
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
13450
 
+
13451
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
13452
 
+msgctxt "Query"
13453
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
13454
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
13455
 
+
13456
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
13457
 
+msgctxt "Name"
13458
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
13459
 
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
13460
 
+
13461
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
13462
 
+msgctxt "Query"
13463
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
13464
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
13465
 
+
13466
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
13467
 
+msgctxt "Name"
13468
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
13469
 
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
13470
 
+
13471
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
13472
 
+msgctxt "Query"
13473
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
13474
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
13475
 
+
13476
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
13477
 
+msgctxt "Name"
13478
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
13479
 
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
13480
 
+
13481
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
13482
 
+msgctxt "Query"
13483
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
13484
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
13485
 
+
13486
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
13487
 
+msgctxt "Name"
13488
 
+msgid "Ethicle"
13489
 
+msgstr "Етикл"
13490
 
+
13491
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
13492
 
+msgctxt "Query"
13493
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
13494
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
13495
 
+
13496
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
13497
 
+msgctxt "Name"
13498
 
+msgid "Facebook"
13499
 
+msgstr "Фејсбук"
13500
 
+
13501
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
13502
 
+msgctxt "Query"
13503
 
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
13504
 
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
13505
 
+
13506
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
13507
 
+msgctxt "Name"
13508
 
+msgid "Feedster"
13509
 
+msgstr "Фидстер"
13510
 
+
13511
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
13512
 
+msgctxt "Query"
13513
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13514
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13515
 
+
13516
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
13517
 
+msgctxt "Name"
13518
 
+msgid "Flickr Creative Commons"
13519
 
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
13520
 
+
13521
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
13522
 
+msgctxt "Query"
13523
 
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
13524
 
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
13525
 
+
13526
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
13527
 
+msgctxt "Name"
13528
 
+msgid "Flickr"
13529
 
+msgstr "Фликр"
13530
 
+
13531
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
13532
 
+msgctxt "Query"
13533
 
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
13534
 
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
13535
 
+
13536
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
13537
 
+msgctxt "Name"
13538
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
13539
 
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
13540
 
+
13541
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
13542
 
+msgctxt "Query"
13543
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
13544
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
13545
 
+
13546
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
13547
 
+msgctxt "Name"
13548
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
13549
 
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
13550
 
+
13551
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
13552
 
+msgctxt "Name"
13553
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
13554
 
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
13555
 
+
13556
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
13557
 
+msgctxt "Query"
13558
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
13559
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
13560
 
+
13561
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
13562
 
+msgctxt "Name"
13563
 
+msgid "FreeDB"
13564
 
+msgstr "ФриДБ"
13565
 
+
13566
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
13567
 
+msgctxt "Query"
13568
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
13569
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
13570
 
+
13571
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
13572
 
+msgctxt "Name"
13573
 
+msgid "Freshmeat"
13574
 
+msgstr "Фрешмит"
13575
 
+
13576
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
13577
 
+msgctxt "Query"
13578
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
13579
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
13580
 
+
13581
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
13582
 
+msgctxt "Name"
13583
 
+msgid "Froogle"
13584
 
+msgstr "Фрогл"
13585
 
+
13586
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
13587
 
+msgctxt "Query"
13588
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
13589
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
13590
 
+
13591
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
13592
 
+msgctxt "Name"
13593
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
13594
 
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
13595
 
+
13596
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
13597
 
+msgctxt "Query"
13598
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
13599
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
13600
 
+
13601
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
13602
 
+msgctxt "Name"
13603
 
+msgid "GitHub"
13604
 
+msgstr "Гитхаб"
13605
 
+
13606
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
13607
 
+msgctxt "Query"
13608
 
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
13609
 
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
13610
 
+
13611
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
13612
 
+msgctxt "Name"
13613
 
+msgid "Gitorious"
13614
 
+msgstr "Гиторијус"
13615
 
+
13616
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
13617
 
+msgctxt "Query"
13618
 
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
13619
 
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
13620
 
+
13621
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
13622
 
+msgctxt "Name"
13623
 
+msgid "Google Advanced Search"
13624
 
+msgstr "Гугл (детаљно)"
13625
 
+
13626
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
13627
 
+msgctxt "Query"
13628
 
+msgid ""
13629
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
13630
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
13631
 
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
13632
 
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
13633
 
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
13634
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13635
 
+msgstr ""
13636
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
13637
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
13638
 
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
13639
 
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
13640
 
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
13641
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13642
 
+
13643
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
13644
 
+msgctxt "Name"
13645
 
+msgid "Google Code"
13646
 
+msgstr "Гугл‑код"
13647
 
+
13648
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
13649
 
+msgctxt "Query"
13650
 
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
13651
 
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
13652
 
+
13653
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
13654
 
+msgctxt "Name"
13655
 
+msgid "Google"
13656
 
+msgstr "Гугл"
13657
 
+
13658
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
13659
 
+msgctxt "Query"
13660
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13661
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13662
 
+
13663
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
13664
 
+msgctxt "Name"
13665
 
+msgid "Google Groups"
13666
 
+msgstr "Гугл‑групе"
13667
 
+
13668
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
13669
 
+msgctxt "Query"
13670
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
13671
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
13672
 
+
13673
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
13674
 
+msgctxt "Name"
13675
 
+msgid "Google Image Search"
13676
 
+msgstr "Гугл‑слике"
13677
 
+
13678
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
13679
 
+msgctxt "Query"
13680
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
13681
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
13682
 
+
13683
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
13684
 
+msgctxt "Name"
13685
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
13686
 
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
13687
 
+
13688
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
13689
 
+msgctxt "Query"
13690
 
+msgid ""
13691
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
13692
 
+"8&oe=UTF-8"
13693
 
+msgstr ""
13694
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
13695
 
+"8&oe=UTF-8"
13696
 
+
13697
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
13698
 
+msgctxt "Name"
13699
 
+msgid "Google Maps"
13700
 
+msgstr "Гугл‑карте"
13701
 
+
13702
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
13703
 
+msgctxt "Query"
13704
 
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
13705
 
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
13706
 
+
13707
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
13708
 
+msgctxt "Name"
13709
 
+msgid "Google Movies"
13710
 
+msgstr "Гугл‑филмови"
13711
 
+
13712
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
13713
 
+msgctxt "Query"
13714
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13715
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13716
 
+
13717
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
13718
 
+msgctxt "Name"
13719
 
+msgid "Google News"
13720
 
+msgstr "Гугл‑вести"
13721
 
+
13722
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
13723
 
+msgctxt "Query"
13724
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13725
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
13726
 
+
13727
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
13728
 
+msgctxt "Name"
13729
 
+msgid "Gracenote"
13730
 
+msgstr "Грејсноут"
13731
 
+
13732
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
13733
 
+msgctxt "Query"
13734
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
13735
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
13736
 
+
13737
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
13738
 
+msgctxt "Name"
13739
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
13740
 
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
13741
 
+
13742
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
13743
 
+msgctxt "Query"
13744
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
13745
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
13746
 
+
13747
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
13748
 
+msgctxt "Name"
13749
 
+msgid "HyperDictionary.com"
13750
 
+msgstr "Хиперречник"
13751
 
+
13752
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
13753
 
+msgctxt "Query"
13754
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
13755
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
13756
 
+
13757
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
13758
 
+msgctxt "Name"
13759
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
13760
 
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
13761
 
+
13762
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
13763
 
+msgctxt "Query"
13764
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
13765
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
13766
 
+
13767
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
13768
 
+msgctxt "Name"
13769
 
+msgid "Internet Book List"
13770
 
+msgstr "Интернет списак књига"
13771
 
+
13772
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
13773
 
+msgctxt "Query"
13774
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
13775
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
13776
 
+
13777
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
13778
 
+msgctxt "Name"
13779
 
+msgid "Identi.ca Groups"
13780
 
+msgstr "Идентика-групе"
13781
 
+
13782
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
13783
 
+msgctxt "Query"
13784
 
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
13785
 
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
13786
 
+
13787
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
13788
 
+msgctxt "Name"
13789
 
+msgid "Identi.ca Notices"
13790
 
+msgstr "Идентика-обавештења"
13791
 
+
13792
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
13793
 
+msgctxt "Query"
13794
 
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
13795
 
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
13796
 
+
13797
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
13798
 
+msgctxt "Name"
13799
 
+msgid "Identi.ca People"
13800
 
+msgstr "Идентика‑људи"
13801
 
+
13802
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
13803
 
+msgctxt "Query"
13804
 
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
13805
 
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
13806
 
+
13807
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
13808
 
+msgctxt "Name"
13809
 
+msgid "Internet Movie Database"
13810
 
+msgstr "Интернет база филмова"
13811
 
+
13812
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
13813
 
+msgctxt "Query"
13814
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
13815
 
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
13816
 
+
13817
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
13818
 
+msgctxt "Name"
13819
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
13820
 
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
13821
 
+
13822
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
13823
 
+msgctxt "Query"
13824
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
13825
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
13826
 
+
13827
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
13828
 
+msgctxt "Name"
13829
 
+msgid "Jamendo"
13830
 
+msgstr "Џамендо"
13831
 
+
13832
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
13833
 
+msgctxt "Query"
13834
 
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
13835
 
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
13836
 
+
13837
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
13838
 
+msgctxt "Name"
13839
 
+msgid "Ask Jeeves"
13840
 
+msgstr "Питај Џивса"
13841
 
+
13842
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
13843
 
+msgctxt "Query"
13844
 
+msgid ""
13845
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
13846
 
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
13847
 
+msgstr ""
13848
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
13849
 
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
13850
 
+
13851
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
13852
 
+msgctxt "Name"
13853
 
+msgid "KataTudo"
13854
 
+msgstr "Кататудо"
13855
 
+
13856
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
13857
 
+msgctxt "Query"
13858
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
13859
 
+msgstr ""
13860
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
13861
 
+
13862
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
13863
 
+msgctxt "Name"
13864
 
+msgid "KDE App Search"
13865
 
+msgstr "КДЕ програми"
13866
 
+
13867
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
13868
 
+msgctxt "Query"
13869
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13870
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13871
 
+
13872
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
13873
 
+msgctxt "Name"
13874
 
+msgid "KDE API Documentation"
13875
 
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
13876
 
+
13877
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
13878
 
+msgctxt "Query"
13879
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
13880
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
13881
 
+
13882
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
13883
 
+msgctxt "Name"
13884
 
+msgid "KDE Forums"
13885
 
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
13886
 
+
13887
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
13888
 
+msgctxt "Query"
13889
 
+msgid ""
13890
 
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
13891
 
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
13892
 
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
13893
 
+msgstr ""
13894
 
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
13895
 
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
13896
 
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
13897
 
+
13898
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
13899
 
+msgctxt "Name"
13900
 
+msgid "KDE Look"
13901
 
+msgstr "КДЕ‑изглед"
13902
 
+
13903
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
13904
 
+msgctxt "Query"
13905
 
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13906
 
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
13907
 
+
13908
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
13909
 
+msgctxt "Name"
13910
 
+msgid "KDE TechBase"
13911
 
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
13912
 
+
13913
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
13914
 
+msgctxt "Query"
13915
 
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13916
 
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13917
 
+
13918
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
13919
 
+msgctxt "Name"
13920
 
+msgid "KDE UserBase"
13921
 
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
13922
 
+
13923
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
13924
 
+msgctxt "Query"
13925
 
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13926
 
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
13927
 
+
13928
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
13929
 
+msgctxt "Name"
13930
 
+msgid "KDE WebSVN"
13931
 
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
13932
 
+
13933
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
13934
 
+msgctxt "Query"
13935
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
13936
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
13937
 
+
13938
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
13939
 
+msgctxt "Name"
13940
 
+msgid "LEO-Translate"
13941
 
+msgstr "Лео‑превод"
13942
 
+
13943
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
13944
 
+msgctxt "Query"
13945
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
13946
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
13947
 
+
13948
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
13949
 
+msgctxt "Name"
13950
 
+msgid "Magnatune"
13951
 
+msgstr "Магнатјун"
13952
 
+
13953
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
13954
 
+msgctxt "Query"
13955
 
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
13956
 
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
13957
 
+
13958
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
13959
 
+msgctxt "Name"
13960
 
+msgid "MetaCrawler"
13961
 
+msgstr "Метакроулер"
13962
 
+
13963
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
13964
 
+msgctxt "Query"
13965
 
+msgid ""
13966
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
13967
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
13968
 
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
13969
 
+msgstr ""
13970
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
13971
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
13972
 
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
13973
 
+
13974
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
13975
 
+msgctxt "Name"
13976
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
13977
 
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
13978
 
+
13979
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
13980
 
+msgctxt "Query"
13981
 
+msgid ""
13982
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
13983
 
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
13984
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
13985
 
+msgstr ""
13986
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
13987
 
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
13988
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
13989
 
+
13990
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
13991
 
+msgctxt "Name"
13992
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
13993
 
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
13994
 
+
13995
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
13996
 
+msgctxt "Query"
13997
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
13998
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
13999
 
+
14000
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
14001
 
+msgctxt "Name"
14002
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
14003
 
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
14004
 
+
14005
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
14006
 
+msgctxt "Query"
14007
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
14008
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
14009
 
+
14010
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
14011
 
+msgctxt "Name"
14012
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
14013
 
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
14014
 
+
14015
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
14016
 
+msgctxt "Query"
14017
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
14018
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
14019
 
+
14020
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
14021
 
+msgctxt "Name"
14022
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
14023
 
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
14024
 
+
14025
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
14026
 
+msgctxt "Query"
14027
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
14028
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
14029
 
+
14030
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
14031
 
+msgctxt "Name"
14032
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
14033
 
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
14034
 
+
14035
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
14036
 
+msgctxt "Query"
14037
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
14038
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
14039
 
+
14040
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
14041
 
+msgctxt "Name"
14042
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
14043
 
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
14044
 
+
14045
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
14046
 
+msgctxt "Query"
14047
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
14048
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
14049
 
+
14050
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
14051
 
+msgctxt "Name"
14052
 
+msgid "Netcraft"
14053
 
+msgstr "Неткрафт"
14054
 
+
14055
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
14056
 
+msgctxt "Query"
14057
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
14058
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
14059
 
+
14060
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
14061
 
+msgctxt "Name"
14062
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
14063
 
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
14064
 
+
14065
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
14066
 
+msgctxt "Query"
14067
 
+msgid ""
14068
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
14069
 
+"&city=\\\\{2}"
14070
 
+msgstr ""
14071
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
14072
 
+"&city=\\\\{2}"
14073
 
+
14074
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
14075
 
+msgctxt "Name"
14076
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
14077
 
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
14078
 
+
14079
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
14080
 
+msgctxt "Query"
14081
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
14082
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
14083
 
+
14084
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
14085
 
+msgctxt "Name"
14086
 
+msgid "openDesktop.org"
14087
 
+msgstr "Отворена површ"
14088
 
+
14089
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
14090
 
+msgctxt "Query"
14091
 
+msgid ""
14092
 
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14093
 
+msgstr ""
14094
 
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
14095
 
+
14096
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
14097
 
+msgctxt "Name"
14098
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
14099
 
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
14100
 
+
14101
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
14102
 
+msgctxt "Query"
14103
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
14104
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
14105
 
+
14106
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
14107
 
+msgctxt "Name"
14108
 
+msgid "PHP Search"
14109
 
+msgstr "Приручник за ПХП"
14110
 
+
14111
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
14112
 
+msgctxt "Query"
14113
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
14114
 
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
14115
 
+
14116
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
14117
 
+msgctxt "Name"
14118
 
+msgid "Python Reference Manual"
14119
 
+msgstr "Референтни приручник питона"
14120
 
+
14121
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
14122
 
+msgctxt "Query"
14123
 
+msgid ""
14124
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
14125
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
14126
 
+msgstr ""
14127
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
14128
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
14129
 
+
14130
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
14131
 
+msgctxt "Name"
14132
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
14133
 
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
14134
 
+
14135
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
14136
 
+msgctxt "Query"
14137
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
14138
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
14139
 
+
14140
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
14141
 
+msgctxt "Name"
14142
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
14143
 
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
14144
 
+
14145
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
14146
 
+msgctxt "Query"
14147
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
14148
 
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
14149
 
+
14150
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
14151
 
+msgctxt "Name"
14152
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
14153
 
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
14154
 
+
14155
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
14156
 
+msgctxt "Query"
14157
 
+msgid ""
14158
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
14159
 
+"&FORMATO=ampliado"
14160
 
+msgstr ""
14161
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
14162
 
+"&FORMATO=ampliado"
14163
 
+
14164
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
14165
 
+msgctxt "Name"
14166
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
14167
 
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
14168
 
+
14169
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
14170
 
+msgctxt "Query"
14171
 
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
14172
 
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
14173
 
+
14174
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
14175
 
+msgctxt "Name"
14176
 
+msgid "RPM-Find"
14177
 
+msgstr "РПМ‑тражење"
14178
 
+
14179
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
14180
 
+msgctxt "Query"
14181
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
14182
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
14183
 
+
14184
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
14185
 
+msgctxt "Name"
14186
 
+msgid "Ruby Application Archive"
14187
 
+msgstr "Архива рубијевских програма"
14188
 
+
14189
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
14190
 
+msgctxt "Query"
14191
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
14192
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
14193
 
+
14194
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
14195
 
+msgctxt "Name"
14196
 
+msgid "SourceForge"
14197
 
+msgstr "Сорсфорџ"
14198
 
+
14199
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
14200
 
+msgctxt "Query"
14201
 
+msgid ""
14202
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
14203
 
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
14204
 
+msgstr ""
14205
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
14206
 
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
14207
 
+
14208
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
14209
 
+msgctxt "Name"
14210
 
+msgid "Technorati"
14211
 
+msgstr "Технорати"
14212
 
+
14213
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
14214
 
+msgctxt "Query"
14215
 
+msgid ""
14216
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
14217
 
+msgstr ""
14218
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
14219
 
+
14220
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
14221
 
+msgctxt "Name"
14222
 
+msgid "Technorati Tags"
14223
 
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
14224
 
+
14225
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
14226
 
+msgctxt "Query"
14227
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
14228
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
14229
 
+
14230
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
14231
 
+msgctxt "Name"
14232
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
14233
 
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
14234
 
+
14235
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
14236
 
+msgctxt "Query"
14237
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
14238
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
14239
 
+
14240
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
14241
 
+msgctxt "Name"
14242
 
+msgid "TV Tome"
14243
 
+msgstr "ТВ‑том"
14244
 
+
14245
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
14246
 
+msgctxt "Query"
14247
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
14248
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
14249
 
+
14250
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
14251
 
+msgctxt "Name"
14252
 
+msgid "Urban Dictionary"
14253
 
+msgstr "Урбани речник"
14254
 
+
14255
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
14256
 
+msgctxt "Query"
14257
 
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
14258
 
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
14259
 
+
14260
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
14261
 
+msgctxt "Name"
14262
 
+msgid "U.S. Patent Database"
14263
 
+msgstr "База патената САД"
14264
 
+
14265
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
14266
 
+msgctxt "Query"
14267
 
+msgid ""
14268
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
14269
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
14270
 
+msgstr ""
14271
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
14272
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
14273
 
+
14274
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
14275
 
+msgctxt "Name"
14276
 
+msgid "Vimeo"
14277
 
+msgstr "Вимео"
14278
 
+
14279
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
14280
 
+msgctxt "Query"
14281
 
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
14282
 
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
14283
 
+
14284
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
14285
 
+msgctxt "Name"
14286
 
+msgid "Vivisimo"
14287
 
+msgstr "Вивисимо"
14288
 
+
14289
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
14290
 
+msgctxt "Query"
14291
 
+msgid ""
14292
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
14293
 
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
14294
 
+msgstr ""
14295
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
14296
 
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
14297
 
+
14298
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
14299
 
+msgctxt "Name"
14300
 
+msgid "Voila"
14301
 
+msgstr "Воила"
14302
 
+
14303
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
14304
 
+msgctxt "Query"
14305
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
14306
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
14307
 
+
14308
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
14309
 
+msgctxt "Name"
14310
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
14311
 
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
14312
 
+
14313
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
14314
 
+msgctxt "Query"
14315
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
14316
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
14317
 
+
14318
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
14319
 
+msgctxt "Name"
14320
 
+msgid "Wikia"
14321
 
+msgstr "Викија"
14322
 
+
14323
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
14324
 
+msgctxt "Query"
14325
 
+msgid ""
14326
 
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
14327
 
+msgstr ""
14328
 
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
14329
 
+
14330
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
14331
 
+msgctxt "Name"
14332
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
14333
 
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
14334
 
+
14335
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
14336
 
+msgctxt "Query"
14337
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14338
 
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14339
 
+
14340
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
14341
 
+msgctxt "Name"
14342
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
14343
 
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
14344
 
+
14345
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
14346
 
+msgctxt "Query"
14347
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14348
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
14349
 
+
14350
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
14351
 
+msgctxt "Name"
14352
 
+msgid "Wolfram Alpha"
14353
 
+msgstr "Волфрамова алфа"
14354
 
+
14355
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
14356
 
+msgctxt "Query"
14357
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
14358
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
14359
 
+
14360
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
14361
 
+msgctxt "Name"
14362
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
14363
 
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
14364
 
+
14365
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
14366
 
+msgctxt "Query"
14367
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
14368
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
14369
 
+
14370
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
14371
 
+msgctxt "Name"
14372
 
+msgid "Yahoo"
14373
 
+msgstr "Јаху"
14374
 
+
14375
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
14376
 
+msgctxt "Query"
14377
 
+msgid ""
14378
 
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
14379
 
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
14380
 
+msgstr ""
14381
 
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
14382
 
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
14383
 
+
14384
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
14385
 
+msgctxt "Name"
14386
 
+msgid "Yahoo Images"
14387
 
+msgstr "Јаху‑слике"
14388
 
+
14389
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
14390
 
+msgctxt "Query"
14391
 
+msgid ""
14392
 
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
14393
 
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
14394
 
+msgstr ""
14395
 
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
14396
 
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
14397
 
+
14398
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
14399
 
+msgctxt "Name"
14400
 
+msgid "Yahoo Local"
14401
 
+msgstr "Јаху‑локал"
14402
 
+
14403
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
14404
 
+msgctxt "Query"
14405
 
+msgid ""
14406
 
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
14407
 
+msgstr ""
14408
 
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
14409
 
+
14410
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
14411
 
+msgctxt "Name"
14412
 
+msgid "Yahoo Shopping"
14413
 
+msgstr "Јаху‑шопинг"
14414
 
+
14415
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
14416
 
+msgctxt "Query"
14417
 
+msgid ""
14418
 
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
14419
 
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
14420
 
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
14421
 
+msgstr ""
14422
 
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
14423
 
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
14424
 
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
14425
 
+
14426
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
14427
 
+msgctxt "Name"
14428
 
+msgid "Yahoo Video"
14429
 
+msgstr "Јаху‑видео"
14430
 
+
14431
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
14432
 
+msgctxt "Query"
14433
 
+msgid ""
14434
 
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
14435
 
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
14436
 
+msgstr ""
14437
 
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
14438
 
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
14439
 
+
14440
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
14441
 
+msgctxt "Name"
14442
 
+msgid "YouTube"
14443
 
+msgstr "Јутјуб"
14444
 
+
14445
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
14446
 
+msgctxt "Query"
14447
 
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
14448
 
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
14449
 
+
14450
 
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
14451
 
+msgctxt "Name"
14452
 
+msgid "LocalDomainFilter"
14453
 
+msgstr "Филтер локалног домена"
14454
 
+
14455
 
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
14456
 
+msgctxt "Name"
14457
 
+msgid "ShortURIFilter"
14458
 
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
14459
 
+
14460
 
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
14461
 
+msgctxt "Name"
14462
 
+msgid "Wallet Server"
14463
 
+msgstr "Сервер новчаника"
14464
 
+
14465
 
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
14466
 
+msgctxt "Comment"
14467
 
+msgid "Wallet Server"
14468
 
+msgstr "Сервер новчаника"
14469
 
+
14470
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
14471
 
+msgctxt "Comment"
14472
 
+msgid "Wallet"
14473
 
+msgstr "Новчаник"
14474
 
+
14475
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
14476
 
+msgctxt "Name"
14477
 
+msgid "kwalletd"
14478
 
+msgstr "kwalletd"
14479
 
+
14480
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
14481
 
+msgctxt "Name"
14482
 
+msgid "Needs password"
14483
 
+msgstr "Захтева лозинку"
14484
 
+
14485
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
14486
 
+msgctxt "Comment"
14487
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
14488
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
14489
 
+
14490
 
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
14491
 
+msgctxt "Name"
14492
 
+msgid "Andorra"
14493
 
+msgstr "Андора"
14494
 
+
14495
 
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
14496
 
+msgctxt "Name"
14497
 
+msgid "United Arab Emirates"
14498
 
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
14499
 
+
14500
 
+#: l10n/af/entry.desktop:2
14501
 
+msgctxt "Name"
14502
 
+msgid "Afghanistan"
14503
 
+msgstr "Авганистан"
14504
 
+
14505
 
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
14506
 
+msgctxt "Name"
14507
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
14508
 
+msgstr "Антигва и Барбуда"
14509
 
+
14510
 
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
14511
 
+msgctxt "Name"
14512
 
+msgid "Anguilla"
14513
 
+msgstr "Ангвила"
14514
 
+
14515
 
+#: l10n/al/entry.desktop:2
14516
 
+msgctxt "Name"
14517
 
+msgid "Albania"
14518
 
+msgstr "Албанија"
14519
 
+
14520
 
+#: l10n/am/entry.desktop:2
14521
 
+msgctxt "Name"
14522
 
+msgid "Armenia"
14523
 
+msgstr "Јерменија"
14524
 
+
14525
 
+#: l10n/an/entry.desktop:2
14526
 
+msgctxt "Name"
14527
 
+msgid "Netherlands Antilles"
14528
 
+msgstr "Холандски Антили"
14529
 
+
14530
 
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
14531
 
+msgctxt "Name"
14532
 
+msgid "Angola"
14533
 
+msgstr "Ангола"
14534
 
+
14535
 
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
14536
 
+msgctxt "Name"
14537
 
+msgid "Argentina"
14538
 
+msgstr "Аргентина"
14539
 
+
14540
 
+#: l10n/as/entry.desktop:2
14541
 
+msgctxt "Name"
14542
 
+msgid "American Samoa"
14543
 
+msgstr "Америчка Самоа"
14544
 
+
14545
 
+#: l10n/at/entry.desktop:2
14546
 
+msgctxt "Name"
14547
 
+msgid "Austria"
14548
 
+msgstr "Аустрија"
14549
 
+
14550
 
+#: l10n/au/entry.desktop:2
14551
 
+msgctxt "Name"
14552
 
+msgid "Australia"
14553
 
+msgstr "Аустралија"
14554
 
+
14555
 
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
14556
 
+msgctxt "Name"
14557
 
+msgid "Aruba"
14558
 
+msgstr "Аруба"
14559
 
+
14560
 
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
14561
 
+msgctxt "Name"
14562
 
+msgid "Åland Islands"
14563
 
+msgstr "Аландска острва"
14564
 
+
14565
 
+#: l10n/az/entry.desktop:2
14566
 
+msgctxt "Name"
14567
 
+msgid "Azerbaijan"
14568
 
+msgstr "Азербејџан"
14569
 
+
14570
 
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
14571
 
+msgctxt "Name"
14572
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
14573
 
+msgstr "Босна и Херцеговина"
14574
 
+
14575
 
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
14576
 
+msgctxt "Name"
14577
 
+msgid "Barbados"
14578
 
+msgstr "Барбадос"
14579
 
+
14580
 
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
14581
 
+msgctxt "Name"
14582
 
+msgid "Bangladesh"
14583
 
+msgstr "Бангладеш"
14584
 
+
14585
 
+#: l10n/be/entry.desktop:2
14586
 
+msgctxt "Name"
14587
 
+msgid "Belgium"
14588
 
+msgstr "Белгија"
14589
 
+
14590
 
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
14591
 
+msgctxt "Name"
14592
 
+msgid "Burkina Faso"
14593
 
+msgstr "Буркина Фасо"
14594
 
+
14595
 
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
14596
 
+msgctxt "Name"
14597
 
+msgid "Bulgaria"
14598
 
+msgstr "Бугарска"
14599
 
+
14600
 
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
14601
 
+msgctxt "Name"
14602
 
+msgid "Bahrain"
14603
 
+msgstr "Бахреин"
14604
 
+
14605
 
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
14606
 
+msgctxt "Name"
14607
 
+msgid "Burundi"
14608
 
+msgstr "Бурунди"
14609
 
+
14610
 
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
14611
 
+msgctxt "Name"
14612
 
+msgid "Benin"
14613
 
+msgstr "Бенин"
14614
 
+
14615
 
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
14616
 
+msgctxt "Name"
14617
 
+msgid "Saint Barthélemy"
14618
 
+msgstr "Свети Бартоломеј"
14619
 
+
14620
 
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
14621
 
+msgctxt "Name"
14622
 
+msgid "Bermuda"
14623
 
+msgstr "Бермуди"
14624
 
+
14625
 
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
14626
 
+msgctxt "Name"
14627
 
+msgid "Brunei Darussalam"
14628
 
+msgstr "Брунеј"
14629
 
+
14630
 
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
14631
 
+msgctxt "Name"
14632
 
+msgid "Bolivia"
14633
 
+msgstr "Боливија"
14634
 
+
14635
 
+#: l10n/br/entry.desktop:2
14636
 
+msgctxt "Name"
14637
 
+msgid "Brazil"
14638
 
+msgstr "Бразил"
14639
 
+
14640
 
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
14641
 
+msgctxt "Name"
14642
 
+msgid "Bahamas"
14643
 
+msgstr "Бахами"
14644
 
+
14645
 
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
14646
 
+msgctxt "Name"
14647
 
+msgid "Bhutan"
14648
 
+msgstr "Бутан"
14649
 
+
14650
 
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
14651
 
+msgctxt "Name"
14652
 
+msgid "Botswana"
14653
 
+msgstr "Боцвана"
14654
 
+
14655
 
+#: l10n/by/entry.desktop:3
14656
 
+msgctxt "Name"
14657
 
+msgid "Belarus"
14658
 
+msgstr "Белорусија"
14659
 
+
14660
 
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
14661
 
+msgctxt "Name"
14662
 
+msgid "Belize"
14663
 
+msgstr "Белиз"
14664
 
+
14665
 
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
14666
 
+msgctxt "Name"
14667
 
+msgid "Canada"
14668
 
+msgstr "Канада"
14669
 
+
14670
 
+#: l10n/caribbean.desktop:2
14671
 
+msgctxt "Name"
14672
 
+msgid "Caribbean"
14673
 
+msgstr "Кариби"
14674
 
+
14675
 
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
14676
 
+msgctxt "Name"
14677
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
14678
 
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
14679
 
+
14680
 
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
14681
 
+msgctxt "Name"
14682
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
14683
 
+msgstr "Конго, Демократска Република"
14684
 
+
14685
 
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
14686
 
+msgctxt "Name"
14687
 
+msgid "Africa, Central"
14688
 
+msgstr "Африка, централна"
14689
 
+
14690
 
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
14691
 
+msgctxt "Name"
14692
 
+msgid "America, Central"
14693
 
+msgstr "Америка, централна"
14694
 
+
14695
 
+#: l10n/centralasia.desktop:2
14696
 
+msgctxt "Name"
14697
 
+msgid "Asia, Central"
14698
 
+msgstr "Азија, централна"
14699
 
+
14700
 
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
14701
 
+msgctxt "Name"
14702
 
+msgid "Europe, Central"
14703
 
+msgstr "Европа, централна"
14704
 
+
14705
 
+#: l10n/C/entry.desktop:2
14706
 
+msgctxt "Name"
14707
 
+msgid "Default"
14708
 
+msgstr "Подразумевано"
14709
 
+
14710
 
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
14711
 
+msgctxt "Name"
14712
 
+msgid "Central African Republic"
14713
 
+msgstr "Централноафричка Република"
14714
 
+
14715
 
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
14716
 
+msgctxt "Name"
14717
 
+msgid "Congo"
14718
 
+msgstr "Конго"
14719
 
+
14720
 
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
14721
 
+msgctxt "Name"
14722
 
+msgid "Switzerland"
14723
 
+msgstr "Швајцарска"
14724
 
+
14725
 
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
14726
 
+msgctxt "Name"
14727
 
+msgid "Cote d'ivoire"
14728
 
+msgstr "Обала слоноваче"
14729
 
+
14730
 
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
14731
 
+msgctxt "Name"
14732
 
+msgid "Cook islands"
14733
 
+msgstr "Кукова острва"
14734
 
+
14735
 
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
14736
 
+msgctxt "Name"
14737
 
+msgid "Chile"
14738
 
+msgstr "Чиле"
14739
 
+
14740
 
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
14741
 
+msgctxt "Name"
14742
 
+msgid "Cameroon"
14743
 
+msgstr "Камерун"
14744
 
+
14745
 
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
14746
 
+msgctxt "Name"
14747
 
+msgid "China"
14748
 
+msgstr "Кина"
14749
 
+
14750
 
+#: l10n/co/entry.desktop:2
14751
 
+msgctxt "Name"
14752
 
+msgid "Colombia"
14753
 
+msgstr "Колумбија"
14754
 
+
14755
 
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
14756
 
+msgctxt "Name"
14757
 
+msgid "Costa Rica"
14758
 
+msgstr "Костарика"
14759
 
+
14760
 
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
14761
 
+msgctxt "Name"
14762
 
+msgid "Cuba"
14763
 
+msgstr "Куба"
14764
 
+
14765
 
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
14766
 
+msgctxt "Name"
14767
 
+msgid "Cape Verde"
14768
 
+msgstr "Кејп Верде"
14769
 
+
14770
 
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
14771
 
+msgctxt "Name"
14772
 
+msgid "Christmas Island"
14773
 
+msgstr "Божићна острва"
14774
 
+
14775
 
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
14776
 
+msgctxt "Name"
14777
 
+msgid "Cyprus"
14778
 
+msgstr "Кипар"
14779
 
+
14780
 
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
14781
 
+msgctxt "Name"
14782
 
+msgid "Czech Republic"
14783
 
+msgstr "Чешка"
14784
 
+
14785
 
+#: l10n/de/entry.desktop:2
14786
 
+msgctxt "Name"
14787
 
+msgid "Germany"
14788
 
+msgstr "Немачка"
14789
 
+
14790
 
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
14791
 
+msgctxt "Name"
14792
 
+msgid "Djibouti"
14793
 
+msgstr "Џибути"
14794
 
+
14795
 
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
14796
 
+msgctxt "Name"
14797
 
+msgid "Denmark"
14798
 
+msgstr "Данска"
14799
 
+
14800
 
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
14801
 
+msgctxt "Name"
14802
 
+msgid "Dominica"
14803
 
+msgstr "Доминика"
14804
 
+
14805
 
+#: l10n/do/entry.desktop:2
14806
 
+msgctxt "Name"
14807
 
+msgid "Dominican Republic"
14808
 
+msgstr "Доминиканска Република"
14809
 
+
14810
 
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
14811
 
+msgctxt "Name"
14812
 
+msgid "Algeria"
14813
 
+msgstr "Алжир"
14814
 
+
14815
 
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
14816
 
+msgctxt "Name"
14817
 
+msgid "Africa, Eastern"
14818
 
+msgstr "Африка, источна"
14819
 
+
14820
 
+#: l10n/eastasia.desktop:2
14821
 
+msgctxt "Name"
14822
 
+msgid "Asia, East"
14823
 
+msgstr "Азија, источна"
14824
 
+
14825
 
+#: l10n/easteurope.desktop:2
14826
 
+msgctxt "Name"
14827
 
+msgid "Europe, Eastern"
14828
 
+msgstr "Европа, источна"
14829
 
+
14830
 
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
14831
 
+msgctxt "Name"
14832
 
+msgid "Ecuador"
14833
 
+msgstr "Еквадор"
14834
 
+
14835
 
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
14836
 
+msgctxt "Name"
14837
 
+msgid "Estonia"
14838
 
+msgstr "Естонија"
14839
 
+
14840
 
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
14841
 
+msgctxt "Name"
14842
 
+msgid "Egypt"
14843
 
+msgstr "Египат"
14844
 
+
14845
 
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
14846
 
+msgctxt "Name"
14847
 
+msgid "Western Sahara"
14848
 
+msgstr "Западна Сахара"
14849
 
+
14850
 
+#: l10n/er/entry.desktop:2
14851
 
+msgctxt "Name"
14852
 
+msgid "Eritrea"
14853
 
+msgstr "Еритреја"
14854
 
+
14855
 
+#: l10n/es/entry.desktop:2
14856
 
+msgctxt "Name"
14857
 
+msgid "Spain"
14858
 
+msgstr "Шпанија"
14859
 
+
14860
 
+#: l10n/et/entry.desktop:2
14861
 
+msgctxt "Name"
14862
 
+msgid "Ethiopia"
14863
 
+msgstr "Етиопија"
14864
 
+
14865
 
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
14866
 
+msgctxt "Name"
14867
 
+msgid "Finland"
14868
 
+msgstr "Финска"
14869
 
+
14870
 
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
14871
 
+msgctxt "Name"
14872
 
+msgid "Fiji"
14873
 
+msgstr "Фиџи"
14874
 
+
14875
 
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
14876
 
+msgctxt "Name"
14877
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
14878
 
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
14879
 
+
14880
 
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
14881
 
+msgctxt "Name"
14882
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
14883
 
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
14884
 
+
14885
 
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
14886
 
+msgctxt "Name"
14887
 
+msgid "Faroe Islands"
14888
 
+msgstr "Фарска острва"
14889
 
+
14890
 
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
14891
 
+msgctxt "Name"
14892
 
+msgid "France"
14893
 
+msgstr "Француска"
14894
 
+
14895
 
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
14896
 
+msgctxt "Name"
14897
 
+msgid "Gabon"
14898
 
+msgstr "Габон"
14899
 
+
14900
 
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
14901
 
+msgctxt "Name"
14902
 
+msgid "United Kingdom"
14903
 
+msgstr "Уједињено краљевство"
14904
 
+
14905
 
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
14906
 
+msgctxt "Name"
14907
 
+msgid "Grenada"
14908
 
+msgstr "Гренада"
14909
 
+
14910
 
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
14911
 
+msgctxt "Name"
14912
 
+msgid "Georgia"
14913
 
+msgstr "Грузија"
14914
 
+
14915
 
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
14916
 
+msgctxt "Name"
14917
 
+msgid "French Guiana"
14918
 
+msgstr "Француска Гијана"
14919
 
+
14920
 
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
14921
 
+msgctxt "Name"
14922
 
+msgid "Guernsey"
14923
 
+msgstr "Гернзи"
14924
 
+
14925
 
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
14926
 
+msgctxt "Name"
14927
 
+msgid "Ghana"
14928
 
+msgstr "Гана"
14929
 
+
14930
 
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
14931
 
+msgctxt "Name"
14932
 
+msgid "Gibraltar"
14933
 
+msgstr "Гибралтар"
14934
 
+
14935
 
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
14936
 
+msgctxt "Name"
14937
 
+msgid "Greenland"
14938
 
+msgstr "Гренланд"
14939
 
+
14940
 
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
14941
 
+msgctxt "Name"
14942
 
+msgid "Gambia"
14943
 
+msgstr "Гамбија"
14944
 
+
14945
 
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
14946
 
+msgctxt "Name"
14947
 
+msgid "Guinea"
14948
 
+msgstr "Гвинеја"
14949
 
+
14950
 
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
14951
 
+msgctxt "Name"
14952
 
+msgid "Guadeloupe"
14953
 
+msgstr "Гвадалупа"
14954
 
+
14955
 
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
14956
 
+msgctxt "Name"
14957
 
+msgid "Equatorial Guinea"
14958
 
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
14959
 
+
14960
 
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
14961
 
+msgctxt "Name"
14962
 
+msgid "Greece"
14963
 
+msgstr "Грчка"
14964
 
+
14965
 
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
14966
 
+msgctxt "Name"
14967
 
+msgid "Guatemala"
14968
 
+msgstr "Гватемала"
14969
 
+
14970
 
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
14971
 
+msgctxt "Name"
14972
 
+msgid "Guam"
14973
 
+msgstr "Гуам"
14974
 
+
14975
 
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
14976
 
+msgctxt "Name"
14977
 
+msgid "Guinea-Bissau"
14978
 
+msgstr "Гвинеја Бисао"
14979
 
+
14980
 
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
14981
 
+msgctxt "Name"
14982
 
+msgid "Guyana"
14983
 
+msgstr "Гвајана"
14984
 
+
14985
 
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
14986
 
+msgctxt "Name"
14987
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
14988
 
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
14989
 
+
14990
 
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
14991
 
+msgctxt "Name"
14992
 
+msgid "Honduras"
14993
 
+msgstr "Хондурас"
14994
 
+
14995
 
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
14996
 
+msgctxt "Name"
14997
 
+msgid "Croatia"
14998
 
+msgstr "Хрватска"
14999
 
+
15000
 
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
15001
 
+msgctxt "Name"
15002
 
+msgid "Haiti"
15003
 
+msgstr "Хаити"
15004
 
+
15005
 
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
15006
 
+msgctxt "Name"
15007
 
+msgid "Hungary"
15008
 
+msgstr "Мађарска"
15009
 
+
15010
 
+#: l10n/id/entry.desktop:2
15011
 
+msgctxt "Name"
15012
 
+msgid "Indonesia"
15013
 
+msgstr "Индонезија"
15014
 
+
15015
 
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
15016
 
+msgctxt "Name"
15017
 
+msgid "Ireland"
15018
 
+msgstr "Ирска"
15019
 
+
15020
 
+#: l10n/il/entry.desktop:3
15021
 
+msgctxt "Name"
15022
 
+msgid "Israel"
15023
 
+msgstr "Израел"
15024
 
+
15025
 
+#: l10n/im/entry.desktop:2
15026
 
+msgctxt "Name"
15027
 
+msgid "Isle of Man"
15028
 
+msgstr "Острво Ман"
15029
 
+
15030
 
+#: l10n/in/entry.desktop:2
15031
 
+msgctxt "Name"
15032
 
+msgid "India"
15033
 
+msgstr "Индија"
15034
 
+
15035
 
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
15036
 
+msgctxt "Name"
15037
 
+msgid "Iraq"
15038
 
+msgstr "Ирак"
15039
 
+
15040
 
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
15041
 
+msgctxt "Name"
15042
 
+msgid "Iran"
15043
 
+msgstr "Иран"
15044
 
+
15045
 
+#: l10n/is/entry.desktop:2
15046
 
+msgctxt "Name"
15047
 
+msgid "Iceland"
15048
 
+msgstr "Исланд"
15049
 
+
15050
 
+#: l10n/it/entry.desktop:2
15051
 
+msgctxt "Name"
15052
 
+msgid "Italy"
15053
 
+msgstr "Италија"
15054
 
+
15055
 
+#: l10n/je/entry.desktop:2
15056
 
+msgctxt "Name"
15057
 
+msgid "Jersey"
15058
 
+msgstr "Џерзи"
15059
 
+
15060
 
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
15061
 
+msgctxt "Name"
15062
 
+msgid "Jamaica"
15063
 
+msgstr "Јамајка"
15064
 
+
15065
 
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
15066
 
+msgctxt "Name"
15067
 
+msgid "Jordan"
15068
 
+msgstr "Јордан"
15069
 
+
15070
 
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
15071
 
+msgctxt "Name"
15072
 
+msgid "Japan"
15073
 
+msgstr "Јапан"
15074
 
+
15075
 
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
15076
 
+msgctxt "Name"
15077
 
+msgid "Kenya"
15078
 
+msgstr "Кенија"
15079
 
+
15080
 
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
15081
 
+msgctxt "Name"
15082
 
+msgid "Kyrgyzstan"
15083
 
+msgstr "Киргистан"
15084
 
+
15085
 
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
15086
 
+msgctxt "Name"
15087
 
+msgid "Cambodia"
15088
 
+msgstr "Камбоџа"
15089
 
+
15090
 
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
15091
 
+msgctxt "Name"
15092
 
+msgid "Kiribati"
15093
 
+msgstr "Кирибати"
15094
 
+
15095
 
+#: l10n/km/entry.desktop:2
15096
 
+msgctxt "Name"
15097
 
+msgid "Comoros"
15098
 
+msgstr "Комори"
15099
 
+
15100
 
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
15101
 
+msgctxt "Name"
15102
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
15103
 
+msgstr "Св. Китс и Невис"
15104
 
+
15105
 
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
15106
 
+msgctxt "Name"
15107
 
+msgid "North Korea"
15108
 
+msgstr "Северна Кореја"
15109
 
+
15110
 
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
15111
 
+msgctxt "Name"
15112
 
+msgid "South Korea"
15113
 
+msgstr "Јужна Кореја"
15114
 
+
15115
 
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
15116
 
+msgctxt "Name"
15117
 
+msgid "Kuwait"
15118
 
+msgstr "Кувајт"
15119
 
+
15120
 
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
15121
 
+msgctxt "Name"
15122
 
+msgid "Cayman Islands"
15123
 
+msgstr "Кајманска острва"
15124
 
+
15125
 
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
15126
 
+msgctxt "Name"
15127
 
+msgid "Kazakhstan"
15128
 
+msgstr "Казахстан"
15129
 
+
15130
 
+#: l10n/la/entry.desktop:2
15131
 
+msgctxt "Name"
15132
 
+msgid "Laos"
15133
 
+msgstr "Лаос"
15134
 
+
15135
 
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
15136
 
+msgctxt "Name"
15137
 
+msgid "Lebanon"
15138
 
+msgstr "Либан"
15139
 
+
15140
 
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
15141
 
+msgctxt "Name"
15142
 
+msgid "St. Lucia"
15143
 
+msgstr "Св. Луција"
15144
 
+
15145
 
+#: l10n/li/entry.desktop:2
15146
 
+msgctxt "Name"
15147
 
+msgid "Liechtenstein"
15148
 
+msgstr "Лихтенштајн"
15149
 
+
15150
 
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
15151
 
+msgctxt "Name"
15152
 
+msgid "Sri Lanka"
15153
 
+msgstr "Шри Ланка"
15154
 
+
15155
 
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
15156
 
+msgctxt "Name"
15157
 
+msgid "Liberia"
15158
 
+msgstr "Либерија"
15159
 
+
15160
 
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
15161
 
+msgctxt "Name"
15162
 
+msgid "Lesotho"
15163
 
+msgstr "Лесото"
15164
 
+
15165
 
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
15166
 
+msgctxt "Name"
15167
 
+msgid "Lithuania"
15168
 
+msgstr "Литванија"
15169
 
+
15170
 
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
15171
 
+msgctxt "Name"
15172
 
+msgid "Luxembourg"
15173
 
+msgstr "Луксембург"
15174
 
+
15175
 
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
15176
 
+msgctxt "Name"
15177
 
+msgid "Latvia"
15178
 
+msgstr "Летонија"
15179
 
+
15180
 
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
15181
 
+msgctxt "Name"
15182
 
+msgid "Libya"
15183
 
+msgstr "Либија"
15184
 
+
15185
 
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
15186
 
+msgctxt "Name"
15187
 
+msgid "Morocco"
15188
 
+msgstr "Мароко"
15189
 
+
15190
 
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
15191
 
+msgctxt "Name"
15192
 
+msgid "Monaco"
15193
 
+msgstr "Монако"
15194
 
+
15195
 
+#: l10n/md/entry.desktop:2
15196
 
+msgctxt "Name"
15197
 
+msgid "Moldova"
15198
 
+msgstr "Молдавија"
15199
 
+
15200
 
+#: l10n/me/entry.desktop:3
15201
 
+msgctxt "Name"
15202
 
+msgid "Montenegro"
15203
 
+msgstr "Црна Гора"
15204
 
+
15205
 
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
15206
 
+msgctxt "Name"
15207
 
+msgid "Saint Martin"
15208
 
+msgstr "Свети Мартин"
15209
 
+
15210
 
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
15211
 
+msgctxt "Name"
15212
 
+msgid "Madagascar"
15213
 
+msgstr "Мадагаскар"
15214
 
+
15215
 
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
15216
 
+msgctxt "Name"
15217
 
+msgid "Marshall Islands"
15218
 
+msgstr "Маршалска острва"
15219
 
+
15220
 
+#: l10n/middleeast.desktop:2
15221
 
+msgctxt "Name"
15222
 
+msgid "Middle-East"
15223
 
+msgstr "Блиски исток"
15224
 
+
15225
 
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
15226
 
+msgctxt "Name"
15227
 
+msgid "Macedonia"
15228
 
+msgstr "Македонија"
15229
 
+
15230
 
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
15231
 
+msgctxt "Name"
15232
 
+msgid "Mali"
15233
 
+msgstr "Мали"
15234
 
+
15235
 
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
15236
 
+msgctxt "Name"
15237
 
+msgid "Myanmar"
15238
 
+msgstr "Мјанмар"
15239
 
+
15240
 
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
15241
 
+msgctxt "Name"
15242
 
+msgid "Mongolia"
15243
 
+msgstr "Монголија"
15244
 
+
15245
 
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
15246
 
+msgctxt "Name"
15247
 
+msgid "Macau SAR(China)"
15248
 
+msgstr "Макао САР (Кина)"
15249
 
+
15250
 
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
15251
 
+msgctxt "Name"
15252
 
+msgid "Northern Mariana Islands"
15253
 
+msgstr "Северномаријанска острва"
15254
 
+
15255
 
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
15256
 
+msgctxt "Name"
15257
 
+msgid "Martinique"
15258
 
+msgstr "Мартиник"
15259
 
+
15260
 
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
15261
 
+msgctxt "Name"
15262
 
+msgid "Mauritania"
15263
 
+msgstr "Мауританија"
15264
 
+
15265
 
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
15266
 
+msgctxt "Name"
15267
 
+msgid "Montserrat"
15268
 
+msgstr "Монсерат"
15269
 
+
15270
 
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
15271
 
+msgctxt "Name"
15272
 
+msgid "Malta"
15273
 
+msgstr "Малта"
15274
 
+
15275
 
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
15276
 
+msgctxt "Name"
15277
 
+msgid "Mauritius"
15278
 
+msgstr "Маурицијус"
15279
 
+
15280
 
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
15281
 
+msgctxt "Name"
15282
 
+msgid "Maldives"
15283
 
+msgstr "Малдиви"
15284
 
+
15285
 
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
15286
 
+msgctxt "Name"
15287
 
+msgid "Malawi"
15288
 
+msgstr "Малави"
15289
 
+
15290
 
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
15291
 
+msgctxt "Name"
15292
 
+msgid "Mexico"
15293
 
+msgstr "Мексико"
15294
 
+
15295
 
+#: l10n/my/entry.desktop:2
15296
 
+msgctxt "Name"
15297
 
+msgid "Malaysia"
15298
 
+msgstr "Малезија"
15299
 
+
15300
 
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
15301
 
+msgctxt "Name"
15302
 
+msgid "Mozambique"
15303
 
+msgstr "Мозамбик"
15304
 
+
15305
 
+#: l10n/na/entry.desktop:2
15306
 
+msgctxt "Name"
15307
 
+msgid "Namibia"
15308
 
+msgstr "Намибија"
15309
 
+
15310
 
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
15311
 
+msgctxt "Name"
15312
 
+msgid "New Caledonia"
15313
 
+msgstr "Нова Каледонија"
15314
 
+
15315
 
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
15316
 
+msgctxt "Name"
15317
 
+msgid "Niger"
15318
 
+msgstr "Нигер"
15319
 
+
15320
 
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
15321
 
+msgctxt "Name"
15322
 
+msgid "Norfolk Island"
15323
 
+msgstr "Норфолшко острво"
15324
 
+
15325
 
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
15326
 
+msgctxt "Name"
15327
 
+msgid "Nigeria"
15328
 
+msgstr "Нигерија"
15329
 
+
15330
 
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
15331
 
+msgctxt "Name"
15332
 
+msgid "Nicaragua"
15333
 
+msgstr "Никарагва"
15334
 
+
15335
 
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
15336
 
+msgctxt "Name"
15337
 
+msgid "Netherlands"
15338
 
+msgstr "Холандија"
15339
 
+
15340
 
+#: l10n/no/entry.desktop:3
15341
 
+msgctxt "Name"
15342
 
+msgid "Norway"
15343
 
+msgstr "Норвешка"
15344
 
+
15345
 
+#: l10n/northafrica.desktop:2
15346
 
+msgctxt "Name"
15347
 
+msgid "Africa, Northern"
15348
 
+msgstr "Африка сјеверна"
15349
 
+
15350
 
+#: l10n/northamerica.desktop:2
15351
 
+msgctxt "Name"
15352
 
+msgid "America, North"
15353
 
+msgstr "Америка сјеверна"
15354
 
+
15355
 
+#: l10n/northeurope.desktop:2
15356
 
+msgctxt "Name"
15357
 
+msgid "Europe, Northern"
15358
 
+msgstr "Европа сјеверна"
15359
 
+
15360
 
+#: l10n/np/entry.desktop:2
15361
 
+msgctxt "Name"
15362
 
+msgid "Nepal"
15363
 
+msgstr "Непал"
15364
 
+
15365
 
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
15366
 
+msgctxt "Name"
15367
 
+msgid "Nauru"
15368
 
+msgstr "Науру"
15369
 
+
15370
 
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
15371
 
+msgctxt "Name"
15372
 
+msgid "Niue"
15373
 
+msgstr "Ниу"
15374
 
+
15375
 
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
15376
 
+msgctxt "Name"
15377
 
+msgid "New Zealand"
15378
 
+msgstr "Нови Зеланд"
15379
 
+
15380
 
+#: l10n/oceania.desktop:2
15381
 
+msgctxt "Name"
15382
 
+msgid "Oceania"
15383
 
+msgstr "Океанија"
15384
 
+
15385
 
+#: l10n/om/entry.desktop:2
15386
 
+msgctxt "Name"
15387
 
+msgid "Oman"
15388
 
+msgstr "Оман"
15389
 
+
15390
 
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
15391
 
+msgctxt "Name"
15392
 
+msgid "Panama"
15393
 
+msgstr "Панама"
15394
 
+
15395
 
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
15396
 
+msgctxt "Name"
15397
 
+msgid "Peru"
15398
 
+msgstr "Перу"
15399
 
+
15400
 
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
15401
 
+msgctxt "Name"
15402
 
+msgid "French Polynesia"
15403
 
+msgstr "Француска Полинезија"
15404
 
+
15405
 
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
15406
 
+msgctxt "Name"
15407
 
+msgid "Papua New Guinea"
15408
 
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
15409
 
+
15410
 
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
15411
 
+msgctxt "Name"
15412
 
+msgid "Philippines"
15413
 
+msgstr "Филипини"
15414
 
+
15415
 
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
15416
 
+msgctxt "Name"
15417
 
+msgid "Pakistan"
15418
 
+msgstr "Пакистан"
15419
 
+
15420
 
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
15421
 
+msgctxt "Name"
15422
 
+msgid "Poland"
15423
 
+msgstr "Пољска"
15424
 
+
15425
 
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
15426
 
+msgctxt "Name"
15427
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
15428
 
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
15429
 
+
15430
 
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
15431
 
+msgctxt "Name"
15432
 
+msgid "Pitcairn"
15433
 
+msgstr "Питкарн"
15434
 
+
15435
 
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
15436
 
+msgctxt "Name"
15437
 
+msgid "Puerto Rico"
15438
 
+msgstr "Порторико"
15439
 
+
15440
 
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
15441
 
+msgctxt "Name"
15442
 
+msgid "Palestinian Territory"
15443
 
+msgstr "Палестина"
15444
 
+
15445
 
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
15446
 
+msgctxt "Name"
15447
 
+msgid "Portugal"
15448
 
+msgstr "Португал"
15449
 
+
15450
 
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
15451
 
+msgctxt "Name"
15452
 
+msgid "Palau"
15453
 
+msgstr "Палау"
15454
 
+
15455
 
+#: l10n/py/entry.desktop:2
15456
 
+msgctxt "Name"
15457
 
+msgid "Paraguay"
15458
 
+msgstr "Парагвај"
15459
 
+
15460
 
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
15461
 
+msgctxt "Name"
15462
 
+msgid "Qatar"
15463
 
+msgstr "Катар"
15464
 
+
15465
 
+#: l10n/re/entry.desktop:2
15466
 
+msgctxt "Name"
15467
 
+msgid "Réunion"
15468
 
+msgstr "Реинион"
15469
 
+
15470
 
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
15471
 
+msgctxt "Name"
15472
 
+msgid "Romania"
15473
 
+msgstr "Румунија"
15474
 
+
15475
 
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
15476
 
+msgctxt "Name"
15477
 
+msgid "Serbia"
15478
 
+msgstr "Србија"
15479
 
+
15480
 
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
15481
 
+msgctxt "Name"
15482
 
+msgid "Russia"
15483
 
+msgstr "Русија"
15484
 
+
15485
 
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
15486
 
+msgctxt "Name"
15487
 
+msgid "Rwanda"
15488
 
+msgstr "Руанда"
15489
 
+
15490
 
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
15491
 
+msgctxt "Name"
15492
 
+msgid "Saudi Arabia"
15493
 
+msgstr "Саудијска Арабија"
15494
 
+
15495
 
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
15496
 
+msgctxt "Name"
15497
 
+msgid "Solomon Islands"
15498
 
+msgstr "Соломонска острва"
15499
 
+
15500
 
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
15501
 
+msgctxt "Name"
15502
 
+msgid "Seychelles"
15503
 
+msgstr "Сејшели"
15504
 
+
15505
 
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
15506
 
+msgctxt "Name"
15507
 
+msgid "Sudan"
15508
 
+msgstr "Судан"
15509
 
+
15510
 
+#: l10n/se/entry.desktop:2
15511
 
+msgctxt "Name"
15512
 
+msgid "Sweden"
15513
 
+msgstr "Шведска"
15514
 
+
15515
 
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
15516
 
+msgctxt "Name"
15517
 
+msgid "Singapore"
15518
 
+msgstr "Сингапур"
15519
 
+
15520
 
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
15521
 
+msgctxt "Name"
15522
 
+msgid "Saint Helena"
15523
 
+msgstr "Света Јелена"
15524
 
+
15525
 
+#: l10n/si/entry.desktop:2
15526
 
+msgctxt "Name"
15527
 
+msgid "Slovenia"
15528
 
+msgstr "Словенија"
15529
 
+
15530
 
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
15531
 
+msgctxt "Name"
15532
 
+msgid "Slovakia"
15533
 
+msgstr "Словачка"
15534
 
+
15535
 
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
15536
 
+msgctxt "Name"
15537
 
+msgid "Sierra Leone"
15538
 
+msgstr "Сијера Леоне"
15539
 
+
15540
 
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
15541
 
+msgctxt "Name"
15542
 
+msgid "San Marino"
15543
 
+msgstr "Сан Марино"
15544
 
+
15545
 
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
15546
 
+msgctxt "Name"
15547
 
+msgid "Senegal"
15548
 
+msgstr "Сенегал"
15549
 
+
15550
 
+#: l10n/so/entry.desktop:2
15551
 
+msgctxt "Name"
15552
 
+msgid "Somalia"
15553
 
+msgstr "Сомалија"
15554
 
+
15555
 
+#: l10n/southafrica.desktop:2
15556
 
+msgctxt "Name"
15557
 
+msgid "Africa, Southern"
15558
 
+msgstr "Африка, јужна"
15559
 
+
15560
 
+#: l10n/southamerica.desktop:2
15561
 
+msgctxt "Name"
15562
 
+msgid "America, South"
15563
 
+msgstr "Америка, јужна"
15564
 
+
15565
 
+#: l10n/southasia.desktop:2
15566
 
+msgctxt "Name"
15567
 
+msgid "Asia, South"
15568
 
+msgstr "Азија, јужна"
15569
 
+
15570
 
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
15571
 
+msgctxt "Name"
15572
 
+msgid "Asia, South-East"
15573
 
+msgstr "Азија, југоисточна"
15574
 
+
15575
 
+#: l10n/southeurope.desktop:2
15576
 
+msgctxt "Name"
15577
 
+msgid "Europe, Southern"
15578
 
+msgstr "Европа, јужна"
15579
 
+
15580
 
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
15581
 
+msgctxt "Name"
15582
 
+msgid "Suriname"
15583
 
+msgstr "Суринам"
15584
 
+
15585
 
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
15586
 
+msgctxt "Name"
15587
 
+msgid "South Sudan"
15588
 
+msgstr "Јужни Судан"
15589
 
+
15590
 
+#: l10n/st/entry.desktop:2
15591
 
+msgctxt "Name"
15592
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
15593
 
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
15594
 
+
15595
 
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
15596
 
+msgctxt "Name"
15597
 
+msgid "El Salvador"
15598
 
+msgstr "Ел Салвадор"
15599
 
+
15600
 
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
15601
 
+msgctxt "Name"
15602
 
+msgid "Syria"
15603
 
+msgstr "Сирија"
15604
 
+
15605
 
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
15606
 
+msgctxt "Name"
15607
 
+msgid "Swaziland"
15608
 
+msgstr "Свазиленд"
15609
 
+
15610
 
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
15611
 
+msgctxt "Name"
15612
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
15613
 
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
15614
 
+
15615
 
+#: l10n/td/entry.desktop:2
15616
 
+msgctxt "Name"
15617
 
+msgid "Chad"
15618
 
+msgstr "Чад"
15619
 
+
15620
 
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
15621
 
+msgctxt "Name"
15622
 
+msgid "Togo"
15623
 
+msgstr "Того"
15624
 
+
15625
 
+#: l10n/th/entry.desktop:2
15626
 
+msgctxt "Name"
15627
 
+msgid "Thailand"
15628
 
+msgstr "Тајланд"
15629
 
+
15630
 
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
15631
 
+msgctxt "Name"
15632
 
+msgid "Tajikistan"
15633
 
+msgstr "Таџикистан"
15634
 
+
15635
 
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
15636
 
+msgctxt "Name"
15637
 
+msgid "Tokelau"
15638
 
+msgstr "Токелау"
15639
 
+
15640
 
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
15641
 
+msgctxt "Name"
15642
 
+msgid "Timor-Leste"
15643
 
+msgstr "Тимор-Лесте"
15644
 
+
15645
 
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
15646
 
+msgctxt "Name"
15647
 
+msgid "Turkmenistan"
15648
 
+msgstr "Туркменистан"
15649
 
+
15650
 
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
15651
 
+msgctxt "Name"
15652
 
+msgid "Tunisia"
15653
 
+msgstr "Тунис"
15654
 
+
15655
 
+#: l10n/to/entry.desktop:2
15656
 
+msgctxt "Name"
15657
 
+msgid "Tonga"
15658
 
+msgstr "Тонга"
15659
 
+
15660
 
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
15661
 
+msgctxt "Name"
15662
 
+msgid "East Timor"
15663
 
+msgstr "Источни Тимор"
15664
 
+
15665
 
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
15666
 
+msgctxt "Name"
15667
 
+msgid "Turkey"
15668
 
+msgstr "Турска"
15669
 
+
15670
 
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
15671
 
+msgctxt "Name"
15672
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
15673
 
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
15674
 
+
15675
 
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
15676
 
+msgctxt "Name"
15677
 
+msgid "Tuvalu"
15678
 
+msgstr "Тувалу"
15679
 
+
15680
 
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
15681
 
+msgctxt "Name"
15682
 
+msgid "Taiwan"
15683
 
+msgstr "Тајван"
15684
 
+
15685
 
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
15686
 
+msgctxt "Name"
15687
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
15688
 
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
15689
 
+
15690
 
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
15691
 
+msgctxt "Name"
15692
 
+msgid "Ukraine"
15693
 
+msgstr "Украјина"
15694
 
+
15695
 
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
15696
 
+msgctxt "Name"
15697
 
+msgid "Uganda"
15698
 
+msgstr "Уганда"
15699
 
+
15700
 
+#: l10n/us/entry.desktop:2
15701
 
+msgctxt "Name"
15702
 
+msgid "United States of America"
15703
 
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
15704
 
+
15705
 
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
15706
 
+msgctxt "Name"
15707
 
+msgid "Uruguay"
15708
 
+msgstr "Уругвај"
15709
 
+
15710
 
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
15711
 
+msgctxt "Name"
15712
 
+msgid "Uzbekistan"
15713
 
+msgstr "Узбекистан"
15714
 
+
15715
 
+#: l10n/va/entry.desktop:2
15716
 
+msgctxt "Name"
15717
 
+msgid "Vatican City"
15718
 
+msgstr "Ватикан"
15719
 
+
15720
 
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
15721
 
+msgctxt "Name"
15722
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
15723
 
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
15724
 
+
15725
 
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
15726
 
+msgctxt "Name"
15727
 
+msgid "Venezuela"
15728
 
+msgstr "Венецуела"
15729
 
+
15730
 
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
15731
 
+msgctxt "Name"
15732
 
+msgid "Virgin Islands, British"
15733
 
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
15734
 
+
15735
 
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
15736
 
+msgctxt "Name"
15737
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
15738
 
+msgstr "Девичанска острва, САД"
15739
 
+
15740
 
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
15741
 
+msgctxt "Name"
15742
 
+msgid "Vietnam"
15743
 
+msgstr "Вијетнам"
15744
 
+
15745
 
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
15746
 
+msgctxt "Name"
15747
 
+msgid "Vanuatu"
15748
 
+msgstr "Вануату"
15749
 
+
15750
 
+#: l10n/westafrica.desktop:2
15751
 
+msgctxt "Name"
15752
 
+msgid "Africa, Western"
15753
 
+msgstr "Африка, западна"
15754
 
+
15755
 
+#: l10n/westeurope.desktop:2
15756
 
+msgctxt "Name"
15757
 
+msgid "Europe, Western"
15758
 
+msgstr "Европа, западна"
15759
 
+
15760
 
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
15761
 
+msgctxt "Name"
15762
 
+msgid "Wallis and Futuna"
15763
 
+msgstr "Валис и Футуна"
15764
 
+
15765
 
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
15766
 
+msgctxt "Name"
15767
 
+msgid "Samoa"
15768
 
+msgstr "Самоа"
15769
 
+
15770
 
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
15771
 
+msgctxt "Name"
15772
 
+msgid "Yemen"
15773
 
+msgstr "Јемен"
15774
 
+
15775
 
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
15776
 
+msgctxt "Name"
15777
 
+msgid "Mayotte"
15778
 
+msgstr "Мајот"
15779
 
+
15780
 
+#: l10n/za/entry.desktop:3
15781
 
+msgctxt "Name"
15782
 
+msgid "South Africa"
15783
 
+msgstr "Јужноафричка Република"
15784
 
+
15785
 
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
15786
 
+msgctxt "Name"
15787
 
+msgid "Zambia"
15788
 
+msgstr "Замбија"
15789
 
+
15790
 
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
15791
 
+msgctxt "Name"
15792
 
+msgid "Zimbabwe"
15793
 
+msgstr "Зимбабве"
15794
 
+
15795
 
+#: localization/currency/adf.desktop:5
15796
 
+msgctxt "Name"
15797
 
+msgid "Andorran Franc"
15798
 
+msgstr "андорски франак"
15799
 
+
15800
 
+#: localization/currency/adp.desktop:5
15801
 
+msgctxt "Name"
15802
 
+msgid "Andorran Peseta"
15803
 
+msgstr "андорска пезета"
15804
 
+
15805
 
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
15806
 
+#: localization/currency/aed.desktop:5
15807
 
+msgctxt "Name"
15808
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
15809
 
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
15810
 
+
15811
 
+# well-spelled: авгани
15812
 
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
15813
 
+msgctxt "Name"
15814
 
+msgid "Afghan Afghani"
15815
 
+msgstr "авганистански авгани"
15816
 
+
15817
 
+#: localization/currency/all.desktop:5
15818
 
+msgctxt "Name"
15819
 
+msgid "Albanian Lek"
15820
 
+msgstr "албански лек"
15821
 
+
15822
 
+#: localization/currency/amd.desktop:5
15823
 
+msgctxt "Name"
15824
 
+msgid "Armenian Dram"
15825
 
+msgstr "јерменски драм"
15826
 
+
15827
 
+# well-spelled: холандскоантилски
15828
 
+#: localization/currency/ang.desktop:5
15829
 
+msgctxt "Name"
15830
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
15831
 
+msgstr "холандскоантилски гулден"
15832
 
+
15833
 
+# well-spelled: кванза
15834
 
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
15835
 
+msgctxt "Name"
15836
 
+msgid "Angolan Kwanza"
15837
 
+msgstr "анголска кванза"
15838
 
+
15839
 
+# well-spelled: кванза
15840
 
+#: localization/currency/aon.desktop:5
15841
 
+msgctxt "Name"
15842
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
15843
 
+msgstr "анголска нова кванза"
15844
 
+
15845
 
+#: localization/currency/ars.desktop:5
15846
 
+msgctxt "Name"
15847
 
+msgid "Argentine Peso"
15848
 
+msgstr "аргентински пезос"
15849
 
+
15850
 
+#: localization/currency/ats.desktop:5
15851
 
+msgctxt "Name"
15852
 
+msgid "Austrian Schilling"
15853
 
+msgstr "аустријски шилинг"
15854
 
+
15855
 
+#: localization/currency/aud.desktop:5
15856
 
+msgctxt "Name"
15857
 
+msgid "Australian Dollar"
15858
 
+msgstr "аустралијански долар"
15859
 
+
15860
 
+# ? Или ‘арубски’?
15861
 
+# well-spelled: арупски
15862
 
+#: localization/currency/awg.desktop:5
15863
 
+msgctxt "Name"
15864
 
+msgid "Aruban Florin"
15865
 
+msgstr "арупски флорин"
15866
 
+
15867
 
+# well-spelled: манат
15868
 
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
15869
 
+msgctxt "Name"
15870
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
15871
 
+msgstr "азербејџански манат"
15872
 
+
15873
 
+#: localization/currency/bam.desktop:5
15874
 
+msgctxt "Name"
15875
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
15876
 
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
15877
 
+
15878
 
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
15879
 
+msgctxt "Name"
15880
 
+msgid "Barbados Dollar"
15881
 
+msgstr "барбадоски долар"
15882
 
+
15883
 
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
15884
 
+msgctxt "Name"
15885
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
15886
 
+msgstr "бангладешка така"
15887
 
+
15888
 
+#: localization/currency/bef.desktop:5
15889
 
+msgctxt "Name"
15890
 
+msgid "Belgian Franc"
15891
 
+msgstr "белгијски франак"
15892
 
+
15893
 
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
15894
 
+msgctxt "Name"
15895
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
15896
 
+msgstr "бугарски лев п.99"
15897
 
+
15898
 
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
15899
 
+msgctxt "Name"
15900
 
+msgid "Bulgarian Lev"
15901
 
+msgstr "бугарски лев"
15902
 
+
15903
 
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
15904
 
+msgctxt "Name"
15905
 
+msgid "Bahraini Dinar"
15906
 
+msgstr "бахреински динар"
15907
 
+
15908
 
+#: localization/currency/bif.desktop:5
15909
 
+msgctxt "Name"
15910
 
+msgid "Burundian Franc"
15911
 
+msgstr "бурундски франак"
15912
 
+
15913
 
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
15914
 
+msgctxt "Name"
15915
 
+msgid "Bermuda Dollar"
15916
 
+msgstr "бермудски долар"
15917
 
+
15918
 
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
15919
 
+msgctxt "Name"
15920
 
+msgid "Brunei Dollar"
15921
 
+msgstr "брунејски долар"
15922
 
+
15923
 
+# well-spelled: боливијано
15924
 
+#: localization/currency/bob.desktop:5
15925
 
+msgctxt "Name"
15926
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
15927
 
+msgstr "боливијски боливијано"
15928
 
+
15929
 
+# well-spelled: мвдол
15930
 
+#: localization/currency/bov.desktop:5
15931
 
+msgctxt "Name"
15932
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
15933
 
+msgstr "боливијски мвдол"
15934
 
+
15935
 
+#: localization/currency/brl.desktop:5
15936
 
+msgctxt "Name"
15937
 
+msgid "Brazilian Real"
15938
 
+msgstr "бразилски реал"
15939
 
+
15940
 
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
15941
 
+msgctxt "Name"
15942
 
+msgid "Bahamian Dollar"
15943
 
+msgstr "бахамски долар"
15944
 
+
15945
 
+# well-spelled: нгултрум
15946
 
+#: localization/currency/btn.desktop:5
15947
 
+msgctxt "Name"
15948
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
15949
 
+msgstr "бутански нгултрум"
15950
 
+
15951
 
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
15952
 
+msgctxt "Name"
15953
 
+msgid "Botswana Pula"
15954
 
+msgstr "боцванска пула"
15955
 
+
15956
 
+#: localization/currency/byr.desktop:5
15957
 
+msgctxt "Name"
15958
 
+msgid "Belarusian Ruble"
15959
 
+msgstr "белоруска рубља"
15960
 
+
15961
 
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
15962
 
+msgctxt "Name"
15963
 
+msgid "Belize Dollar"
15964
 
+msgstr "белиски долар"
15965
 
+
15966
 
+#: localization/currency/cad.desktop:5
15967
 
+msgctxt "Name"
15968
 
+msgid "Canadian Dollar"
15969
 
+msgstr "канадски долар"
15970
 
+
15971
 
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
15972
 
+msgctxt "Name"
15973
 
+msgid "Congolese Franc"
15974
 
+msgstr "конгоански франак"
15975
 
+
15976
 
+#: localization/currency/chf.desktop:5
15977
 
+msgctxt "Name"
15978
 
+msgid "Swiss Franc"
15979
 
+msgstr "швајцарски франак"
15980
 
+
15981
 
+# well-spelled: унидад, фоменто
15982
 
+#: localization/currency/clf.desktop:5
15983
 
+msgctxt "Name"
15984
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
15985
 
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
15986
 
+
15987
 
+#: localization/currency/clp.desktop:5
15988
 
+msgctxt "Name"
15989
 
+msgid "Chilean Peso"
15990
 
+msgstr "чилеански пезос"
15991
 
+
15992
 
+#: localization/currency/cny.desktop:5
15993
 
+msgctxt "Name"
15994
 
+msgid "Chinese Yuan"
15995
 
+msgstr "кинески јуан"
15996
 
+
15997
 
+#: localization/currency/cop.desktop:5
15998
 
+msgctxt "Name"
15999
 
+msgid "Colombian Peso"
16000
 
+msgstr "колумбијски пезос"
16001
 
+
16002
 
+# well-spelled: унидад, валор
16003
 
+#: localization/currency/cou.desktop:5
16004
 
+msgctxt "Name"
16005
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
16006
 
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
16007
 
+
16008
 
+# well-spelled: колон
16009
 
+#: localization/currency/crc.desktop:5
16010
 
+msgctxt "Name"
16011
 
+msgid "Costa Rican Colon"
16012
 
+msgstr "костарикански колон"
16013
 
+
16014
 
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
16015
 
+msgctxt "Name"
16016
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
16017
 
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
16018
 
+
16019
 
+#: localization/currency/cup.desktop:5
16020
 
+msgctxt "Name"
16021
 
+msgid "Cuban Peso"
16022
 
+msgstr "кубански пезос"
16023
 
+
16024
 
+#: localization/currency/cve.desktop:5
16025
 
+msgctxt "Name"
16026
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
16027
 
+msgstr "зеленортски ескудо"
16028
 
+
16029
 
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
16030
 
+msgctxt "Name"
16031
 
+msgid "Cypriot Pound"
16032
 
+msgstr "кипарска фунта"
16033
 
+
16034
 
+#: localization/currency/czk.desktop:5
16035
 
+msgctxt "Name"
16036
 
+msgid "Czech Koruna"
16037
 
+msgstr "чешка круна"
16038
 
+
16039
 
+#: localization/currency/dem.desktop:5
16040
 
+msgctxt "Name"
16041
 
+msgid "German Mark"
16042
 
+msgstr "немачка марка"
16043
 
+
16044
 
+#: localization/currency/djf.desktop:5
16045
 
+msgctxt "Name"
16046
 
+msgid "Djibouti Franc"
16047
 
+msgstr "џибутски франак"
16048
 
+
16049
 
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
16050
 
+msgctxt "Name"
16051
 
+msgid "Danish Krone"
16052
 
+msgstr "данска круна"
16053
 
+
16054
 
+#: localization/currency/dop.desktop:5
16055
 
+msgctxt "Name"
16056
 
+msgid "Dominican Peso"
16057
 
+msgstr "доминикански пезос"
16058
 
+
16059
 
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
16060
 
+msgctxt "Name"
16061
 
+msgid "Algerian Dinar"
16062
 
+msgstr "алжирски динар"
16063
 
+
16064
 
+#: localization/currency/eek.desktop:5
16065
 
+msgctxt "Name"
16066
 
+msgid "Estonian Kroon"
16067
 
+msgstr "естонска круна"
16068
 
+
16069
 
+#: localization/currency/egp.desktop:5
16070
 
+msgctxt "Name"
16071
 
+msgid "Egyptian Pound"
16072
 
+msgstr "египатска фунта"
16073
 
+
16074
 
+# well-spelled: накфа
16075
 
+#: localization/currency/ern.desktop:5
16076
 
+msgctxt "Name"
16077
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
16078
 
+msgstr "еритрејска накфа"
16079
 
+
16080
 
+#: localization/currency/esp.desktop:5
16081
 
+msgctxt "Name"
16082
 
+msgid "Spanish Peseta"
16083
 
+msgstr "шпанска пезета"
16084
 
+
16085
 
+# well-spelled: бир
16086
 
+#: localization/currency/etb.desktop:5
16087
 
+msgctxt "Name"
16088
 
+msgid "Ethiopian Birr"
16089
 
+msgstr "етиопски бир"
16090
 
+
16091
 
+#: localization/currency/eur.desktop:6
16092
 
+msgctxt "Name"
16093
 
+msgid "Euro"
16094
 
+msgstr "евро"
16095
 
+
16096
 
+#: localization/currency/fim.desktop:5
16097
 
+msgctxt "Name"
16098
 
+msgid "Finnish Markka"
16099
 
+msgstr "финска марка"
16100
 
+
16101
 
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
16102
 
+msgctxt "Name"
16103
 
+msgid "Fijian Dollar"
16104
 
+msgstr "фиџијски долар"
16105
 
+
16106
 
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
16107
 
+msgctxt "Name"
16108
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
16109
 
+msgstr "фокландска фунта"
16110
 
+
16111
 
+#: localization/currency/frf.desktop:5
16112
 
+msgctxt "Name"
16113
 
+msgid "French Franc"
16114
 
+msgstr "француски франак"
16115
 
+
16116
 
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
16117
 
+msgctxt "Name"
16118
 
+msgid "British Pound Sterling"
16119
 
+msgstr "британска фунта стерлинга"
16120
 
+
16121
 
+#: localization/currency/gel.desktop:5
16122
 
+msgctxt "Name"
16123
 
+msgid "Georgian Lari"
16124
 
+msgstr "грузијски лари"
16125
 
+
16126
 
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
16127
 
+msgctxt "Name"
16128
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
16129
 
+msgstr "гански седи ранији"
16130
 
+
16131
 
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
16132
 
+msgctxt "Name"
16133
 
+msgid "Ghana Cedi"
16134
 
+msgstr "гански седи"
16135
 
+
16136
 
+#: localization/currency/gip.desktop:5
16137
 
+msgctxt "Name"
16138
 
+msgid "Gibraltar Pound"
16139
 
+msgstr "гибралтарска фунта"
16140
 
+
16141
 
+# well-spelled: даласи
16142
 
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
16143
 
+msgctxt "Name"
16144
 
+msgid "Gambian Dalasi"
16145
 
+msgstr "гамбијски даласи"
16146
 
+
16147
 
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
16148
 
+msgctxt "Name"
16149
 
+msgid "Guinean Franc"
16150
 
+msgstr "гвинејски франак"
16151
 
+
16152
 
+#: localization/currency/grd.desktop:5
16153
 
+msgctxt "Name"
16154
 
+msgid "Greek Drachma"
16155
 
+msgstr "грчка драхма"
16156
 
+
16157
 
+# well-spelled: квецал
16158
 
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
16159
 
+msgctxt "Name"
16160
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
16161
 
+msgstr "гватемалски квецал"
16162
 
+
16163
 
+# well-spelled: гвинејабисајски
16164
 
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
16165
 
+msgctxt "Name"
16166
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
16167
 
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
16168
 
+
16169
 
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
16170
 
+msgctxt "Name"
16171
 
+msgid "Guyanese Dollar"
16172
 
+msgstr "гијански долар"
16173
 
+
16174
 
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
16175
 
+msgctxt "Name"
16176
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
16177
 
+msgstr "хонгконшки долар"
16178
 
+
16179
 
+# well-spelled: лемпира
16180
 
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
16181
 
+msgctxt "Name"
16182
 
+msgid "Honduran Lempira"
16183
 
+msgstr "хондуранска лемпира"
16184
 
+
16185
 
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
16186
 
+msgctxt "Name"
16187
 
+msgid "Croatian Kuna"
16188
 
+msgstr "хрватска куна"
16189
 
+
16190
 
+# well-spelled: гурд
16191
 
+#: localization/currency/htg.desktop:5
16192
 
+msgctxt "Name"
16193
 
+msgid "Haitian Gourde"
16194
 
+msgstr "хаићански гурд"
16195
 
+
16196
 
+#: localization/currency/huf.desktop:5
16197
 
+msgctxt "Name"
16198
 
+msgid "Hungarian Forint"
16199
 
+msgstr "мађарска форинта"
16200
 
+
16201
 
+#: localization/currency/idr.desktop:5
16202
 
+msgctxt "Name"
16203
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
16204
 
+msgstr "индонезијска рупија"
16205
 
+
16206
 
+#: localization/currency/iep.desktop:5
16207
 
+msgctxt "Name"
16208
 
+msgid "Irish Pound"
16209
 
+msgstr "ирска фунта"
16210
 
+
16211
 
+# well-spelled: шекел
16212
 
+#: localization/currency/ils.desktop:5
16213
 
+msgctxt "Name"
16214
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
16215
 
+msgstr "израелски нови шекел"
16216
 
+
16217
 
+#: localization/currency/inr.desktop:5
16218
 
+msgctxt "Name"
16219
 
+msgid "Indian Rupee"
16220
 
+msgstr "индијска рупија"
16221
 
+
16222
 
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
16223
 
+msgctxt "Name"
16224
 
+msgid "Iraqi Dinar"
16225
 
+msgstr "ирачки динар"
16226
 
+
16227
 
+#: localization/currency/irr.desktop:5
16228
 
+msgctxt "Name"
16229
 
+msgid "Iranian Rial"
16230
 
+msgstr "ирански ријал"
16231
 
+
16232
 
+#: localization/currency/isk.desktop:5
16233
 
+msgctxt "Name"
16234
 
+msgid "Icelandic Krona"
16235
 
+msgstr "исландска круна"
16236
 
+
16237
 
+#: localization/currency/itl.desktop:5
16238
 
+msgctxt "Name"
16239
 
+msgid "Italian Lira"
16240
 
+msgstr "италијанска лира"
16241
 
+
16242
 
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
16243
 
+msgctxt "Name"
16244
 
+msgid "Jamaican Dollar"
16245
 
+msgstr "јамајчански долар"
16246
 
+
16247
 
+#: localization/currency/jod.desktop:5
16248
 
+msgctxt "Name"
16249
 
+msgid "Jordanian Dinar"
16250
 
+msgstr "јордански динар"
16251
 
+
16252
 
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
16253
 
+msgctxt "Name"
16254
 
+msgid "Japanese Yen"
16255
 
+msgstr "јапански јен"
16256
 
+
16257
 
+#: localization/currency/kes.desktop:5
16258
 
+msgctxt "Name"
16259
 
+msgid "Kenyan Shilling"
16260
 
+msgstr "кенијски шилинг"
16261
 
+
16262
 
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
16263
 
+msgctxt "Name"
16264
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
16265
 
+msgstr "киргистански сом"
16266
 
+
16267
 
+# well-spelled: ријел
16268
 
+#: localization/currency/khr.desktop:5
16269
 
+msgctxt "Name"
16270
 
+msgid "Cambodian Riel"
16271
 
+msgstr "камбоџански ријел"
16272
 
+
16273
 
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
16274
 
+msgctxt "Name"
16275
 
+msgid "Comorian Franc"
16276
 
+msgstr "коморски франак"
16277
 
+
16278
 
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
16279
 
+msgctxt "Name"
16280
 
+msgid "North Korean Won"
16281
 
+msgstr "севернокорејски вон"
16282
 
+
16283
 
+#: localization/currency/krw.desktop:5
16284
 
+msgctxt "Name"
16285
 
+msgid "South Korean Won"
16286
 
+msgstr "јужнокорејски вон"
16287
 
+
16288
 
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
16289
 
+msgctxt "Name"
16290
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
16291
 
+msgstr "кувајтски динар"
16292
 
+
16293
 
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
16294
 
+msgctxt "Name"
16295
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
16296
 
+msgstr "кајмански долар"
16297
 
+
16298
 
+# well-spelled: тенге
16299
 
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
16300
 
+msgctxt "Name"
16301
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
16302
 
+msgstr "казахстански тенге"
16303
 
+
16304
 
+#: localization/currency/lak.desktop:5
16305
 
+msgctxt "Name"
16306
 
+msgid "Lao Kip"
16307
 
+msgstr "лаоћански кип"
16308
 
+
16309
 
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
16310
 
+msgctxt "Name"
16311
 
+msgid "Lebanese Pound"
16312
 
+msgstr "либанска фунта"
16313
 
+
16314
 
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
16315
 
+msgctxt "Name"
16316
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
16317
 
+msgstr "шриланканска рупија"
16318
 
+
16319
 
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
16320
 
+msgctxt "Name"
16321
 
+msgid "Liberian Dollar"
16322
 
+msgstr "либеријски долар"
16323
 
+
16324
 
+# well-spelled: лесотски, лоти
16325
 
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
16326
 
+msgctxt "Name"
16327
 
+msgid "Lesotho Loti"
16328
 
+msgstr "лесотски лоти"
16329
 
+
16330
 
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
16331
 
+msgctxt "Name"
16332
 
+msgid "Lithuanian Litas"
16333
 
+msgstr "литвански литас"
16334
 
+
16335
 
+#: localization/currency/luf.desktop:5
16336
 
+msgctxt "Name"
16337
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
16338
 
+msgstr "луксембуршки франак"
16339
 
+
16340
 
+# well-spelled: лат
16341
 
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
16342
 
+msgctxt "Name"
16343
 
+msgid "Latvian Lats"
16344
 
+msgstr "летонски лат"
16345
 
+
16346
 
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
16347
 
+msgctxt "Name"
16348
 
+msgid "Libyan Dinar"
16349
 
+msgstr "либијски динар"
16350
 
+
16351
 
+#: localization/currency/mad.desktop:5
16352
 
+msgctxt "Name"
16353
 
+msgid "Moroccan Dirham"
16354
 
+msgstr "марокански дирхам"
16355
 
+
16356
 
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
16357
 
+msgctxt "Name"
16358
 
+msgid "Moldovan Leu"
16359
 
+msgstr "молдавски леј"
16360
 
+
16361
 
+# well-spelled: аријари
16362
 
+#: localization/currency/mga.desktop:5
16363
 
+msgctxt "Name"
16364
 
+msgid "Malagasy Ariary"
16365
 
+msgstr "мадагаскарски аријари"
16366
 
+
16367
 
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
16368
 
+msgctxt "Name"
16369
 
+msgid "Malagasy Franc"
16370
 
+msgstr "мадагаскарски франак"
16371
 
+
16372
 
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
16373
 
+msgctxt "Name"
16374
 
+msgid "Macedonian Denar"
16375
 
+msgstr "македонски денар"
16376
 
+
16377
 
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
16378
 
+msgctxt "Name"
16379
 
+msgid "Mali Franc"
16380
 
+msgstr "малијски франак"
16381
 
+
16382
 
+# well-spelled: кјат
16383
 
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
16384
 
+msgctxt "Name"
16385
 
+msgid "Myanma Kyat"
16386
 
+msgstr "мјанмарски кјат"
16387
 
+
16388
 
+# well-spelled: тугрик
16389
 
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
16390
 
+msgctxt "Name"
16391
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
16392
 
+msgstr "монголски тугрик"
16393
 
+
16394
 
+# well-spelled: макаоска, патака
16395
 
+#: localization/currency/mop.desktop:5
16396
 
+msgctxt "Name"
16397
 
+msgid "Macanese Pataca"
16398
 
+msgstr "макаоска патака"
16399
 
+
16400
 
+# well-spelled: угија
16401
 
+#: localization/currency/mro.desktop:5
16402
 
+msgctxt "Name"
16403
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
16404
 
+msgstr "мауританијска угија"
16405
 
+
16406
 
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
16407
 
+msgctxt "Name"
16408
 
+msgid "Maltese Lira"
16409
 
+msgstr "малтешка лира"
16410
 
+
16411
 
+#: localization/currency/mur.desktop:5
16412
 
+msgctxt "Name"
16413
 
+msgid "Mauritius Rupee"
16414
 
+msgstr "маурицијуска рупија"
16415
 
+
16416
 
+# well-spelled: руфија
16417
 
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
16418
 
+msgctxt "Name"
16419
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
16420
 
+msgstr "малдивска руфија"
16421
 
+
16422
 
+# well-spelled: квача
16423
 
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
16424
 
+msgctxt "Name"
16425
 
+msgid "Malawian Kwacha"
16426
 
+msgstr "малавска квача"
16427
 
+
16428
 
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
16429
 
+msgctxt "Name"
16430
 
+msgid "Mexican Peso"
16431
 
+msgstr "мексички пезос"
16432
 
+
16433
 
+# well-spelled: унидад, инверсион
16434
 
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
16435
 
+msgctxt "Name"
16436
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
16437
 
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
16438
 
+
16439
 
+# well-spelled: рингит
16440
 
+#: localization/currency/myr.desktop:5
16441
 
+msgctxt "Name"
16442
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
16443
 
+msgstr "малезијски рингит"
16444
 
+
16445
 
+# well-spelled: метикал
16446
 
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
16447
 
+msgctxt "Name"
16448
 
+msgid "Mozambican Metical"
16449
 
+msgstr "мозамбијски метикал"
16450
 
+
16451
 
+#: localization/currency/nad.desktop:5
16452
 
+msgctxt "Name"
16453
 
+msgid "Namibian Dollar"
16454
 
+msgstr "намибијски долар"
16455
 
+
16456
 
+# well-spelled: наира
16457
 
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
16458
 
+msgctxt "Name"
16459
 
+msgid "Nigerian Naira"
16460
 
+msgstr "нигеријска наира"
16461
 
+
16462
 
+# well-spelled: кордоба, оро
16463
 
+#: localization/currency/nio.desktop:5
16464
 
+msgctxt "Name"
16465
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
16466
 
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
16467
 
+
16468
 
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
16469
 
+msgctxt "Name"
16470
 
+msgid "Netherlands Guilder"
16471
 
+msgstr "холандски гулден"
16472
 
+
16473
 
+#: localization/currency/nok.desktop:5
16474
 
+msgctxt "Name"
16475
 
+msgid "Norwegian Krone"
16476
 
+msgstr "норвешка круна"
16477
 
+
16478
 
+#: localization/currency/npr.desktop:5
16479
 
+msgctxt "Name"
16480
 
+msgid "Nepalese Rupee"
16481
 
+msgstr "непалска рупија"
16482
 
+
16483
 
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
16484
 
+msgctxt "Name"
16485
 
+msgid "New Zealand Dollar"
16486
 
+msgstr "новозеландски долар"
16487
 
+
16488
 
+#: localization/currency/omr.desktop:5
16489
 
+msgctxt "Name"
16490
 
+msgid "Omani Rial"
16491
 
+msgstr "омански ријал"
16492
 
+
16493
 
+# well-spelled: балбоа
16494
 
+#: localization/currency/pab.desktop:5
16495
 
+msgctxt "Name"
16496
 
+msgid "Panamanian Balboa"
16497
 
+msgstr "панамска балбоа"
16498
 
+
16499
 
+#: localization/currency/pen.desktop:5
16500
 
+msgctxt "Name"
16501
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
16502
 
+msgstr "перуански нови сол"
16503
 
+
16504
 
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
16505
 
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
16506
 
+msgctxt "Name"
16507
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
16508
 
+msgstr "папуановогвинејска кина"
16509
 
+
16510
 
+#: localization/currency/php.desktop:5
16511
 
+msgctxt "Name"
16512
 
+msgid "Philippine Peso"
16513
 
+msgstr "филипински пезос"
16514
 
+
16515
 
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
16516
 
+msgctxt "Name"
16517
 
+msgid "Pakistan Rupee"
16518
 
+msgstr "пакистанска рупија"
16519
 
+
16520
 
+#: localization/currency/pln.desktop:5
16521
 
+msgctxt "Name"
16522
 
+msgid "Polish Zloty"
16523
 
+msgstr "пољски злот"
16524
 
+
16525
 
+#: localization/currency/pte.desktop:5
16526
 
+msgctxt "Name"
16527
 
+msgid "Portuguese Escudo"
16528
 
+msgstr "португалски ескудо"
16529
 
+
16530
 
+# well-spelled: гуарани
16531
 
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
16532
 
+msgctxt "Name"
16533
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
16534
 
+msgstr "парагвајски гуарани"
16535
 
+
16536
 
+#: localization/currency/qar.desktop:5
16537
 
+msgctxt "Name"
16538
 
+msgid "Qatari Riyal"
16539
 
+msgstr "катарски ријал"
16540
 
+
16541
 
+#: localization/currency/rol.desktop:5
16542
 
+msgctxt "Name"
16543
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
16544
 
+msgstr "румунски леј п.05"
16545
 
+
16546
 
+#: localization/currency/ron.desktop:5
16547
 
+msgctxt "Name"
16548
 
+msgid "Romanian Leu"
16549
 
+msgstr "румунски леј"
16550
 
+
16551
 
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
16552
 
+msgctxt "Name"
16553
 
+msgid "Serbian Dinar"
16554
 
+msgstr "српски динар"
16555
 
+
16556
 
+#: localization/currency/rub.desktop:5
16557
 
+msgctxt "Name"
16558
 
+msgid "Russian Ruble"
16559
 
+msgstr "руска рубља"
16560
 
+
16561
 
+#: localization/currency/rur.desktop:5
16562
 
+msgctxt "Name"
16563
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
16564
 
+msgstr "руска рубља п.97"
16565
 
+
16566
 
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
16567
 
+msgctxt "Name"
16568
 
+msgid "Rwandan Franc"
16569
 
+msgstr "руандски франак"
16570
 
+
16571
 
+#: localization/currency/sar.desktop:5
16572
 
+msgctxt "Name"
16573
 
+msgid "Saudi Riyal"
16574
 
+msgstr "саудијски ријал"
16575
 
+
16576
 
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
16577
 
+msgctxt "Name"
16578
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
16579
 
+msgstr "соломонски долар"
16580
 
+
16581
 
+#: localization/currency/scr.desktop:5
16582
 
+msgctxt "Name"
16583
 
+msgid "Seychellois Rupee"
16584
 
+msgstr "сејшелска рупија"
16585
 
+
16586
 
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
16587
 
+msgctxt "Name"
16588
 
+msgid "Sudanese Dinar"
16589
 
+msgstr "судански динар"
16590
 
+
16591
 
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
16592
 
+msgctxt "Name"
16593
 
+msgid "Sudanese Pound"
16594
 
+msgstr "суданска фунта"
16595
 
+
16596
 
+#: localization/currency/sek.desktop:5
16597
 
+msgctxt "Name"
16598
 
+msgid "Swedish Krona"
16599
 
+msgstr "шведска круна"
16600
 
+
16601
 
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
16602
 
+msgctxt "Name"
16603
 
+msgid "Singapore Dollar"
16604
 
+msgstr "сингапурски долар"
16605
 
+
16606
 
+# well-spelled: светојеленска
16607
 
+#: localization/currency/shp.desktop:5
16608
 
+msgctxt "Name"
16609
 
+msgid "Saint Helena Pound"
16610
 
+msgstr "светојеленска фунта"
16611
 
+
16612
 
+#: localization/currency/sit.desktop:5
16613
 
+msgctxt "Name"
16614
 
+msgid "Slovenian Tolar"
16615
 
+msgstr "словеначки толар"
16616
 
+
16617
 
+#: localization/currency/skk.desktop:5
16618
 
+msgctxt "Name"
16619
 
+msgid "Slovak Koruna"
16620
 
+msgstr "словачка круна"
16621
 
+
16622
 
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
16623
 
+#: localization/currency/sll.desktop:5
16624
 
+msgctxt "Name"
16625
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
16626
 
+msgstr "сијералеонски леоне"
16627
 
+
16628
 
+#: localization/currency/sos.desktop:5
16629
 
+msgctxt "Name"
16630
 
+msgid "Somali Shilling"
16631
 
+msgstr "сомалијски шилинг"
16632
 
+
16633
 
+#: localization/currency/srd.desktop:5
16634
 
+msgctxt "Name"
16635
 
+msgid "Surinamese Dollar"
16636
 
+msgstr "суринамски долар"
16637
 
+
16638
 
+#: localization/currency/srg.desktop:5
16639
 
+msgctxt "Name"
16640
 
+msgid "Surinamese Guilder"
16641
 
+msgstr "суринамски гулден"
16642
 
+
16643
 
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
16644
 
+msgctxt "Name"
16645
 
+msgid "South Sudanese Pound"
16646
 
+msgstr "јужносуданска фунта"
16647
 
+
16648
 
+# well-spelled: саотомеипринципска
16649
 
+#: localization/currency/std.desktop:5
16650
 
+msgctxt "Name"
16651
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
16652
 
+msgstr "саотомеипринципска добра"
16653
 
+
16654
 
+# well-spelled: колон
16655
 
+#: localization/currency/svc.desktop:5
16656
 
+msgctxt "Name"
16657
 
+msgid "Salvadoran Colon"
16658
 
+msgstr "салвадорски колон"
16659
 
+
16660
 
+#: localization/currency/syp.desktop:5
16661
 
+msgctxt "Name"
16662
 
+msgid "Syrian Pound"
16663
 
+msgstr "сиријска фунта"
16664
 
+
16665
 
+# well-spelled: лилангени
16666
 
+#: localization/currency/szl.desktop:5
16667
 
+msgctxt "Name"
16668
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
16669
 
+msgstr "свазилендски лилангени"
16670
 
+
16671
 
+# well-spelled: бат
16672
 
+#: localization/currency/thb.desktop:5
16673
 
+msgctxt "Name"
16674
 
+msgid "Thai Baht"
16675
 
+msgstr "тајландски бат"
16676
 
+
16677
 
+# well-spelled: сомони
16678
 
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
16679
 
+msgctxt "Name"
16680
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
16681
 
+msgstr "таџикистански сомони"
16682
 
+
16683
 
+# well-spelled: манат
16684
 
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
16685
 
+msgctxt "Name"
16686
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
16687
 
+msgstr "туркменистански стари манат"
16688
 
+
16689
 
+# well-spelled: манат
16690
 
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
16691
 
+msgctxt "Name"
16692
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
16693
 
+msgstr "туркменистански манат"
16694
 
+
16695
 
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
16696
 
+msgctxt "Name"
16697
 
+msgid "Tunisian Dinar"
16698
 
+msgstr "тунишки динар"
16699
 
+
16700
 
+# well-spelled: паанга
16701
 
+#: localization/currency/top.desktop:5
16702
 
+msgctxt "Name"
16703
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
16704
 
+msgstr "тонганска паанга"
16705
 
+
16706
 
+# well-spelled: португалскотиморски
16707
 
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
16708
 
+msgctxt "Name"
16709
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
16710
 
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
16711
 
+
16712
 
+#: localization/currency/trl.desktop:5
16713
 
+msgctxt "Name"
16714
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
16715
 
+msgstr "турска лира п.05"
16716
 
+
16717
 
+#: localization/currency/try.desktop:5
16718
 
+msgctxt "Name"
16719
 
+msgid "Turkish Lira"
16720
 
+msgstr "турска лира"
16721
 
+
16722
 
+# well-spelled: тринидадитобагоски
16723
 
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
16724
 
+msgctxt "Name"
16725
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
16726
 
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
16727
 
+
16728
 
+#: localization/currency/twd.desktop:5
16729
 
+msgctxt "Name"
16730
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
16731
 
+msgstr "тајвански нови долар"
16732
 
+
16733
 
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
16734
 
+msgctxt "Name"
16735
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
16736
 
+msgstr "танзанијски шилинг"
16737
 
+
16738
 
+# well-spelled: гривна
16739
 
+#: localization/currency/uah.desktop:5
16740
 
+msgctxt "Name"
16741
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
16742
 
+msgstr "украјинска гривна"
16743
 
+
16744
 
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
16745
 
+msgctxt "Name"
16746
 
+msgid "Ugandan Shilling"
16747
 
+msgstr "угандски шилинг"
16748
 
+
16749
 
+#: localization/currency/usd.desktop:5
16750
 
+msgctxt "Name"
16751
 
+msgid "United States Dollar"
16752
 
+msgstr "САД долар"
16753
 
+
16754
 
+#: localization/currency/usn.desktop:5
16755
 
+msgctxt "Name"
16756
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
16757
 
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
16758
 
+
16759
 
+#: localization/currency/uss.desktop:5
16760
 
+msgctxt "Name"
16761
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
16762
 
+msgstr "САД долар (истог дана)"
16763
 
+
16764
 
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
16765
 
+msgctxt "Name"
16766
 
+msgid "Uruguayan Peso"
16767
 
+msgstr "уругвајски пезос"
16768
 
+
16769
 
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
16770
 
+msgctxt "Name"
16771
 
+msgid "Uzbekistan Som"
16772
 
+msgstr "узбекистански сом"
16773
 
+
16774
 
+# well-spelled: фуерте
16775
 
+#: localization/currency/veb.desktop:5
16776
 
+msgctxt "Name"
16777
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
16778
 
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
16779
 
+
16780
 
+# well-spelled: донг
16781
 
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
16782
 
+msgctxt "Name"
16783
 
+msgid "Vietnamese Dong"
16784
 
+msgstr "вијетнамски донг"
16785
 
+
16786
 
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
16787
 
+msgctxt "Name"
16788
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
16789
 
+msgstr "Вануату"
16790
 
+
16791
 
+# well-spelled: тала
16792
 
+#: localization/currency/wst.desktop:5
16793
 
+msgctxt "Name"
16794
 
+msgid "Samoan Tala"
16795
 
+msgstr "самоанска тала"
16796
 
+
16797
 
+# well-spelled: ЦФА
16798
 
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
16799
 
+msgctxt "Name"
16800
 
+msgid "Central African CFA Franc"
16801
 
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
16802
 
+
16803
 
+#: localization/currency/xag.desktop:5
16804
 
+msgctxt "Name"
16805
 
+msgid "Silver"
16806
 
+msgstr "сребро"
16807
 
+
16808
 
+#: localization/currency/xau.desktop:5
16809
 
+msgctxt "Name"
16810
 
+msgid "Gold"
16811
 
+msgstr "злато"
16812
 
+
16813
 
+# well-spelled: источнокарипски
16814
 
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
16815
 
+msgctxt "Name"
16816
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
16817
 
+msgstr "источнокарипски долар"
16818
 
+
16819
 
+#: localization/currency/xof.desktop:5
16820
 
+msgctxt "Name"
16821
 
+msgid "West African CFA Franc"
16822
 
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
16823
 
+
16824
 
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
16825
 
+msgctxt "Name"
16826
 
+msgid "Palladium"
16827
 
+msgstr "паладијум"
16828
 
+
16829
 
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
16830
 
+msgctxt "Name"
16831
 
+msgid "CFP Franc"
16832
 
+msgstr "ЦФП франак"
16833
 
+
16834
 
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
16835
 
+msgctxt "Name"
16836
 
+msgid "Platinum"
16837
 
+msgstr "Платина"
16838
 
+
16839
 
+#: localization/currency/yer.desktop:5
16840
 
+msgctxt "Name"
16841
 
+msgid "Yemeni Rial"
16842
 
+msgstr "јеменски ријал"
16843
 
+
16844
 
+#: localization/currency/yum.desktop:5
16845
 
+msgctxt "Name"
16846
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
16847
 
+msgstr "југословенски динар"
16848
 
+
16849
 
+#: localization/currency/zar.desktop:5
16850
 
+msgctxt "Name"
16851
 
+msgid "South African Rand"
16852
 
+msgstr "јужноафрички ранд"
16853
 
+
16854
 
+# well-spelled: квача
16855
 
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
16856
 
+msgctxt "Name"
16857
 
+msgid "Zambian Kwacha"
16858
 
+msgstr "замбијска квача"
16859
 
+
16860
 
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
16861
 
+msgctxt "Name"
16862
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
16863
 
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
16864
 
+
16865
 
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
16866
 
+msgctxt "Name"
16867
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
16868
 
+msgstr "зимбабвеански долар"
16869
 
+
16870
 
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
16871
 
+msgctxt "Name"
16872
 
+msgid "Internal Services"
16873
 
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
16874
 
+
16875
 
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
16876
 
+msgctxt "Name"
16877
 
+msgid "Development"
16878
 
+msgstr "Развој"
16879
 
+
16880
 
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
16881
 
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
16882
 
+msgctxt "Name"
16883
 
+msgid "Translation"
16884
 
+msgstr "Превођење"
16885
 
+
16886
 
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
16887
 
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
16888
 
+msgctxt "Name"
16889
 
+msgid "Web Development"
16890
 
+msgstr "Развој за Веб"
16891
 
+
16892
 
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
16893
 
+msgctxt "Name"
16894
 
+msgid "Editors"
16895
 
+msgstr "Уређивачи"
16896
 
+
16897
 
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
16898
 
+msgctxt "Name"
16899
 
+msgid "Education"
16900
 
+msgstr "Образовање"
16901
 
+
16902
 
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
16903
 
+msgctxt "Name"
16904
 
+msgid "Languages"
16905
 
+msgstr "Језици"
16906
 
+
16907
 
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
16908
 
+msgctxt "Name"
16909
 
+msgid "Mathematics"
16910
 
+msgstr "Математика"
16911
 
+
16912
 
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
16913
 
+msgctxt "Name"
16914
 
+msgid "Miscellaneous"
16915
 
+msgstr "Разно"
16916
 
+
16917
 
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
16918
 
+msgctxt "Name"
16919
 
+msgid "Science"
16920
 
+msgstr "Наука"
16921
 
+
16922
 
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
16923
 
+msgctxt "Name"
16924
 
+msgid "Teaching Tools"
16925
 
+msgstr "Учитељске алатке"
16926
 
+
16927
 
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
16928
 
+msgctxt "Name"
16929
 
+msgid "Arcade"
16930
 
+msgstr "Аркадне игре"
16931
 
+
16932
 
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
16933
 
+msgctxt "Name"
16934
 
+msgid "Board Games"
16935
 
+msgstr "Игре на табли"
16936
 
+
16937
 
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
16938
 
+msgctxt "Name"
16939
 
+msgid "Card Games"
16940
 
+msgstr "Игре са картама"
16941
 
+
16942
 
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
16943
 
+msgctxt "Name"
16944
 
+msgid "Games"
16945
 
+msgstr "Игре"
16946
 
+
16947
 
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
16948
 
+msgctxt "Name"
16949
 
+msgid "Games for Kids"
16950
 
+msgstr "Игре за децу"
16951
 
+
16952
 
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
16953
 
+msgctxt "Name"
16954
 
+msgid "Logic Games"
16955
 
+msgstr "Логичке игре"
16956
 
+
16957
 
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
16958
 
+msgctxt "Name"
16959
 
+msgid "Rogue-like Games"
16960
 
+msgstr "Игре налик на Роуг"
16961
 
+
16962
 
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
16963
 
+msgctxt "Name"
16964
 
+msgid "Tactics & Strategy"
16965
 
+msgstr "Тактика и стратегија"
16966
 
+
16967
 
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
16968
 
+msgctxt "Name"
16969
 
+msgid "Graphics"
16970
 
+msgstr "Графика"
16971
 
+
16972
 
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
16973
 
+msgctxt "Name"
16974
 
+msgid "Internet"
16975
 
+msgstr "Интернет"
16976
 
+
16977
 
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
16978
 
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
16979
 
+msgctxt "Name"
16980
 
+msgid "Terminal Applications"
16981
 
+msgstr "Терминалски програми"
16982
 
+
16983
 
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
16984
 
+msgctxt "Name"
16985
 
+msgid "KDE Menu"
16986
 
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
16987
 
+
16988
 
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
16989
 
+msgctxt "Name"
16990
 
+msgid "More Applications"
16991
 
+msgstr "Још програма"
16992
 
+
16993
 
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
16994
 
+msgctxt "Name"
16995
 
+msgid "Multimedia"
16996
 
+msgstr "Мултимедија"
16997
 
+
16998
 
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
16999
 
+msgctxt "Name"
17000
 
+msgid "Office"
17001
 
+msgstr "Канцеларија"
17002
 
+
17003
 
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
17004
 
+msgctxt "Name"
17005
 
+msgid "Science & Math"
17006
 
+msgstr "Наука и математика"
17007
 
+
17008
 
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
17009
 
+msgctxt "Name"
17010
 
+msgid "Settings"
17011
 
+msgstr "Поставке"
17012
 
+
17013
 
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
17014
 
+msgctxt "Name"
17015
 
+msgid "System"
17016
 
+msgstr "Систем"
17017
 
+
17018
 
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
17019
 
+msgctxt "Name"
17020
 
+msgid "Toys"
17021
 
+msgstr "Играчке"
17022
 
+
17023
 
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
17024
 
+msgctxt "Name"
17025
 
+msgid "Lost & Found"
17026
 
+msgstr "Изгубљено-нађено"
17027
 
+
17028
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
17029
 
+msgctxt "Name"
17030
 
+msgid "Accessibility"
17031
 
+msgstr "Приступачност"
17032
 
+
17033
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
17034
 
+msgctxt "Comment"
17035
 
+msgid "Accessibility"
17036
 
+msgstr "Приступачност"
17037
 
+
17038
 
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
17039
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
17040
 
+msgctxt "Name"
17041
 
+msgid "Desktop"
17042
 
+msgstr "Површ"
17043
 
+
17044
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
17045
 
+msgctxt "Comment"
17046
 
+msgid "Desktop"
17047
 
+msgstr "Површ"
17048
 
+
17049
 
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
17050
 
+msgctxt "Name"
17051
 
+msgid "Utilities"
17052
 
+msgstr "Алатке"
17053
 
+
17054
 
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
17055
 
+msgctxt "Comment"
17056
 
+msgid "Utilities"
17057
 
+msgstr "Алатке"
17058
 
+
17059
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
17060
 
+msgctxt "Name"
17061
 
+msgid "File"
17062
 
+msgstr "Фајл"
17063
 
+
17064
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
17065
 
+msgctxt "Comment"
17066
 
+msgid "File"
17067
 
+msgstr "Фајл"
17068
 
+
17069
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
17070
 
+msgctxt "Name"
17071
 
+msgid "Peripherals"
17072
 
+msgstr "Периферије"
17073
 
+
17074
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
17075
 
+msgctxt "Comment"
17076
 
+msgid "Peripherals"
17077
 
+msgstr "Периферије"
17078
 
+
17079
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
17080
 
+msgctxt "Name"
17081
 
+msgid "PIM"
17082
 
+msgstr "ПИМ"
17083
 
+
17084
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
17085
 
+msgctxt "Comment"
17086
 
+msgid "PIM"
17087
 
+msgstr "ПИМ"
17088
 
+
17089
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
17090
 
+msgctxt "Name"
17091
 
+msgid "X-Utilities"
17092
 
+msgstr "Икс‑алатке"
17093
 
+
17094
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
17095
 
+msgctxt "Comment"
17096
 
+msgid "X Window Utilities"
17097
 
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
17098
 
+
17099
 
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
17100
 
+msgctxt "Name"
17101
 
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
17102
 
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
17103
 
+
17104
 
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
17105
 
+msgctxt "Comment"
17106
 
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
17107
 
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
17108
 
+
17109
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
17110
 
+msgctxt "Name"
17111
 
+msgid "Desktop Search"
17112
 
+msgstr "Претрага површи"
17113
 
+
17114
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
17115
 
+msgctxt "Comment"
17116
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
17117
 
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
17118
 
+
17119
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
17120
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17121
 
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
17122
 
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
17123
 
+
17124
 
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
17125
 
+msgctxt "Name"
17126
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
17127
 
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
17128
 
+
17129
 
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
17130
 
+msgctxt "Comment"
17131
 
+msgid ""
17132
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
17133
 
+msgstr ""
17134
 
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
17135
 
+"Непомукове претраге."
17136
 
+
17137
 
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
17138
 
+msgctxt "Name"
17139
 
+msgid "Nepomuk Server"
17140
 
+msgstr "Сервер Непомука"
17141
 
+
17142
 
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
17143
 
+msgctxt "Comment"
17144
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
17145
 
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
17146
 
+
17147
 
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
17148
 
+msgctxt "Comment"
17149
 
+msgid "Nepomuk Service"
17150
 
+msgstr "Сервис Непомука"
17151
 
+
17152
 
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
17153
 
+msgctxt "Name"
17154
 
+msgid "Nepomuk Backup"
17155
 
+msgstr "Резерва Непомука"
17156
 
+
17157
 
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
17158
 
+msgctxt "Name"
17159
 
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
17160
 
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
17161
 
+
17162
 
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
17163
 
+msgctxt "Comment"
17164
 
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
17165
 
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
17166
 
+
17167
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
17168
 
+msgctxt "Name"
17169
 
+msgid "File Indexer Service"
17170
 
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
17171
 
+
17172
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:61
17173
 
+msgctxt "Comment"
17174
 
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
17175
 
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
17176
 
+
17177
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
17178
 
+msgctxt "Comment"
17179
 
+msgid "Desktop Search"
17180
 
+msgstr "Претрага површи"
17181
 
+
17182
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
17183
 
+msgctxt "Name"
17184
 
+msgid "Initial Indexing started"
17185
 
+msgstr "Започето почетно индексирање"
17186
 
+
17187
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
17188
 
+msgctxt "Comment"
17189
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
17190
 
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
17191
 
+
17192
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
17193
 
+msgctxt "Name"
17194
 
+msgid "Initial Indexing finished"
17195
 
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
17196
 
+
17197
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
17198
 
+msgctxt "Comment"
17199
 
+msgid ""
17200
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
17201
 
+msgstr ""
17202
 
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
17203
 
+
17204
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
17205
 
+msgctxt "Name"
17206
 
+msgid "Indexing suspended"
17207
 
+msgstr "Индексирање суспендовано"
17208
 
+
17209
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
17210
 
+msgctxt "Comment"
17211
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
17212
 
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
17213
 
+
17214
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
17215
 
+msgctxt "Name"
17216
 
+msgid "Indexing resumed"
17217
 
+msgstr "Индексирање настављено"
17218
 
+
17219
 
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
17220
 
+msgctxt "Comment"
17221
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
17222
 
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
17223
 
+
17224
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
17225
 
+msgctxt "Name"
17226
 
+msgid "NepomukFileWatch"
17227
 
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
17228
 
+
17229
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
17230
 
+msgctxt "Comment"
17231
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
17232
 
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
17233
 
+
17234
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
17235
 
+msgctxt "Comment"
17236
 
+msgid "Nepomuk file watch service"
17237
 
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
17238
 
+
17239
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
17240
 
+msgctxt "Name"
17241
 
+msgid "New Removable Device"
17242
 
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
17243
 
+
17244
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
17245
 
+msgctxt "Comment"
17246
 
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
17247
 
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
17248
 
+
17249
 
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
17250
 
+msgctxt "Name"
17251
 
+msgid "NepomukQueryService"
17252
 
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
17253
 
+
17254
 
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
17255
 
+msgctxt "Comment"
17256
 
+msgid ""
17257
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
17258
 
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
17259
 
+
17260
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
17261
 
+msgctxt "Name"
17262
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
17263
 
+msgstr "Непомуково складиште"
17264
 
+
17265
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
17266
 
+msgctxt "Comment"
17267
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
17268
 
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
17269
 
+
17270
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
17271
 
+msgctxt "Name"
17272
 
+msgid "Semantic Data Storage"
17273
 
+msgstr "Семантичко складиштење података"
17274
 
+
17275
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
17276
 
+msgctxt "Comment"
17277
 
+msgid "Semantic Desktop"
17278
 
+msgstr "Семантичка површ"
17279
 
+
17280
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
17281
 
+msgctxt "Name"
17282
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
17283
 
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
17284
 
+
17285
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
17286
 
+msgctxt "Comment"
17287
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
17288
 
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
17289
 
+
17290
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
17291
 
+msgctxt "Name"
17292
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
17293
 
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
17294
 
+
17295
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
17296
 
+msgctxt "Comment"
17297
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
17298
 
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
17299
 
+
17300
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
17301
 
+msgctxt "Name"
17302
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
17303
 
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
17304
 
+
17305
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
17306
 
+msgctxt "Comment"
17307
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
17308
 
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
17309
 
+
17310
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
17311
 
+msgctxt "Name"
17312
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
17313
 
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
17314
 
+
17315
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
17316
 
+msgctxt "Comment"
17317
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
17318
 
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
17319
 
+
17320
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
17321
 
+msgctxt "Name"
17322
 
+msgid "Phonon"
17323
 
+msgstr "Фонон"
17324
 
+
17325
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
17326
 
+msgctxt "Comment"
17327
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
17328
 
+msgstr "Постава звука и видеа"
17329
 
+
17330
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
17331
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17332
 
+msgid ""
17333
 
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
17334
 
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
17335
 
+msgstr ""
17336
 
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
17337
 
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
17338
 
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
17339
 
+
17340
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
17341
 
+msgctxt "Name"
17342
 
+msgid "Phonon Xine"
17343
 
+msgstr "Фонон‑Ксин"
17344
 
+
17345
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
17346
 
+msgctxt "Comment"
17347
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
17348
 
+msgstr "Постава позадине Ксин"
17349
 
+
17350
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
17351
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17352
 
+msgid "Xine"
17353
 
+msgstr "Xine,Ксин"
17354
 
+
17355
 
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
17356
 
+msgctxt "Name"
17357
 
+msgid "Sound Policy"
17358
 
+msgstr "Смернице звука"
17359
 
+
17360
 
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
17361
 
+msgctxt "Comment"
17362
 
+msgid "Provides sound system policy to applications"
17363
 
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
17364
 
+
17365
 
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
17366
 
+msgctxt "Name"
17367
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
17368
 
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
17369
 
+
17370
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
17371
 
+msgctxt "Comment"
17372
 
+msgid "Multimedia System"
17373
 
+msgstr "Мултимедијални систем"
17374
 
+
17375
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
17376
 
+msgctxt "Name"
17377
 
+msgid "Audio Output Device Changed"
17378
 
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
17379
 
+
17380
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
17381
 
+msgctxt "Comment"
17382
 
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
17383
 
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
17384
 
+
17385
 
+#: pics/hicolor/index.theme:2
17386
 
+msgctxt "Name"
17387
 
+msgid "KDE-HiColor"
17388
 
+msgstr "КДЕ висок колор"
17389
 
+
17390
 
+#: pics/hicolor/index.theme:85
17391
 
+msgctxt "Comment"
17392
 
+msgid "Fallback icon theme"
17393
 
+msgstr "Резервна тема икона"
17394
 
+
17395
 
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
17396
 
+msgctxt "Name"
17397
 
+msgid "Newspaper Layout"
17398
 
+msgstr "Новински распоред"
17399
 
+
17400
 
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
17401
 
+msgctxt "Comment"
17402
 
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
17403
 
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
17404
 
+
17405
 
+# literal-segment: plasma-kpart
17406
 
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
17407
 
+msgctxt "Name"
17408
 
+msgid "plasma-kpart"
17409
 
+msgstr "plasma-kpart"
17410
 
+
17411
 
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
17412
 
+msgctxt "Name"
17413
 
+msgid "Save remote widgets' policies"
17414
 
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
17415
 
+
17416
 
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
17417
 
+msgctxt "Description"
17418
 
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
17419
 
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
17420
 
+
17421
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
17422
 
+msgctxt "Name"
17423
 
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
17424
 
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
17425
 
+
17426
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
17427
 
+msgctxt "Name"
17428
 
+msgid "Javascript Addon"
17429
 
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
17430
 
+
17431
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
17432
 
+msgctxt "Comment"
17433
 
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
17434
 
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
17435
 
+
17436
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
17437
 
+msgctxt "Name"
17438
 
+msgid "Declarative widget"
17439
 
+msgstr "Декларативни виџет"
17440
 
+
17441
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
17442
 
+msgctxt "Comment"
17443
 
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
17444
 
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
17445
 
+
17446
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
17447
 
+msgctxt "Name"
17448
 
+msgid "JavaScript Widget"
17449
 
+msgstr "јаваскриптни виџет"
17450
 
+
17451
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
17452
 
+msgctxt "Comment"
17453
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
17454
 
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
17455
 
+
17456
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
17457
 
+msgctxt "Name"
17458
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
17459
 
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
17460
 
+
17461
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
17462
 
+msgctxt "Name"
17463
 
+msgid "JavaScript Runner"
17464
 
+msgstr "јаваскриптни извођач"
17465
 
+
17466
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
17467
 
+msgctxt "Comment"
17468
 
+msgid "JavaScript Runner"
17469
 
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
17470
 
+
17471
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
17472
 
+msgctxt "Name"
17473
 
+msgid "Platform"
17474
 
+msgstr "Платформа"
17475
 
+
17476
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
17477
 
+msgctxt "Comment"
17478
 
+msgid "Windows Platform Manager"
17479
 
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
17480
 
+
17481
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
17482
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17483
 
+msgid "Platform,Windows"
17484
 
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
17485
 
+
17486
 
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
17487
 
+msgctxt "Name"
17488
 
+msgid "KDE Shutdown"
17489
 
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
17490
 
+
17491
 
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
17492
 
+msgctxt "Comment"
17493
 
+msgid "kill running KDE applications and processes"
17494
 
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
17495
 
+
17496
 
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
17497
 
+msgctxt "Name"
17498
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
17499
 
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
17500
 
+
17501
 
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
17502
 
+msgctxt "Comment"
17503
 
+msgid "Shortcut icon support"
17504
 
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
17505
 
+
17506
 
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
17507
 
+msgctxt "Name"
17508
 
+msgid "Audio Preview"
17509
 
+msgstr "Аудио преглед"
17510
 
+
17511
 
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
17512
 
+msgctxt "Name"
17513
 
+msgid "Image Displayer"
17514
 
+msgstr "Приказивач слика"
17515
 
+
17516
 
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
17517
 
+msgctxt "Name"
17518
 
+msgid "Drive Ejector"
17519
 
+msgstr "Избацивач јединица"
17520
 
+
17521
 
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
17522
 
+msgctxt "Comment"
17523
 
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
17524
 
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
17525
 
+
17526
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
17527
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17528
 
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
17529
 
+msgstr ""
17530
 
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
17531
 
+"аутоматски"
17532
 
+
17533
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:59
17534
 
+msgctxt "Name"
17535
 
+msgid "Removable Devices"
17536
 
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
17537
 
+
17538
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:128
17539
 
+msgctxt "Comment"
17540
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
17541
 
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
17542
 
+
17543
 
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
17544
 
+msgctxt "Name"
17545
 
+msgid "Removable Device Automounter"
17546
 
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
17547
 
+
17548
 
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
17549
 
+msgctxt "Comment"
17550
 
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
17551
 
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
17552
 
+
17553
 
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
17554
 
+msgctxt "Name"
17555
 
+msgid "Network Status"
17556
 
+msgstr "Стање мреже"
17557
 
+
17558
 
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
17559
 
+msgctxt "Comment"
17560
 
+msgid ""
17561
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
17562
 
+"applications using the network."
17563
 
+msgstr ""
17564
 
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
17565
 
+
17566
 
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
17567
 
+msgctxt "Name"
17568
 
+msgid "Hardware Detection"
17569
 
+msgstr "Откривање хардвера"
17570
 
+
17571
 
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
17572
 
+msgctxt "Comment"
17573
 
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
17574
 
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
17575
 
--- /dev/null
17576
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
17577
 
@@ -0,0 +1,54 @@
17578
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
17579
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
17580
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17581
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17582
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17583
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
17584
 
+msgid ""
17585
 
+msgstr ""
17586
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
17587
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17588
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
17589
 
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
17590
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17591
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17592
 
+"Language: sr\n"
17593
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17594
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17595
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17596
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17597
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17598
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17599
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17600
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17601
 
+"X-Environment: kde\n"
17602
 
+
17603
 
+#: books/de.desktop:2
17604
 
+msgctxt "Name"
17605
 
+msgid "German"
17606
 
+msgstr "немачки"
17607
 
+
17608
 
+#: books/en.desktop:3
17609
 
+msgctxt "Name"
17610
 
+msgid "English"
17611
 
+msgstr "енглески"
17612
 
+
17613
 
+#: books/nl.desktop:3
17614
 
+msgctxt "Name"
17615
 
+msgid "Dutch"
17616
 
+msgstr "холандски"
17617
 
+
17618
 
+#: books/sv.desktop:3
17619
 
+msgctxt "Name"
17620
 
+msgid "Swedish"
17621
 
+msgstr "шведски"
17622
 
+
17623
 
+#: kmouth.desktop:8
17624
 
+msgctxt "Name"
17625
 
+msgid "KMouth"
17626
 
+msgstr "К‑уста"
17627
 
+
17628
 
+#: kmouth.desktop:77
17629
 
+msgctxt "GenericName"
17630
 
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
17631
 
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
17632
 
--- /dev/null
17633
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
17634
 
@@ -0,0 +1,39 @@
17635
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
17636
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
17637
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17638
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17639
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17640
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
17641
 
+msgid ""
17642
 
+msgstr ""
17643
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
17644
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17645
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
17646
 
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
17647
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17648
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17649
 
+"Language: sr\n"
17650
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17651
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17652
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17653
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17654
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17655
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17656
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17657
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17658
 
+"X-Environment: kde\n"
17659
 
+
17660
 
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
17661
 
+msgctxt "Comment"
17662
 
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
17663
 
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
17664
 
+
17665
 
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
17666
 
+msgctxt "Name"
17667
 
+msgid "KMouseTool"
17668
 
+msgstr "К‑мишоклик"
17669
 
+
17670
 
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
17671
 
+msgctxt "GenericName"
17672
 
+msgid "Automatic Mouse Click"
17673
 
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
17674
 
--- /dev/null
17675
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
17676
 
@@ -0,0 +1,34 @@
17677
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
17678
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
17679
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17680
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17681
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17682
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
17683
 
+msgid ""
17684
 
+msgstr ""
17685
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
17686
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17687
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
17688
 
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
17689
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17690
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17691
 
+"Language: sr\n"
17692
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17693
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17694
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17695
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17696
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17697
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17698
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17699
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17700
 
+"X-Environment: kde\n"
17701
 
+
17702
 
+#: kmag.desktop:8
17703
 
+msgctxt "Name"
17704
 
+msgid "KMag"
17705
 
+msgstr "К‑увеличање"
17706
 
+
17707
 
+#: kmag.desktop:74
17708
 
+msgctxt "GenericName"
17709
 
+msgid "Screen Magnifier"
17710
 
+msgstr "Увеличавач екрана"
17711
 
--- /dev/null
17712
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
17713
 
@@ -0,0 +1,96 @@
17714
 
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
17715
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
17716
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
17717
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
17718
 
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
17719
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
17720
 
+msgid ""
17721
 
+msgstr ""
17722
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
17723
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17724
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
17725
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
17726
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17727
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17728
 
+"Language: sr\n"
17729
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17730
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17731
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17732
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17733
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17734
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17735
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17736
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17737
 
+"X-Environment: kde\n"
17738
 
+
17739
 
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
17740
 
+msgctxt "Name"
17741
 
+msgid "String Replacer"
17742
 
+msgstr "Замењивач ниски"
17743
 
+
17744
 
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
17745
 
+msgctxt "Comment"
17746
 
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
17747
 
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
17748
 
+
17749
 
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
17750
 
+msgctxt "Name"
17751
 
+msgid "Talker Chooser"
17752
 
+msgstr "Бирач говорника"
17753
 
+
17754
 
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
17755
 
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
17756
 
+msgctxt "Comment"
17757
 
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
17758
 
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
17759
 
+
17760
 
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
17761
 
+msgctxt "Name"
17762
 
+msgid "XML Transformer"
17763
 
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
17764
 
+
17765
 
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
17766
 
+msgctxt "Comment"
17767
 
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
17768
 
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
17769
 
+
17770
 
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
17771
 
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
17772
 
+msgctxt "Name"
17773
 
+msgid "Jovie"
17774
 
+msgstr "Џови"
17775
 
+
17776
 
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
17777
 
+msgctxt "Comment"
17778
 
+msgid "KDE Text To Speech Service"
17779
 
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
17780
 
+
17781
 
+#: jovie/jovie.desktop:8
17782
 
+msgctxt "GenericName"
17783
 
+msgid "Text To Speech Service"
17784
 
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
17785
 
+
17786
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
17787
 
+msgctxt "Name"
17788
 
+msgid "Text-to-Speech"
17789
 
+msgstr "Текст‑у‑говор"
17790
 
+
17791
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
17792
 
+msgctxt "Comment"
17793
 
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
17794
 
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
17795
 
+
17796
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
17797
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17798
 
+msgid ""
17799
 
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
17800
 
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
17801
 
+msgstr ""
17802
 
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
17803
 
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
17804
 
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
17805
 
+
17806
 
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
17807
 
+msgctxt "Name"
17808
 
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
17809
 
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
17810
 
--- /dev/null
17811
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
17812
 
@@ -0,0 +1,6297 @@
17813
 
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
17814
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
17815
 
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
17816
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
17817
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
17818
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
17819
 
+msgid ""
17820
 
+msgstr ""
17821
 
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
17822
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17823
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
17824
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
17825
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17826
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17827
 
+"Language: sr\n"
17828
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17829
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17830
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17831
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17832
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17833
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17834
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
17835
 
+"X-Environment: kde\n"
17836
 
+
17837
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
17838
 
+msgctxt "Name"
17839
 
+msgid "Free Space Notifier"
17840
 
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
17841
 
+
17842
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
17843
 
+msgctxt "Comment"
17844
 
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
17845
 
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
17846
 
+
17847
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
17848
 
+msgctxt "Comment"
17849
 
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
17850
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
17851
 
+
17852
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
17853
 
+msgctxt "Name"
17854
 
+msgid "Low Disk Space"
17855
 
+msgstr "Мало простора на диску"
17856
 
+
17857
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
17858
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
17859
 
+msgctxt "Name"
17860
 
+msgid "Warning"
17861
 
+msgstr "Упозорење"
17862
 
+
17863
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
17864
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
17865
 
+msgctxt "Comment"
17866
 
+msgid "Used for warning notifications"
17867
 
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
17868
 
+
17869
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
17870
 
+msgctxt "Name"
17871
 
+msgid "Running low on disk space"
17872
 
+msgstr "Понестаје простора на диску"
17873
 
+
17874
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
17875
 
+msgctxt "Comment"
17876
 
+msgid "You are running low on disk space"
17877
 
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
17878
 
+
17879
 
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
17880
 
+msgctxt "Name"
17881
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
17882
 
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
17883
 
+
17884
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
17885
 
+msgctxt "Comment"
17886
 
+msgid "Accessibility"
17887
 
+msgstr "Приступачност"
17888
 
+
17889
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
17890
 
+msgctxt "Name"
17891
 
+msgid "A modifier key has become active"
17892
 
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
17893
 
+
17894
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
17895
 
+msgctxt "Comment"
17896
 
+msgid ""
17897
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
17898
 
+msgstr ""
17899
 
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
17900
 
+"активан"
17901
 
+
17902
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
17903
 
+msgctxt "Name"
17904
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
17905
 
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
17906
 
+
17907
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
17908
 
+msgctxt "Comment"
17909
 
+msgid ""
17910
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
17911
 
+msgstr ""
17912
 
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
17913
 
+"активан"
17914
 
+
17915
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
17916
 
+msgctxt "Name"
17917
 
+msgid "A modifier key has been locked"
17918
 
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
17919
 
+
17920
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
17921
 
+msgctxt "Comment"
17922
 
+msgid ""
17923
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
17924
 
+"all of the following keypresses"
17925
 
+msgstr ""
17926
 
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
17927
 
+"активан за све притиске на тастере"
17928
 
+
17929
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
17930
 
+msgctxt "Name"
17931
 
+msgid "A lock key has been activated"
17932
 
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
17933
 
+
17934
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
17935
 
+msgctxt "Comment"
17936
 
+msgid ""
17937
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
17938
 
+"active"
17939
 
+msgstr ""
17940
 
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
17941
 
+"активан"
17942
 
+
17943
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
17944
 
+msgctxt "Name"
17945
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
17946
 
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
17947
 
+
17948
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
17949
 
+msgctxt "Comment"
17950
 
+msgid ""
17951
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
17952
 
+"inactive"
17953
 
+msgstr ""
17954
 
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
17955
 
+"није активан"
17956
 
+
17957
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
17958
 
+msgctxt "Name"
17959
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
17960
 
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
17961
 
+
17962
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
17963
 
+msgctxt "Comment"
17964
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
17965
 
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
17966
 
+
17967
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
17968
 
+msgctxt "Name"
17969
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
17970
 
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
17971
 
+
17972
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
17973
 
+msgctxt "Comment"
17974
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
17975
 
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
17976
 
+
17977
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
17978
 
+msgctxt "Name"
17979
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
17980
 
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
17981
 
+
17982
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
17983
 
+msgctxt "Comment"
17984
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
17985
 
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
17986
 
+
17987
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
17988
 
+msgctxt "Name"
17989
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
17990
 
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
17991
 
+
17992
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
17993
 
+msgctxt "Comment"
17994
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
17995
 
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
17996
 
+
17997
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
17998
 
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
17999
 
+msgctxt "Name"
18000
 
+msgid "Accessibility"
18001
 
+msgstr "Приступачност"
18002
 
+
18003
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
18004
 
+msgctxt "Comment"
18005
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
18006
 
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
18007
 
+
18008
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
18009
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18010
 
+msgid ""
18011
 
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
18012
 
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
18013
 
+msgstr ""
18014
 
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
18015
 
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
18016
 
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
18017
 
+"одскачући,спори,нумеричка"
18018
 
+
18019
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
18020
 
+msgctxt "Name"
18021
 
+msgid "Autostart"
18022
 
+msgstr "Самопокретање"
18023
 
+
18024
 
+# rewrite-msgid: /configuration//
18025
 
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
18026
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
18027
 
+msgctxt "Comment"
18028
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
18029
 
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
18030
 
+
18031
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
18032
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18033
 
+msgid "Autostart Manager"
18034
 
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
18035
 
+
18036
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
18037
 
+msgctxt "Name"
18038
 
+msgid "System Bell"
18039
 
+msgstr "Системско звоно"
18040
 
+
18041
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
18042
 
+msgctxt "Comment"
18043
 
+msgid "System Bell Configuration"
18044
 
+msgstr "Постава системског звона"
18045
 
+
18046
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
18047
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18048
 
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
18049
 
+msgstr ""
18050
 
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
18051
 
+
18052
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
18053
 
+msgctxt "Name"
18054
 
+msgid "Colors"
18055
 
+msgstr "Боје"
18056
 
+
18057
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
18058
 
+msgctxt "Comment"
18059
 
+msgid "Color settings"
18060
 
+msgstr "Поставке боја"
18061
 
+
18062
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
18063
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18064
 
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
18065
 
+msgstr ""
18066
 
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
18067
 
+"боје виџета,шема боја"
18068
 
+
18069
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
18070
 
+msgctxt "Name"
18071
 
+msgid "Date & Time"
18072
 
+msgstr "Датум и време"
18073
 
+
18074
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
18075
 
+msgctxt "Comment"
18076
 
+msgid "Date and time settings"
18077
 
+msgstr "Поставке за датум и време"
18078
 
+
18079
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
18080
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18081
 
+msgid "clock,date,time,time zone"
18082
 
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
18083
 
+
18084
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
18085
 
+msgctxt "Name"
18086
 
+msgid "Date and Time Control Module"
18087
 
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
18088
 
+
18089
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
18090
 
+msgctxt "Name"
18091
 
+msgid "Save the date/time settings"
18092
 
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
18093
 
+
18094
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
18095
 
+msgctxt "Description"
18096
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
18097
 
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
18098
 
+
18099
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
18100
 
+msgctxt "Name"
18101
 
+msgid "Paths"
18102
 
+msgstr "Путање"
18103
 
+
18104
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
18105
 
+msgctxt "Comment"
18106
 
+msgid "Change the location important files are stored"
18107
 
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
18108
 
+
18109
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
18110
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18111
 
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
18112
 
+msgstr ""
18113
 
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
18114
 
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
18115
 
+
18116
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
18117
 
+msgctxt "Name"
18118
 
+msgid "Desktop Theme"
18119
 
+msgstr "Тема површи"
18120
 
+
18121
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
18122
 
+msgctxt "Comment"
18123
 
+msgid "Customize the desktop theme"
18124
 
+msgstr "Прилагодите тему површи"
18125
 
+
18126
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
18127
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18128
 
+msgid "Desktop Theme"
18129
 
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
18130
 
+
18131
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
18132
 
+msgctxt "Name"
18133
 
+msgid "Fonts"
18134
 
+msgstr "Фонтови"
18135
 
+
18136
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
18137
 
+msgctxt "Comment"
18138
 
+msgid "Font settings"
18139
 
+msgstr "Поставке фонта"
18140
 
+
18141
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
18142
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18143
 
+msgid ""
18144
 
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
18145
 
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
18146
 
+msgstr ""
18147
 
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
18148
 
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
18149
 
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
18150
 
+"наслов прозора,тпи"
18151
 
+
18152
 
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
18153
 
+msgctxt "Name"
18154
 
+msgid "Display"
18155
 
+msgstr "Екран"
18156
 
+
18157
 
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
18158
 
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
18159
 
+msgctxt "Comment"
18160
 
+msgid "Display Settings"
18161
 
+msgstr "Поставке екрана"
18162
 
+
18163
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
18164
 
+msgctxt "Comment"
18165
 
+msgid "Joystick settings"
18166
 
+msgstr "Поставке џојстика"
18167
 
+
18168
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
18169
 
+msgctxt "Name"
18170
 
+msgid "Joystick"
18171
 
+msgstr "Џојстик"
18172
 
+
18173
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
18174
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18175
 
+msgid "joystick,gamepad"
18176
 
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
18177
 
+
18178
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
18179
 
+msgctxt "Name"
18180
 
+msgid "Cursor Theme"
18181
 
+msgstr "Тема показивача"
18182
 
+
18183
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
18184
 
+msgctxt "Comment"
18185
 
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
18186
 
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
18187
 
+
18188
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
18189
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18190
 
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
18191
 
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
18192
 
+
18193
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
18194
 
+msgctxt "Name"
18195
 
+msgid "Mouse"
18196
 
+msgstr "Миш"
18197
 
+
18198
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
18199
 
+msgctxt "Comment"
18200
 
+msgid "Mouse settings"
18201
 
+msgstr "Поставке миша"
18202
 
+
18203
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
18204
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18205
 
+msgid ""
18206
 
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
18207
 
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
18208
 
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
18209
 
+msgstr ""
18210
 
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
18211
 
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
18212
 
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
18213
 
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
18214
 
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
18215
 
+
18216
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
18217
 
+msgctxt "Name"
18218
 
+msgid "Keyboard"
18219
 
+msgstr "Тастатура"
18220
 
+
18221
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
18222
 
+msgctxt "Comment"
18223
 
+msgid "Keyboard settings"
18224
 
+msgstr "Поставке тастатуре"
18225
 
+
18226
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
18227
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18228
 
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
18229
 
+msgstr ""
18230
 
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
18231
 
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
18232
 
+
18233
 
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
18234
 
+msgctxt "Name"
18235
 
+msgid "Keyboard Daemon"
18236
 
+msgstr "Демон тастатуре"
18237
 
+
18238
 
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
18239
 
+msgctxt "Name"
18240
 
+msgid "Keyboard Layout"
18241
 
+msgstr "Распоред тастера"
18242
 
+
18243
 
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
18244
 
+msgctxt "Comment"
18245
 
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
18246
 
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
18247
 
+
18248
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
18249
 
+msgctxt "Name"
18250
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
18251
 
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
18252
 
+
18253
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
18254
 
+msgctxt "Comment"
18255
 
+msgid "Configuration of keybindings"
18256
 
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
18257
 
+
18258
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
18259
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
18260
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18261
 
+msgid ""
18262
 
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
18263
 
+"shortcuts"
18264
 
+msgstr ""
18265
 
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
18266
 
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
18267
 
+"пречице програма"
18268
 
+
18269
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
18270
 
+msgctxt "Name"
18271
 
+msgid "Install..."
18272
 
+msgstr "Инсталирај..."
18273
 
+
18274
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
18275
 
+msgctxt "Name"
18276
 
+msgid "KFontView"
18277
 
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
18278
 
+
18279
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
18280
 
+msgctxt "GenericName"
18281
 
+msgid "Font Viewer"
18282
 
+msgstr "Приказивач фонтова"
18283
 
+
18284
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
18285
 
+msgctxt "Name"
18286
 
+msgid "Font Installer"
18287
 
+msgstr "Инсталатер фонтова"
18288
 
+
18289
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
18290
 
+msgctxt "Name"
18291
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
18292
 
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
18293
 
+
18294
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
18295
 
+msgctxt "Description"
18296
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
18297
 
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
18298
 
+
18299
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
18300
 
+msgctxt "Name"
18301
 
+msgid "Font Management"
18302
 
+msgstr "Управљање фонтовима"
18303
 
+
18304
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
18305
 
+msgctxt "Comment"
18306
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
18307
 
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
18308
 
+
18309
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
18310
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18311
 
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
18312
 
+msgstr ""
18313
 
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
18314
 
+"тип‑1,битмапски"
18315
 
+
18316
 
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
18317
 
+msgctxt "Name"
18318
 
+msgid "Font Files"
18319
 
+msgstr "Фајлови фонтова"
18320
 
+
18321
 
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
18322
 
+msgctxt "Name"
18323
 
+msgid "Font Viewer"
18324
 
+msgstr "Приказивач фонтова"
18325
 
+
18326
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
18327
 
+msgctxt "Name"
18328
 
+msgid "Launch Feedback"
18329
 
+msgstr "Одзив при покретању"
18330
 
+
18331
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
18332
 
+msgctxt "Comment"
18333
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
18334
 
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
18335
 
+
18336
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
18337
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18338
 
+msgid ""
18339
 
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
18340
 
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
18341
 
+msgstr ""
18342
 
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
18343
 
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
18344
 
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
18345
 
+"трака задатака"
18346
 
+
18347
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
18348
 
+msgctxt "Name"
18349
 
+msgid "KRandRTray"
18350
 
+msgstr "К‑рандр-касета"
18351
 
+
18352
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
18353
 
+msgctxt "GenericName"
18354
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
18355
 
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
18356
 
+
18357
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
18358
 
+msgctxt "Comment"
18359
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
18360
 
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
18361
 
+
18362
 
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
18363
 
+msgctxt "Name"
18364
 
+msgid "Display Management change monitor"
18365
 
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
18366
 
+
18367
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
18368
 
+msgctxt "Name"
18369
 
+msgid "Size & Orientation"
18370
 
+msgstr "Величина и оријентација"
18371
 
+
18372
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
18373
 
+msgctxt "Comment"
18374
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
18375
 
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
18376
 
+
18377
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
18378
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18379
 
+msgid ""
18380
 
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
18381
 
+"horizontal,vertical,refresh rate"
18382
 
+msgstr ""
18383
 
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
18384
 
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
18385
 
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
18386
 
+"учестаност освежавања"
18387
 
+
18388
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
18389
 
+msgctxt "Name"
18390
 
+msgid "Screen Saver"
18391
 
+msgstr "Чувар екрана"
18392
 
+
18393
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
18394
 
+msgctxt "Comment"
18395
 
+msgid "Screen Saver Settings"
18396
 
+msgstr "Поставке чувара екрана"
18397
 
+
18398
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
18399
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18400
 
+msgid "screensavers,Priority"
18401
 
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
18402
 
+
18403
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
18404
 
+msgctxt "Name"
18405
 
+msgid "Smartcards"
18406
 
+msgstr "Смарт-картице"
18407
 
+
18408
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
18409
 
+msgctxt "Comment"
18410
 
+msgid "Configure smartcard support"
18411
 
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
18412
 
+
18413
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
18414
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18415
 
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
18416
 
+msgstr ""
18417
 
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
18418
 
+
18419
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
18420
 
+msgctxt "Name"
18421
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
18422
 
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
18423
 
+
18424
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
18425
 
+msgctxt "Comment"
18426
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
18427
 
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
18428
 
+
18429
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
18430
 
+msgctxt "Name"
18431
 
+msgid "Style"
18432
 
+msgstr "Стил"
18433
 
+
18434
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
18435
 
+msgctxt "Comment"
18436
 
+msgid ""
18437
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
18438
 
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
18439
 
+
18440
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
18441
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18442
 
+msgid ""
18443
 
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
18444
 
+"theme,plasma"
18445
 
+msgstr ""
18446
 
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
18447
 
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
18448
 
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
18449
 
+
18450
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
18451
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
18452
 
+msgctxt "Name"
18453
 
+msgid "Workspace"
18454
 
+msgstr "Радни простор"
18455
 
+
18456
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
18457
 
+msgctxt "Comment"
18458
 
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
18459
 
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
18460
 
+
18461
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
18462
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18463
 
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
18464
 
+msgstr ""
18465
 
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
18466
 
+"подлога,инструмент-табла"
18467
 
+
18468
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
18469
 
+msgctxt "Name"
18470
 
+msgid "Multiple Monitors"
18471
 
+msgstr "Више монитора"
18472
 
+
18473
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
18474
 
+msgctxt "Comment"
18475
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
18476
 
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
18477
 
+
18478
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
18479
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18480
 
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
18481
 
+msgstr ""
18482
 
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
18483
 
+
18484
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
18485
 
+msgctxt "Comment"
18486
 
+msgid "Fish Net"
18487
 
+msgstr "Рибарска мрежа"
18488
 
+
18489
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
18490
 
+msgctxt "Comment"
18491
 
+msgid "Flowers"
18492
 
+msgstr "Цветићи"
18493
 
+
18494
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
18495
 
+msgctxt "Comment"
18496
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
18497
 
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
18498
 
+
18499
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
18500
 
+msgctxt "Comment"
18501
 
+msgid "Pavement"
18502
 
+msgstr "Плочник"
18503
 
+
18504
 
+# well-spelled: Ратан
18505
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
18506
 
+msgctxt "Comment"
18507
 
+msgid "Rattan"
18508
 
+msgstr "Ратан"
18509
 
+
18510
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
18511
 
+msgctxt "Comment"
18512
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
18513
 
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
18514
 
+
18515
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
18516
 
+msgctxt "Comment"
18517
 
+msgid "Triangles"
18518
 
+msgstr "Троуглови"
18519
 
+
18520
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
18521
 
+msgctxt "Comment"
18522
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
18523
 
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
18524
 
+
18525
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
18526
 
+msgctxt "Comment"
18527
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
18528
 
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
18529
 
+
18530
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
18531
 
+msgctxt "Comment"
18532
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
18533
 
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
18534
 
+
18535
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
18536
 
+msgctxt "Name"
18537
 
+msgid "Login Manager Control Module"
18538
 
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
18539
 
+
18540
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
18541
 
+msgctxt "Name"
18542
 
+msgid "Save the Login Manager settings"
18543
 
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
18544
 
+
18545
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
18546
 
+msgctxt "Description"
18547
 
+msgid ""
18548
 
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
18549
 
+msgstr ""
18550
 
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
18551
 
+"овлашћења."
18552
 
+
18553
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
18554
 
+msgctxt "Name"
18555
 
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
18556
 
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
18557
 
+
18558
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
18559
 
+msgctxt "Description"
18560
 
+msgid ""
18561
 
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
18562
 
+"Manager"
18563
 
+msgstr ""
18564
 
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
18565
 
+"администраторска овлашћења."
18566
 
+
18567
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
18568
 
+msgctxt "Name"
18569
 
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
18570
 
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
18571
 
+
18572
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
18573
 
+msgctxt "Description"
18574
 
+msgid ""
18575
 
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
18576
 
+"Manager"
18577
 
+msgstr ""
18578
 
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
18579
 
+"овлашћења."
18580
 
+
18581
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
18582
 
+msgctxt "Name"
18583
 
+msgid "Login Screen"
18584
 
+msgstr "Пријавни екран"
18585
 
+
18586
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
18587
 
+msgctxt "Comment"
18588
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
18589
 
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
18590
 
+
18591
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
18592
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
18593
 
+msgid ""
18594
 
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
18595
 
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
18596
 
+msgstr ""
18597
 
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
18598
 
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
18599
 
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
18600
 
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
18601
 
+
18602
 
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
18603
 
+msgctxt "Name"
18604
 
+msgid "Stripes"
18605
 
+msgstr "Пруге"
18606
 
+
18607
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
18608
 
+msgctxt "Name"
18609
 
+msgid "9WM"
18610
 
+msgstr "9ВМ"
18611
 
+
18612
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
18613
 
+msgctxt "Comment"
18614
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
18615
 
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
18616
 
+
18617
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
18618
 
+msgctxt "Name"
18619
 
+msgid "AEWM"
18620
 
+msgstr "АЕВМ"
18621
 
+
18622
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
18623
 
+msgctxt "Comment"
18624
 
+msgid "A minimalist window manager"
18625
 
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
18626
 
+
18627
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
18628
 
+msgctxt "Name"
18629
 
+msgid "AEWM++"
18630
 
+msgstr "АЕВМ++"
18631
 
+
18632
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
18633
 
+msgctxt "Comment"
18634
 
+msgid ""
18635
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
18636
 
+"partial GNOME support"
18637
 
+msgstr ""
18638
 
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
18639
 
+"делимичном подршком за Гном"
18640
 
+
18641
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
18642
 
+msgctxt "Name"
18643
 
+msgid "AfterStep"
18644
 
+msgstr "Афтерстеп"
18645
 
+
18646
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
18647
 
+msgctxt "Comment"
18648
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
18649
 
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
18650
 
+
18651
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
18652
 
+msgctxt "Name"
18653
 
+msgid "AMATERUS"
18654
 
+msgstr "Аматерус"
18655
 
+
18656
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
18657
 
+msgctxt "Comment"
18658
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
18659
 
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
18660
 
+
18661
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
18662
 
+msgctxt "Name"
18663
 
+msgid "AmiWM"
18664
 
+msgstr "АмиВМ"
18665
 
+
18666
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
18667
 
+msgctxt "Comment"
18668
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
18669
 
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
18670
 
+
18671
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
18672
 
+msgctxt "Name"
18673
 
+msgid "ASClassic"
18674
 
+msgstr "АСКласик"
18675
 
+
18676
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
18677
 
+msgctxt "Comment"
18678
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
18679
 
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
18680
 
+
18681
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
18682
 
+msgctxt "Name"
18683
 
+msgid "awesome"
18684
 
+msgstr "Осом"
18685
 
+
18686
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
18687
 
+msgctxt "Comment"
18688
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
18689
 
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
18690
 
+
18691
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
18692
 
+msgctxt "Name"
18693
 
+msgid "Blackbox"
18694
 
+msgstr "Блекбокс"
18695
 
+
18696
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
18697
 
+msgctxt "Comment"
18698
 
+msgid "A fast & light window manager"
18699
 
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
18700
 
+
18701
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
18702
 
+msgctxt "Name"
18703
 
+msgid "CDE"
18704
 
+msgstr "ЦДЕ"
18705
 
+
18706
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
18707
 
+msgctxt "Comment"
18708
 
+msgid ""
18709
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
18710
 
+"environment"
18711
 
+msgstr ""
18712
 
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
18713
 
+"стандард власничких окружења"
18714
 
+
18715
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
18716
 
+msgctxt "Name"
18717
 
+msgid "CTWM"
18718
 
+msgstr "ЦТВМ"
18719
 
+
18720
 
+# well-spelled: Клодов
18721
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
18722
 
+msgctxt "Comment"
18723
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
18724
 
+msgstr ""
18725
 
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
18726
 
+"виртуелним екранима итд."
18727
 
+
18728
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
18729
 
+msgctxt "Name"
18730
 
+msgid "CWWM"
18731
 
+msgstr "ЦВВМ"
18732
 
+
18733
 
+# well-spelled: Чезвам
18734
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
18735
 
+msgctxt "Comment"
18736
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
18737
 
+msgstr ""
18738
 
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
18739
 
+"заснован на ИвилВМ‑у"
18740
 
+
18741
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
18742
 
+msgctxt "Name"
18743
 
+msgid "Enlightenment DR16"
18744
 
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
18745
 
+
18746
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
18747
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
18748
 
+msgctxt "Comment"
18749
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
18750
 
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
18751
 
+
18752
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
18753
 
+msgctxt "Name"
18754
 
+msgid "Enlightenment"
18755
 
+msgstr "Енлајтенмент"
18756
 
+
18757
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
18758
 
+msgctxt "Name"
18759
 
+msgid "EvilWM"
18760
 
+msgstr "ИвилВМ"
18761
 
+
18762
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
18763
 
+msgctxt "Comment"
18764
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
18765
 
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
18766
 
+
18767
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
18768
 
+msgctxt "Name"
18769
 
+msgid "Fluxbox"
18770
 
+msgstr "Флуксбокс"
18771
 
+
18772
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
18773
 
+msgctxt "Comment"
18774
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
18775
 
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
18776
 
+
18777
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
18778
 
+msgctxt "Name"
18779
 
+msgid "FLWM"
18780
 
+msgstr "ФЛВМ"
18781
 
+
18782
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
18783
 
+msgctxt "Comment"
18784
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
18785
 
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
18786
 
+
18787
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
18788
 
+msgctxt "Name"
18789
 
+msgid "FVWM95"
18790
 
+msgstr "ФВВМ95"
18791
 
+
18792
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
18793
 
+msgctxt "Comment"
18794
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
18795
 
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
18796
 
+
18797
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
18798
 
+msgctxt "Name"
18799
 
+msgid "FVWM"
18800
 
+msgstr "ФВВМ"
18801
 
+
18802
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
18803
 
+msgctxt "Comment"
18804
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
18805
 
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
18806
 
+
18807
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
18808
 
+msgctxt "Name"
18809
 
+msgid "GNOME"
18810
 
+msgstr "Гном"
18811
 
+
18812
 
+# skip-rule: t-desktop
18813
 
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
18814
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
18815
 
+msgctxt "Comment"
18816
 
+msgid ""
18817
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
18818
 
+"desktop environment"
18819
 
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
18820
 
+
18821
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
18822
 
+msgctxt "Name"
18823
 
+msgid "Golem"
18824
 
+msgstr "Голем"
18825
 
+
18826
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
18827
 
+msgctxt "Comment"
18828
 
+msgid "A lightweight window manager"
18829
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
18830
 
+
18831
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
18832
 
+msgctxt "Name"
18833
 
+msgid "IceWM"
18834
 
+msgstr "АјсВМ"
18835
 
+
18836
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
18837
 
+msgctxt "Comment"
18838
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
18839
 
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
18840
 
+
18841
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
18842
 
+msgctxt "Name"
18843
 
+msgid "Ion"
18844
 
+msgstr "Јон"
18845
 
+
18846
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
18847
 
+msgctxt "Comment"
18848
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
18849
 
+msgstr ""
18850
 
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
18851
 
+
18852
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
18853
 
+msgctxt "Name"
18854
 
+msgid "KDE Plasma Workspace"
18855
 
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
18856
 
+
18857
 
+# skip-rule: t-desktop
18858
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
18859
 
+msgctxt "Comment"
18860
 
+msgid "The desktop made by KDE"
18861
 
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
18862
 
+
18863
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
18864
 
+msgctxt "Name"
18865
 
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
18866
 
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
18867
 
+
18868
 
+# skip-rule: t-desktop
18869
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
18870
 
+msgctxt "Comment"
18871
 
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
18872
 
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
18873
 
+
18874
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
18875
 
+msgctxt "Name"
18876
 
+msgid "LarsWM"
18877
 
+msgstr "ЛарсВМ"
18878
 
+
18879
 
+# well-spelled: Ларсов
18880
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
18881
 
+msgctxt "Comment"
18882
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
18883
 
+msgstr ""
18884
 
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
18885
 
+"слагање прозора"
18886
 
+
18887
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
18888
 
+msgctxt "Name"
18889
 
+msgid "LWM"
18890
 
+msgstr "ЛВМ"
18891
 
+
18892
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
18893
 
+msgctxt "Comment"
18894
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
18895
 
+msgstr ""
18896
 
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
18897
 
+"менаџер прозора"
18898
 
+
18899
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
18900
 
+msgctxt "Name"
18901
 
+msgid "LXDE"
18902
 
+msgstr "ЛИксДЕ"
18903
 
+
18904
 
+# skip-rule: t-desktop
18905
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
18906
 
+msgctxt "Comment"
18907
 
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
18908
 
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
18909
 
+
18910
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
18911
 
+msgctxt "Name"
18912
 
+msgid "Matchbox"
18913
 
+msgstr "Мечбокс"
18914
 
+
18915
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
18916
 
+msgctxt "Comment"
18917
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
18918
 
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
18919
 
+
18920
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
18921
 
+msgctxt "Name"
18922
 
+msgid "Metacity"
18923
 
+msgstr "Метасити"
18924
 
+
18925
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
18926
 
+msgctxt "Comment"
18927
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
18928
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
18929
 
+
18930
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
18931
 
+msgctxt "Name"
18932
 
+msgid "MWM"
18933
 
+msgstr "МВМ"
18934
 
+
18935
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
18936
 
+msgctxt "Comment"
18937
 
+msgid "The Motif Window Manager"
18938
 
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
18939
 
+
18940
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
18941
 
+msgctxt "Name"
18942
 
+msgid "OLVWM"
18943
 
+msgstr "ОЛВВМ"
18944
 
+
18945
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
18946
 
+msgctxt "Comment"
18947
 
+msgid ""
18948
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
18949
 
+"desktops"
18950
 
+msgstr ""
18951
 
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
18952
 
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
18953
 
+
18954
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
18955
 
+msgctxt "Name"
18956
 
+msgid "OLWM"
18957
 
+msgstr "ОЛВМ"
18958
 
+
18959
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
18960
 
+msgctxt "Comment"
18961
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
18962
 
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
18963
 
+
18964
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
18965
 
+msgctxt "Name"
18966
 
+msgid "Openbox"
18967
 
+msgstr "Опенбокс"
18968
 
+
18969
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
18970
 
+msgctxt "Comment"
18971
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
18972
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
18973
 
+
18974
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
18975
 
+msgctxt "Name"
18976
 
+msgid "Oroborus"
18977
 
+msgstr "Уроборос"
18978
 
+
18979
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
18980
 
+msgctxt "Comment"
18981
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
18982
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
18983
 
+
18984
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
18985
 
+msgctxt "Name"
18986
 
+msgid "Phluid"
18987
 
+msgstr "Флуид"
18988
 
+
18989
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
18990
 
+msgctxt "Comment"
18991
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
18992
 
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
18993
 
+
18994
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
18995
 
+msgctxt "Name"
18996
 
+msgid "PWM"
18997
 
+msgstr "ПВМ"
18998
 
+
18999
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
19000
 
+msgctxt "Comment"
19001
 
+msgid ""
19002
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
19003
 
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
19004
 
+
19005
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
19006
 
+msgctxt "Name"
19007
 
+msgid "QVWM"
19008
 
+msgstr "КуВВМ"
19009
 
+
19010
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
19011
 
+msgctxt "Comment"
19012
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
19013
 
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
19014
 
+
19015
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
19016
 
+msgctxt "Name"
19017
 
+msgid "Ratpoison"
19018
 
+msgstr "Ретпојзон"
19019
 
+
19020
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
19021
 
+msgctxt "Comment"
19022
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
19023
 
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
19024
 
+
19025
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
19026
 
+msgctxt "Name"
19027
 
+msgid "Sapphire"
19028
 
+msgstr "Сафир"
19029
 
+
19030
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
19031
 
+msgctxt "Comment"
19032
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
19033
 
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
19034
 
+
19035
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
19036
 
+msgctxt "Name"
19037
 
+msgid "Sawfish"
19038
 
+msgstr "Софиш"
19039
 
+
19040
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
19041
 
+msgctxt "Comment"
19042
 
+msgid ""
19043
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
19044
 
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
19045
 
+
19046
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
19047
 
+msgctxt "Name"
19048
 
+msgid "TWM"
19049
 
+msgstr "ТВМ"
19050
 
+
19051
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
19052
 
+msgctxt "Comment"
19053
 
+msgid "The Tab Window Manager"
19054
 
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
19055
 
+
19056
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
19057
 
+msgctxt "Name"
19058
 
+msgid "UDE"
19059
 
+msgstr "УДЕ"
19060
 
+
19061
 
+# skip-rule: t-desktop
19062
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
19063
 
+msgctxt "Comment"
19064
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
19065
 
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
19066
 
+
19067
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
19068
 
+msgctxt "Name"
19069
 
+msgid "VTWM"
19070
 
+msgstr "ВТВМ"
19071
 
+
19072
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
19073
 
+msgctxt "Comment"
19074
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
19075
 
+msgstr ""
19076
 
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
19077
 
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
19078
 
+
19079
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
19080
 
+msgctxt "Name"
19081
 
+msgid "W9WM"
19082
 
+msgstr "В9ВМ"
19083
 
+
19084
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
19085
 
+msgctxt "Comment"
19086
 
+msgid ""
19087
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
19088
 
+"bindings"
19089
 
+msgstr ""
19090
 
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
19091
 
+"са тастатуре"
19092
 
+
19093
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
19094
 
+msgctxt "Name"
19095
 
+msgid "Waimea"
19096
 
+msgstr "Вајмеја"
19097
 
+
19098
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
19099
 
+msgctxt "Comment"
19100
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
19101
 
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
19102
 
+
19103
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
19104
 
+msgctxt "Name"
19105
 
+msgid "WM2"
19106
 
+msgstr "ВМ2"
19107
 
+
19108
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
19109
 
+msgctxt "Comment"
19110
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
19111
 
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
19112
 
+
19113
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
19114
 
+msgctxt "Name"
19115
 
+msgid "WindowMaker"
19116
 
+msgstr "Виндоумејкер"
19117
 
+
19118
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
19119
 
+msgctxt "Comment"
19120
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
19121
 
+msgstr ""
19122
 
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
19123
 
+
19124
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
19125
 
+msgctxt "Name"
19126
 
+msgid "Xfce 4"
19127
 
+msgstr "Иксефце 4"
19128
 
+
19129
 
+# skip-rule: t-desktop
19130
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
19131
 
+msgctxt "Comment"
19132
 
+msgid ""
19133
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
19134
 
+"reminiscent of CDE"
19135
 
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
19136
 
+
19137
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
19138
 
+msgctxt "Name"
19139
 
+msgid "XFce"
19140
 
+msgstr "Иксефце"
19141
 
+
19142
 
+# skip-rule: t-desktop
19143
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
19144
 
+msgctxt "Comment"
19145
 
+msgid ""
19146
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
19147
 
+"of CDE"
19148
 
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
19149
 
+
19150
 
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
19151
 
+msgctxt "Name"
19152
 
+msgid "Ariya"
19153
 
+msgstr "Арија"
19154
 
+
19155
 
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
19156
 
+msgctxt "Name"
19157
 
+msgid "Circles"
19158
 
+msgstr "Кругови"
19159
 
+
19160
 
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
19161
 
+msgctxt "Description"
19162
 
+msgid "Theme with blue circles"
19163
 
+msgstr "Тема са плавим круговима"
19164
 
+
19165
 
+# well-spelled: Хорос
19166
 
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
19167
 
+msgctxt "Name"
19168
 
+msgid "Horos"
19169
 
+msgstr "Хорос"
19170
 
+
19171
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
19172
 
+msgctxt "Name"
19173
 
+msgid "Oxygen-Air"
19174
 
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
19175
 
+
19176
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
19177
 
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
19178
 
+msgctxt "Name"
19179
 
+msgid "Oxygen"
19180
 
+msgstr "Кисеоник"
19181
 
+
19182
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
19183
 
+msgctxt "Description"
19184
 
+msgid "Oxygen Theme"
19185
 
+msgstr "Кисеоникова тема"
19186
 
+
19187
 
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
19188
 
+msgctxt "Name"
19189
 
+msgid "Input Actions"
19190
 
+msgstr "Радње уноса"
19191
 
+
19192
 
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
19193
 
+msgctxt "Comment"
19194
 
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
19195
 
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
19196
 
+
19197
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
19198
 
+msgctxt "Comment"
19199
 
+msgid "Comment"
19200
 
+msgstr "Коментар"
19201
 
+
19202
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
19203
 
+msgctxt "Name"
19204
 
+msgid "KMenuEdit"
19205
 
+msgstr "Уређивач К‑менија"
19206
 
+
19207
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
19208
 
+msgctxt "Name"
19209
 
+msgid "Search"
19210
 
+msgstr "Претрага"
19211
 
+
19212
 
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
19213
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
19214
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
19215
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
19216
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
19217
 
+msgctxt "Comment"
19218
 
+msgid "Simple_action"
19219
 
+msgstr "Проста_радња"
19220
 
+
19221
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
19222
 
+msgctxt "Comment"
19223
 
+msgid ""
19224
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
19225
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
19226
 
+msgstr ""
19227
 
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
19228
 
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
19229
 
+
19230
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
19231
 
+msgctxt "Name"
19232
 
+msgid "Examples"
19233
 
+msgstr "Примери"
19234
 
+
19235
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
19236
 
+msgctxt "Comment"
19237
 
+msgid ""
19238
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
19239
 
+"Simple."
19240
 
+msgstr ""
19241
 
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
19242
 
+
19243
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
19244
 
+msgctxt "Name"
19245
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
19246
 
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
19247
 
+
19248
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
19249
 
+msgctxt "Comment"
19250
 
+msgid "KSIRC window"
19251
 
+msgstr "Прозор Ксирца"
19252
 
+
19253
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
19254
 
+msgctxt "Comment"
19255
 
+msgid "KSIRC"
19256
 
+msgstr "Ксирц"
19257
 
+
19258
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
19259
 
+msgctxt "Comment"
19260
 
+msgid ""
19261
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
19262
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
19263
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
19264
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
19265
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
19266
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
19267
 
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. "
19268
 
+"small a)                          A\\nA (i.e. capital a)                     "
19269
 
+"  Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' '  "
19270
 
+"(space)                              Space"
19271
 
+msgstr ""
19272
 
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
19273
 
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
19274
 
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
19275
 
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
19276
 
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
19277
 
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред)                Enter или Return\\na "
19278
 
+"(тј. мало a)                          A\\nA (тј. велико a)                   "
19279
 
+"    Shift+A\\n: (двотачка)                                  Shift+;\\n' '  "
19280
 
+"(размак)                              Space"
19281
 
+
19282
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
19283
 
+msgctxt "Name"
19284
 
+msgid "Type 'Hello'"
19285
 
+msgstr "Унос „Hello“"
19286
 
+
19287
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
19288
 
+msgctxt "Comment"
19289
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
19290
 
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
19291
 
+
19292
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
19293
 
+msgctxt "Name"
19294
 
+msgid "Run Konsole"
19295
 
+msgstr "Покрени Конзолу"
19296
 
+
19297
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
19298
 
+msgctxt "Comment"
19299
 
+msgid ""
19300
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
19301
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
19302
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
19303
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
19304
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
19305
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
19306
 
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
19307
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
19308
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
19309
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
19310
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
19311
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
19312
 
+"title."
19313
 
+msgstr ""
19314
 
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
19315
 
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
19316
 
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
19317
 
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
19318
 
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
19319
 
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
19320
 
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
19321
 
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
19322
 
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
19323
 
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
19324
 
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
19325
 
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
19326
 
+
19327
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
19328
 
+msgctxt "Name"
19329
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
19330
 
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
19331
 
+
19332
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
19333
 
+msgctxt "Comment"
19334
 
+msgid "Qt Designer"
19335
 
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
19336
 
+
19337
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
19338
 
+msgctxt "Comment"
19339
 
+msgid ""
19340
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
19341
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
19342
 
+"line 'qdbus' tool."
19343
 
+msgstr ""
19344
 
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
19345
 
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
19346
 
+"наредбом qdbus."
19347
 
+
19348
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
19349
 
+msgctxt "Name"
19350
 
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
19351
 
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
19352
 
+
19353
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
19354
 
+msgctxt "Comment"
19355
 
+msgid ""
19356
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
19357
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
19358
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
19359
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
19360
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
19361
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
19362
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
19363
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
19364
 
+msgstr ""
19365
 
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
19366
 
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
19367
 
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
19368
 
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
19369
 
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
19370
 
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
19371
 
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
19372
 
+"видећете класу XMMS_Player)."
19373
 
+
19374
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
19375
 
+msgctxt "Name"
19376
 
+msgid "Next in XMMS"
19377
 
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
19378
 
+
19379
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
19380
 
+msgctxt "Comment"
19381
 
+msgid "XMMS window"
19382
 
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
19383
 
+
19384
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
19385
 
+msgctxt "Comment"
19386
 
+msgid "XMMS Player window"
19387
 
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
19388
 
+
19389
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
19390
 
+msgctxt "Comment"
19391
 
+msgid ""
19392
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
19393
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
19394
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
19395
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
19396
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
19397
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
19398
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
19399
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
19400
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
19401
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
19402
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
19403
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
19404
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
19405
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
19406
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
19407
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
19408
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
19409
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
19410
 
+msgstr ""
19411
 
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
19412
 
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
19413
 
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
19414
 
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
19415
 
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
19416
 
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
19417
 
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
19418
 
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле  — горе "
19419
 
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
19420
 
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
19421
 
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
19422
 
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
19423
 
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
19424
 
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
19425
 
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
19426
 
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
19427
 
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
19428
 
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
19429
 
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
19430
 
+
19431
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
19432
 
+msgctxt "Name"
19433
 
+msgid "Konqi Gestures"
19434
 
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
19435
 
+
19436
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
19437
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
19438
 
+msgctxt "Comment"
19439
 
+msgid "Konqueror window"
19440
 
+msgstr "Прозор К‑освајача"
19441
 
+
19442
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
19443
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
19444
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
19445
 
+msgctxt "Comment"
19446
 
+msgid "Konqueror"
19447
 
+msgstr "К‑освајач"
19448
 
+
19449
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
19450
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
19451
 
+msgctxt "Name"
19452
 
+msgid "Back"
19453
 
+msgstr "Назад"
19454
 
+
19455
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
19456
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
19457
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
19458
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
19459
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
19460
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
19461
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
19462
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
19463
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
19464
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
19465
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
19466
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
19467
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
19468
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
19469
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
19470
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
19471
 
+msgctxt "Comment"
19472
 
+msgid "Gesture_triggers"
19473
 
+msgstr "Окидачи_геста"
19474
 
+
19475
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
19476
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
19477
 
+msgctxt "Name"
19478
 
+msgid "Forward"
19479
 
+msgstr "Напред"
19480
 
+
19481
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
19482
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
19483
 
+msgctxt "Name"
19484
 
+msgid "Up"
19485
 
+msgstr "Горе"
19486
 
+
19487
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
19488
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
19489
 
+msgctxt "Name"
19490
 
+msgid "Reload"
19491
 
+msgstr "Учитај поново"
19492
 
+
19493
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
19494
 
+msgctxt "Comment"
19495
 
+msgid ""
19496
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
19497
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
19498
 
+"minicli (Alt+F2)."
19499
 
+msgstr ""
19500
 
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
19501
 
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
19502
 
+"(Alt+F2)."
19503
 
+
19504
 
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
19505
 
+msgctxt "Name"
19506
 
+msgid "Go to KDE Website"
19507
 
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
19508
 
+
19509
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
19510
 
+msgctxt "Comment"
19511
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
19512
 
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
19513
 
+
19514
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
19515
 
+msgctxt "Name"
19516
 
+msgid "Konqueror Gestures"
19517
 
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
19518
 
+
19519
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
19520
 
+msgctxt "Comment"
19521
 
+msgid "Press, move left, release."
19522
 
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
19523
 
+
19524
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
19525
 
+msgctxt "Comment"
19526
 
+msgid ""
19527
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
19528
 
+"as such is disabled by default."
19529
 
+msgstr ""
19530
 
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
19531
 
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
19532
 
+
19533
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
19534
 
+msgctxt "Name"
19535
 
+msgid "Stop Loading"
19536
 
+msgstr "Заустави учитавање"
19537
 
+
19538
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
19539
 
+msgctxt "Comment"
19540
 
+msgid ""
19541
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
19542
 
+"left, move up, release."
19543
 
+msgstr ""
19544
 
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
19545
 
+"горе, лево, горе, отпусти."
19546
 
+
19547
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
19548
 
+msgctxt "Comment"
19549
 
+msgid ""
19550
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
19551
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
19552
 
+"and as such is disabled by default."
19553
 
+msgstr ""
19554
 
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
19555
 
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
19556
 
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
19557
 
+
19558
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
19559
 
+msgctxt "Name"
19560
 
+msgid "Up #2"
19561
 
+msgstr "Горе #2"
19562
 
+
19563
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
19564
 
+msgctxt "Comment"
19565
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
19566
 
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
19567
 
+
19568
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
19569
 
+msgctxt "Name"
19570
 
+msgid "Activate Next Tab"
19571
 
+msgstr "Активирај следећи језичак"
19572
 
+
19573
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
19574
 
+msgctxt "Comment"
19575
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
19576
 
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
19577
 
+
19578
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
19579
 
+msgctxt "Name"
19580
 
+msgid "Activate Previous Tab"
19581
 
+msgstr "Активирај претходни језичак"
19582
 
+
19583
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
19584
 
+msgctxt "Comment"
19585
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
19586
 
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
19587
 
+
19588
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
19589
 
+msgctxt "Name"
19590
 
+msgid "Duplicate Tab"
19591
 
+msgstr "Удвостручи језичак"
19592
 
+
19593
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
19594
 
+msgctxt "Comment"
19595
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
19596
 
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
19597
 
+
19598
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
19599
 
+msgctxt "Name"
19600
 
+msgid "Duplicate Window"
19601
 
+msgstr "Удвостручи прозор"
19602
 
+
19603
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
19604
 
+msgctxt "Comment"
19605
 
+msgid "Press, move right, release."
19606
 
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
19607
 
+
19608
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
19609
 
+msgctxt "Comment"
19610
 
+msgid ""
19611
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
19612
 
+"lowercase 'h'.)"
19613
 
+msgstr ""
19614
 
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
19615
 
+"слово h.)"
19616
 
+
19617
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
19618
 
+msgctxt "Name"
19619
 
+msgid "Home"
19620
 
+msgstr "Домаће"
19621
 
+
19622
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
19623
 
+msgctxt "Comment"
19624
 
+msgid ""
19625
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
19626
 
+"move down, move right, release."
19627
 
+msgstr ""
19628
 
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
19629
 
+"десно, отпусти."
19630
 
+
19631
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
19632
 
+msgctxt "Name"
19633
 
+msgid "Close Tab"
19634
 
+msgstr "Затвори језичак"
19635
 
+
19636
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
19637
 
+msgctxt "Comment"
19638
 
+msgid ""
19639
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
19640
 
+"disabled by default."
19641
 
+msgstr ""
19642
 
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
19643
 
+"подразумевано искључено."
19644
 
+
19645
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
19646
 
+msgctxt "Name"
19647
 
+msgid "New Tab"
19648
 
+msgstr "Нови језичак"
19649
 
+
19650
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
19651
 
+msgctxt "Comment"
19652
 
+msgid "Press, move down, release."
19653
 
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
19654
 
+
19655
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
19656
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
19657
 
+msgctxt "Name"
19658
 
+msgid "New Window"
19659
 
+msgstr "Нови прозор"
19660
 
+
19661
 
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
19662
 
+msgctxt "Comment"
19663
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
19664
 
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
19665
 
+
19666
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
19667
 
+msgctxt "Comment"
19668
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
19669
 
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
19670
 
+
19671
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
19672
 
+msgctxt "Name"
19673
 
+msgid "Preset Actions"
19674
 
+msgstr "Предефинисане радње"
19675
 
+
19676
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
19677
 
+msgctxt "Comment"
19678
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
19679
 
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
19680
 
+
19681
 
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
19682
 
+msgctxt "Name"
19683
 
+msgid "PrintScreen"
19684
 
+msgstr "Снимак екрана"
19685
 
+
19686
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
19687
 
+msgctxt "Name"
19688
 
+msgid "Custom Shortcuts"
19689
 
+msgstr "Посебне пречице"
19690
 
+
19691
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
19692
 
+msgctxt "Comment"
19693
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
19694
 
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
19695
 
+
19696
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
19697
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19698
 
+msgid ""
19699
 
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
19700
 
+"gestures,actions,triggers,launch"
19701
 
+msgstr ""
19702
 
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
19703
 
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
19704
 
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
19705
 
+
19706
 
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
19707
 
+msgctxt "Name"
19708
 
+msgid "Lost And Found"
19709
 
+msgstr "Изгубљено-нађено"
19710
 
+
19711
 
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
19712
 
+msgctxt "Name"
19713
 
+msgid "Graphical Information"
19714
 
+msgstr "Подаци о графици"
19715
 
+
19716
 
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
19717
 
+msgctxt "Name"
19718
 
+msgid "KInfoCenter Category"
19719
 
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
19720
 
+
19721
 
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
19722
 
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
19723
 
+msgctxt "Name"
19724
 
+msgid "Device Information"
19725
 
+msgstr "подаци о уређајима"
19726
 
+
19727
 
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
19728
 
+msgctxt "Name"
19729
 
+msgid "Network Information"
19730
 
+msgstr "Подаци о мрежи"
19731
 
+
19732
 
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
19733
 
+msgctxt "Name"
19734
 
+msgid "KInfoCenter"
19735
 
+msgstr "К‑инфоцентар"
19736
 
+
19737
 
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
19738
 
+msgctxt "GenericName"
19739
 
+msgid "Info Center"
19740
 
+msgstr "Информациони центар"
19741
 
+
19742
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
19743
 
+msgctxt "Name"
19744
 
+msgid "Device Viewer"
19745
 
+msgstr "Приказивач уређаја"
19746
 
+
19747
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
19748
 
+msgctxt "Comment"
19749
 
+msgid "Device Viewer"
19750
 
+msgstr "Приказивач уређаја"
19751
 
+
19752
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
19753
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
19754
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19755
 
+msgid "device,devices"
19756
 
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
19757
 
+
19758
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
19759
 
+msgctxt "Name"
19760
 
+msgid "DMA-Channels"
19761
 
+msgstr "ДМА канали"
19762
 
+
19763
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
19764
 
+msgctxt "Comment"
19765
 
+msgid "DMA information"
19766
 
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
19767
 
+
19768
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
19769
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19770
 
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
19771
 
+msgstr ""
19772
 
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
19773
 
+
19774
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
19775
 
+msgctxt "Name"
19776
 
+msgid "Interrupts"
19777
 
+msgstr "Прекиди"
19778
 
+
19779
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
19780
 
+msgctxt "Comment"
19781
 
+msgid "Interrupt information"
19782
 
+msgstr "Подаци о прекидима"
19783
 
+
19784
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
19785
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19786
 
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
19787
 
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
19788
 
+
19789
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
19790
 
+msgctxt "Name"
19791
 
+msgid "IO-Ports"
19792
 
+msgstr "У/И портови"
19793
 
+
19794
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
19795
 
+msgctxt "Comment"
19796
 
+msgid "IO-port information"
19797
 
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
19798
 
+
19799
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
19800
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19801
 
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
19802
 
+msgstr ""
19803
 
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
19804
 
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
19805
 
+
19806
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
19807
 
+msgctxt "Name"
19808
 
+msgid "SCSI"
19809
 
+msgstr "Скази"
19810
 
+
19811
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
19812
 
+msgctxt "Comment"
19813
 
+msgid "SCSI information"
19814
 
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
19815
 
+
19816
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
19817
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19818
 
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
19819
 
+msgstr ""
19820
 
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
19821
 
+
19822
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
19823
 
+msgctxt "Name"
19824
 
+msgid "Summary"
19825
 
+msgstr "Сажетак"
19826
 
+
19827
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
19828
 
+msgctxt "Comment"
19829
 
+msgid "Hardware Information Summary"
19830
 
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
19831
 
+
19832
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
19833
 
+msgctxt "Name"
19834
 
+msgid "X-Server"
19835
 
+msgstr "Икс‑сервер"
19836
 
+
19837
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
19838
 
+msgctxt "Comment"
19839
 
+msgid "X-Server information"
19840
 
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
19841
 
+
19842
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
19843
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19844
 
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
19845
 
+msgstr ""
19846
 
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
19847
 
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
19848
 
+
19849
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
19850
 
+msgctxt "Name"
19851
 
+msgid "Memory"
19852
 
+msgstr "Меморија"
19853
 
+
19854
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
19855
 
+msgctxt "Comment"
19856
 
+msgid "Memory information"
19857
 
+msgstr "Подаци о меморији"
19858
 
+
19859
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
19860
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19861
 
+msgid ""
19862
 
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
19863
 
+"Information"
19864
 
+msgstr ""
19865
 
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
19866
 
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
19867
 
+"размена,системске информације"
19868
 
+
19869
 
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
19870
 
+msgctxt "Name"
19871
 
+msgid "Network Interfaces"
19872
 
+msgstr "Мрежна сучеља"
19873
 
+
19874
 
+# >! Contexts.
19875
 
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
19876
 
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
19877
 
+msgctxt "Comment"
19878
 
+msgid "Network interface information"
19879
 
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
19880
 
+
19881
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
19882
 
+msgctxt "Name"
19883
 
+msgid "OpenGL"
19884
 
+msgstr "ОпенГЛ"
19885
 
+
19886
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
19887
 
+msgctxt "Comment"
19888
 
+msgid "OpenGL information"
19889
 
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
19890
 
+
19891
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
19892
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19893
 
+msgid ""
19894
 
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
19895
 
+"Server,XFree86,Display"
19896
 
+msgstr ""
19897
 
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
19898
 
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
19899
 
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
19900
 
+
19901
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
19902
 
+msgctxt "Name"
19903
 
+msgid "PCI"
19904
 
+msgstr "ПЦИ"
19905
 
+
19906
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
19907
 
+msgctxt "Comment"
19908
 
+msgid "PCI information"
19909
 
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
19910
 
+
19911
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
19912
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19913
 
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
19914
 
+msgstr ""
19915
 
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
19916
 
+"системске информације"
19917
 
+
19918
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
19919
 
+msgctxt "Name"
19920
 
+msgid "Samba Status"
19921
 
+msgstr "Стање Самбе"
19922
 
+
19923
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
19924
 
+msgctxt "Comment"
19925
 
+msgid "Samba status monitor"
19926
 
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
19927
 
+
19928
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
19929
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19930
 
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
19931
 
+msgstr ""
19932
 
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
19933
 
+"системске информације"
19934
 
+
19935
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
19936
 
+msgctxt "Name"
19937
 
+msgid "USB Devices"
19938
 
+msgstr "УСБ уређаји"
19939
 
+
19940
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
19941
 
+msgctxt "Comment"
19942
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
19943
 
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
19944
 
+
19945
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
19946
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19947
 
+msgid "USB,devices,viewer,control"
19948
 
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
19949
 
+
19950
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
19951
 
+msgctxt "Name"
19952
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
19953
 
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
19954
 
+
19955
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
19956
 
+msgctxt "Comment"
19957
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
19958
 
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
19959
 
+
19960
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
19961
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19962
 
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
19963
 
+msgstr ""
19964
 
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
19965
 
+
19966
 
+#: klipper/klipper.desktop:2
19967
 
+msgctxt "Name"
19968
 
+msgid "Klipper"
19969
 
+msgstr "Клипер"
19970
 
+
19971
 
+#: klipper/klipper.desktop:92
19972
 
+msgctxt "GenericName"
19973
 
+msgid "Clipboard Tool"
19974
 
+msgstr "Алатка за клипборд"
19975
 
+
19976
 
+#: klipper/klipper.desktop:192
19977
 
+msgctxt "Comment"
19978
 
+msgid "A cut & paste history utility"
19979
 
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
19980
 
+
19981
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
19982
 
+msgctxt "Description"
19983
 
+msgid "Jpeg-Image"
19984
 
+msgstr "ЈПЕГ слика"
19985
 
+
19986
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
19987
 
+msgctxt "Description"
19988
 
+msgid "Launch &Gwenview"
19989
 
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
19990
 
+
19991
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
19992
 
+msgctxt "Description"
19993
 
+msgid "Web-URL"
19994
 
+msgstr "Веб‑УРЛ"
19995
 
+
19996
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
19997
 
+msgctxt "Description"
19998
 
+msgid "Open with &default Browser"
19999
 
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
20000
 
+
20001
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
20002
 
+msgctxt "Description"
20003
 
+msgid "Open with &Konqueror"
20004
 
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
20005
 
+
20006
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
20007
 
+msgctxt "Description"
20008
 
+msgid "Open with &Mozilla"
20009
 
+msgstr "Отвори &Мозилом"
20010
 
+
20011
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
20012
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
20013
 
+msgctxt "Description"
20014
 
+msgid "Send &URL"
20015
 
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
20016
 
+
20017
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
20018
 
+msgctxt "Description"
20019
 
+msgid "Open with &Firefox"
20020
 
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
20021
 
+
20022
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
20023
 
+msgctxt "Description"
20024
 
+msgid "Send &Page"
20025
 
+msgstr "Пошаљи &страницу"
20026
 
+
20027
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
20028
 
+msgctxt "Description"
20029
 
+msgid "Mail-URL"
20030
 
+msgstr "УРЛ поштом"
20031
 
+
20032
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
20033
 
+msgctxt "Description"
20034
 
+msgid "Launch &Kmail"
20035
 
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
20036
 
+
20037
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
20038
 
+msgctxt "Description"
20039
 
+msgid "Launch &mutt"
20040
 
+msgstr "Покрени &Мат"
20041
 
+
20042
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
20043
 
+msgctxt "Description"
20044
 
+msgid "Text File"
20045
 
+msgstr "Текстуални фајл"
20046
 
+
20047
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
20048
 
+msgctxt "Description"
20049
 
+msgid "Launch K&Write"
20050
 
+msgstr "Покрени &К‑писање"
20051
 
+
20052
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
20053
 
+msgctxt "Description"
20054
 
+msgid "Local file URL"
20055
 
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
20056
 
+
20057
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
20058
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
20059
 
+msgctxt "Description"
20060
 
+msgid "Send &File"
20061
 
+msgstr "Пошаљи &фајл"
20062
 
+
20063
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
20064
 
+msgctxt "Description"
20065
 
+msgid "Gopher URL"
20066
 
+msgstr "Гофер УРЛ"
20067
 
+
20068
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
20069
 
+msgctxt "Description"
20070
 
+msgid "ftp URL"
20071
 
+msgstr "ФТП УРЛ"
20072
 
+
20073
 
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
20074
 
+msgctxt "Name"
20075
 
+msgid "Menu Editor"
20076
 
+msgstr "Уређивач менија"
20077
 
+
20078
 
+#: krunner/krunner.desktop:4
20079
 
+msgctxt "Name"
20080
 
+msgid "Command Runner"
20081
 
+msgstr "Извођач наредби"
20082
 
+
20083
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
20084
 
+msgctxt "Comment"
20085
 
+msgid "Screen Saver"
20086
 
+msgstr "Чувар екрана"
20087
 
+
20088
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
20089
 
+msgctxt "Name"
20090
 
+msgid "Screen saver started"
20091
 
+msgstr "Чувар екрана покренут"
20092
 
+
20093
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
20094
 
+msgctxt "Comment"
20095
 
+msgid "The screen saver has been started"
20096
 
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
20097
 
+
20098
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
20099
 
+msgctxt "Name"
20100
 
+msgid "Screen locked"
20101
 
+msgstr "Екран закључан"
20102
 
+
20103
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
20104
 
+msgctxt "Comment"
20105
 
+msgid "The screen has been locked"
20106
 
+msgstr "Екран је управо закључан"
20107
 
+
20108
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
20109
 
+msgctxt "Name"
20110
 
+msgid "Screen saver exited"
20111
 
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
20112
 
+
20113
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
20114
 
+msgctxt "Comment"
20115
 
+msgid "The screen saver has finished"
20116
 
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
20117
 
+
20118
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
20119
 
+msgctxt "Name"
20120
 
+msgid "Screen unlocked"
20121
 
+msgstr "Екран откључан"
20122
 
+
20123
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
20124
 
+msgctxt "Comment"
20125
 
+msgid "The screen has been unlocked"
20126
 
+msgstr "Екран је управо откључан"
20127
 
+
20128
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
20129
 
+msgctxt "Name"
20130
 
+msgid "Screen unlock failed"
20131
 
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
20132
 
+
20133
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
20134
 
+msgctxt "Comment"
20135
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
20136
 
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
20137
 
+
20138
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
20139
 
+msgctxt "Name"
20140
 
+msgid "Blank Screen"
20141
 
+msgstr "Празан екран"
20142
 
+
20143
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
20144
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
20145
 
+msgctxt "Name"
20146
 
+msgid "Setup..."
20147
 
+msgstr "Подеси..."
20148
 
+
20149
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
20150
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
20151
 
+msgctxt "Name"
20152
 
+msgid "Display in Specified Window"
20153
 
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
20154
 
+
20155
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
20156
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
20157
 
+msgctxt "Name"
20158
 
+msgid "Display in Root Window"
20159
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
20160
 
+
20161
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
20162
 
+msgctxt "Name"
20163
 
+msgid "Random"
20164
 
+msgstr "Насумично"
20165
 
+
20166
 
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
20167
 
+msgctxt "Comment"
20168
 
+msgid "ScreenSaver"
20169
 
+msgstr "Чувар екрана"
20170
 
+
20171
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
20172
 
+msgctxt "Name"
20173
 
+msgid "Session Management"
20174
 
+msgstr "Управљање сесијама"
20175
 
+
20176
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
20177
 
+msgctxt "Comment"
20178
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
20179
 
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
20180
 
+
20181
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
20182
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20183
 
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
20184
 
+msgstr ""
20185
 
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
20186
 
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
20187
 
+
20188
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
20189
 
+msgctxt "Name"
20190
 
+msgid "Splash Screen"
20191
 
+msgstr "Уводни екран"
20192
 
+
20193
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
20194
 
+msgctxt "Comment"
20195
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
20196
 
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
20197
 
+
20198
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
20199
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
20200
 
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
20201
 
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
20202
 
+
20203
 
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
20204
 
+msgctxt "Comment"
20205
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
20206
 
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
20207
 
+
20208
 
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
20209
 
+msgctxt "Name"
20210
 
+msgid "B3/KDE"
20211
 
+msgstr "Б3/КДЕ"
20212
 
+
20213
 
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
20214
 
+msgctxt "Comment"
20215
 
+msgid "B3/Modification of B2"
20216
 
+msgstr "Б3, модификација Б2"
20217
 
+
20218
 
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
20219
 
+msgctxt "Name"
20220
 
+msgid "BeOS"
20221
 
+msgstr "БеОС"
20222
 
+
20223
 
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
20224
 
+msgctxt "Comment"
20225
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
20226
 
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
20227
 
+
20228
 
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
20229
 
+msgctxt "Name"
20230
 
+msgid "KDE Classic"
20231
 
+msgstr "Класични КДЕ"
20232
 
+
20233
 
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
20234
 
+msgctxt "Comment"
20235
 
+msgid "Classic KDE style"
20236
 
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
20237
 
+
20238
 
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
20239
 
+msgctxt "Name"
20240
 
+msgid "HighColor Classic"
20241
 
+msgstr "Класични висококолорни"
20242
 
+
20243
 
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
20244
 
+msgctxt "Comment"
20245
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
20246
 
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
20247
 
+
20248
 
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
20249
 
+msgctxt "Name"
20250
 
+msgid "Keramik"
20251
 
+msgstr "Керамика"
20252
 
+
20253
 
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
20254
 
+msgctxt "Comment"
20255
 
+msgid "A style using alphablending"
20256
 
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
20257
 
+
20258
 
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
20259
 
+msgctxt "Name"
20260
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
20261
 
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
20262
 
+
20263
 
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
20264
 
+msgctxt "Comment"
20265
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20266
 
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
20267
 
+
20268
 
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
20269
 
+msgctxt "Name"
20270
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
20271
 
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
20272
 
+
20273
 
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
20274
 
+msgctxt "Comment"
20275
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
20276
 
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
20277
 
+
20278
 
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
20279
 
+msgctxt "Name"
20280
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
20281
 
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
20282
 
+
20283
 
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
20284
 
+msgctxt "Comment"
20285
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
20286
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
20287
 
+
20288
 
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
20289
 
+msgctxt "Name"
20290
 
+msgid "Cleanlooks"
20291
 
+msgstr "Чистина"
20292
 
+
20293
 
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
20294
 
+msgctxt "Comment"
20295
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
20296
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
20297
 
+
20298
 
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
20299
 
+msgctxt "Name"
20300
 
+msgid "GTK+ Style"
20301
 
+msgstr "ГТК+ стил"
20302
 
+
20303
 
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
20304
 
+msgctxt "Comment"
20305
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
20306
 
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
20307
 
+
20308
 
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
20309
 
+msgctxt "Name"
20310
 
+msgid "Mac OS X"
20311
 
+msgstr "МекОС X"
20312
 
+
20313
 
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
20314
 
+msgctxt "Comment"
20315
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
20316
 
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
20317
 
+
20318
 
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
20319
 
+msgctxt "Name"
20320
 
+msgid "Motif Plus"
20321
 
+msgstr "Мотиф плус"
20322
 
+
20323
 
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
20324
 
+msgctxt "Comment"
20325
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
20326
 
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
20327
 
+
20328
 
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
20329
 
+msgctxt "Name"
20330
 
+msgid "Motif"
20331
 
+msgstr "Мотиф"
20332
 
+
20333
 
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
20334
 
+msgctxt "Comment"
20335
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
20336
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
20337
 
+
20338
 
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
20339
 
+msgctxt "Name"
20340
 
+msgid "Plastique"
20341
 
+msgstr "Пластика КуТ"
20342
 
+
20343
 
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
20344
 
+msgctxt "Comment"
20345
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
20346
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
20347
 
+
20348
 
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
20349
 
+msgctxt "Name"
20350
 
+msgid "Platinum"
20351
 
+msgstr "Платина"
20352
 
+
20353
 
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
20354
 
+msgctxt "Comment"
20355
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
20356
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
20357
 
+
20358
 
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
20359
 
+msgctxt "Name"
20360
 
+msgid "SGI"
20361
 
+msgstr "СГИ"
20362
 
+
20363
 
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
20364
 
+msgctxt "Comment"
20365
 
+msgid "Built-in SGI style"
20366
 
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
20367
 
+
20368
 
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
20369
 
+msgctxt "Name"
20370
 
+msgid "MS Windows 9x"
20371
 
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
20372
 
+
20373
 
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
20374
 
+msgctxt "Comment"
20375
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
20376
 
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
20377
 
+
20378
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
20379
 
+msgctxt "Name"
20380
 
+msgid "MS Windows Vista"
20381
 
+msgstr "Виндоуз Виста"
20382
 
+
20383
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
20384
 
+msgctxt "Comment"
20385
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
20386
 
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
20387
 
+
20388
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
20389
 
+msgctxt "Name"
20390
 
+msgid "MS Windows XP"
20391
 
+msgstr "Виндоуз ИксП"
20392
 
+
20393
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
20394
 
+msgctxt "Comment"
20395
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
20396
 
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
20397
 
+
20398
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
20399
 
+msgctxt "Comment"
20400
 
+msgid "System Monitor"
20401
 
+msgstr "Надзорник система"
20402
 
+
20403
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
20404
 
+msgctxt "Name"
20405
 
+msgid "Pattern Matched"
20406
 
+msgstr "Образац поклопљен"
20407
 
+
20408
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
20409
 
+msgctxt "Comment"
20410
 
+msgid "Search pattern matched"
20411
 
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
20412
 
+
20413
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
20414
 
+msgctxt "Name"
20415
 
+msgid "Sensor Alarm"
20416
 
+msgstr "Сензорски аларм"
20417
 
+
20418
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
20419
 
+msgctxt "Comment"
20420
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
20421
 
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
20422
 
+
20423
 
+# >! Contexts.
20424
 
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
20425
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
20426
 
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
20427
 
+msgctxt "Name"
20428
 
+msgid "System Monitor"
20429
 
+msgstr "Надзорник система"
20430
 
+
20431
 
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
20432
 
+msgctxt "GenericName"
20433
 
+msgid "System Monitor"
20434
 
+msgstr "Надзорник система"
20435
 
+
20436
 
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
20437
 
+msgctxt "Name"
20438
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
20439
 
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
20440
 
+
20441
 
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
20442
 
+msgctxt "Name"
20443
 
+msgid "B II"
20444
 
+msgstr "Б II"
20445
 
+
20446
 
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
20447
 
+msgctxt "Name"
20448
 
+msgid "Laptop"
20449
 
+msgstr "Лаптоп"
20450
 
+
20451
 
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
20452
 
+msgctxt "Name"
20453
 
+msgid "Plastik"
20454
 
+msgstr "Пластика"
20455
 
+
20456
 
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
20457
 
+msgctxt "Name"
20458
 
+msgid "Tabstrip"
20459
 
+msgstr "Трака језичака"
20460
 
+
20461
 
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
20462
 
+msgctxt "Description"
20463
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
20464
 
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
20465
 
+
20466
 
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
20467
 
+msgctxt "Name"
20468
 
+msgid "Blur"
20469
 
+msgstr "Замућење"
20470
 
+
20471
 
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
20472
 
+msgctxt "Comment"
20473
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
20474
 
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
20475
 
+
20476
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
20477
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
20478
 
+msgctxt "Name"
20479
 
+msgid "Box Switch"
20480
 
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
20481
 
+
20482
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
20483
 
+msgctxt "Comment"
20484
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
20485
 
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20486
 
+
20487
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
20488
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
20489
 
+msgctxt "Name"
20490
 
+msgid "Cover Switch"
20491
 
+msgstr "Проточно пребацивање"
20492
 
+
20493
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
20494
 
+msgctxt "Comment"
20495
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
20496
 
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20497
 
+
20498
 
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
20499
 
+msgctxt "Name"
20500
 
+msgid "Desktop Cube"
20501
 
+msgstr "Коцка површи"
20502
 
+
20503
 
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
20504
 
+msgctxt "Comment"
20505
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
20506
 
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
20507
 
+
20508
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
20509
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
20510
 
+msgctxt "Name"
20511
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
20512
 
+msgstr "Анимација коцке површи"
20513
 
+
20514
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
20515
 
+msgctxt "Comment"
20516
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
20517
 
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
20518
 
+
20519
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
20520
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
20521
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
20522
 
+msgctxt "Name"
20523
 
+msgid "Dashboard"
20524
 
+msgstr "инструмент-табла"
20525
 
+
20526
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
20527
 
+msgctxt "Comment"
20528
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
20529
 
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
20530
 
+
20531
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
20532
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
20533
 
+msgctxt "Name"
20534
 
+msgid "Desktop Grid"
20535
 
+msgstr "Мрежа површи"
20536
 
+
20537
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
20538
 
+msgctxt "Comment"
20539
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
20540
 
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
20541
 
+
20542
 
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
20543
 
+msgctxt "Name"
20544
 
+msgid "Dialog Parent"
20545
 
+msgstr "Родитељ дијалога"
20546
 
+
20547
 
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
20548
 
+msgctxt "Comment"
20549
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
20550
 
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
20551
 
+
20552
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
20553
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
20554
 
+msgctxt "Name"
20555
 
+msgid "Dim Inactive"
20556
 
+msgstr "Пригушени неактивни"
20557
 
+
20558
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
20559
 
+msgctxt "Comment"
20560
 
+msgid "Darken inactive windows"
20561
 
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
20562
 
+
20563
 
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
20564
 
+msgctxt "Name"
20565
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
20566
 
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
20567
 
+
20568
 
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
20569
 
+msgctxt "Comment"
20570
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
20571
 
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
20572
 
+
20573
 
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
20574
 
+msgctxt "Name"
20575
 
+msgid "Explosion"
20576
 
+msgstr "Експлозија"
20577
 
+
20578
 
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
20579
 
+msgctxt "Comment"
20580
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
20581
 
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
20582
 
+
20583
 
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
20584
 
+msgctxt "Name"
20585
 
+msgid "Fade Desktop"
20586
 
+msgstr "Утапање површи"
20587
 
+
20588
 
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
20589
 
+msgctxt "Comment"
20590
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
20591
 
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
20592
 
+
20593
 
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
20594
 
+msgctxt "Name"
20595
 
+msgid "Fade"
20596
 
+msgstr "Утапање"
20597
 
+
20598
 
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
20599
 
+msgctxt "Comment"
20600
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
20601
 
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
20602
 
+
20603
 
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
20604
 
+msgctxt "Name"
20605
 
+msgid "Fall Apart"
20606
 
+msgstr "Распад"
20607
 
+
20608
 
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
20609
 
+msgctxt "Comment"
20610
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
20611
 
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
20612
 
+
20613
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
20614
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
20615
 
+msgctxt "Name"
20616
 
+msgid "Flip Switch"
20617
 
+msgstr "Преклопно пребацивање"
20618
 
+
20619
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
20620
 
+msgctxt "Comment"
20621
 
+msgid ""
20622
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
20623
 
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
20624
 
+
20625
 
+# Пази, има и ефекат „slide“.
20626
 
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
20627
 
+msgctxt "Name"
20628
 
+msgid "Glide"
20629
 
+msgstr "Улетање"
20630
 
+
20631
 
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
20632
 
+msgctxt "Comment"
20633
 
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
20634
 
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
20635
 
+
20636
 
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
20637
 
+msgctxt "Name"
20638
 
+msgid "Highlight Window"
20639
 
+msgstr "Истицање прозора"
20640
 
+
20641
 
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
20642
 
+msgctxt "Comment"
20643
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
20644
 
+msgstr ""
20645
 
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
20646
 
+
20647
 
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
20648
 
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
20649
 
+msgctxt "Name"
20650
 
+msgid "Invert"
20651
 
+msgstr "Извртање"
20652
 
+
20653
 
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
20654
 
+msgctxt "Comment"
20655
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
20656
 
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
20657
 
+
20658
 
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
20659
 
+msgctxt "Comment"
20660
 
+msgid "KWin Effect"
20661
 
+msgstr "Ефекти К‑вина"
20662
 
+
20663
 
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
20664
 
+msgctxt "Name"
20665
 
+msgid "Login"
20666
 
+msgstr "Пријава"
20667
 
+
20668
 
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
20669
 
+msgctxt "Comment"
20670
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
20671
 
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
20672
 
+
20673
 
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
20674
 
+msgctxt "Name"
20675
 
+msgid "Logout"
20676
 
+msgstr "Одјава"
20677
 
+
20678
 
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
20679
 
+msgctxt "Comment"
20680
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
20681
 
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
20682
 
+
20683
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
20684
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
20685
 
+msgctxt "Name"
20686
 
+msgid "Looking Glass"
20687
 
+msgstr "Лупа"
20688
 
+
20689
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
20690
 
+msgctxt "Comment"
20691
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
20692
 
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
20693
 
+
20694
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
20695
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
20696
 
+msgctxt "Name"
20697
 
+msgid "Magic Lamp"
20698
 
+msgstr "Магична лампа"
20699
 
+
20700
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
20701
 
+msgctxt "Comment"
20702
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
20703
 
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
20704
 
+
20705
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
20706
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
20707
 
+msgctxt "Name"
20708
 
+msgid "Magnifier"
20709
 
+msgstr "Увеличавач"
20710
 
+
20711
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
20712
 
+msgctxt "Comment"
20713
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
20714
 
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
20715
 
+
20716
 
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
20717
 
+msgctxt "Name"
20718
 
+msgid "Minimize Animation"
20719
 
+msgstr "Анимација минимизовања"
20720
 
+
20721
 
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
20722
 
+msgctxt "Comment"
20723
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
20724
 
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
20725
 
+
20726
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
20727
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
20728
 
+msgctxt "Name"
20729
 
+msgid "Mouse Mark"
20730
 
+msgstr "Отисци миша"
20731
 
+
20732
 
+# skip-rule: t-line
20733
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
20734
 
+msgctxt "Comment"
20735
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
20736
 
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
20737
 
+
20738
 
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
20739
 
+msgctxt "Name"
20740
 
+msgid "Outline"
20741
 
+msgstr "Контура"
20742
 
+
20743
 
+# skip-rule: t-render
20744
 
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
20745
 
+msgctxt "Comment"
20746
 
+msgid "Helper effect to render an outline"
20747
 
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
20748
 
+
20749
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
20750
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
20751
 
+msgctxt "Name"
20752
 
+msgid "Present Windows"
20753
 
+msgstr "Представа прозора"
20754
 
+
20755
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
20756
 
+msgctxt "Comment"
20757
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
20758
 
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
20759
 
+
20760
 
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
20761
 
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
20762
 
+msgctxt "Name"
20763
 
+msgid "Resize Window"
20764
 
+msgstr "Преувеличање прозора"
20765
 
+
20766
 
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
20767
 
+msgctxt "Comment"
20768
 
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
20769
 
+msgstr ""
20770
 
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
20771
 
+"садржаја"
20772
 
+
20773
 
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
20774
 
+msgctxt "Name"
20775
 
+msgid "Scale In"
20776
 
+msgstr "Увећана размера"
20777
 
+
20778
 
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
20779
 
+msgctxt "Comment"
20780
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
20781
 
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
20782
 
+
20783
 
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
20784
 
+msgctxt "Name"
20785
 
+msgid "Screenshot"
20786
 
+msgstr "Снимак екрана"
20787
 
+
20788
 
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
20789
 
+msgctxt "Comment"
20790
 
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
20791
 
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
20792
 
+
20793
 
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
20794
 
+msgctxt "Name"
20795
 
+msgid "Sheet"
20796
 
+msgstr "Лист"
20797
 
+
20798
 
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
20799
 
+msgctxt "Comment"
20800
 
+msgid ""
20801
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
20802
 
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
20803
 
+
20804
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
20805
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
20806
 
+msgctxt "Name"
20807
 
+msgid "Show FPS"
20808
 
+msgstr "Кадрови/секунди"
20809
 
+
20810
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
20811
 
+msgctxt "Comment"
20812
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
20813
 
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
20814
 
+
20815
 
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
20816
 
+msgctxt "Name"
20817
 
+msgid "Show Paint"
20818
 
+msgstr "Прикажи исцртавање"
20819
 
+
20820
 
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
20821
 
+msgctxt "Comment"
20822
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
20823
 
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
20824
 
+
20825
 
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
20826
 
+msgctxt "Name"
20827
 
+msgid "Slide Back"
20828
 
+msgstr "Клизање уназад"
20829
 
+
20830
 
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
20831
 
+msgctxt "Comment"
20832
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
20833
 
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
20834
 
+
20835
 
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
20836
 
+msgctxt "Name"
20837
 
+msgid "Slide"
20838
 
+msgstr "Клизање"
20839
 
+
20840
 
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
20841
 
+msgctxt "Comment"
20842
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
20843
 
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
20844
 
+
20845
 
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
20846
 
+msgctxt "Name"
20847
 
+msgid "Sliding popups"
20848
 
+msgstr "Клизајући искакачи"
20849
 
+
20850
 
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
20851
 
+msgctxt "Comment"
20852
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
20853
 
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
20854
 
+
20855
 
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
20856
 
+msgctxt "Name"
20857
 
+msgid "Snap Helper"
20858
 
+msgstr "Помоћник пријањања"
20859
 
+
20860
 
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
20861
 
+msgctxt "Comment"
20862
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
20863
 
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
20864
 
+
20865
 
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
20866
 
+msgctxt "Name"
20867
 
+msgid "Startup Feedback"
20868
 
+msgstr "Одзив при покретању"
20869
 
+
20870
 
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
20871
 
+msgctxt "Comment"
20872
 
+msgid "Helper effect for startup feedback"
20873
 
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
20874
 
+
20875
 
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
20876
 
+msgctxt "Name"
20877
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
20878
 
+msgstr "Сличице у траци задатака"
20879
 
+
20880
 
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
20881
 
+msgctxt "Comment"
20882
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
20883
 
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
20884
 
+
20885
 
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
20886
 
+msgctxt "Name"
20887
 
+msgid "Demo Liquid"
20888
 
+msgstr "Демо течног"
20889
 
+
20890
 
+# well-spelled: дрмус
20891
 
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
20892
 
+msgctxt "Name"
20893
 
+msgid "Demo Shaky Move"
20894
 
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
20895
 
+
20896
 
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
20897
 
+msgctxt "Name"
20898
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
20899
 
+msgstr "Демо измештања радног простора"
20900
 
+
20901
 
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
20902
 
+msgctxt "Name"
20903
 
+msgid "Demo ShowPicture"
20904
 
+msgstr "Демо приказа слике"
20905
 
+
20906
 
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
20907
 
+msgctxt "Name"
20908
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
20909
 
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
20910
 
+
20911
 
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
20912
 
+msgctxt "Name"
20913
 
+msgid "Drunken"
20914
 
+msgstr "Пијано"
20915
 
+
20916
 
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
20917
 
+msgctxt "Name"
20918
 
+msgid "Flame"
20919
 
+msgstr "Пламен"
20920
 
+
20921
 
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
20922
 
+msgctxt "Name"
20923
 
+msgid "Cube Gears"
20924
 
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
20925
 
+
20926
 
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
20927
 
+msgctxt "Comment"
20928
 
+msgid "Display gears inside the cube"
20929
 
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
20930
 
+
20931
 
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
20932
 
+msgctxt "Name"
20933
 
+msgid "Howto"
20934
 
+msgstr "Како‑да"
20935
 
+
20936
 
+# literal-segment: EffectFrames
20937
 
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
20938
 
+msgctxt "Comment"
20939
 
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
20940
 
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
20941
 
+
20942
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
20943
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
20944
 
+msgctxt "Name"
20945
 
+msgid "Slide Tabs"
20946
 
+msgstr "Језичци са клизањем"
20947
 
+
20948
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
20949
 
+msgctxt "Comment"
20950
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
20951
 
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
20952
 
+
20953
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
20954
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
20955
 
+msgctxt "Name"
20956
 
+msgid "Swivel Tabs"
20957
 
+msgstr "Језичци са окретањем"
20958
 
+
20959
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
20960
 
+msgctxt "Comment"
20961
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
20962
 
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
20963
 
+
20964
 
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
20965
 
+msgctxt "Name"
20966
 
+msgid "Test_FBO"
20967
 
+msgstr "Test_FBO"
20968
 
+
20969
 
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
20970
 
+msgctxt "Name"
20971
 
+msgid "Test_Input"
20972
 
+msgstr "Test_Input"
20973
 
+
20974
 
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
20975
 
+msgctxt "Name"
20976
 
+msgid "Test_Thumbnail"
20977
 
+msgstr "Test_Thumbnail"
20978
 
+
20979
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
20980
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
20981
 
+msgctxt "Name"
20982
 
+msgid "Video Record"
20983
 
+msgstr "Видео снимање"
20984
 
+
20985
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
20986
 
+msgctxt "Comment"
20987
 
+msgid "Record a video of your desktop"
20988
 
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
20989
 
+
20990
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
20991
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
20992
 
+msgctxt "Name"
20993
 
+msgid "Thumbnail Aside"
20994
 
+msgstr "Сличица постранце"
20995
 
+
20996
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
20997
 
+msgctxt "Comment"
20998
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
20999
 
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
21000
 
+
21001
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
21002
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
21003
 
+msgctxt "Name"
21004
 
+msgid "Track Mouse"
21005
 
+msgstr "Праћење миша"
21006
 
+
21007
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
21008
 
+msgctxt "Comment"
21009
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
21010
 
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
21011
 
+
21012
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
21013
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
21014
 
+msgctxt "Name"
21015
 
+msgid "Translucency"
21016
 
+msgstr "Прозирност"
21017
 
+
21018
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
21019
 
+msgctxt "Comment"
21020
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
21021
 
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
21022
 
+
21023
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
21024
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
21025
 
+msgctxt "Name"
21026
 
+msgid "WindowGeometry"
21027
 
+msgstr "Геометрија прозора"
21028
 
+
21029
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
21030
 
+msgctxt "Comment"
21031
 
+msgid "Display window geometries on move/resize"
21032
 
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
21033
 
+
21034
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
21035
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
21036
 
+msgctxt "Name"
21037
 
+msgid "Wobbly Windows"
21038
 
+msgstr "Лелујави прозори"
21039
 
+
21040
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
21041
 
+msgctxt "Comment"
21042
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
21043
 
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
21044
 
+
21045
 
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
21046
 
+msgctxt "Name"
21047
 
+msgid "Zoom"
21048
 
+msgstr "Увеличање"
21049
 
+
21050
 
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
21051
 
+msgctxt "Comment"
21052
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
21053
 
+msgstr "Увеличајте целу површ"
21054
 
+
21055
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
21056
 
+msgctxt "Name"
21057
 
+msgid "Desktop Effects"
21058
 
+msgstr "Ефекти површи"
21059
 
+
21060
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
21061
 
+msgctxt "Comment"
21062
 
+msgid "Configure desktop effects"
21063
 
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
21064
 
+
21065
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
21066
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21067
 
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
21068
 
+msgstr ""
21069
 
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
21070
 
+
21071
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
21072
 
+msgctxt "Name"
21073
 
+msgid "Window Decorations"
21074
 
+msgstr "Декорације прозора"
21075
 
+
21076
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
21077
 
+msgctxt "Comment"
21078
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
21079
 
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
21080
 
+
21081
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
21082
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21083
 
+msgid ""
21084
 
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
21085
 
+"kwm,decoration"
21086
 
+msgstr ""
21087
 
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
21088
 
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
21089
 
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
21090
 
+
21091
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
21092
 
+msgctxt "Name"
21093
 
+msgid "Virtual Desktops"
21094
 
+msgstr "Виртуелне површи"
21095
 
+
21096
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
21097
 
+msgctxt "Comment"
21098
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
21099
 
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
21100
 
+
21101
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
21102
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21103
 
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
21104
 
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
21105
 
+
21106
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
21107
 
+msgctxt "Name"
21108
 
+msgid "Actions"
21109
 
+msgstr "Радње"
21110
 
+
21111
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
21112
 
+msgctxt "Comment"
21113
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
21114
 
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
21115
 
+
21116
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
21117
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21118
 
+msgid ""
21119
 
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
21120
 
+"resize"
21121
 
+msgstr ""
21122
 
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
21123
 
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
21124
 
+"величину"
21125
 
+
21126
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
21127
 
+msgctxt "Name"
21128
 
+msgid "Advanced"
21129
 
+msgstr "Напредно"
21130
 
+
21131
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
21132
 
+msgctxt "Comment"
21133
 
+msgid "Configure advanced window management features"
21134
 
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
21135
 
+
21136
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
21137
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21138
 
+msgid "shading,border,hover,active borders"
21139
 
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
21140
 
+
21141
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
21142
 
+msgctxt "Name"
21143
 
+msgid "Focus"
21144
 
+msgstr "Фокус"
21145
 
+
21146
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
21147
 
+msgctxt "Comment"
21148
 
+msgid "Configure the window focus policy"
21149
 
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
21150
 
+
21151
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
21152
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21153
 
+msgid ""
21154
 
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
21155
 
+msgstr ""
21156
 
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
21157
 
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
21158
 
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
21159
 
+
21160
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
21161
 
+msgctxt "Name"
21162
 
+msgid "Moving"
21163
 
+msgstr "Померање"
21164
 
+
21165
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
21166
 
+msgctxt "Comment"
21167
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
21168
 
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
21169
 
+
21170
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
21171
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21172
 
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
21173
 
+msgstr ""
21174
 
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
21175
 
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
21176
 
+
21177
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
21178
 
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
21179
 
+msgctxt "Name"
21180
 
+msgid "Window Behavior"
21181
 
+msgstr "Понашање прозора"
21182
 
+
21183
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
21184
 
+msgctxt "Comment"
21185
 
+msgid "Configure the window behavior"
21186
 
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
21187
 
+
21188
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
21189
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21190
 
+msgid ""
21191
 
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
21192
 
+"titlebar,doubleclick"
21193
 
+msgstr ""
21194
 
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
21195
 
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
21196
 
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
21197
 
+
21198
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
21199
 
+msgctxt "Name"
21200
 
+msgid "Window Rules"
21201
 
+msgstr "Правила прозора"
21202
 
+
21203
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
21204
 
+msgctxt "Comment"
21205
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
21206
 
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
21207
 
+
21208
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
21209
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21210
 
+msgid ""
21211
 
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
21212
 
+"rules"
21213
 
+msgstr ""
21214
 
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
21215
 
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
21216
 
+"правила"
21217
 
+
21218
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
21219
 
+msgctxt "Name"
21220
 
+msgid "Screen Edges"
21221
 
+msgstr "Ивице екрана"
21222
 
+
21223
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
21224
 
+msgctxt "Comment"
21225
 
+msgid "Configure active screen edges"
21226
 
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
21227
 
+
21228
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
21229
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21230
 
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
21231
 
+msgstr ""
21232
 
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
21233
 
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
21234
 
+
21235
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
21236
 
+msgctxt "Name"
21237
 
+msgid "Task Switcher"
21238
 
+msgstr "Пребацивање задатака"
21239
 
+
21240
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
21241
 
+msgctxt "Comment"
21242
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
21243
 
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
21244
 
+
21245
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
21246
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
21247
 
+msgid ""
21248
 
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
21249
 
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
21250
 
+msgstr ""
21251
 
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
21252
 
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
21253
 
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
21254
 
+
21255
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
21256
 
+msgctxt "Comment"
21257
 
+msgid "KWin Window Manager"
21258
 
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
21259
 
+
21260
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
21261
 
+msgctxt "Name"
21262
 
+msgid "Change to Desktop 1"
21263
 
+msgstr "На површ 1"
21264
 
+
21265
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
21266
 
+msgctxt "Comment"
21267
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
21268
 
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
21269
 
+
21270
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
21271
 
+msgctxt "Name"
21272
 
+msgid "Change to Desktop 2"
21273
 
+msgstr "На површ 2"
21274
 
+
21275
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
21276
 
+msgctxt "Comment"
21277
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
21278
 
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
21279
 
+
21280
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
21281
 
+msgctxt "Name"
21282
 
+msgid "Change to Desktop 3"
21283
 
+msgstr "На површ 3"
21284
 
+
21285
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
21286
 
+msgctxt "Comment"
21287
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
21288
 
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
21289
 
+
21290
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
21291
 
+msgctxt "Name"
21292
 
+msgid "Change to Desktop 4"
21293
 
+msgstr "На површ 4"
21294
 
+
21295
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
21296
 
+msgctxt "Comment"
21297
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
21298
 
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
21299
 
+
21300
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
21301
 
+msgctxt "Name"
21302
 
+msgid "Change to Desktop 5"
21303
 
+msgstr "На површ 5"
21304
 
+
21305
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
21306
 
+msgctxt "Comment"
21307
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
21308
 
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
21309
 
+
21310
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
21311
 
+msgctxt "Name"
21312
 
+msgid "Change to Desktop 6"
21313
 
+msgstr "На површ 6"
21314
 
+
21315
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
21316
 
+msgctxt "Comment"
21317
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
21318
 
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
21319
 
+
21320
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
21321
 
+msgctxt "Name"
21322
 
+msgid "Change to Desktop 7"
21323
 
+msgstr "На површ 7"
21324
 
+
21325
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
21326
 
+msgctxt "Comment"
21327
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
21328
 
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
21329
 
+
21330
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
21331
 
+msgctxt "Name"
21332
 
+msgid "Change to Desktop 8"
21333
 
+msgstr "На површ 8"
21334
 
+
21335
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
21336
 
+msgctxt "Comment"
21337
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
21338
 
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
21339
 
+
21340
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
21341
 
+msgctxt "Name"
21342
 
+msgid "Change to Desktop 9"
21343
 
+msgstr "На површ 9"
21344
 
+
21345
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
21346
 
+msgctxt "Comment"
21347
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
21348
 
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
21349
 
+
21350
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
21351
 
+msgctxt "Name"
21352
 
+msgid "Change to Desktop 10"
21353
 
+msgstr "На површ 10"
21354
 
+
21355
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
21356
 
+msgctxt "Comment"
21357
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
21358
 
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
21359
 
+
21360
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
21361
 
+msgctxt "Name"
21362
 
+msgid "Change to Desktop 11"
21363
 
+msgstr "На површ 11"
21364
 
+
21365
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
21366
 
+msgctxt "Comment"
21367
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
21368
 
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
21369
 
+
21370
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
21371
 
+msgctxt "Name"
21372
 
+msgid "Change to Desktop 12"
21373
 
+msgstr "На површ 12"
21374
 
+
21375
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
21376
 
+msgctxt "Comment"
21377
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
21378
 
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
21379
 
+
21380
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
21381
 
+msgctxt "Name"
21382
 
+msgid "Change to Desktop 13"
21383
 
+msgstr "На површ 13"
21384
 
+
21385
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
21386
 
+msgctxt "Comment"
21387
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
21388
 
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
21389
 
+
21390
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
21391
 
+msgctxt "Name"
21392
 
+msgid "Change to Desktop 14"
21393
 
+msgstr "На површ 14"
21394
 
+
21395
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
21396
 
+msgctxt "Comment"
21397
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
21398
 
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
21399
 
+
21400
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
21401
 
+msgctxt "Name"
21402
 
+msgid "Change to Desktop 15"
21403
 
+msgstr "На површ 15"
21404
 
+
21405
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
21406
 
+msgctxt "Comment"
21407
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
21408
 
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
21409
 
+
21410
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
21411
 
+msgctxt "Name"
21412
 
+msgid "Change to Desktop 16"
21413
 
+msgstr "На површ 16"
21414
 
+
21415
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
21416
 
+msgctxt "Comment"
21417
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
21418
 
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
21419
 
+
21420
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
21421
 
+msgctxt "Name"
21422
 
+msgid "Change to Desktop 17"
21423
 
+msgstr "На површ 17"
21424
 
+
21425
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
21426
 
+msgctxt "Comment"
21427
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
21428
 
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
21429
 
+
21430
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
21431
 
+msgctxt "Name"
21432
 
+msgid "Change to Desktop 18"
21433
 
+msgstr "На површ 18"
21434
 
+
21435
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
21436
 
+msgctxt "Comment"
21437
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
21438
 
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
21439
 
+
21440
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
21441
 
+msgctxt "Name"
21442
 
+msgid "Change to Desktop 19"
21443
 
+msgstr "На површ 19"
21444
 
+
21445
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
21446
 
+msgctxt "Comment"
21447
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
21448
 
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
21449
 
+
21450
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
21451
 
+msgctxt "Name"
21452
 
+msgid "Change to Desktop 20"
21453
 
+msgstr "На површ 20"
21454
 
+
21455
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
21456
 
+msgctxt "Comment"
21457
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
21458
 
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
21459
 
+
21460
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
21461
 
+msgctxt "Name"
21462
 
+msgid "Activate Window"
21463
 
+msgstr "Активирај прозор"
21464
 
+
21465
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
21466
 
+msgctxt "Comment"
21467
 
+msgid "Another window is activated"
21468
 
+msgstr "Активиран је други прозор"
21469
 
+
21470
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
21471
 
+msgctxt "Comment"
21472
 
+msgid "New window"
21473
 
+msgstr "Нови прозор"
21474
 
+
21475
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
21476
 
+msgctxt "Name"
21477
 
+msgid "Delete Window"
21478
 
+msgstr "Обриши прозор"
21479
 
+
21480
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
21481
 
+msgctxt "Comment"
21482
 
+msgid "Delete window"
21483
 
+msgstr "Обриши прозор"
21484
 
+
21485
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
21486
 
+msgctxt "Name"
21487
 
+msgid "Window Close"
21488
 
+msgstr "Затварање прозора"
21489
 
+
21490
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
21491
 
+msgctxt "Comment"
21492
 
+msgid "A window closes"
21493
 
+msgstr "Прозор је затворен"
21494
 
+
21495
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
21496
 
+msgctxt "Name"
21497
 
+msgid "Window Shade Up"
21498
 
+msgstr "Намотавање прозора"
21499
 
+
21500
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
21501
 
+msgctxt "Comment"
21502
 
+msgid "A window is shaded up"
21503
 
+msgstr "Прозор је намотан"
21504
 
+
21505
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
21506
 
+msgctxt "Name"
21507
 
+msgid "Window Shade Down"
21508
 
+msgstr "Одмотавање прозора"
21509
 
+
21510
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
21511
 
+msgctxt "Comment"
21512
 
+msgid "A window is shaded down"
21513
 
+msgstr "Прозор је одмотан"
21514
 
+
21515
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
21516
 
+msgctxt "Name"
21517
 
+msgid "Window Minimize"
21518
 
+msgstr "Минимизација прозора"
21519
 
+
21520
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
21521
 
+msgctxt "Comment"
21522
 
+msgid "A window is minimized"
21523
 
+msgstr "Прозор је минимизован"
21524
 
+
21525
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
21526
 
+msgctxt "Name"
21527
 
+msgid "Window Unminimize"
21528
 
+msgstr "Одминимизација прозора"
21529
 
+
21530
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
21531
 
+msgctxt "Comment"
21532
 
+msgid "A Window is restored"
21533
 
+msgstr "Прозор је обновљен"
21534
 
+
21535
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
21536
 
+msgctxt "Name"
21537
 
+msgid "Window Maximize"
21538
 
+msgstr "Максимизовање прозора"
21539
 
+
21540
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
21541
 
+msgctxt "Comment"
21542
 
+msgid "A window is maximized"
21543
 
+msgstr "Прозор је максимизован"
21544
 
+
21545
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
21546
 
+msgctxt "Name"
21547
 
+msgid "Window Unmaximize"
21548
 
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
21549
 
+
21550
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
21551
 
+msgctxt "Comment"
21552
 
+msgid "A window loses maximization"
21553
 
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
21554
 
+
21555
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
21556
 
+msgctxt "Name"
21557
 
+msgid "Window on All Desktops"
21558
 
+msgstr "Прозор на све површи"
21559
 
+
21560
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
21561
 
+msgctxt "Comment"
21562
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
21563
 
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
21564
 
+
21565
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
21566
 
+msgctxt "Name"
21567
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
21568
 
+msgstr "Прозор не на све површи"
21569
 
+
21570
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
21571
 
+msgctxt "Comment"
21572
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
21573
 
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
21574
 
+
21575
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
21576
 
+msgctxt "Name"
21577
 
+msgid "New Dialog"
21578
 
+msgstr "Нови дијалог"
21579
 
+
21580
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
21581
 
+msgctxt "Comment"
21582
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
21583
 
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
21584
 
+
21585
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
21586
 
+msgctxt "Name"
21587
 
+msgid "Delete Dialog"
21588
 
+msgstr "Обриши дијалог"
21589
 
+
21590
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
21591
 
+msgctxt "Comment"
21592
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
21593
 
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
21594
 
+
21595
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
21596
 
+msgctxt "Name"
21597
 
+msgid "Window Move Start"
21598
 
+msgstr "Почетак премештања прозора"
21599
 
+
21600
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
21601
 
+msgctxt "Comment"
21602
 
+msgid "A window has begun moving"
21603
 
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
21604
 
+
21605
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
21606
 
+msgctxt "Name"
21607
 
+msgid "Window Move End"
21608
 
+msgstr "Крај премештања прозора"
21609
 
+
21610
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
21611
 
+msgctxt "Comment"
21612
 
+msgid "A window has completed its moving"
21613
 
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
21614
 
+
21615
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
21616
 
+msgctxt "Name"
21617
 
+msgid "Window Resize Start"
21618
 
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
21619
 
+
21620
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
21621
 
+msgctxt "Comment"
21622
 
+msgid "A window has begun resizing"
21623
 
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
21624
 
+
21625
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
21626
 
+msgctxt "Name"
21627
 
+msgid "Window Resize End"
21628
 
+msgstr "Крај промене величине прозора"
21629
 
+
21630
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
21631
 
+msgctxt "Comment"
21632
 
+msgid "A window has finished resizing"
21633
 
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
21634
 
+
21635
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
21636
 
+msgctxt "Name"
21637
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
21638
 
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
21639
 
+
21640
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
21641
 
+msgctxt "Comment"
21642
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
21643
 
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
21644
 
+
21645
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
21646
 
+msgctxt "Name"
21647
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
21648
 
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
21649
 
+
21650
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
21651
 
+msgctxt "Comment"
21652
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
21653
 
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
21654
 
+
21655
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
21656
 
+msgctxt "Name"
21657
 
+msgid "Compositing has been suspended"
21658
 
+msgstr "Слагање је суспендовано"
21659
 
+
21660
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
21661
 
+msgctxt "Comment"
21662
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
21663
 
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
21664
 
+
21665
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
21666
 
+msgctxt "Name"
21667
 
+msgid "Effects not supported"
21668
 
+msgstr "Ефекти нису подржани"
21669
 
+
21670
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
21671
 
+msgctxt "Comment"
21672
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
21673
 
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
21674
 
+
21675
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
21676
 
+msgctxt "Name"
21677
 
+msgid "Tiling Enabled"
21678
 
+msgstr "Поплочавање укључено"
21679
 
+
21680
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
21681
 
+msgctxt "Comment"
21682
 
+msgid "Tiling mode has been enabled"
21683
 
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
21684
 
+
21685
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
21686
 
+msgctxt "Name"
21687
 
+msgid "Tiling Disabled"
21688
 
+msgstr "Поплочавање искључено"
21689
 
+
21690
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
21691
 
+msgctxt "Comment"
21692
 
+msgid "Tiling mode has been disabled"
21693
 
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
21694
 
+
21695
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
21696
 
+msgctxt "Name"
21697
 
+msgid "Tiling Layout Changed"
21698
 
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
21699
 
+
21700
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
21701
 
+msgctxt "Comment"
21702
 
+msgid "Tiling Layout has been changed"
21703
 
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
21704
 
+
21705
 
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
21706
 
+msgctxt "Name"
21707
 
+msgid "KDE Write Daemon"
21708
 
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
21709
 
+
21710
 
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
21711
 
+msgctxt "Comment"
21712
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
21713
 
+msgstr ""
21714
 
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
21715
 
+
21716
 
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
21717
 
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
21718
 
+msgctxt "Name"
21719
 
+msgid "Write Daemon"
21720
 
+msgstr "Демон за поруке"
21721
 
+
21722
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
21723
 
+msgctxt "Comment"
21724
 
+msgid "Local system message service"
21725
 
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
21726
 
+
21727
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
21728
 
+msgctxt "Name"
21729
 
+msgid "New message received"
21730
 
+msgstr "Примљена нова порука"
21731
 
+
21732
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
21733
 
+msgctxt "Comment"
21734
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
21735
 
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
21736
 
+
21737
 
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
21738
 
+msgctxt "Name"
21739
 
+msgid "Display Management"
21740
 
+msgstr "Управљање приказом"
21741
 
+
21742
 
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
21743
 
+msgctxt "Comment"
21744
 
+msgid "Manages displays and video outputs"
21745
 
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
21746
 
+
21747
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
21748
 
+msgctxt "Name"
21749
 
+msgid "KSysGuard"
21750
 
+msgstr "К‑систембран"
21751
 
+
21752
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
21753
 
+msgctxt "Name"
21754
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
21755
 
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
21756
 
+
21757
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
21758
 
+msgctxt "Description"
21759
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
21760
 
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
21761
 
+
21762
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
21763
 
+msgctxt "Name"
21764
 
+msgid "Change the priority of a process"
21765
 
+msgstr "Промени приоритет процеса"
21766
 
+
21767
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
21768
 
+msgctxt "Description"
21769
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
21770
 
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
21771
 
+
21772
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
21773
 
+msgctxt "Name"
21774
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
21775
 
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
21776
 
+
21777
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
21778
 
+msgctxt "Description"
21779
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
21780
 
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
21781
 
+
21782
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
21783
 
+msgctxt "Name"
21784
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
21785
 
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
21786
 
+
21787
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
21788
 
+msgctxt "Description"
21789
 
+msgid ""
21790
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
21791
 
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
21792
 
+
21793
 
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
21794
 
+msgctxt "Name"
21795
 
+msgid "Detailed Memory Information"
21796
 
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
21797
 
+
21798
 
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
21799
 
+msgctxt "Name"
21800
 
+msgid "Fake Net"
21801
 
+msgstr "Лажна мрежа"
21802
 
+
21803
 
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
21804
 
+msgctxt "Comment"
21805
 
+msgid "Fake Network Management"
21806
 
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
21807
 
+
21808
 
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
21809
 
+msgctxt "Comment"
21810
 
+msgid "Modem Management Backend"
21811
 
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
21812
 
+
21813
 
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
21814
 
+msgctxt "Comment"
21815
 
+msgid "Network Management Backend"
21816
 
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
21817
 
+
21818
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
21819
 
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
21820
 
+msgctxt "Name"
21821
 
+msgid "Application Launcher"
21822
 
+msgstr "покретач програма"
21823
 
+
21824
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
21825
 
+msgctxt "Comment"
21826
 
+msgid "Launcher to start applications"
21827
 
+msgstr "Покретач за програме"
21828
 
+
21829
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
21830
 
+msgctxt "Name"
21831
 
+msgid "Application Launcher Menu"
21832
 
+msgstr "мени за покретање програма"
21833
 
+
21834
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
21835
 
+msgctxt "Comment"
21836
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
21837
 
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
21838
 
+
21839
 
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
21840
 
+msgctxt "Name"
21841
 
+msgid "Pager"
21842
 
+msgstr "пејџер"
21843
 
+
21844
 
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
21845
 
+msgctxt "Comment"
21846
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
21847
 
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
21848
 
+
21849
 
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
21850
 
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
21851
 
+msgctxt "Name"
21852
 
+msgid "Activities"
21853
 
+msgstr "активности"
21854
 
+
21855
 
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
21856
 
+msgctxt "Comment"
21857
 
+msgid "Shows the activity manager"
21858
 
+msgstr "Приказује менаџер активности"
21859
 
+
21860
 
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
21861
 
+msgctxt "Name"
21862
 
+msgid "Task Manager"
21863
 
+msgstr "менаџер задатака"
21864
 
+
21865
 
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
21866
 
+msgctxt "Comment"
21867
 
+msgid "Switch between running applications"
21868
 
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
21869
 
+
21870
 
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
21871
 
+msgctxt "Name"
21872
 
+msgid "Trashcan"
21873
 
+msgstr "корпа за смеће"
21874
 
+
21875
 
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
21876
 
+msgctxt "Comment"
21877
 
+msgid "Access to deleted items"
21878
 
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
21879
 
+
21880
 
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
21881
 
+msgctxt "Name"
21882
 
+msgid "Window List"
21883
 
+msgstr "списак прозора"
21884
 
+
21885
 
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
21886
 
+msgctxt "Comment"
21887
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
21888
 
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
21889
 
+
21890
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
21891
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
21892
 
+msgid "Desktop Dashboard"
21893
 
+msgstr "инструмент-табла површи"
21894
 
+
21895
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
21896
 
+msgctxt "Comment"
21897
 
+msgid "Widget Dashboard"
21898
 
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
21899
 
+
21900
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
21901
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
21902
 
+msgid "Desktop"
21903
 
+msgstr "⁠површ"
21904
 
+
21905
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
21906
 
+msgctxt "Comment"
21907
 
+msgid "Default desktop"
21908
 
+msgstr "Подразумевана површ"
21909
 
+
21910
 
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
21911
 
+msgctxt "Name"
21912
 
+msgid "Empty Panel"
21913
 
+msgstr "празан панел"
21914
 
+
21915
 
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
21916
 
+msgctxt "Comment"
21917
 
+msgid "A simple linear panel"
21918
 
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
21919
 
+
21920
 
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
21921
 
+msgctxt "Name"
21922
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
21923
 
+msgstr "Плазма шкољка површи"
21924
 
+
21925
 
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
21926
 
+msgctxt "Comment"
21927
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
21928
 
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
21929
 
+
21930
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
21931
 
+msgctxt "Name"
21932
 
+msgid "Default Panel"
21933
 
+msgstr "Подразумевани панел"
21934
 
+
21935
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
21936
 
+msgctxt "Name"
21937
 
+msgid "Desktop Icons"
21938
 
+msgstr "Иконе површи"
21939
 
+
21940
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
21941
 
+msgctxt "Name"
21942
 
+msgid "Find Widgets"
21943
 
+msgstr "Тражење виџета"
21944
 
+
21945
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
21946
 
+msgctxt "Name"
21947
 
+msgid "Photos Activity"
21948
 
+msgstr "Активност фотографија"
21949
 
+
21950
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
21951
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
21952
 
+msgctxt "Name"
21953
 
+msgid "Search and Launch"
21954
 
+msgstr "Тражење и покретање"
21955
 
+
21956
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
21957
 
+msgctxt "Name"
21958
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
21959
 
+msgstr "Плазма радни простор површи"
21960
 
+
21961
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
21962
 
+msgctxt "Comment"
21963
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
21964
 
+msgstr "Плазма шкољка површи"
21965
 
+
21966
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
21967
 
+msgctxt "Name"
21968
 
+msgid "New widget published"
21969
 
+msgstr "Објављен нови виџет"
21970
 
+
21971
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
21972
 
+msgctxt "Comment"
21973
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
21974
 
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
21975
 
+
21976
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
21977
 
+msgctxt "Comment"
21978
 
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
21979
 
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
21980
 
+
21981
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
21982
 
+msgctxt "Name"
21983
 
+msgid "Desktop toolbox"
21984
 
+msgstr "Алатница површи"
21985
 
+
21986
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
21987
 
+msgctxt "Comment"
21988
 
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
21989
 
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
21990
 
+
21991
 
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
21992
 
+msgctxt "Name"
21993
 
+msgid "Panel toolbox"
21994
 
+msgstr "Алатница панела"
21995
 
+
21996
 
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
21997
 
+msgctxt "Name"
21998
 
+msgid "Default Plasma Animator"
21999
 
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
22000
 
+
22001
 
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
22002
 
+msgctxt "Name"
22003
 
+msgid "Activity Bar"
22004
 
+msgstr "трака активности"
22005
 
+
22006
 
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
22007
 
+msgctxt "Comment"
22008
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
22009
 
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
22010
 
+
22011
 
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
22012
 
+msgctxt "Name"
22013
 
+msgid "Analog Clock"
22014
 
+msgstr "аналогни сат"
22015
 
+
22016
 
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
22017
 
+msgctxt "Comment"
22018
 
+msgid "A clock with hands"
22019
 
+msgstr "Сат са казаљкама"
22020
 
+
22021
 
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
22022
 
+msgctxt "Name"
22023
 
+msgid "Battery Monitor"
22024
 
+msgstr "надзор батерије"
22025
 
+
22026
 
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
22027
 
+msgctxt "Comment"
22028
 
+msgid "See the power status of your battery"
22029
 
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
22030
 
+
22031
 
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
22032
 
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
22033
 
+msgctxt "Name"
22034
 
+msgid "Calendar"
22035
 
+msgstr "календар"
22036
 
+
22037
 
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
22038
 
+msgctxt "Comment"
22039
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
22040
 
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
22041
 
+
22042
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
22043
 
+msgctxt "Name"
22044
 
+msgid "Device Notifier"
22045
 
+msgstr "извештавач о уређајима"
22046
 
+
22047
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
22048
 
+msgctxt "Comment"
22049
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
22050
 
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
22051
 
+
22052
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
22053
 
+msgctxt "Name"
22054
 
+msgid "Open with File Manager"
22055
 
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
22056
 
+
22057
 
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
22058
 
+msgctxt "Name"
22059
 
+msgid "Digital Clock"
22060
 
+msgstr "дигитални сат"
22061
 
+
22062
 
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
22063
 
+msgctxt "Comment"
22064
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
22065
 
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
22066
 
+
22067
 
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
22068
 
+msgctxt "Name"
22069
 
+msgid "Icon"
22070
 
+msgstr "икона"
22071
 
+
22072
 
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
22073
 
+msgctxt "Comment"
22074
 
+msgid "A generic icon"
22075
 
+msgstr "Генеричка икона"
22076
 
+
22077
 
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
22078
 
+msgctxt "Name"
22079
 
+msgid "Lock/Logout"
22080
 
+msgstr "закључавање/одјава"
22081
 
+
22082
 
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
22083
 
+msgctxt "Comment"
22084
 
+msgid "Lock the screen or log out"
22085
 
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
22086
 
+
22087
 
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
22088
 
+msgctxt "Name"
22089
 
+msgid "Notifications"
22090
 
+msgstr "обавештења"
22091
 
+
22092
 
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
22093
 
+msgctxt "Comment"
22094
 
+msgid "Display notifications and jobs"
22095
 
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
22096
 
+
22097
 
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
22098
 
+msgctxt "Name"
22099
 
+msgid "Panel Spacer"
22100
 
+msgstr "панелска размакница"
22101
 
+
22102
 
+# skip-rule: t-space
22103
 
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
22104
 
+msgctxt "Comment"
22105
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
22106
 
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
22107
 
+
22108
 
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
22109
 
+msgctxt "Name"
22110
 
+msgid "Quicklaunch"
22111
 
+msgstr "брзокрет"
22112
 
+
22113
 
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
22114
 
+msgctxt "Comment"
22115
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
22116
 
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
22117
 
+
22118
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
22119
 
+msgctxt "Name"
22120
 
+msgid "CPU Monitor"
22121
 
+msgstr "надзор процесора"
22122
 
+
22123
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
22124
 
+msgctxt "Comment"
22125
 
+msgid "A CPU usage monitor"
22126
 
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
22127
 
+
22128
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
22129
 
+msgctxt "Name"
22130
 
+msgid "Hard Disk Status"
22131
 
+msgstr "стање хард диска"
22132
 
+
22133
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
22134
 
+msgctxt "Comment"
22135
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
22136
 
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
22137
 
+
22138
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
22139
 
+msgctxt "Name"
22140
 
+msgid "Hardware Info"
22141
 
+msgstr "подаци о хардверу"
22142
 
+
22143
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
22144
 
+msgctxt "Comment"
22145
 
+msgid "Show hardware info"
22146
 
+msgstr "Подаци о хардверу"
22147
 
+
22148
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
22149
 
+msgctxt "Name"
22150
 
+msgid "Network Monitor"
22151
 
+msgstr "надзор мреже"
22152
 
+
22153
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
22154
 
+msgctxt "Comment"
22155
 
+msgid "A network usage monitor"
22156
 
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
22157
 
+
22158
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
22159
 
+msgctxt "Name"
22160
 
+msgid "Memory Status"
22161
 
+msgstr "стање меморије"
22162
 
+
22163
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
22164
 
+msgctxt "Comment"
22165
 
+msgid "A RAM usage monitor"
22166
 
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
22167
 
+
22168
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
22169
 
+msgctxt "Name"
22170
 
+msgid "Hardware Temperature"
22171
 
+msgstr "температура хардвера"
22172
 
+
22173
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
22174
 
+msgctxt "Comment"
22175
 
+msgid "A system temperature monitor"
22176
 
+msgstr "Надгледање температуре система"
22177
 
+
22178
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
22179
 
+msgctxt "Comment"
22180
 
+msgid "System monitoring applet"
22181
 
+msgstr "Аплет за надгледање система"
22182
 
+
22183
 
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
22184
 
+msgctxt "Name"
22185
 
+msgid "System Tray"
22186
 
+msgstr "системска касета"
22187
 
+
22188
 
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
22189
 
+msgctxt "Comment"
22190
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
22191
 
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
22192
 
+
22193
 
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
22194
 
+msgctxt "Name"
22195
 
+msgid "Web Browser"
22196
 
+msgstr "веб прегледач"
22197
 
+
22198
 
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
22199
 
+msgctxt "Comment"
22200
 
+msgid "A simple web browser"
22201
 
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
22202
 
+
22203
 
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
22204
 
+msgctxt "Comment"
22205
 
+msgid "Simple application launcher"
22206
 
+msgstr "Једноставан покретач програма"
22207
 
+
22208
 
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
22209
 
+msgctxt "Name"
22210
 
+msgid "Standard Menu"
22211
 
+msgstr "стандардни мени"
22212
 
+
22213
 
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
22214
 
+msgctxt "Comment"
22215
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
22216
 
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
22217
 
+
22218
 
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
22219
 
+msgctxt "Name"
22220
 
+msgid "Minimal Menu"
22221
 
+msgstr "најмањи мени"
22222
 
+
22223
 
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
22224
 
+msgctxt "Name"
22225
 
+msgid "Paste"
22226
 
+msgstr "налепљивање"
22227
 
+
22228
 
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
22229
 
+msgctxt "Comment"
22230
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
22231
 
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
22232
 
+
22233
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
22234
 
+msgctxt "Name"
22235
 
+msgid "Switch Activity"
22236
 
+msgstr "пребацивање активности"
22237
 
+
22238
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
22239
 
+msgctxt "Comment"
22240
 
+msgid "Switch to another activity"
22241
 
+msgstr "Пребацује на другу активност"
22242
 
+
22243
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
22244
 
+msgctxt "Name"
22245
 
+msgid "Switch Desktop"
22246
 
+msgstr "пребацивање површи"
22247
 
+
22248
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
22249
 
+msgctxt "Comment"
22250
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
22251
 
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
22252
 
+
22253
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
22254
 
+msgctxt "Name"
22255
 
+msgid "Switch Window"
22256
 
+msgstr "пребацивање прозора"
22257
 
+
22258
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
22259
 
+msgctxt "Comment"
22260
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
22261
 
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
22262
 
+
22263
 
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
22264
 
+msgctxt "Name"
22265
 
+msgid "Activities Engine"
22266
 
+msgstr "мотор активности"
22267
 
+
22268
 
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
22269
 
+msgctxt "Comment"
22270
 
+msgid "Information on Plasma Activities"
22271
 
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
22272
 
+
22273
 
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
22274
 
+msgctxt "Name"
22275
 
+msgid "Akonadi"
22276
 
+msgstr "Аконади"
22277
 
+
22278
 
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
22279
 
+msgctxt "Comment"
22280
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
22281
 
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
22282
 
+
22283
 
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
22284
 
+msgctxt "Name"
22285
 
+msgid "Application Job Information"
22286
 
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
22287
 
+
22288
 
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
22289
 
+msgctxt "Comment"
22290
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
22291
 
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
22292
 
+
22293
 
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
22294
 
+msgctxt "Name"
22295
 
+msgid "Application Information"
22296
 
+msgstr "подаци о програмима"
22297
 
+
22298
 
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
22299
 
+msgctxt "Comment"
22300
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
22301
 
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
22302
 
+
22303
 
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
22304
 
+msgctxt "Comment"
22305
 
+msgid "Calendar data engine"
22306
 
+msgstr "Календарски датомотор"
22307
 
+
22308
 
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
22309
 
+msgctxt "Name"
22310
 
+msgid "Device Notifications"
22311
 
+msgstr "Обавештења о уређајима"
22312
 
+
22313
 
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
22314
 
+msgctxt "Comment"
22315
 
+msgid "Passive device notifications for the user."
22316
 
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
22317
 
+
22318
 
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
22319
 
+msgctxt "Name"
22320
 
+msgid "Dictionary"
22321
 
+msgstr "речник"
22322
 
+
22323
 
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
22324
 
+msgctxt "Comment"
22325
 
+msgid "Look up word meanings"
22326
 
+msgstr "Потражите значења речи"
22327
 
+
22328
 
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
22329
 
+msgctxt "Name"
22330
 
+msgid "Run Commands"
22331
 
+msgstr "извршавање наредби"
22332
 
+
22333
 
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
22334
 
+msgctxt "Comment"
22335
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
22336
 
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
22337
 
+
22338
 
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
22339
 
+msgctxt "Name"
22340
 
+msgid "Favicons"
22341
 
+msgstr "фавиконе"
22342
 
+
22343
 
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
22344
 
+msgctxt "Comment"
22345
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
22346
 
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
22347
 
+
22348
 
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
22349
 
+msgctxt "Name"
22350
 
+msgid "Files and Directories"
22351
 
+msgstr "фајлови и фасцикле"
22352
 
+
22353
 
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
22354
 
+msgctxt "Comment"
22355
 
+msgid "Information about files and directories."
22356
 
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
22357
 
+
22358
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
22359
 
+msgctxt "Name"
22360
 
+msgid "Geolocation"
22361
 
+msgstr "геолокација"
22362
 
+
22363
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
22364
 
+msgctxt "Comment"
22365
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
22366
 
+msgstr "Датомотор геолокације"
22367
 
+
22368
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
22369
 
+msgctxt "Name"
22370
 
+msgid "Geolocation GPS"
22371
 
+msgstr "геолокација ГПС"
22372
 
+
22373
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
22374
 
+msgctxt "Comment"
22375
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
22376
 
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
22377
 
+
22378
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
22379
 
+msgctxt "Name"
22380
 
+msgid "Geolocation IP"
22381
 
+msgstr "геолокација ИП"
22382
 
+
22383
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
22384
 
+msgctxt "Comment"
22385
 
+msgid "Geolocation from IP address."
22386
 
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
22387
 
+
22388
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
22389
 
+msgctxt "Comment"
22390
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
22391
 
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
22392
 
+
22393
 
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
22394
 
+msgctxt "Name"
22395
 
+msgid "Hotplug Events"
22396
 
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
22397
 
+
22398
 
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
22399
 
+msgctxt "Comment"
22400
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
22401
 
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
22402
 
+
22403
 
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
22404
 
+msgctxt "Name"
22405
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
22406
 
+msgstr "стање тастатуре и миша"
22407
 
+
22408
 
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
22409
 
+msgctxt "Comment"
22410
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
22411
 
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
22412
 
+
22413
 
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
22414
 
+msgctxt "Name"
22415
 
+msgid "Meta Data"
22416
 
+msgstr "метаподаци"
22417
 
+
22418
 
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
22419
 
+msgctxt "Name"
22420
 
+msgid "Pointer Position"
22421
 
+msgstr "положај показивача"
22422
 
+
22423
 
+# skip-rule: t-cursor
22424
 
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
22425
 
+msgctxt "Comment"
22426
 
+msgid "Mouse position and cursor"
22427
 
+msgstr "Положај миша и показивач"
22428
 
+
22429
 
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
22430
 
+msgctxt "Name"
22431
 
+msgid "Networking"
22432
 
+msgstr "умрежавање"
22433
 
+
22434
 
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
22435
 
+msgctxt "Name"
22436
 
+msgid "Application Notifications"
22437
 
+msgstr "обавештења програма"
22438
 
+
22439
 
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
22440
 
+msgctxt "Comment"
22441
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
22442
 
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
22443
 
+
22444
 
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
22445
 
+msgctxt "Name"
22446
 
+msgid "Now Playing"
22447
 
+msgstr "тренутна свирка"
22448
 
+
22449
 
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
22450
 
+msgctxt "Comment"
22451
 
+msgid "Lists currently playing music"
22452
 
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
22453
 
+
22454
 
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
22455
 
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
22456
 
+msgctxt "Name"
22457
 
+msgid "Places"
22458
 
+msgstr "места"
22459
 
+
22460
 
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
22461
 
+msgctxt "Comment"
22462
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
22463
 
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
22464
 
+
22465
 
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
22466
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
22467
 
+msgid "Power Management"
22468
 
+msgstr "управљање напајањем"
22469
 
+
22470
 
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
22471
 
+msgctxt "Comment"
22472
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
22473
 
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
22474
 
+
22475
 
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
22476
 
+msgctxt "Name"
22477
 
+msgid "RSS"
22478
 
+msgstr "РСС"
22479
 
+
22480
 
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
22481
 
+msgctxt "Comment"
22482
 
+msgid "RSS News Data Engine"
22483
 
+msgstr "Датомотор РСС вести"
22484
 
+
22485
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
22486
 
+msgctxt "Name"
22487
 
+msgid "img.susepaste.org"
22488
 
+msgstr "img.susepaste.org"
22489
 
+
22490
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
22491
 
+msgctxt "Comment"
22492
 
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
22493
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
22494
 
+
22495
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
22496
 
+msgctxt "Name"
22497
 
+msgid "Imgur"
22498
 
+msgstr "Имгур"
22499
 
+
22500
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
22501
 
+msgctxt "Comment"
22502
 
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
22503
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
22504
 
+
22505
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
22506
 
+msgctxt "Name"
22507
 
+msgid "kde.org"
22508
 
+msgstr "kde.org"
22509
 
+
22510
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
22511
 
+msgctxt "Comment"
22512
 
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
22513
 
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
22514
 
+
22515
 
+# literal-segment: pastebin.com
22516
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
22517
 
+msgctxt "Name"
22518
 
+msgid "pastebin.com"
22519
 
+msgstr "pastebin.com"
22520
 
+
22521
 
+# literal-segment: pastebin.com
22522
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
22523
 
+msgctxt "Comment"
22524
 
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
22525
 
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
22526
 
+
22527
 
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
22528
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
22529
 
+msgctxt "Name"
22530
 
+msgid "paste.opensuse.org"
22531
 
+msgstr "paste.opensuse.org"
22532
 
+
22533
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
22534
 
+msgctxt "Comment"
22535
 
+msgid "Paste text with openSUSE"
22536
 
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
22537
 
+
22538
 
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
22539
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
22540
 
+msgctxt "Name"
22541
 
+msgid "paste.ubuntu.com"
22542
 
+msgstr "paste.ubuntu.com"
22543
 
+
22544
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
22545
 
+msgctxt "Name"
22546
 
+msgid "privatepaste.com"
22547
 
+msgstr "privatepaste.com"
22548
 
+
22549
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
22550
 
+msgctxt "Comment"
22551
 
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
22552
 
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
22553
 
+
22554
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
22555
 
+msgctxt "Name"
22556
 
+msgid "Simplest Image Hosting"
22557
 
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
22558
 
+
22559
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
22560
 
+msgctxt "Comment"
22561
 
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
22562
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
22563
 
+
22564
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
22565
 
+msgctxt "Name"
22566
 
+msgid "wklej.org"
22567
 
+msgstr "wklej.org"
22568
 
+
22569
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
22570
 
+msgctxt "Comment"
22571
 
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
22572
 
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
22573
 
+
22574
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
22575
 
+msgctxt "Name"
22576
 
+msgid "wstaw.org"
22577
 
+msgstr "wstaw.org"
22578
 
+
22579
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
22580
 
+msgctxt "Comment"
22581
 
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
22582
 
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
22583
 
+
22584
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
22585
 
+msgctxt "Name"
22586
 
+msgid "Share Services"
22587
 
+msgstr "Сервиси дељења"
22588
 
+
22589
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
22590
 
+msgctxt "Comment"
22591
 
+msgid "Engine to share content using different services"
22592
 
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
22593
 
+
22594
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
22595
 
+msgctxt "Name"
22596
 
+msgid "ShareProvider"
22597
 
+msgstr "Добављач дељења"
22598
 
+
22599
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
22600
 
+msgctxt "Comment"
22601
 
+msgid "Share Package Structure"
22602
 
+msgstr "Структура пакета дељења"
22603
 
+
22604
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
22605
 
+msgctxt "Comment"
22606
 
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
22607
 
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
22608
 
+
22609
 
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
22610
 
+msgctxt "Comment"
22611
 
+msgid "Device data via Solid"
22612
 
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
22613
 
+
22614
 
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
22615
 
+msgctxt "Name"
22616
 
+msgid "Status Notifier Information"
22617
 
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
22618
 
+
22619
 
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
22620
 
+msgctxt "Comment"
22621
 
+msgid ""
22622
 
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
22623
 
+"protocol."
22624
 
+msgstr ""
22625
 
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
22626
 
+
22627
 
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
22628
 
+msgctxt "Comment"
22629
 
+msgid "System status information"
22630
 
+msgstr "Подаци о стању система"
22631
 
+
22632
 
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
22633
 
+msgctxt "Name"
22634
 
+msgid "Window Information"
22635
 
+msgstr "подаци о прозорима"
22636
 
+
22637
 
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
22638
 
+msgctxt "Comment"
22639
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
22640
 
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
22641
 
+
22642
 
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
22643
 
+msgctxt "Name"
22644
 
+msgid "Date and Time"
22645
 
+msgstr "датум и време"
22646
 
+
22647
 
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
22648
 
+msgctxt "Comment"
22649
 
+msgid "Date and time by timezone"
22650
 
+msgstr "Датум и време по временској зони"
22651
 
+
22652
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
22653
 
+msgctxt "Name"
22654
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
22655
 
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
22656
 
+
22657
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
22658
 
+msgctxt "Comment"
22659
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
22660
 
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
22661
 
+
22662
 
+# skip-rule: t-service
22663
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
22664
 
+msgctxt "Name"
22665
 
+msgid "Debian Weather Service"
22666
 
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
22667
 
+
22668
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
22669
 
+msgctxt "Comment"
22670
 
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
22671
 
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
22672
 
+
22673
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
22674
 
+msgctxt "Name"
22675
 
+msgid "Environment Canada"
22676
 
+msgstr "Природна средина Канада"
22677
 
+
22678
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
22679
 
+msgctxt "Comment"
22680
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
22681
 
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
22682
 
+
22683
 
+# skip-rule: t-service
22684
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
22685
 
+msgctxt "Name"
22686
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
22687
 
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
22688
 
+
22689
 
+# skip-rule: t-service
22690
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
22691
 
+msgctxt "Comment"
22692
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
22693
 
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
22694
 
+
22695
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
22696
 
+msgctxt "Name"
22697
 
+msgid "wetter.com"
22698
 
+msgstr "wetter.com"
22699
 
+
22700
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
22701
 
+msgctxt "Comment"
22702
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
22703
 
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
22704
 
+
22705
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
22706
 
+msgctxt "Name"
22707
 
+msgid "Weather"
22708
 
+msgstr "време"
22709
 
+
22710
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
22711
 
+msgctxt "Comment"
22712
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
22713
 
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
22714
 
+
22715
 
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
22716
 
+msgctxt "Comment"
22717
 
+msgid "List and switch between desktop activities"
22718
 
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
22719
 
+
22720
 
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
22721
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
22722
 
+msgid "Bookmarks"
22723
 
+msgstr "обележивачи"
22724
 
+
22725
 
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
22726
 
+msgctxt "Comment"
22727
 
+msgid "Find and open bookmarks"
22728
 
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
22729
 
+
22730
 
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
22731
 
+msgctxt "Name"
22732
 
+msgid "Calculator"
22733
 
+msgstr "калкулатор"
22734
 
+
22735
 
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
22736
 
+msgctxt "Comment"
22737
 
+msgid "Calculate expressions"
22738
 
+msgstr "Рачунајте изразе"
22739
 
+
22740
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
22741
 
+msgctxt "Name"
22742
 
+msgid "Kill Applications"
22743
 
+msgstr "Обустављање програма"
22744
 
+
22745
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
22746
 
+msgctxt "Name"
22747
 
+msgid "Terminate Applications"
22748
 
+msgstr "обустављање програма"
22749
 
+
22750
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
22751
 
+msgctxt "Comment"
22752
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
22753
 
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
22754
 
+
22755
 
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
22756
 
+msgctxt "Name"
22757
 
+msgid "Locations"
22758
 
+msgstr "локације"
22759
 
+
22760
 
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
22761
 
+msgctxt "Comment"
22762
 
+msgid "File and URL opener"
22763
 
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
22764
 
+
22765
 
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
22766
 
+msgctxt "Name"
22767
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
22768
 
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
22769
 
+
22770
 
+# skip-rule: t-desktop
22771
 
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
22772
 
+msgctxt "Comment"
22773
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
22774
 
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
22775
 
+
22776
 
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
22777
 
+msgctxt "Comment"
22778
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
22779
 
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
22780
 
+
22781
 
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
22782
 
+msgctxt "Comment"
22783
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
22784
 
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
22785
 
+
22786
 
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
22787
 
+msgctxt "Name"
22788
 
+msgid "PowerDevil"
22789
 
+msgstr "Струјни ђаво"
22790
 
+
22791
 
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
22792
 
+msgctxt "Name"
22793
 
+msgid "Recent Documents"
22794
 
+msgstr "недавни документи"
22795
 
+
22796
 
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
22797
 
+msgctxt "Name"
22798
 
+msgid "Applications"
22799
 
+msgstr "програми"
22800
 
+
22801
 
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
22802
 
+msgctxt "Comment"
22803
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
22804
 
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
22805
 
+
22806
 
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
22807
 
+msgctxt "Name"
22808
 
+msgid "Desktop Sessions"
22809
 
+msgstr "сесије радне површи"
22810
 
+
22811
 
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
22812
 
+msgctxt "Comment"
22813
 
+msgid "Fast user switching"
22814
 
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
22815
 
+
22816
 
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
22817
 
+msgctxt "Name"
22818
 
+msgid "Command Line"
22819
 
+msgstr "командна линија"
22820
 
+
22821
 
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
22822
 
+msgctxt "Comment"
22823
 
+msgid "Executes shell commands"
22824
 
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
22825
 
+
22826
 
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
22827
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
22828
 
+msgid "Devices"
22829
 
+msgstr "уређаји"
22830
 
+
22831
 
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
22832
 
+msgctxt "Comment"
22833
 
+msgid "Manage removable devices"
22834
 
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
22835
 
+
22836
 
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
22837
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
22838
 
+msgid "Web Shortcuts"
22839
 
+msgstr "веб пречице"
22840
 
+
22841
 
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
22842
 
+msgctxt "Comment"
22843
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
22844
 
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
22845
 
+
22846
 
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
22847
 
+msgctxt "Name"
22848
 
+msgid "Windowed widgets"
22849
 
+msgstr "виџети с прозором"
22850
 
+
22851
 
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
22852
 
+msgctxt "Comment"
22853
 
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
22854
 
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
22855
 
+
22856
 
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
22857
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
22858
 
+msgid "Windows"
22859
 
+msgstr "прозори"
22860
 
+
22861
 
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
22862
 
+msgctxt "Comment"
22863
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
22864
 
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
22865
 
+
22866
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
22867
 
+msgctxt "Name"
22868
 
+msgid "Google Gadgets"
22869
 
+msgstr "Гуглове справице"
22870
 
+
22871
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
22872
 
+msgctxt "Comment"
22873
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
22874
 
+msgstr "Гуглове справице за површ"
22875
 
+
22876
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
22877
 
+msgctxt "Name"
22878
 
+msgid "GoogleGadgets"
22879
 
+msgstr "Гуглове справице"
22880
 
+
22881
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
22882
 
+msgctxt "Comment"
22883
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
22884
 
+msgstr "Гуглове справице за површ"
22885
 
+
22886
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
22887
 
+msgctxt "Name"
22888
 
+msgid "Python Widget"
22889
 
+msgstr "питонски виџет"
22890
 
+
22891
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
22892
 
+msgctxt "Comment"
22893
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
22894
 
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
22895
 
+
22896
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
22897
 
+msgctxt "Name"
22898
 
+msgid "Python data engine"
22899
 
+msgstr "питонски датомотор"
22900
 
+
22901
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
22902
 
+msgctxt "Comment"
22903
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
22904
 
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
22905
 
+
22906
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
22907
 
+msgctxt "Name"
22908
 
+msgid "Python Runner"
22909
 
+msgstr "питонски извођач"
22910
 
+
22911
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
22912
 
+msgctxt "Comment"
22913
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
22914
 
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
22915
 
+
22916
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
22917
 
+msgctxt "Name"
22918
 
+msgid "Python wallpaper"
22919
 
+msgstr "питонски тапет"
22920
 
+
22921
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
22922
 
+msgctxt "Comment"
22923
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
22924
 
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
22925
 
+
22926
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
22927
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
22928
 
+msgctxt "Name"
22929
 
+msgid "Ruby Widget"
22930
 
+msgstr "рубијевски виџет"
22931
 
+
22932
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
22933
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
22934
 
+msgctxt "Comment"
22935
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
22936
 
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
22937
 
+
22938
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
22939
 
+msgctxt "Name"
22940
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
22941
 
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
22942
 
+
22943
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
22944
 
+msgctxt "Comment"
22945
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
22946
 
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
22947
 
+
22948
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
22949
 
+msgctxt "Name"
22950
 
+msgid "Web Widgets"
22951
 
+msgstr "веб виџети"
22952
 
+
22953
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
22954
 
+msgctxt "Comment"
22955
 
+msgid "HTML widget"
22956
 
+msgstr "ХТМЛ виџет"
22957
 
+
22958
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
22959
 
+msgctxt "Comment"
22960
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
22961
 
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
22962
 
+
22963
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
22964
 
+msgctxt "Name"
22965
 
+msgid "Web Widget"
22966
 
+msgstr "веб виџет"
22967
 
+
22968
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
22969
 
+msgctxt "Comment"
22970
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
22971
 
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
22972
 
+
22973
 
+# >> desktop background type
22974
 
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
22975
 
+msgctxt "Name"
22976
 
+msgid "Color"
22977
 
+msgstr "боја"
22978
 
+
22979
 
+# >> desktop background type
22980
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
22981
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
22982
 
+msgctxt "Name"
22983
 
+msgid "Image"
22984
 
+msgstr "слика"
22985
 
+
22986
 
+# >> desktop background type
22987
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
22988
 
+msgctxt "Name"
22989
 
+msgid "Slideshow"
22990
 
+msgstr "слајд‑шоу"
22991
 
+
22992
 
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
22993
 
+msgctxt "Name"
22994
 
+msgid "Current Application Control"
22995
 
+msgstr "управљање текућим програмом"
22996
 
+
22997
 
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
22998
 
+msgctxt "Comment"
22999
 
+msgid "Controls for the active window"
23000
 
+msgstr "Управљање активним прозором"
23001
 
+
23002
 
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
23003
 
+msgctxt "Name"
23004
 
+msgid "Search Box"
23005
 
+msgstr "поље претраге"
23006
 
+
23007
 
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
23008
 
+msgctxt "Comment"
23009
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
23010
 
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
23011
 
+
23012
 
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
23013
 
+msgctxt "Name"
23014
 
+msgid "Panel for Netbooks"
23015
 
+msgstr "панел за нетбуке"
23016
 
+
23017
 
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
23018
 
+msgctxt "Comment"
23019
 
+msgid "A containment for a panel"
23020
 
+msgstr "Садржалац за панел"
23021
 
+
23022
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
23023
 
+msgctxt "Comment"
23024
 
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
23025
 
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
23026
 
+
23027
 
+# rewrite-msgid: /Plasma//
23028
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
23029
 
+msgctxt "Name"
23030
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
23031
 
+msgstr "мени претраге и покретања"
23032
 
+
23033
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
23034
 
+msgctxt "Comment"
23035
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
23036
 
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
23037
 
+
23038
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
23039
 
+msgctxt "Name"
23040
 
+msgid "Bookmarks"
23041
 
+msgstr "Обележивачи"
23042
 
+
23043
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
23044
 
+msgctxt "Comment"
23045
 
+msgid "List all your bookmarks"
23046
 
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
23047
 
+
23048
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
23049
 
+msgctxt "Name"
23050
 
+msgid "Contacts"
23051
 
+msgstr "контакти"
23052
 
+
23053
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
23054
 
+msgctxt "Comment"
23055
 
+msgid "List all your contacts"
23056
 
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
23057
 
+
23058
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
23059
 
+msgctxt "Name"
23060
 
+msgid "Development"
23061
 
+msgstr "Развој"
23062
 
+
23063
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
23064
 
+msgctxt "Comment"
23065
 
+msgid "Applications targeted to software development"
23066
 
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
23067
 
+
23068
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
23069
 
+msgctxt "Name"
23070
 
+msgid "Education"
23071
 
+msgstr "Образовање"
23072
 
+
23073
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
23074
 
+msgctxt "Comment"
23075
 
+msgid "Educational applications"
23076
 
+msgstr "Образовни програми"
23077
 
+
23078
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
23079
 
+msgctxt "Name"
23080
 
+msgid "Games"
23081
 
+msgstr "Игре"
23082
 
+
23083
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
23084
 
+msgctxt "Comment"
23085
 
+msgid "A collection of fun games"
23086
 
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
23087
 
+
23088
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
23089
 
+msgctxt "Name"
23090
 
+msgid "Graphics"
23091
 
+msgstr "Графика"
23092
 
+
23093
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
23094
 
+msgctxt "Comment"
23095
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
23096
 
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
23097
 
+
23098
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
23099
 
+msgctxt "Name"
23100
 
+msgid "Internet"
23101
 
+msgstr "Интернет"
23102
 
+
23103
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
23104
 
+msgctxt "Comment"
23105
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
23106
 
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
23107
 
+
23108
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
23109
 
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
23110
 
+msgctxt "Name"
23111
 
+msgid "Multimedia"
23112
 
+msgstr "Мултимедија"
23113
 
+
23114
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
23115
 
+msgctxt "Comment"
23116
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
23117
 
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
23118
 
+
23119
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
23120
 
+msgctxt "Name"
23121
 
+msgid "Office"
23122
 
+msgstr "Канцеларија"
23123
 
+
23124
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
23125
 
+msgctxt "Comment"
23126
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
23127
 
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
23128
 
+
23129
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
23130
 
+msgctxt "Name"
23131
 
+msgid "System"
23132
 
+msgstr "Систем"
23133
 
+
23134
 
+# rewrite-msgid: /preferences and//
23135
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
23136
 
+msgctxt "Comment"
23137
 
+msgid "System preferences and setup programs"
23138
 
+msgstr "Програми за подешавање система"
23139
 
+
23140
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
23141
 
+msgctxt "Name"
23142
 
+msgid "Utilities"
23143
 
+msgstr "Алатке"
23144
 
+
23145
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
23146
 
+msgctxt "Comment"
23147
 
+msgid "Small utilities and accessories"
23148
 
+msgstr "Мање приручне алатке"
23149
 
+
23150
 
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
23151
 
+msgctxt "Name"
23152
 
+msgid "Search and Launch Engine"
23153
 
+msgstr "мотор претраге и покретања"
23154
 
+
23155
 
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
23156
 
+msgctxt "Comment"
23157
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
23158
 
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
23159
 
+
23160
 
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
23161
 
+msgctxt "Name"
23162
 
+msgid "Air for netbooks"
23163
 
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
23164
 
+
23165
 
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
23166
 
+msgctxt "Comment"
23167
 
+msgid "A breath of fresh air"
23168
 
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
23169
 
+
23170
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
23171
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
23172
 
+msgctxt "Name"
23173
 
+msgid "Page one"
23174
 
+msgstr "Прва страница"
23175
 
+
23176
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
23177
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
23178
 
+msgctxt "Comment"
23179
 
+msgid "Default Netbook Page"
23180
 
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
23181
 
+
23182
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
23183
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
23184
 
+msgctxt "Name"
23185
 
+msgid "Default Netbook Panel"
23186
 
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
23187
 
+
23188
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
23189
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
23190
 
+msgctxt "Name"
23191
 
+msgid "Search and launch"
23192
 
+msgstr "Тражење и покретање"
23193
 
+
23194
 
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
23195
 
+msgctxt "Comment"
23196
 
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
23197
 
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
23198
 
+
23199
 
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
23200
 
+msgctxt "Name"
23201
 
+msgid "Net toolbox"
23202
 
+msgstr "Нетбук алатница"
23203
 
+
23204
 
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
23205
 
+msgctxt "Name"
23206
 
+msgid "SaverDesktop"
23207
 
+msgstr "чувар на површи"
23208
 
+
23209
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
23210
 
+msgctxt "Name"
23211
 
+msgid "Display Brightness"
23212
 
+msgstr "Осветљај екрана"
23213
 
+
23214
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
23215
 
+msgctxt "Comment"
23216
 
+msgid "Basic Controls for brightness"
23217
 
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
23218
 
+
23219
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
23220
 
+msgctxt "Name"
23221
 
+msgid "Dim Display"
23222
 
+msgstr "Пригуши екран"
23223
 
+
23224
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
23225
 
+msgctxt "Comment"
23226
 
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
23227
 
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
23228
 
+
23229
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
23230
 
+msgctxt "Name"
23231
 
+msgid "Button events handling"
23232
 
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
23233
 
+
23234
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
23235
 
+msgctxt "Comment"
23236
 
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
23237
 
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
23238
 
+
23239
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
23240
 
+msgctxt "Name"
23241
 
+msgid "Run Script"
23242
 
+msgstr "Изврши скрипту"
23243
 
+
23244
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
23245
 
+msgctxt "Comment"
23246
 
+msgid "Runs a custom script"
23247
 
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
23248
 
+
23249
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
23250
 
+msgctxt "Name"
23251
 
+msgid "Suspend Session"
23252
 
+msgstr "Суспендуј сесију"
23253
 
+
23254
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
23255
 
+msgctxt "Comment"
23256
 
+msgid "Suspends the session"
23257
 
+msgstr "Суспендује сесију"
23258
 
+
23259
 
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
23260
 
+msgctxt "Name"
23261
 
+msgid "Screen Energy Saving"
23262
 
+msgstr "Штедња енергије екрана"
23263
 
+
23264
 
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
23265
 
+msgctxt "Comment"
23266
 
+msgid "Controls DPMS settings"
23267
 
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
23268
 
+
23269
 
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
23270
 
+msgctxt "Comment"
23271
 
+msgid "Power Management Action Extension"
23272
 
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
23273
 
+
23274
 
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
23275
 
+msgctxt "Name"
23276
 
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
23277
 
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
23278
 
+
23279
 
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
23280
 
+msgctxt "Comment"
23281
 
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
23282
 
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
23283
 
+
23284
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
23285
 
+msgctxt "Name"
23286
 
+msgid "KDE"
23287
 
+msgstr "КДЕ"
23288
 
+
23289
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
23290
 
+msgctxt "Name"
23291
 
+msgid "Get brightness"
23292
 
+msgstr "Добави осветљај"
23293
 
+
23294
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
23295
 
+msgctxt "Description"
23296
 
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
23297
 
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
23298
 
+
23299
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
23300
 
+msgctxt "Name"
23301
 
+msgid "Set brightness"
23302
 
+msgstr "Постави осветљај"
23303
 
+
23304
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
23305
 
+msgctxt "Description"
23306
 
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
23307
 
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
23308
 
+
23309
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
23310
 
+msgctxt "Name"
23311
 
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
23312
 
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
23313
 
+
23314
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
23315
 
+msgctxt "Comment"
23316
 
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
23317
 
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
23318
 
+
23319
 
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
23320
 
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
23321
 
+msgctxt "Name"
23322
 
+msgid "Power Management"
23323
 
+msgstr "Управљање напајањем"
23324
 
+
23325
 
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
23326
 
+msgctxt "Comment"
23327
 
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
23328
 
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
23329
 
+
23330
 
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
23331
 
+msgctxt "Name"
23332
 
+msgid "Activity settings"
23333
 
+msgstr "Поставке активности"
23334
 
+
23335
 
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
23336
 
+msgctxt "Comment"
23337
 
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
23338
 
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
23339
 
+
23340
 
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
23341
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23342
 
+msgid ""
23343
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23344
 
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
23345
 
+msgstr ""
23346
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23347
 
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
23348
 
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
23349
 
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
23350
 
+
23351
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
23352
 
+msgctxt "Name"
23353
 
+msgid "Advanced settings"
23354
 
+msgstr "Напредне поставке"
23355
 
+
23356
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
23357
 
+msgctxt "Comment"
23358
 
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
23359
 
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
23360
 
+
23361
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
23362
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
23363
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23364
 
+msgid ""
23365
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23366
 
+"hibernate,brightness,performance,lid"
23367
 
+msgstr ""
23368
 
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
23369
 
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
23370
 
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
23371
 
+"перформансе,поклопац"
23372
 
+
23373
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
23374
 
+msgctxt "Name"
23375
 
+msgid "Energy Saving Settings"
23376
 
+msgstr "Поставке штедње енергије"
23377
 
+
23378
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
23379
 
+msgctxt "Comment"
23380
 
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
23381
 
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
23382
 
+
23383
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
23384
 
+msgctxt "Name"
23385
 
+msgid "KDE Power Management System"
23386
 
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
23387
 
+
23388
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
23389
 
+msgctxt "Comment"
23390
 
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
23391
 
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
23392
 
+
23393
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
23394
 
+msgctxt "Name"
23395
 
+msgid "Notification"
23396
 
+msgstr "Обавештење"
23397
 
+
23398
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
23399
 
+msgctxt "Comment"
23400
 
+msgid "Used for standard notifications"
23401
 
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
23402
 
+
23403
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
23404
 
+msgctxt "Name"
23405
 
+msgid "Critical notification"
23406
 
+msgstr "Критично обавештење"
23407
 
+
23408
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
23409
 
+msgctxt "Comment"
23410
 
+msgid "Notifies a critical event"
23411
 
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
23412
 
+
23413
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
23414
 
+msgctxt "Name"
23415
 
+msgid "Low Battery"
23416
 
+msgstr "Батерија при крају"
23417
 
+
23418
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
23419
 
+msgctxt "Comment"
23420
 
+msgid "Your battery has reached low level"
23421
 
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
23422
 
+
23423
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
23424
 
+msgctxt "Name"
23425
 
+msgid "Battery at warning level"
23426
 
+msgstr "Батерија на позору"
23427
 
+
23428
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
23429
 
+msgctxt "Comment"
23430
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
23431
 
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
23432
 
+
23433
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
23434
 
+msgctxt "Name"
23435
 
+msgid "Battery at critical level"
23436
 
+msgstr "Батерија критична"
23437
 
+
23438
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
23439
 
+msgctxt "Comment"
23440
 
+msgid ""
23441
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
23442
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
23443
 
+"to leave that on."
23444
 
+msgstr ""
23445
 
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
23446
 
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
23447
 
+"оставите укљученим."
23448
 
+
23449
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
23450
 
+msgctxt "Name"
23451
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
23452
 
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
23453
 
+
23454
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
23455
 
+msgctxt "Comment"
23456
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
23457
 
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
23458
 
+
23459
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
23460
 
+msgctxt "Name"
23461
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
23462
 
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
23463
 
+
23464
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
23465
 
+msgctxt "Comment"
23466
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
23467
 
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
23468
 
+
23469
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
23470
 
+msgctxt "Name"
23471
 
+msgid "Job error"
23472
 
+msgstr "Грешка посла"
23473
 
+
23474
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
23475
 
+msgctxt "Comment"
23476
 
+msgid "There was an error while performing a job"
23477
 
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
23478
 
+
23479
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
23480
 
+msgctxt "Name"
23481
 
+msgid "Profile Changed"
23482
 
+msgstr "Профил измењен"
23483
 
+
23484
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
23485
 
+msgctxt "Comment"
23486
 
+msgid "The profile was changed"
23487
 
+msgstr "Профил је измењен"
23488
 
+
23489
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
23490
 
+msgctxt "Name"
23491
 
+msgid "Performing a suspension job"
23492
 
+msgstr "Суспендујем"
23493
 
+
23494
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
23495
 
+msgctxt "Comment"
23496
 
+msgid ""
23497
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
23498
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
23499
 
+msgstr ""
23500
 
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
23501
 
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
23502
 
+
23503
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
23504
 
+msgctxt "Name"
23505
 
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
23506
 
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
23507
 
+
23508
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
23509
 
+msgctxt "Comment"
23510
 
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
23511
 
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
23512
 
+
23513
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
23514
 
+msgctxt "Name"
23515
 
+msgid "Suspension inhibited"
23516
 
+msgstr "Суспендовање спречено"
23517
 
+
23518
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
23519
 
+msgctxt "Comment"
23520
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
23521
 
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
23522
 
+
23523
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
23524
 
+msgctxt "Name"
23525
 
+msgid "Broken battery notification"
23526
 
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
23527
 
+
23528
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
23529
 
+msgctxt "Comment"
23530
 
+msgid ""
23531
 
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
23532
 
+"troubles with one of your batteries"
23533
 
+msgstr ""
23534
 
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
23535
 
+"проблем са неком од батерија."
23536
 
+
23537
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
23538
 
+msgctxt "Name"
23539
 
+msgid "Information Sources"
23540
 
+msgstr "Извори података"
23541
 
+
23542
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
23543
 
+msgctxt "Comment"
23544
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
23545
 
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
23546
 
+
23547
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
23548
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23549
 
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
23550
 
+msgstr ""
23551
 
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
23552
 
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
23553
 
+
23554
 
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
23555
 
+msgctxt "Name"
23556
 
+msgid "ModemManager 0.4"
23557
 
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
23558
 
+
23559
 
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
23560
 
+msgctxt "Comment"
23561
 
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
23562
 
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
23563
 
+
23564
 
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
23565
 
+msgctxt "Name"
23566
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
23567
 
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
23568
 
+
23569
 
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
23570
 
+msgctxt "Comment"
23571
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
23572
 
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
23573
 
+
23574
 
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
23575
 
+msgctxt "Name"
23576
 
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
23577
 
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
23578
 
+
23579
 
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
23580
 
+msgctxt "Comment"
23581
 
+msgid ""
23582
 
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
23583
 
+msgstr ""
23584
 
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
23585
 
+"мреже 0.9"
23586
 
+
23587
 
+# >! Contexts.
23588
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
23589
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
23590
 
+msgctxt "Name"
23591
 
+msgid "Plugged"
23592
 
+msgstr "утакнут"
23593
 
+
23594
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
23595
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
23596
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
23597
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
23598
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
23599
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
23600
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
23601
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
23602
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
23603
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
23604
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
23605
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
23606
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
23607
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
23608
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
23609
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
23610
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
23611
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
23612
 
+msgctxt "Name"
23613
 
+msgid "Solid Device"
23614
 
+msgstr "уређај под Солидом"
23615
 
+
23616
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
23617
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
23618
 
+msgctxt "Name"
23619
 
+msgid "Device Type"
23620
 
+msgstr "тип уређаја"
23621
 
+
23622
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
23623
 
+msgctxt "Name"
23624
 
+msgid "Driver"
23625
 
+msgstr "драјвер"
23626
 
+
23627
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
23628
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
23629
 
+msgctxt "Name"
23630
 
+msgid "Driver Handle"
23631
 
+msgstr "ручка драјвера"
23632
 
+
23633
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
23634
 
+msgctxt "Name"
23635
 
+msgid "Name"
23636
 
+msgstr "име"
23637
 
+
23638
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
23639
 
+msgctxt "Name"
23640
 
+msgid "Soundcard Type"
23641
 
+msgstr "тип звучне картице"
23642
 
+
23643
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
23644
 
+msgctxt "Name"
23645
 
+msgid "Charge Percent"
23646
 
+msgstr "попуњеност"
23647
 
+
23648
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
23649
 
+msgctxt "Name"
23650
 
+msgid "Charge State"
23651
 
+msgstr "стање пуњења"
23652
 
+
23653
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
23654
 
+msgctxt "Name"
23655
 
+msgid "Rechargeable"
23656
 
+msgstr "пуњива"
23657
 
+
23658
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
23659
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
23660
 
+msgctxt "Name"
23661
 
+msgid "Type"
23662
 
+msgstr "тип"
23663
 
+
23664
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
23665
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
23666
 
+msgctxt "Name"
23667
 
+msgid "Device"
23668
 
+msgstr "уређај"
23669
 
+
23670
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
23671
 
+msgctxt "Name"
23672
 
+msgid "Major"
23673
 
+msgstr "велики"
23674
 
+
23675
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
23676
 
+msgctxt "Name"
23677
 
+msgid "Minor"
23678
 
+msgstr "мали"
23679
 
+
23680
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
23681
 
+msgctxt "Name"
23682
 
+msgid "Has State"
23683
 
+msgstr "са стањем"
23684
 
+
23685
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
23686
 
+msgctxt "Name"
23687
 
+msgid "State Value"
23688
 
+msgstr "вредност стања"
23689
 
+
23690
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
23691
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
23692
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
23693
 
+msgctxt "Name"
23694
 
+msgid "Supported Drivers"
23695
 
+msgstr "подржани драјвери"
23696
 
+
23697
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
23698
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
23699
 
+msgctxt "Name"
23700
 
+msgid "Supported Protocols"
23701
 
+msgstr "подржани протоколи"
23702
 
+
23703
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
23704
 
+msgctxt "Name"
23705
 
+msgid "Device Adapter"
23706
 
+msgstr "адаптер уређаја"
23707
 
+
23708
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
23709
 
+msgctxt "Name"
23710
 
+msgid "Device Index"
23711
 
+msgstr "индекс уређаја"
23712
 
+
23713
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
23714
 
+msgctxt "Name"
23715
 
+msgid "Hw Address"
23716
 
+msgstr "хв. адреса"
23717
 
+
23718
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
23719
 
+msgctxt "Name"
23720
 
+msgid "Iface Name"
23721
 
+msgstr "име сучеља"
23722
 
+
23723
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
23724
 
+msgctxt "Name"
23725
 
+msgid "Mac Address"
23726
 
+msgstr "МАЦ адреса"
23727
 
+
23728
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
23729
 
+msgctxt "Name"
23730
 
+msgid "Wireless"
23731
 
+msgstr "бежична"
23732
 
+
23733
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
23734
 
+msgctxt "Name"
23735
 
+msgid "Appendable"
23736
 
+msgstr "дописив"
23737
 
+
23738
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
23739
 
+msgctxt "Name"
23740
 
+msgid "Available Content"
23741
 
+msgstr "доступан садржај"
23742
 
+
23743
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
23744
 
+msgctxt "Name"
23745
 
+msgid "Blank"
23746
 
+msgstr "празан"
23747
 
+
23748
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
23749
 
+msgctxt "Name"
23750
 
+msgid "Capacity"
23751
 
+msgstr "капацитет"
23752
 
+
23753
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
23754
 
+msgctxt "Name"
23755
 
+msgid "Disc Type"
23756
 
+msgstr "тип диска"
23757
 
+
23758
 
+# well-spelled: фсис
23759
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
23760
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
23761
 
+msgctxt "Name"
23762
 
+msgid "Fs Type"
23763
 
+msgstr "тип фсис."
23764
 
+
23765
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
23766
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
23767
 
+msgctxt "Name"
23768
 
+msgid "Ignored"
23769
 
+msgstr "игнорисан"
23770
 
+
23771
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
23772
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
23773
 
+msgctxt "Name"
23774
 
+msgid "Label"
23775
 
+msgstr "етикета"
23776
 
+
23777
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
23778
 
+msgctxt "Name"
23779
 
+msgid "Rewritable"
23780
 
+msgstr "пребрисив"
23781
 
+
23782
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
23783
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
23784
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
23785
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
23786
 
+msgctxt "Name"
23787
 
+msgid "Size"
23788
 
+msgstr "величина"
23789
 
+
23790
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
23791
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
23792
 
+msgctxt "Name"
23793
 
+msgid "Usage"
23794
 
+msgstr "употреба"
23795
 
+
23796
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
23797
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
23798
 
+msgctxt "Name"
23799
 
+msgid "Uuid"
23800
 
+msgstr "УУИД"
23801
 
+
23802
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
23803
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
23804
 
+msgctxt "Name"
23805
 
+msgid "Bus"
23806
 
+msgstr "магистрала"
23807
 
+
23808
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
23809
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
23810
 
+msgctxt "Name"
23811
 
+msgid "Drive Type"
23812
 
+msgstr "тип јединице"
23813
 
+
23814
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
23815
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
23816
 
+msgctxt "Name"
23817
 
+msgid "Hotpluggable"
23818
 
+msgstr "вруће укључива"
23819
 
+
23820
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
23821
 
+msgctxt "Name"
23822
 
+msgid "Read Speed"
23823
 
+msgstr "брзина читања"
23824
 
+
23825
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
23826
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
23827
 
+msgctxt "Name"
23828
 
+msgid "Removable"
23829
 
+msgstr "уклоњива"
23830
 
+
23831
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
23832
 
+msgctxt "Name"
23833
 
+msgid "Supported Media"
23834
 
+msgstr "подржани медијуми"
23835
 
+
23836
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
23837
 
+msgctxt "Name"
23838
 
+msgid "Write Speed"
23839
 
+msgstr "брзина писања"
23840
 
+
23841
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
23842
 
+msgctxt "Name"
23843
 
+msgid "Write Speeds"
23844
 
+msgstr "брзине писања"
23845
 
+
23846
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
23847
 
+msgctxt "Name"
23848
 
+msgid "Can Change Frequency"
23849
 
+msgstr "може да мења такт"
23850
 
+
23851
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
23852
 
+msgctxt "Name"
23853
 
+msgid "Instruction Sets"
23854
 
+msgstr "скуп инструкција"
23855
 
+
23856
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
23857
 
+msgctxt "Name"
23858
 
+msgid "Max Speed"
23859
 
+msgstr "највећа брзина"
23860
 
+
23861
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
23862
 
+msgctxt "Name"
23863
 
+msgid "Number"
23864
 
+msgstr "број"
23865
 
+
23866
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
23867
 
+msgctxt "Name"
23868
 
+msgid "Port"
23869
 
+msgstr "порт"
23870
 
+
23871
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
23872
 
+msgctxt "Name"
23873
 
+msgid "Serial Type"
23874
 
+msgstr "тип серијског"
23875
 
+
23876
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
23877
 
+msgctxt "Name"
23878
 
+msgid "Reader Type"
23879
 
+msgstr "тип читача"
23880
 
+
23881
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
23882
 
+msgctxt "Name"
23883
 
+msgid "Accessible"
23884
 
+msgstr "приступан"
23885
 
+
23886
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
23887
 
+msgctxt "Name"
23888
 
+msgid "File Path"
23889
 
+msgstr "путања фајла"
23890
 
+
23891
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
23892
 
+msgctxt "Name"
23893
 
+msgid "Device Actions"
23894
 
+msgstr "Радње уређаја"
23895
 
+
23896
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
23897
 
+msgctxt "Comment"
23898
 
+msgid ""
23899
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
23900
 
+"connecting new devices to the computer"
23901
 
+msgstr ""
23902
 
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
23903
 
+"нових уређаја на рачунар."
23904
 
+
23905
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
23906
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
23907
 
+msgid "Solid Devices Actions"
23908
 
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
23909
 
+
23910
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
23911
 
+msgctxt "Name"
23912
 
+msgid "Solid Device Type"
23913
 
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
23914
 
+
23915
 
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
23916
 
+msgctxt "Name"
23917
 
+msgid "Wicd"
23918
 
+msgstr "Вицд"
23919
 
+
23920
 
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
23921
 
+msgctxt "Comment"
23922
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
23923
 
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
23924
 
+
23925
 
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
23926
 
+msgctxt "Name"
23927
 
+msgid "Status Notifier Manager"
23928
 
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
23929
 
+
23930
 
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
23931
 
+msgctxt "Comment"
23932
 
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
23933
 
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
23934
 
+
23935
 
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
23936
 
+msgctxt "GenericName"
23937
 
+msgid "KDE System Settings"
23938
 
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
23939
 
+
23940
 
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
23941
 
+msgctxt "Name"
23942
 
+msgid "KDE System Settings"
23943
 
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
23944
 
+
23945
 
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
23946
 
+msgctxt "GenericName"
23947
 
+msgid "System Settings"
23948
 
+msgstr "Системске поставке"
23949
 
+
23950
 
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
23951
 
+msgctxt "Name"
23952
 
+msgid "System Settings"
23953
 
+msgstr "Системске поставке"
23954
 
+
23955
 
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
23956
 
+msgctxt "Name"
23957
 
+msgid "Account Details"
23958
 
+msgstr "Детаљи налога"
23959
 
+
23960
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
23961
 
+msgctxt "Name"
23962
 
+msgid "Application and System Notifications"
23963
 
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
23964
 
+
23965
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
23966
 
+msgctxt "Name"
23967
 
+msgid "Common Appearance and Behavior"
23968
 
+msgstr "Општи изглед и понашање"
23969
 
+
23970
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
23971
 
+msgctxt "Name"
23972
 
+msgid "Application Appearance"
23973
 
+msgstr "Изглед програма"
23974
 
+
23975
 
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
23976
 
+msgctxt "Name"
23977
 
+msgid "Bluetooth"
23978
 
+msgstr "Блутут"
23979
 
+
23980
 
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
23981
 
+msgctxt "Name"
23982
 
+msgid "Workspace Appearance"
23983
 
+msgstr "Изглед радног простора"
23984
 
+
23985
 
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
23986
 
+msgctxt "Comment"
23987
 
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
23988
 
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
23989
 
+
23990
 
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
23991
 
+msgctxt "Name"
23992
 
+msgid "Display and Monitor"
23993
 
+msgstr "Приказ и монитор"
23994
 
+
23995
 
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
23996
 
+msgctxt "Name"
23997
 
+msgid "Hardware"
23998
 
+msgstr "Хардвер"
23999
 
+
24000
 
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
24001
 
+msgctxt "Name"
24002
 
+msgid "Input Devices"
24003
 
+msgstr "Уређаји"
24004
 
+
24005
 
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
24006
 
+msgctxt "Name"
24007
 
+msgid "Locale"
24008
 
+msgstr "Локалитет"
24009
 
+
24010
 
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
24011
 
+msgctxt "Name"
24012
 
+msgid "Lost and Found"
24013
 
+msgstr "Изгубљено-нађено"
24014
 
+
24015
 
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
24016
 
+msgctxt "Name"
24017
 
+msgid "Network and Connectivity"
24018
 
+msgstr "Мрежа и повезивост"
24019
 
+
24020
 
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
24021
 
+msgctxt "Name"
24022
 
+msgid "Network Settings"
24023
 
+msgstr "Мрежне поставке"
24024
 
+
24025
 
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
24026
 
+msgctxt "Name"
24027
 
+msgid "Permissions"
24028
 
+msgstr "Дозволе"
24029
 
+
24030
 
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
24031
 
+msgctxt "Name"
24032
 
+msgid "Personal Information"
24033
 
+msgstr "Лични подаци"
24034
 
+
24035
 
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
24036
 
+msgctxt "Name"
24037
 
+msgid "Removable Devices"
24038
 
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
24039
 
+
24040
 
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
24041
 
+msgctxt "Name"
24042
 
+msgid "Sharing"
24043
 
+msgstr "Дељење"
24044
 
+
24045
 
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
24046
 
+msgctxt "Name"
24047
 
+msgid "Shortcuts and Gestures"
24048
 
+msgstr "Пречице и гестови"
24049
 
+
24050
 
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
24051
 
+msgctxt "Name"
24052
 
+msgid "Startup and Shutdown"
24053
 
+msgstr "Подизање и гашење"
24054
 
+
24055
 
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
24056
 
+msgctxt "Name"
24057
 
+msgid "System Administration"
24058
 
+msgstr "Администрација система"
24059
 
+
24060
 
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
24061
 
+msgctxt "Name"
24062
 
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
24063
 
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
24064
 
+
24065
 
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
24066
 
+msgctxt "Name"
24067
 
+msgid "Workspace Behavior"
24068
 
+msgstr "Понашање радног простора"
24069
 
+
24070
 
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
24071
 
+msgctxt "Name"
24072
 
+msgid "System Settings Category"
24073
 
+msgstr "Категорија системских поставки"
24074
 
+
24075
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
24076
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
24077
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24078
 
+msgid "System Settings"
24079
 
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
24080
 
+
24081
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
24082
 
+msgctxt "Name"
24083
 
+msgid "Classic Tree View"
24084
 
+msgstr "Класични приказ стабла"
24085
 
+
24086
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
24087
 
+msgctxt "Comment"
24088
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
24089
 
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
24090
 
+
24091
 
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
24092
 
+msgctxt "Name"
24093
 
+msgid "System Settings External Application"
24094
 
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
24095
 
+
24096
 
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
24097
 
+msgctxt "Name"
24098
 
+msgid "System Settings View"
24099
 
+msgstr "Приказ системских поставки"
24100
 
+
24101
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
24102
 
+msgctxt "Name"
24103
 
+msgid "Icon View"
24104
 
+msgstr "Приказ икона"
24105
 
+
24106
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
24107
 
+msgctxt "Comment"
24108
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
24109
 
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
24110
 
--- /dev/null
24111
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
24112
 
@@ -0,0 +1,1700 @@
24113
 
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
24114
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
24115
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
24116
 
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
24117
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
24118
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
24119
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
24120
 
+msgid ""
24121
 
+msgstr ""
24122
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
24123
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24124
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
24125
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
24126
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24127
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24128
 
+"Language: sr\n"
24129
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
24130
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24131
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24132
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24133
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24134
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24135
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24136
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24137
 
+"X-Environment: kde\n"
24138
 
+
24139
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
24140
 
+msgctxt "Name"
24141
 
+msgid "Akonadi Console"
24142
 
+msgstr "Аконадијева конзола"
24143
 
+
24144
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
24145
 
+msgctxt "Comment"
24146
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
24147
 
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
24148
 
+
24149
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
24150
 
+msgctxt "Name"
24151
 
+msgid "Advanced"
24152
 
+msgstr "Напредно"
24153
 
+
24154
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
24155
 
+msgctxt "Comment"
24156
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
24157
 
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
24158
 
+
24159
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
24160
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24161
 
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
24162
 
+msgstr ""
24163
 
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
24164
 
+
24165
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
24166
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
24167
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
24168
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
24169
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
24170
 
+msgctxt "Name"
24171
 
+msgid "Appearance"
24172
 
+msgstr "Изглед"
24173
 
+
24174
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
24175
 
+msgctxt "Comment"
24176
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
24177
 
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
24178
 
+
24179
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
24180
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24181
 
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
24182
 
+msgstr ""
24183
 
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
24184
 
+"поставке,изглед,осећај"
24185
 
+
24186
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
24187
 
+msgctxt "Name"
24188
 
+msgid "Archive"
24189
 
+msgstr "Архива"
24190
 
+
24191
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
24192
 
+msgctxt "Comment"
24193
 
+msgid "Configure Feed Archive"
24194
 
+msgstr "Подешавање архиве довода"
24195
 
+
24196
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
24197
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24198
 
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
24199
 
+msgstr ""
24200
 
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
24201
 
+
24202
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
24203
 
+msgctxt "Name"
24204
 
+msgid "Browser"
24205
 
+msgstr "Прегледач"
24206
 
+
24207
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
24208
 
+msgctxt "Comment"
24209
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
24210
 
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
24211
 
+
24212
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
24213
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24214
 
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
24215
 
+msgstr ""
24216
 
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
24217
 
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
24218
 
+
24219
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
24220
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
24221
 
+msgctxt "Name"
24222
 
+msgid "General"
24223
 
+msgstr "Опште"
24224
 
+
24225
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
24226
 
+msgctxt "Comment"
24227
 
+msgid "Configure Feeds"
24228
 
+msgstr "Подешавање довода̂"
24229
 
+
24230
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
24231
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24232
 
+msgid "akregator, configure, settings, General"
24233
 
+msgstr ""
24234
 
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
24235
 
+
24236
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
24237
 
+msgctxt "Name"
24238
 
+msgid "Metakit storage backend"
24239
 
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
24240
 
+
24241
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
24242
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
24243
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
24244
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
24245
 
+msgctxt "Comment"
24246
 
+msgid "Plugin for Akregator"
24247
 
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
24248
 
+
24249
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
24250
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
24251
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24252
 
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
24253
 
+msgstr ""
24254
 
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
24255
 
+"читачи на вези"
24256
 
+
24257
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
24258
 
+msgctxt "Name"
24259
 
+msgid "Online Readers"
24260
 
+msgstr "Читачи на вези"
24261
 
+
24262
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
24263
 
+msgctxt "Comment"
24264
 
+msgid "Configure Online Readers"
24265
 
+msgstr "Подешавање читача на вези"
24266
 
+
24267
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
24268
 
+msgctxt "Name"
24269
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
24270
 
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
24271
 
+
24272
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
24273
 
+msgctxt "Name"
24274
 
+msgid "Share Services"
24275
 
+msgstr "Сервиси дељења"
24276
 
+
24277
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
24278
 
+msgctxt "Comment"
24279
 
+msgid "Configure Share Services"
24280
 
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
24281
 
+
24282
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
24283
 
+msgctxt "Name"
24284
 
+msgid "Akregator Online Article Share"
24285
 
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
24286
 
+
24287
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
24288
 
+msgctxt "Name"
24289
 
+msgid "Akregator"
24290
 
+msgstr "Акрегатор"
24291
 
+
24292
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
24293
 
+msgctxt "GenericName"
24294
 
+msgid "Feed Reader"
24295
 
+msgstr "Читач довода"
24296
 
+
24297
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
24298
 
+msgctxt "Comment"
24299
 
+msgid "A KDE News Feed Reader"
24300
 
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
24301
 
+
24302
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
24303
 
+msgctxt "Comment"
24304
 
+msgid "Akregator"
24305
 
+msgstr "Акрегатор"
24306
 
+
24307
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
24308
 
+msgctxt "Name"
24309
 
+msgid "Feed added"
24310
 
+msgstr "Довод додат"
24311
 
+
24312
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
24313
 
+msgctxt "Comment"
24314
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
24315
 
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
24316
 
+
24317
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
24318
 
+msgctxt "Name"
24319
 
+msgid "New Articles"
24320
 
+msgstr "Нови чланци"
24321
 
+
24322
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
24323
 
+msgctxt "Comment"
24324
 
+msgid "New articles were fetched"
24325
 
+msgstr "Добављени су нови чланци"
24326
 
+
24327
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
24328
 
+msgctxt "Name"
24329
 
+msgid "aKregatorPart"
24330
 
+msgstr "Акрегатор део"
24331
 
+
24332
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
24333
 
+msgctxt "Name"
24334
 
+msgid "Blogilo"
24335
 
+msgstr "Блогило"
24336
 
+
24337
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
24338
 
+msgctxt "GenericName"
24339
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
24340
 
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
24341
 
+
24342
 
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
24343
 
+msgctxt "Name"
24344
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
24345
 
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
24346
 
+
24347
 
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
24348
 
+msgctxt "Comment"
24349
 
+msgid "Calendar Plugin"
24350
 
+msgstr "Прикључак за календар"
24351
 
+
24352
 
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
24353
 
+msgctxt "Name"
24354
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
24355
 
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
24356
 
+
24357
 
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
24358
 
+msgctxt "Comment"
24359
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
24360
 
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
24361
 
+
24362
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
24363
 
+msgctxt "Name"
24364
 
+msgid "Letter home/private address"
24365
 
+msgstr "Приватна адреса за писма"
24366
 
+
24367
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
24368
 
+msgctxt "Name"
24369
 
+msgid "Letter business/work address"
24370
 
+msgstr "Пословна адреса за писма"
24371
 
+
24372
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
24373
 
+msgctxt "Name"
24374
 
+msgid "KonsoleKalendar"
24375
 
+msgstr "Конзолни календар"
24376
 
+
24377
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
24378
 
+msgctxt "Name"
24379
 
+msgid "Kontact Administration"
24380
 
+msgstr "Администрирање Контакта"
24381
 
+
24382
 
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
24383
 
+msgctxt "Name"
24384
 
+msgid "CoisceimPart"
24385
 
+msgstr "Кушкејм део"
24386
 
+
24387
 
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
24388
 
+msgctxt "Comment"
24389
 
+msgid "Coisceim Plugin"
24390
 
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
24391
 
+
24392
 
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
24393
 
+msgctxt "Name"
24394
 
+msgid "Trips"
24395
 
+msgstr "Путеви"
24396
 
+
24397
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
24398
 
+#: kmail/KMail2.desktop:2
24399
 
+msgctxt "Name"
24400
 
+msgid "KMail"
24401
 
+msgstr "К‑пошта"
24402
 
+
24403
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
24404
 
+msgctxt ""
24405
 
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
24406
 
+msgid "Your emails"
24407
 
+msgstr "Ваша е‑пошта"
24408
 
+
24409
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
24410
 
+msgctxt "Name"
24411
 
+msgid "mailreader"
24412
 
+msgstr "Читач поште"
24413
 
+
24414
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
24415
 
+msgctxt "GenericName"
24416
 
+msgid "A KDE4 Application"
24417
 
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
24418
 
+
24419
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
24420
 
+msgctxt "Name"
24421
 
+msgid "Air"
24422
 
+msgstr "Ваздух"
24423
 
+
24424
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
24425
 
+msgctxt "Description"
24426
 
+msgid "An Air theme"
24427
 
+msgstr "Тема за Ваздух"
24428
 
+
24429
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
24430
 
+msgctxt "Name"
24431
 
+msgid "Simple"
24432
 
+msgstr "Једноставно"
24433
 
+
24434
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
24435
 
+msgctxt "Description"
24436
 
+msgid "A Simple theme"
24437
 
+msgstr "Једноставна тема"
24438
 
+
24439
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
24440
 
+msgctxt "Name"
24441
 
+msgid "Test"
24442
 
+msgstr "Проба"
24443
 
+
24444
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
24445
 
+msgctxt "Description"
24446
 
+msgid "A Test theme"
24447
 
+msgstr "Пробна тема"
24448
 
+
24449
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
24450
 
+msgctxt "Name"
24451
 
+msgid "KAddressBook"
24452
 
+msgstr "К‑адресар"
24453
 
+
24454
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
24455
 
+msgctxt "GenericName"
24456
 
+msgid "Contact Manager"
24457
 
+msgstr "Менаџер контаката"
24458
 
+
24459
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
24460
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
24461
 
+msgctxt "Name"
24462
 
+msgid "KAlarm"
24463
 
+msgstr "К‑аларм"
24464
 
+
24465
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
24466
 
+msgctxt "Comment"
24467
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
24468
 
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
24469
 
+
24470
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
24471
 
+msgctxt "GenericName"
24472
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
24473
 
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
24474
 
+
24475
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
24476
 
+msgctxt "Name"
24477
 
+msgid "Alarms"
24478
 
+msgstr "Аларми"
24479
 
+
24480
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
24481
 
+msgctxt "Name"
24482
 
+msgid "Alarms in Local File"
24483
 
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
24484
 
+
24485
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
24486
 
+msgctxt "Comment"
24487
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
24488
 
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
24489
 
+
24490
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
24491
 
+msgctxt "Name"
24492
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
24493
 
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
24494
 
+
24495
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
24496
 
+msgctxt "Comment"
24497
 
+msgid ""
24498
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
24499
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
24500
 
+msgstr ""
24501
 
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
24502
 
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
24503
 
+
24504
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
24505
 
+msgctxt "Name"
24506
 
+msgid "Alarms in Remote File"
24507
 
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
24508
 
+
24509
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
24510
 
+msgctxt "Comment"
24511
 
+msgid ""
24512
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
24513
 
+"framework KIO"
24514
 
+msgstr ""
24515
 
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
24516
 
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
24517
 
+
24518
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
24519
 
+msgctxt "Name"
24520
 
+msgid "Set RTC wakeup time"
24521
 
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
24522
 
+
24523
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
24524
 
+msgctxt "Description"
24525
 
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
24526
 
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
24527
 
+
24528
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
24529
 
+msgctxt "Name"
24530
 
+msgid "Misc"
24531
 
+msgstr "Разно"
24532
 
+
24533
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
24534
 
+msgctxt "Comment"
24535
 
+msgid "Setup misc for KJots"
24536
 
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
24537
 
+
24538
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
24539
 
+msgctxt "Name"
24540
 
+msgid "KJots"
24541
 
+msgstr "К‑џотс"
24542
 
+
24543
 
+#: kjots/Kjots.desktop:52
24544
 
+msgctxt "GenericName"
24545
 
+msgid "Note Taker"
24546
 
+msgstr "Бележник"
24547
 
+
24548
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
24549
 
+msgctxt "Name"
24550
 
+msgid "KJotsPart"
24551
 
+msgstr "К‑џотс део"
24552
 
+
24553
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
24554
 
+msgctxt "Name"
24555
 
+msgid "Akonotes plasmoid"
24556
 
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
24557
 
+
24558
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
24559
 
+msgctxt "Comment"
24560
 
+msgid "Akonotes plasmoid"
24561
 
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
24562
 
+
24563
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
24564
 
+msgctxt "Name"
24565
 
+msgid "Akonotes list plasmoid"
24566
 
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
24567
 
+
24568
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
24569
 
+msgctxt "Comment"
24570
 
+msgid "Akonotes list plasmoid"
24571
 
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
24572
 
+
24573
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
24574
 
+msgctxt "Name"
24575
 
+msgid "Akonotes note plasmoid"
24576
 
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
24577
 
+
24578
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
24579
 
+msgctxt "Comment"
24580
 
+msgid "Akonotes note plasmoid"
24581
 
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
24582
 
+
24583
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
24584
 
+msgctxt "Comment"
24585
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
24586
 
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
24587
 
+
24588
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
24589
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24590
 
+msgid "color,font, configuration"
24591
 
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
24592
 
+
24593
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
24594
 
+msgctxt "Name"
24595
 
+msgid "Crypto Operations"
24596
 
+msgstr "Шифрарски поступци"
24597
 
+
24598
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
24599
 
+msgctxt "Comment"
24600
 
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
24601
 
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
24602
 
+
24603
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
24604
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24605
 
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
24606
 
+msgstr ""
24607
 
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
24608
 
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
24609
 
+
24610
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
24611
 
+msgctxt "Name"
24612
 
+msgid "Directory Services"
24613
 
+msgstr "Сервиси именика"
24614
 
+
24615
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
24616
 
+msgctxt "Comment"
24617
 
+msgid "Configuration of directory services"
24618
 
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
24619
 
+
24620
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
24621
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24622
 
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
24623
 
+msgstr ""
24624
 
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
24625
 
+
24626
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
24627
 
+msgctxt "Name"
24628
 
+msgid "GnuPG System"
24629
 
+msgstr "ГнуПГ систем"
24630
 
+
24631
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
24632
 
+msgctxt "Comment"
24633
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
24634
 
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
24635
 
+
24636
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
24637
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24638
 
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
24639
 
+msgstr ""
24640
 
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
24641
 
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
24642
 
+
24643
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
24644
 
+msgctxt "Name"
24645
 
+msgid "S/MIME Validation"
24646
 
+msgstr "С/МИМЕ овера"
24647
 
+
24648
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
24649
 
+msgctxt "Comment"
24650
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
24651
 
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
24652
 
+
24653
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
24654
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24655
 
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
24656
 
+msgstr ""
24657
 
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
24658
 
+"потписивање,шифровање"
24659
 
+
24660
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
24661
 
+msgctxt "Name"
24662
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
24663
 
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
24664
 
+
24665
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
24666
 
+msgctxt "Name"
24667
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
24668
 
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
24669
 
+
24670
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
24671
 
+msgctxt "Name"
24672
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
24673
 
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
24674
 
+
24675
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
24676
 
+msgctxt "Name"
24677
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
24678
 
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
24679
 
+
24680
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
24681
 
+msgctxt "Name"
24682
 
+msgid "Kleopatra"
24683
 
+msgstr "Клеопатра"
24684
 
+
24685
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
24686
 
+msgctxt "GenericName"
24687
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
24688
 
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
24689
 
+
24690
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
24691
 
+msgctxt "Comment"
24692
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
24693
 
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
24694
 
+
24695
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
24696
 
+msgctxt "Name"
24697
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
24698
 
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
24699
 
+
24700
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
24701
 
+msgctxt "Name"
24702
 
+msgid "Sign & Encrypt File"
24703
 
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
24704
 
+
24705
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
24706
 
+msgctxt "Name"
24707
 
+msgid "Encrypt File"
24708
 
+msgstr "Шифруј фајл"
24709
 
+
24710
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
24711
 
+msgctxt "Name"
24712
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
24713
 
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
24714
 
+
24715
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
24716
 
+msgctxt "Name"
24717
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
24718
 
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
24719
 
+
24720
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
24721
 
+msgctxt "Name"
24722
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
24723
 
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
24724
 
+
24725
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
24726
 
+msgctxt "Name"
24727
 
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
24728
 
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
24729
 
+
24730
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
24731
 
+msgctxt "Name"
24732
 
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
24733
 
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
24734
 
+
24735
 
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
24736
 
+msgctxt "Comment"
24737
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
24738
 
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
24739
 
+
24740
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
24741
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
24742
 
+msgctxt "Name"
24743
 
+msgid "Identities"
24744
 
+msgstr "Идентитети"
24745
 
+
24746
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
24747
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
24748
 
+msgctxt "Comment"
24749
 
+msgid "Manage Identities"
24750
 
+msgstr "Управљање идентитетима"
24751
 
+
24752
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
24753
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
24754
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24755
 
+msgid "kmail,identity"
24756
 
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
24757
 
+
24758
 
+#: kmail/KMail2.desktop:80
24759
 
+msgctxt "GenericName"
24760
 
+msgid "Mail Client"
24761
 
+msgstr "Поштански клијент"
24762
 
+
24763
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
24764
 
+msgctxt "Comment"
24765
 
+msgid "KMail"
24766
 
+msgstr "К‑пошта"
24767
 
+
24768
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
24769
 
+msgctxt "Name"
24770
 
+msgid "A resource is broken"
24771
 
+msgstr "Ресурс је искварен"
24772
 
+
24773
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
24774
 
+msgctxt "Comment"
24775
 
+msgid "A resource change its state to broken"
24776
 
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
24777
 
+
24778
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
24779
 
+msgctxt "Name"
24780
 
+msgid "Error While Checking Mail"
24781
 
+msgstr "Грешка при провери поште"
24782
 
+
24783
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
24784
 
+msgctxt "Comment"
24785
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
24786
 
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
24787
 
+
24788
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
24789
 
+msgctxt "Name"
24790
 
+msgid "New Mail Arrived"
24791
 
+msgstr "Стигла вам је пошта"
24792
 
+
24793
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
24794
 
+msgctxt "Comment"
24795
 
+msgid "New mail arrived"
24796
 
+msgstr "Стигла вам је пошта"
24797
 
+
24798
 
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
24799
 
+msgctxt "Name"
24800
 
+msgid "Send as Email Attachment"
24801
 
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
24802
 
+
24803
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
24804
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
24805
 
+msgctxt "Name"
24806
 
+msgid "Accounts"
24807
 
+msgstr "Налози"
24808
 
+
24809
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
24810
 
+msgctxt "Comment"
24811
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
24812
 
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
24813
 
+
24814
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
24815
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24816
 
+msgid "kmail,accounts"
24817
 
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
24818
 
+
24819
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
24820
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
24821
 
+msgctxt "Comment"
24822
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
24823
 
+msgstr "Прилагодите изглед"
24824
 
+
24825
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
24826
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24827
 
+msgid "kmail,appearance"
24828
 
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
24829
 
+
24830
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
24831
 
+msgctxt "Name"
24832
 
+msgid "Composer"
24833
 
+msgstr "Састављач"
24834
 
+
24835
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
24836
 
+msgctxt "Comment"
24837
 
+msgid "Message Composer Settings"
24838
 
+msgstr "Поставке састављача порука"
24839
 
+
24840
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
24841
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24842
 
+msgid "kmail,composer"
24843
 
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
24844
 
+
24845
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
24846
 
+msgctxt "Comment"
24847
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
24848
 
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
24849
 
+
24850
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
24851
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24852
 
+msgid "kmail,misc"
24853
 
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
24854
 
+
24855
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
24856
 
+msgctxt "Name"
24857
 
+msgid "Security"
24858
 
+msgstr "Безбедност"
24859
 
+
24860
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
24861
 
+msgctxt "Comment"
24862
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
24863
 
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
24864
 
+
24865
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
24866
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24867
 
+msgid "kmail,security"
24868
 
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
24869
 
+
24870
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
24871
 
+msgctxt "Name"
24872
 
+msgid "KMail view"
24873
 
+msgstr "Приказ К‑поште"
24874
 
+
24875
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
24876
 
+msgctxt "Comment"
24877
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
24878
 
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
24879
 
+
24880
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
24881
 
+msgctxt "Name"
24882
 
+msgid "Cleanup"
24883
 
+msgstr "Чишћење"
24884
 
+
24885
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
24886
 
+msgctxt "Comment"
24887
 
+msgid "Preserving Disk Space"
24888
 
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
24889
 
+
24890
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
24891
 
+msgctxt "Name"
24892
 
+msgid "Identity"
24893
 
+msgstr "Идентитет"
24894
 
+
24895
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
24896
 
+msgctxt "Comment"
24897
 
+msgid "Personal Information"
24898
 
+msgstr "Лични подаци"
24899
 
+
24900
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
24901
 
+msgctxt "Name"
24902
 
+msgid "Posting News"
24903
 
+msgstr "Постављање вести"
24904
 
+
24905
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
24906
 
+msgctxt "Name"
24907
 
+msgid "Signing/Verifying"
24908
 
+msgstr "Потписивање/оверавање"
24909
 
+
24910
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
24911
 
+msgctxt "Comment"
24912
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
24913
 
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
24914
 
+
24915
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
24916
 
+msgctxt "Name"
24917
 
+msgid "Reading News"
24918
 
+msgstr "Читање вести"
24919
 
+
24920
 
+#: knode/KNode.desktop:7
24921
 
+msgctxt "Name"
24922
 
+msgid "KNode"
24923
 
+msgstr "К‑чвор"
24924
 
+
24925
 
+#: knode/KNode.desktop:74
24926
 
+msgctxt "GenericName"
24927
 
+msgid "News Reader"
24928
 
+msgstr "Читач вести"
24929
 
+
24930
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
24931
 
+msgctxt "Name"
24932
 
+msgid "Actions"
24933
 
+msgstr "Радње"
24934
 
+
24935
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
24936
 
+msgctxt "Comment"
24937
 
+msgid "Setup actions for notes"
24938
 
+msgstr "Подесите радње за белешке"
24939
 
+
24940
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
24941
 
+msgctxt "Name"
24942
 
+msgid "Display"
24943
 
+msgstr "Приказ"
24944
 
+
24945
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
24946
 
+msgctxt "Comment"
24947
 
+msgid "Setup display for notes"
24948
 
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
24949
 
+
24950
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
24951
 
+msgctxt "Name"
24952
 
+msgid "Editor"
24953
 
+msgstr "Уређивач"
24954
 
+
24955
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
24956
 
+msgctxt "Comment"
24957
 
+msgid "Setup editor"
24958
 
+msgstr "Подесите уређивач"
24959
 
+
24960
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
24961
 
+msgctxt "Name"
24962
 
+msgid "Network"
24963
 
+msgstr "Мрежа"
24964
 
+
24965
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
24966
 
+msgctxt "Comment"
24967
 
+msgid "Network Settings"
24968
 
+msgstr "Поставке мреже"
24969
 
+
24970
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
24971
 
+msgctxt "Name"
24972
 
+msgid "Style"
24973
 
+msgstr "Стил"
24974
 
+
24975
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
24976
 
+msgctxt "Comment"
24977
 
+msgid "Style Settings"
24978
 
+msgstr "Поставке стила"
24979
 
+
24980
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
24981
 
+msgctxt "GenericName"
24982
 
+msgid "Popup Notes"
24983
 
+msgstr "Искачуће белешке"
24984
 
+
24985
 
+#: knotes/knotes.desktop:75
24986
 
+msgctxt "Name"
24987
 
+msgid "KNotes"
24988
 
+msgstr "К‑белешке"
24989
 
+
24990
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
24991
 
+msgctxt "Name"
24992
 
+msgid "Notes"
24993
 
+msgstr "Белешке"
24994
 
+
24995
 
+#: knotes/local.desktop:2
24996
 
+msgctxt "Name"
24997
 
+msgid "Notes in Local File"
24998
 
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
24999
 
+
25000
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
25001
 
+msgctxt "Comment"
25002
 
+msgid "Akregator Plugin"
25003
 
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
25004
 
+
25005
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
25006
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
25007
 
+msgctxt "Name"
25008
 
+msgid "Feeds"
25009
 
+msgstr "Доводи"
25010
 
+
25011
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
25012
 
+msgctxt "Comment"
25013
 
+msgid "Feed Reader"
25014
 
+msgstr "Читач довода"
25015
 
+
25016
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
25017
 
+msgctxt "Comment"
25018
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
25019
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
25020
 
+
25021
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
25022
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
25023
 
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
25024
 
+msgctxt "Name"
25025
 
+msgid "Contacts"
25026
 
+msgstr "Контакти"
25027
 
+
25028
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
25029
 
+msgctxt "Comment"
25030
 
+msgid "Address Book Component"
25031
 
+msgstr "Компонента адресара"
25032
 
+
25033
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
25034
 
+msgctxt "Comment"
25035
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
25036
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
25037
 
+
25038
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
25039
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
25040
 
+msgctxt "Name"
25041
 
+msgid "Notebooks"
25042
 
+msgstr "Бележнице"
25043
 
+
25044
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
25045
 
+msgctxt "Comment"
25046
 
+msgid "Notebooks Component"
25047
 
+msgstr "Компонента бележнице"
25048
 
+
25049
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
25050
 
+msgctxt "Name"
25051
 
+msgid "New Messages"
25052
 
+msgstr "Нове поруке"
25053
 
+
25054
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
25055
 
+msgctxt "Comment"
25056
 
+msgid "Mail Summary Setup"
25057
 
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
25058
 
+
25059
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
25060
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25061
 
+msgid "email, summary, configure, settings"
25062
 
+msgstr ""
25063
 
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
25064
 
+
25065
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
25066
 
+msgctxt "Comment"
25067
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
25068
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
25069
 
+
25070
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
25071
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
25072
 
+msgctxt "Name"
25073
 
+msgid "Mail"
25074
 
+msgstr "Пошта"
25075
 
+
25076
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
25077
 
+msgctxt "Comment"
25078
 
+msgid "Mail Component"
25079
 
+msgstr "Поштанска компонента"
25080
 
+
25081
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
25082
 
+msgctxt "Comment"
25083
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
25084
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
25085
 
+
25086
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
25087
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
25088
 
+msgctxt "Name"
25089
 
+msgid "Usenet"
25090
 
+msgstr "јузнет"
25091
 
+
25092
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
25093
 
+msgctxt "Comment"
25094
 
+msgid "Usenet Component"
25095
 
+msgstr "Компонента јузнета"
25096
 
+
25097
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
25098
 
+msgctxt "Comment"
25099
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
25100
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
25101
 
+
25102
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
25103
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
25104
 
+msgctxt "Name"
25105
 
+msgid "Popup Notes"
25106
 
+msgstr "Искачуће белешке"
25107
 
+
25108
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
25109
 
+msgctxt "Comment"
25110
 
+msgid "Popup Notes Component"
25111
 
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
25112
 
+
25113
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
25114
 
+msgctxt "Comment"
25115
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
25116
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
25117
 
+
25118
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
25119
 
+msgctxt "Name"
25120
 
+msgid "Journal"
25121
 
+msgstr "Дневник"
25122
 
+
25123
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
25124
 
+msgctxt "Name"
25125
 
+msgid "Upcoming Events"
25126
 
+msgstr "Наступајући догађаји"
25127
 
+
25128
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
25129
 
+msgctxt "Comment"
25130
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
25131
 
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
25132
 
+
25133
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
25134
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25135
 
+msgid "calendar, events, configure, settings"
25136
 
+msgstr ""
25137
 
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
25138
 
+"поставке"
25139
 
+
25140
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
25141
 
+msgctxt "Name"
25142
 
+msgid "Pending To-dos"
25143
 
+msgstr "Наступајуће обавезе"
25144
 
+
25145
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
25146
 
+msgctxt "Comment"
25147
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
25148
 
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
25149
 
+
25150
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
25151
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
25152
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25153
 
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
25154
 
+msgstr ""
25155
 
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
25156
 
+"поставке"
25157
 
+
25158
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
25159
 
+msgctxt "Comment"
25160
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
25161
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
25162
 
+
25163
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
25164
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
25165
 
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
25166
 
+msgctxt "Name"
25167
 
+msgid "Calendar"
25168
 
+msgstr "Календар"
25169
 
+
25170
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
25171
 
+msgctxt "Comment"
25172
 
+msgid "Calendar Component"
25173
 
+msgstr "Компонента календара"
25174
 
+
25175
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
25176
 
+msgctxt "Comment"
25177
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
25178
 
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
25179
 
+
25180
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
25181
 
+msgctxt "Name"
25182
 
+msgid "To-do List"
25183
 
+msgstr "Списак обавеза"
25184
 
+
25185
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
25186
 
+msgctxt "Comment"
25187
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
25188
 
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
25189
 
+
25190
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
25191
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
25192
 
+msgctxt "Name"
25193
 
+msgid "Time Tracker"
25194
 
+msgstr "Пратилац времена"
25195
 
+
25196
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
25197
 
+msgctxt "Comment"
25198
 
+msgid "Time Tracker Component"
25199
 
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
25200
 
+
25201
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
25202
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
25203
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
25204
 
+msgctxt "Name"
25205
 
+msgid "Planner"
25206
 
+msgstr "Планер"
25207
 
+
25208
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
25209
 
+msgctxt "Comment"
25210
 
+msgid "Planner Setup"
25211
 
+msgstr "Подешавање планера"
25212
 
+
25213
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
25214
 
+msgctxt "Comment"
25215
 
+msgid "Planner Plugin"
25216
 
+msgstr "Прикључак планера"
25217
 
+
25218
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
25219
 
+msgctxt "Comment"
25220
 
+msgid "Planner Summary"
25221
 
+msgstr "Сажетак планера"
25222
 
+
25223
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
25224
 
+msgctxt "Name"
25225
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
25226
 
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
25227
 
+
25228
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
25229
 
+msgctxt "Comment"
25230
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
25231
 
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
25232
 
+
25233
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
25234
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25235
 
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
25236
 
+msgstr ""
25237
 
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
25238
 
+"подесити,подешавање,поставке"
25239
 
+
25240
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
25241
 
+msgctxt "Name"
25242
 
+msgid "Special Dates"
25243
 
+msgstr "Посебни датуми"
25244
 
+
25245
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
25246
 
+msgctxt "Comment"
25247
 
+msgid "Special Dates Plugin"
25248
 
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
25249
 
+
25250
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
25251
 
+msgctxt "Name"
25252
 
+msgid "Special Dates Summary"
25253
 
+msgstr "Сажетак посебних датума"
25254
 
+
25255
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
25256
 
+msgctxt "Comment"
25257
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
25258
 
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
25259
 
+
25260
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
25261
 
+msgctxt "Name"
25262
 
+msgid "Summaries"
25263
 
+msgstr "Сажеци"
25264
 
+
25265
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
25266
 
+msgctxt "Comment"
25267
 
+msgid "Summary Selection"
25268
 
+msgstr "Избор сажетка"
25269
 
+
25270
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
25271
 
+msgctxt "Comment"
25272
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
25273
 
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
25274
 
+
25275
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
25276
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
25277
 
+msgctxt "Name"
25278
 
+msgid "Summary"
25279
 
+msgstr "Сажетак"
25280
 
+
25281
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
25282
 
+msgctxt "Comment"
25283
 
+msgid "Summary View"
25284
 
+msgstr "Приказ сажетка"
25285
 
+
25286
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
25287
 
+msgctxt "Name"
25288
 
+msgid "Kontact Configuration"
25289
 
+msgstr "Подешавање Контакта"
25290
 
+
25291
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
25292
 
+msgctxt "Comment"
25293
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
25294
 
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
25295
 
+
25296
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
25297
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25298
 
+msgid "kontact"
25299
 
+msgstr "kontact,Контакт"
25300
 
+
25301
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
25302
 
+msgctxt "Name"
25303
 
+msgid "Kontact"
25304
 
+msgstr "Контакт"
25305
 
+
25306
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
25307
 
+msgctxt "GenericName"
25308
 
+msgid "Personal Information Manager"
25309
 
+msgstr "Менаџер личних података"
25310
 
+
25311
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
25312
 
+msgctxt "Name"
25313
 
+msgid "DBUSCalendar"
25314
 
+msgstr "Д‑бус‑календар"
25315
 
+
25316
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
25317
 
+msgctxt "Comment"
25318
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
25319
 
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
25320
 
+
25321
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
25322
 
+msgctxt "Name"
25323
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
25324
 
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
25325
 
+
25326
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
25327
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
25328
 
+msgctxt "Comment"
25329
 
+msgid "KOrganizer Part"
25330
 
+msgstr "К‑организатор део"
25331
 
+
25332
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
25333
 
+msgctxt "Name"
25334
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
25335
 
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
25336
 
+
25337
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
25338
 
+msgctxt "Name"
25339
 
+msgid "Colors and Fonts"
25340
 
+msgstr "Боје и фонтови"
25341
 
+
25342
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
25343
 
+msgctxt "Comment"
25344
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
25345
 
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
25346
 
+
25347
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
25348
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25349
 
+msgid "korganizer,colors,fonts"
25350
 
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
25351
 
+
25352
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
25353
 
+msgctxt "Name"
25354
 
+msgid "Custom Pages"
25355
 
+msgstr "Посебне странице"
25356
 
+
25357
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
25358
 
+msgctxt "Comment"
25359
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
25360
 
+msgstr "Подешавање посебних страница"
25361
 
+
25362
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
25363
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25364
 
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
25365
 
+msgstr ""
25366
 
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
25367
 
+"подесити,поставке,посебна поља"
25368
 
+
25369
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
25370
 
+msgctxt "Name"
25371
 
+msgid "Free/Busy"
25372
 
+msgstr "Слободно-заузето"
25373
 
+
25374
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
25375
 
+msgctxt "Comment"
25376
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
25377
 
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
25378
 
+
25379
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
25380
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25381
 
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
25382
 
+msgstr ""
25383
 
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
25384
 
+
25385
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
25386
 
+msgctxt "Name"
25387
 
+msgid "Group Scheduling"
25388
 
+msgstr "Распоређивање група"
25389
 
+
25390
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
25391
 
+msgctxt "Comment"
25392
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
25393
 
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
25394
 
+
25395
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
25396
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25397
 
+msgid "korganizer,group,scheduling"
25398
 
+msgstr ""
25399
 
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
25400
 
+"распоређивање"
25401
 
+
25402
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
25403
 
+msgctxt "Comment"
25404
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
25405
 
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
25406
 
+
25407
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
25408
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25409
 
+msgid "korganizer,main"
25410
 
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
25411
 
+
25412
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
25413
 
+msgctxt "Name"
25414
 
+msgid "Plugins"
25415
 
+msgstr "Прикључци"
25416
 
+
25417
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
25418
 
+msgctxt "Comment"
25419
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
25420
 
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
25421
 
+
25422
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
25423
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25424
 
+msgid "korganizer,plugin,module"
25425
 
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
25426
 
+
25427
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
25428
 
+msgctxt "Name"
25429
 
+msgid "Time and Date"
25430
 
+msgstr "Време и датум"
25431
 
+
25432
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
25433
 
+msgctxt "Comment"
25434
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
25435
 
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
25436
 
+
25437
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
25438
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25439
 
+msgid "korganizer,time"
25440
 
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
25441
 
+
25442
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
25443
 
+msgctxt "Name"
25444
 
+msgid "Views"
25445
 
+msgstr "Прикази"
25446
 
+
25447
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
25448
 
+msgctxt "Comment"
25449
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
25450
 
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
25451
 
+
25452
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
25453
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25454
 
+msgid "korganizer,view"
25455
 
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
25456
 
+
25457
 
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
25458
 
+msgctxt "Name"
25459
 
+msgid "Reminder Daemon"
25460
 
+msgstr "Демон подсетника"
25461
 
+
25462
 
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
25463
 
+msgctxt "Comment"
25464
 
+msgid "Event and task reminder daemon"
25465
 
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
25466
 
+
25467
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
25468
 
+msgctxt "Name"
25469
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
25470
 
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
25471
 
+
25472
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
25473
 
+msgctxt "GenericName"
25474
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
25475
 
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
25476
 
+
25477
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
25478
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
25479
 
+msgctxt "Comment"
25480
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
25481
 
+msgstr "Календарски и планерски програм"
25482
 
+
25483
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
25484
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
25485
 
+msgctxt "Name"
25486
 
+msgid "KOrganizer"
25487
 
+msgstr "К‑организатор"
25488
 
+
25489
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
25490
 
+msgctxt "GenericName"
25491
 
+msgid "Personal Organizer"
25492
 
+msgstr "Лични организатор"
25493
 
+
25494
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
25495
 
+msgctxt "Name"
25496
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
25497
 
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
25498
 
+
25499
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
25500
 
+msgctxt "Comment"
25501
 
+msgid ""
25502
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
25503
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
25504
 
+msgstr ""
25505
 
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
25506
 
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
25507
 
+
25508
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
25509
 
+msgctxt "Name"
25510
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
25511
 
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
25512
 
+
25513
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
25514
 
+msgctxt "Comment"
25515
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
25516
 
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
25517
 
+
25518
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
25519
 
+msgctxt "Name"
25520
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
25521
 
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
25522
 
+
25523
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
25524
 
+msgctxt "Comment"
25525
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
25526
 
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
25527
 
+
25528
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
25529
 
+msgctxt "Name"
25530
 
+msgid "Journal Print Style"
25531
 
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
25532
 
+
25533
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
25534
 
+msgctxt "Comment"
25535
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
25536
 
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
25537
 
+
25538
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
25539
 
+msgctxt "Name"
25540
 
+msgid "List Print Style"
25541
 
+msgstr "Стил штампања по списку"
25542
 
+
25543
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
25544
 
+msgctxt "Comment"
25545
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
25546
 
+msgstr ""
25547
 
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
25548
 
+"списка."
25549
 
+
25550
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
25551
 
+msgctxt "Name"
25552
 
+msgid "What's Next Print Style"
25553
 
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
25554
 
+
25555
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
25556
 
+msgctxt "Comment"
25557
 
+msgid ""
25558
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
25559
 
+msgstr ""
25560
 
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
25561
 
+"и обавеза."
25562
 
+
25563
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
25564
 
+msgctxt "Name"
25565
 
+msgid "Yearly Print Style"
25566
 
+msgstr "Стил штампања по години"
25567
 
+
25568
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
25569
 
+msgctxt "Comment"
25570
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
25571
 
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
25572
 
+
25573
 
+# skip-rule: t-history
25574
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
25575
 
+msgctxt "Name"
25576
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
25577
 
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
25578
 
+
25579
 
+# skip-rule: t-history
25580
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
25581
 
+msgctxt "Comment"
25582
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
25583
 
+msgstr ""
25584
 
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
25585
 
+"данашњи дан“"
25586
 
+
25587
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
25588
 
+msgctxt "Name"
25589
 
+msgid "Journal in a blog"
25590
 
+msgstr "Дневник у блогу"
25591
 
+
25592
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
25593
 
+msgctxt "Comment"
25594
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
25595
 
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
25596
 
+
25597
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
25598
 
+msgctxt "Name"
25599
 
+msgid "Calendar in Remote File"
25600
 
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
25601
 
+
25602
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
25603
 
+msgctxt "Comment"
25604
 
+msgid ""
25605
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
25606
 
+"KIO"
25607
 
+msgstr ""
25608
 
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
25609
 
+"оквира К‑У/И"
25610
 
+
25611
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
25612
 
+msgctxt "Name"
25613
 
+msgid "Behavior"
25614
 
+msgstr "Понашање"
25615
 
+
25616
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
25617
 
+msgctxt "Comment"
25618
 
+msgid "Configure Behavior"
25619
 
+msgstr "Подешавање понашања"
25620
 
+
25621
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
25622
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
25623
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
25624
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25625
 
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
25626
 
+msgstr ""
25627
 
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
25628
 
+"поставке"
25629
 
+
25630
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
25631
 
+msgctxt "Comment"
25632
 
+msgid "Configure Appearance"
25633
 
+msgstr "Подешавање изгледа"
25634
 
+
25635
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
25636
 
+msgctxt "Name"
25637
 
+msgid "Storage"
25638
 
+msgstr "Складиштење"
25639
 
+
25640
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
25641
 
+msgctxt "Comment"
25642
 
+msgid "Configure Storage"
25643
 
+msgstr "Подешавање складиштења"
25644
 
+
25645
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
25646
 
+msgctxt "Name"
25647
 
+msgid "KTimeTracker Component"
25648
 
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
25649
 
+
25650
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
25651
 
+msgctxt "Name"
25652
 
+msgid "KTimeTracker"
25653
 
+msgstr "К‑пратилац-времена"
25654
 
+
25655
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
25656
 
+msgctxt "GenericName"
25657
 
+msgid "Personal Time Tracker"
25658
 
+msgstr "Лични пратилац времена"
25659
 
+
25660
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
25661
 
+msgctxt "Name"
25662
 
+msgid "LDAP Server Settings"
25663
 
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
25664
 
+
25665
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
25666
 
+msgctxt "Comment"
25667
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
25668
 
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
25669
 
+
25670
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
25671
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
25672
 
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
25673
 
+msgstr ""
25674
 
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
25675
 
+"ЛДАП"
25676
 
+
25677
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
25678
 
+msgctxt "Name"
25679
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
25680
 
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
25681
 
+
25682
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
25683
 
+msgctxt "Name"
25684
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
25685
 
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
25686
 
+
25687
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
25688
 
+msgctxt "Name"
25689
 
+msgid "sha1sum"
25690
 
+msgstr "СХА‑1 сума"
25691
 
+
25692
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
25693
 
+msgctxt "Name"
25694
 
+msgid "md5sum"
25695
 
+msgstr "МД5 сума"
25696
 
+
25697
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
25698
 
+msgctxt "Name"
25699
 
+msgid "Not Validated Key"
25700
 
+msgstr "Неоверени кључ"
25701
 
+
25702
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
25703
 
+msgctxt "Name"
25704
 
+msgid "Expired Key"
25705
 
+msgstr "Истекли кључ"
25706
 
+
25707
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
25708
 
+msgctxt "Name"
25709
 
+msgid "Revoked Key"
25710
 
+msgstr "Опозвани кључ"
25711
 
+
25712
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
25713
 
+msgctxt "Name"
25714
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
25715
 
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
25716
 
+
25717
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
25718
 
+msgctxt "Name"
25719
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
25720
 
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
25721
 
+
25722
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
25723
 
+msgctxt "Name"
25724
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
25725
 
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
25726
 
+
25727
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
25728
 
+msgctxt "Name"
25729
 
+msgid "Other Keys"
25730
 
+msgstr "Остали кључеви"
25731
 
+
25732
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
25733
 
+msgctxt "Name"
25734
 
+msgid "Smartcard Key"
25735
 
+msgstr "Кључ смарт-картица"
25736
 
+
25737
 
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
25738
 
+msgctxt "Name"
25739
 
+msgid "sha256sum"
25740
 
+msgstr "СХА‑256 сума"
25741
 
+
25742
 
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
25743
 
+msgctxt "Name"
25744
 
+msgid "Mail Filter Agent"
25745
 
+msgstr "Агент филтрирања поште"
25746
 
+
25747
 
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
25748
 
+msgctxt "Comment"
25749
 
+msgid "Extension to filter emails"
25750
 
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
25751
 
+
25752
 
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
25753
 
+msgctxt "Keywords"
25754
 
+msgid "mobile"
25755
 
+msgstr "мобилни"
25756
 
+
25757
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
25758
 
+msgctxt "Comment"
25759
 
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
25760
 
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
25761
 
+
25762
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
25763
 
+msgctxt "Name"
25764
 
+msgid "Kontact Touch Mail"
25765
 
+msgstr "Поште Контакта додирног"
25766
 
+
25767
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
25768
 
+msgctxt "Name"
25769
 
+msgid "Error while sending email"
25770
 
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
25771
 
+
25772
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
25773
 
+msgctxt "Comment"
25774
 
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
25775
 
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
25776
 
+
25777
 
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
25778
 
+msgctxt "Name"
25779
 
+msgid "Tasks"
25780
 
+msgstr "Задаци"
25781
 
+
25782
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
25783
 
+msgctxt "Name"
25784
 
+msgid "TNEF"
25785
 
+msgstr "ТНЕФ"
25786
 
+
25787
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
25788
 
+msgctxt "Comment"
25789
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
25790
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
25791
 
+
25792
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
25793
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
25794
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
25795
 
+msgctxt "Name"
25796
 
+msgid "Application Octetstream"
25797
 
+msgstr "Програмски ток октета"
25798
 
+
25799
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
25800
 
+msgctxt "Comment"
25801
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
25802
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
25803
 
+
25804
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
25805
 
+msgctxt "Comment"
25806
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
25807
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
25808
 
+
25809
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
25810
 
+msgctxt "Comment"
25811
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
25812
 
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
25813
 
--- /dev/null
25814
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
25815
 
@@ -0,0 +1,31 @@
25816
 
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
25817
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
25818
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
25819
 
+msgid ""
25820
 
+msgstr ""
25821
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
25822
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25823
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
25824
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
25825
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
25826
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
25827
 
+"Language: sr\n"
25828
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
25829
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25830
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25831
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
25832
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
25833
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25834
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25835
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
25836
 
+"X-Environment: kde\n"
25837
 
+
25838
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
25839
 
+msgctxt "Name"
25840
 
+msgid "Cryptography"
25841
 
+msgstr "Криптографија"
25842
 
+
25843
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
25844
 
+msgctxt "Comment"
25845
 
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
25846
 
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
25847
 
--- /dev/null
25848
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
25849
 
@@ -0,0 +1,1516 @@
25850
 
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
25851
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
25852
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
25853
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
25854
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
25855
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
25856
 
+msgid ""
25857
 
+msgstr ""
25858
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
25859
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25860
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
25861
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
25862
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
25863
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
25864
 
+"Language: sr\n"
25865
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
25866
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25867
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25868
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
25869
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25870
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25871
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
25872
 
+"X-Environment: kde\n"
25873
 
+"X-Wrapping: fine\n"
25874
 
+
25875
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
25876
 
+msgctxt "Comment"
25877
 
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
25878
 
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
25879
 
+
25880
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
25881
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
25882
 
+msgid "Instant Messenger"
25883
 
+msgstr "брзи гласник"
25884
 
+
25885
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
25886
 
+msgctxt "Comment"
25887
 
+msgid ""
25888
 
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
25889
 
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
25890
 
+
25891
 
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
25892
 
+msgctxt "Comment"
25893
 
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
25894
 
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
25895
 
+
25896
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
25897
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
25898
 
+msgid "Embedded Text Editor"
25899
 
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
25900
 
+
25901
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
25902
 
+msgctxt "Comment"
25903
 
+msgid ""
25904
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
25905
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
25906
 
+"service."
25907
 
+msgstr ""
25908
 
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
25909
 
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
25910
 
+
25911
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
25912
 
+msgctxt "Comment"
25913
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
25914
 
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
25915
 
+
25916
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
25917
 
+msgctxt "Comment"
25918
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
25919
 
+msgstr ""
25920
 
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
25921
 
+
25922
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
25923
 
+msgctxt "Comment"
25924
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
25925
 
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
25926
 
+
25927
 
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
25928
 
+msgctxt "Comment"
25929
 
+msgid "Storage backend for KConfig"
25930
 
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
25931
 
+
25932
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
25933
 
+msgctxt "Name"
25934
 
+msgid "Afar"
25935
 
+msgstr "афарски"
25936
 
+
25937
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
25938
 
+msgctxt "Name"
25939
 
+msgid "Abkhazian"
25940
 
+msgstr "абхазијски"
25941
 
+
25942
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
25943
 
+msgctxt "Name"
25944
 
+msgid "Avestan"
25945
 
+msgstr "авестански"
25946
 
+
25947
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
25948
 
+msgctxt "Name"
25949
 
+msgid "Afrikaans"
25950
 
+msgstr "африканерски"
25951
 
+
25952
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
25953
 
+msgctxt "Name"
25954
 
+msgid "Amharic"
25955
 
+msgstr "амарски"
25956
 
+
25957
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
25958
 
+msgctxt "Name"
25959
 
+msgid "Arabic"
25960
 
+msgstr "арапски"
25961
 
+
25962
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
25963
 
+msgctxt "Name"
25964
 
+msgid "Assamese"
25965
 
+msgstr "асамејски"
25966
 
+
25967
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
25968
 
+msgctxt "Name"
25969
 
+msgid "Asturian"
25970
 
+msgstr "астуријски"
25971
 
+
25972
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
25973
 
+msgctxt "Name"
25974
 
+msgid "Aymara"
25975
 
+msgstr "ајмарски"
25976
 
+
25977
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
25978
 
+msgctxt "Name"
25979
 
+msgid "Azerbaijani"
25980
 
+msgstr "азербејџански"
25981
 
+
25982
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
25983
 
+msgctxt "Name"
25984
 
+msgid "Bashkir"
25985
 
+msgstr "башкирски"
25986
 
+
25987
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
25988
 
+msgctxt "Name"
25989
 
+msgid "Belarusian"
25990
 
+msgstr "белоруски"
25991
 
+
25992
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
25993
 
+msgctxt "Name"
25994
 
+msgid "Belarusian (Latin)"
25995
 
+msgstr "белоруски (латиница)"
25996
 
+
25997
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
25998
 
+msgctxt "Name"
25999
 
+msgid "Bulgarian"
26000
 
+msgstr "бугарски"
26001
 
+
26002
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
26003
 
+msgctxt "Name"
26004
 
+msgid "Bihari"
26005
 
+msgstr "бихарски"
26006
 
+
26007
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
26008
 
+msgctxt "Name"
26009
 
+msgid "Bislama"
26010
 
+msgstr "бисламски"
26011
 
+
26012
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
26013
 
+msgctxt "Name"
26014
 
+msgid "Bengali"
26015
 
+msgstr "бенгалски"
26016
 
+
26017
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
26018
 
+msgctxt "Name"
26019
 
+msgid "Bengali (India)"
26020
 
+msgstr "бенгалски (Индија)"
26021
 
+
26022
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
26023
 
+msgctxt "Name"
26024
 
+msgid "Tibetan"
26025
 
+msgstr "тибетански"
26026
 
+
26027
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
26028
 
+msgctxt "Name"
26029
 
+msgid "Breton"
26030
 
+msgstr "бретонски"
26031
 
+
26032
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
26033
 
+msgctxt "Name"
26034
 
+msgid "Bosnian"
26035
 
+msgstr "бошњачки"
26036
 
+
26037
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
26038
 
+msgctxt "Name"
26039
 
+msgid "Catalan"
26040
 
+msgstr "каталонски"
26041
 
+
26042
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
26043
 
+msgctxt "Name"
26044
 
+msgid "Catalan (Valencian)"
26045
 
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
26046
 
+
26047
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
26048
 
+msgctxt "Name"
26049
 
+msgid "Chechen"
26050
 
+msgstr "чеченски"
26051
 
+
26052
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
26053
 
+msgctxt "Name"
26054
 
+msgid "Chamorro"
26055
 
+msgstr "чаморски"
26056
 
+
26057
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
26058
 
+msgctxt "Name"
26059
 
+msgid "Corsican"
26060
 
+msgstr "корзикански"
26061
 
+
26062
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
26063
 
+msgctxt "Name"
26064
 
+msgid "Crimean Tatar"
26065
 
+msgstr "кримски татарски"
26066
 
+
26067
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
26068
 
+msgctxt "Name"
26069
 
+msgid "Czech"
26070
 
+msgstr "чешки"
26071
 
+
26072
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
26073
 
+msgctxt "Name"
26074
 
+msgid "Kashubian"
26075
 
+msgstr "кашупски"
26076
 
+
26077
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
26078
 
+msgctxt "Name"
26079
 
+msgid "Church Slavic"
26080
 
+msgstr "црквенословенски"
26081
 
+
26082
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
26083
 
+msgctxt "Name"
26084
 
+msgid "Chuvash"
26085
 
+msgstr "чувашки"
26086
 
+
26087
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
26088
 
+msgctxt "Name"
26089
 
+msgid "Welsh"
26090
 
+msgstr "велшки"
26091
 
+
26092
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
26093
 
+msgctxt "Name"
26094
 
+msgid "Danish"
26095
 
+msgstr "дански"
26096
 
+
26097
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
26098
 
+msgctxt "Name"
26099
 
+msgid "German"
26100
 
+msgstr "немачки"
26101
 
+
26102
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
26103
 
+msgctxt "Name"
26104
 
+msgid "Lower Sorbian"
26105
 
+msgstr "доњолужичкосрпски"
26106
 
+
26107
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
26108
 
+msgctxt "Name"
26109
 
+msgid "Dzongkha"
26110
 
+msgstr "џонка"
26111
 
+
26112
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
26113
 
+msgctxt "Name"
26114
 
+msgid "Greek"
26115
 
+msgstr "грчки"
26116
 
+
26117
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
26118
 
+msgctxt "Name"
26119
 
+msgid "English"
26120
 
+msgstr "енглески"
26121
 
+
26122
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
26123
 
+msgctxt "Name"
26124
 
+msgid "British English"
26125
 
+msgstr "британски енглески"
26126
 
+
26127
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
26128
 
+msgctxt "Name"
26129
 
+msgid "American English"
26130
 
+msgstr "амерички енглески"
26131
 
+
26132
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
26133
 
+msgctxt "Name"
26134
 
+msgid "Esperanto"
26135
 
+msgstr "есперанто"
26136
 
+
26137
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
26138
 
+msgctxt "Name"
26139
 
+msgid "Spanish"
26140
 
+msgstr "шпански"
26141
 
+
26142
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
26143
 
+msgctxt "Name"
26144
 
+msgid "Estonian"
26145
 
+msgstr "естонски"
26146
 
+
26147
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
26148
 
+msgctxt "Name"
26149
 
+msgid "Basque"
26150
 
+msgstr "баскијски"
26151
 
+
26152
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
26153
 
+msgctxt "Name"
26154
 
+msgid "Farsi (Persian)"
26155
 
+msgstr "фарси (персијски)"
26156
 
+
26157
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
26158
 
+msgctxt "Name"
26159
 
+msgid "Finnish"
26160
 
+msgstr "фински"
26161
 
+
26162
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
26163
 
+msgctxt "Name"
26164
 
+msgid "Fijian"
26165
 
+msgstr "фиџијски"
26166
 
+
26167
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
26168
 
+msgctxt "Name"
26169
 
+msgid "Faroese"
26170
 
+msgstr "фарски"
26171
 
+
26172
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
26173
 
+msgctxt "Name"
26174
 
+msgid "French"
26175
 
+msgstr "француски"
26176
 
+
26177
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
26178
 
+msgctxt "Name"
26179
 
+msgid "Frisian"
26180
 
+msgstr "фризијски"
26181
 
+
26182
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
26183
 
+msgctxt "Name"
26184
 
+msgid "Irish Gaelic"
26185
 
+msgstr "ирски гелски"
26186
 
+
26187
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
26188
 
+msgctxt "Name"
26189
 
+msgid "Gaelic"
26190
 
+msgstr "гелски"
26191
 
+
26192
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
26193
 
+msgctxt "Name"
26194
 
+msgid "Galician"
26195
 
+msgstr "галицијски"
26196
 
+
26197
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
26198
 
+msgctxt "Name"
26199
 
+msgid "Guarani"
26200
 
+msgstr "гварани"
26201
 
+
26202
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
26203
 
+msgctxt "Name"
26204
 
+msgid "Gujarati"
26205
 
+msgstr "гуџарати"
26206
 
+
26207
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
26208
 
+msgctxt "Name"
26209
 
+msgid "Manx"
26210
 
+msgstr "манкс"
26211
 
+
26212
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
26213
 
+msgctxt "Name"
26214
 
+msgid "Hausa"
26215
 
+msgstr "хауса"
26216
 
+
26217
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
26218
 
+msgctxt "Name"
26219
 
+msgid "Hebrew"
26220
 
+msgstr "хебрејски"
26221
 
+
26222
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
26223
 
+msgctxt "Name"
26224
 
+msgid "Hindi"
26225
 
+msgstr "хинду"
26226
 
+
26227
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
26228
 
+msgctxt "Name"
26229
 
+msgid "Chhattisgarhi"
26230
 
+msgstr "чатисгархи"
26231
 
+
26232
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
26233
 
+msgctxt "Name"
26234
 
+msgid "Hiri Motu"
26235
 
+msgstr "хири‑моту"
26236
 
+
26237
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
26238
 
+msgctxt "Name"
26239
 
+msgid "Croatian"
26240
 
+msgstr "хрватски"
26241
 
+
26242
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
26243
 
+msgctxt "Name"
26244
 
+msgid "Upper Sorbian"
26245
 
+msgstr "горњолужичкосрпски"
26246
 
+
26247
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
26248
 
+msgctxt "Name"
26249
 
+msgid "Hungarian"
26250
 
+msgstr "мађарски"
26251
 
+
26252
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
26253
 
+msgctxt "Name"
26254
 
+msgid "Armenian"
26255
 
+msgstr "јерменски"
26256
 
+
26257
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
26258
 
+msgctxt "Name"
26259
 
+msgid "Herero"
26260
 
+msgstr "хереро"
26261
 
+
26262
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
26263
 
+msgctxt "Name"
26264
 
+msgid "Interlingua"
26265
 
+msgstr "интерлингва"
26266
 
+
26267
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
26268
 
+msgctxt "Name"
26269
 
+msgid "Indonesian"
26270
 
+msgstr "индонезијски"
26271
 
+
26272
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
26273
 
+msgctxt "Name"
26274
 
+msgid "Interlingue"
26275
 
+msgstr "интерлингве"
26276
 
+
26277
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
26278
 
+msgctxt "Name"
26279
 
+msgid "Inupiaq"
26280
 
+msgstr "инупијак"
26281
 
+
26282
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
26283
 
+msgctxt "Name"
26284
 
+msgid "Ido"
26285
 
+msgstr "идо"
26286
 
+
26287
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
26288
 
+msgctxt "Name"
26289
 
+msgid "Icelandic"
26290
 
+msgstr "исландски"
26291
 
+
26292
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
26293
 
+msgctxt "Name"
26294
 
+msgid "Italian"
26295
 
+msgstr "италијански"
26296
 
+
26297
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
26298
 
+msgctxt "Name"
26299
 
+msgid "Inuktitut"
26300
 
+msgstr "инуктитут"
26301
 
+
26302
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
26303
 
+msgctxt "Name"
26304
 
+msgid "Japanese"
26305
 
+msgstr "јапански"
26306
 
+
26307
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
26308
 
+msgctxt "Name"
26309
 
+msgid "Javanese"
26310
 
+msgstr "јавански"
26311
 
+
26312
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
26313
 
+msgctxt "Name"
26314
 
+msgid "Georgian"
26315
 
+msgstr "грузијски"
26316
 
+
26317
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
26318
 
+msgctxt "Name"
26319
 
+msgid "Kikuyu"
26320
 
+msgstr "кикују"
26321
 
+
26322
 
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
26323
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
26324
 
+msgctxt "Name"
26325
 
+msgid "Kazakh"
26326
 
+msgstr "казашки"
26327
 
+
26328
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
26329
 
+msgctxt "Name"
26330
 
+msgid "Kalaallisut"
26331
 
+msgstr "калалисут"
26332
 
+
26333
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
26334
 
+msgctxt "Name"
26335
 
+msgid "Khmer"
26336
 
+msgstr "кмерски"
26337
 
+
26338
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
26339
 
+msgctxt "Name"
26340
 
+msgid "Kannada"
26341
 
+msgstr "канадски"
26342
 
+
26343
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
26344
 
+msgctxt "Name"
26345
 
+msgid "Korean"
26346
 
+msgstr "корејски"
26347
 
+
26348
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
26349
 
+msgctxt "Name"
26350
 
+msgid "Kashmiri"
26351
 
+msgstr "кашмирски"
26352
 
+
26353
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
26354
 
+msgctxt "Name"
26355
 
+msgid "Kurdish"
26356
 
+msgstr "курдски"
26357
 
+
26358
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
26359
 
+msgctxt "Name"
26360
 
+msgid "Komi"
26361
 
+msgstr "коми"
26362
 
+
26363
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
26364
 
+msgctxt "Name"
26365
 
+msgid "Cornish"
26366
 
+msgstr "корнвалски"
26367
 
+
26368
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
26369
 
+msgctxt "Name"
26370
 
+msgid "Kirghiz"
26371
 
+msgstr "киргиски"
26372
 
+
26373
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
26374
 
+msgctxt "Name"
26375
 
+msgid "Latin"
26376
 
+msgstr "латински"
26377
 
+
26378
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
26379
 
+msgctxt "Name"
26380
 
+msgid "Luxembourgish"
26381
 
+msgstr "луксембуршки"
26382
 
+
26383
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
26384
 
+msgctxt "Name"
26385
 
+msgid "Limburgan"
26386
 
+msgstr "лимбуршки"
26387
 
+
26388
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
26389
 
+msgctxt "Name"
26390
 
+msgid "Lingala"
26391
 
+msgstr "лингала"
26392
 
+
26393
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
26394
 
+msgctxt "Name"
26395
 
+msgid "Lao"
26396
 
+msgstr "лаоћански"
26397
 
+
26398
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
26399
 
+msgctxt "Name"
26400
 
+msgid "Lithuanian"
26401
 
+msgstr "литвански"
26402
 
+
26403
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
26404
 
+msgctxt "Name"
26405
 
+msgid "Latvian"
26406
 
+msgstr "летонски"
26407
 
+
26408
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
26409
 
+msgctxt "Name"
26410
 
+msgid "Maithili"
26411
 
+msgstr "маитхили"
26412
 
+
26413
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
26414
 
+msgctxt "Name"
26415
 
+msgid "Malagasy"
26416
 
+msgstr "малагаси"
26417
 
+
26418
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
26419
 
+msgctxt "Name"
26420
 
+msgid "Marshallese"
26421
 
+msgstr "маршалески"
26422
 
+
26423
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
26424
 
+msgctxt "Name"
26425
 
+msgid "Maori"
26426
 
+msgstr "маорски"
26427
 
+
26428
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
26429
 
+msgctxt "Name"
26430
 
+msgid "Macedonian"
26431
 
+msgstr "македонски"
26432
 
+
26433
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
26434
 
+msgctxt "Name"
26435
 
+msgid "Malayalam"
26436
 
+msgstr "малајалам"
26437
 
+
26438
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
26439
 
+msgctxt "Name"
26440
 
+msgid "Mongolian"
26441
 
+msgstr "монголски"
26442
 
+
26443
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
26444
 
+msgctxt "Name"
26445
 
+msgid "Moldavian"
26446
 
+msgstr "молдавски"
26447
 
+
26448
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
26449
 
+msgctxt "Name"
26450
 
+msgid "Marathi"
26451
 
+msgstr "марати"
26452
 
+
26453
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
26454
 
+msgctxt "Name"
26455
 
+msgid "Malay"
26456
 
+msgstr "малајски"
26457
 
+
26458
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
26459
 
+msgctxt "Name"
26460
 
+msgid "Maltese"
26461
 
+msgstr "малтешки"
26462
 
+
26463
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
26464
 
+msgctxt "Name"
26465
 
+msgid "Burmese"
26466
 
+msgstr "бурмански"
26467
 
+
26468
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
26469
 
+msgctxt "Name"
26470
 
+msgid "Nauru"
26471
 
+msgstr "науру"
26472
 
+
26473
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
26474
 
+msgctxt "Name"
26475
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
26476
 
+msgstr "норвешки (књижевни)"
26477
 
+
26478
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
26479
 
+msgctxt "Name"
26480
 
+msgid "Ndebele, North"
26481
 
+msgstr "ндебеле, северни"
26482
 
+
26483
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
26484
 
+msgctxt "Name"
26485
 
+msgid "Low Saxon"
26486
 
+msgstr "доњосаксонски"
26487
 
+
26488
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
26489
 
+msgctxt "Name"
26490
 
+msgid "Nepali"
26491
 
+msgstr "непалски"
26492
 
+
26493
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
26494
 
+msgctxt "Name"
26495
 
+msgid "Ndonga"
26496
 
+msgstr "ндонга"
26497
 
+
26498
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
26499
 
+msgctxt "Name"
26500
 
+msgid "Dutch"
26501
 
+msgstr "холандски"
26502
 
+
26503
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
26504
 
+msgctxt "Name"
26505
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
26506
 
+msgstr "новонорвешки"
26507
 
+
26508
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
26509
 
+msgctxt "Name"
26510
 
+msgid "Ndebele, South"
26511
 
+msgstr "ндебеле, јужни"
26512
 
+
26513
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
26514
 
+msgctxt "Name"
26515
 
+msgid "Northern Sotho"
26516
 
+msgstr "сото, северни"
26517
 
+
26518
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
26519
 
+msgctxt "Name"
26520
 
+msgid "Navajo"
26521
 
+msgstr "навахо"
26522
 
+
26523
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
26524
 
+msgctxt "Name"
26525
 
+msgid "Chichewa"
26526
 
+msgstr "чичева"
26527
 
+
26528
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
26529
 
+msgctxt "Name"
26530
 
+msgid "Occitan"
26531
 
+msgstr "окситански"
26532
 
+
26533
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
26534
 
+msgctxt "Name"
26535
 
+msgid "Oromo"
26536
 
+msgstr "оромо"
26537
 
+
26538
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
26539
 
+msgctxt "Name"
26540
 
+msgid "Oriya"
26541
 
+msgstr "оријски"
26542
 
+
26543
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
26544
 
+msgctxt "Name"
26545
 
+msgid "Ossetian"
26546
 
+msgstr "осетски"
26547
 
+
26548
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
26549
 
+msgctxt "Name"
26550
 
+msgid "Punjabi/Panjabi"
26551
 
+msgstr "панџаби/панџаби"
26552
 
+
26553
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
26554
 
+msgctxt "Name"
26555
 
+msgid "Pali"
26556
 
+msgstr "пали"
26557
 
+
26558
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
26559
 
+msgctxt "Name"
26560
 
+msgid "Polish"
26561
 
+msgstr "пољски"
26562
 
+
26563
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
26564
 
+msgctxt "Name"
26565
 
+msgid "Pushto"
26566
 
+msgstr "паштунски"
26567
 
+
26568
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
26569
 
+msgctxt "Name"
26570
 
+msgid "Portuguese"
26571
 
+msgstr "португалски"
26572
 
+
26573
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
26574
 
+msgctxt "Name"
26575
 
+msgid "Brazilian Portuguese"
26576
 
+msgstr "бразилски португалски"
26577
 
+
26578
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
26579
 
+msgctxt "Name"
26580
 
+msgid "Quechua"
26581
 
+msgstr "квечва"
26582
 
+
26583
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
26584
 
+msgctxt "Name"
26585
 
+msgid "Rundi"
26586
 
+msgstr "рунди"
26587
 
+
26588
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
26589
 
+msgctxt "Name"
26590
 
+msgid "Romanian"
26591
 
+msgstr "румунски"
26592
 
+
26593
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
26594
 
+msgctxt "Name"
26595
 
+msgid "Romany"
26596
 
+msgstr "ромски"
26597
 
+
26598
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
26599
 
+msgctxt "Name"
26600
 
+msgid "Russian"
26601
 
+msgstr "руски"
26602
 
+
26603
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
26604
 
+msgctxt "Name"
26605
 
+msgid "Kinyarwanda"
26606
 
+msgstr "кинијарванда"
26607
 
+
26608
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
26609
 
+msgctxt "Name"
26610
 
+msgid "Sanskrit"
26611
 
+msgstr "санскрт"
26612
 
+
26613
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
26614
 
+msgctxt "Name"
26615
 
+msgid "Sardinian"
26616
 
+msgstr "сардинијски"
26617
 
+
26618
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
26619
 
+msgctxt "Name"
26620
 
+msgid "Sindhi"
26621
 
+msgstr "синди"
26622
 
+
26623
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
26624
 
+msgctxt "Name"
26625
 
+msgid "Northern Sami"
26626
 
+msgstr "северни сами"
26627
 
+
26628
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
26629
 
+msgctxt "Name"
26630
 
+msgid "Sango"
26631
 
+msgstr "санго"
26632
 
+
26633
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
26634
 
+msgctxt "Name"
26635
 
+msgid "Sinhala"
26636
 
+msgstr "синхалески"
26637
 
+
26638
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
26639
 
+msgctxt "Name"
26640
 
+msgid "Slovak"
26641
 
+msgstr "словачки"
26642
 
+
26643
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
26644
 
+msgctxt "Name"
26645
 
+msgid "Slovenian"
26646
 
+msgstr "словеначки"
26647
 
+
26648
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
26649
 
+msgctxt "Name"
26650
 
+msgid "Samoan"
26651
 
+msgstr "самоански"
26652
 
+
26653
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
26654
 
+msgctxt "Name"
26655
 
+msgid "Shona"
26656
 
+msgstr "шона"
26657
 
+
26658
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
26659
 
+msgctxt "Name"
26660
 
+msgid "Somali"
26661
 
+msgstr "сомалијски"
26662
 
+
26663
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
26664
 
+msgctxt "Name"
26665
 
+msgid "Albanian"
26666
 
+msgstr "албански"
26667
 
+
26668
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
26669
 
+msgctxt "Name"
26670
 
+msgid "Serbian"
26671
 
+msgstr "српски"
26672
 
+
26673
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
26674
 
+msgctxt "Name"
26675
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
26676
 
+msgstr "српски ијекавски"
26677
 
+
26678
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
26679
 
+msgctxt "Name"
26680
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
26681
 
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
26682
 
+
26683
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
26684
 
+msgctxt "Name"
26685
 
+msgid "Serbian Latin"
26686
 
+msgstr "српски (латиница)"
26687
 
+
26688
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
26689
 
+msgctxt "Name"
26690
 
+msgid "Swati"
26691
 
+msgstr "свати"
26692
 
+
26693
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
26694
 
+msgctxt "Name"
26695
 
+msgid "Sotho, Southern"
26696
 
+msgstr "сото, јужни"
26697
 
+
26698
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
26699
 
+msgctxt "Name"
26700
 
+msgid "Sundanese"
26701
 
+msgstr "сундански"
26702
 
+
26703
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
26704
 
+msgctxt "Name"
26705
 
+msgid "Swedish"
26706
 
+msgstr "шведски"
26707
 
+
26708
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
26709
 
+msgctxt "Name"
26710
 
+msgid "Swahili"
26711
 
+msgstr "свахили"
26712
 
+
26713
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
26714
 
+msgctxt "Name"
26715
 
+msgid "Tamil"
26716
 
+msgstr "тамилски"
26717
 
+
26718
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
26719
 
+msgctxt "Name"
26720
 
+msgid "Telugu"
26721
 
+msgstr "телугу"
26722
 
+
26723
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
26724
 
+msgctxt "Name"
26725
 
+msgid "Tajik"
26726
 
+msgstr "таџички"
26727
 
+
26728
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
26729
 
+msgctxt "Name"
26730
 
+msgid "Thai"
26731
 
+msgstr "тајландски"
26732
 
+
26733
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
26734
 
+msgctxt "Name"
26735
 
+msgid "Tigrinya"
26736
 
+msgstr "тигрињи"
26737
 
+
26738
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
26739
 
+msgctxt "Name"
26740
 
+msgid "Turkmen"
26741
 
+msgstr "туркменски"
26742
 
+
26743
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
26744
 
+msgctxt "Name"
26745
 
+msgid "Tswana"
26746
 
+msgstr "цвана"
26747
 
+
26748
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
26749
 
+msgctxt "Name"
26750
 
+msgid "Tonga"
26751
 
+msgstr "тонга"
26752
 
+
26753
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
26754
 
+msgctxt "Name"
26755
 
+msgid "Turkish"
26756
 
+msgstr "турски"
26757
 
+
26758
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
26759
 
+msgctxt "Name"
26760
 
+msgid "Tsonga"
26761
 
+msgstr "цонга"
26762
 
+
26763
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
26764
 
+msgctxt "Name"
26765
 
+msgid "Tatar"
26766
 
+msgstr "татарски"
26767
 
+
26768
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
26769
 
+msgctxt "Name"
26770
 
+msgid "Twi"
26771
 
+msgstr "тви"
26772
 
+
26773
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
26774
 
+msgctxt "Name"
26775
 
+msgid "Tahitian"
26776
 
+msgstr "тахићански"
26777
 
+
26778
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
26779
 
+msgctxt "Name"
26780
 
+msgid "Uyghur"
26781
 
+msgstr "ујгурски"
26782
 
+
26783
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
26784
 
+msgctxt "Name"
26785
 
+msgid "Ukrainian"
26786
 
+msgstr "украјински"
26787
 
+
26788
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
26789
 
+msgctxt "Name"
26790
 
+msgid "Urdu"
26791
 
+msgstr "урду"
26792
 
+
26793
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
26794
 
+msgctxt "Name"
26795
 
+msgid "Uzbek"
26796
 
+msgstr "узбечки"
26797
 
+
26798
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
26799
 
+msgctxt "Name"
26800
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
26801
 
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
26802
 
+
26803
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
26804
 
+msgctxt "Name"
26805
 
+msgid "Venda"
26806
 
+msgstr "венда"
26807
 
+
26808
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
26809
 
+msgctxt "Name"
26810
 
+msgid "Vietnamese"
26811
 
+msgstr "вијетнамски"
26812
 
+
26813
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
26814
 
+msgctxt "Name"
26815
 
+msgid "Volapük"
26816
 
+msgstr "волапик"
26817
 
+
26818
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
26819
 
+msgctxt "Name"
26820
 
+msgid "Walloon"
26821
 
+msgstr "валонски"
26822
 
+
26823
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
26824
 
+msgctxt "Name"
26825
 
+msgid "Wolof"
26826
 
+msgstr "волоф"
26827
 
+
26828
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
26829
 
+msgctxt "Name"
26830
 
+msgid "Xhosa"
26831
 
+msgstr "кхоса"
26832
 
+
26833
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
26834
 
+msgctxt "Name"
26835
 
+msgid "KDE Test Language"
26836
 
+msgstr "пробни језик"
26837
 
+
26838
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
26839
 
+msgctxt "Name"
26840
 
+msgid "Yiddish"
26841
 
+msgstr "јидиш"
26842
 
+
26843
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
26844
 
+msgctxt "Name"
26845
 
+msgid "Yoruba"
26846
 
+msgstr "јоруба"
26847
 
+
26848
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
26849
 
+msgctxt "Name"
26850
 
+msgid "Zhuang"
26851
 
+msgstr "жуанг"
26852
 
+
26853
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
26854
 
+msgctxt "Name"
26855
 
+msgid "Chinese"
26856
 
+msgstr "кинески"
26857
 
+
26858
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
26859
 
+msgctxt "Name"
26860
 
+msgid "Chinese Simplified"
26861
 
+msgstr "кинески, поједностављени"
26862
 
+
26863
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
26864
 
+msgctxt "Name"
26865
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
26866
 
+msgstr "кинески (хонконшки)"
26867
 
+
26868
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
26869
 
+msgctxt "Name"
26870
 
+msgid "Chinese Traditional"
26871
 
+msgstr "кинески, традиционални"
26872
 
+
26873
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
26874
 
+msgctxt "Name"
26875
 
+msgid "Zulu"
26876
 
+msgstr "зулу"
26877
 
+
26878
 
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
26879
 
+msgctxt "Name"
26880
 
+msgid "US English"
26881
 
+msgstr "амерички енглески"
26882
 
+
26883
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
26884
 
+msgctxt "Name"
26885
 
+msgid "SSL Certificate Policy"
26886
 
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
26887
 
+
26888
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
26889
 
+msgctxt "Comment"
26890
 
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
26891
 
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
26892
 
+
26893
 
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
26894
 
+msgctxt "Name"
26895
 
+msgid "KDE Plugin Information"
26896
 
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
26897
 
+
26898
 
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
26899
 
+msgctxt "Comment"
26900
 
+msgid "Sonnet Spell Client"
26901
 
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
26902
 
+
26903
 
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
26904
 
+msgctxt "Comment"
26905
 
+msgid "KDED Module"
26906
 
+msgstr "КДЕД модул"
26907
 
+
26908
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
26909
 
+msgctxt "Name"
26910
 
+msgid "KFileModule"
26911
 
+msgstr "Модул к‑фајла"
26912
 
+
26913
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
26914
 
+msgctxt "Comment"
26915
 
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
26916
 
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
26917
 
+
26918
 
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
26919
 
+msgctxt "Name"
26920
 
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
26921
 
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
26922
 
+
26923
 
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
26924
 
+msgctxt "Name"
26925
 
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
26926
 
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
26927
 
+
26928
 
+#: khtml/khtml.desktop:3
26929
 
+msgctxt "Comment"
26930
 
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
26931
 
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
26932
 
+
26933
 
+#: khtml/khtml.desktop:100
26934
 
+msgctxt "Name"
26935
 
+msgid "KHTML"
26936
 
+msgstr "КХТМЛ"
26937
 
+
26938
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
26939
 
+msgctxt "Comment"
26940
 
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
26941
 
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
26942
 
+
26943
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
26944
 
+msgctxt "Name"
26945
 
+msgid "Embeddable Image Viewer"
26946
 
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
26947
 
+
26948
 
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
26949
 
+msgctxt "Name"
26950
 
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
26951
 
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
26952
 
+
26953
 
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
26954
 
+msgctxt "Comment"
26955
 
+msgid "QImageIOHandler plugin"
26956
 
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
26957
 
+
26958
 
+#: kio/application.desktop:4
26959
 
+msgctxt "Name"
26960
 
+msgid "Application"
26961
 
+msgstr "Програм"
26962
 
+
26963
 
+#: kio/data.protocol:8
26964
 
+msgctxt "Description"
26965
 
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
26966
 
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
26967
 
+
26968
 
+#: kio/kcmodule.desktop:4
26969
 
+msgctxt "Name"
26970
 
+msgid "KDE Configuration Module"
26971
 
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
26972
 
+
26973
 
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
26974
 
+msgctxt "Name"
26975
 
+msgid "KDE Configuration Initialization"
26976
 
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
26977
 
+
26978
 
+#: kio/kdatatool.desktop:4
26979
 
+msgctxt "Comment"
26980
 
+msgid "KDE Data Tool"
26981
 
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
26982
 
+
26983
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
26984
 
+msgctxt "Name"
26985
 
+msgid "filemodule"
26986
 
+msgstr "Фајл модул"
26987
 
+
26988
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
26989
 
+msgctxt "Comment"
26990
 
+msgid "KIO File Module"
26991
 
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
26992
 
+
26993
 
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
26994
 
+msgctxt "Comment"
26995
 
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
26996
 
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
26997
 
+
26998
 
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
26999
 
+msgctxt "Name"
27000
 
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
27001
 
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
27002
 
+
27003
 
+# rewrite-msgid: /item/action in/
27004
 
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
27005
 
+msgctxt "Comment"
27006
 
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
27007
 
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
27008
 
+
27009
 
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
27010
 
+msgctxt "Comment"
27011
 
+msgid "KFileWrite plugin"
27012
 
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
27013
 
+
27014
 
+#: kio/kscan.desktop:4
27015
 
+msgctxt "Name"
27016
 
+msgid "KScan"
27017
 
+msgstr "К‑скен"
27018
 
+
27019
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
27020
 
+msgctxt "Name"
27021
 
+msgid "SSL Preferences"
27022
 
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
27023
 
+
27024
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
27025
 
+msgctxt "Comment"
27026
 
+msgid "SSL Versions and Certificates"
27027
 
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
27028
 
+
27029
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
27030
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
27031
 
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
27032
 
+msgstr ""
27033
 
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
27034
 
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
27035
 
+
27036
 
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
27037
 
+msgctxt "Name"
27038
 
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
27039
 
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
27040
 
+
27041
 
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
27042
 
+msgctxt "Name"
27043
 
+msgid "KMailService"
27044
 
+msgstr "Сервис за пошту"
27045
 
+
27046
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
27047
 
+msgctxt "Name"
27048
 
+msgid "Network Proxy Configuration"
27049
 
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
27050
 
+
27051
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
27052
 
+msgctxt "Comment"
27053
 
+msgid "Automatic proxy configuration"
27054
 
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
27055
 
+
27056
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
27057
 
+msgctxt "Comment"
27058
 
+msgid "Network Proxy Configuration"
27059
 
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
27060
 
+
27061
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
27062
 
+msgctxt "Name"
27063
 
+msgid "Invalid Proxy Script"
27064
 
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
27065
 
+
27066
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
27067
 
+msgctxt "Comment"
27068
 
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
27069
 
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
27070
 
+
27071
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
27072
 
+msgctxt "Name"
27073
 
+msgid "Script Download Error"
27074
 
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
27075
 
+
27076
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
27077
 
+msgctxt "Comment"
27078
 
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
27079
 
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
27080
 
+
27081
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
27082
 
+msgctxt "Name"
27083
 
+msgid "Script Evaluation Error"
27084
 
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
27085
 
+
27086
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
27087
 
+msgctxt "Comment"
27088
 
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
27089
 
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
27090
 
+
27091
 
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
27092
 
+msgctxt "Name"
27093
 
+msgid "KTelnetService"
27094
 
+msgstr "KMailService"
27095
 
+
27096
 
+#: kio/misc/mms.protocol:11
27097
 
+msgctxt "Description"
27098
 
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
27099
 
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
27100
 
+
27101
 
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
27102
 
+msgctxt "Comment"
27103
 
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
27104
 
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
27105
 
+
27106
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
27107
 
+msgctxt "Name"
27108
 
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
27109
 
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
27110
 
+
27111
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
27112
 
+msgctxt "Comment"
27113
 
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
27114
 
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
27115
 
+
27116
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
27117
 
+msgctxt "Name"
27118
 
+msgid "Cookie Jar"
27119
 
+msgstr "Тегла за колачиће"
27120
 
+
27121
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
27122
 
+msgctxt "Comment"
27123
 
+msgid "Stores network cookies"
27124
 
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
27125
 
+
27126
 
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
27127
 
+msgctxt "Name"
27128
 
+msgid "Dummy Meta"
27129
 
+msgstr "Лажни мета"
27130
 
+
27131
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
27132
 
+msgctxt "Comment"
27133
 
+msgid "Test for Knotify"
27134
 
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
27135
 
+
27136
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
27137
 
+msgctxt "Name"
27138
 
+msgid "Group"
27139
 
+msgstr "Група"
27140
 
+
27141
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
27142
 
+msgctxt "Comment"
27143
 
+msgid "The group"
27144
 
+msgstr "Група"
27145
 
+
27146
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
27147
 
+msgctxt "Name"
27148
 
+msgid "Online"
27149
 
+msgstr "На вези"
27150
 
+
27151
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
27152
 
+msgctxt "Comment"
27153
 
+msgid "The contact is now connected"
27154
 
+msgstr "Контакт је сада повезан"
27155
 
+
27156
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
27157
 
+msgctxt "Name"
27158
 
+msgid "Message Received"
27159
 
+msgstr "Примљена порука"
27160
 
+
27161
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
27162
 
+msgctxt "Comment"
27163
 
+msgid "A Message has been received"
27164
 
+msgstr "Порука је управо примљена"
27165
 
+
27166
 
+#: kparts/browserview.desktop:5
27167
 
+msgctxt "Name"
27168
 
+msgid "Browser View"
27169
 
+msgstr "Прегледачки приказ"
27170
 
+
27171
 
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
27172
 
+msgctxt "Comment"
27173
 
+msgid "KDE Component"
27174
 
+msgstr "КДЕ компонента"
27175
 
+
27176
 
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
27177
 
+msgctxt "Name"
27178
 
+msgid "Notepad (example)"
27179
 
+msgstr "Бележница (пример)"
27180
 
+
27181
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
27182
 
+msgctxt "Name"
27183
 
+msgid "Adium Emoticons Theme"
27184
 
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
27185
 
+
27186
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
27187
 
+msgctxt "Comment"
27188
 
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
27189
 
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
27190
 
+
27191
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
27192
 
+msgctxt "Name"
27193
 
+msgid "KDE Emoticons Theme"
27194
 
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
27195
 
+
27196
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
27197
 
+msgctxt "Comment"
27198
 
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
27199
 
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
27200
 
+
27201
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
27202
 
+msgctxt "Name"
27203
 
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
27204
 
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
27205
 
+
27206
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
27207
 
+msgctxt "Comment"
27208
 
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
27209
 
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
27210
 
+
27211
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
27212
 
+msgctxt "Name"
27213
 
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
27214
 
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
27215
 
+
27216
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
27217
 
+msgctxt "Comment"
27218
 
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
27219
 
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
27220
 
+
27221
 
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
27222
 
+msgctxt "Name"
27223
 
+msgid "Collection"
27224
 
+msgstr "збирка"
27225
 
+
27226
 
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
27227
 
+msgctxt "Description"
27228
 
+msgid "A protocol for Plasma services"
27229
 
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
27230
 
+
27231
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
27232
 
+msgctxt "Comment"
27233
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
27234
 
+msgstr "Плазма мотор анимација"
27235
 
+
27236
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
27237
 
+msgctxt "Comment"
27238
 
+msgid "Plasma applet"
27239
 
+msgstr "Плазма аплет"
27240
 
+
27241
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
27242
 
+msgctxt "Comment"
27243
 
+msgid "Plasma scripting popup applet"
27244
 
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
27245
 
+
27246
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
27247
 
+msgctxt "Comment"
27248
 
+msgid "Plasma ContainmentActions"
27249
 
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
27250
 
+
27251
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
27252
 
+msgctxt "Comment"
27253
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27254
 
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
27255
 
+
27256
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
27257
 
+msgctxt "Comment"
27258
 
+msgid "Plasma Data Engine"
27259
 
+msgstr "Плазма датомотор"
27260
 
+
27261
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
27262
 
+msgctxt "Comment"
27263
 
+msgid "Plasma package structure definition"
27264
 
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
27265
 
+
27266
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
27267
 
+msgctxt "Comment"
27268
 
+msgid "KRunner plugin"
27269
 
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
27270
 
+
27271
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
27272
 
+msgctxt "Comment"
27273
 
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
27274
 
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
27275
 
+
27276
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
27277
 
+msgctxt "Comment"
27278
 
+msgid "Plasma service"
27279
 
+msgstr "Плазма сервис"
27280
 
+
27281
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
27282
 
+msgctxt "Comment"
27283
 
+msgid "Plasma toolbox"
27284
 
+msgstr "Плазма алатница"
27285
 
+
27286
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
27287
 
+msgctxt "Comment"
27288
 
+msgid "Plasma wallpaper"
27289
 
+msgstr "Плазма тапет"
27290
 
+
27291
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
27292
 
+msgctxt "Name"
27293
 
+msgid "Package metadata test file"
27294
 
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
27295
 
+
27296
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
27297
 
+msgctxt "Comment"
27298
 
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
27299
 
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
27300
 
+
27301
 
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
27302
 
+msgctxt "Name"
27303
 
+msgid "Test"
27304
 
+msgstr "Проба"
27305
 
+
27306
 
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
27307
 
+msgctxt "Comment"
27308
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
27309
 
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
27310
 
+
27311
 
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
27312
 
+msgctxt "Name"
27313
 
+msgid "Test Data Engine"
27314
 
+msgstr "пробни датомотор података"
27315
 
+
27316
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
27317
 
+msgctxt "Name"
27318
 
+msgid "Crypto"
27319
 
+msgstr "Шифровање"
27320
 
+
27321
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
27322
 
+msgctxt "Comment"
27323
 
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
27324
 
+msgstr ""
27325
 
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
27326
 
+
27327
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
27328
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
27329
 
+msgid ""
27330
 
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
27331
 
+"secure,security"
27332
 
+msgstr ""
27333
 
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
27334
 
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
27335
 
+"безбедност"
27336
 
+
27337
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
27338
 
+msgctxt "Comment"
27339
 
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
27340
 
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
27341
 
+
27342
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
27343
 
+msgctxt "Name"
27344
 
+msgid "KCertPart"
27345
 
+msgstr "Сертификатски део"
27346
 
+
27347
 
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
27348
 
+msgctxt "Name"
27349
 
+msgid "ASpell"
27350
 
+msgstr "Аспел"
27351
 
+
27352
 
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
27353
 
+msgctxt "Name"
27354
 
+msgid "Enchant"
27355
 
+msgstr "Енчант"
27356
 
+
27357
 
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
27358
 
+msgctxt "Name"
27359
 
+msgid "HSpell"
27360
 
+msgstr "Хспел"
27361
 
+
27362
 
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
27363
 
+msgctxt "Name"
27364
 
+msgid "Hunspell"
27365
 
+msgstr "Ханспел"
27366
 
--- /dev/null
27367
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
27368
 
@@ -0,0 +1,519 @@
27369
 
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
27370
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
27371
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
27372
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
27373
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
27374
 
+msgid ""
27375
 
+msgstr ""
27376
 
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
27377
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27378
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
27379
 
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
27380
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27381
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27382
 
+"Language: sr\n"
27383
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
27384
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27385
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27386
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27387
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27388
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27389
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27390
 
+"X-Environment: kde\n"
27391
 
+"X-Wrapping: fine\n"
27392
 
+
27393
 
+#: af/messages/entry.desktop:2
27394
 
+msgctxt "Name"
27395
 
+msgid "Afrikaans"
27396
 
+msgstr "африканерски"
27397
 
+
27398
 
+#: ar/messages/entry.desktop:2
27399
 
+msgctxt "Name"
27400
 
+msgid "Arabic"
27401
 
+msgstr "арапски"
27402
 
+
27403
 
+#: as/messages/entry.desktop:2
27404
 
+msgctxt "Name"
27405
 
+msgid "Assamese"
27406
 
+msgstr "асамски"
27407
 
+
27408
 
+#: ast/messages/entry.desktop:2
27409
 
+msgctxt "Name"
27410
 
+msgid "Asturian"
27411
 
+msgstr "астуријски"
27412
 
+
27413
 
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
27414
 
+msgctxt "Name"
27415
 
+msgid "Belarusian Latin"
27416
 
+msgstr "белоруски (латиница)"
27417
 
+
27418
 
+#: be/messages/entry.desktop:2
27419
 
+msgctxt "Name"
27420
 
+msgid "Belarusian"
27421
 
+msgstr "белоруски"
27422
 
+
27423
 
+#: bg/messages/entry.desktop:2
27424
 
+msgctxt "Name"
27425
 
+msgid "Bulgarian"
27426
 
+msgstr "бугарски"
27427
 
+
27428
 
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
27429
 
+msgctxt "Name"
27430
 
+msgid "Bengali (India)"
27431
 
+msgstr "бенгалски (Индија)"
27432
 
+
27433
 
+#: bn/messages/entry.desktop:2
27434
 
+msgctxt "Name"
27435
 
+msgid "Bengali"
27436
 
+msgstr "бенгалски"
27437
 
+
27438
 
+#: br/messages/entry.desktop:2
27439
 
+msgctxt "Name"
27440
 
+msgid "Breton"
27441
 
+msgstr "бретонски"
27442
 
+
27443
 
+#: bs/messages/entry.desktop:2
27444
 
+msgctxt "Name"
27445
 
+msgid "Bosnian"
27446
 
+msgstr "бошњачки"
27447
 
+
27448
 
+#: ca/messages/entry.desktop:2
27449
 
+msgctxt "Name"
27450
 
+msgid "Catalan"
27451
 
+msgstr "каталонски"
27452
 
+
27453
 
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
27454
 
+msgctxt "Name"
27455
 
+msgid "Catalan (Valencian)"
27456
 
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
27457
 
+
27458
 
+#: crh/messages/entry.desktop:2
27459
 
+msgctxt "Name"
27460
 
+msgid "Crimean Tatar"
27461
 
+msgstr "кримски татарски"
27462
 
+
27463
 
+#: csb/messages/entry.desktop:2
27464
 
+msgctxt "Name"
27465
 
+msgid "Kashubian"
27466
 
+msgstr "кашупски"
27467
 
+
27468
 
+#: cs/messages/entry.desktop:2
27469
 
+msgctxt "Name"
27470
 
+msgid "Czech"
27471
 
+msgstr "чешки"
27472
 
+
27473
 
+#: cy/messages/entry.desktop:2
27474
 
+msgctxt "Name"
27475
 
+msgid "Welsh"
27476
 
+msgstr "велшки"
27477
 
+
27478
 
+#: da/messages/entry.desktop:2
27479
 
+msgctxt "Name"
27480
 
+msgid "Danish"
27481
 
+msgstr "дански"
27482
 
+
27483
 
+#: de/messages/entry.desktop:2
27484
 
+msgctxt "Name"
27485
 
+msgid "German"
27486
 
+msgstr "немачки"
27487
 
+
27488
 
+#: el/messages/entry.desktop:2
27489
 
+msgctxt "Name"
27490
 
+msgid "Greek"
27491
 
+msgstr "грчки"
27492
 
+
27493
 
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
27494
 
+msgctxt "Name"
27495
 
+msgid "British English"
27496
 
+msgstr "британски енглески"
27497
 
+
27498
 
+#: eo/messages/entry.desktop:2
27499
 
+msgctxt "Name"
27500
 
+msgid "Esperanto"
27501
 
+msgstr "есперанто"
27502
 
+
27503
 
+#: es/messages/entry.desktop:2
27504
 
+msgctxt "Name"
27505
 
+msgid "Spanish"
27506
 
+msgstr "шпански"
27507
 
+
27508
 
+#: et/messages/entry.desktop:2
27509
 
+msgctxt "Name"
27510
 
+msgid "Estonian"
27511
 
+msgstr "естонски"
27512
 
+
27513
 
+#: eu/messages/entry.desktop:2
27514
 
+msgctxt "Name"
27515
 
+msgid "Basque"
27516
 
+msgstr "баскијски"
27517
 
+
27518
 
+#: fa/messages/entry.desktop:2
27519
 
+msgctxt "Name"
27520
 
+msgid "Farsi"
27521
 
+msgstr "фарси"
27522
 
+
27523
 
+#: fi/messages/entry.desktop:2
27524
 
+msgctxt "Name"
27525
 
+msgid "Finnish"
27526
 
+msgstr "фински"
27527
 
+
27528
 
+#: fr/messages/entry.desktop:2
27529
 
+msgctxt "Name"
27530
 
+msgid "French"
27531
 
+msgstr "француски"
27532
 
+
27533
 
+#: fy/messages/entry.desktop:2
27534
 
+msgctxt "Name"
27535
 
+msgid "Frisian"
27536
 
+msgstr "фризијски"
27537
 
+
27538
 
+#: ga/messages/entry.desktop:2
27539
 
+msgctxt "Name"
27540
 
+msgid "Irish"
27541
 
+msgstr "ирски"
27542
 
+
27543
 
+#: gl/messages/entry.desktop:2
27544
 
+msgctxt "Name"
27545
 
+msgid "Galician"
27546
 
+msgstr "галицијски"
27547
 
+
27548
 
+#: gu/messages/entry.desktop:2
27549
 
+msgctxt "Name"
27550
 
+msgid "Gujarati"
27551
 
+msgstr "гуџарати"
27552
 
+
27553
 
+#: ha/messages/entry.desktop:2
27554
 
+msgctxt "Name"
27555
 
+msgid "Hausa"
27556
 
+msgstr "хауса"
27557
 
+
27558
 
+#: he/messages/entry.desktop:2
27559
 
+msgctxt "Name"
27560
 
+msgid "Hebrew"
27561
 
+msgstr "хебрејски"
27562
 
+
27563
 
+#: hi/messages/entry.desktop:2
27564
 
+msgctxt "Name"
27565
 
+msgid "Hindi"
27566
 
+msgstr "хинду"
27567
 
+
27568
 
+#: hne/messages/entry.desktop:2
27569
 
+msgctxt "Name"
27570
 
+msgid "Chhattisgarhi"
27571
 
+msgstr "чатисгархи"
27572
 
+
27573
 
+#: hr/messages/entry.desktop:2
27574
 
+msgctxt "Name"
27575
 
+msgid "Croatian"
27576
 
+msgstr "хрватски"
27577
 
+
27578
 
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
27579
 
+msgctxt "Name"
27580
 
+msgid "Upper Sorbian"
27581
 
+msgstr "горњолужичкосрпски"
27582
 
+
27583
 
+#: hu/messages/entry.desktop:2
27584
 
+msgctxt "Name"
27585
 
+msgid "Hungarian"
27586
 
+msgstr "мађарски"
27587
 
+
27588
 
+#: hy/messages/entry.desktop:2
27589
 
+msgctxt "Name"
27590
 
+msgid "Armenian"
27591
 
+msgstr "јерменски"
27592
 
+
27593
 
+#: ia/messages/entry.desktop:2
27594
 
+msgctxt "Name"
27595
 
+msgid "Interlingua"
27596
 
+msgstr "интерлингва"
27597
 
+
27598
 
+#: id/messages/entry.desktop:2
27599
 
+msgctxt "Name"
27600
 
+msgid "Indonesian"
27601
 
+msgstr "индонежански"
27602
 
+
27603
 
+#: is/messages/entry.desktop:2
27604
 
+msgctxt "Name"
27605
 
+msgid "Icelandic"
27606
 
+msgstr "исландски"
27607
 
+
27608
 
+#: it/messages/entry.desktop:2
27609
 
+msgctxt "Name"
27610
 
+msgid "Italian"
27611
 
+msgstr "италијански"
27612
 
+
27613
 
+#: ja/messages/entry.desktop:2
27614
 
+msgctxt "Name"
27615
 
+msgid "Japanese"
27616
 
+msgstr "јапански"
27617
 
+
27618
 
+#: ka/messages/entry.desktop:2
27619
 
+msgctxt "Name"
27620
 
+msgid "Georgian"
27621
 
+msgstr "грузијски"
27622
 
+
27623
 
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
27624
 
+#: kk/messages/entry.desktop:2
27625
 
+msgctxt "Name"
27626
 
+msgid "Kazakh"
27627
 
+msgstr "казашки"
27628
 
+
27629
 
+#: km/messages/entry.desktop:2
27630
 
+msgctxt "Name"
27631
 
+msgid "Khmer"
27632
 
+msgstr "кмерски"
27633
 
+
27634
 
+#: kn/messages/entry.desktop:2
27635
 
+msgctxt "Name"
27636
 
+msgid "Kannada"
27637
 
+msgstr "канада"
27638
 
+
27639
 
+#: ko/messages/entry.desktop:2
27640
 
+msgctxt "Name"
27641
 
+msgid "Korean"
27642
 
+msgstr "корејски"
27643
 
+
27644
 
+#: ku/messages/entry.desktop:2
27645
 
+msgctxt "Name"
27646
 
+msgid "Kurdish"
27647
 
+msgstr "курдски"
27648
 
+
27649
 
+#: lb/messages/entry.desktop:2
27650
 
+msgctxt "Name"
27651
 
+msgid "Luxembourgish"
27652
 
+msgstr "луксембуршки"
27653
 
+
27654
 
+#: lt/messages/entry.desktop:2
27655
 
+msgctxt "Name"
27656
 
+msgid "Lithuanian"
27657
 
+msgstr "литвански"
27658
 
+
27659
 
+#: lv/messages/entry.desktop:2
27660
 
+msgctxt "Name"
27661
 
+msgid "Latvian"
27662
 
+msgstr "летонски"
27663
 
+
27664
 
+#: mai/messages/entry.desktop:2
27665
 
+msgctxt "Name"
27666
 
+msgid "Maithili"
27667
 
+msgstr "маитхили"
27668
 
+
27669
 
+#: mk/messages/entry.desktop:2
27670
 
+msgctxt "Name"
27671
 
+msgid "Macedonian"
27672
 
+msgstr "македонски"
27673
 
+
27674
 
+#: ml/messages/entry.desktop:2
27675
 
+msgctxt "Name"
27676
 
+msgid "Malayalam"
27677
 
+msgstr "малајалам"
27678
 
+
27679
 
+#: mr/messages/entry.desktop:2
27680
 
+msgctxt "Name"
27681
 
+msgid "Marathi"
27682
 
+msgstr "марати"
27683
 
+
27684
 
+#: ms/messages/entry.desktop:2
27685
 
+msgctxt "Name"
27686
 
+msgid "Malay"
27687
 
+msgstr "малајски"
27688
 
+
27689
 
+#: nb/messages/entry.desktop:2
27690
 
+msgctxt "Name"
27691
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
27692
 
+msgstr "норвешки (књижевни)"
27693
 
+
27694
 
+#: nds/messages/entry.desktop:2
27695
 
+msgctxt "Name"
27696
 
+msgid "Low Saxon"
27697
 
+msgstr "доњосаксонски"
27698
 
+
27699
 
+#: ne/messages/entry.desktop:2
27700
 
+msgctxt "Name"
27701
 
+msgid "Nepali"
27702
 
+msgstr "непалски"
27703
 
+
27704
 
+#: nl/messages/entry.desktop:2
27705
 
+msgctxt "Name"
27706
 
+msgid "Dutch"
27707
 
+msgstr "холандски"
27708
 
+
27709
 
+#: nn/messages/entry.desktop:2
27710
 
+msgctxt "Name"
27711
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27712
 
+msgstr "новонорвешки"
27713
 
+
27714
 
+#: or/messages/entry.desktop:2
27715
 
+msgctxt "Name"
27716
 
+msgid "Oriya"
27717
 
+msgstr "орија"
27718
 
+
27719
 
+#: pa/messages/entry.desktop:2
27720
 
+msgctxt "Name"
27721
 
+msgid "Punjabi"
27722
 
+msgstr "панџаби"
27723
 
+
27724
 
+#: pl/messages/entry.desktop:2
27725
 
+msgctxt "Name"
27726
 
+msgid "Polish"
27727
 
+msgstr "пољски"
27728
 
+
27729
 
+#: ps/messages/entry.desktop:2
27730
 
+msgctxt "Name"
27731
 
+msgid "Pashto"
27732
 
+msgstr "паштунски"
27733
 
+
27734
 
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
27735
 
+msgctxt "Name"
27736
 
+msgid "Brazil portuguese"
27737
 
+msgstr "бразилски потугалски"
27738
 
+
27739
 
+#: pt/messages/entry.desktop:2
27740
 
+msgctxt "Name"
27741
 
+msgid "Portuguese"
27742
 
+msgstr "португалски"
27743
 
+
27744
 
+#: ro/messages/entry.desktop:2
27745
 
+msgctxt "Name"
27746
 
+msgid "Romanian"
27747
 
+msgstr "румунски"
27748
 
+
27749
 
+#: ru/messages/entry.desktop:2
27750
 
+msgctxt "Name"
27751
 
+msgid "Russian"
27752
 
+msgstr "руски"
27753
 
+
27754
 
+#: se/messages/entry.desktop:2
27755
 
+msgctxt "Name"
27756
 
+msgid "Northern Sami"
27757
 
+msgstr "северни сами"
27758
 
+
27759
 
+#: si/messages/entry.desktop:2
27760
 
+msgctxt "Name"
27761
 
+msgid "Sinhala"
27762
 
+msgstr "синхалески"
27763
 
+
27764
 
+#: sk/messages/entry.desktop:2
27765
 
+msgctxt "Name"
27766
 
+msgid "Slovak"
27767
 
+msgstr "словачки"
27768
 
+
27769
 
+#: sl/messages/entry.desktop:2
27770
 
+msgctxt "Name"
27771
 
+msgid "Slovenian"
27772
 
+msgstr "словеначки"
27773
 
+
27774
 
+#: sq/messages/entry.desktop:2
27775
 
+msgctxt "Name"
27776
 
+msgid "Albanian"
27777
 
+msgstr "албански"
27778
 
+
27779
 
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
27780
 
+msgctxt "Name"
27781
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27782
 
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
27783
 
+
27784
 
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
27785
 
+msgctxt "Name"
27786
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
27787
 
+msgstr "српски ијекавски"
27788
 
+
27789
 
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
27790
 
+msgctxt "Name"
27791
 
+msgid "Serbian Latin"
27792
 
+msgstr "српски (латиница)"
27793
 
+
27794
 
+#: sr/messages/entry.desktop:2
27795
 
+msgctxt "Name"
27796
 
+msgid "Serbian"
27797
 
+msgstr "српски"
27798
 
+
27799
 
+#: sv/messages/entry.desktop:2
27800
 
+msgctxt "Name"
27801
 
+msgid "Swedish"
27802
 
+msgstr "шведски"
27803
 
+
27804
 
+#: ta/messages/entry.desktop:2
27805
 
+msgctxt "Name"
27806
 
+msgid "Tamil"
27807
 
+msgstr "тамилски"
27808
 
+
27809
 
+#: te/messages/entry.desktop:2
27810
 
+msgctxt "Name"
27811
 
+msgid "Telugu"
27812
 
+msgstr "телугу"
27813
 
+
27814
 
+#: tg/messages/entry.desktop:2
27815
 
+msgctxt "Name"
27816
 
+msgid "Tajik"
27817
 
+msgstr "таџички"
27818
 
+
27819
 
+#: th/messages/entry.desktop:2
27820
 
+msgctxt "Name"
27821
 
+msgid "Thai"
27822
 
+msgstr "тајландски"
27823
 
+
27824
 
+#: tr/messages/entry.desktop:2
27825
 
+msgctxt "Name"
27826
 
+msgid "Turkish"
27827
 
+msgstr "турски"
27828
 
+
27829
 
+#: tt/messages/entry.desktop:2
27830
 
+msgctxt "Name"
27831
 
+msgid "Tatar"
27832
 
+msgstr "татарски"
27833
 
+
27834
 
+#: ug/messages/entry.desktop:2
27835
 
+msgctxt "Name"
27836
 
+msgid "Uyghur"
27837
 
+msgstr "ујгурски"
27838
 
+
27839
 
+#: uk/messages/entry.desktop:2
27840
 
+msgctxt "Name"
27841
 
+msgid "Ukrainian"
27842
 
+msgstr "украјински"
27843
 
+
27844
 
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
27845
 
+msgctxt "Name"
27846
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27847
 
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
27848
 
+
27849
 
+#: uz/messages/entry.desktop:2
27850
 
+msgctxt "Name"
27851
 
+msgid "Uzbek"
27852
 
+msgstr "узбечки"
27853
 
+
27854
 
+#: vi/messages/entry.desktop:2
27855
 
+msgctxt "Name"
27856
 
+msgid "Vietnamese"
27857
 
+msgstr "вијетнамски"
27858
 
+
27859
 
+#: wa/messages/entry.desktop:2
27860
 
+msgctxt "Name"
27861
 
+msgid "Walloon"
27862
 
+msgstr "валонски"
27863
 
+
27864
 
+#: xh/messages/entry.desktop:2
27865
 
+msgctxt "Name"
27866
 
+msgid "Xhosa"
27867
 
+msgstr "кхоса"
27868
 
+
27869
 
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
27870
 
+msgctxt "Name"
27871
 
+msgid "KDE Test Language"
27872
 
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
27873
 
+
27874
 
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
27875
 
+msgctxt "Name"
27876
 
+msgid "Simplified Chinese"
27877
 
+msgstr "кинески поједностављени"
27878
 
+
27879
 
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
27880
 
+msgctxt "Name"
27881
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27882
 
+msgstr "кинески хонконшки"
27883
 
+
27884
 
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
27885
 
+msgctxt "Name"
27886
 
+msgid "Traditional Chinese"
27887
 
+msgstr "кинески традиционални"
27888
 
--- /dev/null
27889
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
27890
 
@@ -0,0 +1,277 @@
27891
 
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
27892
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
27893
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
27894
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
27895
 
+msgid ""
27896
 
+msgstr ""
27897
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
27898
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27899
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
27900
 
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
27901
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27902
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27903
 
+"Language: sr\n"
27904
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
27905
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27906
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27907
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27908
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27909
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27910
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27911
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27912
 
+"X-Environment: kde\n"
27913
 
+
27914
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
27915
 
+msgctxt "Name"
27916
 
+msgid "Big Bullets"
27917
 
+msgstr "Велике тачке"
27918
 
+
27919
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
27920
 
+msgctxt "Comment"
27921
 
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
27922
 
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
27923
 
+
27924
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
27925
 
+msgctxt "Name"
27926
 
+msgid "Christmas Theme"
27927
 
+msgstr "Божићна тема"
27928
 
+
27929
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
27930
 
+msgctxt "Comment"
27931
 
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
27932
 
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
27933
 
+
27934
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
27935
 
+msgctxt "Name"
27936
 
+msgid "Classic Theme"
27937
 
+msgstr "Класична тема"
27938
 
+
27939
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
27940
 
+msgctxt "Comment"
27941
 
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
27942
 
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
27943
 
+
27944
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
27945
 
+msgctxt "Name"
27946
 
+msgid "Default Theme"
27947
 
+msgstr "Подразумевана тема"
27948
 
+
27949
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
27950
 
+msgctxt "Comment"
27951
 
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
27952
 
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
27953
 
+
27954
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
27955
 
+msgctxt "Name"
27956
 
+msgid "KDE 3 Default Theme"
27957
 
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
27958
 
+
27959
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
27960
 
+msgctxt "Comment"
27961
 
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
27962
 
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
27963
 
+
27964
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
27965
 
+msgctxt "Name"
27966
 
+msgid "Smiling Theme"
27967
 
+msgstr "Насмејана тема"
27968
 
+
27969
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
27970
 
+msgctxt "Comment"
27971
 
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
27972
 
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
27973
 
+
27974
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
27975
 
+msgctxt "Name"
27976
 
+msgid "Square Theme"
27977
 
+msgstr "Квадратна тема"
27978
 
+
27979
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
27980
 
+msgctxt "Comment"
27981
 
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
27982
 
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
27983
 
+
27984
 
+#: data/konversation.desktop:7
27985
 
+msgctxt "GenericName"
27986
 
+msgid "IRC Client"
27987
 
+msgstr "ИРЦ клијент"
27988
 
+
27989
 
+#: data/konversation.desktop:55
27990
 
+msgctxt "Name"
27991
 
+msgid "Konversation"
27992
 
+msgstr "Конверзација"
27993
 
+
27994
 
+#: data/konversation.notifyrc:3
27995
 
+msgctxt "Comment"
27996
 
+msgid "Konversation"
27997
 
+msgstr "Конверзација"
27998
 
+
27999
 
+#: data/konversation.notifyrc:54
28000
 
+msgctxt "Name"
28001
 
+msgid "New message"
28002
 
+msgstr "Нова порука"
28003
 
+
28004
 
+#: data/konversation.notifyrc:101
28005
 
+msgctxt "Comment"
28006
 
+msgid "New message arrived in a channel"
28007
 
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
28008
 
+
28009
 
+#: data/konversation.notifyrc:149
28010
 
+msgctxt "Name"
28011
 
+msgid "Nick written"
28012
 
+msgstr "Надимак поменут"
28013
 
+
28014
 
+#: data/konversation.notifyrc:194
28015
 
+msgctxt "Comment"
28016
 
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
28017
 
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
28018
 
+
28019
 
+#: data/konversation.notifyrc:241
28020
 
+msgctxt "Name"
28021
 
+msgid "Highlight triggered"
28022
 
+msgstr "Окинуто истицање"
28023
 
+
28024
 
+#: data/konversation.notifyrc:280
28025
 
+msgctxt "Comment"
28026
 
+msgid "Someone triggered a highlight"
28027
 
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
28028
 
+
28029
 
+#: data/konversation.notifyrc:322
28030
 
+msgctxt "Name"
28031
 
+msgid "Private message"
28032
 
+msgstr "Лична порука"
28033
 
+
28034
 
+#: data/konversation.notifyrc:367
28035
 
+msgctxt "Comment"
28036
 
+msgid "You received a private message"
28037
 
+msgstr "Примили сте личну поруку"
28038
 
+
28039
 
+#: data/konversation.notifyrc:415
28040
 
+msgctxt "Name"
28041
 
+msgid "Nick changed"
28042
 
+msgstr "Надимак промењен"
28043
 
+
28044
 
+#: data/konversation.notifyrc:460
28045
 
+msgctxt "Comment"
28046
 
+msgid "Someone changed their nick"
28047
 
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
28048
 
+
28049
 
+#: data/konversation.notifyrc:507
28050
 
+msgctxt "Name"
28051
 
+msgid "Incoming file"
28052
 
+msgstr "Долазни фајл"
28053
 
+
28054
 
+#: data/konversation.notifyrc:554
28055
 
+msgctxt "Comment"
28056
 
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
28057
 
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
28058
 
+
28059
 
+#: data/konversation.notifyrc:601
28060
 
+msgctxt "Name"
28061
 
+msgid "DCC transfer error"
28062
 
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
28063
 
+
28064
 
+#: data/konversation.notifyrc:642
28065
 
+msgctxt "Comment"
28066
 
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
28067
 
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
28068
 
+
28069
 
+#: data/konversation.notifyrc:685
28070
 
+msgctxt "Name"
28071
 
+msgid "DCC transfer complete"
28072
 
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
28073
 
+
28074
 
+#: data/konversation.notifyrc:726
28075
 
+msgctxt "Comment"
28076
 
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
28077
 
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
28078
 
+
28079
 
+#: data/konversation.notifyrc:769
28080
 
+msgctxt "Name"
28081
 
+msgid "Nick joined channel"
28082
 
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
28083
 
+
28084
 
+#: data/konversation.notifyrc:813
28085
 
+msgctxt "Comment"
28086
 
+msgid "New nick joined a channel"
28087
 
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
28088
 
+
28089
 
+#: data/konversation.notifyrc:860
28090
 
+msgctxt "Name"
28091
 
+msgid "Nick left channel"
28092
 
+msgstr "Надимак је напустио канал"
28093
 
+
28094
 
+#: data/konversation.notifyrc:904
28095
 
+msgctxt "Comment"
28096
 
+msgid "A nick left a channel"
28097
 
+msgstr "Надимак је напустио канал"
28098
 
+
28099
 
+#: data/konversation.notifyrc:951
28100
 
+msgctxt "Name"
28101
 
+msgid "Mode change"
28102
 
+msgstr "Режим измењен"
28103
 
+
28104
 
+#: data/konversation.notifyrc:995
28105
 
+msgctxt "Comment"
28106
 
+msgid "A user or channel mode was changed"
28107
 
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
28108
 
+
28109
 
+#: data/konversation.notifyrc:1042
28110
 
+msgctxt "Name"
28111
 
+msgid "Notify"
28112
 
+msgstr "Обавештење"
28113
 
+
28114
 
+#: data/konversation.notifyrc:1089
28115
 
+msgctxt "Comment"
28116
 
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
28117
 
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
28118
 
+
28119
 
+#: data/konversation.notifyrc:1136
28120
 
+msgctxt "Name"
28121
 
+msgid "Query"
28122
 
+msgstr "Упит"
28123
 
+
28124
 
+#: data/konversation.notifyrc:1184
28125
 
+msgctxt "Comment"
28126
 
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
28127
 
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
28128
 
+
28129
 
+#: data/konversation.notifyrc:1231
28130
 
+msgctxt "Name"
28131
 
+msgid "Kick"
28132
 
+msgstr "Избачени"
28133
 
+
28134
 
+#: data/konversation.notifyrc:1278
28135
 
+msgctxt "Comment"
28136
 
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
28137
 
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
28138
 
+
28139
 
+#: data/konversation.notifyrc:1325
28140
 
+msgctxt "Name"
28141
 
+msgid "Connection failure"
28142
 
+msgstr "Грешка везе"
28143
 
+
28144
 
+#: data/konversation.notifyrc:1371
28145
 
+msgctxt "Comment"
28146
 
+msgid "Failed to connect to server"
28147
 
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
28148
 
+
28149
 
+#: data/konversation.notifyrc:1419
28150
 
+msgctxt "Name"
28151
 
+msgid "You joined a channel"
28152
 
+msgstr "Придружили сте се каналу"
28153
 
+
28154
 
+#: data/konversation.notifyrc:1463
28155
 
+msgctxt "Comment"
28156
 
+msgid "You joined a channel"
28157
 
+msgstr "Придружили сте се каналу"
28158
 
+
28159
 
+#: data/konversation.notifyrc:1510
28160
 
+msgctxt "Name"
28161
 
+msgid "DCC Chat"
28162
 
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
28163
 
+
28164
 
+#: data/konversation.notifyrc:1556
28165
 
+msgctxt "Comment"
28166
 
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
28167
 
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
28168
 
--- /dev/null
28169
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
28170
 
@@ -0,0 +1,31 @@
28171
 
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
28172
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28173
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
28174
 
+msgid ""
28175
 
+msgstr ""
28176
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
28177
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28178
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
28179
 
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
28180
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28181
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28182
 
+"Language: sr\n"
28183
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28184
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28185
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28186
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28187
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28188
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28189
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28190
 
+"X-Environment: kde\n"
28191
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28192
 
+
28193
 
+#: src/data/rekonq.desktop:2
28194
 
+msgctxt "Name"
28195
 
+msgid "rekonq"
28196
 
+msgstr "Реконк"
28197
 
+
28198
 
+#: src/data/rekonq.desktop:47
28199
 
+msgctxt "GenericName"
28200
 
+msgid "Web Browser"
28201
 
+msgstr "Веб прегледач"
28202
 
--- /dev/null
28203
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
28204
 
@@ -0,0 +1,64 @@
28205
 
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
28206
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
28207
 
+msgid ""
28208
 
+msgstr ""
28209
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
28210
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28211
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 10:10+0000\n"
28212
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
28213
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28214
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28215
 
+"Language: sr\n"
28216
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28217
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28218
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28219
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28220
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28221
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28222
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28223
 
+"X-Environment: kde\n"
28224
 
+
28225
 
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
28226
 
+msgctxt "Comment"
28227
 
+msgid "Activity manager plugin"
28228
 
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
28229
 
+
28230
 
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
28231
 
+msgctxt "Name"
28232
 
+msgid "Activity Manager"
28233
 
+msgstr "Менаџер активности"
28234
 
+
28235
 
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:49
28236
 
+msgctxt "Comment"
28237
 
+msgid "The activity management backend"
28238
 
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
28239
 
+
28240
 
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
28241
 
+msgctxt "Name"
28242
 
+msgid "Dummy plugin"
28243
 
+msgstr "Лажни прикључак"
28244
 
+
28245
 
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:41
28246
 
+msgctxt "Comment"
28247
 
+msgid "Just testing"
28248
 
+msgstr "Проста проба"
28249
 
+
28250
 
+#: service/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2
28251
 
+msgctxt "Name"
28252
 
+msgid "Nepomuk Feeder Plugin"
28253
 
+msgstr "Прикључак Непомуковог уводника"
28254
 
+
28255
 
+#: service/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:38
28256
 
+msgctxt "Comment"
28257
 
+msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk"
28258
 
+msgstr "Прикључак за складиштење и оцењивање догађаја у Непомуку"
28259
 
+
28260
 
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
28261
 
+msgctxt "Name"
28262
 
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
28263
 
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
28264
 
+
28265
 
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:36
28266
 
+msgctxt "Comment"
28267
 
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
28268
 
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
28269
 
--- /dev/null
28270
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
28271
 
@@ -0,0 +1,46 @@
28272
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
28273
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
28274
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
28275
 
+msgid ""
28276
 
+msgstr ""
28277
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
28278
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28279
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
28280
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
28281
 
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
28282
 
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28283
 
+"Language: sr\n"
28284
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28285
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28286
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28287
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28288
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28289
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28290
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28291
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28292
 
+"X-Environment: kde\n"
28293
 
+
28294
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
28295
 
+msgctxt "Name"
28296
 
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
28297
 
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
28298
 
+
28299
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
28300
 
+msgctxt "Name"
28301
 
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
28302
 
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
28303
 
+
28304
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
28305
 
+msgctxt "Name"
28306
 
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
28307
 
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
28308
 
+
28309
 
+#: src/kaffeine.desktop:2
28310
 
+msgctxt "Name"
28311
 
+msgid "Kaffeine"
28312
 
+msgstr "Кафеин"
28313
 
+
28314
 
+#: src/kaffeine.desktop:60
28315
 
+msgctxt "GenericName"
28316
 
+msgid "Media Player"
28317
 
+msgstr "Медија плејер"
28318
 
--- /dev/null
28319
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
28320
 
@@ -0,0 +1,368 @@
28321
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
28322
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
28323
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
28324
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28325
 
+msgid ""
28326
 
+msgstr ""
28327
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
28328
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28329
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 04:13+0000\n"
28330
 
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
28331
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28332
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28333
 
+"Language: sr\n"
28334
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28335
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28336
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28337
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28338
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28339
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28340
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28341
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28342
 
+"X-Environment: kde\n"
28343
 
+
28344
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
28345
 
+msgctxt "Name"
28346
 
+msgid "Video DVD Browser"
28347
 
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
28348
 
+
28349
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
28350
 
+msgctxt "Description"
28351
 
+msgid ""
28352
 
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
28353
 
+"decryption)"
28354
 
+msgstr ""
28355
 
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
28356
 
+
28357
 
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
28358
 
+msgctxt "Name"
28359
 
+msgid "K3b Plugin"
28360
 
+msgstr "Прикључак К3ба"
28361
 
+
28362
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
28363
 
+msgctxt "Name"
28364
 
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
28365
 
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
28366
 
+
28367
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:55
28368
 
+msgctxt "Comment"
28369
 
+msgid "Decoding module to decode wma files"
28370
 
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
28371
 
+
28372
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
28373
 
+msgctxt "Name"
28374
 
+msgid "K3b FLAC Decoder"
28375
 
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
28376
 
+
28377
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:55
28378
 
+msgctxt "Comment"
28379
 
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
28380
 
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
28381
 
+
28382
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
28383
 
+msgctxt "Name"
28384
 
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
28385
 
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
28386
 
+
28387
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:55
28388
 
+msgctxt "Comment"
28389
 
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
28390
 
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
28391
 
+
28392
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
28393
 
+msgctxt "Name"
28394
 
+msgid "K3b MAD Decoder"
28395
 
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
28396
 
+
28397
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:55
28398
 
+msgctxt "Comment"
28399
 
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
28400
 
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28401
 
+
28402
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
28403
 
+msgctxt "Name"
28404
 
+msgid "K3b Musepack Decoder"
28405
 
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
28406
 
+
28407
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:53
28408
 
+msgctxt "Comment"
28409
 
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
28410
 
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
28411
 
+
28412
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
28413
 
+msgctxt "Name"
28414
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
28415
 
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
28416
 
+
28417
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:56
28418
 
+msgctxt "Comment"
28419
 
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
28420
 
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
28421
 
+
28422
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
28423
 
+msgctxt "Name"
28424
 
+msgid "K3b ??? Decoder"
28425
 
+msgstr "??? декодер за К3б"
28426
 
+
28427
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:55
28428
 
+msgctxt "Comment"
28429
 
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
28430
 
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
28431
 
+
28432
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
28433
 
+msgctxt "Name"
28434
 
+msgid "K3b Wave Decoder"
28435
 
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
28436
 
+
28437
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:55
28438
 
+msgctxt "Comment"
28439
 
+msgid "Decoding module to decode wave files"
28440
 
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
28441
 
+
28442
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
28443
 
+msgctxt "Name"
28444
 
+msgid "K3b External Audio Encoder"
28445
 
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
28446
 
+
28447
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:54
28448
 
+msgctxt "Comment"
28449
 
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
28450
 
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
28451
 
+
28452
 
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
28453
 
+msgctxt "Name"
28454
 
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
28455
 
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
28456
 
+
28457
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
28458
 
+msgctxt "Name"
28459
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
28460
 
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
28461
 
+
28462
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:54
28463
 
+msgctxt "Comment"
28464
 
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
28465
 
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28466
 
+
28467
 
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
28468
 
+msgctxt "Name"
28469
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
28470
 
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
28471
 
+
28472
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
28473
 
+msgctxt "Name"
28474
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
28475
 
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
28476
 
+
28477
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:54
28478
 
+msgctxt "Comment"
28479
 
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
28480
 
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
28481
 
+
28482
 
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
28483
 
+msgctxt "Name"
28484
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
28485
 
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
28486
 
+
28487
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
28488
 
+msgctxt "Name"
28489
 
+msgid "K3b ??? Encoder"
28490
 
+msgstr "??? кодер за К3б"
28491
 
+
28492
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:54
28493
 
+msgctxt "Comment"
28494
 
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
28495
 
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
28496
 
+
28497
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
28498
 
+msgctxt "Name"
28499
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
28500
 
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
28501
 
+
28502
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:54
28503
 
+msgctxt "Comment"
28504
 
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
28505
 
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
28506
 
+
28507
 
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
28508
 
+msgctxt "Name"
28509
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
28510
 
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
28511
 
+
28512
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
28513
 
+msgctxt "Name"
28514
 
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
28515
 
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
28516
 
+
28517
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:45
28518
 
+msgctxt "Comment"
28519
 
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
28520
 
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
28521
 
+
28522
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
28523
 
+msgctxt "Name"
28524
 
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
28525
 
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
28526
 
+
28527
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:50
28528
 
+msgctxt "Comment"
28529
 
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
28530
 
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
28531
 
+
28532
 
+#: src/helper/k3b.actions:2
28533
 
+msgctxt "Name"
28534
 
+msgid "Update device and programs permissions"
28535
 
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
28536
 
+
28537
 
+#: src/helper/k3b.actions:47
28538
 
+msgctxt "Description"
28539
 
+msgid ""
28540
 
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
28541
 
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
28542
 
+
28543
 
+#: src/helper/k3b.actions:92
28544
 
+msgctxt "Name"
28545
 
+msgid "Adds current user to a specified group"
28546
 
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
28547
 
+
28548
 
+#: src/helper/k3b.actions:119
28549
 
+msgctxt "Description"
28550
 
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
28551
 
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
28552
 
+
28553
 
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:104 src/k3b-iso.desktop:7
28554
 
+msgctxt "Name"
28555
 
+msgid "K3b"
28556
 
+msgstr "К3б"
28557
 
+
28558
 
+#: src/k3b.desktop:6
28559
 
+msgctxt "GenericName"
28560
 
+msgid "Disk Burning"
28561
 
+msgstr "Резање дискова"
28562
 
+
28563
 
+#: src/k3b.desktop:54
28564
 
+msgctxt "Comment"
28565
 
+msgid "Disk writing program"
28566
 
+msgstr "Програм за писање дискова"
28567
 
+
28568
 
+#: src/k3b.notifyrc:3
28569
 
+msgctxt "Comment"
28570
 
+msgid "K3b"
28571
 
+msgstr "К3б"
28572
 
+
28573
 
+#: src/k3b.notifyrc:64
28574
 
+msgctxt "Name"
28575
 
+msgid "Process successful"
28576
 
+msgstr "Обрада успешна"
28577
 
+
28578
 
+#: src/k3b.notifyrc:122
28579
 
+msgctxt "Comment"
28580
 
+msgid "Process successfully finished"
28581
 
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
28582
 
+
28583
 
+#: src/k3b.notifyrc:181
28584
 
+msgctxt "Name"
28585
 
+msgid "Process error"
28586
 
+msgstr "Грешка у обради"
28587
 
+
28588
 
+#: src/k3b.notifyrc:239
28589
 
+msgctxt "Comment"
28590
 
+msgid "Process finished with errors"
28591
 
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
28592
 
+
28593
 
+#: src/k3b.notifyrc:301
28594
 
+msgctxt "Name"
28595
 
+msgid "Waiting for medium"
28596
 
+msgstr "Чекам на диск"
28597
 
+
28598
 
+#: src/k3b.notifyrc:358
28599
 
+msgctxt "Comment"
28600
 
+msgid "The user needs to insert a medium"
28601
 
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
28602
 
+
28603
 
+#: src/k3b.notifyrc:416
28604
 
+msgctxt "Name"
28605
 
+msgid "Busy"
28606
 
+msgstr "Заузет"
28607
 
+
28608
 
+#: src/k3b.notifyrc:453
28609
 
+msgctxt "Comment"
28610
 
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
28611
 
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
28612
 
+
28613
 
+#: src/k3b.notifyrc:491
28614
 
+msgctxt "Name"
28615
 
+msgid "No problems found"
28616
 
+msgstr "Без проблема"
28617
 
+
28618
 
+#: src/k3b.notifyrc:526
28619
 
+msgctxt "Comment"
28620
 
+msgid "No problems found in system configuration"
28621
 
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
28622
 
+
28623
 
+#: src/k3b.notifyrc:564
28624
 
+msgctxt "Name"
28625
 
+msgid "Mount/unmount failed"
28626
 
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
28627
 
+
28628
 
+#: src/k3b.notifyrc:600
28629
 
+msgctxt "Comment"
28630
 
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
28631
 
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
28632
 
+
28633
 
+#: src/k3b.notifyrc:637
28634
 
+msgctxt "Name"
28635
 
+msgid "Track data not found"
28636
 
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
28637
 
+
28638
 
+#: src/k3b.notifyrc:671
28639
 
+msgctxt "Comment"
28640
 
+msgid "Track information has not been found in the online database"
28641
 
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
28642
 
+
28643
 
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
28644
 
+msgctxt "Name"
28645
 
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
28646
 
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
28647
 
+
28648
 
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
28649
 
+msgctxt "Name"
28650
 
+msgid "Copy with K3b"
28651
 
+msgstr "Копирај К3бом"
28652
 
+
28653
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
28654
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
28655
 
+msgctxt "Name"
28656
 
+msgid "Create Audio CD with K3b"
28657
 
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
28658
 
+
28659
 
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
28660
 
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
28661
 
+msgctxt "Name"
28662
 
+msgid "Create file project with K3b"
28663
 
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
28664
 
+
28665
 
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
28666
 
+msgctxt "Name"
28667
 
+msgid "Create Video CD with K3b"
28668
 
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
28669
 
+
28670
 
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
28671
 
+msgctxt "Name"
28672
 
+msgid "Copy DVD with K3b"
28673
 
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
28674
 
+
28675
 
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
28676
 
+msgctxt "Name"
28677
 
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
28678
 
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
28679
 
+
28680
 
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
28681
 
+msgctxt "Name"
28682
 
+msgid "Write CD Image with K3b"
28683
 
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
28684
 
+
28685
 
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
28686
 
+msgctxt "Name"
28687
 
+msgid "Write image to disc with K3b"
28688
 
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
28689
 
--- /dev/null
28690
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
28691
 
@@ -0,0 +1,464 @@
28692
 
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
28693
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
28694
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
28695
 
+msgid ""
28696
 
+msgstr ""
28697
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
28698
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28699
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 03:59+0000\n"
28700
 
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
28701
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28702
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28703
 
+"Language: sr\n"
28704
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28705
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28706
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28707
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28708
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28709
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28710
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28711
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28712
 
+"X-Environment: kde\n"
28713
 
+
28714
 
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
28715
 
+msgctxt "Name"
28716
 
+msgid "Guidedog"
28717
 
+msgstr "Гајддог"
28718
 
+
28719
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
28720
 
+msgctxt "Name"
28721
 
+msgid "KDevmon"
28722
 
+msgstr "КДевмон"
28723
 
+
28724
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
28725
 
+msgctxt "GenericName"
28726
 
+msgid "Network traffic applet"
28727
 
+msgstr "Аплет мрежног саобраћаја"
28728
 
+
28729
 
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
28730
 
+msgctxt "Description"
28731
 
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
28732
 
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
28733
 
+
28734
 
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
28735
 
+msgctxt "Name"
28736
 
+msgid "SLP Services"
28737
 
+msgstr "СЛП сервиси"
28738
 
+
28739
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
28740
 
+msgctxt "Name"
28741
 
+msgid "Local Network"
28742
 
+msgstr "Локална мрежа"
28743
 
+
28744
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
28745
 
+msgctxt "Comment"
28746
 
+msgid "SLP Services and more"
28747
 
+msgstr "СЛП сервиси и више"
28748
 
+
28749
 
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
28750
 
+msgctxt "Description"
28751
 
+msgid "A kioslave to browse services"
28752
 
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
28753
 
+
28754
 
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
28755
 
+msgctxt "Description"
28756
 
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
28757
 
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
28758
 
+
28759
 
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
28760
 
+msgctxt "Comment"
28761
 
+msgid "Send to menu"
28762
 
+msgstr "Пошаљи у мени"
28763
 
+
28764
 
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
28765
 
+msgctxt "Name"
28766
 
+msgid "Send file using Telepathy"
28767
 
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
28768
 
+
28769
 
+#: konsume/konsume.desktop:2
28770
 
+msgctxt "GenericName"
28771
 
+msgid "KDE eBay Monitor"
28772
 
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
28773
 
+
28774
 
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
28775
 
+msgctxt "Name"
28776
 
+msgid "Konsume"
28777
 
+msgstr "Конзум"
28778
 
+
28779
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
28780
 
+msgctxt "Comment"
28781
 
+msgid "eBay Monitor"
28782
 
+msgstr "Надзорник Ибеја"
28783
 
+
28784
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
28785
 
+msgctxt "Name"
28786
 
+msgid "Auction ending"
28787
 
+msgstr "Аукција при крају"
28788
 
+
28789
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
28790
 
+msgctxt "Comment"
28791
 
+msgid "An auction is ending soon"
28792
 
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
28793
 
+
28794
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
28795
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
28796
 
+msgctxt "Name"
28797
 
+msgid "JavaScript"
28798
 
+msgstr "Јаваскрипт"
28799
 
+
28800
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
28801
 
+msgctxt "Comment"
28802
 
+msgid "Add JavaScript bindings"
28803
 
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
28804
 
+
28805
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
28806
 
+msgctxt "Comment"
28807
 
+msgid "Adds JavaScript bindings"
28808
 
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
28809
 
+
28810
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
28811
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
28812
 
+msgctxt "Name"
28813
 
+msgid "Motion Auto-Away"
28814
 
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
28815
 
+
28816
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
28817
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
28818
 
+msgctxt "Comment"
28819
 
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
28820
 
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
28821
 
+
28822
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
28823
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
28824
 
+msgctxt "Comment"
28825
 
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
28826
 
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
28827
 
+
28828
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
28829
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
28830
 
+msgctxt "Name"
28831
 
+msgid "PIM Presence"
28832
 
+msgstr "ПИМ присутност"
28833
 
+
28834
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
28835
 
+msgctxt "Name"
28836
 
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
28837
 
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
28838
 
+
28839
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
28840
 
+msgctxt "Comment"
28841
 
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
28842
 
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
28843
 
+
28844
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
28845
 
+msgctxt "Name"
28846
 
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
28847
 
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
28848
 
+
28849
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
28850
 
+msgctxt "Comment"
28851
 
+msgid ""
28852
 
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
28853
 
+"Internet connection"
28854
 
+msgstr ""
28855
 
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
28856
 
+
28857
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
28858
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
28859
 
+msgctxt "Name"
28860
 
+msgid "Thinkpad Light"
28861
 
+msgstr "Светло тинкпада"
28862
 
+
28863
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
28864
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
28865
 
+msgctxt "Comment"
28866
 
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
28867
 
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
28868
 
+
28869
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
28870
 
+msgctxt "Name"
28871
 
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
28872
 
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
28873
 
+
28874
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
28875
 
+msgctxt "Comment"
28876
 
+msgid "whiteboard Plugin"
28877
 
+msgstr "Прикључак блокчета"
28878
 
+
28879
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
28880
 
+msgctxt "Name"
28881
 
+msgid "Whiteboard"
28882
 
+msgstr "Блокче"
28883
 
+
28884
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
28885
 
+msgctxt "Comment"
28886
 
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
28887
 
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
28888
 
+
28889
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
28890
 
+msgctxt "Name"
28891
 
+msgid "KSniffer"
28892
 
+msgstr "К‑њушкало"
28893
 
+
28894
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
28895
 
+msgctxt "GenericName"
28896
 
+msgid "Network Analyzer"
28897
 
+msgstr "Анализатор мреже"
28898
 
+
28899
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
28900
 
+msgctxt "Comment"
28901
 
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
28902
 
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
28903
 
+
28904
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
28905
 
+msgctxt "Comment"
28906
 
+msgid "GUI for various VPN clients"
28907
 
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
28908
 
+
28909
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
28910
 
+msgctxt "Name"
28911
 
+msgid "KVpnc"
28912
 
+msgstr "КВпнц"
28913
 
+
28914
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
28915
 
+msgctxt "GenericName"
28916
 
+msgid "VPN Client GUI"
28917
 
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
28918
 
+
28919
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
28920
 
+msgctxt "Comment"
28921
 
+msgid "KVpnc"
28922
 
+msgstr "КВпнц"
28923
 
+
28924
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
28925
 
+msgctxt "Name"
28926
 
+msgid "Connection established"
28927
 
+msgstr "Веза успостављена"
28928
 
+
28929
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
28930
 
+msgctxt "Comment"
28931
 
+msgid "The connection has now established"
28932
 
+msgstr "Веза је сада успостављена"
28933
 
+
28934
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
28935
 
+msgctxt "Name"
28936
 
+msgid "Connection finished"
28937
 
+msgstr "Веза окончана"
28938
 
+
28939
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
28940
 
+msgctxt "Comment"
28941
 
+msgid "The connection has now finished"
28942
 
+msgstr "Веза је сада окончана"
28943
 
+
28944
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
28945
 
+msgctxt "Name"
28946
 
+msgid "Connection lost"
28947
 
+msgstr "Веза изгубљена"
28948
 
+
28949
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
28950
 
+msgctxt "Name"
28951
 
+msgid "Ping sucess"
28952
 
+msgstr "Пинг успешан"
28953
 
+
28954
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
28955
 
+msgctxt "Comment"
28956
 
+msgid "Ping was successful"
28957
 
+msgstr "Пинг је успео"
28958
 
+
28959
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
28960
 
+msgctxt "Name"
28961
 
+msgid "Ping failed"
28962
 
+msgstr "Пинг пропао"
28963
 
+
28964
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
28965
 
+msgctxt "Comment"
28966
 
+msgid "The ping was not sucessful"
28967
 
+msgstr "Пинг није био успешан"
28968
 
+
28969
 
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
28970
 
+msgctxt "Comment"
28971
 
+msgid "Cisco VPN profile"
28972
 
+msgstr "Сисков ВПН профил"
28973
 
+
28974
 
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
28975
 
+msgctxt "Comment"
28976
 
+msgid "OpenVPN profile file"
28977
 
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
28978
 
+
28979
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
28980
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
28981
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
28982
 
+msgctxt "Name"
28983
 
+msgid "OfferDBusTube"
28984
 
+msgstr "OfferDBusTube"
28985
 
+
28986
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
28987
 
+msgctxt "Comment"
28988
 
+msgid "OfferDBusTube Events"
28989
 
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
28990
 
+
28991
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
28992
 
+msgctxt "Comment"
28993
 
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
28994
 
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
28995
 
+
28996
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
28997
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
28998
 
+msgctxt "Name"
28999
 
+msgid "OfferFileTransfer"
29000
 
+msgstr "OfferFileTransfer"
29001
 
+
29002
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
29003
 
+msgctxt "Comment"
29004
 
+msgid "OfferFileTransfer Events"
29005
 
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
29006
 
+
29007
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
29008
 
+msgctxt "Comment"
29009
 
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
29010
 
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
29011
 
+
29012
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
29013
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
29014
 
+msgctxt "Name"
29015
 
+msgid "OfferLocalStreamTube"
29016
 
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
29017
 
+
29018
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
29019
 
+msgctxt "Comment"
29020
 
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
29021
 
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
29022
 
+
29023
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
29024
 
+msgctxt "Comment"
29025
 
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
29026
 
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
29027
 
+
29028
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
29029
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
29030
 
+msgctxt "Name"
29031
 
+msgid "OfferTcpStreamTube"
29032
 
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
29033
 
+
29034
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
29035
 
+msgctxt "Comment"
29036
 
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
29037
 
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
29038
 
+
29039
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
29040
 
+msgctxt "Comment"
29041
 
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
29042
 
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
29043
 
+
29044
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
29045
 
+msgctxt "Name"
29046
 
+msgid "DBusTubeHandler"
29047
 
+msgstr "DBusTubeHandler"
29048
 
+
29049
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
29050
 
+msgctxt "Comment"
29051
 
+msgid "DBusTubeHandler Events"
29052
 
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
29053
 
+
29054
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
29055
 
+msgctxt "Comment"
29056
 
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
29057
 
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
29058
 
+
29059
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
29060
 
+msgctxt "Name"
29061
 
+msgid "Smb4K"
29062
 
+msgstr "Смб4к"
29063
 
+
29064
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
29065
 
+msgctxt "Comment"
29066
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29067
 
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
29068
 
+
29069
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
29070
 
+msgctxt "Name"
29071
 
+msgid "Notification"
29072
 
+msgstr "Обавештење"
29073
 
+
29074
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
29075
 
+msgctxt "Comment"
29076
 
+msgid "The user is notified about an action"
29077
 
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
29078
 
+
29079
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
29080
 
+msgctxt "Name"
29081
 
+msgid "Warning"
29082
 
+msgstr "Упозорење"
29083
 
+
29084
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
29085
 
+msgctxt "Comment"
29086
 
+msgid "A warning is shown to the user"
29087
 
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
29088
 
+
29089
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
29090
 
+msgctxt "Name"
29091
 
+msgid "Error"
29092
 
+msgstr "Грешка"
29093
 
+
29094
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
29095
 
+msgctxt "Comment"
29096
 
+msgid "An error message is shown to the user"
29097
 
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
29098
 
+
29099
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
29100
 
+msgctxt "Name"
29101
 
+msgid "Mount action"
29102
 
+msgstr "Радња монтирања"
29103
 
+
29104
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
29105
 
+msgctxt "Description"
29106
 
+msgid "Mounts a share"
29107
 
+msgstr "Монтира дељење"
29108
 
+
29109
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
29110
 
+msgctxt "Name"
29111
 
+msgid "Unmount action"
29112
 
+msgstr "Радња демонтирања"
29113
 
+
29114
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
29115
 
+msgctxt "Description"
29116
 
+msgid "Unmounts a share"
29117
 
+msgstr "Демонтира дељење"
29118
 
+
29119
 
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
29120
 
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
29121
 
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
29122
 
+msgctxt "Name"
29123
 
+msgid "Network Neighborhood"
29124
 
+msgstr "Мрежно суседство"
29125
 
+
29126
 
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
29127
 
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
29128
 
+msgctxt "Comment"
29129
 
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
29130
 
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
29131
 
+
29132
 
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
29133
 
+msgctxt "GenericName"
29134
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29135
 
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
29136
 
+
29137
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
29138
 
+msgctxt "Name"
29139
 
+msgid "SysClass"
29140
 
+msgstr "SysClass"
29141
 
+
29142
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
29143
 
+msgctxt "Comment"
29144
 
+msgid "Network awareness using /sys information"
29145
 
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
29146
 
+
29147
 
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
29148
 
+msgctxt "Name"
29149
 
+msgid "Videocatcher"
29150
 
+msgstr "Видеохватач"
29151
 
+
29152
 
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
29153
 
+msgctxt "GenericName"
29154
 
+msgid "Internet TV"
29155
 
+msgstr "Интернет ТВ"
29156
 
--- /dev/null
29157
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
29158
 
@@ -0,0 +1,325 @@
29159
 
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
29160
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
29161
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
29162
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29163
 
+msgid ""
29164
 
+msgstr ""
29165
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
29166
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29167
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 04:13+0000\n"
29168
 
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
29169
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
29170
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29171
 
+"Language: sr\n"
29172
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
29173
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29174
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29175
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29176
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29177
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29178
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29179
 
+"X-Environment: kde\n"
29180
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29181
 
+
29182
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
29183
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
29184
 
+msgctxt "Name"
29185
 
+msgid "KTorrent"
29186
 
+msgstr "К‑торент"
29187
 
+
29188
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
29189
 
+msgctxt "GenericName"
29190
 
+msgid "BitTorrent Client"
29191
 
+msgstr "Битторент клијент"
29192
 
+
29193
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
29194
 
+msgctxt "Comment"
29195
 
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
29196
 
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
29197
 
+
29198
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
29199
 
+msgctxt "Comment"
29200
 
+msgid "KTorrent"
29201
 
+msgstr "К‑торент"
29202
 
+
29203
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
29204
 
+msgctxt "Name"
29205
 
+msgid "Torrent stopped by error"
29206
 
+msgstr "Грешка заустави торент"
29207
 
+
29208
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
29209
 
+msgctxt "Name"
29210
 
+msgid "Torrent has finished downloading"
29211
 
+msgstr "Завршено преузимање торента"
29212
 
+
29213
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
29214
 
+msgctxt "Name"
29215
 
+msgid "Maximum share ratio reached"
29216
 
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
29217
 
+
29218
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
29219
 
+msgctxt "Name"
29220
 
+msgid "Maximum seed time reached"
29221
 
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
29222
 
+
29223
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
29224
 
+msgctxt "Name"
29225
 
+msgid "Disk space is running low"
29226
 
+msgstr "Понестаје простора на диску"
29227
 
+
29228
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
29229
 
+msgctxt "Name"
29230
 
+msgid "Corrupted data has been found"
29231
 
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
29232
 
+
29233
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
29234
 
+msgctxt "Name"
29235
 
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
29236
 
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
29237
 
+
29238
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
29239
 
+msgctxt "Name"
29240
 
+msgid "Torrent cannot be started"
29241
 
+msgstr "Не могу да покренем торент"
29242
 
+
29243
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
29244
 
+msgctxt "Name"
29245
 
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
29246
 
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
29247
 
+
29248
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
29249
 
+msgctxt "Name"
29250
 
+msgid "DHT is not enabled"
29251
 
+msgstr "ДХТ није укључен"
29252
 
+
29253
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
29254
 
+msgctxt "Name"
29255
 
+msgid "Event generated by plugin"
29256
 
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
29257
 
+
29258
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:600
29259
 
+msgctxt "Name"
29260
 
+msgid "Magnet link download started"
29261
 
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
29262
 
+
29263
 
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
29264
 
+msgctxt "Name"
29265
 
+msgid "KTorrent Plugin"
29266
 
+msgstr "Прикључак К‑торента"
29267
 
+
29268
 
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
29269
 
+msgctxt "Comment"
29270
 
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
29271
 
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
29272
 
+
29273
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
29274
 
+msgctxt "Comment"
29275
 
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
29276
 
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
29277
 
+
29278
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
29279
 
+msgctxt "Name"
29280
 
+msgid "Scheduler"
29281
 
+msgstr "Распоређивач"
29282
 
+
29283
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:38
29284
 
+msgctxt "Comment"
29285
 
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
29286
 
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
29287
 
+
29288
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
29289
 
+msgctxt "Name"
29290
 
+msgid "Download Order"
29291
 
+msgstr "Редослед преузимања"
29292
 
+
29293
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
29294
 
+msgctxt "Comment"
29295
 
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
29296
 
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
29297
 
+
29298
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
29299
 
+msgctxt "Name"
29300
 
+msgid "Information Widget"
29301
 
+msgstr "Виџет података"
29302
 
+
29303
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
29304
 
+msgctxt "Comment"
29305
 
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
29306
 
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
29307
 
+
29308
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
29309
 
+msgctxt "Name"
29310
 
+msgid "IP Filter"
29311
 
+msgstr "ИП филтер"
29312
 
+
29313
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
29314
 
+msgctxt "Comment"
29315
 
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
29316
 
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
29317
 
+
29318
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
29319
 
+msgctxt "Name"
29320
 
+msgid "Log Viewer"
29321
 
+msgstr "Приказивач дневника"
29322
 
+
29323
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
29324
 
+msgctxt "Comment"
29325
 
+msgid "Displays the logging output"
29326
 
+msgstr "Приказује уписе дневника"
29327
 
+
29328
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
29329
 
+msgctxt "Name"
29330
 
+msgid "Magnet Generator"
29331
 
+msgstr "Генератор магнета"
29332
 
+
29333
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
29334
 
+msgctxt "Comment"
29335
 
+msgid "Generates magnet links"
29336
 
+msgstr "Ствара магнетске везе"
29337
 
+
29338
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
29339
 
+msgctxt "Name"
29340
 
+msgid "Media Player"
29341
 
+msgstr "Медија плејер"
29342
 
+
29343
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
29344
 
+msgctxt "Comment"
29345
 
+msgid "Phonon-based media player"
29346
 
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
29347
 
+
29348
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
29349
 
+msgctxt "Name"
29350
 
+msgid "Scan Folder"
29351
 
+msgstr "Претрага фасцикле"
29352
 
+
29353
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
29354
 
+msgctxt "Comment"
29355
 
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
29356
 
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
29357
 
+
29358
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
29359
 
+msgctxt "Name"
29360
 
+msgid "Scripting"
29361
 
+msgstr "Скрипте"
29362
 
+
29363
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
29364
 
+msgctxt "Comment"
29365
 
+msgid "Enables Kross scripting support"
29366
 
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
29367
 
+
29368
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
29369
 
+msgctxt "Name"
29370
 
+msgid "Automatic Remove"
29371
 
+msgstr "Аутоматско уклањање"
29372
 
+
29373
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
29374
 
+msgctxt "Comment"
29375
 
+msgid ""
29376
 
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
29377
 
+"seeding"
29378
 
+msgstr ""
29379
 
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
29380
 
+
29381
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
29382
 
+msgctxt "Name"
29383
 
+msgid "Automatic Resume"
29384
 
+msgstr "Аутоматско настављање"
29385
 
+
29386
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
29387
 
+msgctxt "Comment"
29388
 
+msgid ""
29389
 
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
29390
 
+"enabled"
29391
 
+msgstr ""
29392
 
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
29393
 
+"стање суспендованости"
29394
 
+
29395
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
29396
 
+msgctxt "Name"
29397
 
+msgid "E-Mail Notifications"
29398
 
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
29399
 
+
29400
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
29401
 
+msgctxt "Comment"
29402
 
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
29403
 
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
29404
 
+
29405
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
29406
 
+msgctxt "Name"
29407
 
+msgid "Tracker Grouping"
29408
 
+msgstr "Груписање пратилаца"
29409
 
+
29410
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
29411
 
+msgctxt "Comment"
29412
 
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
29413
 
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
29414
 
+
29415
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
29416
 
+msgctxt "Name"
29417
 
+msgid "Search"
29418
 
+msgstr "Претрага"
29419
 
+
29420
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
29421
 
+msgctxt "Comment"
29422
 
+msgid "Search for torrents"
29423
 
+msgstr "Тражите торенте"
29424
 
+
29425
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
29426
 
+msgctxt "Name"
29427
 
+msgid "Shutdown"
29428
 
+msgstr "Гашење"
29429
 
+
29430
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
29431
 
+msgctxt "Comment"
29432
 
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
29433
 
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
29434
 
+
29435
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
29436
 
+msgctxt "Name"
29437
 
+msgid "Statistics"
29438
 
+msgstr "Статистика"
29439
 
+
29440
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
29441
 
+msgctxt "Comment"
29442
 
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
29443
 
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
29444
 
+
29445
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
29446
 
+msgctxt "Name"
29447
 
+msgid "Syndication"
29448
 
+msgstr "Синдикација"
29449
 
+
29450
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
29451
 
+msgctxt "Comment"
29452
 
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
29453
 
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
29454
 
+
29455
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
29456
 
+msgctxt "Name"
29457
 
+msgid "UPnP"
29458
 
+msgstr "УПнП"
29459
 
+
29460
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
29461
 
+msgctxt "Comment"
29462
 
+msgid "Forward ports using UPnP"
29463
 
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
29464
 
+
29465
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
29466
 
+msgctxt "Name"
29467
 
+msgid "Web Interface"
29468
 
+msgstr "Веб сучеље"
29469
 
+
29470
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
29471
 
+msgctxt "Comment"
29472
 
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
29473
 
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
29474
 
+
29475
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
29476
 
+msgctxt "Name"
29477
 
+msgid "Zeroconf"
29478
 
+msgstr "Зироконф"
29479
 
+
29480
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
29481
 
+msgctxt "Comment"
29482
 
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
29483
 
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
29484
 
--- /dev/null
29485
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
29486
 
@@ -0,0 +1,647 @@
29487
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
29488
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
29489
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
29490
 
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
29491
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29492
 
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
29493
 
+msgid ""
29494
 
+msgstr ""
29495
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
29496
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29497
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 04:25+0000\n"
29498
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
29499
 
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
29500
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29501
 
+"Language: sr\n"
29502
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
29503
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29504
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29505
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29506
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29507
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29508
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29509
 
+"X-Environment: kde\n"
29510
 
+"X-Wrapping: fine\n"
29511
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29512
 
+
29513
 
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
29514
 
+msgctxt "Name"
29515
 
+msgid "Cloud"
29516
 
+msgstr "Облак"
29517
 
+
29518
 
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
29519
 
+msgctxt "Name"
29520
 
+msgid "CoverBling"
29521
 
+msgstr "Омотација"
29522
 
+
29523
 
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
29524
 
+#, fuzzy
29525
 
+#| msgctxt "Name"
29526
 
+#| msgid "CoverBling"
29527
 
+msgctxt "Name"
29528
 
+msgid "CoverGrid"
29529
 
+msgstr "Омотација"
29530
 
+
29531
 
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
29532
 
+msgctxt "Name"
29533
 
+msgid "Javascript Applet"
29534
 
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
29535
 
+
29536
 
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
29537
 
+#, fuzzy
29538
 
+#| msgctxt "Name"
29539
 
+#| msgid "Last.Fm Events"
29540
 
+msgctxt "Name"
29541
 
+msgid "Last.fm Events"
29542
 
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
29543
 
+
29544
 
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
29545
 
+msgctxt "Name"
29546
 
+msgid "Scripted Applet"
29547
 
+msgstr "Скриптовани аплет"
29548
 
+
29549
 
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
29550
 
+msgctxt "Name"
29551
 
+msgid "Video"
29552
 
+msgstr "Видео"
29553
 
+
29554
 
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
29555
 
+msgctxt "Name"
29556
 
+msgid "Wiki-MetaApplet"
29557
 
+msgstr "Википедијин метааплет"
29558
 
+
29559
 
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
29560
 
+msgctxt "Name"
29561
 
+msgid "Cloud Data Engine"
29562
 
+msgstr "Датомотор облака"
29563
 
+
29564
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
29565
 
+msgctxt "Name"
29566
 
+msgid "JS Sample Engine"
29567
 
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
29568
 
+
29569
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
29570
 
+msgctxt "Comment"
29571
 
+msgid "Javascript Sample Engine"
29572
 
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
29573
 
+
29574
 
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
29575
 
+#, fuzzy
29576
 
+#| msgctxt "Name"
29577
 
+#| msgid "LastFM Data Engine"
29578
 
+msgctxt "Name"
29579
 
+msgid "Last.fm Data Engine"
29580
 
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
29581
 
+
29582
 
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
29583
 
+msgctxt "Name"
29584
 
+msgid "Wiki Data Engine"
29585
 
+msgstr "Датомотор Википедије"
29586
 
+
29587
 
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
29588
 
+msgctxt "Name"
29589
 
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
29590
 
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
29591
 
+
29592
 
+#: src/amarok_append.desktop:5
29593
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
29594
 
+msgid "Amarok"
29595
 
+msgstr "Амарок"
29596
 
+
29597
 
+#: src/amarok_append.desktop:68
29598
 
+msgctxt "Name"
29599
 
+msgid "Append to Playlist"
29600
 
+msgstr "Додај у листу нумера"
29601
 
+
29602
 
+#: src/amarok_append.desktop:129
29603
 
+msgctxt "Name"
29604
 
+msgid "Append & Play"
29605
 
+msgstr "Додај и пусти"
29606
 
+
29607
 
+#: src/amarok_append.desktop:190
29608
 
+msgctxt "Name"
29609
 
+msgid "Queue Track"
29610
 
+msgstr "Стави нумеру у ред"
29611
 
+
29612
 
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
29613
 
+msgctxt "Name"
29614
 
+msgid "Amarok"
29615
 
+msgstr "Амарок"
29616
 
+
29617
 
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
29618
 
+msgctxt "GenericName"
29619
 
+msgid "Audio Player"
29620
 
+msgstr "Аудио плејер"
29621
 
+
29622
 
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
29623
 
+msgctxt "Comment"
29624
 
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
29625
 
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
29626
 
+
29627
 
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
29628
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29629
 
+msgid "music,podcast"
29630
 
+msgstr ""
29631
 
+
29632
 
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
29633
 
+msgctxt "Name"
29634
 
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
29635
 
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
29636
 
+
29637
 
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
29638
 
+msgctxt "Comment"
29639
 
+msgid "Plugin for Amarok"
29640
 
+msgstr "Прикључак за Амарок"
29641
 
+
29642
 
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
29643
 
+msgctxt "Name"
29644
 
+msgid "Albums"
29645
 
+msgstr "Албуми"
29646
 
+
29647
 
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
29648
 
+msgctxt "Name"
29649
 
+msgid "Current Track"
29650
 
+msgstr "Текућа нумера"
29651
 
+
29652
 
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
29653
 
+msgctxt "Name"
29654
 
+msgid "Info"
29655
 
+msgstr "Подаци"
29656
 
+
29657
 
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
29658
 
+msgctxt "Name"
29659
 
+msgid "Labels"
29660
 
+msgstr "Етикете"
29661
 
+
29662
 
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
29663
 
+msgctxt "Name"
29664
 
+msgid "Lyrics"
29665
 
+msgstr "Стихови"
29666
 
+
29667
 
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
29668
 
+msgctxt "Name"
29669
 
+msgid "Photos"
29670
 
+msgstr "Фотографије"
29671
 
+
29672
 
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
29673
 
+msgctxt "Name"
29674
 
+msgid "Playlist Information"
29675
 
+msgstr "Подаци о листи нумера"
29676
 
+
29677
 
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
29678
 
+msgctxt "Name"
29679
 
+msgid "Similar Artists"
29680
 
+msgstr "Слични извођачи"
29681
 
+
29682
 
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
29683
 
+msgctxt "Name"
29684
 
+msgid "Songkick"
29685
 
+msgstr "Сонгкик"
29686
 
+
29687
 
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
29688
 
+msgctxt "Name"
29689
 
+msgid "Spectrum-Analyzer"
29690
 
+msgstr ""
29691
 
+
29692
 
+# skip-rule: t-tab
29693
 
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
29694
 
+msgctxt "Name"
29695
 
+msgid "Tabs"
29696
 
+msgstr "Таблатуре"
29697
 
+
29698
 
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
29699
 
+msgctxt "Name"
29700
 
+msgid "Upcoming Events"
29701
 
+msgstr "Предстојећи догађаји"
29702
 
+
29703
 
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
29704
 
+msgctxt "Name"
29705
 
+msgid "Videoclip"
29706
 
+msgstr "Видео исечак"
29707
 
+
29708
 
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
29709
 
+msgctxt "Name"
29710
 
+msgid "Wikipedia"
29711
 
+msgstr "Википедија"
29712
 
+
29713
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
29714
 
+msgctxt "Name"
29715
 
+msgid "Vertical Context Containment"
29716
 
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
29717
 
+
29718
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
29719
 
+msgctxt "Comment"
29720
 
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
29721
 
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
29722
 
+
29723
 
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
29724
 
+msgctxt "Name"
29725
 
+msgid "Current Info Data Engine"
29726
 
+msgstr "Датомотор текућих података"
29727
 
+
29728
 
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
29729
 
+msgctxt "Name"
29730
 
+msgid "Info Data Engine"
29731
 
+msgstr "Датомотор података"
29732
 
+
29733
 
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
29734
 
+msgctxt "Name"
29735
 
+msgid "Labels Data Engine"
29736
 
+msgstr "Датомотор етикета"
29737
 
+
29738
 
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
29739
 
+msgctxt "Name"
29740
 
+msgid "Lyrics Data Engine"
29741
 
+msgstr "Датомотор стихова"
29742
 
+
29743
 
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
29744
 
+msgctxt "Name"
29745
 
+msgid "Photos Data Engine"
29746
 
+msgstr "Датомотор фотографија"
29747
 
+
29748
 
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
29749
 
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
29750
 
+msgctxt "Name"
29751
 
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
29752
 
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
29753
 
+
29754
 
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
29755
 
+msgctxt "Name"
29756
 
+msgid "Songkick Data Engine"
29757
 
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
29758
 
+
29759
 
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
29760
 
+#, fuzzy
29761
 
+#| msgctxt "Name"
29762
 
+#| msgid "Amarok Data Engine"
29763
 
+msgctxt "Name"
29764
 
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
29765
 
+msgstr "Датомотор Амарока"
29766
 
+
29767
 
+# skip-rule: t-tab
29768
 
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
29769
 
+msgctxt "Name"
29770
 
+msgid "Tabs Data Engine"
29771
 
+msgstr "Датомотор таблатура"
29772
 
+
29773
 
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
29774
 
+msgctxt "Name"
29775
 
+msgid "Video Clip Data Engine"
29776
 
+msgstr "Датомотор видео исечака"
29777
 
+
29778
 
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
29779
 
+msgctxt "Name"
29780
 
+msgid "Wikipedia Data Engine"
29781
 
+msgstr "Датомотор Википедије"
29782
 
+
29783
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
29784
 
+msgctxt "Name"
29785
 
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
29786
 
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
29787
 
+
29788
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
29789
 
+msgctxt "Comment"
29790
 
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
29791
 
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
29792
 
+
29793
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
29794
 
+msgctxt "Name"
29795
 
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
29796
 
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
29797
 
+
29798
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
29799
 
+msgctxt "Comment"
29800
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
29801
 
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
29802
 
+
29803
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
29804
 
+msgctxt "Comment"
29805
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
29806
 
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
29807
 
+
29808
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
29809
 
+msgctxt "Comment"
29810
 
+msgid "Amarok Context applet"
29811
 
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
29812
 
+
29813
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
29814
 
+msgctxt "Name"
29815
 
+msgid "Amarok Data Engine"
29816
 
+msgstr "Датомотор Амарока"
29817
 
+
29818
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
29819
 
+msgctxt "Comment"
29820
 
+msgid "Amarok Data Engine"
29821
 
+msgstr "Датомотор Амарока"
29822
 
+
29823
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
29824
 
+msgctxt "Name"
29825
 
+msgid "AudioCd Collection"
29826
 
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
29827
 
+
29828
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
29829
 
+msgctxt "Comment"
29830
 
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
29831
 
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
29832
 
+
29833
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
29834
 
+msgctxt "Name"
29835
 
+msgid "DAAP Collection"
29836
 
+msgstr "ДААП збирка"
29837
 
+
29838
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
29839
 
+msgctxt "Comment"
29840
 
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
29841
 
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
29842
 
+
29843
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
29844
 
+msgctxt "Name"
29845
 
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
29846
 
+msgstr ""
29847
 
+
29848
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:17
29849
 
+msgctxt "Comment"
29850
 
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
29851
 
+msgstr ""
29852
 
+
29853
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
29854
 
+msgctxt "Name"
29855
 
+msgid "NFS Share Backend"
29856
 
+msgstr ""
29857
 
+
29858
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:17
29859
 
+msgctxt "Comment"
29860
 
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
29861
 
+msgstr ""
29862
 
+
29863
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
29864
 
+msgctxt "Name"
29865
 
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
29866
 
+msgstr ""
29867
 
+
29868
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:17
29869
 
+msgctxt "Comment"
29870
 
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
29871
 
+msgstr ""
29872
 
+
29873
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
29874
 
+msgctxt "Name"
29875
 
+msgid "MySQLe Collection"
29876
 
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
29877
 
+
29878
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
29879
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
29880
 
+msgctxt "Comment"
29881
 
+msgid "Collection plugin for Amarok"
29882
 
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
29883
 
+
29884
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
29885
 
+msgctxt "Name"
29886
 
+msgid "MySQLServer Collection"
29887
 
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
29888
 
+
29889
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
29890
 
+msgctxt "Name"
29891
 
+msgid "Ipod Collection"
29892
 
+msgstr "Збирка и‑пода"
29893
 
+
29894
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
29895
 
+msgctxt "Comment"
29896
 
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
29897
 
+msgstr "Прикључак збирке на и‑поду за Амарок"
29898
 
+
29899
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
29900
 
+msgctxt "Name"
29901
 
+msgid "Media Device Collection"
29902
 
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
29903
 
+
29904
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
29905
 
+msgctxt "Comment"
29906
 
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
29907
 
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
29908
 
+
29909
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
29910
 
+msgctxt "Name"
29911
 
+msgid "MTP Collection"
29912
 
+msgstr "МТП збирка"
29913
 
+
29914
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
29915
 
+msgctxt "Comment"
29916
 
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
29917
 
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
29918
 
+
29919
 
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
29920
 
+msgctxt "Name"
29921
 
+msgid "Nepomuk Collection"
29922
 
+msgstr "Непомук збирка"
29923
 
+
29924
 
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
29925
 
+msgctxt "Name"
29926
 
+msgid "Playdar Collection"
29927
 
+msgstr "Збирка Плејдара"
29928
 
+
29929
 
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
29930
 
+msgctxt "Comment"
29931
 
+msgid "Music that Playdar can find"
29932
 
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
29933
 
+
29934
 
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
29935
 
+msgctxt "Name"
29936
 
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
29937
 
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
29938
 
+
29939
 
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
29940
 
+msgctxt "Name"
29941
 
+msgid "UPnP Collection"
29942
 
+msgstr "УПнП збирка"
29943
 
+
29944
 
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
29945
 
+msgctxt "Comment"
29946
 
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
29947
 
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
29948
 
+
29949
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
29950
 
+msgctxt "Comment"
29951
 
+msgid "Amarok"
29952
 
+msgstr "Амарок"
29953
 
+
29954
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
29955
 
+msgctxt "Name"
29956
 
+msgid "Track Change"
29957
 
+msgstr "Промена нумере"
29958
 
+
29959
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
29960
 
+msgctxt "Comment"
29961
 
+msgid "Amarok changed to a new track"
29962
 
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
29963
 
+
29964
 
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
29965
 
+#, fuzzy
29966
 
+#| msgctxt "Name"
29967
 
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
29968
 
+msgctxt "Name"
29969
 
+msgid "Amazon Store Service Config"
29970
 
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
29971
 
+
29972
 
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
29973
 
+msgctxt "Name"
29974
 
+msgid "MP3 Music Store"
29975
 
+msgstr ""
29976
 
+
29977
 
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:27
29978
 
+msgctxt "Comment"
29979
 
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
29980
 
+msgstr ""
29981
 
+
29982
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
29983
 
+msgctxt "Name"
29984
 
+msgid "Ampache Service Config"
29985
 
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
29986
 
+
29987
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
29988
 
+msgctxt "Comment"
29989
 
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
29990
 
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
29991
 
+
29992
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
29993
 
+msgctxt "Name"
29994
 
+msgid "Ampache"
29995
 
+msgstr "Ампач"
29996
 
+
29997
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
29998
 
+msgctxt "Comment"
29999
 
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
30000
 
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
30001
 
+
30002
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
30003
 
+#, fuzzy
30004
 
+#| msgctxt "Name"
30005
 
+#| msgid "Ampache Service Config"
30006
 
+msgctxt "Name"
30007
 
+msgid "gpodder.net Service Config"
30008
 
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30009
 
+
30010
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:34
30011
 
+#, fuzzy
30012
 
+#| msgctxt "Comment"
30013
 
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
30014
 
+msgctxt "Comment"
30015
 
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
30016
 
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30017
 
+
30018
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
30019
 
+msgctxt "Name"
30020
 
+msgid "gpodder.net"
30021
 
+msgstr "Гподер.нет"
30022
 
+
30023
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
30024
 
+msgctxt "Comment"
30025
 
+msgid "Podcast Service"
30026
 
+msgstr "Сервис подемисија"
30027
 
+
30028
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
30029
 
+msgctxt "Name"
30030
 
+msgid "Jamendo"
30031
 
+msgstr "Џамендо"
30032
 
+
30033
 
+# rewrite-msgid: /uploaded//
30034
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
30035
 
+msgctxt "Comment"
30036
 
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
30037
 
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
30038
 
+
30039
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
30040
 
+msgctxt "Name"
30041
 
+msgid "Last.fm Service Config"
30042
 
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
30043
 
+
30044
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
30045
 
+msgctxt "Comment"
30046
 
+msgid "Set up Last.fm username and password"
30047
 
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
30048
 
+
30049
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
30050
 
+msgctxt "Name"
30051
 
+msgid "Last.fm"
30052
 
+msgstr "ЛастФМ"
30053
 
+
30054
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
30055
 
+msgctxt "Comment"
30056
 
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
30057
 
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
30058
 
+
30059
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
30060
 
+msgctxt "Name"
30061
 
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
30062
 
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30063
 
+
30064
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
30065
 
+msgctxt "Comment"
30066
 
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
30067
 
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
30068
 
+
30069
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
30070
 
+msgctxt "Name"
30071
 
+msgid "Magnatune Store"
30072
 
+msgstr "Магнатјунова продавница"
30073
 
+
30074
 
+# skip-rule: t-label
30075
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
30076
 
+msgctxt "Comment"
30077
 
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
30078
 
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
30079
 
+
30080
 
+# rewrite-msgid: /config/settings/
30081
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
30082
 
+msgctxt "Name"
30083
 
+msgid "MP3tunes Service Config"
30084
 
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
30085
 
+
30086
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
30087
 
+msgctxt "Comment"
30088
 
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
30089
 
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30090
 
+
30091
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
30092
 
+msgctxt "Name"
30093
 
+msgid "MP3tunes"
30094
 
+msgstr "МП3‑тјунс"
30095
 
+
30096
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
30097
 
+msgctxt "Comment"
30098
 
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
30099
 
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
30100
 
+
30101
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
30102
 
+msgctxt "Name"
30103
 
+msgid "Podcast Directory"
30104
 
+msgstr "Фасцикла подемисија"
30105
 
+
30106
 
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
30107
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
30108
 
+msgctxt "Comment"
30109
 
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
30110
 
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
30111
 
+
30112
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
30113
 
+msgctxt "Name"
30114
 
+msgid "Amarok Nightly"
30115
 
+msgstr "Амарок поноћни"
30116
 
+
30117
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
30118
 
+msgctxt "Name"
30119
 
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
30120
 
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
30121
 
+
30122
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
30123
 
+msgctxt "Name"
30124
 
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
30125
 
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
30126
 
+
30127
 
+# skip-rule: t-desktop
30128
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
30129
 
+msgctxt "Comment"
30130
 
+msgid ""
30131
 
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
30132
 
+"environment"
30133
 
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
30134
 
--- /dev/null
30135
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
30136
 
@@ -0,0 +1,29 @@
30137
 
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
30138
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
30139
 
+msgid ""
30140
 
+msgstr ""
30141
 
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
30142
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30143
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
30144
 
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
30145
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30146
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30147
 
+"Language: sr\n"
30148
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30149
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30150
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30151
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30152
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30153
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30154
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30155
 
+"X-Environment: kde\n"
30156
 
+
30157
 
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
30158
 
+msgctxt "Name"
30159
 
+msgid "VLC"
30160
 
+msgstr "ВЛЦ"
30161
 
+
30162
 
+#: src/vlc.desktop.cmake:53
30163
 
+msgctxt "Comment"
30164
 
+msgid "Phonon VLC backend"
30165
 
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
30166
 
--- /dev/null
30167
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
30168
 
@@ -0,0 +1,29 @@
30169
 
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
30170
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
30171
 
+msgid ""
30172
 
+msgstr ""
30173
 
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
30174
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30175
 
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
30176
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
30177
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30178
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30179
 
+"Language: sr\n"
30180
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30181
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30182
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30183
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30184
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30185
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30186
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30187
 
+"X-Environment: kde\n"
30188
 
+
30189
 
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
30190
 
+msgctxt "Name"
30191
 
+msgid "GStreamer"
30192
 
+msgstr "Гстример"
30193
 
+
30194
 
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
30195
 
+msgctxt "Comment"
30196
 
+msgid "Phonon GStreamer backend"
30197
 
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
30198
 
--- /dev/null
30199
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
30200
 
@@ -0,0 +1,213 @@
30201
 
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
30202
 
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
30203
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
30204
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
30205
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
30206
 
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
30207
 
+msgid ""
30208
 
+msgstr ""
30209
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
30210
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30211
 
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
30212
 
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
30213
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30214
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30215
 
+"Language: sr\n"
30216
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30217
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30218
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30219
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30220
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30221
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30222
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30223
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30224
 
+"X-Environment: kde\n"
30225
 
+
30226
 
+#: amor/data/billyrc:5
30227
 
+msgctxt "Description"
30228
 
+msgid "Little Billy"
30229
 
+msgstr "Мали Били"
30230
 
+
30231
 
+#: amor/data/billyrc:75
30232
 
+msgctxt "About"
30233
 
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
30234
 
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
30235
 
+
30236
 
+# well-spelled: Вишеталентована
30237
 
+#: amor/data/blobrc:4
30238
 
+msgctxt "Description"
30239
 
+msgid "Multi-Talented Spot"
30240
 
+msgstr "Вишеталентована тачка"
30241
 
+
30242
 
+#: amor/data/blobrc:68
30243
 
+msgctxt "About"
30244
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
30245
 
+msgstr ""
30246
 
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
30247
 
+
30248
 
+# well-spelled: Костурко
30249
 
+#: amor/data/bonhommerc:8
30250
 
+msgctxt "Description"
30251
 
+msgid "Bonhomme"
30252
 
+msgstr "Костурко"
30253
 
+
30254
 
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
30255
 
+msgctxt "About"
30256
 
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
30257
 
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
30258
 
+
30259
 
+#: amor/data/bsdrc:5
30260
 
+msgctxt "Description"
30261
 
+msgid "FreeBSD Mascot"
30262
 
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
30263
 
+
30264
 
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
30265
 
+msgctxt "About"
30266
 
+msgid "Static window sitter"
30267
 
+msgstr "Статични седач на прозору"
30268
 
+
30269
 
+#: amor/data/eyesrc:6
30270
 
+msgctxt "Description"
30271
 
+msgid "Crazy Eyes"
30272
 
+msgstr "Блесаве очи"
30273
 
+
30274
 
+#: amor/data/ghostrc:4
30275
 
+msgctxt "Description"
30276
 
+msgid "Spooky Ghost"
30277
 
+msgstr "Сабласни дух"
30278
 
+
30279
 
+#: amor/data/ghostrc:72
30280
 
+msgctxt "About"
30281
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
30282
 
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
30283
 
+
30284
 
+# |, no-check-spell
30285
 
+#: amor/data/nekokurorc:9
30286
 
+msgctxt "Description"
30287
 
+msgid "Neko Kuro"
30288
 
+msgstr "Неко куро"
30289
 
+
30290
 
+# well-spelled: Куро
30291
 
+#: amor/data/nekokurorc:56
30292
 
+msgctxt "About"
30293
 
+msgid ""
30294
 
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
30295
 
+"version by Bill Kendrick"
30296
 
+msgstr ""
30297
 
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
30298
 
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
30299
 
+
30300
 
+# |, no-check-spell
30301
 
+#: amor/data/nekorc:7
30302
 
+msgctxt "Description"
30303
 
+msgid "Neko"
30304
 
+msgstr "Неко"
30305
 
+
30306
 
+#: amor/data/nekorc:77
30307
 
+msgctxt "About"
30308
 
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
30309
 
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
30310
 
+
30311
 
+#: amor/data/pingurc:4
30312
 
+msgctxt "Description"
30313
 
+msgid "Tux"
30314
 
+msgstr "Тукс"
30315
 
+
30316
 
+#: amor/data/pingurc:74
30317
 
+msgctxt "About"
30318
 
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
30319
 
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
30320
 
+
30321
 
+#: amor/data/taorc:4
30322
 
+msgctxt "Description"
30323
 
+msgid "Tao"
30324
 
+msgstr "Тао"
30325
 
+
30326
 
+#: amor/data/taorc:74
30327
 
+msgctxt "About"
30328
 
+msgid ""
30329
 
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
30330
 
+"Tai Chi practice."
30331
 
+msgstr ""
30332
 
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
30333
 
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
30334
 
+
30335
 
+#: amor/data/tuxrc:5
30336
 
+msgctxt "Description"
30337
 
+msgid "Unanimated Tux"
30338
 
+msgstr "Неанимирани Тукс"
30339
 
+
30340
 
+#: amor/data/wormrc:4
30341
 
+msgctxt "Description"
30342
 
+msgid "Little Worm"
30343
 
+msgstr "Мали црв"
30344
 
+
30345
 
+#: amor/data/wormrc:75
30346
 
+msgctxt "About"
30347
 
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
30348
 
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
30349
 
+
30350
 
+#: amor/src/amor.desktop:2
30351
 
+msgctxt "Name"
30352
 
+msgid "AMOR"
30353
 
+msgstr "Амор"
30354
 
+
30355
 
+#: amor/src/amor.desktop:75
30356
 
+msgctxt "GenericName"
30357
 
+msgid "On-Screen Creature"
30358
 
+msgstr "Створење на екрану"
30359
 
+
30360
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
30361
 
+msgctxt "Name"
30362
 
+msgid "KTeaTime"
30363
 
+msgstr "К‑чајанка"
30364
 
+
30365
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
30366
 
+msgctxt "GenericName"
30367
 
+msgid "Tea Cooker"
30368
 
+msgstr "Чајник"
30369
 
+
30370
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
30371
 
+msgctxt "Comment"
30372
 
+msgid "Tea Cooker"
30373
 
+msgstr "Чајник"
30374
 
+
30375
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
30376
 
+msgctxt "Name"
30377
 
+msgid "Tea is ready"
30378
 
+msgstr "Чај је готов"
30379
 
+
30380
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
30381
 
+msgctxt "Comment"
30382
 
+msgid "Tea is ready"
30383
 
+msgstr "Чај је готов"
30384
 
+
30385
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
30386
 
+msgctxt "Name"
30387
 
+msgid "Tea is getting lonely"
30388
 
+msgstr "Чај постаје усамљен"
30389
 
+
30390
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
30391
 
+msgctxt "Comment"
30392
 
+msgid "Tea is getting lonely."
30393
 
+msgstr "Чај постаје усамљен"
30394
 
+
30395
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
30396
 
+msgctxt "Name"
30397
 
+msgid "KTux"
30398
 
+msgstr "К‑тукс"
30399
 
+
30400
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
30401
 
+msgctxt "Name"
30402
 
+msgid "Setup..."
30403
 
+msgstr "Подеси..."
30404
 
+
30405
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
30406
 
+msgctxt "Name"
30407
 
+msgid "Display in Specified Window"
30408
 
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
30409
 
+
30410
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
30411
 
+msgctxt "Name"
30412
 
+msgid "Display in Root Window"
30413
 
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
30414
 
--- /dev/null
30415
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
30416
 
@@ -0,0 +1,778 @@
30417
 
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
30418
 
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
30419
 
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
30420
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
30421
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
30422
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
30423
 
+msgid ""
30424
 
+msgstr ""
30425
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
30426
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30427
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
30428
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
30429
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30430
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30431
 
+"Language: sr\n"
30432
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30433
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30434
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30435
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30436
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30437
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30438
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30439
 
+"X-Environment: kde\n"
30440
 
+
30441
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
30442
 
+msgctxt "GenericName"
30443
 
+msgid "CVS Frontend"
30444
 
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
30445
 
+
30446
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
30447
 
+msgctxt "Name"
30448
 
+msgid "Cervisia"
30449
 
+msgstr "Цервисија"
30450
 
+
30451
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
30452
 
+msgctxt "Comment"
30453
 
+msgid "Cervisia CVS Client"
30454
 
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
30455
 
+
30456
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
30457
 
+msgctxt "Name"
30458
 
+msgid "CVS commit job done"
30459
 
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
30460
 
+
30461
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
30462
 
+msgctxt "Comment"
30463
 
+msgid "A CVS commit job is done"
30464
 
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
30465
 
+
30466
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
30467
 
+msgctxt "Name"
30468
 
+msgid "CvsService"
30469
 
+msgstr "ЦВС‑сервис"
30470
 
+
30471
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
30472
 
+msgctxt "Comment"
30473
 
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
30474
 
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
30475
 
+
30476
 
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
30477
 
+msgctxt "Name"
30478
 
+msgid "Bazaar"
30479
 
+msgstr "Базар"
30480
 
+
30481
 
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
30482
 
+msgctxt "Name"
30483
 
+msgid "Git"
30484
 
+msgstr "Гит"
30485
 
+
30486
 
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
30487
 
+msgctxt "Name"
30488
 
+msgid "Mercurial"
30489
 
+msgstr "Меркјуријал"
30490
 
+
30491
 
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
30492
 
+msgctxt "Name"
30493
 
+msgid "Subversion"
30494
 
+msgstr "Субверзија"
30495
 
+
30496
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
30497
 
+msgctxt "GenericName"
30498
 
+msgid "KDE Template Generator"
30499
 
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
30500
 
+
30501
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
30502
 
+msgctxt "Name"
30503
 
+msgid "KAppTemplate"
30504
 
+msgstr "К‑шаблон-програма"
30505
 
+
30506
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
30507
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
30508
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
30509
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
30510
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
30511
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
30512
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
30513
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
30514
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
30515
 
+msgctxt "Name"
30516
 
+msgid "C++"
30517
 
+msgstr "Ц++"
30518
 
+
30519
 
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
30520
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:35
30521
 
+msgctxt "Comment"
30522
 
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
30523
 
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
30524
 
+
30525
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
30526
 
+msgctxt "Name"
30527
 
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
30528
 
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
30529
 
+
30530
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
30531
 
+msgctxt "Comment"
30532
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
30533
 
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
30534
 
+
30535
 
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
30536
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:35
30537
 
+msgctxt "Comment"
30538
 
+msgid ""
30539
 
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
30540
 
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
30541
 
+
30542
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
30543
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
30544
 
+msgctxt "Name"
30545
 
+msgid "%{APPNAME} Shape"
30546
 
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
30547
 
+
30548
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
30549
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
30550
 
+msgctxt "Comment"
30551
 
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
30552
 
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
30553
 
+
30554
 
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
30555
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:35
30556
 
+msgctxt "Comment"
30557
 
+msgid ""
30558
 
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
30559
 
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
30560
 
+msgstr ""
30561
 
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
30562
 
+"треба да буде OvogOblika)"
30563
 
+
30564
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
30565
 
+msgctxt "Name"
30566
 
+msgid "C++ KDE"
30567
 
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
30568
 
+
30569
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
30570
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:34
30571
 
+msgctxt "Comment"
30572
 
+msgid ""
30573
 
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
30574
 
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
30575
 
+msgstr ""
30576
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
30577
 
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
30578
 
+
30579
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
30580
 
+msgctxt "Name"
30581
 
+msgid "QML Application"
30582
 
+msgstr "КуМЛ програм"
30583
 
+
30584
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:31
30585
 
+msgctxt "Comment"
30586
 
+msgid ""
30587
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
30588
 
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
30589
 
+msgstr ""
30590
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
30591
 
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
30592
 
+
30593
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30594
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30595
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30596
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
30597
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30598
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
30599
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
30600
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
30601
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
30602
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
30603
 
+msgctxt "Name"
30604
 
+msgid "%{APPNAME}"
30605
 
+msgstr "%{APPNAME}"
30606
 
+
30607
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30608
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30609
 
+msgctxt "GenericName"
30610
 
+msgid "A KDE4 Application"
30611
 
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
30612
 
+
30613
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
30614
 
+msgctxt "Name"
30615
 
+msgid "Minimal C++ KDE"
30616
 
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
30617
 
+
30618
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:29
30619
 
+msgctxt "Comment"
30620
 
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
30621
 
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
30622
 
+
30623
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30624
 
+msgctxt "GenericName"
30625
 
+msgid "A Simple KDE Application"
30626
 
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
30627
 
+
30628
 
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
30629
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35
30630
 
+msgctxt "Comment"
30631
 
+msgid ""
30632
 
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
30633
 
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
30634
 
+msgstr ""
30635
 
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
30636
 
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
30637
 
+
30638
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
30639
 
+msgctxt "Name"
30640
 
+msgid "%{APPNAME} plugin"
30641
 
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
30642
 
+
30643
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
30644
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:35
30645
 
+msgctxt "Comment"
30646
 
+msgid ""
30647
 
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
30648
 
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
30649
 
+msgstr ""
30650
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
30651
 
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
30652
 
+
30653
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
30654
 
+msgctxt "Comment"
30655
 
+msgid "Extended UrlBar Options"
30656
 
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
30657
 
+
30658
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
30659
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
30660
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
30661
 
+msgctxt "GenericName"
30662
 
+msgid "%{APPNAME}"
30663
 
+msgstr "%{APPNAME}"
30664
 
+
30665
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
30666
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:35
30667
 
+msgctxt "Comment"
30668
 
+msgid ""
30669
 
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
30670
 
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
30671
 
+msgstr ""
30672
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
30673
 
+"показује извођење К‑дела"
30674
 
+
30675
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30676
 
+msgctxt "GenericName"
30677
 
+msgid "A KDE KPart Application"
30678
 
+msgstr "КДЕ К‑део"
30679
 
+
30680
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
30681
 
+msgctxt "Name"
30682
 
+msgid "%{APPNAME}Part"
30683
 
+msgstr "%{APPNAME} део"
30684
 
+
30685
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
30686
 
+msgctxt "Comment"
30687
 
+msgid "%{APPNAME}"
30688
 
+msgstr "%{APPNAME}"
30689
 
+
30690
 
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
30691
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:35
30692
 
+msgctxt "Comment"
30693
 
+msgid ""
30694
 
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
30695
 
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat "
30696
 
+"for the project name)"
30697
 
+msgstr ""
30698
 
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
30699
 
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
30700
 
+
30701
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
30702
 
+msgctxt "Comment"
30703
 
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
30704
 
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
30705
 
+
30706
 
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
30707
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:35
30708
 
+msgctxt "Comment"
30709
 
+msgid ""
30710
 
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
30711
 
+"text"
30712
 
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
30713
 
+
30714
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
30715
 
+msgctxt "Name"
30716
 
+msgid "Qt - QMake C++"
30717
 
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
30718
 
+
30719
 
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
30720
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
30721
 
+msgctxt "Comment"
30722
 
+msgid ""
30723
 
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
30724
 
+"user interface (crossplatform compatible)"
30725
 
+msgstr ""
30726
 
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
30727
 
+"(прекоплатформски сагласан)"
30728
 
+
30729
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
30730
 
+msgctxt "Comment"
30731
 
+msgid "%{APPNAME} runner"
30732
 
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
30733
 
+
30734
 
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
30735
 
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:35
30736
 
+msgctxt "Comment"
30737
 
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
30738
 
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
30739
 
+
30740
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
30741
 
+msgctxt "Name"
30742
 
+msgid "Python"
30743
 
+msgstr "Питон"
30744
 
+
30745
 
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
30746
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
30747
 
+msgctxt "Comment"
30748
 
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
30749
 
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
30750
 
+
30751
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
30752
 
+msgctxt "Name"
30753
 
+msgid "Python Qt-only"
30754
 
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
30755
 
+
30756
 
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
30757
 
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
30758
 
+msgctxt "Comment"
30759
 
+msgid ""
30760
 
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
30761
 
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
30762
 
+
30763
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
30764
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
30765
 
+msgctxt "Name"
30766
 
+msgid "Ruby"
30767
 
+msgstr "Руби"
30768
 
+
30769
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
30770
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
30771
 
+msgctxt "Comment"
30772
 
+msgid ""
30773
 
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
30774
 
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
30775
 
+msgstr ""
30776
 
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
30777
 
+"Корундум‑4"
30778
 
+
30779
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
30780
 
+msgctxt "GenericName"
30781
 
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
30782
 
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
30783
 
+
30784
 
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
30785
 
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
30786
 
+msgctxt "Comment"
30787
 
+msgid ""
30788
 
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
30789
 
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
30790
 
+msgstr ""
30791
 
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
30792
 
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
30793
 
+
30794
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
30795
 
+msgctxt "Comment"
30796
 
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
30797
 
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
30798
 
+
30799
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
30800
 
+msgctxt "Name"
30801
 
+msgid "KCachegrind"
30802
 
+msgstr "К‑кешгринд"
30803
 
+
30804
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
30805
 
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:37
30806
 
+msgctxt "GenericName"
30807
 
+msgid "Profiler Frontend"
30808
 
+msgstr "Прочеље профилизатора"
30809
 
+
30810
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
30811
 
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:92
30812
 
+msgctxt "Comment"
30813
 
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
30814
 
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
30815
 
+
30816
 
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
30817
 
+msgctxt "Name"
30818
 
+msgid "QCachegrind"
30819
 
+msgstr "Ку‑кешгринд"
30820
 
+
30821
 
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
30822
 
+msgctxt "Name"
30823
 
+msgid "KDE Repository Accounts"
30824
 
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
30825
 
+
30826
 
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
30827
 
+msgctxt "Name"
30828
 
+msgid "KDED Subversion Module"
30829
 
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
30830
 
+
30831
 
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
30832
 
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
30833
 
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
30834
 
+msgctxt "Description"
30835
 
+msgid "Subversion ioslave"
30836
 
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
30837
 
+
30838
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
30839
 
+msgctxt "Name"
30840
 
+msgid "Apply Patch..."
30841
 
+msgstr "Примени закрпу..."
30842
 
+
30843
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
30844
 
+msgctxt "Comment"
30845
 
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
30846
 
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
30847
 
+
30848
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
30849
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
30850
 
+msgid "Subversion"
30851
 
+msgstr "Субверзија"
30852
 
+
30853
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
30854
 
+msgctxt "Name"
30855
 
+msgid "Add to Repository"
30856
 
+msgstr "Додај у ризницу"
30857
 
+
30858
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
30859
 
+msgctxt "Name"
30860
 
+msgid "Delete From Repository"
30861
 
+msgstr "Обриши из ризнице"
30862
 
+
30863
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
30864
 
+msgctxt "Name"
30865
 
+msgid "Revert Local Changes"
30866
 
+msgstr "Одбаци локалне измене"
30867
 
+
30868
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
30869
 
+msgctxt "Comment"
30870
 
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
30871
 
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
30872
 
+
30873
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
30874
 
+msgctxt "Name"
30875
 
+msgid "Rename..."
30876
 
+msgstr "Преименуј..."
30877
 
+
30878
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
30879
 
+msgctxt "Comment"
30880
 
+msgid ""
30881
 
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
30882
 
+"and deleting to rename a file."
30883
 
+msgstr ""
30884
 
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
30885
 
+"обрисати фајл."
30886
 
+
30887
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
30888
 
+msgctxt "Name"
30889
 
+msgid "Import Repository"
30890
 
+msgstr "Увези ризницу"
30891
 
+
30892
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
30893
 
+msgctxt "Comment"
30894
 
+msgid ""
30895
 
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
30896
 
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
30897
 
+
30898
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
30899
 
+msgctxt "Name"
30900
 
+msgid "Checkout From Repository..."
30901
 
+msgstr "Довуци из ризнице..."
30902
 
+
30903
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
30904
 
+msgctxt "Comment"
30905
 
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
30906
 
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
30907
 
+
30908
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
30909
 
+msgctxt "Name"
30910
 
+msgid "Switch..."
30911
 
+msgstr "Пребаци..."
30912
 
+
30913
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
30914
 
+msgctxt "Comment"
30915
 
+msgid "Switch given working copy to another branch"
30916
 
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
30917
 
+
30918
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
30919
 
+msgctxt "Name"
30920
 
+msgid "Merge..."
30921
 
+msgstr "Стопи..."
30922
 
+
30923
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
30924
 
+msgctxt "Comment"
30925
 
+msgid "Merge changes between this and another branch"
30926
 
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
30927
 
+
30928
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
30929
 
+msgctxt "Name"
30930
 
+msgid "Blame..."
30931
 
+msgstr "Окриви..."
30932
 
+
30933
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
30934
 
+msgctxt "Comment"
30935
 
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
30936
 
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
30937
 
+
30938
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
30939
 
+msgctxt "Name"
30940
 
+msgid "Create Patch..."
30941
 
+msgstr "Направи закрпу..."
30942
 
+
30943
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
30944
 
+msgctxt "Name"
30945
 
+msgid "Export..."
30946
 
+msgstr "Извези..."
30947
 
+
30948
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
30949
 
+msgctxt "Comment"
30950
 
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
30951
 
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
30952
 
+
30953
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
30954
 
+msgctxt "Name"
30955
 
+msgid "Diff (local)"
30956
 
+msgstr "Разликуј (локално)"
30957
 
+
30958
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
30959
 
+msgctxt "Comment"
30960
 
+msgid "Show local changes since last update"
30961
 
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
30962
 
+
30963
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
30964
 
+msgctxt "Name"
30965
 
+msgid "SVN Update"
30966
 
+msgstr "СВН ажурирање"
30967
 
+
30968
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
30969
 
+msgctxt "Name"
30970
 
+msgid "SVN Commit"
30971
 
+msgstr "СВН предаја"
30972
 
+
30973
 
+#: kompare/kompare.desktop:4
30974
 
+msgctxt "Name"
30975
 
+msgid "Kompare"
30976
 
+msgstr "К‑поређење"
30977
 
+
30978
 
+# literal-segment: diff|patch
30979
 
+#: kompare/kompare.desktop:67
30980
 
+msgctxt "GenericName"
30981
 
+msgid "Diff/Patch Frontend"
30982
 
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
30983
 
+
30984
 
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
30985
 
+msgctxt "Name"
30986
 
+msgid "KompareNavTreePart"
30987
 
+msgstr "KompareNavTreePart"
30988
 
+
30989
 
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
30990
 
+msgctxt "Name"
30991
 
+msgid "KomparePart"
30992
 
+msgstr "К‑поређење део"
30993
 
+
30994
 
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
30995
 
+msgctxt "Name"
30996
 
+msgid "Qt Designer Files"
30997
 
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
30998
 
+
30999
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
31000
 
+msgctxt "Name"
31001
 
+msgid "KUIViewer"
31002
 
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
31003
 
+
31004
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
31005
 
+msgctxt "GenericName"
31006
 
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
31007
 
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
31008
 
+
31009
 
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
31010
 
+msgctxt "Name"
31011
 
+msgid "KUIViewerPart"
31012
 
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
31013
 
+
31014
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:36
31015
 
+msgctxt "Name"
31016
 
+msgid "Lokalize"
31017
 
+msgstr "Локализуј"
31018
 
+
31019
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
31020
 
+msgctxt "GenericName"
31021
 
+msgid "Computer-Aided Translation System"
31022
 
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
31023
 
+
31024
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
31025
 
+msgctxt "Comment"
31026
 
+msgid "Computer-aided translation system"
31027
 
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
31028
 
+
31029
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:89
31030
 
+msgctxt "Name"
31031
 
+msgid "Error opening files"
31032
 
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
31033
 
+
31034
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:123
31035
 
+msgctxt "Name"
31036
 
+msgid "Error opening files for synchronization"
31037
 
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
31038
 
+
31039
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:156
31040
 
+msgctxt "Name"
31041
 
+msgid "No Qt Sql modules were found"
31042
 
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
31043
 
+
31044
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
31045
 
+msgctxt "Name"
31046
 
+msgid "Bitfields test"
31047
 
+msgstr "Проба битских поља"
31048
 
+
31049
 
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
31050
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
31051
 
+msgctxt "Name"
31052
 
+msgid ""
31053
 
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
31054
 
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
31055
 
+
31056
 
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
31057
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
31058
 
+msgctxt "Comment"
31059
 
+msgid ""
31060
 
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
31061
 
+"time"
31062
 
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
31063
 
+
31064
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
31065
 
+msgctxt "Name"
31066
 
+msgid "Testing dynamic length arrays"
31067
 
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
31068
 
+
31069
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
31070
 
+msgctxt "Comment"
31071
 
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
31072
 
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
31073
 
+
31074
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
31075
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
31076
 
+msgctxt "Name"
31077
 
+msgid "ELF structure"
31078
 
+msgstr "ЕЛФ структура"
31079
 
+
31080
 
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
31081
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
31082
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
31083
 
+msgctxt "Comment"
31084
 
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
31085
 
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
31086
 
+
31087
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
31088
 
+msgctxt "Name"
31089
 
+msgid "Testing enums"
31090
 
+msgstr "Проба набрајања"
31091
 
+
31092
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
31093
 
+msgctxt "Comment"
31094
 
+msgid "A test structure for enums"
31095
 
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
31096
 
+
31097
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
31098
 
+msgctxt "Name"
31099
 
+msgid "Testing bitflags"
31100
 
+msgstr "Проба битских заставица"
31101
 
+
31102
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
31103
 
+msgctxt "Comment"
31104
 
+msgid "A test for bitflags"
31105
 
+msgstr "Проба за битске заставице"
31106
 
+
31107
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
31108
 
+msgctxt "Name"
31109
 
+msgid "PNG file header"
31110
 
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
31111
 
+
31112
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:42
31113
 
+msgctxt "Comment"
31114
 
+msgid ""
31115
 
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
31116
 
+"endian)"
31117
 
+msgstr ""
31118
 
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
31119
 
+"крајњости)"
31120
 
+
31121
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
31122
 
+msgctxt "Name"
31123
 
+msgid "JavaScript test"
31124
 
+msgstr "Проба јаваскрипта"
31125
 
+
31126
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
31127
 
+msgctxt "Comment"
31128
 
+msgid "Just testing structures defined in JS"
31129
 
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
31130
 
+
31131
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
31132
 
+msgctxt "Name"
31133
 
+msgid "Another simple test"
31134
 
+msgstr "Још једна проста проба"
31135
 
+
31136
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
31137
 
+msgctxt "Comment"
31138
 
+msgid "A few more test structures"
31139
 
+msgstr "Још неколико пробних структура"
31140
 
+
31141
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
31142
 
+msgctxt "Name"
31143
 
+msgid "Simple test"
31144
 
+msgstr "Једноставна проба"
31145
 
+
31146
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:43
31147
 
+msgctxt "Comment"
31148
 
+msgid "A few test structures"
31149
 
+msgstr "Неколико пробних структура"
31150
 
+
31151
 
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
31152
 
+msgctxt "Name"
31153
 
+msgid "Okteta Mobile"
31154
 
+msgstr "Октета мобилна"
31155
 
+
31156
 
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
31157
 
+msgctxt "Name"
31158
 
+msgid "BytesEdit Widget"
31159
 
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
31160
 
+
31161
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
31162
 
+msgctxt "Name"
31163
 
+msgid "Okteta Hex Viewer"
31164
 
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
31165
 
+
31166
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
31167
 
+msgctxt "Name"
31168
 
+msgid "Okteta"
31169
 
+msgstr "Октета"
31170
 
+
31171
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:41
31172
 
+msgctxt "GenericName"
31173
 
+msgid "Hex Editor"
31174
 
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
31175
 
+
31176
 
+#: scheck/scheck.themerc:2
31177
 
+msgctxt "Name"
31178
 
+msgid "Scheck"
31179
 
+msgstr "С‑провера"
31180
 
+
31181
 
+#: scheck/scheck.themerc:56
31182
 
+msgctxt "Comment"
31183
 
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
31184
 
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
31185
 
+
31186
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
31187
 
+msgctxt "Name"
31188
 
+msgid "Umbrello"
31189
 
+msgstr "Умбрело"
31190
 
+
31191
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
31192
 
+msgctxt "GenericName"
31193
 
+msgid "UML Modeller"
31194
 
+msgstr "УМЛ моделар"
31195
 
--- /dev/null
31196
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
31197
 
@@ -0,0 +1,292 @@
31198
 
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
31199
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
31200
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
31201
 
+msgid ""
31202
 
+msgstr ""
31203
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
31204
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31205
 
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
31206
 
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
31207
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31208
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31209
 
+"Language: sr\n"
31210
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
31211
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31212
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31213
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31214
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31215
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31216
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31217
 
+"X-Environment: kde\n"
31218
 
+
31219
 
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
31220
 
+msgctxt "Name"
31221
 
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
31222
 
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
31223
 
+
31224
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
31225
 
+msgctxt "Comment"
31226
 
+msgid "AIM Protocol"
31227
 
+msgstr "Протокол АИМ"
31228
 
+
31229
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
31230
 
+msgctxt "Name"
31231
 
+msgid "AIM"
31232
 
+msgstr "АИМ"
31233
 
+
31234
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
31235
 
+msgctxt "Comment"
31236
 
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
31237
 
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
31238
 
+
31239
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
31240
 
+msgctxt "Name"
31241
 
+msgid "Gadu-Gadu"
31242
 
+msgstr "Гаду‑гаду"
31243
 
+
31244
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
31245
 
+msgctxt "Comment"
31246
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
31247
 
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
31248
 
+
31249
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
31250
 
+msgctxt "Name"
31251
 
+msgid "GroupWise"
31252
 
+msgstr "Групвајз"
31253
 
+
31254
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
31255
 
+msgctxt "Comment"
31256
 
+msgid "ICQ Protocol"
31257
 
+msgstr "Протокол ајсикју"
31258
 
+
31259
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
31260
 
+msgctxt "Name"
31261
 
+msgid "ICQ"
31262
 
+msgstr "ајсикју"
31263
 
+
31264
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
31265
 
+msgctxt "Comment"
31266
 
+msgid "Internet Relay Chat"
31267
 
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
31268
 
+
31269
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
31270
 
+msgctxt "Name"
31271
 
+msgid "IRC"
31272
 
+msgstr "ИРЦ"
31273
 
+
31274
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
31275
 
+msgctxt "Comment"
31276
 
+msgid "Jabber Protocol"
31277
 
+msgstr "Протокол џабер"
31278
 
+
31279
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
31280
 
+msgctxt "Name"
31281
 
+msgid "Jabber"
31282
 
+msgstr "Џабер"
31283
 
+
31284
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
31285
 
+msgctxt "Comment"
31286
 
+msgid "Meanwhile Protocol"
31287
 
+msgstr "Протокол минвајл"
31288
 
+
31289
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
31290
 
+msgctxt "Name"
31291
 
+msgid "Meanwhile"
31292
 
+msgstr "Минвајл"
31293
 
+
31294
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
31295
 
+msgctxt "Comment"
31296
 
+msgid "MSN Messenger"
31297
 
+msgstr "МСН месенџер"
31298
 
+
31299
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
31300
 
+msgctxt "Name"
31301
 
+msgid "MSN Messenger"
31302
 
+msgstr "МСН месенџер"
31303
 
+
31304
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
31305
 
+msgctxt "Comment"
31306
 
+msgid "Skype Internet Telephony"
31307
 
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
31308
 
+
31309
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
31310
 
+msgctxt "Name"
31311
 
+msgid "Skype"
31312
 
+msgstr "Скајп"
31313
 
+
31314
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
31315
 
+msgctxt "Comment"
31316
 
+msgid "SMS Protocol"
31317
 
+msgstr "Протокол СМС"
31318
 
+
31319
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
31320
 
+msgctxt "Name"
31321
 
+msgid "SMS"
31322
 
+msgstr "СМС"
31323
 
+
31324
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
31325
 
+msgctxt "Comment"
31326
 
+msgid "Yahoo Protocol"
31327
 
+msgstr "Протокол Јахуа"
31328
 
+
31329
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
31330
 
+msgctxt "Name"
31331
 
+msgid "Yahoo"
31332
 
+msgstr "Јаху"
31333
 
+
31334
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
31335
 
+msgctxt "Name"
31336
 
+msgid "Contact Actions"
31337
 
+msgstr "Радње са контактима"
31338
 
+
31339
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
31340
 
+msgctxt "Comment"
31341
 
+msgid "Configure the Contact Actions"
31342
 
+msgstr "Подесите радње са контактима"
31343
 
+
31344
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
31345
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31346
 
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
31347
 
+msgstr ""
31348
 
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
31349
 
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
31350
 
+
31351
 
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
31352
 
+msgctxt "Name"
31353
 
+msgid "Binary"
31354
 
+msgstr "Бинарни"
31355
 
+
31356
 
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
31357
 
+msgctxt "Name"
31358
 
+msgid "Contacts"
31359
 
+msgstr "Контакти"
31360
 
+
31361
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
31362
 
+msgctxt "Name"
31363
 
+msgid "Folder"
31364
 
+msgstr "Фасцикла"
31365
 
+
31366
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
31367
 
+msgctxt "Comment"
31368
 
+msgid ""
31369
 
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
31370
 
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
31371
 
+"availability of plugins."
31372
 
+msgstr ""
31373
 
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
31374
 
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
31375
 
+"расположивим прикључцима."
31376
 
+
31377
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
31378
 
+msgctxt "Name"
31379
 
+msgid "File"
31380
 
+msgstr "Фајл"
31381
 
+
31382
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
31383
 
+msgctxt "Comment"
31384
 
+msgid ""
31385
 
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
31386
 
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
31387
 
+msgstr ""
31388
 
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
31389
 
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
31390
 
+
31391
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
31392
 
+msgctxt "Name"
31393
 
+msgid "LDAP"
31394
 
+msgstr "ЛДАП"
31395
 
+
31396
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
31397
 
+msgctxt "Comment"
31398
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
31399
 
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
31400
 
+
31401
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
31402
 
+msgctxt "Name"
31403
 
+msgid "Network"
31404
 
+msgstr "Мрежа"
31405
 
+
31406
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
31407
 
+msgctxt "Comment"
31408
 
+msgid ""
31409
 
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
31410
 
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
31411
 
+"plugins."
31412
 
+msgstr ""
31413
 
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
31414
 
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
31415
 
+"расположивим прикључцима."
31416
 
+
31417
 
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
31418
 
+msgctxt "Name"
31419
 
+msgid "Calendar"
31420
 
+msgstr "Календар"
31421
 
+
31422
 
+#: kcal/localdir.desktop:2
31423
 
+msgctxt "Name"
31424
 
+msgid "Calendar in Local Directory"
31425
 
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
31426
 
+
31427
 
+#: kcal/localdir.desktop:52
31428
 
+msgctxt "Comment"
31429
 
+msgid ""
31430
 
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
31431
 
+"directory"
31432
 
+msgstr ""
31433
 
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
31434
 
+"датој фасцикли."
31435
 
+
31436
 
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
31437
 
+msgctxt "Description"
31438
 
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
31439
 
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
31440
 
+
31441
 
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
31442
 
+msgctxt "Name"
31443
 
+msgid "Kontact Plugin"
31444
 
+msgstr "Прикључак за Контакт"
31445
 
+
31446
 
+#: kresources/kresources.desktop:11
31447
 
+msgctxt "Name"
31448
 
+msgid "KDE Resources"
31449
 
+msgstr "КДЕ ресурси"
31450
 
+
31451
 
+#: kresources/kresources.desktop:63
31452
 
+msgctxt "Comment"
31453
 
+msgid "Configure KDE Resources"
31454
 
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
31455
 
+
31456
 
+#: kresources/kresources.desktop:114
31457
 
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31458
 
+msgid ""
31459
 
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
31460
 
+"resource,alarm resource,imap"
31461
 
+msgstr ""
31462
 
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
31463
 
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
31464
 
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
31465
 
+
31466
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
31467
 
+msgctxt "Name"
31468
 
+msgid "KResources Manager"
31469
 
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
31470
 
+
31471
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
31472
 
+msgctxt "Comment"
31473
 
+msgid "KResources Manager"
31474
 
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
31475
 
+
31476
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
31477
 
+msgctxt "Name"
31478
 
+msgid "KResources Plugin"
31479
 
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
31480
 
+
31481
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
31482
 
+msgctxt "Comment"
31483
 
+msgid "KResources Framework Plugin"
31484
 
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
31485
 
+
31486
 
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
31487
 
+msgctxt "Name"
31488
 
+msgid "Mail Transport"
31489
 
+msgstr "Транспорт поште"
31490
 
--- /dev/null
31491
 
+++ kde-l10n-sr-4.8.2/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
31492
 
@@ -0,0 +1,1043 @@
31493
 
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
31494
 
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
31495
 
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
31496
 
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
31497
 
+msgid ""
31498
 
+msgstr ""
31499
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
31500
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31501
 
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
31502
 
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
31503
 
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31504
 
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31505
 
+"Language: sr\n"
31506
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
31507
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31508
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31509
 
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31510
 
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31511
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31512
 
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31513
 
+"X-Environment: kde\n"
31514
 
+
31515
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
31516
 
+msgctxt "Name"
31517
 
+msgid "Bouncy Ball"
31518
 
+msgstr "скочилопта"
31519
 
+
31520
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
31521
 
+msgctxt "Comment"
31522
 
+msgid "A bouncy ball for plasma"
31523
 
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
31524
 
+
31525
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
31526
 
+msgctxt "Name"
31527
 
+msgid "Binary Clock"
31528
 
+msgstr "бинарни сат"
31529
 
+
31530
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
31531
 
+msgctxt "Comment"
31532
 
+msgid "Time displayed in binary format"
31533
 
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
31534
 
+
31535
 
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
31536
 
+msgctxt "Name"
31537
 
+msgid "Black Board"
31538
 
+msgstr "табла"
31539
 
+
31540
 
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
31541
 
+msgctxt "Name"
31542
 
+msgid "Bookmarks"
31543
 
+msgstr "обележивачи"
31544
 
+
31545
 
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
31546
 
+msgctxt "Comment"
31547
 
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
31548
 
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
31549
 
+
31550
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
31551
 
+msgctxt "Name"
31552
 
+msgid "Bubblemon"
31553
 
+msgstr "облакмон"
31554
 
+
31555
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
31556
 
+msgctxt "Comment"
31557
 
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
31558
 
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
31559
 
+
31560
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
31561
 
+msgctxt "Name"
31562
 
+msgid "Calculator"
31563
 
+msgstr "калкулатор"
31564
 
+
31565
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
31566
 
+msgctxt "Comment"
31567
 
+msgid "Calculate simple sums"
31568
 
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
31569
 
+
31570
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
31571
 
+msgctxt "Name"
31572
 
+msgid "Character Selector"
31573
 
+msgstr "бирач знакова"
31574
 
+
31575
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
31576
 
+msgctxt "Comment"
31577
 
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
31578
 
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
31579
 
+
31580
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
31581
 
+msgctxt "Name"
31582
 
+msgid "Comic Strip"
31583
 
+msgstr "стрипови"
31584
 
+
31585
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
31586
 
+msgctxt "Comment"
31587
 
+msgid "View comic strips from the Internet"
31588
 
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
31589
 
+
31590
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
31591
 
+msgctxt "Name"
31592
 
+msgid "Community"
31593
 
+msgstr "заједница"
31594
 
+
31595
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
31596
 
+msgctxt "Comment"
31597
 
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
31598
 
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
31599
 
+
31600
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
31601
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
31602
 
+msgctxt "Keywords"
31603
 
+msgid "Utilities"
31604
 
+msgstr "Алатке"
31605
 
+
31606
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
31607
 
+msgctxt "Name"
31608
 
+msgid "Dictionary"
31609
 
+msgstr "речник"
31610
 
+
31611
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
31612
 
+msgctxt "Comment"
31613
 
+msgid ""
31614
 
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
31615
 
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
31616
 
+
31617
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
31618
 
+msgctxt "Name"
31619
 
+msgid "Eyes"
31620
 
+msgstr "очи"
31621
 
+
31622
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
31623
 
+msgctxt "Comment"
31624
 
+msgid "XEyes clone"
31625
 
+msgstr "Клон Икс‑очију"
31626
 
+
31627
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
31628
 
+msgctxt "Name"
31629
 
+msgid "Fifteen Puzzle"
31630
 
+msgstr "петнаестица"
31631
 
+
31632
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
31633
 
+msgctxt "Comment"
31634
 
+msgid "Put the pieces in order"
31635
 
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
31636
 
+
31637
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
31638
 
+msgctxt "Name"
31639
 
+msgid "File Watcher"
31640
 
+msgstr "надзирач фајлова"
31641
 
+
31642
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
31643
 
+msgctxt "Comment"
31644
 
+msgid "Watch for changes in specified files"
31645
 
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
31646
 
+
31647
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
31648
 
+msgctxt "Name"
31649
 
+msgid "Picture Frame"
31650
 
+msgstr "урамљена слика"
31651
 
+
31652
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
31653
 
+msgctxt "Comment"
31654
 
+msgid "Display your favorite pictures"
31655
 
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
31656
 
+
31657
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
31658
 
+msgctxt "Name"
31659
 
+msgid "Fuzzy Clock"
31660
 
+msgstr "одокативни сат"
31661
 
+
31662
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
31663
 
+msgctxt "Comment"
31664
 
+msgid "Time displayed in a less precise format"
31665
 
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
31666
 
+
31667
 
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
31668
 
+msgctxt "Name"
31669
 
+msgid "Icon-Only Task Manager"
31670
 
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
31671
 
+
31672
 
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:36
31673
 
+msgctxt "Comment"
31674
 
+msgid "Switch between running applications"
31675
 
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
31676
 
+
31677
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
31678
 
+msgctxt "Name"
31679
 
+msgid "Incoming Message"
31680
 
+msgstr "долазећа порука"
31681
 
+
31682
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
31683
 
+msgctxt "Comment"
31684
 
+msgid "Notification of new messages"
31685
 
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
31686
 
+
31687
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
31688
 
+msgctxt "Name"
31689
 
+msgid "KDE Observatory"
31690
 
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
31691
 
+
31692
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
31693
 
+msgctxt "Comment"
31694
 
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
31695
 
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
31696
 
+
31697
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
31698
 
+msgctxt "Name"
31699
 
+msgid "Input Method Panel"
31700
 
+msgstr "панел метода уноса"
31701
 
+
31702
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
31703
 
+msgctxt "Comment"
31704
 
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
31705
 
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
31706
 
+
31707
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
31708
 
+msgctxt "Name"
31709
 
+msgid "KnowledgeBase"
31710
 
+msgstr "база знања"
31711
 
+
31712
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
31713
 
+msgctxt "Comment"
31714
 
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
31715
 
+msgstr "База знања Отворене површи"
31716
 
+
31717
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
31718
 
+msgctxt "Name"
31719
 
+msgid "Color Picker"
31720
 
+msgstr "бирач боја"
31721
 
+
31722
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
31723
 
+msgctxt "Comment"
31724
 
+msgid "Pick a color from the desktop"
31725
 
+msgstr "Изаберите боју са површи"
31726
 
+
31727
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
31728
 
+msgctxt "Name"
31729
 
+msgid "Konqueror Profiles"
31730
 
+msgstr "К‑освајачеви профили"
31731
 
+
31732
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
31733
 
+msgctxt "Comment"
31734
 
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
31735
 
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
31736
 
+
31737
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
31738
 
+msgctxt "Name"
31739
 
+msgid "Konsole Profiles"
31740
 
+msgstr "Конзолини профили"
31741
 
+
31742
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
31743
 
+msgctxt "Comment"
31744
 
+msgid "List and launch Konsole profiles"
31745
 
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
31746
 
+
31747
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
31748
 
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
31749
 
+msgctxt "Name"
31750
 
+msgid "Lancelot Launcher"
31751
 
+msgstr "Ланселот покретач"
31752
 
+
31753
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
31754
 
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
31755
 
+msgctxt "Comment"
31756
 
+msgid "Launcher to start applications"
31757
 
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
31758
 
+
31759
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
31760
 
+msgctxt "Name"
31761
 
+msgid "Lancelot"
31762
 
+msgstr "Ланселот"
31763
 
+
31764
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
31765
 
+msgctxt "Comment"
31766
 
+msgid "Lancelot Menu"
31767
 
+msgstr "Ланселот мени"
31768
 
+
31769
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
31770
 
+msgctxt "Name"
31771
 
+msgid "Usage logging is activated"
31772
 
+msgstr "Бележење употребе активирано"
31773
 
+
31774
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
31775
 
+msgctxt "Comment"
31776
 
+msgid ""
31777
 
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
31778
 
+msgstr ""
31779
 
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
31780
 
+"укључено."
31781
 
+
31782
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
31783
 
+msgctxt "Name"
31784
 
+msgid "Error opening the log"
31785
 
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
31786
 
+
31787
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
31788
 
+msgctxt "Comment"
31789
 
+msgid "Failed to open the log file."
31790
 
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
31791
 
+
31792
 
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
31793
 
+msgctxt "Name"
31794
 
+msgid "Shelf"
31795
 
+msgstr "полица"
31796
 
+
31797
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
31798
 
+msgctxt "Name"
31799
 
+msgid "Leave A Note"
31800
 
+msgstr "остављање поруке"
31801
 
+
31802
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
31803
 
+msgctxt "Comment"
31804
 
+msgid "Leave notes for users while they are away"
31805
 
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
31806
 
+
31807
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
31808
 
+msgctxt "Name"
31809
 
+msgid "Life"
31810
 
+msgstr "живот"
31811
 
+
31812
 
+# well-spelled: Конвејеве
31813
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
31814
 
+msgctxt "Comment"
31815
 
+msgid "Conway's Game of Life applet"
31816
 
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
31817
 
+
31818
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
31819
 
+msgctxt "Name"
31820
 
+msgid "Luna"
31821
 
+msgstr "Луна"
31822
 
+
31823
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
31824
 
+msgctxt "Comment"
31825
 
+msgid "Display moon phases for your location"
31826
 
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
31827
 
+
31828
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
31829
 
+msgctxt "Name"
31830
 
+msgid "Magnifique"
31831
 
+msgstr "магнифик"
31832
 
+
31833
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
31834
 
+msgctxt "Comment"
31835
 
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
31836
 
+msgstr "Лупа за плазма површ"
31837
 
+
31838
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
31839
 
+msgctxt "Name"
31840
 
+msgid "Media Player"
31841
 
+msgstr "медија плејер"
31842
 
+
31843
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
31844
 
+msgctxt "Comment"
31845
 
+msgid "Widget that can play video and sound"
31846
 
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
31847
 
+
31848
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
31849
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
31850
 
+msgctxt "Name"
31851
 
+msgid "Microblogging"
31852
 
+msgstr "микроблоговање"
31853
 
+
31854
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
31855
 
+msgctxt "Comment"
31856
 
+msgid "Update and view your microblog status."
31857
 
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
31858
 
+
31859
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
31860
 
+msgctxt "Keywords"
31861
 
+msgid "identi.ca,twitter"
31862
 
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
31863
 
+
31864
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
31865
 
+msgctxt "Name"
31866
 
+msgid "News"
31867
 
+msgstr "вести"
31868
 
+
31869
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
31870
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
31871
 
+msgctxt "Comment"
31872
 
+msgid "Show news from various sources"
31873
 
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
31874
 
+
31875
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
31876
 
+msgctxt "Name"
31877
 
+msgid "Notes"
31878
 
+msgstr "белешке"
31879
 
+
31880
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
31881
 
+msgctxt "Comment"
31882
 
+msgid "Desktop sticky notes"
31883
 
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
31884
 
+
31885
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
31886
 
+msgctxt "Name"
31887
 
+msgid "Now Playing"
31888
 
+msgstr "тренутна свирка"
31889
 
+
31890
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
31891
 
+msgctxt "Comment"
31892
 
+msgid "Displays currently playing audio"
31893
 
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
31894
 
+
31895
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
31896
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
31897
 
+msgctxt "Name"
31898
 
+msgid "Pastebin"
31899
 
+msgstr "корпа налепака"
31900
 
+
31901
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
31902
 
+msgctxt "Comment"
31903
 
+msgid "Paste text/images to a remote server"
31904
 
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
31905
 
+
31906
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
31907
 
+msgctxt "Comment"
31908
 
+msgid "Pastebin Widget"
31909
 
+msgstr "Виџет корпе налепака"
31910
 
+
31911
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
31912
 
+msgctxt "Name"
31913
 
+msgid "Copied pastebin link"
31914
 
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
31915
 
+
31916
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
31917
 
+msgctxt "Comment"
31918
 
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
31919
 
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
31920
 
+
31921
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
31922
 
+msgctxt "Name"
31923
 
+msgid "Paste"
31924
 
+msgstr "налепљивање"
31925
 
+
31926
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
31927
 
+msgctxt "Comment"
31928
 
+msgid "Paste text snippets"
31929
 
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
31930
 
+
31931
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
31932
 
+msgctxt "Name"
31933
 
+msgid "Keyboard"
31934
 
+msgstr "тастатура"
31935
 
+
31936
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
31937
 
+msgctxt "Comment"
31938
 
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
31939
 
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
31940
 
+
31941
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
31942
 
+msgctxt "Name"
31943
 
+msgid "Previewer"
31944
 
+msgstr "преглед"
31945
 
+
31946
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
31947
 
+msgctxt "Comment"
31948
 
+msgid "Quickly preview a variety of files"
31949
 
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
31950
 
+
31951
 
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
31952
 
+msgctxt "Name"
31953
 
+msgid "Preview This File"
31954
 
+msgstr "Прегледај овај фајл"
31955
 
+
31956
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
31957
 
+msgctxt "Name"
31958
 
+msgid "Qalculate!"
31959
 
+msgstr "Калкулејт"
31960
 
+
31961
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
31962
 
+msgctxt "Comment"
31963
 
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
31964
 
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
31965
 
+
31966
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
31967
 
+msgctxt "Name"
31968
 
+msgid "Remember The Milk"
31969
 
+msgstr "Не заборави млеко"
31970
 
+
31971
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
31972
 
+msgctxt "Comment"
31973
 
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
31974
 
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
31975
 
+
31976
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
31977
 
+msgctxt "Name"
31978
 
+msgid "RSSNOW"
31979
 
+msgstr "РСС‑одмах"
31980
 
+
31981
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
31982
 
+msgctxt "Name"
31983
 
+msgid "Show Widget Dashboard"
31984
 
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
31985
 
+
31986
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
31987
 
+msgctxt "Comment"
31988
 
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
31989
 
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
31990
 
+
31991
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
31992
 
+msgctxt "Name"
31993
 
+msgid "Show Desktop"
31994
 
+msgstr "приказ површи"
31995
 
+
31996
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
31997
 
+msgctxt "Comment"
31998
 
+msgid "Show the Plasma desktop"
31999
 
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
32000
 
+
32001
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
32002
 
+msgctxt "Name"
32003
 
+msgid "Social News"
32004
 
+msgstr "друштвене вести"
32005
 
+
32006
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
32007
 
+msgctxt "Comment"
32008
 
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
32009
 
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
32010
 
+
32011
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
32012
 
+msgctxt "Comment"
32013
 
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
32014
 
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
32015
 
+
32016
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
32017
 
+msgctxt "Name"
32018
 
+msgid "New Activity"
32019
 
+msgstr "Ново дешавање"
32020
 
+
32021
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
32022
 
+msgctxt "Comment"
32023
 
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
32024
 
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
32025
 
+
32026
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
32027
 
+msgctxt "Name"
32028
 
+msgid "Spell Check"
32029
 
+msgstr "правописар"
32030
 
+
32031
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
32032
 
+msgctxt "Comment"
32033
 
+msgid "Fast spell checking"
32034
 
+msgstr "Брза провера правописа"
32035
 
+
32036
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
32037
 
+msgctxt "Name"
32038
 
+msgid "System Load Viewer"
32039
 
+msgstr "приказивач оптерећења система"
32040
 
+
32041
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
32042
 
+msgctxt "Comment"
32043
 
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
32044
 
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
32045
 
+
32046
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
32047
 
+msgctxt "Name"
32048
 
+msgid "Timer"
32049
 
+msgstr "одбројавач"
32050
 
+
32051
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
32052
 
+msgctxt "Comment"
32053
 
+msgid "Countdown over a specified time period"
32054
 
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
32055
 
+
32056
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
32057
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
32058
 
+msgctxt "Name"
32059
 
+msgid "Unit Converter"
32060
 
+msgstr "претварач јединица"
32061
 
+
32062
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
32063
 
+msgctxt "Comment"
32064
 
+msgid "Plasmoid for converting units"
32065
 
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
32066
 
+
32067
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
32068
 
+msgctxt "Name"
32069
 
+msgid "Weather Forecast"
32070
 
+msgstr "временска прогноза"
32071
 
+
32072
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
32073
 
+msgctxt "Comment"
32074
 
+msgid "Displays Weather information"
32075
 
+msgstr "Информације о времену"
32076
 
+
32077
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
32078
 
+msgctxt "Name"
32079
 
+msgid "LCD Weather Station"
32080
 
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
32081
 
+
32082
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
32083
 
+msgctxt "Comment"
32084
 
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
32085
 
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
32086
 
+
32087
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
32088
 
+msgctxt "Name"
32089
 
+msgid "Web Slice"
32090
 
+msgstr "веб исечак"
32091
 
+
32092
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:44
32093
 
+msgctxt "Comment"
32094
 
+msgid "Show a part of a webpage"
32095
 
+msgstr "Приказ дела веб странице"
32096
 
+
32097
 
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
32098
 
+msgctxt "Name"
32099
 
+msgid "Grouping Desktop"
32100
 
+msgstr "Групишућа површ"
32101
 
+
32102
 
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
32103
 
+msgctxt "Name"
32104
 
+msgid "Grid Desktop"
32105
 
+msgstr "Решеткаста површ"
32106
 
+
32107
 
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
32108
 
+msgctxt "Name"
32109
 
+msgid "Grouping Panel"
32110
 
+msgstr "Групишући панел"
32111
 
+
32112
 
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
32113
 
+msgctxt "Comment"
32114
 
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
32115
 
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
32116
 
+
32117
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
32118
 
+msgctxt "Name"
32119
 
+msgid "Comic Strips"
32120
 
+msgstr "стрипови"
32121
 
+
32122
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
32123
 
+msgctxt "Comment"
32124
 
+msgid "Online comic strips"
32125
 
+msgstr "Стрипови на вези"
32126
 
+
32127
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
32128
 
+msgctxt "Name"
32129
 
+msgid "Comic"
32130
 
+msgstr "стрип"
32131
 
+
32132
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
32133
 
+msgctxt "Comment"
32134
 
+msgid "Comic Package Structure"
32135
 
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
32136
 
+
32137
 
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
32138
 
+msgctxt "Name"
32139
 
+msgid "KDE Commits Engine"
32140
 
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
32141
 
+
32142
 
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
32143
 
+msgctxt "Comment"
32144
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
32145
 
+msgstr ""
32146
 
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
32147
 
+
32148
 
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
32149
 
+msgctxt "Name"
32150
 
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
32151
 
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
32152
 
+
32153
 
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
32154
 
+msgctxt "Comment"
32155
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
32156
 
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
32157
 
+
32158
 
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
32159
 
+msgctxt "Name"
32160
 
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
32161
 
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
32162
 
+
32163
 
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
32164
 
+msgctxt "Comment"
32165
 
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
32166
 
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
32167
 
+
32168
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
32169
 
+msgctxt "Comment"
32170
 
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
32171
 
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
32172
 
+
32173
 
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
32174
 
+msgctxt "Name"
32175
 
+msgid "Open Collaboration Services"
32176
 
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
32177
 
+
32178
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
32179
 
+msgctxt "Name"
32180
 
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
32181
 
+msgstr "астрономска слика дана"
32182
 
+
32183
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
32184
 
+msgctxt "Comment"
32185
 
+msgid "Apod Provider"
32186
 
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
32187
 
+
32188
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
32189
 
+msgctxt "Name"
32190
 
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
32191
 
+msgstr "геонаучна слика дана"
32192
 
+
32193
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
32194
 
+msgctxt "Comment"
32195
 
+msgid "Epod Provider"
32196
 
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
32197
 
+
32198
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
32199
 
+msgctxt "Name"
32200
 
+msgid "Flickr Picture of the Day"
32201
 
+msgstr "слика дана са Фликра"
32202
 
+
32203
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
32204
 
+msgctxt "Comment"
32205
 
+msgid "Flickr Provider"
32206
 
+msgstr "Добављач Фликра"
32207
 
+
32208
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
32209
 
+msgctxt "Name"
32210
 
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
32211
 
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
32212
 
+
32213
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
32214
 
+msgctxt "Comment"
32215
 
+msgid "Osei Provider"
32216
 
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
32217
 
+
32218
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
32219
 
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
32220
 
+msgctxt "Name"
32221
 
+msgid "Picture of the Day"
32222
 
+msgstr "слика дана"
32223
 
+
32224
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
32225
 
+msgctxt "Comment"
32226
 
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
32227
 
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
32228
 
+
32229
 
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
32230
 
+msgctxt "Comment"
32231
 
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
32232
 
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
32233
 
+
32234
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
32235
 
+msgctxt "Name"
32236
 
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
32237
 
+msgstr "Викимедијина слика дана"
32238
 
+
32239
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
32240
 
+msgctxt "Comment"
32241
 
+msgid "Wcpotd Provider"
32242
 
+msgstr "Добављач ВпПОД"
32243
 
+
32244
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
32245
 
+msgctxt "Name"
32246
 
+msgid "Remember The Milk Engine"
32247
 
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
32248
 
+
32249
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
32250
 
+msgctxt "Comment"
32251
 
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
32252
 
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
32253
 
+
32254
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
32255
 
+msgctxt "Name"
32256
 
+msgid "Control audio player"
32257
 
+msgstr "управљање аудио плејером"
32258
 
+
32259
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
32260
 
+msgctxt "Name"
32261
 
+msgid "Control Audio Player"
32262
 
+msgstr "управљање аудио плејером"
32263
 
+
32264
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
32265
 
+msgctxt "Comment"
32266
 
+msgid ""
32267
 
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
32268
 
+"collection, too)"
32269
 
+msgstr ""
32270
 
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
32271
 
+
32272
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
32273
 
+msgctxt "Name"
32274
 
+msgid "Web Browser History"
32275
 
+msgstr "историјат веб прегледача"
32276
 
+
32277
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
32278
 
+msgctxt "Comment"
32279
 
+msgid "Searches in Konqueror's history"
32280
 
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
32281
 
+
32282
 
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
32283
 
+msgctxt "Name"
32284
 
+msgid "Special Characters"
32285
 
+msgstr "посебни знакови"
32286
 
+
32287
 
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
32288
 
+msgctxt "Comment"
32289
 
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
32290
 
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
32291
 
+
32292
 
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
32293
 
+msgctxt "Name"
32294
 
+msgid "special Characters"
32295
 
+msgstr "посебни знакови"
32296
 
+
32297
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
32298
 
+msgctxt "Name"
32299
 
+msgid "Contacts"
32300
 
+msgstr "контакти"
32301
 
+
32302
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
32303
 
+msgctxt "Comment"
32304
 
+msgid "Finds entries in your address book"
32305
 
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
32306
 
+
32307
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
32308
 
+msgctxt "Comment"
32309
 
+msgid "Convert values to different units"
32310
 
+msgstr "Претварање мерних јединица"
32311
 
+
32312
 
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
32313
 
+msgctxt "Name"
32314
 
+msgid "Date and Time"
32315
 
+msgstr "датум и време"
32316
 
+
32317
 
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
32318
 
+msgctxt "Comment"
32319
 
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
32320
 
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
32321
 
+
32322
 
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
32323
 
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
32324
 
+msgctxt "Name"
32325
 
+msgid "Calendar Events"
32326
 
+msgstr "догађаји календара"
32327
 
+
32328
 
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
32329
 
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
32330
 
+msgctxt "Comment"
32331
 
+msgid "Calendar Events runner"
32332
 
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
32333
 
+
32334
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
32335
 
+msgctxt "Name"
32336
 
+msgid "Kate Sessions"
32337
 
+msgstr "Кејтине сесије"
32338
 
+
32339
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
32340
 
+msgctxt "Comment"
32341
 
+msgid "Matches Kate Sessions"
32342
 
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
32343
 
+
32344
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
32345
 
+msgctxt "Name"
32346
 
+msgid "Konqueror Sessions"
32347
 
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
32348
 
+
32349
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
32350
 
+msgctxt "Comment"
32351
 
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
32352
 
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
32353
 
+
32354
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
32355
 
+msgctxt "Name"
32356
 
+msgid "Konsole Sessions"
32357
 
+msgstr "Конзолине сесије"
32358
 
+
32359
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
32360
 
+msgctxt "Comment"
32361
 
+msgid "Matches Konsole Sessions"
32362
 
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
32363
 
+
32364
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
32365
 
+msgctxt "Name"
32366
 
+msgid "Kopete Contacts"
32367
 
+msgstr "Копетеови контакти"
32368
 
+
32369
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
32370
 
+msgctxt "Comment"
32371
 
+msgid "Search contacts from Kopete"
32372
 
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
32373
 
+
32374
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
32375
 
+msgctxt "Name"
32376
 
+msgid "TechBase"
32377
 
+msgstr "Техбаза"
32378
 
+
32379
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
32380
 
+msgctxt "Comment"
32381
 
+msgid "Search on KDE's TechBase"
32382
 
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
32383
 
+
32384
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
32385
 
+msgctxt "Name"
32386
 
+msgid "KDE Documentation"
32387
 
+msgstr "документација КДЕ‑а"
32388
 
+
32389
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:49
32390
 
+msgctxt "Comment"
32391
 
+msgid "Search on KDE's Userbase"
32392
 
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
32393
 
+
32394
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
32395
 
+msgctxt "Name"
32396
 
+msgid "Wikipedia"
32397
 
+msgstr "Википедија"
32398
 
+
32399
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
32400
 
+msgctxt "Comment"
32401
 
+msgid "Search on Wikipedia"
32402
 
+msgstr "Претрага по Википедији"
32403
 
+
32404
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
32405
 
+msgctxt "Name"
32406
 
+msgid "Wikitravel"
32407
 
+msgstr "Викитравел"
32408
 
+
32409
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
32410
 
+msgctxt "Comment"
32411
 
+msgid "Search on Wikitravel"
32412
 
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
32413
 
+
32414
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
32415
 
+msgctxt "Name"
32416
 
+msgid "Spell Checker Runner"
32417
 
+msgstr "извођач провере правописа"
32418
 
+
32419
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
32420
 
+msgctxt "Name"
32421
 
+msgid "Spell Checker"
32422
 
+msgstr "правописар"
32423
 
+
32424
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
32425
 
+msgctxt "Comment"
32426
 
+msgid "Check the spelling of a word"
32427
 
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
32428
 
+
32429
 
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
32430
 
+msgctxt "Name"
32431
 
+msgid "Mandelbrot"
32432
 
+msgstr "Манделброт"
32433
 
+
32434
 
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
32435
 
+msgctxt "Name"
32436
 
+msgid "Globe"
32437
 
+msgstr "глобус"
32438
 
+
32439
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
32440
 
+msgctxt "Comment"
32441
 
+msgid "Digital Bees"
32442
 
+msgstr "дигиталне пчеле"
32443
 
+
32444
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
32445
 
+msgctxt "Comment"
32446
 
+msgid "Celtic Knot"
32447
 
+msgstr "келтски чвор"
32448
 
+
32449
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
32450
 
+msgctxt "Comment"
32451
 
+msgid "Eastern Blues"
32452
 
+msgstr "источњачки блуз"
32453
 
+
32454
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
32455
 
+msgctxt "Comment"
32456
 
+msgid "Fish Net"
32457
 
+msgstr "рибарска мрежа"
32458
 
+
32459
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
32460
 
+msgctxt "Comment"
32461
 
+msgid "Flowers"
32462
 
+msgstr "цвеће"
32463
 
+
32464
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
32465
 
+msgctxt "Comment"
32466
 
+msgid "Clearly French"
32467
 
+msgstr "очито француско"
32468
 
+
32469
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
32470
 
+msgctxt "Comment"
32471
 
+msgid "Ivory Coast"
32472
 
+msgstr "обала слоноваче"
32473
 
+
32474
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
32475
 
+msgctxt "Comment"
32476
 
+msgid "Lineage"
32477
 
+msgstr "порекло"
32478
 
+
32479
 
+# well-spelled: Тигерта
32480
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
32481
 
+msgctxt "Comment"
32482
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
32483
 
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
32484
 
+
32485
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
32486
 
+msgctxt "Comment"
32487
 
+msgid "Pavement"
32488
 
+msgstr "плочник"
32489
 
+
32490
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
32491
 
+msgctxt "Comment"
32492
 
+msgid "Damascus Flower"
32493
 
+msgstr "дамаски цвет"
32494
 
+
32495
 
+# well-spelled: ратан
32496
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
32497
 
+msgctxt "Comment"
32498
 
+msgid "Rattan"
32499
 
+msgstr "ратан"
32500
 
+
32501
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
32502
 
+msgctxt "Comment"
32503
 
+msgid "Starry Sky"
32504
 
+msgstr "звездано небо"
32505
 
+
32506
 
+# well-spelled: Тигерта
32507
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
32508
 
+msgctxt "Comment"
32509
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
32510
 
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
32511
 
+
32512
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
32513
 
+msgctxt "Comment"
32514
 
+msgid "Triangles"
32515
 
+msgstr "троуглови"
32516
 
+
32517
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
32518
 
+msgctxt "Comment"
32519
 
+msgid "Xerox Star"
32520
 
+msgstr "зирокс стар"
32521
 
+
32522
 
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
32523
 
+msgctxt "Name"
32524
 
+msgid "Pattern"
32525
 
+msgstr "образац"
32526
 
+
32527
 
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
32528
 
+msgctxt "Name"
32529
 
+msgid "Virus"
32530
 
+msgstr "вирус"
32531
 
+
32532
 
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
32533
 
+msgctxt "Name"
32534
 
+msgid "Weather"
32535
 
+msgstr "време"