~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-i0grt1xwgn8dgdux
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kopete\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 11:43+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 10:58+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
5363
5363
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
5364
5364
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
5365
5365
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
5366
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 rc.cpp:709 rc.cpp:803 rc.cpp:824
 
5366
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 rc.cpp:709 rc.cpp:803 rc.cpp:824
5367
5367
#: rc.cpp:2986 rc.cpp:3429 rc.cpp:3648 rc.cpp:3660 rc.cpp:3887 rc.cpp:4186
5368
5368
#: rc.cpp:4195 rc.cpp:4210 rc.cpp:5515 rc.cpp:5840
5369
5369
msgid "Remove"
8896
8896
msgstr "Није нађено у адресару"
8897
8897
 
8898
8898
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
8899
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
 
8899
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453
8900
8900
msgid "Remove Contact"
8901
8901
msgstr "Уклони контакт"
8902
8902
 
10350
10350
msgstr "<b>Наслов&nbsp;стања:</b>&nbsp;%1"
10351
10351
 
10352
10352
# ignore-entity: nbsp
10353
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1339 libkopete/kopetecontact.cpp:655
 
10353
#: kopete/kopetewindow.cpp:1339 libkopete/kopetecontact.cpp:656
10354
10354
#, kde-format
10355
10355
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
10356
10356
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
10419
10419
msgid "&Create Group..."
10420
10420
msgstr "&Направи групу..."
10421
10421
 
10422
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:285
 
10422
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:286
10423
10423
msgid "Visible when offline"
10424
10424
msgstr "Видљив кад је ван везе"
10425
10425
 
11593
11593
"протокол подржава слање ван везе, или сачекајте док корисник не дође на везу."
11594
11594
 
11595
11595
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
11596
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:444
 
11596
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:445
11597
11597
msgid "User is Not Reachable"
11598
11598
msgstr "Корисник није доступан"
11599
11599
 
11705
11705
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
11706
11706
"nobr><br />"
11707
11707
 
11708
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:241
 
11708
#: libkopete/kopetecontact.cpp:242
11709
11709
msgid "&Add to Your Contact List"
11710
11710
msgstr "&Додај у листу контаката"
11711
11711
 
11712
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:316
 
11712
#: libkopete/kopetecontact.cpp:317
11713
11713
msgid "Move Contact"
11714
11714
msgstr "Премјести контакт"
11715
11715
 
11716
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:324
 
11716
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11717
11717
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11718
11718
msgstr "Изаберите метаконтакт у који желите да премјестите овај контакт:"
11719
11719
 
11720
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:327
 
11720
#: libkopete/kopetecontact.cpp:328
11721
11721
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11722
11722
msgstr "Направи нови метаконтакт за овај контакт"
11723
11723
 
11724
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:328
 
11724
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
11725
11725
msgid ""
11726
11726
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11727
11727
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11730
11730
"Ако одаберете ову опцију, биће направљен нови метаконтакт на највишем нивоу "
11731
11731
"са именом овог контакта. Затим ће контакт бити премјештен у њега."
11732
11732
 
11733
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:443
 
11733
#: libkopete/kopetecontact.cpp:444
11734
11734
msgid ""
11735
11735
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11736
11736
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11738
11738
"Овај корисник тренутно није доступан. Покушајте са протоколом који омогућава "
11739
11739
"слање ван везе, или сачекајте док корисник поново не буде на вези."
11740
11740
 
11741
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:451
 
11741
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11742
11742
#, kde-format
11743
11743
msgid ""
11744
11744
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
11745
11745
msgstr "Желите ли заиста да уклоните контакт „%1“ из листе контаката?"
11746
11746
 
11747
11747
# ignore-entity: nbsp
11748
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:593
 
11748
#: libkopete/kopetecontact.cpp:594
11749
11749
#, kde-format
11750
11750
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11751
11751
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
11752
11752
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\" />&nbsp;%1"
11753
11753
 
11754
11754
# ignore-entity: nbsp
11755
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:600
 
11755
#: libkopete/kopetecontact.cpp:601
11756
11756
#, kde-format
11757
11757
msgctxt ""
11758
11758
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11760
11760
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\" />&nbsp;%1"
11761
11761
 
11762
11762
# ignore-entity: nbsp
11763
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:618
 
11763
#: libkopete/kopetecontact.cpp:619
11764
11764
#, kde-format
11765
11765
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11766
11766
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11767
11767
msgstr "<br /><b>Пуно име:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11768
11768
 
11769
11769
# ignore-entity: nbsp
11770
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
 
11770
#: libkopete/kopetecontact.cpp:628
11771
11771
#, kde-format
11772
11772
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11773
11773
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11774
11774
msgstr "<br /><b>Мирује:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11775
11775
 
11776
11776
# ignore-entity: nbsp
11777
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
 
11777
#: libkopete/kopetecontact.cpp:637
11778
11778
#, kde-format
11779
11779
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11780
11780
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11781
11781
msgstr "<br /><b>Домаћа страница:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11782
11782
 
11783
11783
# ignore-entity: nbsp
11784
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:646
 
11784
#: libkopete/kopetecontact.cpp:647
11785
11785
#, kde-format
11786
11786
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11787
11787
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
11788
11788
msgstr "<br /><b>Наслов&nbsp;стања:</b>&nbsp;%1"
11789
11789
 
11790
11790
# ignore-entity: nbsp
11791
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:692
 
11791
#: libkopete/kopetecontact.cpp:693
11792
11792
#, kde-format
11793
11793
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11794
11794
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
11795
11795
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
11796
11796
 
11797
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:715
 
11797
#: libkopete/kopetecontact.cpp:716
11798
11798
#, kde-format
11799
11799
msgctxt "firstName lastName"
11800
11800
msgid "%2 %1"
11801
11801
msgstr "%2 %1"
11802
11802
 
11803
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:751
 
11803
#: libkopete/kopetecontact.cpp:752
11804
11804
#, kde-format
11805
11805
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11806
11806
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11807
11807
msgstr "%4д %3ч %2м %1с"
11808
11808
 
11809
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:759
 
11809
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11810
11810
#, kde-format
11811
11811
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11812
11812
msgid "%3h %2m %1s"
11813
11813
msgstr "%3ч %2м %1с"
11814
11814
 
11815
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:767
 
11815
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11816
11816
#, no-c-format, kde-format
11817
11817
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11818
11818
msgid "%2m %1s"