1
Description: <short summary of the patch>
2
TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
3
with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
4
with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
5
information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
8
kde-l10n-sr (4:4.8.3-0ubuntu1) quantal; urgency=low
10
* New upstream release (svn: 1292309, type: stable)
11
Author: Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org>
14
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
15
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
16
are templates for supplementary fields that you might want to add:
18
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
19
Bug: <url in upstream bugtracker>
20
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
21
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
22
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
23
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
24
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
27
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
29
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
30
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
31
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
32
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
33
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
34
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
37
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
38
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
39
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
40
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
41
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
42
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
44
+"MIME-Version: 1.0\n"
45
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
48
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
49
+"X-Accelerator-Marker: \n"
50
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
51
+"X-Environment: kde\n"
53
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
55
+msgid "Free Space Notifier"
56
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
58
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
60
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
61
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
63
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
65
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
66
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
68
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
70
+msgid "Low Disk Space"
71
+msgstr "Мало простора на диску"
73
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
74
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
79
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
80
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
82
+msgid "Used for warning notifications"
83
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
85
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
87
+msgid "Running low on disk space"
88
+msgstr "Понестаје простора на диску"
90
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
92
+msgid "You are running low on disk space"
93
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
95
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
97
+msgid "KDE Accessibility Tool"
98
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
100
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
102
+msgid "Accessibility"
103
+msgstr "Приступачност"
105
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
107
+msgid "A modifier key has become active"
108
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
110
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
113
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
115
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
118
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
120
+msgid "A modifier key has become inactive"
121
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
123
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
126
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
128
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
131
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
133
+msgid "A modifier key has been locked"
134
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
136
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
139
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
140
+"all of the following keypresses"
142
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
143
+"активан за све притиске на тастере"
145
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
147
+msgid "A lock key has been activated"
148
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
150
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
153
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
156
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
159
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
161
+msgid "A lock key has been deactivated"
162
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
164
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
167
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
170
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
173
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
175
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
176
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
178
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
180
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
181
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
183
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
185
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
186
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
188
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
190
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
191
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
193
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
195
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
196
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
198
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
200
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
201
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
203
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
205
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
206
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
208
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
210
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
211
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
213
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
214
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
216
+msgid "Accessibility"
217
+msgstr "Приступачност"
219
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
221
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
222
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
224
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
225
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
227
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
228
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
230
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
231
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
232
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
233
+"одскачући,спори,нумеричка"
235
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
238
+msgstr "Самопокретање"
240
+# rewrite-msgid: /configuration//
241
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
242
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
244
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
245
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
247
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
248
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
249
+msgid "Autostart Manager"
250
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
252
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
255
+msgstr "Системско звоно"
257
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
259
+msgid "System Bell Configuration"
260
+msgstr "Постава системског звона"
262
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
263
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
264
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
266
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
268
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
273
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
275
+msgid "Color settings"
276
+msgstr "Поставке боја"
278
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
279
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
280
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
282
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
283
+"боје виџета,шема боја"
285
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
288
+msgstr "Датум и време"
290
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
292
+msgid "Date and time settings"
293
+msgstr "Поставке за датум и време"
295
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
296
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
297
+msgid "clock,date,time,time zone"
298
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
300
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
302
+msgid "Date and Time Control Module"
303
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
305
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
307
+msgid "Save the date/time settings"
308
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
310
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
311
+msgctxt "Description"
312
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
313
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
315
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
320
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
322
+msgid "Change the location important files are stored"
323
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
325
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
326
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
327
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
329
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
330
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
332
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
334
+msgid "Desktop Theme"
335
+msgstr "Тема површи"
337
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
339
+msgid "Customize the desktop theme"
340
+msgstr "Прилагодите тему површи"
342
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
343
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
344
+msgid "Desktop Theme"
345
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
347
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
352
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
354
+msgid "Font settings"
355
+msgstr "Поставке фонта"
357
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
358
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
360
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
361
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
363
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
364
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
365
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
366
+"наслов прозора,тпи"
368
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
373
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
374
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
376
+msgid "Display Settings"
377
+msgstr "Поставке екрана"
379
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
381
+msgid "Joystick settings"
382
+msgstr "Поставке џојстика"
384
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
389
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
390
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
391
+msgid "joystick,gamepad"
392
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
394
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
396
+msgid "Cursor Theme"
397
+msgstr "Тема показивача"
399
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
401
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
402
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
404
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
405
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
406
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
407
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
409
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
414
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
416
+msgid "Mouse settings"
417
+msgstr "Поставке миша"
419
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
420
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
422
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
423
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
424
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
426
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
427
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
428
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
429
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
430
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
432
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
437
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
439
+msgid "Keyboard settings"
440
+msgstr "Поставке тастатуре"
442
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
443
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
444
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
446
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
447
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
449
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
451
+msgid "Keyboard Daemon"
452
+msgstr "Демон тастатуре"
454
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
456
+msgid "Keyboard Layout"
457
+msgstr "Распоред тастера"
459
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
461
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
462
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
464
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
466
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
467
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
469
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
471
+msgid "Configuration of keybindings"
472
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
474
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
475
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
476
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
478
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
481
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
482
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
485
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
488
+msgstr "Инсталирај..."
490
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
493
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
495
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
496
+msgctxt "GenericName"
498
+msgstr "Приказивач фонтова"
500
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
502
+msgid "Font Installer"
503
+msgstr "Инсталатер фонтова"
505
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
507
+msgid "Manage system-wide fonts."
508
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
510
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
511
+msgctxt "Description"
512
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
513
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
515
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
517
+msgid "Font Management"
518
+msgstr "Управљање фонтовима"
520
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
522
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
523
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
525
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
526
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
527
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
529
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
532
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
535
+msgstr "Фајлови фонтова"
537
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
540
+msgstr "Приказивач фонтова"
542
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
544
+msgid "Launch Feedback"
545
+msgstr "Одзив при покретању"
547
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
549
+msgid "Choose application-launch feedback style"
550
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
552
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
553
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
555
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
556
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
558
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
559
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
560
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
563
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
566
+msgstr "К‑рандр-касета"
568
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
569
+msgctxt "GenericName"
570
+msgid "Screen Resize & Rotate"
571
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
573
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
575
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
576
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
578
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
580
+msgid "Display Management change monitor"
581
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
583
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
585
+msgid "Size & Orientation"
586
+msgstr "Величина и оријентација"
588
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
590
+msgid "Resize and Rotate your display"
591
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
593
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
596
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
597
+"horizontal,vertical,refresh rate"
599
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
600
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
601
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
602
+"учестаност освежавања"
604
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
606
+msgid "Screen Saver"
607
+msgstr "Чувар екрана"
609
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
611
+msgid "Screen Saver Settings"
612
+msgstr "Поставке чувара екрана"
614
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
615
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
616
+msgid "screensavers,Priority"
617
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
619
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
622
+msgstr "Смарт-картице"
624
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
626
+msgid "Configure smartcard support"
627
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
629
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
630
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
631
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
633
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
635
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
637
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
638
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
640
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
642
+msgid "Configuration of standard keybindings"
643
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
645
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
650
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
653
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
654
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
656
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
657
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
659
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
662
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
663
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
664
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
666
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
667
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
670
+msgstr "Радни простор"
672
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
674
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
675
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
677
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
678
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
679
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
681
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
682
+"подлога,инструмент-табла"
684
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
686
+msgid "Multiple Monitors"
687
+msgstr "Више монитора"
689
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
691
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
692
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
694
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
695
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
696
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
698
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
700
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
703
+msgstr "Рибарска мрежа"
705
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
710
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
712
+msgid "Night Rock by Tigert"
713
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
715
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
720
+# well-spelled: Ратан
721
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
726
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
728
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
729
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
731
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
736
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
738
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
739
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
741
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
743
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
744
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
746
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
748
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
749
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
751
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
753
+msgid "Login Manager Control Module"
754
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
756
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
758
+msgid "Save the Login Manager settings"
759
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
761
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
762
+msgctxt "Description"
764
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
766
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
769
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
771
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
772
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
774
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
775
+msgctxt "Description"
777
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
780
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
781
+"администраторска овлашћења."
783
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
785
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
786
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
788
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
789
+msgctxt "Description"
791
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
794
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
797
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
799
+msgid "Login Screen"
800
+msgstr "Пријавни екран"
802
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
804
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
805
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
807
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
808
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
810
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
811
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
813
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
814
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
815
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
816
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
818
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
823
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
828
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
830
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
831
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
833
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
838
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
840
+msgid "A minimalist window manager"
841
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
843
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
848
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
851
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
852
+"partial GNOME support"
854
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
855
+"делимичном подршком за Гном"
857
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
862
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
864
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
865
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
867
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
872
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
874
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
875
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
877
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
882
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
884
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
885
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
887
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
892
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
894
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
895
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
897
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
902
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
904
+msgid "Highly configurable framework window manager"
905
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
907
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
912
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
914
+msgid "A fast & light window manager"
915
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
917
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
922
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
925
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
928
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
929
+"стандард власничких окружења"
931
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
936
+# well-spelled: Клодов
937
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
939
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
941
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
942
+"виртуелним екранима итд."
944
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
949
+# well-spelled: Чезвам
950
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
952
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
954
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
955
+"заснован на ИвилВМ‑у"
957
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
959
+msgid "Enlightenment DR16"
960
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
962
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
963
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
965
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
966
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
968
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
970
+msgid "Enlightenment"
971
+msgstr "Енлајтенмент"
973
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
978
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
980
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
981
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
983
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
988
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
990
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
991
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
993
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
998
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
1000
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
1001
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
1003
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
1008
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
1010
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
1011
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
1013
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
1018
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
1020
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
1021
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
1023
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
1028
+# skip-rule: t-desktop
1029
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
1030
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
1033
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
1034
+"desktop environment"
1035
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
1037
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
1042
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
1044
+msgid "A lightweight window manager"
1045
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
1047
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
1052
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
1054
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
1055
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
1057
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
1062
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
1064
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
1066
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
1068
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
1070
+msgid "KDE Plasma Workspace"
1071
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
1073
+# skip-rule: t-desktop
1074
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
1076
+msgid "The desktop made by KDE"
1077
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
1079
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
1081
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
1082
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
1084
+# skip-rule: t-desktop
1085
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
1087
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
1088
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
1090
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
1095
+# well-spelled: Ларсов
1096
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
1098
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
1100
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
1103
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
1108
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
1110
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
1112
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
1115
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
1120
+# skip-rule: t-desktop
1121
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
1123
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
1124
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
1126
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
1131
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
1133
+msgid "A window manager for handheld devices"
1134
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
1136
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
1141
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
1143
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
1144
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
1146
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
1151
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
1153
+msgid "The Motif Window Manager"
1154
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
1156
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
1161
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
1164
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
1167
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
1168
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
1170
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
1175
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
1177
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
1178
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
1180
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
1185
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
1187
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
1188
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
1190
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
1195
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
1197
+msgid "A lightweight themeable window manager"
1198
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
1200
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
1205
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
1207
+msgid "An Imlib2 based window manager"
1208
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
1210
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
1215
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
1218
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
1219
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
1221
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
1226
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
1228
+msgid "A Windows 95 like window manager"
1229
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
1231
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
1236
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
1238
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
1239
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
1241
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
1246
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
1248
+msgid "A minimal but configurable window manager"
1249
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
1251
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
1256
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
1259
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
1260
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
1262
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
1267
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
1269
+msgid "The Tab Window Manager"
1270
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
1272
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
1277
+# skip-rule: t-desktop
1278
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
1280
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
1281
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
1283
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
1288
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
1290
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
1292
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
1293
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
1295
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
1300
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
1303
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
1306
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
1309
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
1314
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
1316
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
1317
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
1319
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
1324
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
1326
+msgid "A small, non-configurable window manager"
1327
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
1329
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
1331
+msgid "WindowMaker"
1332
+msgstr "Виндоумејкер"
1334
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
1336
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
1338
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
1340
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
1345
+# skip-rule: t-desktop
1346
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
1349
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
1350
+"reminiscent of CDE"
1351
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
1353
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
1358
+# skip-rule: t-desktop
1359
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
1362
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
1364
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
1366
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
1371
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
1376
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
1377
+msgctxt "Description"
1378
+msgid "Theme with blue circles"
1379
+msgstr "Тема са плавим круговима"
1381
+# well-spelled: Хорос
1382
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
1387
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
1390
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
1392
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
1393
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
1398
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
1399
+msgctxt "Description"
1400
+msgid "Oxygen Theme"
1401
+msgstr "Кисеоникова тема"
1403
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
1405
+msgid "Input Actions"
1406
+msgstr "Радње уноса"
1408
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
1410
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
1411
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
1413
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
1418
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
1421
+msgstr "Уређивач К‑менија"
1423
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
1428
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
1429
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
1430
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
1431
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
1432
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
1434
+msgid "Simple_action"
1435
+msgstr "Проста_радња"
1437
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
1440
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
1441
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
1443
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
1444
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
1446
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
1451
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
1454
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
1457
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
1459
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
1461
+msgid "Activate KSIRC Window"
1462
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
1464
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
1466
+msgid "KSIRC window"
1467
+msgstr "Прозор Ксирца"
1469
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
1474
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
1477
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
1478
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
1479
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
1480
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
1481
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
1482
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
1483
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. "
1484
+"small a) A\\nA (i.e. capital a) "
1485
+" Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' "
1488
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
1489
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
1490
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
1491
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
1492
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
1493
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред) Enter или Return\\na "
1494
+"(тј. мало a) A\\nA (тј. велико a) "
1495
+" Shift+A\\n: (двотачка) Shift+;\\n' ' "
1498
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
1500
+msgid "Type 'Hello'"
1501
+msgstr "Унос „Hello“"
1503
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
1505
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
1506
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
1508
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
1510
+msgid "Run Konsole"
1511
+msgstr "Покрени Конзолу"
1513
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
1516
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
1517
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
1518
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
1519
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
1520
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
1521
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
1522
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
1523
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
1524
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
1525
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
1526
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
1527
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
1530
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
1531
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
1532
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
1533
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
1534
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
1535
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
1536
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
1537
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
1538
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
1539
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
1540
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
1541
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
1543
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
1545
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
1546
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
1548
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
1550
+msgid "Qt Designer"
1551
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
1553
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
1556
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
1557
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
1558
+"line 'qdbus' tool."
1560
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
1561
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
1564
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
1566
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
1567
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
1569
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
1572
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
1573
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
1574
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
1575
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
1576
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
1577
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
1578
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
1579
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
1581
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
1582
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
1583
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
1584
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
1585
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
1586
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
1587
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
1588
+"видећете класу XMMS_Player)."
1590
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
1592
+msgid "Next in XMMS"
1593
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
1595
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
1597
+msgid "XMMS window"
1598
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
1600
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
1602
+msgid "XMMS Player window"
1603
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
1605
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
1608
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
1609
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
1610
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
1611
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
1612
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
1613
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
1614
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
1615
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
1616
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
1617
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
1618
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
1619
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
1620
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
1621
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
1622
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
1623
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
1624
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
1625
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
1627
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
1628
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
1629
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
1630
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
1631
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
1632
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
1633
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
1634
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле — горе "
1635
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
1636
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
1637
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
1638
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
1639
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
1640
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
1641
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
1642
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
1643
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
1644
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
1645
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
1647
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
1649
+msgid "Konqi Gestures"
1650
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
1652
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
1653
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
1655
+msgid "Konqueror window"
1656
+msgstr "Прозор К‑освајача"
1658
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
1659
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
1660
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
1665
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
1666
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
1671
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
1672
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
1673
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
1674
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
1675
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
1676
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
1677
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
1678
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
1679
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
1680
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
1681
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
1682
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
1683
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
1684
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
1685
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
1686
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
1688
+msgid "Gesture_triggers"
1689
+msgstr "Окидачи_геста"
1691
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
1692
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
1697
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
1698
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
1703
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
1704
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
1707
+msgstr "Учитај поново"
1709
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
1712
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
1713
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
1714
+"minicli (Alt+F2)."
1716
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
1717
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
1720
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
1722
+msgid "Go to KDE Website"
1723
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
1725
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
1727
+msgid "Basic Konqueror gestures."
1728
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
1730
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
1732
+msgid "Konqueror Gestures"
1733
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
1735
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
1737
+msgid "Press, move left, release."
1738
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
1740
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
1743
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
1744
+"as such is disabled by default."
1746
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
1747
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
1749
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
1751
+msgid "Stop Loading"
1752
+msgstr "Заустави учитавање"
1754
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
1757
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
1758
+"left, move up, release."
1760
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
1761
+"горе, лево, горе, отпусти."
1763
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
1766
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
1767
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
1768
+"and as such is disabled by default."
1770
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
1771
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
1772
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
1774
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
1779
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
1781
+msgid "Press, move up, move right, release."
1782
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
1784
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
1786
+msgid "Activate Next Tab"
1787
+msgstr "Активирај следећи језичак"
1789
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
1791
+msgid "Press, move up, move left, release."
1792
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
1794
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
1796
+msgid "Activate Previous Tab"
1797
+msgstr "Активирај претходни језичак"
1799
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
1801
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
1802
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
1804
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
1806
+msgid "Duplicate Tab"
1807
+msgstr "Удвостручи језичак"
1809
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
1811
+msgid "Press, move down, move up, release."
1812
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
1814
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
1816
+msgid "Duplicate Window"
1817
+msgstr "Удвостручи прозор"
1819
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
1821
+msgid "Press, move right, release."
1822
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
1824
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
1827
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
1830
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
1833
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
1838
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
1841
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
1842
+"move down, move right, release."
1844
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
1847
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
1850
+msgstr "Затвори језичак"
1852
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
1855
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
1856
+"disabled by default."
1858
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
1859
+"подразумевано искључено."
1861
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
1864
+msgstr "Нови језичак"
1866
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
1868
+msgid "Press, move down, release."
1869
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
1871
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
1872
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
1875
+msgstr "Нови прозор"
1877
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
1879
+msgid "Press, move up, move down, release."
1880
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
1882
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
1884
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
1885
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
1887
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
1889
+msgid "Preset Actions"
1890
+msgstr "Предефинисане радње"
1892
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
1894
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
1895
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
1897
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
1899
+msgid "PrintScreen"
1900
+msgstr "Снимак екрана"
1902
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
1904
+msgid "Custom Shortcuts"
1905
+msgstr "Посебне пречице"
1907
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
1909
+msgid "Configure Input Actions settings"
1910
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
1912
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
1913
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1915
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
1916
+"gestures,actions,triggers,launch"
1918
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
1919
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
1920
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
1922
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
1924
+msgid "Lost And Found"
1925
+msgstr "Изгубљено-нађено"
1927
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
1929
+msgid "Graphical Information"
1930
+msgstr "Подаци о графици"
1932
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
1934
+msgid "KInfoCenter Category"
1935
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
1937
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
1938
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
1940
+msgid "Device Information"
1941
+msgstr "подаци о уређајима"
1943
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
1945
+msgid "Network Information"
1946
+msgstr "Подаци о мрежи"
1948
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
1950
+msgid "KInfoCenter"
1951
+msgstr "К‑инфоцентар"
1953
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
1954
+msgctxt "GenericName"
1955
+msgid "Info Center"
1956
+msgstr "Информациони центар"
1958
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
1960
+msgid "Device Viewer"
1961
+msgstr "Приказивач уређаја"
1963
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
1965
+msgid "Device Viewer"
1966
+msgstr "Приказивач уређаја"
1968
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
1969
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
1970
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1971
+msgid "device,devices"
1972
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
1974
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
1976
+msgid "DMA-Channels"
1977
+msgstr "ДМА канали"
1979
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
1981
+msgid "DMA information"
1982
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
1984
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
1985
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
1986
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
1988
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
1990
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
1995
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
1997
+msgid "Interrupt information"
1998
+msgstr "Подаци о прекидима"
2000
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
2001
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2002
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
2003
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
2005
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
2008
+msgstr "У/И портови"
2010
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
2012
+msgid "IO-port information"
2013
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
2015
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
2016
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2017
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
2019
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
2020
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
2022
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
2027
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
2029
+msgid "SCSI information"
2030
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
2032
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
2033
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2034
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
2036
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
2038
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
2043
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
2045
+msgid "Hardware Information Summary"
2046
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
2048
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
2051
+msgstr "Икс‑сервер"
2053
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
2055
+msgid "X-Server information"
2056
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
2058
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
2059
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2060
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
2062
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
2063
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
2065
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
2070
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
2072
+msgid "Memory information"
2073
+msgstr "Подаци о меморији"
2075
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
2076
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2078
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
2081
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
2082
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
2083
+"размена,системске информације"
2085
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
2087
+msgid "Network Interfaces"
2088
+msgstr "Мрежна сучеља"
2091
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
2092
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
2094
+msgid "Network interface information"
2095
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
2097
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
2102
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
2104
+msgid "OpenGL information"
2105
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
2107
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
2108
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2110
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
2111
+"Server,XFree86,Display"
2113
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
2114
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
2115
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
2117
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
2122
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
2124
+msgid "PCI information"
2125
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
2127
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
2128
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2129
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
2131
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
2132
+"системске информације"
2134
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
2136
+msgid "Samba Status"
2137
+msgstr "Стање Самбе"
2139
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
2141
+msgid "Samba status monitor"
2142
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
2144
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
2145
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2146
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
2148
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
2149
+"системске информације"
2151
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
2153
+msgid "USB Devices"
2154
+msgstr "УСБ уређаји"
2156
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
2158
+msgid "USB devices attached to this computer"
2159
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
2161
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
2162
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2163
+msgid "USB,devices,viewer,control"
2164
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
2166
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
2168
+msgid "IEEE 1394 Devices"
2169
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
2171
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
2173
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
2174
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
2176
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
2177
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2178
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
2180
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
2182
+#: klipper/klipper.desktop:2
2187
+#: klipper/klipper.desktop:92
2188
+msgctxt "GenericName"
2189
+msgid "Clipboard Tool"
2190
+msgstr "Алатка за клипборд"
2192
+#: klipper/klipper.desktop:192
2194
+msgid "A cut & paste history utility"
2195
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
2197
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
2198
+msgctxt "Description"
2200
+msgstr "ЈПЕГ слика"
2202
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
2203
+msgctxt "Description"
2204
+msgid "Launch &Gwenview"
2205
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
2207
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
2208
+msgctxt "Description"
2212
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
2213
+msgctxt "Description"
2214
+msgid "Open with &default Browser"
2215
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
2217
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
2218
+msgctxt "Description"
2219
+msgid "Open with &Konqueror"
2220
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
2222
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
2223
+msgctxt "Description"
2224
+msgid "Open with &Mozilla"
2225
+msgstr "Отвори &Мозилом"
2227
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
2228
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
2229
+msgctxt "Description"
2231
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
2233
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
2234
+msgctxt "Description"
2235
+msgid "Open with &Firefox"
2236
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
2238
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
2239
+msgctxt "Description"
2241
+msgstr "Пошаљи &страницу"
2243
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
2244
+msgctxt "Description"
2246
+msgstr "УРЛ поштом"
2248
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
2249
+msgctxt "Description"
2250
+msgid "Launch &Kmail"
2251
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
2253
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
2254
+msgctxt "Description"
2255
+msgid "Launch &mutt"
2256
+msgstr "Покрени &Мат"
2258
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
2259
+msgctxt "Description"
2261
+msgstr "Текстуални фајл"
2263
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
2264
+msgctxt "Description"
2265
+msgid "Launch K&Write"
2266
+msgstr "Покрени &К‑писање"
2268
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
2269
+msgctxt "Description"
2270
+msgid "Local file URL"
2271
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
2273
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
2274
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
2275
+msgctxt "Description"
2277
+msgstr "Пошаљи &фајл"
2279
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
2280
+msgctxt "Description"
2284
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
2285
+msgctxt "Description"
2289
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
2291
+msgid "Menu Editor"
2292
+msgstr "Уређивач менија"
2294
+#: krunner/krunner.desktop:4
2296
+msgid "Command Runner"
2297
+msgstr "Извођач наредби"
2299
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
2301
+msgid "Screen Saver"
2302
+msgstr "Чувар екрана"
2304
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
2306
+msgid "Screen saver started"
2307
+msgstr "Чувар екрана покренут"
2309
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
2311
+msgid "The screen saver has been started"
2312
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
2314
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
2316
+msgid "Screen locked"
2317
+msgstr "Екран закључан"
2319
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
2321
+msgid "The screen has been locked"
2322
+msgstr "Екран је управо закључан"
2324
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
2326
+msgid "Screen saver exited"
2327
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
2329
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
2331
+msgid "The screen saver has finished"
2332
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
2334
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
2336
+msgid "Screen unlocked"
2337
+msgstr "Екран откључан"
2339
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
2341
+msgid "The screen has been unlocked"
2342
+msgstr "Екран је управо откључан"
2344
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
2346
+msgid "Screen unlock failed"
2347
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
2349
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
2351
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
2352
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
2354
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
2356
+msgid "Blank Screen"
2357
+msgstr "Празан екран"
2359
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
2360
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
2365
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
2366
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
2368
+msgid "Display in Specified Window"
2369
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
2371
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
2372
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
2374
+msgid "Display in Root Window"
2375
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
2377
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
2382
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
2384
+msgid "ScreenSaver"
2385
+msgstr "Чувар екрана"
2387
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
2389
+msgid "Session Management"
2390
+msgstr "Управљање сесијама"
2392
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
2394
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
2395
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
2397
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
2398
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2399
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
2401
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
2402
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
2404
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
2406
+msgid "Splash Screen"
2407
+msgstr "Уводни екран"
2409
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
2411
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
2412
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
2414
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
2415
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
2416
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
2417
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
2419
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
2421
+msgid "Styling of the next generation desktop"
2422
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
2424
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
2429
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
2431
+msgid "B3/Modification of B2"
2432
+msgstr "Б3, модификација Б2"
2434
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
2439
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
2441
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
2442
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
2444
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
2446
+msgid "KDE Classic"
2447
+msgstr "Класични КДЕ"
2449
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
2451
+msgid "Classic KDE style"
2452
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
2454
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
2456
+msgid "HighColor Classic"
2457
+msgstr "Класични висококолорни"
2459
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
2461
+msgid "Highcolor version of the classic style"
2462
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
2464
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
2469
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
2471
+msgid "A style using alphablending"
2472
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
2474
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
2476
+msgid "Light Style, 2nd revision"
2477
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
2479
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
2481
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2482
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
2484
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
2486
+msgid "Light Style, 3rd revision"
2487
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
2489
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
2491
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
2492
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
2494
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
2496
+msgid "MegaGradient highcolor style"
2497
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
2499
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
2501
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
2502
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
2504
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
2509
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
2511
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
2512
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
2514
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
2519
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
2521
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
2522
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
2524
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
2529
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
2531
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
2532
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
2534
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
2537
+msgstr "Мотиф плус"
2539
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
2541
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
2542
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
2544
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
2549
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
2551
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
2552
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
2554
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
2557
+msgstr "Пластика КуТ"
2559
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
2561
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
2562
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
2564
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
2569
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
2571
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
2572
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
2574
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
2579
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
2581
+msgid "Built-in SGI style"
2582
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
2584
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
2586
+msgid "MS Windows 9x"
2587
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
2589
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
2591
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
2592
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
2594
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
2596
+msgid "MS Windows Vista"
2597
+msgstr "Виндоуз Виста"
2599
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
2601
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
2602
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
2604
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
2606
+msgid "MS Windows XP"
2607
+msgstr "Виндоуз ИксП"
2609
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
2611
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
2612
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
2614
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
2616
+msgid "System Monitor"
2617
+msgstr "Надзорник система"
2619
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
2621
+msgid "Pattern Matched"
2622
+msgstr "Образац поклопљен"
2624
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
2626
+msgid "Search pattern matched"
2627
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
2629
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
2631
+msgid "Sensor Alarm"
2632
+msgstr "Сензорски аларм"
2634
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
2636
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
2637
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
2640
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
2641
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
2642
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
2644
+msgid "System Monitor"
2645
+msgstr "Надзорник система"
2647
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
2648
+msgctxt "GenericName"
2649
+msgid "System Monitor"
2650
+msgstr "Надзорник система"
2652
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
2654
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
2655
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
2657
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
2662
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
2667
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
2672
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
2675
+msgstr "Трака језичака"
2677
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
2678
+msgctxt "Description"
2679
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
2680
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
2682
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
2687
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
2689
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
2690
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
2692
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
2693
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
2696
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
2698
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
2700
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
2701
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2703
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
2704
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
2706
+msgid "Cover Switch"
2707
+msgstr "Проточно пребацивање"
2709
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
2711
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
2712
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2714
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
2716
+msgid "Desktop Cube"
2717
+msgstr "Коцка површи"
2719
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
2721
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
2722
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
2724
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
2725
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
2727
+msgid "Desktop Cube Animation"
2728
+msgstr "Анимација коцке површи"
2730
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
2732
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
2733
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
2735
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
2736
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
2737
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
2740
+msgstr "инструмент-табла"
2742
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
2744
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
2745
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
2747
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
2748
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
2750
+msgid "Desktop Grid"
2751
+msgstr "Мрежа површи"
2753
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
2755
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
2756
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
2758
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
2760
+msgid "Dialog Parent"
2761
+msgstr "Родитељ дијалога"
2763
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
2765
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
2766
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
2768
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
2769
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
2771
+msgid "Dim Inactive"
2772
+msgstr "Пригушени неактивни"
2774
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
2776
+msgid "Darken inactive windows"
2777
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
2779
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
2781
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
2782
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
2784
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
2786
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
2787
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
2789
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
2792
+msgstr "Експлозија"
2794
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
2796
+msgid "Make windows explode when they are closed"
2797
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
2799
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
2801
+msgid "Fade Desktop"
2802
+msgstr "Утапање површи"
2804
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
2806
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
2807
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
2809
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
2814
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
2816
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
2817
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
2819
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
2824
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
2826
+msgid "Closed windows fall into pieces"
2827
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
2829
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
2830
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
2832
+msgid "Flip Switch"
2833
+msgstr "Преклопно пребацивање"
2835
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
2838
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
2839
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
2841
+# Пази, има и ефекат „slide“.
2842
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
2847
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
2849
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
2850
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
2852
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
2854
+msgid "Highlight Window"
2855
+msgstr "Истицање прозора"
2857
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
2859
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
2861
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
2863
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
2864
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
2869
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
2871
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
2872
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
2874
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
2876
+msgid "KWin Effect"
2877
+msgstr "Ефекти К‑вина"
2879
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
2884
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
2886
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
2887
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
2889
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
2894
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
2896
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
2897
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
2899
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
2900
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
2902
+msgid "Looking Glass"
2905
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
2907
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
2908
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
2910
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
2911
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
2914
+msgstr "Магична лампа"
2916
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
2918
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
2919
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
2921
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
2922
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
2925
+msgstr "Увеличавач"
2927
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
2929
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
2930
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
2932
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
2934
+msgid "Minimize Animation"
2935
+msgstr "Анимација минимизовања"
2937
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
2939
+msgid "Animate the minimizing of windows"
2940
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
2942
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
2943
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
2946
+msgstr "Отисци миша"
2948
+# skip-rule: t-line
2949
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
2951
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
2952
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
2954
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
2959
+# skip-rule: t-render
2960
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
2962
+msgid "Helper effect to render an outline"
2963
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
2965
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
2966
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
2968
+msgid "Present Windows"
2969
+msgstr "Представа прозора"
2971
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
2973
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
2974
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
2976
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
2977
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
2979
+msgid "Resize Window"
2980
+msgstr "Преувеличање прозора"
2982
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
2984
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
2986
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
2989
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
2992
+msgstr "Увећана размера"
2994
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
2996
+msgid "Animate the appearing of windows"
2997
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
2999
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
3002
+msgstr "Снимак екрана"
3004
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
3006
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
3007
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
3009
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
3014
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
3017
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
3018
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
3020
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
3021
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
3024
+msgstr "Кадрови/секунди"
3026
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
3028
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
3029
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
3031
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
3034
+msgstr "Прикажи исцртавање"
3036
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
3038
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
3039
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
3041
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
3044
+msgstr "Клизање уназад"
3046
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
3048
+msgid "Slide back windows losing focus"
3049
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
3051
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
3056
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
3058
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
3059
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
3061
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
3063
+msgid "Sliding popups"
3064
+msgstr "Клизајући искакачи"
3066
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
3068
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
3069
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
3071
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
3073
+msgid "Snap Helper"
3074
+msgstr "Помоћник пријањања"
3076
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
3078
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
3079
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
3081
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
3083
+msgid "Startup Feedback"
3084
+msgstr "Одзив при покретању"
3086
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
3088
+msgid "Helper effect for startup feedback"
3089
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
3091
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
3093
+msgid "Taskbar Thumbnails"
3094
+msgstr "Сличице у траци задатака"
3096
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
3098
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
3099
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
3101
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
3103
+msgid "Demo Liquid"
3104
+msgstr "Демо течног"
3106
+# well-spelled: дрмус
3107
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
3109
+msgid "Demo Shaky Move"
3110
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
3112
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
3114
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
3115
+msgstr "Демо измештања радног простора"
3117
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
3119
+msgid "Demo ShowPicture"
3120
+msgstr "Демо приказа слике"
3122
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
3124
+msgid "Demo Wavy Windows"
3125
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
3127
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
3132
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
3137
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
3140
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
3142
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
3144
+msgid "Display gears inside the cube"
3145
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
3147
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
3152
+# literal-segment: EffectFrames
3153
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
3155
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
3156
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
3158
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
3159
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
3162
+msgstr "Језичци са клизањем"
3164
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
3166
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
3167
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
3169
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
3170
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
3172
+msgid "Swivel Tabs"
3173
+msgstr "Језичци са окретањем"
3175
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
3177
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
3178
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
3180
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
3185
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
3188
+msgstr "Test_Input"
3190
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
3192
+msgid "Test_Thumbnail"
3193
+msgstr "Test_Thumbnail"
3195
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
3196
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
3198
+msgid "Video Record"
3199
+msgstr "Видео снимање"
3201
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
3203
+msgid "Record a video of your desktop"
3204
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
3206
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
3207
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
3209
+msgid "Thumbnail Aside"
3210
+msgstr "Сличица постранце"
3212
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
3214
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
3215
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
3217
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
3218
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
3220
+msgid "Track Mouse"
3221
+msgstr "Праћење миша"
3223
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
3225
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
3226
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
3228
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
3229
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
3231
+msgid "Translucency"
3232
+msgstr "Прозирност"
3234
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
3236
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
3237
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
3239
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
3240
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
3242
+msgid "WindowGeometry"
3243
+msgstr "Геометрија прозора"
3245
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
3247
+msgid "Display window geometries on move/resize"
3248
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
3250
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
3251
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
3253
+msgid "Wobbly Windows"
3254
+msgstr "Лелујави прозори"
3256
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
3258
+msgid "Deform windows while they are moving"
3259
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
3261
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
3266
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
3268
+msgid "Magnify the entire desktop"
3269
+msgstr "Увеличајте целу површ"
3271
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
3273
+msgid "Desktop Effects"
3274
+msgstr "Ефекти површи"
3276
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
3278
+msgid "Configure desktop effects"
3279
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
3281
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
3282
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3283
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
3285
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
3287
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
3289
+msgid "Window Decorations"
3290
+msgstr "Декорације прозора"
3292
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
3294
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
3295
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
3297
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
3298
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3300
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
3303
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
3304
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
3305
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
3307
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
3309
+msgid "Virtual Desktops"
3310
+msgstr "Виртуелне површи"
3312
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
3314
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
3315
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
3317
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
3318
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3319
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
3320
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
3322
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
3327
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
3329
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
3330
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
3332
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
3333
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3335
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
3338
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
3339
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
3342
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
3347
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
3349
+msgid "Configure advanced window management features"
3350
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
3352
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
3353
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3354
+msgid "shading,border,hover,active borders"
3355
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
3357
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
3362
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
3364
+msgid "Configure the window focus policy"
3365
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
3367
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
3368
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3370
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
3372
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
3373
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
3374
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
3376
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
3381
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
3383
+msgid "Configure the way that windows are moved"
3384
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
3386
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
3387
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3388
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
3390
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
3391
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
3393
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
3394
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
3396
+msgid "Window Behavior"
3397
+msgstr "Понашање прозора"
3399
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
3401
+msgid "Configure the window behavior"
3402
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
3404
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
3405
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3407
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
3408
+"titlebar,doubleclick"
3410
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
3411
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
3412
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
3414
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
3416
+msgid "Window Rules"
3417
+msgstr "Правила прозора"
3419
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
3421
+msgid "Configure settings specifically for a window"
3422
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
3424
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
3425
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3427
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
3430
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
3431
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
3434
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
3436
+msgid "Screen Edges"
3437
+msgstr "Ивице екрана"
3439
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
3441
+msgid "Configure active screen edges"
3442
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
3444
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
3445
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3446
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
3448
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
3449
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
3451
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
3453
+msgid "Task Switcher"
3454
+msgstr "Пребацивање задатака"
3456
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
3458
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
3459
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
3461
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
3462
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
3464
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
3465
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
3467
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
3468
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
3469
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
3471
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
3473
+msgid "KWin Window Manager"
3474
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
3476
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
3478
+msgid "Change to Desktop 1"
3479
+msgstr "На површ 1"
3481
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
3483
+msgid "Virtual desktop one is selected"
3484
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
3486
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
3488
+msgid "Change to Desktop 2"
3489
+msgstr "На површ 2"
3491
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
3493
+msgid "Virtual desktop two is selected"
3494
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
3496
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
3498
+msgid "Change to Desktop 3"
3499
+msgstr "На површ 3"
3501
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
3503
+msgid "Virtual desktop three is selected"
3504
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
3506
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
3508
+msgid "Change to Desktop 4"
3509
+msgstr "На површ 4"
3511
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
3513
+msgid "Virtual desktop four is selected"
3514
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
3516
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
3518
+msgid "Change to Desktop 5"
3519
+msgstr "На површ 5"
3521
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
3523
+msgid "Virtual desktop five is selected"
3524
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
3526
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
3528
+msgid "Change to Desktop 6"
3529
+msgstr "На површ 6"
3531
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
3533
+msgid "Virtual desktop six is selected"
3534
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
3536
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
3538
+msgid "Change to Desktop 7"
3539
+msgstr "На површ 7"
3541
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
3543
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
3544
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
3546
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
3548
+msgid "Change to Desktop 8"
3549
+msgstr "На површ 8"
3551
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
3553
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
3554
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
3556
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
3558
+msgid "Change to Desktop 9"
3559
+msgstr "На површ 9"
3561
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
3563
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
3564
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
3566
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
3568
+msgid "Change to Desktop 10"
3569
+msgstr "На површ 10"
3571
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
3573
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
3574
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
3576
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
3578
+msgid "Change to Desktop 11"
3579
+msgstr "На површ 11"
3581
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
3583
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
3584
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
3586
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
3588
+msgid "Change to Desktop 12"
3589
+msgstr "На површ 12"
3591
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
3593
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
3594
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
3596
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
3598
+msgid "Change to Desktop 13"
3599
+msgstr "На површ 13"
3601
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
3603
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
3604
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
3606
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
3608
+msgid "Change to Desktop 14"
3609
+msgstr "На површ 14"
3611
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
3613
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
3614
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
3616
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
3618
+msgid "Change to Desktop 15"
3619
+msgstr "На површ 15"
3621
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
3623
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
3624
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
3626
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
3628
+msgid "Change to Desktop 16"
3629
+msgstr "На површ 16"
3631
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
3633
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
3634
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
3636
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
3638
+msgid "Change to Desktop 17"
3639
+msgstr "На површ 17"
3641
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
3643
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
3644
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
3646
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
3648
+msgid "Change to Desktop 18"
3649
+msgstr "На површ 18"
3651
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
3653
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
3654
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
3656
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
3658
+msgid "Change to Desktop 19"
3659
+msgstr "На површ 19"
3661
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
3663
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
3664
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
3666
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
3668
+msgid "Change to Desktop 20"
3669
+msgstr "На површ 20"
3671
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
3673
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
3674
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
3676
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
3678
+msgid "Activate Window"
3679
+msgstr "Активирај прозор"
3681
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
3683
+msgid "Another window is activated"
3684
+msgstr "Активиран је други прозор"
3686
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
3689
+msgstr "Нови прозор"
3691
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
3693
+msgid "Delete Window"
3694
+msgstr "Обриши прозор"
3696
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
3698
+msgid "Delete window"
3699
+msgstr "Обриши прозор"
3701
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
3703
+msgid "Window Close"
3704
+msgstr "Затварање прозора"
3706
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
3708
+msgid "A window closes"
3709
+msgstr "Прозор је затворен"
3711
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
3713
+msgid "Window Shade Up"
3714
+msgstr "Намотавање прозора"
3716
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
3718
+msgid "A window is shaded up"
3719
+msgstr "Прозор је намотан"
3721
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
3723
+msgid "Window Shade Down"
3724
+msgstr "Одмотавање прозора"
3726
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
3728
+msgid "A window is shaded down"
3729
+msgstr "Прозор је одмотан"
3731
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
3733
+msgid "Window Minimize"
3734
+msgstr "Минимизација прозора"
3736
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
3738
+msgid "A window is minimized"
3739
+msgstr "Прозор је минимизован"
3741
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
3743
+msgid "Window Unminimize"
3744
+msgstr "Одминимизација прозора"
3746
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
3748
+msgid "A Window is restored"
3749
+msgstr "Прозор је обновљен"
3751
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
3753
+msgid "Window Maximize"
3754
+msgstr "Максимизовање прозора"
3756
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
3758
+msgid "A window is maximized"
3759
+msgstr "Прозор је максимизован"
3761
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
3763
+msgid "Window Unmaximize"
3764
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
3766
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
3768
+msgid "A window loses maximization"
3769
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
3771
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
3773
+msgid "Window on All Desktops"
3774
+msgstr "Прозор на све површи"
3776
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
3778
+msgid "A window is made visible on all desktops"
3779
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
3781
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
3783
+msgid "Window Not on All Desktops"
3784
+msgstr "Прозор не на све површи"
3786
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
3788
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
3789
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
3791
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
3794
+msgstr "Нови дијалог"
3796
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
3798
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
3799
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
3801
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
3803
+msgid "Delete Dialog"
3804
+msgstr "Обриши дијалог"
3806
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
3808
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
3809
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
3811
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
3813
+msgid "Window Move Start"
3814
+msgstr "Почетак премештања прозора"
3816
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
3818
+msgid "A window has begun moving"
3819
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
3821
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
3823
+msgid "Window Move End"
3824
+msgstr "Крај премештања прозора"
3826
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
3828
+msgid "A window has completed its moving"
3829
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
3831
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
3833
+msgid "Window Resize Start"
3834
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
3836
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
3838
+msgid "A window has begun resizing"
3839
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
3841
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
3843
+msgid "Window Resize End"
3844
+msgstr "Крај промене величине прозора"
3846
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
3848
+msgid "A window has finished resizing"
3849
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
3851
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
3853
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
3854
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
3856
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
3858
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
3859
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
3861
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
3863
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
3864
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
3866
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
3868
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
3869
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
3871
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
3873
+msgid "Compositing has been suspended"
3874
+msgstr "Слагање је суспендовано"
3876
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
3878
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
3879
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
3881
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
3883
+msgid "Effects not supported"
3884
+msgstr "Ефекти нису подржани"
3886
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
3888
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
3889
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
3891
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
3893
+msgid "Tiling Enabled"
3894
+msgstr "Поплочавање укључено"
3896
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
3898
+msgid "Tiling mode has been enabled"
3899
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
3901
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
3903
+msgid "Tiling Disabled"
3904
+msgstr "Поплочавање искључено"
3906
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
3908
+msgid "Tiling mode has been disabled"
3909
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
3911
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
3913
+msgid "Tiling Layout Changed"
3914
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
3916
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
3918
+msgid "Tiling Layout has been changed"
3919
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
3921
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
3923
+msgid "KDE Write Daemon"
3924
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
3926
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
3928
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
3930
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
3932
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
3933
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
3935
+msgid "Write Daemon"
3936
+msgstr "Демон за поруке"
3938
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
3940
+msgid "Local system message service"
3941
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
3943
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
3945
+msgid "New message received"
3946
+msgstr "Примљена нова порука"
3948
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
3950
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
3951
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
3953
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
3955
+msgid "Display Management"
3956
+msgstr "Управљање приказом"
3958
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
3960
+msgid "Manages displays and video outputs"
3961
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
3963
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
3966
+msgstr "К‑систембран"
3968
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
3970
+msgid "Kill or stop etc a process"
3971
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
3973
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
3974
+msgctxt "Description"
3975
+msgid "Sends a given signal to a given process"
3976
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
3978
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
3980
+msgid "Change the priority of a process"
3981
+msgstr "Промени приоритет процеса"
3983
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
3984
+msgctxt "Description"
3985
+msgid "Change the niceness of a given process"
3986
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
3988
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
3990
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
3991
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
3993
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
3994
+msgctxt "Description"
3995
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
3996
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
3998
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
4000
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
4001
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
4003
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
4004
+msgctxt "Description"
4006
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
4007
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
4009
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
4011
+msgid "Detailed Memory Information"
4012
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
4014
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
4017
+msgstr "Лажна мрежа"
4019
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
4021
+msgid "Fake Network Management"
4022
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
4024
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
4026
+msgid "Modem Management Backend"
4027
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
4029
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
4031
+msgid "Network Management Backend"
4032
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
4034
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
4035
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
4037
+msgid "Application Launcher"
4038
+msgstr "покретач програма"
4040
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
4042
+msgid "Launcher to start applications"
4043
+msgstr "Покретач за програме"
4045
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
4047
+msgid "Application Launcher Menu"
4048
+msgstr "мени за покретање програма"
4050
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
4052
+msgid "Traditional menu based application launcher"
4053
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
4055
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
4060
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
4062
+msgid "Switch between virtual desktops"
4063
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
4065
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
4066
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
4069
+msgstr "активности"
4071
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
4073
+msgid "Shows the activity manager"
4074
+msgstr "Приказује менаџер активности"
4076
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
4078
+msgid "Task Manager"
4079
+msgstr "менаџер задатака"
4081
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
4083
+msgid "Switch between running applications"
4084
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
4086
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
4089
+msgstr "корпа за смеће"
4091
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
4093
+msgid "Access to deleted items"
4094
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
4096
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
4098
+msgid "Window List"
4099
+msgstr "списак прозора"
4101
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
4103
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
4104
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
4106
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
4107
+msgctxt "Name|plasma containment"
4108
+msgid "Desktop Dashboard"
4109
+msgstr "инструмент-табла површи"
4111
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
4113
+msgid "Widget Dashboard"
4114
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
4116
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
4117
+msgctxt "Name|plasma containment"
4121
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
4123
+msgid "Default desktop"
4124
+msgstr "Подразумевана површ"
4126
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
4128
+msgid "Empty Panel"
4129
+msgstr "празан панел"
4131
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
4133
+msgid "A simple linear panel"
4134
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
4136
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
4138
+msgid "Plasma Desktop Shell"
4139
+msgstr "Плазма шкољка површи"
4141
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
4143
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
4144
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
4146
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
4148
+msgid "Default Panel"
4149
+msgstr "Подразумевани панел"
4151
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
4153
+msgid "Desktop Icons"
4154
+msgstr "Иконе површи"
4156
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
4158
+msgid "Find Widgets"
4159
+msgstr "Тражење виџета"
4161
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
4163
+msgid "Photos Activity"
4164
+msgstr "Активност фотографија"
4166
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
4167
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
4169
+msgid "Search and Launch"
4170
+msgstr "Тражење и покретање"
4172
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
4174
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
4175
+msgstr "Плазма радни простор површи"
4177
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
4179
+msgid "Plasma Desktop Shell"
4180
+msgstr "Плазма шкољка површи"
4182
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
4184
+msgid "New widget published"
4185
+msgstr "Објављен нови виџет"
4187
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
4189
+msgid "A new widget has become available on the network."
4190
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
4192
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
4194
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
4195
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
4197
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
4199
+msgid "Desktop toolbox"
4200
+msgstr "Алатница површи"
4202
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
4204
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
4205
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
4207
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
4209
+msgid "Panel toolbox"
4210
+msgstr "Алатница панела"
4212
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
4214
+msgid "Default Plasma Animator"
4215
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
4217
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
4219
+msgid "Activity Bar"
4220
+msgstr "трака активности"
4222
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
4224
+msgid "Tab bar to switch activities"
4225
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
4227
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
4229
+msgid "Analog Clock"
4230
+msgstr "аналогни сат"
4232
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
4234
+msgid "A clock with hands"
4235
+msgstr "Сат са казаљкама"
4237
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
4239
+msgid "Battery Monitor"
4240
+msgstr "надзор батерије"
4242
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
4244
+msgid "See the power status of your battery"
4245
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
4247
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
4248
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
4253
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
4255
+msgid "View and pick dates from the calendar"
4256
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
4258
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
4260
+msgid "Device Notifier"
4261
+msgstr "извештавач о уређајима"
4263
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
4265
+msgid "Notifications and access for new devices"
4266
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
4268
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
4270
+msgid "Open with File Manager"
4271
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
4273
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
4275
+msgid "Digital Clock"
4276
+msgstr "дигитални сат"
4278
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
4280
+msgid "Time displayed in a digital format"
4281
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
4283
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
4288
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
4290
+msgid "A generic icon"
4291
+msgstr "Генеричка икона"
4293
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
4295
+msgid "Lock/Logout"
4296
+msgstr "закључавање/одјава"
4298
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
4300
+msgid "Lock the screen or log out"
4301
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
4303
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
4305
+msgid "Notifications"
4306
+msgstr "обавештења"
4308
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
4310
+msgid "Display notifications and jobs"
4311
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
4313
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
4315
+msgid "Panel Spacer"
4316
+msgstr "панелска размакница"
4318
+# skip-rule: t-space
4319
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
4321
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
4322
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
4324
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
4326
+msgid "Quicklaunch"
4329
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
4331
+msgid "Launch your favourite Applications"
4332
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
4334
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
4336
+msgid "CPU Monitor"
4337
+msgstr "надзор процесора"
4339
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
4341
+msgid "A CPU usage monitor"
4342
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
4344
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
4346
+msgid "Hard Disk Status"
4347
+msgstr "стање хард диска"
4349
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
4351
+msgid "A hard disk usage monitor"
4352
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
4354
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
4356
+msgid "Hardware Info"
4357
+msgstr "подаци о хардверу"
4359
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
4361
+msgid "Show hardware info"
4362
+msgstr "Подаци о хардверу"
4364
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
4366
+msgid "Network Monitor"
4367
+msgstr "надзор мреже"
4369
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
4371
+msgid "A network usage monitor"
4372
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
4374
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
4376
+msgid "Memory Status"
4377
+msgstr "стање меморије"
4379
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
4381
+msgid "A RAM usage monitor"
4382
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
4384
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
4386
+msgid "Hardware Temperature"
4387
+msgstr "температура хардвера"
4389
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
4391
+msgid "A system temperature monitor"
4392
+msgstr "Надгледање температуре система"
4394
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
4396
+msgid "System monitoring applet"
4397
+msgstr "Аплет за надгледање система"
4399
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
4401
+msgid "System Tray"
4402
+msgstr "системска касета"
4404
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
4406
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
4407
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
4409
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
4411
+msgid "Web Browser"
4412
+msgstr "веб прегледач"
4414
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
4416
+msgid "A simple web browser"
4417
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
4419
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
4421
+msgid "Simple application launcher"
4422
+msgstr "Једноставан покретач програма"
4424
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
4426
+msgid "Standard Menu"
4427
+msgstr "стандардни мени"
4429
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
4431
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
4432
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
4434
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
4436
+msgid "Minimal Menu"
4437
+msgstr "најмањи мени"
4439
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
4442
+msgstr "налепљивање"
4444
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
4446
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
4447
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
4449
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
4451
+msgid "Switch Activity"
4452
+msgstr "пребацивање активности"
4454
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
4456
+msgid "Switch to another activity"
4457
+msgstr "Пребацује на другу активност"
4459
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
4461
+msgid "Switch Desktop"
4462
+msgstr "пребацивање површи"
4464
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
4466
+msgid "Switch to another virtual desktop"
4467
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
4469
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
4471
+msgid "Switch Window"
4472
+msgstr "пребацивање прозора"
4474
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
4476
+msgid "Show a list of windows to switch to"
4477
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
4479
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
4481
+msgid "Activities Engine"
4482
+msgstr "мотор активности"
4484
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
4486
+msgid "Information on Plasma Activities"
4487
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
4489
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
4494
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
4496
+msgid "Akonadi PIM data engine"
4497
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
4499
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
4501
+msgid "Application Job Information"
4502
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
4504
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
4506
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
4507
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
4509
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
4511
+msgid "Application Information"
4512
+msgstr "подаци о програмима"
4514
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
4516
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
4517
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
4519
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
4521
+msgid "Calendar data engine"
4522
+msgstr "Календарски датомотор"
4524
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
4526
+msgid "Device Notifications"
4527
+msgstr "Обавештења о уређајима"
4529
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
4531
+msgid "Passive device notifications for the user."
4532
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
4534
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
4539
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
4541
+msgid "Look up word meanings"
4542
+msgstr "Потражите значења речи"
4544
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
4546
+msgid "Run Commands"
4547
+msgstr "извршавање наредби"
4549
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
4551
+msgid "Run Executable Data Engine"
4552
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
4554
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
4559
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
4561
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
4562
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
4564
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
4566
+msgid "Files and Directories"
4567
+msgstr "фајлови и фасцикле"
4569
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
4571
+msgid "Information about files and directories."
4572
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
4574
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
4576
+msgid "Geolocation"
4577
+msgstr "геолокација"
4579
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
4581
+msgid "Geolocation Data Engine"
4582
+msgstr "Датомотор геолокације"
4584
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
4586
+msgid "Geolocation GPS"
4587
+msgstr "геолокација ГПС"
4589
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
4591
+msgid "Geolocation from GPS address."
4592
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
4594
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
4596
+msgid "Geolocation IP"
4597
+msgstr "геолокација ИП"
4599
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
4601
+msgid "Geolocation from IP address."
4602
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
4604
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
4606
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
4607
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
4609
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
4611
+msgid "Hotplug Events"
4612
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
4614
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
4616
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
4617
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
4619
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
4621
+msgid "Keyboard and Mouse State"
4622
+msgstr "стање тастатуре и миша"
4624
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
4626
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
4627
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
4629
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
4632
+msgstr "метаподаци"
4634
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
4636
+msgid "Pointer Position"
4637
+msgstr "положај показивача"
4639
+# skip-rule: t-cursor
4640
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
4642
+msgid "Mouse position and cursor"
4643
+msgstr "Положај миша и показивач"
4645
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
4648
+msgstr "умрежавање"
4650
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
4652
+msgid "Application Notifications"
4653
+msgstr "обавештења програма"
4655
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
4657
+msgid "Passive visual notifications for the user."
4658
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
4660
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
4662
+msgid "Now Playing"
4663
+msgstr "тренутна свирка"
4665
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
4667
+msgid "Lists currently playing music"
4668
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
4670
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
4671
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
4676
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
4678
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
4679
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
4681
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
4682
+msgctxt "Name|plasma data engine"
4683
+msgid "Power Management"
4684
+msgstr "управљање напајањем"
4686
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
4688
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
4689
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
4691
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
4696
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
4698
+msgid "RSS News Data Engine"
4699
+msgstr "Датомотор РСС вести"
4701
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
4703
+msgid "img.susepaste.org"
4704
+msgstr "img.susepaste.org"
4706
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
4708
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
4709
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
4711
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
4716
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
4718
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
4719
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
4721
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
4726
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
4728
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
4729
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
4731
+# literal-segment: pastebin.com
4732
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
4734
+msgid "pastebin.com"
4735
+msgstr "pastebin.com"
4737
+# literal-segment: pastebin.com
4738
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
4740
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
4741
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
4743
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
4744
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
4746
+msgid "paste.opensuse.org"
4747
+msgstr "paste.opensuse.org"
4749
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
4751
+msgid "Paste text with openSUSE"
4752
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
4754
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
4755
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
4757
+msgid "paste.ubuntu.com"
4758
+msgstr "paste.ubuntu.com"
4760
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
4762
+msgid "privatepaste.com"
4763
+msgstr "privatepaste.com"
4765
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
4767
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
4768
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
4770
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
4772
+msgid "Simplest Image Hosting"
4773
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
4775
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
4777
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
4778
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
4780
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
4785
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
4787
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
4788
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
4790
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
4795
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
4797
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
4798
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
4800
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
4802
+msgid "Share Services"
4803
+msgstr "Сервиси дељења"
4805
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
4807
+msgid "Engine to share content using different services"
4808
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
4810
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
4812
+msgid "ShareProvider"
4813
+msgstr "Добављач дељења"
4815
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
4817
+msgid "Share Package Structure"
4818
+msgstr "Структура пакета дељења"
4820
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
4822
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
4823
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
4825
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
4827
+msgid "Device data via Solid"
4828
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
4830
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
4832
+msgid "Status Notifier Information"
4833
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
4835
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
4838
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
4841
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
4843
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
4845
+msgid "System status information"
4846
+msgstr "Подаци о стању система"
4848
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
4850
+msgid "Window Information"
4851
+msgstr "подаци о прозорима"
4853
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
4855
+msgid "Information and management services for all available windows."
4856
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
4858
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
4860
+msgid "Date and Time"
4861
+msgstr "датум и време"
4863
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
4865
+msgid "Date and time by timezone"
4866
+msgstr "Датум и време по временској зони"
4868
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
4870
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
4871
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
4873
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
4875
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
4876
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
4878
+# skip-rule: t-service
4879
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
4881
+msgid "Debian Weather Service"
4882
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
4884
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
4886
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
4887
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
4889
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
4891
+msgid "Environment Canada"
4892
+msgstr "Природна средина Канада"
4894
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
4896
+msgid "XML Data from Environment Canada"
4897
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
4899
+# skip-rule: t-service
4900
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
4902
+msgid "NOAA's National Weather Service"
4903
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
4905
+# skip-rule: t-service
4906
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
4908
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
4909
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
4911
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
4914
+msgstr "wetter.com"
4916
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
4918
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
4919
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
4921
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
4926
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
4928
+msgid "Weather data from multiple online sources"
4929
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
4931
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
4933
+msgid "List and switch between desktop activities"
4934
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
4936
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
4937
+msgctxt "Name|plasma runner"
4939
+msgstr "обележивачи"
4941
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
4943
+msgid "Find and open bookmarks"
4944
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
4946
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
4949
+msgstr "калкулатор"
4951
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
4953
+msgid "Calculate expressions"
4954
+msgstr "Рачунајте изразе"
4956
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
4958
+msgid "Kill Applications"
4959
+msgstr "Обустављање програма"
4961
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
4963
+msgid "Terminate Applications"
4964
+msgstr "обустављање програма"
4966
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
4968
+msgid "Stop applications that are currently running"
4969
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
4971
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
4976
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
4978
+msgid "File and URL opener"
4979
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
4981
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
4983
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
4984
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
4986
+# skip-rule: t-desktop
4987
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
4989
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
4990
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
4992
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
4994
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
4995
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
4997
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
4999
+msgid "Basic Power Management Operations"
5000
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
5002
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
5005
+msgstr "Струјни ђаво"
5007
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
5009
+msgid "Recent Documents"
5010
+msgstr "недавни документи"
5012
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
5014
+msgid "Applications"
5017
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
5019
+msgid "Find applications, control panels and services"
5020
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
5022
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
5024
+msgid "Desktop Sessions"
5025
+msgstr "сесије радне површи"
5027
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
5029
+msgid "Fast user switching"
5030
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
5032
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
5034
+msgid "Command Line"
5035
+msgstr "командна линија"
5037
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
5039
+msgid "Executes shell commands"
5040
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
5042
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
5043
+msgctxt "Name|plasma runner"
5047
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
5049
+msgid "Manage removable devices"
5050
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
5052
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
5053
+msgctxt "Name|plasma runner"
5054
+msgid "Web Shortcuts"
5055
+msgstr "веб пречице"
5057
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
5059
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
5060
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
5062
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
5064
+msgid "Windowed widgets"
5065
+msgstr "виџети с прозором"
5067
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
5069
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
5070
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
5072
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
5073
+msgctxt "Name|plasma runner"
5077
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
5079
+msgid "List windows and desktops and switch them"
5080
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
5082
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
5084
+msgid "Google Gadgets"
5085
+msgstr "Гуглове справице"
5087
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
5089
+msgid "Google Desktop Gadget"
5090
+msgstr "Гуглове справице за површ"
5092
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
5094
+msgid "GoogleGadgets"
5095
+msgstr "Гуглове справице"
5097
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
5099
+msgid "Google Desktop Gadgets"
5100
+msgstr "Гуглове справице за површ"
5102
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
5104
+msgid "Python Widget"
5105
+msgstr "питонски виџет"
5107
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
5109
+msgid "Plasma widget support written in Python"
5110
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
5112
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
5114
+msgid "Python data engine"
5115
+msgstr "питонски датомотор"
5117
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
5119
+msgid "Plasma data engine support for Python"
5120
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
5122
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
5124
+msgid "Python Runner"
5125
+msgstr "питонски извођач"
5127
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
5129
+msgid "Plasma Runner support for Python"
5130
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
5132
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
5134
+msgid "Python wallpaper"
5135
+msgstr "питонски тапет"
5137
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
5139
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
5140
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
5142
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
5143
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
5145
+msgid "Ruby Widget"
5146
+msgstr "рубијевски виџет"
5148
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
5149
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
5151
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
5152
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
5154
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
5156
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
5157
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
5159
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
5161
+msgid "MacOS dashboard widget"
5162
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
5164
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
5166
+msgid "Web Widgets"
5167
+msgstr "веб виџети"
5169
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
5171
+msgid "HTML widget"
5172
+msgstr "ХТМЛ виџет"
5174
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
5176
+msgid "MacOS X dashboard widget"
5177
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
5179
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
5184
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
5186
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
5187
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
5189
+# >> desktop background type
5190
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
5195
+# >> desktop background type
5196
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
5197
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
5202
+# >> desktop background type
5203
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
5208
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
5210
+msgid "Current Application Control"
5211
+msgstr "управљање текућим програмом"
5213
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
5215
+msgid "Controls for the active window"
5216
+msgstr "Управљање активним прозором"
5218
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
5221
+msgstr "поље претраге"
5223
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
5225
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
5226
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
5228
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
5230
+msgid "Panel for Netbooks"
5231
+msgstr "панел за нетбуке"
5233
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
5235
+msgid "A containment for a panel"
5236
+msgstr "Садржалац за панел"
5238
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
5240
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
5241
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
5243
+# rewrite-msgid: /Plasma//
5244
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
5246
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
5247
+msgstr "мени претраге и покретања"
5249
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
5251
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
5252
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
5254
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
5257
+msgstr "Обележивачи"
5259
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
5261
+msgid "List all your bookmarks"
5262
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
5264
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
5269
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
5271
+msgid "List all your contacts"
5272
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
5274
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
5276
+msgid "Development"
5279
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
5281
+msgid "Applications targeted to software development"
5282
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
5284
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
5287
+msgstr "Образовање"
5289
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
5291
+msgid "Educational applications"
5292
+msgstr "Образовни програми"
5294
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
5299
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
5301
+msgid "A collection of fun games"
5302
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
5304
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
5309
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
5311
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
5312
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
5314
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
5319
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
5321
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
5322
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
5324
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
5325
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
5328
+msgstr "Мултимедија"
5330
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
5332
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
5333
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
5335
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
5338
+msgstr "Канцеларија"
5340
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
5342
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
5343
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
5345
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
5350
+# rewrite-msgid: /preferences and//
5351
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
5353
+msgid "System preferences and setup programs"
5354
+msgstr "Програми за подешавање система"
5356
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
5361
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
5363
+msgid "Small utilities and accessories"
5364
+msgstr "Мање приручне алатке"
5366
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
5368
+msgid "Search and Launch Engine"
5369
+msgstr "мотор претраге и покретања"
5371
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
5373
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
5374
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
5376
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
5378
+msgid "Air for netbooks"
5379
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
5381
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
5383
+msgid "A breath of fresh air"
5384
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
5386
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
5387
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
5390
+msgstr "Прва страница"
5392
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
5393
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
5395
+msgid "Default Netbook Page"
5396
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
5398
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
5399
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
5401
+msgid "Default Netbook Panel"
5402
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
5404
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
5405
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
5407
+msgid "Search and launch"
5408
+msgstr "Тражење и покретање"
5410
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
5412
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
5413
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
5415
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
5417
+msgid "Net toolbox"
5418
+msgstr "Нетбук алатница"
5420
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
5422
+msgid "SaverDesktop"
5423
+msgstr "чувар на површи"
5425
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
5427
+msgid "Display Brightness"
5428
+msgstr "Осветљај екрана"
5430
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
5432
+msgid "Basic Controls for brightness"
5433
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
5435
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
5437
+msgid "Dim Display"
5438
+msgstr "Пригуши екран"
5440
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
5442
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
5443
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
5445
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
5447
+msgid "Button events handling"
5448
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
5450
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
5452
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
5453
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
5455
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
5458
+msgstr "Изврши скрипту"
5460
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
5462
+msgid "Runs a custom script"
5463
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
5465
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
5467
+msgid "Suspend Session"
5468
+msgstr "Суспендуј сесију"
5470
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
5472
+msgid "Suspends the session"
5473
+msgstr "Суспендује сесију"
5475
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
5477
+msgid "Screen Energy Saving"
5478
+msgstr "Штедња енергије екрана"
5480
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
5482
+msgid "Controls DPMS settings"
5483
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
5485
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
5487
+msgid "Power Management Action Extension"
5488
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
5490
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
5492
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
5493
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
5495
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
5497
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
5498
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
5500
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
5505
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
5507
+msgid "Get brightness"
5508
+msgstr "Добави осветљај"
5510
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
5511
+msgctxt "Description"
5512
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
5513
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
5515
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
5517
+msgid "Set brightness"
5518
+msgstr "Постави осветљај"
5520
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
5521
+msgctxt "Description"
5522
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
5523
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
5525
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
5527
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
5528
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
5530
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
5532
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
5533
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
5535
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
5536
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
5538
+msgid "Power Management"
5539
+msgstr "Управљање напајањем"
5541
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
5543
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
5544
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
5546
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
5548
+msgid "Activity settings"
5549
+msgstr "Поставке активности"
5551
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
5553
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
5554
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
5556
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
5557
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5559
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5560
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
5562
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5563
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
5564
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
5565
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
5567
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
5569
+msgid "Advanced settings"
5570
+msgstr "Напредне поставке"
5572
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
5574
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
5575
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
5577
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
5578
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
5579
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5581
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5582
+"hibernate,brightness,performance,lid"
5584
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
5585
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
5586
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
5587
+"перформансе,поклопац"
5589
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
5591
+msgid "Energy Saving Settings"
5592
+msgstr "Поставке штедње енергије"
5594
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
5596
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
5597
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
5599
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
5601
+msgid "KDE Power Management System"
5602
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
5604
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
5606
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
5607
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
5609
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
5611
+msgid "Notification"
5612
+msgstr "Обавештење"
5614
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
5616
+msgid "Used for standard notifications"
5617
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
5619
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
5621
+msgid "Critical notification"
5622
+msgstr "Критично обавештење"
5624
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
5626
+msgid "Notifies a critical event"
5627
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
5629
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
5631
+msgid "Low Battery"
5632
+msgstr "Батерија при крају"
5634
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
5636
+msgid "Your battery has reached low level"
5637
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
5639
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
5641
+msgid "Battery at warning level"
5642
+msgstr "Батерија на позору"
5644
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
5646
+msgid "Your battery has reached warning level"
5647
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
5649
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
5651
+msgid "Battery at critical level"
5652
+msgstr "Батерија критична"
5654
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
5657
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
5658
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
5659
+"to leave that on."
5661
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
5662
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
5663
+"оставите укљученим."
5665
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
5667
+msgid "AC adaptor plugged in"
5668
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
5670
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
5672
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
5673
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
5675
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
5677
+msgid "AC adaptor unplugged"
5678
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
5680
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
5682
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
5683
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
5685
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
5688
+msgstr "Грешка посла"
5690
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
5692
+msgid "There was an error while performing a job"
5693
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
5695
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
5697
+msgid "Profile Changed"
5698
+msgstr "Профил измењен"
5700
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
5702
+msgid "The profile was changed"
5703
+msgstr "Профил је измењен"
5705
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
5707
+msgid "Performing a suspension job"
5708
+msgstr "Суспендујем"
5710
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
5713
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
5714
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
5716
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
5717
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
5719
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
5721
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
5722
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
5724
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
5726
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
5727
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
5729
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
5731
+msgid "Suspension inhibited"
5732
+msgstr "Суспендовање спречено"
5734
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
5736
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
5737
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
5739
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
5741
+msgid "Broken battery notification"
5742
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
5744
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
5747
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
5748
+"troubles with one of your batteries"
5750
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
5751
+"проблем са неком од батерија."
5753
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
5755
+msgid "Information Sources"
5756
+msgstr "Извори података"
5758
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
5760
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
5761
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
5763
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
5764
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
5765
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
5767
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
5768
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
5770
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
5772
+msgid "ModemManager 0.4"
5773
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
5775
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
5777
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
5778
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
5780
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
5782
+msgid "NetworkManager 0.7"
5783
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
5785
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
5787
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
5788
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
5790
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
5792
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
5793
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
5795
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
5798
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
5800
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
5804
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
5805
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
5810
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
5811
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
5812
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
5813
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
5814
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
5815
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
5816
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
5817
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
5818
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
5819
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
5820
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
5821
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
5822
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
5823
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
5824
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
5825
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
5826
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
5827
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
5829
+msgid "Solid Device"
5830
+msgstr "уређај под Солидом"
5832
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
5833
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
5835
+msgid "Device Type"
5836
+msgstr "тип уређаја"
5838
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
5843
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
5844
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
5846
+msgid "Driver Handle"
5847
+msgstr "ручка драјвера"
5849
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
5854
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
5856
+msgid "Soundcard Type"
5857
+msgstr "тип звучне картице"
5859
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
5861
+msgid "Charge Percent"
5862
+msgstr "попуњеност"
5864
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
5866
+msgid "Charge State"
5867
+msgstr "стање пуњења"
5869
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
5871
+msgid "Rechargeable"
5874
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
5875
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
5880
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
5881
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
5886
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
5891
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
5896
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
5901
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
5903
+msgid "State Value"
5904
+msgstr "вредност стања"
5906
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
5907
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
5908
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
5910
+msgid "Supported Drivers"
5911
+msgstr "подржани драјвери"
5913
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
5914
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
5916
+msgid "Supported Protocols"
5917
+msgstr "подржани протоколи"
5919
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
5921
+msgid "Device Adapter"
5922
+msgstr "адаптер уређаја"
5924
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
5926
+msgid "Device Index"
5927
+msgstr "индекс уређаја"
5929
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
5932
+msgstr "хв. адреса"
5934
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
5937
+msgstr "име сучеља"
5939
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
5941
+msgid "Mac Address"
5942
+msgstr "МАЦ адреса"
5944
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
5949
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
5954
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
5956
+msgid "Available Content"
5957
+msgstr "доступан садржај"
5959
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
5964
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
5969
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
5974
+# well-spelled: фсис
5975
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
5976
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
5981
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
5982
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
5987
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
5988
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
5993
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
5998
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
5999
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
6000
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
6001
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
6006
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
6007
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
6012
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
6013
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
6018
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
6019
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
6022
+msgstr "магистрала"
6024
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
6025
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
6028
+msgstr "тип јединице"
6030
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
6031
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
6033
+msgid "Hotpluggable"
6034
+msgstr "вруће укључива"
6036
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
6039
+msgstr "брзина читања"
6041
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
6042
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
6047
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
6049
+msgid "Supported Media"
6050
+msgstr "подржани медијуми"
6052
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
6054
+msgid "Write Speed"
6055
+msgstr "брзина писања"
6057
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
6059
+msgid "Write Speeds"
6060
+msgstr "брзине писања"
6062
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
6064
+msgid "Can Change Frequency"
6065
+msgstr "може да мења такт"
6067
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
6069
+msgid "Instruction Sets"
6070
+msgstr "скуп инструкција"
6072
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
6075
+msgstr "највећа брзина"
6077
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
6082
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
6087
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
6089
+msgid "Serial Type"
6090
+msgstr "тип серијског"
6092
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
6094
+msgid "Reader Type"
6095
+msgstr "тип читача"
6097
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
6102
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
6105
+msgstr "путања фајла"
6107
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
6109
+msgid "Device Actions"
6110
+msgstr "Радње уређаја"
6112
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
6115
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
6116
+"connecting new devices to the computer"
6118
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
6119
+"нових уређаја на рачунар."
6121
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
6122
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6123
+msgid "Solid Devices Actions"
6124
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
6126
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
6128
+msgid "Solid Device Type"
6129
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
6131
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
6136
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
6138
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
6139
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
6141
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
6143
+msgid "Status Notifier Manager"
6144
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
6146
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
6148
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
6149
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
6151
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
6152
+msgctxt "GenericName"
6153
+msgid "KDE System Settings"
6154
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
6156
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
6158
+msgid "KDE System Settings"
6159
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
6161
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
6162
+msgctxt "GenericName"
6163
+msgid "System Settings"
6164
+msgstr "Системске поставке"
6166
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
6168
+msgid "System Settings"
6169
+msgstr "Системске поставке"
6171
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
6173
+msgid "Account Details"
6174
+msgstr "Детаљи налога"
6176
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
6178
+msgid "Application and System Notifications"
6179
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
6181
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
6183
+msgid "Common Appearance and Behavior"
6184
+msgstr "Општи изглед и понашање"
6186
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
6188
+msgid "Application Appearance"
6189
+msgstr "Изглед програма"
6191
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
6196
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
6198
+msgid "Workspace Appearance"
6199
+msgstr "Изглед радног простора"
6201
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
6203
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
6204
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
6206
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
6208
+msgid "Display and Monitor"
6209
+msgstr "Приказ и монитор"
6211
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
6216
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
6218
+msgid "Input Devices"
6221
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
6226
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
6228
+msgid "Lost and Found"
6229
+msgstr "Изгубљено-нађено"
6231
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
6233
+msgid "Network and Connectivity"
6234
+msgstr "Мрежа и повезивост"
6236
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
6238
+msgid "Network Settings"
6239
+msgstr "Мрежне поставке"
6241
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
6243
+msgid "Permissions"
6246
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
6248
+msgid "Personal Information"
6249
+msgstr "Лични подаци"
6251
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
6253
+msgid "Removable Devices"
6254
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
6256
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
6261
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
6263
+msgid "Shortcuts and Gestures"
6264
+msgstr "Пречице и гестови"
6266
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
6268
+msgid "Startup and Shutdown"
6269
+msgstr "Подизање и гашење"
6271
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
6273
+msgid "System Administration"
6274
+msgstr "Администрација система"
6276
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
6278
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
6279
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
6281
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
6283
+msgid "Workspace Behavior"
6284
+msgstr "Понашање радног простора"
6286
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
6288
+msgid "System Settings Category"
6289
+msgstr "Категорија системских поставки"
6291
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
6292
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
6293
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6294
+msgid "System Settings"
6295
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
6297
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
6299
+msgid "Classic Tree View"
6300
+msgstr "Класични приказ стабла"
6302
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
6304
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
6305
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
6307
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
6309
+msgid "System Settings External Application"
6310
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
6312
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
6314
+msgid "System Settings View"
6315
+msgstr "Приказ системских поставки"
6317
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
6320
+msgstr "Приказ икона"
6322
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
6324
+msgid "The KDE 4 icon view style"
6325
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
6327
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
6329
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6330
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6331
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6332
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6333
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6336
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6337
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6338
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6339
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6340
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6341
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6343
+"MIME-Version: 1.0\n"
6344
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6345
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6346
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6347
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6348
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6349
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6350
+"X-Environment: kde\n"
6351
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6353
+#: KCharSelect.desktop:2
6354
+msgctxt "GenericName"
6355
+msgid "Character Selector"
6356
+msgstr "Бирач знакова"
6358
+#: KCharSelect.desktop:80
6360
+msgid "KCharSelect"
6361
+msgstr "К‑бирач-знакова"
6363
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
6365
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
6366
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
6369
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
6370
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6371
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
6372
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6373
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6374
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6376
+"MIME-Version: 1.0\n"
6377
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6378
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6379
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6380
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6381
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6382
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6383
+"X-Environment: kde\n"
6385
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
6387
+msgid "Secret Service Handling Tool"
6388
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
6390
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:32
6392
+msgid "Secret Service Handling Tool"
6393
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
6395
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
6397
+msgid "Secret Service Server"
6398
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
6400
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:37
6402
+msgid "Secret Service Server"
6403
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
6405
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
6407
+msgid "KDE Secret Sync"
6408
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
6410
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:41
6412
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
6413
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
6415
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:68
6416
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6417
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
6419
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
6422
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
6424
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6425
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6426
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6427
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6428
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6431
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6432
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6433
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6434
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6435
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6436
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6438
+"MIME-Version: 1.0\n"
6439
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6440
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6441
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6442
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6443
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6444
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6445
+"X-Environment: kde\n"
6446
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6448
+#: ktimer.desktop:2
6449
+msgctxt "GenericName"
6450
+msgid "Countdown Launcher"
6451
+msgstr "Покретач одбројавања"
6453
+#: ktimer.desktop:67
6456
+msgstr "К‑одбројавач"
6458
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
6460
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6461
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6462
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6463
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6464
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6467
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6468
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6469
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6470
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6471
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6472
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6474
+"MIME-Version: 1.0\n"
6475
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6476
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6477
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6478
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6479
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6480
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6481
+"X-Environment: kde\n"
6482
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6484
+#: kcmdf.desktop:15
6486
+msgid "Storage Devices"
6487
+msgstr "Складишни уређаји"
6489
+#: kcmdf.desktop:88
6491
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
6492
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
6497
+msgstr "К‑диск‑простор"
6500
+msgctxt "GenericName"
6501
+msgid "View Disk Usage"
6502
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
6504
+#: kwikdisk.desktop:2
6509
+#: kwikdisk.desktop:76
6510
+msgctxt "GenericName"
6511
+msgid "Removable Media Utility"
6512
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
6514
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
6516
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
6517
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
6518
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6519
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6520
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6523
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
6524
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6525
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
6526
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6527
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6528
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6530
+"MIME-Version: 1.0\n"
6531
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6532
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6533
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6534
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6535
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6536
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6537
+"X-Environment: kde\n"
6538
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6540
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
6543
+msgstr "К‑новчаник"
6545
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
6547
+msgid "KDE Wallet Configuration"
6548
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
6550
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
6551
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6552
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
6554
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
6556
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
6558
+msgid "Wallet Management Tool"
6559
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
6561
+#: kwalletmanager.desktop:2
6563
+msgid "KWalletManager"
6564
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
6566
+#: kwalletmanager.desktop:58
6567
+msgctxt "GenericName"
6568
+msgid "Wallet Management Tool"
6569
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
6571
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
6573
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6574
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6575
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6576
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6577
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6580
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6581
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6582
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6583
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6584
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6585
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6587
+"MIME-Version: 1.0\n"
6588
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6589
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6590
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6591
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6592
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6593
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6594
+"X-Environment: kde\n"
6595
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6597
+#: sweeper.desktop:10
6602
+#: sweeper.desktop:70
6603
+msgctxt "GenericName"
6604
+msgid "System Cleaner"
6605
+msgstr "Чистач система"
6607
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
6609
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6610
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6611
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6612
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6613
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6616
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6617
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6618
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
6619
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6620
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6621
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6623
+"MIME-Version: 1.0\n"
6624
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6625
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6626
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6627
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6628
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6629
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6630
+"X-Environment: kde\n"
6631
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6633
+#: encryptfile.desktop:9
6635
+msgid "Encrypt File"
6636
+msgstr "Шифруј фајл"
6638
+#: encryptfolder.desktop:7
6640
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
6641
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
6644
+msgctxt "GenericName"
6645
+msgid "Encryption Tool"
6646
+msgstr "Алатка за шифровање"
6650
+msgid "A GnuPG frontend"
6651
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
6653
+#: kgpg.desktop:143
6658
+#: viewdecrypted.desktop:8
6660
+msgid "View file decrypted"
6661
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
6663
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
6665
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6666
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6667
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6668
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6669
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6672
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6673
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6674
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6675
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6676
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6677
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6679
+"MIME-Version: 1.0\n"
6680
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6681
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6682
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6683
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6684
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6685
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6686
+"X-Environment: kde\n"
6687
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6694
+#: kcalc.desktop:76
6695
+msgctxt "GenericName"
6696
+msgid "Scientific Calculator"
6697
+msgstr "Научни калкулатор"
6699
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
6701
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6702
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6703
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6704
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6705
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6708
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6709
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6710
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
6711
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6712
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6713
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6715
+"MIME-Version: 1.0\n"
6716
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6717
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6718
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6719
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6720
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6721
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6722
+"X-Environment: kde\n"
6723
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6725
+#: misc/filelight.desktop:3
6730
+#: misc/filelight.desktop:50
6731
+msgctxt "GenericName"
6732
+msgid "Disk Usage Statistics"
6733
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
6735
+#: misc/filelight.desktop:100
6737
+msgid "View disk usage information"
6738
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
6740
+#: misc/filelightpart.desktop:3
6743
+msgstr "Кружна мапа"
6745
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
6747
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6748
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6749
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6750
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6751
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6754
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6755
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6756
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
6757
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6758
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6759
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6761
+"MIME-Version: 1.0\n"
6762
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6763
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6764
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6765
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6766
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6767
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6768
+"X-Environment: kde\n"
6769
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6771
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
6773
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
6774
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
6776
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
6778
+msgid "Karamba Desktop Themes"
6779
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
6781
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
6782
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
6784
+msgid "SuperKaramba"
6785
+msgstr "Суперкарамба"
6787
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
6789
+msgid "Karamba Desktop Theme"
6790
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
6792
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
6794
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
6795
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
6797
+#: src/superkaramba.desktop:70
6799
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
6800
+msgstr "Машина за лицкање површи."
6802
+#: src/superkaramba.desktop:130
6803
+msgctxt "GenericName"
6804
+msgid "Desktop Widgets"
6805
+msgstr "Виџети површи"
6807
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
6809
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
6810
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
6811
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6812
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6813
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6816
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
6817
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6818
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
6819
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
6820
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6821
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6823
+"MIME-Version: 1.0\n"
6824
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6825
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6826
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6827
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6828
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6829
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6830
+"X-Environment: kde\n"
6831
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6833
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
6835
+msgid "Printer Applet"
6836
+msgstr "Аплет штампача"
6838
+#: printer-applet.desktop:58
6840
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
6841
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
6843
+#: printer-applet.notifyrc:59
6845
+msgid "Printer Applet"
6846
+msgstr "Аплет штампача"
6848
+#: printer-applet.notifyrc:115
6850
+msgid "New Printer"
6851
+msgstr "Нови штампач"
6853
+#: printer-applet.notifyrc:169
6855
+msgid "Configuring New Printer"
6856
+msgstr "Подешавање новог штампача"
6858
+#: printer-applet.notifyrc:226
6860
+msgid "Printer Added"
6861
+msgstr "Штампач додат"
6863
+#: printer-applet.notifyrc:281
6865
+msgid "Printer Added"
6866
+msgstr "Штампач додат"
6868
+#: printer-applet.notifyrc:339
6870
+msgid "Missing Printer Driver"
6871
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
6873
+#: printer-applet.notifyrc:394
6875
+msgid "Missing Printer Driver"
6876
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
6878
+#: printer-applet.notifyrc:452
6883
+#: printer-applet.notifyrc:507
6888
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
6890
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
6891
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
6892
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
6893
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
6894
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6897
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
6898
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6899
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
6900
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
6901
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
6902
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
6904
+"MIME-Version: 1.0\n"
6905
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6906
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6907
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
6908
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
6909
+"X-Accelerator-Marker: \n"
6910
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
6911
+"X-Environment: kde\n"
6912
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
6914
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
6916
+msgid "Remote Control Data Engine"
6917
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
6919
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
6921
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
6922
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
6924
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
6925
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
6926
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
6927
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
6929
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:47
6931
+msgid "Remote Controls"
6932
+msgstr "Даљински управљачи"
6934
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:111
6936
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
6937
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
6939
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
6941
+msgid "K Remote Control Daemon"
6942
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
6944
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
6946
+msgid "KRemoteControl Daemon"
6947
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
6949
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
6951
+msgid "KRemoteControl notification"
6952
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
6954
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
6956
+msgid "KRemoteControl global notification event"
6957
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
6959
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
6961
+msgid "Mode switch event"
6962
+msgstr "Догађај промене режима"
6964
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
6966
+msgid "Mode has changed"
6967
+msgstr "Режим је промењен"
6969
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
6971
+msgid "Application event"
6972
+msgstr "Догађај програма"
6974
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
6976
+msgid "KRemoteControl has started an application"
6977
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
6979
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
6981
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
6982
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
6984
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
6989
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
6991
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
6992
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
6994
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
6996
+msgid "Remote Control Management Backend"
6997
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
6999
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
7001
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
7002
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
7003
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7004
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
7005
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7008
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
7009
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7010
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
7011
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
7012
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7013
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7015
+"MIME-Version: 1.0\n"
7016
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7017
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7018
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7019
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7020
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7021
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7022
+"X-Environment: kde\n"
7023
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
7025
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
7026
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
7030
+# >> @action:inmenu Compress...
7031
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
7036
+# >> @action:inmenu Compress...
7037
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
7039
+msgid "As ZIP Archive"
7040
+msgstr "као ЗИП архиву"
7042
+# >> @action:inmenu Compress...
7043
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
7045
+msgid "As RAR Archive"
7046
+msgstr "као РАР архиву"
7048
+# >> @action:inmenu Compress...
7049
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
7051
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
7052
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
7054
+# >> @action:inmenu Compress...
7055
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
7056
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
7058
+msgid "Compress To..."
7061
+#: app/ark.desktop.cmake:3
7062
+msgctxt "GenericName"
7063
+msgid "Archiving Tool"
7064
+msgstr "Алатка за архивирање"
7066
+#: app/ark.desktop.cmake:76
7071
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
7073
+msgid "Ark Extract Here"
7074
+msgstr "Распакуј Арком овде"
7076
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
7077
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
7081
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
7083
+msgid "Extract Archive Here"
7084
+msgstr "Распакуј архиву овде"
7086
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
7088
+msgid "Extract Archive To..."
7089
+msgstr "Распакуј архиву у..."
7091
+# Кратко, радња у менију.
7092
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
7094
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
7095
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
7097
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
7099
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
7100
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
7102
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
7107
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
7109
+msgid "Archive Handling Tool"
7110
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
7112
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
7113
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
7115
+msgid "7zip archive plugin"
7116
+msgstr "Прикључак 7з архива"
7118
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
7120
+msgid "lha archive plugin"
7121
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
7123
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
7124
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
7126
+msgid "TODO archive plugin"
7127
+msgstr "Прикључак TODO архива"
7129
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
7131
+msgid "RAR archive plugin"
7132
+msgstr "Прикључак РАР архива"
7134
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
7136
+msgid "ZIP archive plugin"
7137
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
7139
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
7141
+msgid "kerfuffle_karchive"
7142
+msgstr "kerfuffle_karchive"
7144
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
7146
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
7147
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
7149
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
7151
+msgid "kerfuffle_libarchive"
7152
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
7154
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
7156
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
7157
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
7159
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
7161
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
7162
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
7164
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
7166
+msgid "kerfuffle_libbz2"
7167
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
7169
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
7171
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
7172
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
7174
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
7176
+msgid "kerfuffle_libgz"
7177
+msgstr "kerfuffle_libgz"
7179
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
7181
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
7182
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
7184
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
7186
+msgid "kerfuffle_libxz"
7187
+msgstr "kerfuffle_libxz"
7189
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
7191
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
7192
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
7194
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
7196
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
7197
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
7198
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7199
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
7200
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7203
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
7204
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7205
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
7206
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
7207
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7208
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7210
+"MIME-Version: 1.0\n"
7211
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7212
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7213
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7214
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7215
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7216
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7217
+"X-Environment: kde\n"
7218
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
7220
+#: floppy_format.desktop:4
7223
+msgstr "Форматирај"
7225
+#: KFloppy.desktop:2
7226
+msgctxt "GenericName"
7227
+msgid "Floppy Formatter"
7228
+msgstr "Форматирање дискета"
7230
+#: KFloppy.desktop:76
7235
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
7237
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
7238
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7239
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7240
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7241
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7244
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
7245
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7246
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7247
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7248
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7249
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7251
+"MIME-Version: 1.0\n"
7252
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7253
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7254
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7255
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7256
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7257
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7258
+"X-Environment: kde\n"
7260
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
7262
+msgid "A monitor calibration tool"
7263
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
7265
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
7270
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
7271
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7272
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
7273
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
7275
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
7277
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
7278
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7279
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7280
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7281
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7284
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
7285
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7286
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7287
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7288
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7289
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7291
+"MIME-Version: 1.0\n"
7292
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7293
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7294
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7295
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7296
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7297
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7298
+"X-Environment: kde\n"
7300
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
7302
+msgid "Mobipocket document"
7305
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
7307
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
7308
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
7310
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
7315
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
7316
+msgctxt "GenericName"
7317
+msgid "Document Viewer"
7318
+msgstr "Приказивач докумената"
7320
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
7321
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7323
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
7325
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
7327
+msgid "Mobipocket Files"
7328
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
7330
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
7332
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
7333
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7334
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7335
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7336
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7339
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
7340
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7341
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7342
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7343
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7344
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7346
+"MIME-Version: 1.0\n"
7347
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7348
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7349
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7350
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7351
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7352
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7353
+"X-Environment: kde\n"
7355
+#: core/okularGenerator.desktop:4
7357
+msgid "File format backend for Okular"
7358
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
7360
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
7361
+msgctxt "Description"
7362
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
7363
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
7365
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
7370
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
7372
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
7373
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
7375
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
7376
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
7377
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
7378
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
7379
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
7380
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
7381
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
7382
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
7383
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
7384
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
7385
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
7386
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
7387
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
7388
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
7389
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
7390
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
7391
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
7392
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
7393
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
7394
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
7395
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
7396
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
7397
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
7398
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
7399
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
7400
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
7401
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
7402
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
7403
+#: shell/okular.desktop:3
7408
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
7409
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
7410
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
7411
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
7412
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
7413
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
7414
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
7415
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
7416
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
7417
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
7418
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
7419
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
7420
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
7421
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
7422
+msgctxt "GenericName"
7423
+msgid "Document Viewer"
7424
+msgstr "Приказивач докумената"
7426
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
7427
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7431
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
7436
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
7438
+msgid "Comic book backend for Okular"
7439
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
7441
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
7442
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7443
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
7444
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
7446
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
7451
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
7453
+msgid "DjVu backend for Okular"
7454
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
7456
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
7457
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7461
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
7466
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
7468
+msgid "DVI backend for Okular"
7469
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
7471
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
7472
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7476
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
7478
+msgid "EPub document"
7481
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
7483
+msgid "EPub backend for Okular"
7484
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
7486
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
7487
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7488
+msgid "epub, e-book"
7489
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
7491
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
7493
+msgid "Fax documents"
7496
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
7498
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
7499
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
7501
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
7503
+msgid "FictionBook document"
7506
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
7508
+msgid "FictionBook backend for Okular"
7509
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
7511
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
7512
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7513
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
7514
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
7516
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
7518
+msgid "KDE Image libraries"
7519
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
7521
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
7523
+msgid "Image backend for Okular"
7524
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
7526
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
7528
+msgid "OpenDocument format"
7531
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
7533
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
7534
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
7536
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
7538
+msgid "Plucker document"
7541
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
7543
+msgid "Plucker backend for Okular"
7544
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
7546
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
7547
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7549
+msgstr "plucker,Плакер"
7551
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
7556
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
7558
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
7559
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
7561
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
7562
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7563
+msgid "PDF, Portable Document Format"
7564
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
7566
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
7568
+msgid "Ghostscript"
7569
+msgstr "Гостскрипт"
7571
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
7573
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
7574
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
7576
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
7578
+msgid "Okular TIFF Library"
7579
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
7581
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
7583
+msgid "TIFF backend for Okular"
7584
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
7586
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
7588
+msgid "Okular XPS Plugin"
7589
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
7591
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
7593
+msgid "XPS backend for Okular"
7594
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
7596
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
7597
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
7601
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
7603
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7604
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7605
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7606
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7607
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7610
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7611
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7612
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
7613
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7614
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7615
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7617
+"MIME-Version: 1.0\n"
7618
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7619
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7620
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7621
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7622
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7623
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7624
+"X-Environment: kde\n"
7626
+#: kolourpaint.desktop:3
7628
+msgid "KolourPaint"
7629
+msgstr "Колор-сликање"
7631
+#: kolourpaint.desktop:75
7632
+msgctxt "GenericName"
7633
+msgid "Paint Program"
7634
+msgstr "Програм за сликање"
7636
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
7638
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7639
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7640
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7641
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7642
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7645
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7646
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7647
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7648
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7649
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7650
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7652
+"MIME-Version: 1.0\n"
7653
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7654
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7655
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7656
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7657
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7658
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7659
+"X-Environment: kde\n"
7661
+#: kipiplugin.desktop:5
7664
+msgstr "КИПИ прикључак"
7666
+#: kipiplugin.desktop:60
7668
+msgid "A KIPI Plugin"
7669
+msgstr "КИПИ прикључак"
7671
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
7673
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
7674
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
7675
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7676
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7677
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7680
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
7681
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7682
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
7683
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
7684
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7685
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7687
+"MIME-Version: 1.0\n"
7688
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7689
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7690
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7691
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7692
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7693
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7694
+"X-Environment: kde\n"
7696
+#: kruler.desktop:2
7697
+msgctxt "GenericName"
7698
+msgid "Screen Ruler"
7699
+msgstr "Екрански лењир"
7701
+#: kruler.desktop:73
7706
+#: kruler.notifyrc:3
7708
+msgid "On-Screen Ruler"
7709
+msgstr "Екрански лењир"
7711
+# skip-rule: t-cursor
7712
+#: kruler.notifyrc:53
7714
+msgid "Moved by Cursor Keys"
7715
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
7717
+# skip-rule: t-cursor
7718
+#: kruler.notifyrc:118
7720
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
7721
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
7723
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
7725
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7726
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7727
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7728
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7729
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7732
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7733
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7734
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
7735
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7736
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7737
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7739
+"MIME-Version: 1.0\n"
7740
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7741
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7742
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7743
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7744
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7745
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7746
+"X-Environment: kde\n"
7748
+#: ksane_scan_service.desktop:3
7750
+msgid "KDE Scan Service"
7751
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
7753
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
7755
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
7756
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7757
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7758
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7759
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7762
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
7763
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7764
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
7765
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7766
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7767
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7769
+"MIME-Version: 1.0\n"
7770
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7771
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7772
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7773
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7774
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7775
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7776
+"X-Environment: kde\n"
7778
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
7780
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
7781
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
7783
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
7785
+msgid "RAW Photo Camera Files"
7786
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
7788
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
7790
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
7791
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
7792
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7793
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7794
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7797
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
7798
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7799
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
7800
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
7801
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7802
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7804
+"MIME-Version: 1.0\n"
7805
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7806
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7807
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7808
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7809
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7810
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7811
+"X-Environment: kde\n"
7813
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
7815
+msgid "DirectDraw Surface Info"
7816
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
7818
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
7821
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
7823
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
7826
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
7828
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
7830
+msgid "RAW Camera Files"
7831
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
7833
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
7835
+msgid "SGI Image (RGB)"
7836
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
7838
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
7840
+msgid "TIFF File Meta Info"
7841
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
7843
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
7845
+msgid "XML Paper Specification Info"
7846
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
7848
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
7850
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7851
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7852
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7853
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7854
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7857
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7858
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7859
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
7860
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7861
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7862
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7864
+"MIME-Version: 1.0\n"
7865
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7866
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7867
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7868
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7869
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7870
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7871
+"X-Environment: kde\n"
7873
+#: app/gwenview.desktop:2
7878
+#: app/gwenview.desktop:64
7879
+msgctxt "GenericName"
7880
+msgid "Image Viewer"
7881
+msgstr "Приказивач слика"
7883
+#: app/gwenview.desktop:137
7885
+msgid "A simple image viewer"
7886
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
7888
+#: app/slideshow.desktop:7
7890
+msgid "Start a Slideshow"
7891
+msgstr "Покрени слајдшоу"
7893
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
7894
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
7896
+msgid "Download Photos with Gwenview"
7897
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
7899
+#: part/gvpart.desktop:3
7901
+msgid "Gwenview Image Viewer"
7902
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
7904
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
7906
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7907
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7908
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7909
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7910
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7913
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7914
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7915
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
7916
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7917
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7918
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7920
+"MIME-Version: 1.0\n"
7921
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7922
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7923
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7924
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7925
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7926
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7927
+"X-Environment: kde\n"
7929
+#: svgpart.desktop:3
7934
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
7936
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7937
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7938
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7939
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7940
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7943
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7944
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7945
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
7946
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7947
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7948
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7950
+"MIME-Version: 1.0\n"
7951
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7952
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7953
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7954
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7955
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7956
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7957
+"X-Environment: kde\n"
7959
+#: ksnapshot.desktop:2
7960
+msgctxt "GenericName"
7961
+msgid "Screen Capture Program"
7962
+msgstr "Програм за снимање екрана"
7964
+#: ksnapshot.desktop:75
7969
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
7971
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
7972
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
7973
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
7974
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
7975
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
7978
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
7979
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7980
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
7981
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
7982
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
7983
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
7985
+"MIME-Version: 1.0\n"
7986
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7987
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7988
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
7989
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
7990
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7991
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
7992
+"X-Environment: kde\n"
7994
+#: kcolorchooser.desktop:7
7995
+msgctxt "GenericName"
7996
+msgid "Color Chooser"
7997
+msgstr "Бирач боја"
7999
+#: kcolorchooser.desktop:82
8001
+msgid "KColorChooser"
8002
+msgstr "К‑бирач‑боја"
8004
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
8006
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
8007
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
8008
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8009
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
8010
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
8013
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
8014
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8015
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
8016
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
8017
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8018
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8020
+"MIME-Version: 1.0\n"
8021
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8022
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8023
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8024
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8025
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8026
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8027
+"X-Environment: kde\n"
8029
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
8031
+msgid "Configure Kamera"
8032
+msgstr "Подешавање Камере"
8034
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
8035
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8036
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
8038
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
8041
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
8043
+msgid "Digital Camera"
8044
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
8046
+#: solid_camera.desktop:9
8048
+msgid "Open with File Manager"
8049
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
8051
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
8053
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
8054
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
8055
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
8056
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8057
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
8058
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
8061
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
8062
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8063
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
8064
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
8065
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8066
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8068
+"MIME-Version: 1.0\n"
8069
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8070
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8071
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8072
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8073
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8074
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8075
+"X-Environment: kde\n"
8077
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
8078
+msgctxt "GenericName"
8079
+msgid "CVS Frontend"
8080
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
8082
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
8087
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
8089
+msgid "Cervisia CVS Client"
8090
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
8092
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
8094
+msgid "CVS commit job done"
8095
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
8097
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
8099
+msgid "A CVS commit job is done"
8100
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
8102
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
8105
+msgstr "ЦВС‑сервис"
8107
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
8109
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
8110
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
8112
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
8117
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
8122
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
8125
+msgstr "Меркјуријал"
8127
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
8130
+msgstr "Субверзија"
8132
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
8133
+msgctxt "GenericName"
8134
+msgid "KDE Template Generator"
8135
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
8137
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
8139
+msgid "KAppTemplate"
8140
+msgstr "К‑шаблон-програма"
8142
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
8143
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
8144
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
8145
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
8146
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
8147
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
8148
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
8149
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
8150
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
8155
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
8156
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
8158
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
8159
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
8161
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
8163
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
8164
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
8166
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
8168
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
8169
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
8171
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
8172
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:36
8175
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
8176
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
8178
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
8179
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
8181
+msgid "%{APPNAME} Shape"
8182
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
8184
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
8185
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
8187
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
8188
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
8190
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
8191
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
8194
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
8195
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
8197
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
8198
+"треба да буде OvogOblika)"
8200
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
8203
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
8205
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
8206
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35
8209
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8210
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
8212
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8213
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
8215
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
8217
+msgid "QML Application"
8218
+msgstr "КуМЛ програм"
8220
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:32
8223
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
8224
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
8226
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8227
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
8229
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8230
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8231
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8232
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
8233
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8234
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
8235
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
8236
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
8237
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
8238
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
8241
+msgstr "%{APPNAME}"
8243
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8244
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8245
+msgctxt "GenericName"
8246
+msgid "A KDE4 Application"
8247
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
8249
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
8251
+msgid "Minimal C++ KDE"
8252
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
8254
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:30
8256
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
8257
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
8259
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8260
+msgctxt "GenericName"
8261
+msgid "A Simple KDE Application"
8262
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
8264
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
8265
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
8268
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
8269
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
8271
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
8272
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
8274
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
8276
+msgid "%{APPNAME} plugin"
8277
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
8279
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
8280
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
8283
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8284
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
8286
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
8287
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
8289
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
8291
+msgid "Extended UrlBar Options"
8292
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
8294
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
8295
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
8296
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
8297
+msgctxt "GenericName"
8299
+msgstr "%{APPNAME}"
8301
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
8302
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:36
8305
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
8306
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
8308
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
8309
+"показује извођење К‑дела"
8311
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8312
+msgctxt "GenericName"
8313
+msgid "A KDE KPart Application"
8316
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
8318
+msgid "%{APPNAME}Part"
8319
+msgstr "%{APPNAME} део"
8321
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
8324
+msgstr "%{APPNAME}"
8326
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
8327
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
8330
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
8331
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat "
8332
+"for the project name)"
8334
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
8335
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
8337
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
8339
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
8340
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
8342
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
8343
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:36
8346
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
8348
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
8350
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
8352
+msgid "Qt - QMake C++"
8353
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
8355
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
8356
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
8359
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
8360
+"user interface (crossplatform compatible)"
8362
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
8363
+"(прекоплатформски сагласан)"
8365
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
8367
+msgid "%{APPNAME} runner"
8368
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
8370
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
8371
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
8373
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
8374
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
8376
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
8381
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
8382
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
8384
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
8385
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
8387
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
8389
+msgid "Python Qt-only"
8390
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
8392
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
8393
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
8396
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
8397
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
8399
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
8400
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
8405
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
8406
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
8409
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
8410
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
8412
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
8415
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
8416
+msgctxt "GenericName"
8417
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
8418
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
8420
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
8421
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
8424
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
8425
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
8427
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
8428
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
8430
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
8432
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
8433
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
8435
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
8437
+msgid "KCachegrind"
8438
+msgstr "К‑кешгринд"
8440
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
8441
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:38
8442
+msgctxt "GenericName"
8443
+msgid "Profiler Frontend"
8444
+msgstr "Прочеље профилизатора"
8446
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
8447
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:93
8449
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
8450
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
8452
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
8454
+msgid "QCachegrind"
8455
+msgstr "Ку‑кешгринд"
8457
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
8459
+msgid "KDE Repository Accounts"
8460
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
8462
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
8464
+msgid "KDED Subversion Module"
8465
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
8467
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
8468
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
8469
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
8470
+msgctxt "Description"
8471
+msgid "Subversion ioslave"
8472
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
8474
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
8476
+msgid "Apply Patch..."
8477
+msgstr "Примени закрпу..."
8479
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
8481
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
8482
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
8484
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
8485
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
8487
+msgstr "Субверзија"
8489
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
8491
+msgid "Add to Repository"
8492
+msgstr "Додај у ризницу"
8494
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
8496
+msgid "Delete From Repository"
8497
+msgstr "Обриши из ризнице"
8499
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
8501
+msgid "Revert Local Changes"
8502
+msgstr "Одбаци локалне измене"
8504
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
8506
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
8507
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
8509
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
8512
+msgstr "Преименуј..."
8514
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
8517
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
8518
+"and deleting to rename a file."
8520
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
8523
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
8525
+msgid "Import Repository"
8526
+msgstr "Увези ризницу"
8528
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
8531
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
8532
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
8534
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
8536
+msgid "Checkout From Repository..."
8537
+msgstr "Довуци из ризнице..."
8539
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
8541
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
8542
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
8544
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
8547
+msgstr "Пребаци..."
8549
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
8551
+msgid "Switch given working copy to another branch"
8552
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
8554
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
8559
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
8561
+msgid "Merge changes between this and another branch"
8562
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
8564
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
8569
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
8571
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
8572
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
8574
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
8576
+msgid "Create Patch..."
8577
+msgstr "Направи закрпу..."
8579
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
8584
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
8586
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
8587
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
8589
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
8591
+msgid "Diff (local)"
8592
+msgstr "Разликуј (локално)"
8594
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
8596
+msgid "Show local changes since last update"
8597
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
8599
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
8602
+msgstr "СВН ажурирање"
8604
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
8607
+msgstr "СВН предаја"
8609
+#: kompare/kompare.desktop:4
8612
+msgstr "К‑поређење"
8614
+# literal-segment: diff|patch
8615
+#: kompare/kompare.desktop:67
8616
+msgctxt "GenericName"
8617
+msgid "Diff/Patch Frontend"
8618
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
8620
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
8622
+msgid "KompareNavTreePart"
8623
+msgstr "KompareNavTreePart"
8625
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
8627
+msgid "KomparePart"
8628
+msgstr "К‑поређење део"
8630
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
8632
+msgid "Qt Designer Files"
8633
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
8635
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
8638
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
8640
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
8641
+msgctxt "GenericName"
8642
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
8643
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
8645
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
8647
+msgid "KUIViewerPart"
8648
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
8650
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:37
8655
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
8656
+msgctxt "GenericName"
8657
+msgid "Computer-Aided Translation System"
8658
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
8660
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
8662
+msgid "Computer-aided translation system"
8663
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
8665
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:90
8667
+msgid "Error opening files"
8668
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
8670
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:125
8672
+msgid "Error opening files for synchronization"
8673
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
8675
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:159
8677
+msgid "No Qt Sql modules were found"
8678
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
8680
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
8682
+msgid "Bitfields test"
8683
+msgstr "Проба битских поља"
8685
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
8686
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
8689
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
8690
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
8692
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
8693
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
8696
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
8698
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
8700
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
8702
+msgid "Testing dynamic length arrays"
8703
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
8705
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
8707
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
8708
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
8710
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
8711
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
8713
+msgid "ELF structure"
8714
+msgstr "ЕЛФ структура"
8716
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
8717
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
8718
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
8720
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
8721
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
8723
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
8725
+msgid "Testing enums"
8726
+msgstr "Проба набрајања"
8728
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
8730
+msgid "A test structure for enums"
8731
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
8733
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
8735
+msgid "Testing bitflags"
8736
+msgstr "Проба битских заставица"
8738
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
8740
+msgid "A test for bitflags"
8741
+msgstr "Проба за битске заставице"
8743
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
8745
+msgid "PNG file header"
8746
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
8748
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:43
8751
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
8754
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
8757
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
8759
+msgid "JavaScript test"
8760
+msgstr "Проба јаваскрипта"
8762
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
8764
+msgid "Just testing structures defined in JS"
8765
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
8767
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
8769
+msgid "Another simple test"
8770
+msgstr "Још једна проста проба"
8772
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
8774
+msgid "A few more test structures"
8775
+msgstr "Још неколико пробних структура"
8777
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
8779
+msgid "Simple test"
8780
+msgstr "Једноставна проба"
8782
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:44
8784
+msgid "A few test structures"
8785
+msgstr "Неколико пробних структура"
8787
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
8789
+msgid "Okteta Mobile"
8790
+msgstr "Октета мобилна"
8792
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
8794
+msgid "BytesEdit Widget"
8795
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
8797
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
8799
+msgid "Okteta Hex Viewer"
8800
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
8802
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
8807
+#: okteta/program/okteta.desktop:42
8808
+msgctxt "GenericName"
8810
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
8812
+#: scheck/scheck.themerc:2
8817
+#: scheck/scheck.themerc:56
8819
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
8820
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
8822
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
8827
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
8828
+msgctxt "GenericName"
8829
+msgid "UML Modeller"
8830
+msgstr "УМЛ моделар"
8832
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
8834
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
8835
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
8836
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
8837
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
8838
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8839
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
8842
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
8843
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8844
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:03+0000\n"
8845
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
8846
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
8847
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
8849
+"MIME-Version: 1.0\n"
8850
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8851
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8852
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
8853
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
8854
+"X-Accelerator-Marker: \n"
8855
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
8856
+"X-Environment: kde\n"
8858
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
8860
+msgid "Social Desktop"
8861
+msgstr "Друштвена површ"
8863
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
8865
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
8866
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
8868
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
8873
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
8875
+msgid "A breath of fresh air"
8876
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
8878
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
8880
+msgid "Application dashboard"
8881
+msgstr "Инструмент-табла програма"
8883
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
8885
+msgid "Intended as Application dashboard default"
8886
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
8888
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
8893
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
8895
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
8896
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
8898
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
8899
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
8904
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
8909
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
8914
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
8919
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
8921
+msgid "Default Applications"
8922
+msgstr "Подразумевани програми"
8924
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
8926
+msgid "Choose the default components for various services"
8927
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
8929
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
8930
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
8932
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
8933
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
8936
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
8937
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
8938
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
8939
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
8940
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
8942
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
8943
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8944
+msgid "Web Browser"
8945
+msgstr "веб прегледач"
8947
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
8950
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
8951
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
8953
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
8954
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
8956
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
8957
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8958
+msgid "File Manager"
8959
+msgstr "менаџер фајлова"
8961
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
8964
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
8965
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
8968
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
8969
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
8971
+# >> @item standard desktop component
8972
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
8973
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8974
+msgid "Email Client"
8975
+msgstr "клијент е‑поште"
8977
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
8980
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
8981
+"applications which need access to an email client application should honor "
8984
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
8985
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
8987
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
8988
+msgctxt "Name|standard desktop component"
8989
+msgid "Terminal Emulator"
8990
+msgstr "емулатор терминала"
8992
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
8995
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
8996
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
8999
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
9000
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
9002
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
9003
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9004
+msgid "Window Manager"
9005
+msgstr "менаџер прозора"
9007
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
9009
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
9010
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
9012
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
9014
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
9015
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
9017
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
9019
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
9020
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
9022
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
9025
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
9027
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
9030
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
9035
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
9037
+msgid "Metacity (GNOME)"
9038
+msgstr "Метасити (Гном)"
9040
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
9045
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
9047
+msgid "Service Discovery"
9048
+msgstr "Откривање сервиса"
9050
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
9052
+msgid "Configure service discovery"
9053
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
9055
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
9060
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
9062
+msgid "Emoticons Themes Manager"
9063
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
9065
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
9066
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9068
+msgstr "emoticons,емотикон"
9070
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
9075
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
9077
+msgid "Customize KDE Icons"
9078
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
9080
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
9081
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9082
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
9083
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
9085
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
9087
+msgid "Service Manager"
9088
+msgstr "Менаџер сервиса"
9090
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
9092
+msgid "KDE Services Configuration"
9093
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
9095
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
9096
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9097
+msgid "KDED,Daemon,Services"
9098
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
9100
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
9102
+msgid "Manage Notifications"
9103
+msgstr "Управљање обавештењима"
9105
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
9107
+msgid "System Notification Configuration"
9108
+msgstr "Постава системских обавештења"
9110
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
9111
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9112
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
9114
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
9115
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
9117
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
9119
+msgid "Country/Region & Language"
9120
+msgstr "Држава (регија) и језик"
9122
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
9124
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
9125
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
9127
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
9128
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9130
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
9131
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
9132
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
9133
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
9135
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
9136
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
9137
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
9138
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
9139
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
9140
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
9141
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
9142
+"метрички,империјални"
9144
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
9146
+msgid "Information"
9147
+msgstr "Информације"
9149
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
9151
+msgid "Spell Checker"
9152
+msgstr "Правописар"
9154
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
9156
+msgid "Configure the spell checker"
9157
+msgstr "Подешавање правописара"
9159
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
9160
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9162
+msgstr "spell,правопис,писање"
9164
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
9166
+msgid "File Associations"
9167
+msgstr "Придружења фајловима"
9169
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
9171
+msgid "Configure file associations"
9172
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
9174
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
9175
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9176
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
9178
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
9179
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
9181
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
9183
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
9184
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
9186
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
9188
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
9189
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
9191
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
9193
+msgid "kglobalaccel"
9194
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
9196
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
9197
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
9199
+msgid "Application"
9202
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
9204
+msgid "The application name"
9205
+msgstr "Име програма"
9207
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
9209
+msgid "Global Shortcut Registration"
9210
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
9212
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
9214
+msgid "An application registered new global shortcuts."
9215
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
9217
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
9219
+msgid "Global Shortcut Triggered"
9220
+msgstr "Окинута глобална пречица"
9222
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
9224
+msgid "The user triggered a global shortcut"
9225
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
9227
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
9232
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
9237
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
9239
+msgid "Index generation"
9240
+msgstr "Стварање индекса"
9242
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
9243
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9244
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
9246
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
9247
+"претрага,тражење,индекс,језик"
9249
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
9252
+msgstr "Индекс помоћи"
9254
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
9256
+msgid "Help center search index configuration and generation"
9257
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
9259
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
9260
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9261
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
9263
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
9265
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
9267
+msgid "KHelpCenter"
9268
+msgstr "К‑центар-помоћи"
9270
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
9272
+msgid "The KDE Help Center"
9273
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
9275
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
9277
+msgid "Application Manuals"
9278
+msgstr "Упутства за програме"
9280
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
9282
+msgid "Browse Info Pages"
9283
+msgstr "Прегледање инфо страница"
9285
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
9287
+msgid "Control Center Modules"
9288
+msgstr "Модули контролног центра"
9290
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
9292
+msgid "KInfoCenter Modules"
9293
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
9295
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
9298
+msgstr "У/И захвати"
9300
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
9302
+msgid "UNIX manual pages"
9303
+msgstr "Упутне странице наредби"
9305
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
9307
+msgid "(1) User Commands"
9308
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
9310
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
9312
+msgid "(2) System Calls"
9313
+msgstr "(2) Системски позиви"
9315
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
9317
+msgid "(3) Subroutines"
9318
+msgstr "(3) Потпрограми"
9320
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
9322
+msgid "(4) Devices"
9323
+msgstr "(4) Уређаји"
9325
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
9327
+msgid "(5) File Formats"
9328
+msgstr "(5) Формати фајлова"
9330
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
9335
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
9337
+msgid "(7) Miscellaneous"
9340
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
9342
+msgid "(8) Sys. Administration"
9343
+msgstr "(8) Администрација система"
9345
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
9348
+msgstr "(9) Кернел"
9350
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
9355
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
9357
+msgid "Online Help"
9358
+msgstr "Помоћ на вези"
9360
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
9362
+msgid "Plasma Manual"
9363
+msgstr "Упутство за Плазму"
9365
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
9367
+msgid "Quickstart Guide"
9368
+msgstr "Водич за почетнике"
9370
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
9372
+msgid "Scrollkeeper"
9373
+msgstr "Чувар свитака"
9375
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
9377
+msgid "KDE Users' Manual"
9378
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
9380
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
9382
+msgid "CGI Scripts"
9383
+msgstr "ЦГИ скрипте"
9385
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
9387
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
9388
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
9390
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
9391
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9392
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
9393
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
9395
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
9397
+msgid "Directory Watcher"
9398
+msgstr "Надзорник фасцикли"
9400
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
9402
+msgid "Monitors directories for changes"
9403
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
9405
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
9406
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
9407
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
9412
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
9414
+msgid "Contains removed files"
9415
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
9417
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
9422
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
9423
+msgctxt "GenericName"
9424
+msgid "Personal Files"
9425
+msgstr "Лични фајлови"
9427
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
9428
+msgctxt "Description"
9429
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
9430
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
9432
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
9434
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
9435
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
9437
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
9440
+msgstr "К‑упут‑део"
9442
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
9443
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
9448
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
9449
+msgctxt "Description"
9450
+msgid "A kioslave to browse the network"
9451
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
9453
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
9455
+msgid "Network Watcher"
9456
+msgstr "Надзорник мреже"
9458
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
9461
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
9463
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
9465
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
9467
+msgid "Remote URL Change Notifier"
9468
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
9470
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
9472
+msgid "Provides change notification for network folders"
9473
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
9475
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
9476
+msgctxt "Description"
9477
+msgid "A kioslave for sftp"
9478
+msgstr "У/И захват за СФТП"
9480
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
9482
+msgid "Samba Shares"
9483
+msgstr "Самба дељења"
9485
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
9487
+msgid "Comic Books"
9490
+# skip-rule: t-cursor
9491
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
9493
+msgid "Cursor Files"
9494
+msgstr "Фајлови показивача"
9496
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
9498
+msgid "Desktop Files"
9499
+msgstr "Фајлови површи"
9501
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
9503
+msgid "Directories"
9506
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
9509
+msgstr "ДјВу фајлови"
9511
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
9514
+msgstr "ЕИксР слике"
9516
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
9519
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
9521
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
9523
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
9524
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
9526
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
9528
+msgid "JPEG Images"
9529
+msgstr "ЈПЕГ слике"
9531
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
9536
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
9539
+msgstr "Текстуални фајлови"
9541
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
9543
+msgid "Thumbnail Handler"
9544
+msgstr "Руковалац сличицама"
9546
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
9548
+msgid "Microsoft Windows Executables"
9549
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
9551
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
9553
+msgid "Microsoft Windows Images"
9554
+msgstr "Слике с Виндоуза"
9556
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
9558
+msgid "This service allows configuration of the trash."
9559
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
9561
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
9563
+msgid "Configure trash settings"
9564
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
9566
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
9567
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
9569
+msgstr "trash,смеће"
9571
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
9572
+msgctxt "ExtraNames"
9573
+msgid "Original Path,Deletion Date"
9574
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
9576
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
9579
+msgstr "К‑мрежохват"
9581
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
9582
+msgctxt "GenericName"
9583
+msgid "Network Folder Wizard"
9584
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
9586
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
9588
+msgid "Hardware notifications"
9589
+msgstr "Обавештења о хардверу"
9591
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
9593
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
9594
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
9596
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
9598
+msgid "Device Notifier"
9599
+msgstr "извештавач о уређајима"
9601
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
9603
+msgid "The Plasma device notifier is present"
9604
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
9606
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
9608
+msgid "Mount or unmount error"
9609
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
9611
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
9613
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
9614
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
9616
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
9618
+msgid "The device can be safely removed"
9619
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
9621
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
9623
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
9624
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
9626
+#: knotify/kde.notifyrc:3
9628
+msgid "KDE Workspace"
9629
+msgstr "КДЕ радни простор"
9631
+#: knotify/kde.notifyrc:72
9633
+msgid "Trash: Emptied"
9634
+msgstr "Смеће: испражњено"
9636
+#: knotify/kde.notifyrc:154
9638
+msgid "The trash has been emptied"
9639
+msgstr "Смеће је испражњено"
9641
+#: knotify/kde.notifyrc:241
9643
+msgid "Textcompletion: Rotation"
9644
+msgstr "Допуна текста: ротација"
9646
+#: knotify/kde.notifyrc:321
9648
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
9649
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
9651
+#: knotify/kde.notifyrc:407
9653
+msgid "Textcompletion: No Match"
9654
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
9656
+#: knotify/kde.notifyrc:488
9658
+msgid "No matching completion was found"
9659
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
9661
+#: knotify/kde.notifyrc:574
9663
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
9664
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
9666
+#: knotify/kde.notifyrc:655
9668
+msgid "There is more than one possible match"
9669
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
9671
+#: knotify/kde.notifyrc:741
9673
+msgid "Fatal Error"
9674
+msgstr "Кобна грешка"
9676
+#: knotify/kde.notifyrc:827
9678
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
9679
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
9681
+#: knotify/kde.notifyrc:914
9683
+msgid "Notification"
9684
+msgstr "Обавештење"
9686
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
9688
+msgid "Something special happened in the program"
9689
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
9691
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
9696
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
9698
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
9699
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
9701
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
9703
+msgid "Catastrophe"
9704
+msgstr "Катастрофа"
9706
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
9708
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
9709
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
9711
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
9716
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
9718
+msgid "KDE is starting up"
9719
+msgstr "КДЕ се покреће"
9721
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
9726
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
9728
+msgid "KDE is exiting"
9729
+msgstr "КДЕ се гаси"
9731
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
9733
+msgid "Logout Canceled"
9734
+msgstr "Одјава отказана"
9736
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
9738
+msgid "KDE logout was canceled"
9739
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
9741
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
9743
+msgid "Print Error"
9744
+msgstr "Грешка штампања"
9746
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
9748
+msgid "A print error has occurred"
9749
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
9751
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
9753
+msgid "Information Message"
9754
+msgstr "Информативна порука"
9756
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
9758
+msgid "An information message is being shown"
9759
+msgstr "Приказана је информативна порука"
9761
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
9763
+msgid "Warning Message"
9764
+msgstr "Упозоравајућа порука"
9766
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
9768
+msgid "A warning message is being shown"
9769
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
9771
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
9773
+msgid "Critical Message"
9774
+msgstr "Критична порука"
9776
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
9778
+msgid "A critical message is being shown"
9779
+msgstr "Приказана је критична порука"
9781
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
9786
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
9788
+msgid "A question is being asked"
9789
+msgstr "Нешто сте упитани"
9791
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
9796
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
9799
+msgstr "Звучно звоно"
9801
+#: knotify/knotify4.desktop:3
9804
+msgstr "К‑обавештења"
9806
+#: knotify/knotify4.desktop:90
9808
+msgid "KDE Notification Daemon"
9809
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
9811
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
9813
+msgid "Password Caching"
9814
+msgstr "Кеширање лозинке"
9816
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
9818
+msgid "Temporary password caching"
9819
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
9821
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
9824
+msgstr "Временска зона"
9826
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
9828
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
9829
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
9831
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
9834
+msgstr "КУИ‑сервер"
9836
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
9838
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
9839
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
9841
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
9843
+msgid "FixHostFilter"
9844
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
9846
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
9848
+msgid "InternetKeywordsFilter"
9849
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
9851
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
9853
+msgid "SearchKeywordsFilter"
9854
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
9856
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
9858
+msgid "Search Engine"
9859
+msgstr "Мотор претраге"
9861
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
9866
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
9869
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
9871
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
9873
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
9875
+msgid "Acronym Database"
9876
+msgstr "База скраћеница"
9878
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
9880
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
9881
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
9883
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
9888
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
9890
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
9892
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
9894
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
9899
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
9902
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
9903
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9905
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
9906
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9908
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
9911
+msgstr "Амазон МП3"
9913
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
9916
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
9917
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9919
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
9920
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
9922
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
9924
+msgid "All Music Guide"
9925
+msgstr "Свемузички водич"
9927
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
9929
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
9930
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
9932
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
9935
+msgstr "Аустронаут"
9937
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
9939
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
9940
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
9942
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
9944
+msgid "Debian Backports Search"
9945
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
9947
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
9949
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
9950
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
9952
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
9957
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
9959
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
9960
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
9962
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
9964
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
9965
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
9967
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
9970
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
9971
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
9973
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
9974
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
9976
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
9981
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
9983
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
9984
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
9986
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
9991
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
9993
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
9994
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
9996
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
9998
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
9999
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
10001
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
10003
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10004
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10006
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
10008
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
10009
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
10011
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
10013
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10014
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10016
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
10018
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
10019
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
10021
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
10023
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
10024
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
10026
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
10028
+msgid "CIA World Fact Book"
10029
+msgstr "Цијина Књига светских података"
10031
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
10034
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
10035
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10037
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
10038
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10040
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
10042
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
10043
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
10045
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
10047
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10048
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10050
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
10052
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
10053
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
10055
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
10058
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
10060
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
10062
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
10064
+msgid "CTAN Catalog"
10065
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
10067
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
10070
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10071
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10073
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10074
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10076
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
10078
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
10079
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
10081
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
10084
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10086
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10088
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
10090
+msgid "Debian BTS Bug Search"
10091
+msgstr "Дебијанова база грешака"
10093
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
10095
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10096
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10098
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
10100
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
10101
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
10103
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
10104
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
10106
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10107
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10109
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
10111
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
10112
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
10114
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
10115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
10117
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10118
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
10122
+msgid "Debian Package Search"
10123
+msgstr "Дебијанови пакети"
10125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
10127
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10128
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
10132
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
10133
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
10135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
10137
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
10138
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
10140
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
10142
+msgid "Open Directory"
10143
+msgstr "Отворени именик"
10145
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
10147
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10148
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10150
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
10152
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
10153
+msgstr "Докбук: коначни водич"
10155
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
10157
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10158
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10160
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
10162
+msgid "Digital Object Identifier"
10163
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
10165
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
10167
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10168
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10170
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
10172
+msgid "Duck Duck Go"
10173
+msgstr "Дак дак го"
10175
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
10177
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
10178
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
10180
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
10182
+msgid "Duck Duck Go Info"
10183
+msgstr "Дак дак го (информације)"
10185
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
10187
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
10188
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
10190
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
10192
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
10193
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
10195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
10197
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
10198
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
10200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
10202
+msgid "Ecosia search engine"
10205
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
10207
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
10208
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
10210
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
10212
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
10213
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
10215
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
10217
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
10218
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
10220
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
10222
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10223
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10225
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
10227
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
10228
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
10230
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
10232
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10233
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10235
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
10237
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
10238
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
10240
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
10242
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10243
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10245
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
10247
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
10248
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
10250
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
10252
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10253
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10255
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
10260
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
10262
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10263
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10265
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
10270
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
10272
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
10273
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
10275
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
10280
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
10282
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10283
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10285
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
10287
+msgid "Flickr Creative Commons"
10288
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
10290
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
10292
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
10293
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
10295
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
10300
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
10302
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
10303
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
10305
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
10307
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
10308
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
10310
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
10312
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10313
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10315
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
10317
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
10318
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
10320
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
10322
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
10323
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
10325
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
10327
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10328
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10330
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
10335
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
10337
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10338
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10340
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
10345
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
10347
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
10348
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
10350
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
10355
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
10357
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
10358
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
10360
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
10362
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
10363
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
10365
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
10367
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
10368
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
10370
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
10375
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
10377
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
10378
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
10380
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
10383
+msgstr "Гиторијус"
10385
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
10387
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
10388
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
10390
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
10392
+msgid "Google Advanced Search"
10393
+msgstr "Гугл (детаљно)"
10395
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
10398
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
10399
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
10400
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
10401
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
10402
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
10403
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10405
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
10406
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
10407
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
10408
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
10409
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
10410
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10412
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
10414
+msgid "Google Code"
10417
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
10419
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
10420
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
10422
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
10427
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
10429
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10430
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10432
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
10434
+msgid "Google Groups"
10435
+msgstr "Гугл‑групе"
10437
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
10439
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
10440
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
10442
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
10444
+msgid "Google Image Search"
10445
+msgstr "Гугл‑слике"
10447
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
10449
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
10450
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
10452
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
10454
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
10455
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
10457
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
10460
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
10463
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
10466
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
10468
+msgid "Google Maps"
10469
+msgstr "Гугл‑карте"
10471
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
10473
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
10474
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
10476
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
10478
+msgid "Google Movies"
10479
+msgstr "Гугл‑филмови"
10481
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
10483
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10484
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10486
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
10488
+msgid "Google News"
10489
+msgstr "Гугл‑вести"
10491
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
10493
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10494
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10496
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
10499
+msgstr "Грејсноут"
10501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
10503
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
10504
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
10506
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
10508
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
10509
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
10511
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
10513
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
10514
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
10516
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
10518
+msgid "HyperDictionary.com"
10519
+msgstr "Хиперречник"
10521
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
10523
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
10524
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
10526
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
10528
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
10529
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
10531
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
10533
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
10534
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
10536
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
10538
+msgid "Internet Book List"
10539
+msgstr "Интернет списак књига"
10541
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
10543
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
10544
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
10546
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
10548
+msgid "Identi.ca Groups"
10549
+msgstr "Идентика-групе"
10551
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
10553
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
10554
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
10556
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
10558
+msgid "Identi.ca Notices"
10559
+msgstr "Идентика-обавештења"
10561
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
10563
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
10564
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
10566
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
10568
+msgid "Identi.ca People"
10569
+msgstr "Идентика‑људи"
10571
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
10573
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
10574
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
10576
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
10578
+msgid "Internet Movie Database"
10579
+msgstr "Интернет база филмова"
10581
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
10583
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
10584
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
10586
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
10588
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
10589
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
10591
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
10593
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
10594
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
10596
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
10601
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
10603
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
10604
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
10606
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
10608
+msgid "Ask Jeeves"
10609
+msgstr "Питај Џивса"
10611
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
10614
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
10615
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
10617
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
10618
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
10620
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
10625
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
10627
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
10629
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
10631
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
10633
+msgid "KDE App Search"
10634
+msgstr "КДЕ програми"
10636
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
10638
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10639
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10641
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
10643
+msgid "KDE API Documentation"
10644
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
10646
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
10648
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
10649
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
10651
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
10653
+msgid "KDE Forums"
10654
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
10656
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
10659
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
10660
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
10661
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
10663
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
10664
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
10665
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
10667
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
10670
+msgstr "КДЕ‑изглед"
10672
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
10674
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10675
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10677
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
10679
+msgid "KDE TechBase"
10680
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
10682
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
10684
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10685
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10687
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
10689
+msgid "KDE UserBase"
10690
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
10692
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
10694
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10695
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
10697
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
10699
+msgid "KDE WebSVN"
10700
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
10702
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
10704
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
10705
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
10707
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
10709
+msgid "LEO-Translate"
10710
+msgstr "Лео‑превод"
10712
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
10714
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
10715
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
10717
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
10720
+msgstr "Магнатјун"
10722
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
10724
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
10725
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
10727
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
10729
+msgid "MetaCrawler"
10730
+msgstr "Метакроулер"
10732
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
10735
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
10736
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
10737
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
10739
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
10740
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
10741
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
10743
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
10745
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
10746
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
10748
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
10751
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
10752
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
10753
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
10755
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
10756
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
10757
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
10759
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
10761
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
10762
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
10764
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
10766
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
10767
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
10769
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
10771
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
10772
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
10774
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
10776
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
10777
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
10779
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
10781
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
10782
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
10784
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
10786
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
10787
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
10789
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
10791
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
10792
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
10794
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
10796
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
10797
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
10799
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
10801
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
10802
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
10804
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
10806
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
10807
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
10809
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
10811
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
10812
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
10814
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
10816
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
10817
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
10819
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
10824
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
10826
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
10827
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
10829
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
10831
+msgid "Telephonebook Search Provider"
10832
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
10834
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
10837
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
10840
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
10843
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
10845
+msgid "Teletekst Search Provider"
10846
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
10848
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
10850
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
10851
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
10853
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
10855
+msgid "openDesktop.org"
10856
+msgstr "Отворена површ"
10858
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
10861
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10863
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10865
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
10867
+msgid "OpenPGP Key Search"
10868
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
10870
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
10872
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
10873
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
10875
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
10877
+msgid "PHP Search"
10878
+msgstr "Приручник за ПХП"
10880
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
10882
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
10883
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
10885
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
10887
+msgid "Python Reference Manual"
10888
+msgstr "Референтни приручник питона"
10890
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
10893
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
10894
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
10896
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
10897
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
10899
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
10901
+msgid "Qt3 Online Documentation"
10902
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
10904
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
10906
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
10907
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
10909
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
10911
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
10912
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
10914
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
10916
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
10917
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
10919
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
10921
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
10922
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
10924
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
10927
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
10928
+"&FORMATO=ampliado"
10930
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
10931
+"&FORMATO=ampliado"
10933
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
10935
+msgid "IETF Requests for Comments"
10936
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
10938
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
10940
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
10941
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
10943
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
10946
+msgstr "РПМ‑тражење"
10948
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
10950
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
10951
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
10953
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
10955
+msgid "Ruby Application Archive"
10956
+msgstr "Архива рубијевских програма"
10958
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
10960
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
10961
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
10963
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
10965
+msgid "SourceForge"
10968
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
10971
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
10972
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
10974
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
10975
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
10977
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
10979
+msgid "Technorati"
10980
+msgstr "Технорати"
10982
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
10985
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
10987
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
10989
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
10991
+msgid "Technorati Tags"
10992
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
10994
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
10996
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
10997
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
10999
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
11001
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
11002
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
11004
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
11006
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11007
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11009
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
11014
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
11016
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11017
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11019
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
11021
+msgid "Urban Dictionary"
11022
+msgstr "Урбани речник"
11024
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
11026
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
11027
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
11029
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
11031
+msgid "U.S. Patent Database"
11032
+msgstr "База патената САД"
11034
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
11037
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11038
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11040
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11041
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11043
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
11048
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
11050
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
11051
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
11053
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
11058
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
11061
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
11062
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11064
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
11065
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11067
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
11072
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
11074
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11075
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11077
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
11079
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
11080
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
11082
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
11084
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11085
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11087
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
11092
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
11095
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
11097
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
11099
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
11101
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
11102
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
11104
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
11106
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11107
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11109
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
11111
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
11112
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
11114
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
11116
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11117
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11119
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
11121
+msgid "Wolfram Alpha"
11122
+msgstr "Волфрамова алфа"
11124
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
11126
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
11127
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
11129
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
11131
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
11132
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
11134
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
11136
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11137
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11139
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
11144
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
11147
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
11148
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
11150
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
11151
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
11153
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
11155
+msgid "Yahoo Images"
11156
+msgstr "Јаху‑слике"
11158
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
11161
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
11162
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
11164
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
11165
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
11167
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
11169
+msgid "Yahoo Local"
11170
+msgstr "Јаху‑локал"
11172
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
11175
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
11177
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
11179
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
11181
+msgid "Yahoo Shopping"
11182
+msgstr "Јаху‑шопинг"
11184
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
11187
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
11188
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
11189
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
11191
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
11192
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
11193
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
11195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
11197
+msgid "Yahoo Video"
11198
+msgstr "Јаху‑видео"
11200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
11203
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
11204
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
11206
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
11207
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
11209
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
11214
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
11216
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
11217
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
11219
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
11221
+msgid "LocalDomainFilter"
11222
+msgstr "Филтер локалног домена"
11224
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
11226
+msgid "ShortURIFilter"
11227
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
11229
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
11231
+msgid "Wallet Server"
11232
+msgstr "Сервер новчаника"
11234
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
11236
+msgid "Wallet Server"
11237
+msgstr "Сервер новчаника"
11239
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
11244
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
11249
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
11251
+msgid "Needs password"
11252
+msgstr "Захтева лозинку"
11254
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
11256
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
11257
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
11259
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
11264
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
11266
+msgid "United Arab Emirates"
11267
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
11269
+#: l10n/af/entry.desktop:2
11271
+msgid "Afghanistan"
11272
+msgstr "Авганистан"
11274
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
11276
+msgid "Antigua and Barbuda"
11277
+msgstr "Антигва и Барбуда"
11279
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
11284
+#: l10n/al/entry.desktop:2
11289
+#: l10n/am/entry.desktop:2
11292
+msgstr "Јерменија"
11294
+#: l10n/an/entry.desktop:2
11296
+msgid "Netherlands Antilles"
11297
+msgstr "Холандски Антили"
11299
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
11304
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
11307
+msgstr "Аргентина"
11309
+#: l10n/as/entry.desktop:2
11311
+msgid "American Samoa"
11312
+msgstr "Америчка Самоа"
11314
+#: l10n/at/entry.desktop:2
11319
+#: l10n/au/entry.desktop:2
11322
+msgstr "Аустралија"
11324
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
11329
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
11331
+msgid "Åland Islands"
11332
+msgstr "Аландска острва"
11334
+#: l10n/az/entry.desktop:2
11336
+msgid "Azerbaijan"
11337
+msgstr "Азербејџан"
11339
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
11341
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
11342
+msgstr "Босна и Херцеговина"
11344
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
11349
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
11351
+msgid "Bangladesh"
11352
+msgstr "Бангладеш"
11354
+#: l10n/be/entry.desktop:2
11359
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
11361
+msgid "Burkina Faso"
11362
+msgstr "Буркина Фасо"
11364
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
11369
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
11374
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
11379
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
11384
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
11386
+msgid "Saint Barthélemy"
11387
+msgstr "Свети Бартоломеј"
11389
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
11394
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
11396
+msgid "Brunei Darussalam"
11399
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
11404
+#: l10n/br/entry.desktop:2
11409
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
11414
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
11419
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
11424
+#: l10n/by/entry.desktop:3
11427
+msgstr "Белорусија"
11429
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
11434
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
11439
+#: l10n/caribbean.desktop:2
11444
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
11446
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
11447
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
11449
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
11451
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
11452
+msgstr "Конго, Демократска Република"
11454
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
11456
+msgid "Africa, Central"
11457
+msgstr "Африка, централна"
11459
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
11461
+msgid "America, Central"
11462
+msgstr "Америка, централна"
11464
+#: l10n/centralasia.desktop:2
11466
+msgid "Asia, Central"
11467
+msgstr "Азија, централна"
11469
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
11471
+msgid "Europe, Central"
11472
+msgstr "Европа, централна"
11474
+#: l10n/C/entry.desktop:2
11477
+msgstr "Подразумевано"
11479
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
11481
+msgid "Central African Republic"
11482
+msgstr "Централноафричка Република"
11484
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
11489
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
11491
+msgid "Switzerland"
11492
+msgstr "Швајцарска"
11494
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
11496
+msgid "Cote d'ivoire"
11497
+msgstr "Обала слоноваче"
11499
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
11501
+msgid "Cook islands"
11502
+msgstr "Кукова острва"
11504
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
11509
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
11514
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
11519
+#: l10n/co/entry.desktop:2
11522
+msgstr "Колумбија"
11524
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
11526
+msgid "Costa Rica"
11527
+msgstr "Костарика"
11529
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
11534
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
11536
+msgid "Cape Verde"
11537
+msgstr "Кејп Верде"
11539
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
11541
+msgid "Christmas Island"
11542
+msgstr "Божићна острва"
11544
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
11549
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
11551
+msgid "Czech Republic"
11554
+#: l10n/de/entry.desktop:2
11559
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
11564
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
11569
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
11574
+#: l10n/do/entry.desktop:2
11576
+msgid "Dominican Republic"
11577
+msgstr "Доминиканска Република"
11579
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
11584
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
11586
+msgid "Africa, Eastern"
11587
+msgstr "Африка, источна"
11589
+#: l10n/eastasia.desktop:2
11591
+msgid "Asia, East"
11592
+msgstr "Азија, источна"
11594
+#: l10n/easteurope.desktop:2
11596
+msgid "Europe, Eastern"
11597
+msgstr "Европа, источна"
11599
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
11604
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
11609
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
11614
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
11616
+msgid "Western Sahara"
11617
+msgstr "Западна Сахара"
11619
+#: l10n/er/entry.desktop:2
11624
+#: l10n/es/entry.desktop:2
11629
+#: l10n/et/entry.desktop:2
11634
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
11639
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
11644
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
11646
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
11647
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
11649
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
11651
+msgid "Micronesia, Federated States of"
11652
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
11654
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
11656
+msgid "Faroe Islands"
11657
+msgstr "Фарска острва"
11659
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
11662
+msgstr "Француска"
11664
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
11669
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
11671
+msgid "United Kingdom"
11672
+msgstr "Уједињено краљевство"
11674
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
11679
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
11684
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
11686
+msgid "French Guiana"
11687
+msgstr "Француска Гијана"
11689
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
11694
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
11699
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
11702
+msgstr "Гибралтар"
11704
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
11709
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
11714
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
11719
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
11721
+msgid "Guadeloupe"
11722
+msgstr "Гвадалупа"
11724
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
11726
+msgid "Equatorial Guinea"
11727
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
11729
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
11734
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
11737
+msgstr "Гватемала"
11739
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
11744
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
11746
+msgid "Guinea-Bissau"
11747
+msgstr "Гвинеја Бисао"
11749
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
11754
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
11756
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
11757
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
11759
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
11764
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
11769
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
11774
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
11779
+#: l10n/id/entry.desktop:2
11782
+msgstr "Индонезија"
11784
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
11789
+#: l10n/il/entry.desktop:3
11794
+#: l10n/im/entry.desktop:2
11796
+msgid "Isle of Man"
11797
+msgstr "Острво Ман"
11799
+#: l10n/in/entry.desktop:2
11804
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
11809
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
11814
+#: l10n/is/entry.desktop:2
11819
+#: l10n/it/entry.desktop:2
11824
+#: l10n/je/entry.desktop:2
11829
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
11834
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
11839
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
11844
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
11849
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
11851
+msgid "Kyrgyzstan"
11852
+msgstr "Киргистан"
11854
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
11859
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
11864
+#: l10n/km/entry.desktop:2
11869
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
11871
+msgid "St. Kitts and Nevis"
11872
+msgstr "Св. Китс и Невис"
11874
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
11876
+msgid "North Korea"
11877
+msgstr "Северна Кореја"
11879
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
11881
+msgid "South Korea"
11882
+msgstr "Јужна Кореја"
11884
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
11889
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
11891
+msgid "Cayman Islands"
11892
+msgstr "Кајманска острва"
11894
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
11896
+msgid "Kazakhstan"
11897
+msgstr "Казахстан"
11899
+#: l10n/la/entry.desktop:2
11904
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
11909
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
11912
+msgstr "Св. Луција"
11914
+#: l10n/li/entry.desktop:2
11916
+msgid "Liechtenstein"
11917
+msgstr "Лихтенштајн"
11919
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
11922
+msgstr "Шри Ланка"
11924
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
11929
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
11934
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
11937
+msgstr "Литванија"
11939
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
11941
+msgid "Luxembourg"
11942
+msgstr "Луксембург"
11944
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
11949
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
11954
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
11959
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
11964
+#: l10n/md/entry.desktop:2
11967
+msgstr "Молдавија"
11969
+#: l10n/me/entry.desktop:3
11971
+msgid "Montenegro"
11972
+msgstr "Црна Гора"
11974
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
11976
+msgid "Saint Martin"
11977
+msgstr "Свети Мартин"
11979
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
11981
+msgid "Madagascar"
11982
+msgstr "Мадагаскар"
11984
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
11986
+msgid "Marshall Islands"
11987
+msgstr "Маршалска острва"
11989
+#: l10n/middleeast.desktop:2
11991
+msgid "Middle-East"
11992
+msgstr "Блиски исток"
11994
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
11997
+msgstr "Македонија"
11999
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
12004
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
12009
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
12012
+msgstr "Монголија"
12014
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
12016
+msgid "Macau SAR(China)"
12017
+msgstr "Макао САР (Кина)"
12019
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
12021
+msgid "Northern Mariana Islands"
12022
+msgstr "Северномаријанска острва"
12024
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
12026
+msgid "Martinique"
12029
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
12031
+msgid "Mauritania"
12032
+msgstr "Мауританија"
12034
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
12036
+msgid "Montserrat"
12039
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
12044
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
12047
+msgstr "Маурицијус"
12049
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
12054
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
12059
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
12064
+#: l10n/my/entry.desktop:2
12069
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
12071
+msgid "Mozambique"
12074
+#: l10n/na/entry.desktop:2
12079
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
12081
+msgid "New Caledonia"
12082
+msgstr "Нова Каледонија"
12084
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
12089
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
12091
+msgid "Norfolk Island"
12092
+msgstr "Норфолшко острво"
12094
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
12099
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
12102
+msgstr "Никарагва"
12104
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
12106
+msgid "Netherlands"
12107
+msgstr "Холандија"
12109
+#: l10n/no/entry.desktop:3
12114
+#: l10n/northafrica.desktop:2
12116
+msgid "Africa, Northern"
12117
+msgstr "Африка сјеверна"
12119
+#: l10n/northamerica.desktop:2
12121
+msgid "America, North"
12122
+msgstr "Америка сјеверна"
12124
+#: l10n/northeurope.desktop:2
12126
+msgid "Europe, Northern"
12127
+msgstr "Европа сјеверна"
12129
+#: l10n/np/entry.desktop:2
12134
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
12139
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
12144
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
12146
+msgid "New Zealand"
12147
+msgstr "Нови Зеланд"
12149
+#: l10n/oceania.desktop:2
12154
+#: l10n/om/entry.desktop:2
12159
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
12164
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
12169
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
12171
+msgid "French Polynesia"
12172
+msgstr "Француска Полинезија"
12174
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
12176
+msgid "Papua New Guinea"
12177
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
12179
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
12181
+msgid "Philippines"
12184
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
12189
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
12194
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
12196
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12197
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
12199
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
12204
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
12206
+msgid "Puerto Rico"
12207
+msgstr "Порторико"
12209
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
12211
+msgid "Palestinian Territory"
12212
+msgstr "Палестина"
12214
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
12219
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
12224
+#: l10n/py/entry.desktop:2
12229
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
12234
+#: l10n/re/entry.desktop:2
12239
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
12244
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
12249
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
12254
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
12259
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
12261
+msgid "Saudi Arabia"
12262
+msgstr "Саудијска Арабија"
12264
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
12266
+msgid "Solomon Islands"
12267
+msgstr "Соломонска острва"
12269
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
12271
+msgid "Seychelles"
12274
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
12279
+#: l10n/se/entry.desktop:2
12284
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
12289
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
12291
+msgid "Saint Helena"
12292
+msgstr "Света Јелена"
12294
+#: l10n/si/entry.desktop:2
12297
+msgstr "Словенија"
12299
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
12304
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
12306
+msgid "Sierra Leone"
12307
+msgstr "Сијера Леоне"
12309
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
12311
+msgid "San Marino"
12312
+msgstr "Сан Марино"
12314
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
12319
+#: l10n/so/entry.desktop:2
12324
+#: l10n/southafrica.desktop:2
12326
+msgid "Africa, Southern"
12327
+msgstr "Африка, јужна"
12329
+#: l10n/southamerica.desktop:2
12331
+msgid "America, South"
12332
+msgstr "Америка, јужна"
12334
+#: l10n/southasia.desktop:2
12336
+msgid "Asia, South"
12337
+msgstr "Азија, јужна"
12339
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
12341
+msgid "Asia, South-East"
12342
+msgstr "Азија, југоисточна"
12344
+#: l10n/southeurope.desktop:2
12346
+msgid "Europe, Southern"
12347
+msgstr "Европа, јужна"
12349
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
12354
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
12356
+msgid "South Sudan"
12357
+msgstr "Јужни Судан"
12359
+#: l10n/st/entry.desktop:2
12361
+msgid "Sao Tome and Principe"
12362
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
12364
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
12366
+msgid "El Salvador"
12367
+msgstr "Ел Салвадор"
12369
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
12374
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
12377
+msgstr "Свазиленд"
12379
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
12381
+msgid "Turks and Caicos Islands"
12382
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
12384
+#: l10n/td/entry.desktop:2
12389
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
12394
+#: l10n/th/entry.desktop:2
12399
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
12401
+msgid "Tajikistan"
12402
+msgstr "Таџикистан"
12404
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
12409
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
12411
+msgid "Timor-Leste"
12412
+msgstr "Тимор-Лесте"
12414
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
12416
+msgid "Turkmenistan"
12417
+msgstr "Туркменистан"
12419
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
12424
+#: l10n/to/entry.desktop:2
12429
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
12431
+msgid "East Timor"
12432
+msgstr "Источни Тимор"
12434
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
12439
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
12441
+msgid "Trinidad and Tobago"
12442
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
12444
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
12449
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
12454
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
12456
+msgid "Tanzania, United Republic of"
12457
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
12459
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
12464
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
12469
+#: l10n/us/entry.desktop:2
12471
+msgid "United States of America"
12472
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
12474
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
12479
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
12481
+msgid "Uzbekistan"
12482
+msgstr "Узбекистан"
12484
+#: l10n/va/entry.desktop:2
12486
+msgid "Vatican City"
12489
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
12491
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
12492
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
12494
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
12497
+msgstr "Венецуела"
12499
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
12501
+msgid "Virgin Islands, British"
12502
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
12504
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
12506
+msgid "Virgin Islands, U.S."
12507
+msgstr "Девичанска острва, САД"
12509
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
12514
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
12519
+#: l10n/westafrica.desktop:2
12521
+msgid "Africa, Western"
12522
+msgstr "Африка, западна"
12524
+#: l10n/westeurope.desktop:2
12526
+msgid "Europe, Western"
12527
+msgstr "Европа, западна"
12529
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
12531
+msgid "Wallis and Futuna"
12532
+msgstr "Валис и Футуна"
12534
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
12539
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
12544
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
12549
+#: l10n/za/entry.desktop:3
12551
+msgid "South Africa"
12552
+msgstr "Јужноафричка Република"
12554
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
12559
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
12564
+#: localization/currency/adf.desktop:5
12566
+msgid "Andorran Franc"
12567
+msgstr "андорски франак"
12569
+#: localization/currency/adp.desktop:5
12571
+msgid "Andorran Peseta"
12572
+msgstr "андорска пезета"
12574
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
12575
+#: localization/currency/aed.desktop:5
12577
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
12578
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
12580
+# well-spelled: авгани
12581
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
12583
+msgid "Afghan Afghani"
12584
+msgstr "авганистански авгани"
12586
+#: localization/currency/all.desktop:5
12588
+msgid "Albanian Lek"
12589
+msgstr "албански лек"
12591
+#: localization/currency/amd.desktop:5
12593
+msgid "Armenian Dram"
12594
+msgstr "јерменски драм"
12596
+# well-spelled: холандскоантилски
12597
+#: localization/currency/ang.desktop:5
12599
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
12600
+msgstr "холандскоантилски гулден"
12602
+# well-spelled: кванза
12603
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
12605
+msgid "Angolan Kwanza"
12606
+msgstr "анголска кванза"
12608
+# well-spelled: кванза
12609
+#: localization/currency/aon.desktop:5
12611
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
12612
+msgstr "анголска нова кванза"
12614
+#: localization/currency/ars.desktop:5
12616
+msgid "Argentine Peso"
12617
+msgstr "аргентински пезос"
12619
+#: localization/currency/ats.desktop:5
12621
+msgid "Austrian Schilling"
12622
+msgstr "аустријски шилинг"
12624
+#: localization/currency/aud.desktop:5
12626
+msgid "Australian Dollar"
12627
+msgstr "аустралијански долар"
12629
+# ? Или ‘арубски’?
12630
+# well-spelled: арупски
12631
+#: localization/currency/awg.desktop:5
12633
+msgid "Aruban Florin"
12634
+msgstr "арупски флорин"
12636
+# well-spelled: манат
12637
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
12639
+msgid "Azerbaijani Manat"
12640
+msgstr "азербејџански манат"
12642
+#: localization/currency/bam.desktop:5
12644
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
12645
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
12647
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
12649
+msgid "Barbados Dollar"
12650
+msgstr "барбадоски долар"
12652
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
12654
+msgid "Bangladeshi Taka"
12655
+msgstr "бангладешка така"
12657
+#: localization/currency/bef.desktop:5
12659
+msgid "Belgian Franc"
12660
+msgstr "белгијски франак"
12662
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
12664
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
12665
+msgstr "бугарски лев п.99"
12667
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
12669
+msgid "Bulgarian Lev"
12670
+msgstr "бугарски лев"
12672
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
12674
+msgid "Bahraini Dinar"
12675
+msgstr "бахреински динар"
12677
+#: localization/currency/bif.desktop:5
12679
+msgid "Burundian Franc"
12680
+msgstr "бурундски франак"
12682
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
12684
+msgid "Bermuda Dollar"
12685
+msgstr "бермудски долар"
12687
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
12689
+msgid "Brunei Dollar"
12690
+msgstr "брунејски долар"
12692
+# well-spelled: боливијано
12693
+#: localization/currency/bob.desktop:5
12695
+msgid "Bolivian Boliviano"
12696
+msgstr "боливијски боливијано"
12698
+# well-spelled: мвдол
12699
+#: localization/currency/bov.desktop:5
12701
+msgid "Bolivian Mvdol"
12702
+msgstr "боливијски мвдол"
12704
+#: localization/currency/brl.desktop:5
12706
+msgid "Brazilian Real"
12707
+msgstr "бразилски реал"
12709
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
12711
+msgid "Bahamian Dollar"
12712
+msgstr "бахамски долар"
12714
+# well-spelled: нгултрум
12715
+#: localization/currency/btn.desktop:5
12717
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
12718
+msgstr "бутански нгултрум"
12720
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
12722
+msgid "Botswana Pula"
12723
+msgstr "боцванска пула"
12725
+#: localization/currency/byr.desktop:5
12727
+msgid "Belarusian Ruble"
12728
+msgstr "белоруска рубља"
12730
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
12732
+msgid "Belize Dollar"
12733
+msgstr "белиски долар"
12735
+#: localization/currency/cad.desktop:5
12737
+msgid "Canadian Dollar"
12738
+msgstr "канадски долар"
12740
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
12742
+msgid "Congolese Franc"
12743
+msgstr "конгоански франак"
12745
+#: localization/currency/chf.desktop:5
12747
+msgid "Swiss Franc"
12748
+msgstr "швајцарски франак"
12750
+# well-spelled: унидад, фоменто
12751
+#: localization/currency/clf.desktop:5
12753
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
12754
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
12756
+#: localization/currency/clp.desktop:5
12758
+msgid "Chilean Peso"
12759
+msgstr "чилеански пезос"
12761
+#: localization/currency/cny.desktop:5
12763
+msgid "Chinese Yuan"
12764
+msgstr "кинески јуан"
12766
+#: localization/currency/cop.desktop:5
12768
+msgid "Colombian Peso"
12769
+msgstr "колумбијски пезос"
12771
+# well-spelled: унидад, валор
12772
+#: localization/currency/cou.desktop:5
12774
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
12775
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
12777
+# well-spelled: колон
12778
+#: localization/currency/crc.desktop:5
12780
+msgid "Costa Rican Colon"
12781
+msgstr "костарикански колон"
12783
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
12785
+msgid "Cuban Convertible Peso"
12786
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
12788
+#: localization/currency/cup.desktop:5
12790
+msgid "Cuban Peso"
12791
+msgstr "кубански пезос"
12793
+#: localization/currency/cve.desktop:5
12795
+msgid "Cape Verde Escudo"
12796
+msgstr "зеленортски ескудо"
12798
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
12800
+msgid "Cypriot Pound"
12801
+msgstr "кипарска фунта"
12803
+#: localization/currency/czk.desktop:5
12805
+msgid "Czech Koruna"
12806
+msgstr "чешка круна"
12808
+#: localization/currency/dem.desktop:5
12810
+msgid "German Mark"
12811
+msgstr "немачка марка"
12813
+#: localization/currency/djf.desktop:5
12815
+msgid "Djibouti Franc"
12816
+msgstr "џибутски франак"
12818
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
12820
+msgid "Danish Krone"
12821
+msgstr "данска круна"
12823
+#: localization/currency/dop.desktop:5
12825
+msgid "Dominican Peso"
12826
+msgstr "доминикански пезос"
12828
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
12830
+msgid "Algerian Dinar"
12831
+msgstr "алжирски динар"
12833
+#: localization/currency/eek.desktop:5
12835
+msgid "Estonian Kroon"
12836
+msgstr "естонска круна"
12838
+#: localization/currency/egp.desktop:5
12840
+msgid "Egyptian Pound"
12841
+msgstr "египатска фунта"
12843
+# well-spelled: накфа
12844
+#: localization/currency/ern.desktop:5
12846
+msgid "Eritrean Nakfa"
12847
+msgstr "еритрејска накфа"
12849
+#: localization/currency/esp.desktop:5
12851
+msgid "Spanish Peseta"
12852
+msgstr "шпанска пезета"
12854
+# well-spelled: бир
12855
+#: localization/currency/etb.desktop:5
12857
+msgid "Ethiopian Birr"
12858
+msgstr "етиопски бир"
12860
+#: localization/currency/eur.desktop:6
12865
+#: localization/currency/fim.desktop:5
12867
+msgid "Finnish Markka"
12868
+msgstr "финска марка"
12870
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
12872
+msgid "Fijian Dollar"
12873
+msgstr "фиџијски долар"
12875
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
12877
+msgid "Falkland Islands Pound"
12878
+msgstr "фокландска фунта"
12880
+#: localization/currency/frf.desktop:5
12882
+msgid "French Franc"
12883
+msgstr "француски франак"
12885
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
12887
+msgid "British Pound Sterling"
12888
+msgstr "британска фунта стерлинга"
12890
+#: localization/currency/gel.desktop:5
12892
+msgid "Georgian Lari"
12893
+msgstr "грузијски лари"
12895
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
12897
+msgid "Ghanaian Cedi"
12898
+msgstr "гански седи ранији"
12900
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
12902
+msgid "Ghana Cedi"
12903
+msgstr "гански седи"
12905
+#: localization/currency/gip.desktop:5
12907
+msgid "Gibraltar Pound"
12908
+msgstr "гибралтарска фунта"
12910
+# well-spelled: даласи
12911
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
12913
+msgid "Gambian Dalasi"
12914
+msgstr "гамбијски даласи"
12916
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
12918
+msgid "Guinean Franc"
12919
+msgstr "гвинејски франак"
12921
+#: localization/currency/grd.desktop:5
12923
+msgid "Greek Drachma"
12924
+msgstr "грчка драхма"
12926
+# well-spelled: квецал
12927
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
12929
+msgid "Guatemalan Quetzal"
12930
+msgstr "гватемалски квецал"
12932
+# well-spelled: гвинејабисајски
12933
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
12935
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
12936
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
12938
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
12940
+msgid "Guyanese Dollar"
12941
+msgstr "гијански долар"
12943
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
12945
+msgid "Hong Kong Dollar"
12946
+msgstr "хонгконшки долар"
12948
+# well-spelled: лемпира
12949
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
12951
+msgid "Honduran Lempira"
12952
+msgstr "хондуранска лемпира"
12954
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
12956
+msgid "Croatian Kuna"
12957
+msgstr "хрватска куна"
12959
+# well-spelled: гурд
12960
+#: localization/currency/htg.desktop:5
12962
+msgid "Haitian Gourde"
12963
+msgstr "хаићански гурд"
12965
+#: localization/currency/huf.desktop:5
12967
+msgid "Hungarian Forint"
12968
+msgstr "мађарска форинта"
12970
+#: localization/currency/idr.desktop:5
12972
+msgid "Indonesian Rupiah"
12973
+msgstr "индонезијска рупија"
12975
+#: localization/currency/iep.desktop:5
12977
+msgid "Irish Pound"
12978
+msgstr "ирска фунта"
12980
+# well-spelled: шекел
12981
+#: localization/currency/ils.desktop:5
12983
+msgid "Israeli New Sheqel"
12984
+msgstr "израелски нови шекел"
12986
+#: localization/currency/inr.desktop:5
12988
+msgid "Indian Rupee"
12989
+msgstr "индијска рупија"
12991
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
12993
+msgid "Iraqi Dinar"
12994
+msgstr "ирачки динар"
12996
+#: localization/currency/irr.desktop:5
12998
+msgid "Iranian Rial"
12999
+msgstr "ирански ријал"
13001
+#: localization/currency/isk.desktop:5
13003
+msgid "Icelandic Krona"
13004
+msgstr "исландска круна"
13006
+#: localization/currency/itl.desktop:5
13008
+msgid "Italian Lira"
13009
+msgstr "италијанска лира"
13011
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
13013
+msgid "Jamaican Dollar"
13014
+msgstr "јамајчански долар"
13016
+#: localization/currency/jod.desktop:5
13018
+msgid "Jordanian Dinar"
13019
+msgstr "јордански динар"
13021
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
13023
+msgid "Japanese Yen"
13024
+msgstr "јапански јен"
13026
+#: localization/currency/kes.desktop:5
13028
+msgid "Kenyan Shilling"
13029
+msgstr "кенијски шилинг"
13031
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
13033
+msgid "Kyrgyzstani Som"
13034
+msgstr "киргистански сом"
13036
+# well-spelled: ријел
13037
+#: localization/currency/khr.desktop:5
13039
+msgid "Cambodian Riel"
13040
+msgstr "камбоџански ријел"
13042
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
13044
+msgid "Comorian Franc"
13045
+msgstr "коморски франак"
13047
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
13049
+msgid "North Korean Won"
13050
+msgstr "севернокорејски вон"
13052
+#: localization/currency/krw.desktop:5
13054
+msgid "South Korean Won"
13055
+msgstr "јужнокорејски вон"
13057
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
13059
+msgid "Kuwaiti Dinar"
13060
+msgstr "кувајтски динар"
13062
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
13064
+msgid "Cayman Islands Dollar"
13065
+msgstr "кајмански долар"
13067
+# well-spelled: тенге
13068
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
13070
+msgid "Kazakhstani Tenge"
13071
+msgstr "казахстански тенге"
13073
+#: localization/currency/lak.desktop:5
13076
+msgstr "лаоћански кип"
13078
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
13080
+msgid "Lebanese Pound"
13081
+msgstr "либанска фунта"
13083
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
13085
+msgid "Sri Lankan Rupee"
13086
+msgstr "шриланканска рупија"
13088
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
13090
+msgid "Liberian Dollar"
13091
+msgstr "либеријски долар"
13093
+# well-spelled: лесотски, лоти
13094
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
13096
+msgid "Lesotho Loti"
13097
+msgstr "лесотски лоти"
13099
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
13101
+msgid "Lithuanian Litas"
13102
+msgstr "литвански литас"
13104
+#: localization/currency/luf.desktop:5
13106
+msgid "Luxembourgish Franc"
13107
+msgstr "луксембуршки франак"
13109
+# well-spelled: лат
13110
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
13112
+msgid "Latvian Lats"
13113
+msgstr "летонски лат"
13115
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
13117
+msgid "Libyan Dinar"
13118
+msgstr "либијски динар"
13120
+#: localization/currency/mad.desktop:5
13122
+msgid "Moroccan Dirham"
13123
+msgstr "марокански дирхам"
13125
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
13127
+msgid "Moldovan Leu"
13128
+msgstr "молдавски леј"
13130
+# well-spelled: аријари
13131
+#: localization/currency/mga.desktop:5
13133
+msgid "Malagasy Ariary"
13134
+msgstr "мадагаскарски аријари"
13136
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
13138
+msgid "Malagasy Franc"
13139
+msgstr "мадагаскарски франак"
13141
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
13143
+msgid "Macedonian Denar"
13144
+msgstr "македонски денар"
13146
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
13148
+msgid "Mali Franc"
13149
+msgstr "малијски франак"
13151
+# well-spelled: кјат
13152
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
13154
+msgid "Myanma Kyat"
13155
+msgstr "мјанмарски кјат"
13157
+# well-spelled: тугрик
13158
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
13160
+msgid "Mongolian Tugrik"
13161
+msgstr "монголски тугрик"
13163
+# well-spelled: макаоска, патака
13164
+#: localization/currency/mop.desktop:5
13166
+msgid "Macanese Pataca"
13167
+msgstr "макаоска патака"
13169
+# well-spelled: угија
13170
+#: localization/currency/mro.desktop:5
13172
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
13173
+msgstr "мауританијска угија"
13175
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
13177
+msgid "Maltese Lira"
13178
+msgstr "малтешка лира"
13180
+#: localization/currency/mur.desktop:5
13182
+msgid "Mauritius Rupee"
13183
+msgstr "маурицијуска рупија"
13185
+# well-spelled: руфија
13186
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
13188
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
13189
+msgstr "малдивска руфија"
13191
+# well-spelled: квача
13192
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
13194
+msgid "Malawian Kwacha"
13195
+msgstr "малавска квача"
13197
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
13199
+msgid "Mexican Peso"
13200
+msgstr "мексички пезос"
13202
+# well-spelled: унидад, инверсион
13203
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
13205
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
13206
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
13208
+# well-spelled: рингит
13209
+#: localization/currency/myr.desktop:5
13211
+msgid "Malaysian Ringgit"
13212
+msgstr "малезијски рингит"
13214
+# well-spelled: метикал
13215
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
13217
+msgid "Mozambican Metical"
13218
+msgstr "мозамбијски метикал"
13220
+#: localization/currency/nad.desktop:5
13222
+msgid "Namibian Dollar"
13223
+msgstr "намибијски долар"
13225
+# well-spelled: наира
13226
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
13228
+msgid "Nigerian Naira"
13229
+msgstr "нигеријска наира"
13231
+# well-spelled: кордоба, оро
13232
+#: localization/currency/nio.desktop:5
13234
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
13235
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
13237
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
13239
+msgid "Netherlands Guilder"
13240
+msgstr "холандски гулден"
13242
+#: localization/currency/nok.desktop:5
13244
+msgid "Norwegian Krone"
13245
+msgstr "норвешка круна"
13247
+#: localization/currency/npr.desktop:5
13249
+msgid "Nepalese Rupee"
13250
+msgstr "непалска рупија"
13252
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
13254
+msgid "New Zealand Dollar"
13255
+msgstr "новозеландски долар"
13257
+#: localization/currency/omr.desktop:5
13259
+msgid "Omani Rial"
13260
+msgstr "омански ријал"
13262
+# well-spelled: балбоа
13263
+#: localization/currency/pab.desktop:5
13265
+msgid "Panamanian Balboa"
13266
+msgstr "панамска балбоа"
13268
+#: localization/currency/pen.desktop:5
13270
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
13271
+msgstr "перуански нови сол"
13273
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
13274
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
13276
+msgid "Papua New Guinean Kina"
13277
+msgstr "папуановогвинејска кина"
13279
+#: localization/currency/php.desktop:5
13281
+msgid "Philippine Peso"
13282
+msgstr "филипински пезос"
13284
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
13286
+msgid "Pakistan Rupee"
13287
+msgstr "пакистанска рупија"
13289
+#: localization/currency/pln.desktop:5
13291
+msgid "Polish Zloty"
13292
+msgstr "пољски злот"
13294
+#: localization/currency/pte.desktop:5
13296
+msgid "Portuguese Escudo"
13297
+msgstr "португалски ескудо"
13299
+# well-spelled: гуарани
13300
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
13302
+msgid "Paraguayan Guarani"
13303
+msgstr "парагвајски гуарани"
13305
+#: localization/currency/qar.desktop:5
13307
+msgid "Qatari Riyal"
13308
+msgstr "катарски ријал"
13310
+#: localization/currency/rol.desktop:5
13312
+msgid "Romanian Leu A/05"
13313
+msgstr "румунски леј п.05"
13315
+#: localization/currency/ron.desktop:5
13317
+msgid "Romanian Leu"
13318
+msgstr "румунски леј"
13320
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
13322
+msgid "Serbian Dinar"
13323
+msgstr "српски динар"
13325
+#: localization/currency/rub.desktop:5
13327
+msgid "Russian Ruble"
13328
+msgstr "руска рубља"
13330
+#: localization/currency/rur.desktop:5
13332
+msgid "Russian Ruble A/97"
13333
+msgstr "руска рубља п.97"
13335
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
13337
+msgid "Rwandan Franc"
13338
+msgstr "руандски франак"
13340
+#: localization/currency/sar.desktop:5
13342
+msgid "Saudi Riyal"
13343
+msgstr "саудијски ријал"
13345
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
13347
+msgid "Solomon Islands Dollar"
13348
+msgstr "соломонски долар"
13350
+#: localization/currency/scr.desktop:5
13352
+msgid "Seychellois Rupee"
13353
+msgstr "сејшелска рупија"
13355
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
13357
+msgid "Sudanese Dinar"
13358
+msgstr "судански динар"
13360
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
13362
+msgid "Sudanese Pound"
13363
+msgstr "суданска фунта"
13365
+#: localization/currency/sek.desktop:5
13367
+msgid "Swedish Krona"
13368
+msgstr "шведска круна"
13370
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
13372
+msgid "Singapore Dollar"
13373
+msgstr "сингапурски долар"
13375
+# well-spelled: светојеленска
13376
+#: localization/currency/shp.desktop:5
13378
+msgid "Saint Helena Pound"
13379
+msgstr "светојеленска фунта"
13381
+#: localization/currency/sit.desktop:5
13383
+msgid "Slovenian Tolar"
13384
+msgstr "словеначки толар"
13386
+#: localization/currency/skk.desktop:5
13388
+msgid "Slovak Koruna"
13389
+msgstr "словачка круна"
13391
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
13392
+#: localization/currency/sll.desktop:5
13394
+msgid "Sierra Leonean Leone"
13395
+msgstr "сијералеонски леоне"
13397
+#: localization/currency/sos.desktop:5
13399
+msgid "Somali Shilling"
13400
+msgstr "сомалијски шилинг"
13402
+#: localization/currency/srd.desktop:5
13404
+msgid "Surinamese Dollar"
13405
+msgstr "суринамски долар"
13407
+#: localization/currency/srg.desktop:5
13409
+msgid "Surinamese Guilder"
13410
+msgstr "суринамски гулден"
13412
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
13414
+msgid "South Sudanese Pound"
13415
+msgstr "јужносуданска фунта"
13417
+# well-spelled: саотомеипринципска
13418
+#: localization/currency/std.desktop:5
13420
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
13421
+msgstr "саотомеипринципска добра"
13423
+# well-spelled: колон
13424
+#: localization/currency/svc.desktop:5
13426
+msgid "Salvadoran Colon"
13427
+msgstr "салвадорски колон"
13429
+#: localization/currency/syp.desktop:5
13431
+msgid "Syrian Pound"
13432
+msgstr "сиријска фунта"
13434
+# well-spelled: лилангени
13435
+#: localization/currency/szl.desktop:5
13437
+msgid "Swazi Lilangeni"
13438
+msgstr "свазилендски лилангени"
13440
+# well-spelled: бат
13441
+#: localization/currency/thb.desktop:5
13444
+msgstr "тајландски бат"
13446
+# well-spelled: сомони
13447
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
13449
+msgid "Tajikistani Somoni"
13450
+msgstr "таџикистански сомони"
13452
+# well-spelled: манат
13453
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
13455
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
13456
+msgstr "туркменистански стари манат"
13458
+# well-spelled: манат
13459
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
13461
+msgid "Turkmenistani Manat"
13462
+msgstr "туркменистански манат"
13464
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
13466
+msgid "Tunisian Dinar"
13467
+msgstr "тунишки динар"
13469
+# well-spelled: паанга
13470
+#: localization/currency/top.desktop:5
13472
+msgid "Tongan Pa'anga"
13473
+msgstr "тонганска паанга"
13475
+# well-spelled: португалскотиморски
13476
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
13478
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
13479
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
13481
+#: localization/currency/trl.desktop:5
13483
+msgid "Turkish Lira A/05"
13484
+msgstr "турска лира п.05"
13486
+#: localization/currency/try.desktop:5
13488
+msgid "Turkish Lira"
13489
+msgstr "турска лира"
13491
+# well-spelled: тринидадитобагоски
13492
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
13494
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
13495
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
13497
+#: localization/currency/twd.desktop:5
13499
+msgid "New Taiwan Dollar"
13500
+msgstr "тајвански нови долар"
13502
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
13504
+msgid "Tanzanian Shilling"
13505
+msgstr "танзанијски шилинг"
13507
+# well-spelled: гривна
13508
+#: localization/currency/uah.desktop:5
13510
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
13511
+msgstr "украјинска гривна"
13513
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
13515
+msgid "Ugandan Shilling"
13516
+msgstr "угандски шилинг"
13518
+#: localization/currency/usd.desktop:5
13520
+msgid "United States Dollar"
13521
+msgstr "САД долар"
13523
+#: localization/currency/usn.desktop:5
13525
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
13526
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
13528
+#: localization/currency/uss.desktop:5
13530
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
13531
+msgstr "САД долар (истог дана)"
13533
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
13535
+msgid "Uruguayan Peso"
13536
+msgstr "уругвајски пезос"
13538
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
13540
+msgid "Uzbekistan Som"
13541
+msgstr "узбекистански сом"
13543
+# well-spelled: фуерте
13544
+#: localization/currency/veb.desktop:5
13546
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
13547
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
13549
+# well-spelled: донг
13550
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
13552
+msgid "Vietnamese Dong"
13553
+msgstr "вијетнамски донг"
13555
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
13557
+msgid "Vanuatu Vatu"
13560
+# well-spelled: тала
13561
+#: localization/currency/wst.desktop:5
13563
+msgid "Samoan Tala"
13564
+msgstr "самоанска тала"
13566
+# well-spelled: ЦФА
13567
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
13569
+msgid "Central African CFA Franc"
13570
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
13572
+#: localization/currency/xag.desktop:5
13577
+#: localization/currency/xau.desktop:5
13582
+# well-spelled: источнокарипски
13583
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
13585
+msgid "East Caribbean Dollar"
13586
+msgstr "источнокарипски долар"
13588
+#: localization/currency/xof.desktop:5
13590
+msgid "West African CFA Franc"
13591
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
13593
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
13596
+msgstr "паладијум"
13598
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
13601
+msgstr "ЦФП франак"
13603
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
13608
+#: localization/currency/yer.desktop:5
13610
+msgid "Yemeni Rial"
13611
+msgstr "јеменски ријал"
13613
+#: localization/currency/yum.desktop:5
13615
+msgid "Yugoslav Dinar"
13616
+msgstr "југословенски динар"
13618
+#: localization/currency/zar.desktop:5
13620
+msgid "South African Rand"
13621
+msgstr "јужноафрички ранд"
13623
+# well-spelled: квача
13624
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
13626
+msgid "Zambian Kwacha"
13627
+msgstr "замбијска квача"
13629
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
13631
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
13632
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
13634
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
13636
+msgid "Zimbabwean Dollar"
13637
+msgstr "зимбабвеански долар"
13639
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
13641
+msgid "Internal Services"
13642
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
13644
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
13646
+msgid "Development"
13649
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
13650
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
13652
+msgid "Translation"
13653
+msgstr "Превођење"
13655
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
13656
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
13658
+msgid "Web Development"
13659
+msgstr "Развој за Веб"
13661
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
13664
+msgstr "Уређивачи"
13666
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
13669
+msgstr "Образовање"
13671
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
13676
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
13678
+msgid "Mathematics"
13679
+msgstr "Математика"
13681
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
13683
+msgid "Miscellaneous"
13686
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
13691
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
13693
+msgid "Teaching Tools"
13694
+msgstr "Учитељске алатке"
13696
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
13699
+msgstr "Аркадне игре"
13701
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
13703
+msgid "Board Games"
13704
+msgstr "Игре на табли"
13706
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
13708
+msgid "Card Games"
13709
+msgstr "Игре са картама"
13711
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
13716
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
13718
+msgid "Games for Kids"
13719
+msgstr "Игре за децу"
13721
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
13723
+msgid "Logic Games"
13724
+msgstr "Логичке игре"
13726
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
13728
+msgid "Rogue-like Games"
13729
+msgstr "Игре налик на Роуг"
13731
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
13733
+msgid "Tactics & Strategy"
13734
+msgstr "Тактика и стратегија"
13736
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
13741
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
13746
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
13747
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
13749
+msgid "Terminal Applications"
13750
+msgstr "Терминалски програми"
13752
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
13755
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
13757
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
13759
+msgid "More Applications"
13760
+msgstr "Још програма"
13762
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
13764
+msgid "Multimedia"
13765
+msgstr "Мултимедија"
13767
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
13770
+msgstr "Канцеларија"
13772
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
13774
+msgid "Science & Math"
13775
+msgstr "Наука и математика"
13777
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
13782
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
13787
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
13792
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
13794
+msgid "Lost & Found"
13795
+msgstr "Изгубљено-нађено"
13797
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
13799
+msgid "Accessibility"
13800
+msgstr "Приступачност"
13802
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
13804
+msgid "Accessibility"
13805
+msgstr "Приступачност"
13807
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
13808
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
13813
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
13818
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
13823
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
13828
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
13833
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
13838
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
13840
+msgid "Peripherals"
13841
+msgstr "Периферије"
13843
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
13845
+msgid "Peripherals"
13846
+msgstr "Периферије"
13848
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
13853
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
13858
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
13860
+msgid "X-Utilities"
13861
+msgstr "Икс‑алатке"
13863
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
13865
+msgid "X Window Utilities"
13866
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
13868
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
13870
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
13871
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
13873
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
13875
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
13876
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
13878
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
13880
+msgid "Desktop Search"
13881
+msgstr "Претрага површи"
13883
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
13885
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
13886
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
13888
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
13889
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
13890
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
13891
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
13893
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
13895
+msgid "Nepomuk Search Module"
13896
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
13898
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
13901
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
13903
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
13904
+"Непомукове претраге."
13906
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
13908
+msgid "Nepomuk Server"
13909
+msgstr "Сервер Непомука"
13911
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
13913
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
13914
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
13916
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
13918
+msgid "Nepomuk Service"
13919
+msgstr "Сервис Непомука"
13921
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
13923
+msgid "Nepomuk Backup"
13924
+msgstr "Резерва Непомука"
13926
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
13928
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
13929
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
13931
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
13933
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
13934
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
13936
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
13938
+msgid "File Indexer Service"
13939
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
13941
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:62
13943
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
13944
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
13946
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
13948
+msgid "Desktop Search"
13949
+msgstr "Претрага површи"
13951
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
13953
+msgid "Initial Indexing started"
13954
+msgstr "Започето почетно индексирање"
13956
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
13958
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
13959
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
13961
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
13963
+msgid "Initial Indexing finished"
13964
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
13966
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
13969
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
13971
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
13973
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
13975
+msgid "Indexing suspended"
13976
+msgstr "Индексирање суспендовано"
13978
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
13980
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
13981
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
13983
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
13985
+msgid "Indexing resumed"
13986
+msgstr "Индексирање настављено"
13988
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
13990
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
13991
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
13993
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
13995
+msgid "NepomukFileWatch"
13996
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
13998
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
14000
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
14001
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
14003
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
14005
+msgid "Nepomuk file watch service"
14006
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
14008
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
14010
+msgid "New Removable Device"
14011
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
14013
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
14015
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
14016
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
14018
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
14020
+msgid "NepomukQueryService"
14021
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
14023
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
14026
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
14027
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
14029
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
14031
+msgid "Nepomuk Data Storage"
14032
+msgstr "Непомуково складиште"
14034
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
14036
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
14037
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
14039
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
14041
+msgid "Semantic Data Storage"
14042
+msgstr "Семантичко складиштење података"
14044
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
14046
+msgid "Semantic Desktop"
14047
+msgstr "Семантичка површ"
14049
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
14051
+msgid "Failed to start Nepomuk"
14052
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
14054
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
14056
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
14057
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
14059
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
14061
+msgid "Converting Nepomuk data"
14062
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
14064
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
14066
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
14067
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
14069
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
14071
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
14072
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
14074
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
14076
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
14077
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
14079
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
14081
+msgid "Converting Nepomuk data done"
14082
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
14084
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
14086
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
14087
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
14089
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
14094
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
14096
+msgid "Sound and Video Configuration"
14097
+msgstr "Постава звука и видеа"
14099
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
14100
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14102
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
14103
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
14105
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
14106
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
14107
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
14109
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
14111
+msgid "Phonon Xine"
14112
+msgstr "Фонон‑Ксин"
14114
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
14116
+msgid "Xine Backend Configuration"
14117
+msgstr "Постава позадине Ксин"
14119
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
14120
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14122
+msgstr "Xine,Ксин"
14124
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
14126
+msgid "Sound Policy"
14127
+msgstr "Смернице звука"
14129
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
14131
+msgid "Provides sound system policy to applications"
14132
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
14134
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
14136
+msgid "KDE Multimedia Backend"
14137
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
14139
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
14141
+msgid "Multimedia System"
14142
+msgstr "Мултимедијални систем"
14144
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
14146
+msgid "Audio Output Device Changed"
14147
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
14149
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
14151
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
14152
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
14154
+#: pics/hicolor/index.theme:2
14156
+msgid "KDE-HiColor"
14157
+msgstr "КДЕ висок колор"
14159
+#: pics/hicolor/index.theme:85
14161
+msgid "Fallback icon theme"
14162
+msgstr "Резервна тема икона"
14164
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
14166
+msgid "Newspaper Layout"
14167
+msgstr "Новински распоред"
14169
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
14171
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
14172
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
14174
+# literal-segment: plasma-kpart
14175
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
14177
+msgid "plasma-kpart"
14178
+msgstr "plasma-kpart"
14180
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
14182
+msgid "Save remote widgets' policies"
14183
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
14185
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
14186
+msgctxt "Description"
14187
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
14188
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
14190
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
14192
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
14193
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
14195
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
14197
+msgid "Javascript Addon"
14198
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
14200
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
14202
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
14203
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
14205
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
14207
+msgid "Declarative widget"
14208
+msgstr "Декларативни виџет"
14210
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
14212
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
14213
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
14215
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
14217
+msgid "JavaScript Widget"
14218
+msgstr "јаваскриптни виџет"
14220
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
14222
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
14223
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
14225
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
14227
+msgid "JavaScript DataEngine"
14228
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
14230
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
14232
+msgid "JavaScript Runner"
14233
+msgstr "јаваскриптни извођач"
14235
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
14237
+msgid "JavaScript Runner"
14238
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
14240
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
14243
+msgstr "Платформа"
14245
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
14247
+msgid "Windows Platform Manager"
14248
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
14250
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
14251
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14252
+msgid "Platform,Windows"
14253
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
14255
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
14257
+msgid "KDE Shutdown"
14258
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
14260
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
14262
+msgid "kill running KDE applications and processes"
14263
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
14265
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
14267
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
14268
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
14270
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
14272
+msgid "Shortcut icon support"
14273
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
14275
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
14277
+msgid "Audio Preview"
14278
+msgstr "Аудио преглед"
14280
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
14282
+msgid "Image Displayer"
14283
+msgstr "Приказивач слика"
14285
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
14287
+msgid "Drive Ejector"
14288
+msgstr "Избацивач јединица"
14290
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
14292
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
14293
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
14295
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
14296
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14297
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
14299
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
14302
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:60
14304
+msgid "Removable Devices"
14305
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
14307
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:129
14309
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
14310
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
14312
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
14314
+msgid "Removable Device Automounter"
14315
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
14317
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
14319
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
14320
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
14322
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
14324
+msgid "Network Status"
14325
+msgstr "Стање мреже"
14327
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
14330
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
14331
+"applications using the network."
14333
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
14335
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
14337
+msgid "Hardware Detection"
14338
+msgstr "Откривање хардвера"
14340
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
14342
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
14343
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
14345
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
14347
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
14348
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
14349
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14350
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14351
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14352
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
14355
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
14356
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14357
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
14358
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
14359
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14360
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14362
+"MIME-Version: 1.0\n"
14363
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14364
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14365
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14366
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14367
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14368
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14369
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14370
+"X-Environment: kde\n"
14372
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
14374
+msgid "String Replacer"
14375
+msgstr "Замењивач ниски"
14377
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
14379
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
14380
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
14382
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
14384
+msgid "Talker Chooser"
14385
+msgstr "Бирач говорника"
14387
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
14388
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
14390
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
14391
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
14393
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
14395
+msgid "XML Transformer"
14396
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
14398
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
14400
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
14401
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
14403
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
14404
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
14409
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
14411
+msgid "KDE Text To Speech Service"
14412
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
14414
+#: jovie/jovie.desktop:8
14415
+msgctxt "GenericName"
14416
+msgid "Text To Speech Service"
14417
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
14419
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
14421
+msgid "Text-to-Speech"
14422
+msgstr "Текст‑у‑говор"
14424
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
14426
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
14427
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
14429
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
14430
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
14432
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
14433
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
14435
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
14436
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
14437
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
14439
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
14441
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
14442
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
14444
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
14446
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14447
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14448
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14449
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14450
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14451
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14454
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14455
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14456
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14457
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14458
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14459
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14461
+"MIME-Version: 1.0\n"
14462
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14463
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14464
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14465
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14466
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14467
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14468
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14469
+"X-Environment: kde\n"
14474
+msgstr "К‑увеличање"
14476
+#: kmag.desktop:74
14477
+msgctxt "GenericName"
14478
+msgid "Screen Magnifier"
14479
+msgstr "Увеличавач екрана"
14481
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
14483
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14484
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14485
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14486
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14487
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14488
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14491
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14492
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14493
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14494
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14495
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14496
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14498
+"MIME-Version: 1.0\n"
14499
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14500
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14501
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14502
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14503
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14504
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14505
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14506
+"X-Environment: kde\n"
14508
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
14510
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
14511
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
14513
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
14515
+msgid "KMouseTool"
14516
+msgstr "К‑мишоклик"
14518
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
14519
+msgctxt "GenericName"
14520
+msgid "Automatic Mouse Click"
14521
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
14523
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
14525
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
14526
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
14527
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
14528
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
14529
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
14530
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
14533
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
14534
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14535
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
14536
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
14537
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14538
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14540
+"MIME-Version: 1.0\n"
14541
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14542
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14543
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
14544
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14545
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14546
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14547
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14548
+"X-Environment: kde\n"
14550
+#: books/de.desktop:2
14555
+#: books/en.desktop:3
14560
+#: books/nl.desktop:3
14563
+msgstr "холандски"
14565
+#: books/sv.desktop:3
14570
+#: kmouth.desktop:8
14575
+#: kmouth.desktop:77
14576
+msgctxt "GenericName"
14577
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
14578
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
14580
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po
14582
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14583
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14584
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14585
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14586
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14587
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14590
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14591
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14592
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14593
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14594
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14595
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14597
+"MIME-Version: 1.0\n"
14598
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14599
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14600
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14601
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14602
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14603
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14604
+"X-Environment: kde\n"
14606
+#: data/audiocd.desktop:5
14608
+msgid "Audio CD Browser"
14609
+msgstr "Прегледач аудио ЦД‑ова"
14611
+#: data/solid_audiocd.desktop:10
14613
+msgid "Open with File Manager"
14614
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
14616
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
14619
+msgstr "Аудио ЦД‑ови"
14621
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:12
14623
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
14624
+msgstr "Подешавање У/И захвата за аудио ЦД‑ове"
14626
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:13
14627
+msgctxt "Keywords"
14628
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
14629
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Аудио ЦД,кодирање,проток"
14631
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po
14633
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14634
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14635
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14636
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14637
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14638
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14641
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14642
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14643
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14644
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14645
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14646
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14648
+"MIME-Version: 1.0\n"
14649
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14650
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14651
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14652
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14653
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14654
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14655
+"X-Environment: kde\n"
14657
+#: misc/dragonplayer.desktop:4
14659
+msgid "Dragon Player"
14660
+msgstr "Змајев плејер"
14662
+#: misc/dragonplayer.desktop:5
14663
+msgctxt "GenericName"
14664
+msgid "Video Player"
14665
+msgstr "Видео плејер"
14667
+#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
14669
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
14670
+msgstr "Отвори Змајевим плејером"
14672
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
14674
+msgid "Dragon Player Part"
14675
+msgstr "Змајев плејер део"
14677
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:5
14679
+msgid "Embeddable Video Player"
14680
+msgstr "Угнездиви видео плејер"
14682
+#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
14684
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
14685
+msgstr "Пусти ДВД Змајевим плејером"
14687
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po
14689
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14690
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14691
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14692
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14693
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14694
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14697
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14698
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14699
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14700
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14701
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14702
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14704
+"MIME-Version: 1.0\n"
14705
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14706
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14707
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14708
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14709
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14710
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14711
+"X-Environment: kde\n"
14713
+#: src/videopreview.desktop:3
14715
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
14716
+msgstr "Видео фајлови (сличице М‑плејером)"
14718
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
14720
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14721
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14722
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14723
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14724
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14725
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14728
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14729
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14730
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14731
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14732
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14733
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14735
+"MIME-Version: 1.0\n"
14736
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14737
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14738
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14739
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14740
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14741
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14742
+"X-Environment: kde\n"
14744
+#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:4
14750
+msgctxt "GenericName"
14751
+msgid "Music Player"
14752
+msgstr "Музички плејер"
14756
+msgid "Juk Music Player"
14757
+msgstr "Музички плејер Џук"
14761
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
14762
+msgstr "Омот успешно преузет"
14766
+msgid "A requested cover has been downloaded"
14767
+msgstr "Затражени омот је преузет"
14769
+#: juk.notifyrc:12
14771
+msgid "Cover Failed to Download"
14772
+msgstr "Омот се не може преузети"
14774
+#: juk.notifyrc:13
14776
+msgid "A requested cover has failed to download"
14777
+msgstr "Преузимање затраженог омота није успело"
14779
+#: jukservicemenu.desktop:7
14781
+msgid "Add to JuK Collection"
14782
+msgstr "Додај у Џукову збирку"
14784
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po
14786
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14787
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14788
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14789
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14790
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14791
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14794
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14795
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14796
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14797
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14798
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14799
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14801
+"MIME-Version: 1.0\n"
14802
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14803
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14804
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14805
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14806
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14807
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14808
+"X-Environment: kde\n"
14810
+#: ffmpegthumbs.desktop:3
14812
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
14813
+msgstr "Видео фајлови (сличице ФФмпегом)"
14815
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
14817
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14818
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14819
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14820
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14821
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14822
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14825
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14826
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14827
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14828
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14829
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14830
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14832
+"MIME-Version: 1.0\n"
14833
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14834
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14835
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14836
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14837
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14838
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14839
+"X-Environment: kde\n"
14841
+#: avi/kfile_avi.desktop:3
14844
+msgstr "Подаци о АВИ‑ју"
14846
+#: flac/kfile_flac.desktop:3
14849
+msgstr "Подаци о ФЛАЦ‑у"
14851
+#: mp3/kfile_mp3.desktop:3
14854
+msgstr "Подаци о МП3"
14856
+#: mpc/kfile_mpc.desktop:3
14858
+msgid "Musepack Info"
14859
+msgstr "Подаци о мјузпаку"
14861
+#: ogg/kfile_ogg.desktop:3
14864
+msgstr "Подаци о ОГГ‑у"
14866
+#: sid/kfile_sid.desktop:3
14869
+msgstr "Подаци о СИД‑у"
14871
+#: theora/kfile_theora.desktop:3
14873
+msgid "theora Info"
14874
+msgstr "Подаци о теори"
14876
+#: wav/kfile_wav.desktop:3
14879
+msgstr "Подаци о ВАВ‑у"
14881
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po
14883
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14884
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14885
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14886
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14887
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14888
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14891
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14892
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14893
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14894
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14895
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14896
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14898
+"MIME-Version: 1.0\n"
14899
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14900
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14901
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14902
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14903
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14904
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14905
+"X-Environment: kde\n"
14907
+#: kmix_autostart.desktop:13 kmix.desktop:8
14908
+msgctxt "GenericName"
14909
+msgid "Sound Mixer"
14910
+msgstr "Звучна миксета"
14912
+#: kmix_autostart.desktop:14 kmix.desktop:9
14915
+msgstr "К‑миксета"
14917
+#: kmixctrl_restore.desktop:3
14919
+msgid "Restore Mixer Settings"
14920
+msgstr "Поврати поставке миксете"
14922
+#: kmixd.desktop:5
14925
+msgstr "К‑миксета‑д"
14927
+#: kmixd.desktop:6
14929
+msgid "KMixD Mixer Service"
14930
+msgstr "Миксетни сервис К‑миксете"
14932
+#: kmix.notifyrc:3
14934
+msgid "Sound Mixer"
14935
+msgstr "Звучна миксета"
14937
+#: kmix.notifyrc:6
14939
+msgid "Audio Device Fallback"
14940
+msgstr "Резервни аудио уређај"
14942
+#: kmix.notifyrc:7
14945
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
14946
+msgstr "Обавештење о аутоматском спадању ако жељени уређај није доступан"
14948
+#: plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
14950
+msgid "Mixer DataEngine"
14951
+msgstr "Датомотор миксете"
14953
+#: restore_kmix_volumes.desktop:7
14955
+msgid "Restore Mixer Volumes"
14956
+msgstr "Обнови јачине миксете"
14958
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po
14960
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
14961
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
14962
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
14963
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
14964
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
14965
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
14968
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
14969
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14970
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
14971
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
14972
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14973
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14975
+"MIME-Version: 1.0\n"
14976
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14977
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14978
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
14979
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14980
+"X-Accelerator-Marker: \n"
14981
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
14982
+"X-Environment: kde\n"
14985
+msgctxt "GenericName"
14987
+msgstr "ЦД плејер"
14994
+#: kscd-play-audiocd.desktop:9
14996
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
14997
+msgstr "Пусти аудио ЦД КсЦД‑ом"
14999
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po
15001
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
15002
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
15003
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
15004
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
15005
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
15006
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
15009
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
15010
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15011
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
15012
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
15013
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15014
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15016
+"MIME-Version: 1.0\n"
15017
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15018
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15019
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15020
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15021
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15022
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15023
+"X-Environment: kde\n"
15025
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:12
15027
+msgid "CDDB Retrieval"
15028
+msgstr "Добављање из ЦДДБ‑а"
15030
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:14
15031
+msgctxt "GenericName"
15032
+msgid "CDDB Configuration"
15033
+msgstr "Постава ЦДДБ‑а"
15035
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:16
15037
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
15038
+msgstr "Подесите добављање из ЦДДБ‑а"
15040
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:18
15041
+msgctxt "Keywords"
15043
+msgstr "CDDB,ЦДДБ"
15045
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
15047
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
15048
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
15049
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
15050
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
15051
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
15054
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
15055
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15056
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
15057
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
15058
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15059
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15061
+"MIME-Version: 1.0\n"
15062
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15063
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15064
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15065
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15066
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15067
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15068
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15069
+"X-Environment: kde\n"
15071
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
15073
+msgid "Task Scheduler"
15074
+msgstr "Распоређивач задатака"
15076
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
15078
+msgid "Configure and schedule tasks"
15079
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
15081
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
15082
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
15083
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
15085
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
15086
+"задаци,распоређен"
15088
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
15090
+msgid "KSystemLog"
15091
+msgstr "К‑системски-дневник"
15093
+# rewrite-msgid: /tool//
15094
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
15096
+msgid "System log viewer tool"
15097
+msgstr "Приказивач системских дневника"
15099
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
15100
+msgctxt "GenericName"
15101
+msgid "System Log Viewer"
15102
+msgstr "Приказивач системског дневника"
15104
+#: kuser/kuser.desktop:2
15107
+msgstr "К‑корисник"
15109
+#: kuser/kuser.desktop:80
15110
+msgctxt "GenericName"
15111
+msgid "User Manager"
15112
+msgstr "Менаџер корисника"
15114
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
15117
+msgstr "РПМ статистика"
15119
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
15121
+msgid "Printer Configuration"
15122
+msgstr "Подешавања штампача"
15124
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
15126
+msgid "Configure local and remote Printers"
15127
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
15129
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
15130
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
15131
+msgid "printer,printers,printing"
15132
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
15134
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
15136
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
15137
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
15140
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
15141
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15142
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
15143
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
15144
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15145
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15147
+"MIME-Version: 1.0\n"
15148
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15149
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15150
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15151
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15152
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15153
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15154
+"X-Environment: kde\n"
15156
+#: Air/metadata.desktop:2
15161
+#: Ariya/metadata.desktop:2
15166
+#: Autumn/metadata.desktop:2
15171
+# well-spelled: Азул
15172
+#: Azul/metadata.desktop:2
15177
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
15180
+msgstr "Плаво дрво"
15182
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
15184
+msgid "Castilla Sky"
15185
+msgstr "Кастиљанско небо"
15187
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
15189
+msgid "Finally Summer in Germany"
15190
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
15192
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
15194
+msgid "Flying Field"
15195
+msgstr "Летеће поље"
15197
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
15199
+msgid "Fog on the West Lake"
15200
+msgstr "Магла на Западном језеру"
15202
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
15204
+msgid "Fresh Morning"
15205
+msgstr "Јутарња свежина"
15207
+#: Grass/metadata.desktop:2
15212
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
15213
+# well-spelled: Ханами
15214
+#: Hanami/metadata.desktop:2
15219
+# well-spelled: Хорос
15220
+#: Horos/metadata.desktop:2
15225
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
15227
+msgid "Media Life"
15228
+msgstr "Медијски живот"
15230
+# well-spelled: сластично
15231
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
15233
+msgid "Plasmalicious"
15234
+msgstr "Плазмасластично"
15236
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
15238
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
15239
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
15240
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
15241
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
15244
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
15245
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15246
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
15247
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
15248
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
15249
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15251
+"MIME-Version: 1.0\n"
15252
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15253
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15254
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
15255
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15256
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15257
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
15258
+"X-Environment: kde\n"
15260
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
15262
+msgid "Bouncy Ball"
15263
+msgstr "скочилопта"
15265
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
15267
+msgid "A bouncy ball for plasma"
15268
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
15270
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
15272
+msgid "Binary Clock"
15273
+msgstr "бинарни сат"
15275
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
15277
+msgid "Time displayed in binary format"
15278
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
15280
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
15282
+msgid "Black Board"
15285
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
15288
+msgstr "обележивачи"
15290
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
15292
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
15293
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
15295
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
15300
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
15302
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
15303
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
15305
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
15307
+msgid "Calculator"
15308
+msgstr "калкулатор"
15310
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
15312
+msgid "Calculate simple sums"
15313
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
15315
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
15317
+msgid "Character Selector"
15318
+msgstr "бирач знакова"
15320
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
15322
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
15323
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
15325
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
15327
+msgid "Comic Strip"
15330
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
15332
+msgid "View comic strips from the Internet"
15333
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
15335
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
15338
+msgstr "заједница"
15340
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
15342
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
15343
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
15345
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
15346
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
15347
+msgctxt "Keywords"
15351
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
15353
+msgid "Dictionary"
15356
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
15359
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
15360
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
15362
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
15367
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
15369
+msgid "XEyes clone"
15370
+msgstr "Клон Икс‑очију"
15372
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
15374
+msgid "Fifteen Puzzle"
15375
+msgstr "петнаестица"
15377
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
15379
+msgid "Put the pieces in order"
15380
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
15382
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
15384
+msgid "File Watcher"
15385
+msgstr "надзирач фајлова"
15387
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
15389
+msgid "Watch for changes in specified files"
15390
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
15392
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
15394
+msgid "Picture Frame"
15395
+msgstr "урамљена слика"
15397
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
15399
+msgid "Display your favorite pictures"
15400
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
15402
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
15404
+msgid "Fuzzy Clock"
15405
+msgstr "одокативни сат"
15407
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
15409
+msgid "Time displayed in a less precise format"
15410
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
15412
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
15414
+msgid "Icon-Only Task Manager"
15415
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
15417
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:36
15419
+msgid "Switch between running applications"
15420
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
15422
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
15424
+msgid "Incoming Message"
15425
+msgstr "долазећа порука"
15427
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
15429
+msgid "Notification of new messages"
15430
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
15432
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
15434
+msgid "KDE Observatory"
15435
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
15437
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
15439
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
15440
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
15442
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
15444
+msgid "Input Method Panel"
15445
+msgstr "панел метода уноса"
15447
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
15449
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
15450
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
15452
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
15454
+msgid "KnowledgeBase"
15455
+msgstr "база знања"
15457
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
15459
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
15460
+msgstr "База знања Отворене површи"
15462
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
15464
+msgid "Color Picker"
15465
+msgstr "бирач боја"
15467
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
15469
+msgid "Pick a color from the desktop"
15470
+msgstr "Изаберите боју са површи"
15472
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
15474
+msgid "Konqueror Profiles"
15475
+msgstr "К‑освајачеви профили"
15477
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
15479
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
15480
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
15482
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
15484
+msgid "Konsole Profiles"
15485
+msgstr "Конзолини профили"
15487
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
15489
+msgid "List and launch Konsole profiles"
15490
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
15492
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
15493
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
15495
+msgid "Lancelot Launcher"
15496
+msgstr "Ланселот покретач"
15498
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
15499
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
15501
+msgid "Launcher to start applications"
15502
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
15504
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
15509
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
15511
+msgid "Lancelot Menu"
15512
+msgstr "Ланселот мени"
15514
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
15516
+msgid "Usage logging is activated"
15517
+msgstr "Бележење употребе активирано"
15519
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
15522
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
15524
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
15527
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
15529
+msgid "Error opening the log"
15530
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
15532
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
15534
+msgid "Failed to open the log file."
15535
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
15537
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
15542
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
15544
+msgid "Leave A Note"
15545
+msgstr "остављање поруке"
15547
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
15549
+msgid "Leave notes for users while they are away"
15550
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
15552
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
15557
+# well-spelled: Конвејеве
15558
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
15560
+msgid "Conway's Game of Life applet"
15561
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
15563
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
15568
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
15570
+msgid "Display moon phases for your location"
15571
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
15573
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
15575
+msgid "Magnifique"
15578
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
15580
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
15581
+msgstr "Лупа за плазма површ"
15583
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
15585
+msgid "Media Player"
15586
+msgstr "медија плејер"
15588
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
15590
+msgid "Widget that can play video and sound"
15591
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
15593
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
15594
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
15596
+msgid "Microblogging"
15597
+msgstr "микроблоговање"
15599
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
15601
+msgid "Update and view your microblog status."
15602
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
15604
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
15605
+msgctxt "Keywords"
15606
+msgid "identi.ca,twitter"
15607
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
15609
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
15614
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
15615
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
15617
+msgid "Show news from various sources"
15618
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
15620
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
15625
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
15627
+msgid "Desktop sticky notes"
15628
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
15630
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
15632
+msgid "Now Playing"
15633
+msgstr "тренутна свирка"
15635
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
15637
+msgid "Displays currently playing audio"
15638
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
15640
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
15641
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
15644
+msgstr "корпа налепака"
15646
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
15648
+msgid "Paste text/images to a remote server"
15649
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
15651
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
15653
+msgid "Pastebin Widget"
15654
+msgstr "Виџет корпе налепака"
15656
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
15658
+msgid "Copied pastebin link"
15659
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
15661
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
15663
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
15664
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
15666
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
15669
+msgstr "налепљивање"
15671
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
15673
+msgid "Paste text snippets"
15674
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
15676
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
15679
+msgstr "тастатура"
15681
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
15683
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
15684
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
15686
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
15691
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
15693
+msgid "Quickly preview a variety of files"
15694
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
15696
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
15698
+msgid "Preview This File"
15699
+msgstr "Прегледај овај фајл"
15701
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
15703
+msgid "Qalculate!"
15704
+msgstr "Калкулејт"
15706
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
15708
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
15709
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
15711
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
15713
+msgid "Remember The Milk"
15714
+msgstr "Не заборави млеко"
15716
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
15718
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
15719
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
15721
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
15724
+msgstr "РСС‑одмах"
15726
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
15728
+msgid "Show Widget Dashboard"
15729
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
15731
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
15733
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
15734
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
15736
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
15738
+msgid "Show Desktop"
15739
+msgstr "приказ површи"
15741
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
15743
+msgid "Show the Plasma desktop"
15744
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
15746
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
15748
+msgid "Social News"
15749
+msgstr "друштвене вести"
15751
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
15753
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
15754
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
15756
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
15758
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
15759
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
15761
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
15763
+msgid "New Activity"
15764
+msgstr "Ново дешавање"
15766
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
15768
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
15769
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
15771
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
15773
+msgid "Spell Check"
15774
+msgstr "правописар"
15776
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
15778
+msgid "Fast spell checking"
15779
+msgstr "Брза провера правописа"
15781
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
15783
+msgid "System Load Viewer"
15784
+msgstr "приказивач оптерећења система"
15786
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
15788
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
15789
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
15791
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
15794
+msgstr "одбројавач"
15796
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
15798
+msgid "Countdown over a specified time period"
15799
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
15801
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
15802
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
15804
+msgid "Unit Converter"
15805
+msgstr "претварач јединица"
15807
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
15809
+msgid "Plasmoid for converting units"
15810
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
15812
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
15814
+msgid "Weather Forecast"
15815
+msgstr "временска прогноза"
15817
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
15819
+msgid "Displays Weather information"
15820
+msgstr "Информације о времену"
15822
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
15824
+msgid "LCD Weather Station"
15825
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
15827
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
15829
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
15830
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
15832
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
15835
+msgstr "веб исечак"
15837
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:44
15839
+msgid "Show a part of a webpage"
15840
+msgstr "Приказ дела веб странице"
15842
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
15844
+msgid "Grouping Desktop"
15845
+msgstr "Групишућа површ"
15847
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
15849
+msgid "Grid Desktop"
15850
+msgstr "Решеткаста површ"
15852
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
15854
+msgid "Grouping Panel"
15855
+msgstr "Групишући панел"
15857
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
15859
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
15860
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
15862
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
15864
+msgid "Comic Strips"
15867
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
15869
+msgid "Online comic strips"
15870
+msgstr "Стрипови на вези"
15872
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
15877
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
15879
+msgid "Comic Package Structure"
15880
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
15882
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
15884
+msgid "KDE Commits Engine"
15885
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
15887
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
15889
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
15891
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
15893
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
15895
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
15896
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
15898
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
15900
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
15901
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
15903
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
15905
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
15906
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
15908
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
15910
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
15911
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
15913
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
15915
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
15916
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
15918
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
15920
+msgid "Open Collaboration Services"
15921
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
15923
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
15925
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
15926
+msgstr "астрономска слика дана"
15928
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
15930
+msgid "Apod Provider"
15931
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
15933
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
15935
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
15936
+msgstr "геонаучна слика дана"
15938
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
15940
+msgid "Epod Provider"
15941
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
15943
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
15945
+msgid "Flickr Picture of the Day"
15946
+msgstr "слика дана са Фликра"
15948
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
15950
+msgid "Flickr Provider"
15951
+msgstr "Добављач Фликра"
15953
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
15955
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
15956
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
15958
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
15960
+msgid "Osei Provider"
15961
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
15963
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
15964
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
15966
+msgid "Picture of the Day"
15967
+msgstr "слика дана"
15969
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
15971
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
15972
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
15974
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
15976
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
15977
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
15979
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
15981
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
15982
+msgstr "Викимедијина слика дана"
15984
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
15986
+msgid "Wcpotd Provider"
15987
+msgstr "Добављач ВпПОД"
15989
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
15991
+msgid "Remember The Milk Engine"
15992
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
15994
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
15996
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
15997
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
15999
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
16001
+msgid "Control audio player"
16002
+msgstr "управљање аудио плејером"
16004
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
16006
+msgid "Control Audio Player"
16007
+msgstr "управљање аудио плејером"
16009
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
16012
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
16013
+"collection, too)"
16015
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
16017
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
16019
+msgid "Web Browser History"
16020
+msgstr "историјат веб прегледача"
16022
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
16024
+msgid "Searches in Konqueror's history"
16025
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
16027
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
16029
+msgid "Special Characters"
16030
+msgstr "посебни знакови"
16032
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
16034
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
16035
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
16037
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
16039
+msgid "special Characters"
16040
+msgstr "посебни знакови"
16042
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
16047
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
16049
+msgid "Finds entries in your address book"
16050
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
16052
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
16054
+msgid "Convert values to different units"
16055
+msgstr "Претварање мерних јединица"
16057
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
16059
+msgid "Date and Time"
16060
+msgstr "датум и време"
16062
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
16064
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
16065
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
16067
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
16068
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
16070
+msgid "Calendar Events"
16071
+msgstr "догађаји календара"
16073
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
16074
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
16076
+msgid "Calendar Events runner"
16077
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
16079
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
16081
+msgid "Kate Sessions"
16082
+msgstr "Кејтине сесије"
16084
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
16086
+msgid "Matches Kate Sessions"
16087
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
16089
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
16091
+msgid "Konqueror Sessions"
16092
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
16094
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
16096
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
16097
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
16099
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
16101
+msgid "Konsole Sessions"
16102
+msgstr "Конзолине сесије"
16104
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
16106
+msgid "Matches Konsole Sessions"
16107
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
16109
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
16111
+msgid "Kopete Contacts"
16112
+msgstr "Копетеови контакти"
16114
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
16116
+msgid "Search contacts from Kopete"
16117
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
16119
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
16124
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
16126
+msgid "Search on KDE's TechBase"
16127
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
16129
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
16131
+msgid "KDE Documentation"
16132
+msgstr "документација КДЕ‑а"
16134
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:49
16136
+msgid "Search on KDE's Userbase"
16137
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
16139
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
16142
+msgstr "Википедија"
16144
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
16146
+msgid "Search on Wikipedia"
16147
+msgstr "Претрага по Википедији"
16149
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
16151
+msgid "Wikitravel"
16152
+msgstr "Викитравел"
16154
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
16156
+msgid "Search on Wikitravel"
16157
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
16159
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
16161
+msgid "Spell Checker Runner"
16162
+msgstr "извођач провере правописа"
16164
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
16166
+msgid "Spell Checker"
16167
+msgstr "правописар"
16169
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
16171
+msgid "Check the spelling of a word"
16172
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
16174
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
16176
+msgid "Mandelbrot"
16177
+msgstr "Манделброт"
16179
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
16184
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
16186
+msgid "Digital Bees"
16187
+msgstr "дигиталне пчеле"
16189
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
16191
+msgid "Celtic Knot"
16192
+msgstr "келтски чвор"
16194
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
16196
+msgid "Eastern Blues"
16197
+msgstr "источњачки блуз"
16199
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
16202
+msgstr "рибарска мрежа"
16204
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
16209
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
16211
+msgid "Clearly French"
16212
+msgstr "очито француско"
16214
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
16216
+msgid "Ivory Coast"
16217
+msgstr "обала слоноваче"
16219
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
16224
+# well-spelled: Тигерта
16225
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
16227
+msgid "Night Rock by Tigert"
16228
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
16230
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
16235
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
16237
+msgid "Damascus Flower"
16238
+msgstr "дамаски цвет"
16240
+# well-spelled: ратан
16241
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
16246
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
16248
+msgid "Starry Sky"
16249
+msgstr "звездано небо"
16251
+# well-spelled: Тигерта
16252
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
16254
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
16255
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
16257
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
16260
+msgstr "троуглови"
16262
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
16264
+msgid "Xerox Star"
16265
+msgstr "зирокс стар"
16267
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
16272
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
16277
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
16282
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
16284
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
16285
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
16286
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
16287
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
16288
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
16289
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
16290
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
16293
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
16294
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16295
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
16296
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
16297
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
16298
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
16300
+"MIME-Version: 1.0\n"
16301
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16302
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16303
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16304
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16305
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16306
+"X-Accelerator-Marker: \n"
16307
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
16308
+"X-Environment: kde\n"
16310
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
16312
+msgid "Akonadi Console"
16313
+msgstr "Аконадијева конзола"
16315
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
16317
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
16318
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
16320
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
16325
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
16327
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
16328
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
16330
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
16331
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16332
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
16334
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
16336
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
16337
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
16338
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
16339
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
16340
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
16342
+msgid "Appearance"
16345
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
16347
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
16348
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
16350
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
16351
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16352
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
16354
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
16355
+"поставке,изглед,осећај"
16357
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
16362
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
16364
+msgid "Configure Feed Archive"
16365
+msgstr "Подешавање архиве довода"
16367
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
16368
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16369
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
16371
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
16373
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
16376
+msgstr "Прегледач"
16378
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
16380
+msgid "Configure Internal Browser Component"
16381
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
16383
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
16384
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16385
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
16387
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
16388
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
16390
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
16391
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
16396
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
16398
+msgid "Configure Feeds"
16399
+msgstr "Подешавање довода̂"
16401
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
16402
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16403
+msgid "akregator, configure, settings, General"
16405
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
16407
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
16409
+msgid "Metakit storage backend"
16410
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
16412
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
16413
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
16414
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
16415
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
16417
+msgid "Plugin for Akregator"
16418
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
16420
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
16421
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
16422
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16423
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
16425
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
16428
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
16430
+msgid "Online Readers"
16431
+msgstr "Читачи на вези"
16433
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
16435
+msgid "Configure Online Readers"
16436
+msgstr "Подешавање читача на вези"
16438
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
16440
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
16441
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
16443
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
16445
+msgid "Share Services"
16446
+msgstr "Сервиси дељења"
16448
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
16450
+msgid "Configure Share Services"
16451
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
16453
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
16455
+msgid "Akregator Online Article Share"
16456
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
16458
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
16461
+msgstr "Акрегатор"
16463
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
16464
+msgctxt "GenericName"
16465
+msgid "Feed Reader"
16466
+msgstr "Читач довода"
16468
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
16470
+msgid "A KDE News Feed Reader"
16471
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
16473
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
16476
+msgstr "Акрегатор"
16478
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
16480
+msgid "Feed added"
16481
+msgstr "Довод додат"
16483
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
16485
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
16486
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
16488
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
16490
+msgid "New Articles"
16491
+msgstr "Нови чланци"
16493
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
16495
+msgid "New articles were fetched"
16496
+msgstr "Добављени су нови чланци"
16498
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
16500
+msgid "aKregatorPart"
16501
+msgstr "Акрегатор део"
16503
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
16508
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
16509
+msgctxt "GenericName"
16510
+msgid "A KDE Blogging Client"
16511
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
16513
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
16515
+msgid "Calendar Plugin Interface"
16516
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
16518
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
16520
+msgid "Calendar Plugin"
16521
+msgstr "Прикључак за календар"
16523
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
16525
+msgid "Calendar Decoration Interface"
16526
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
16528
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
16530
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
16531
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
16533
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
16535
+msgid "Letter home/private address"
16536
+msgstr "Приватна адреса за писма"
16538
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
16540
+msgid "Letter business/work address"
16541
+msgstr "Пословна адреса за писма"
16543
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
16545
+msgid "KonsoleKalendar"
16546
+msgstr "Конзолни календар"
16548
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
16550
+msgid "Kontact Administration"
16551
+msgstr "Администрирање Контакта"
16553
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
16555
+msgid "CoisceimPart"
16556
+msgstr "Кушкејм део"
16558
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
16560
+msgid "Coisceim Plugin"
16561
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
16563
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
16568
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
16569
+#: kmail/KMail2.desktop:2
16574
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
16576
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
16577
+msgid "Your emails"
16578
+msgstr "Ваша е‑пошта"
16580
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
16582
+msgid "mailreader"
16583
+msgstr "Читач поште"
16585
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
16586
+msgctxt "GenericName"
16587
+msgid "A KDE4 Application"
16588
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
16590
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
16595
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
16596
+msgctxt "Description"
16597
+msgid "An Air theme"
16598
+msgstr "Тема за Ваздух"
16600
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
16603
+msgstr "Једноставно"
16605
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
16606
+msgctxt "Description"
16607
+msgid "A Simple theme"
16608
+msgstr "Једноставна тема"
16610
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
16615
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
16616
+msgctxt "Description"
16617
+msgid "A Test theme"
16618
+msgstr "Пробна тема"
16620
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
16622
+msgid "KAddressBook"
16623
+msgstr "К‑адресар"
16625
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
16626
+msgctxt "GenericName"
16627
+msgid "Contact Manager"
16628
+msgstr "Менаџер контаката"
16630
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
16631
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
16636
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
16638
+msgid "KAlarm autostart at login"
16639
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
16641
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
16642
+msgctxt "GenericName"
16643
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
16644
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
16646
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
16651
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
16653
+msgid "Alarms in Local File"
16654
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
16656
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
16658
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
16659
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
16661
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
16663
+msgid "Alarms in Local Directory"
16664
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
16666
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
16669
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
16670
+"each calendar item is stored in a separate file"
16672
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
16673
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
16675
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
16677
+msgid "Alarms in Remote File"
16678
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
16680
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
16683
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
16686
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
16687
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
16689
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
16691
+msgid "Set RTC wakeup time"
16692
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
16694
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
16695
+msgctxt "Description"
16696
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
16697
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
16699
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
16704
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
16706
+msgid "Setup misc for KJots"
16707
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
16709
+#: kjots/Kjots.desktop:3
16714
+#: kjots/Kjots.desktop:52
16715
+msgctxt "GenericName"
16716
+msgid "Note Taker"
16719
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
16722
+msgstr "К‑џотс део"
16724
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
16726
+msgid "Akonotes plasmoid"
16727
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
16729
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
16731
+msgid "Akonotes plasmoid"
16732
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
16734
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
16736
+msgid "Akonotes list plasmoid"
16737
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
16739
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
16741
+msgid "Akonotes list plasmoid"
16742
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
16744
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
16746
+msgid "Akonotes note plasmoid"
16747
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
16749
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
16751
+msgid "Akonotes note plasmoid"
16752
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
16754
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
16756
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
16757
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
16759
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
16760
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16761
+msgid "color,font, configuration"
16762
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
16764
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
16766
+msgid "Crypto Operations"
16767
+msgstr "Шифрарски поступци"
16769
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
16771
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
16772
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
16774
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
16775
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16776
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
16778
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
16779
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
16781
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
16783
+msgid "Directory Services"
16784
+msgstr "Сервиси именика"
16786
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
16788
+msgid "Configuration of directory services"
16789
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
16791
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
16792
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16793
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
16795
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
16797
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
16799
+msgid "GnuPG System"
16800
+msgstr "ГнуПГ систем"
16802
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
16804
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
16805
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
16807
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
16808
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16809
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
16811
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
16812
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
16814
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
16816
+msgid "S/MIME Validation"
16817
+msgstr "С/МИМЕ овера"
16819
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
16821
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
16822
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
16824
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
16825
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16826
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
16828
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
16829
+"потписивање,шифровање"
16831
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
16833
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
16834
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
16836
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
16838
+msgid "Decrypt/Verify File"
16839
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
16841
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
16843
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
16844
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
16846
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
16848
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
16849
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
16851
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
16854
+msgstr "Клеопатра"
16856
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
16857
+msgctxt "GenericName"
16858
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
16859
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
16861
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
16863
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
16864
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
16866
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
16868
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
16869
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
16871
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
16873
+msgid "Sign & Encrypt File"
16874
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
16876
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
16878
+msgid "Encrypt File"
16879
+msgstr "Шифруј фајл"
16881
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
16883
+msgid "OpenPGP-Sign File"
16884
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
16886
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
16888
+msgid "S/MIME-Sign File"
16889
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
16891
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
16893
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
16894
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
16896
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
16898
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
16899
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
16901
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
16903
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
16904
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
16906
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
16908
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
16909
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
16911
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
16912
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
16914
+msgid "Identities"
16915
+msgstr "Идентитети"
16917
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
16918
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
16920
+msgid "Manage Identities"
16921
+msgstr "Управљање идентитетима"
16923
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
16924
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
16925
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16926
+msgid "kmail,identity"
16927
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
16929
+#: kmail/KMail2.desktop:80
16930
+msgctxt "GenericName"
16931
+msgid "Mail Client"
16932
+msgstr "Поштански клијент"
16934
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
16939
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
16941
+msgid "A resource is broken"
16942
+msgstr "Ресурс је искварен"
16944
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
16946
+msgid "A resource change its state to broken"
16947
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
16949
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
16951
+msgid "Error While Checking Mail"
16952
+msgstr "Грешка при провери поште"
16954
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
16956
+msgid "There was an error while checking for new mail"
16957
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
16959
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
16961
+msgid "New Mail Arrived"
16962
+msgstr "Стигла вам је пошта"
16964
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
16966
+msgid "New mail arrived"
16967
+msgstr "Стигла вам је пошта"
16969
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
16971
+msgid "Send as Email Attachment"
16972
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
16974
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
16975
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
16980
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
16982
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
16983
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
16985
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
16986
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16987
+msgid "kmail,accounts"
16988
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
16990
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
16991
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
16993
+msgid "Customize Visual Appearance"
16994
+msgstr "Прилагодите изглед"
16996
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
16997
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
16998
+msgid "kmail,appearance"
16999
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
17001
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
17004
+msgstr "Састављач"
17006
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
17008
+msgid "Message Composer Settings"
17009
+msgstr "Поставке састављача порука"
17011
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
17012
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17013
+msgid "kmail,composer"
17014
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
17016
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
17018
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
17019
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
17021
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
17022
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17023
+msgid "kmail,misc"
17024
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
17026
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
17029
+msgstr "Безбедност"
17031
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
17033
+msgid "Security & Privacy Settings"
17034
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
17036
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
17037
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17038
+msgid "kmail,security"
17039
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
17041
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
17043
+msgid "KMail view"
17044
+msgstr "Приказ К‑поште"
17046
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
17048
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
17049
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
17051
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
17056
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
17058
+msgid "Preserving Disk Space"
17059
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
17061
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
17064
+msgstr "Идентитет"
17066
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
17068
+msgid "Personal Information"
17069
+msgstr "Лични подаци"
17071
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
17073
+msgid "Posting News"
17074
+msgstr "Постављање вести"
17076
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
17078
+msgid "Signing/Verifying"
17079
+msgstr "Потписивање/оверавање"
17081
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
17083
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
17084
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
17086
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
17088
+msgid "Reading News"
17089
+msgstr "Читање вести"
17091
+#: knode/KNode.desktop:7
17096
+#: knode/KNode.desktop:74
17097
+msgctxt "GenericName"
17098
+msgid "News Reader"
17099
+msgstr "Читач вести"
17101
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
17106
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
17108
+msgid "Setup actions for notes"
17109
+msgstr "Подесите радње за белешке"
17111
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
17116
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
17118
+msgid "Setup display for notes"
17119
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
17121
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
17126
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
17128
+msgid "Setup editor"
17129
+msgstr "Подесите уређивач"
17131
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
17136
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
17138
+msgid "Network Settings"
17139
+msgstr "Поставке мреже"
17141
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
17146
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
17148
+msgid "Style Settings"
17149
+msgstr "Поставке стила"
17151
+#: knotes/knotes.desktop:8
17152
+msgctxt "GenericName"
17153
+msgid "Popup Notes"
17154
+msgstr "Искачуће белешке"
17156
+#: knotes/knotes.desktop:75
17159
+msgstr "К‑белешке"
17161
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
17166
+#: knotes/local.desktop:2
17168
+msgid "Notes in Local File"
17169
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
17171
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
17173
+msgid "Akregator Plugin"
17174
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
17176
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
17177
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
17182
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
17184
+msgid "Feed Reader"
17185
+msgstr "Читач довода"
17187
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
17189
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
17190
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
17192
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
17193
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
17194
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
17199
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
17201
+msgid "Address Book Component"
17202
+msgstr "Компонента адресара"
17204
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
17206
+msgid "Kontact KJots Plugin"
17207
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
17209
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
17210
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
17213
+msgstr "Бележнице"
17215
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
17217
+msgid "Notebooks Component"
17218
+msgstr "Компонента бележнице"
17220
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
17222
+msgid "New Messages"
17223
+msgstr "Нове поруке"
17225
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
17227
+msgid "Mail Summary Setup"
17228
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
17230
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
17231
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17232
+msgid "email, summary, configure, settings"
17234
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
17236
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
17238
+msgid "Kontact KMail Plugin"
17239
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
17241
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
17242
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
17247
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
17249
+msgid "Mail Component"
17250
+msgstr "Поштанска компонента"
17252
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
17254
+msgid "Kontact KNode Plugin"
17255
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
17257
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
17258
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
17263
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
17265
+msgid "Usenet Component"
17266
+msgstr "Компонента јузнета"
17268
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
17270
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
17271
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
17273
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
17274
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
17276
+msgid "Popup Notes"
17277
+msgstr "Искачуће белешке"
17279
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
17281
+msgid "Popup Notes Component"
17282
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
17284
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
17286
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
17287
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
17289
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
17294
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
17296
+msgid "Upcoming Events"
17297
+msgstr "Наступајући догађаји"
17299
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
17301
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
17302
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
17304
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
17305
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17306
+msgid "calendar, events, configure, settings"
17308
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
17311
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
17313
+msgid "Pending To-dos"
17314
+msgstr "Наступајуће обавезе"
17316
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
17318
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
17319
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
17321
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
17322
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
17323
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17324
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
17326
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
17329
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
17331
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
17332
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
17334
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
17335
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
17336
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
17341
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
17343
+msgid "Calendar Component"
17344
+msgstr "Компонента календара"
17346
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
17348
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
17349
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
17351
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
17353
+msgid "To-do List"
17354
+msgstr "Списак обавеза"
17356
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
17358
+msgid "TimeTracker Plugin"
17359
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
17361
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
17362
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
17364
+msgid "Time Tracker"
17365
+msgstr "Пратилац времена"
17367
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
17369
+msgid "Time Tracker Component"
17370
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
17372
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
17373
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
17374
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
17379
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
17381
+msgid "Planner Setup"
17382
+msgstr "Подешавање планера"
17384
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
17386
+msgid "Planner Plugin"
17387
+msgstr "Прикључак планера"
17389
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
17391
+msgid "Planner Summary"
17392
+msgstr "Сажетак планера"
17394
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
17396
+msgid "Upcoming Special Dates"
17397
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
17399
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
17401
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
17402
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
17404
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
17405
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17406
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
17408
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
17409
+"подесити,подешавање,поставке"
17411
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
17413
+msgid "Special Dates"
17414
+msgstr "Посебни датуми"
17416
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
17418
+msgid "Special Dates Plugin"
17419
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
17421
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
17423
+msgid "Special Dates Summary"
17424
+msgstr "Сажетак посебних датума"
17426
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
17428
+msgid "Special Dates Summary Component"
17429
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
17431
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
17436
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
17438
+msgid "Summary Selection"
17439
+msgstr "Избор сажетка"
17441
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
17443
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
17444
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
17446
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
17447
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
17452
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
17454
+msgid "Summary View"
17455
+msgstr "Приказ сажетка"
17457
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
17459
+msgid "Kontact Configuration"
17460
+msgstr "Подешавање Контакта"
17462
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
17464
+msgid "Default KDE Kontact Component"
17465
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
17467
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
17468
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17470
+msgstr "kontact,Контакт"
17472
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
17477
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
17478
+msgctxt "GenericName"
17479
+msgid "Personal Information Manager"
17480
+msgstr "Менаџер личних података"
17482
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
17484
+msgid "DBUSCalendar"
17485
+msgstr "Д‑бус‑календар"
17487
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
17489
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
17490
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
17492
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
17494
+msgid "KOrganizer Part Interface"
17495
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
17497
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
17498
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
17500
+msgid "KOrganizer Part"
17501
+msgstr "К‑организатор део"
17503
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
17505
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
17506
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
17508
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
17510
+msgid "Colors and Fonts"
17511
+msgstr "Боје и фонтови"
17513
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
17515
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
17516
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
17518
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
17519
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17520
+msgid "korganizer,colors,fonts"
17521
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
17523
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
17525
+msgid "Custom Pages"
17526
+msgstr "Посебне странице"
17528
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
17530
+msgid "Configure the Custom Pages"
17531
+msgstr "Подешавање посебних страница"
17533
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
17534
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17535
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
17537
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
17538
+"подесити,поставке,посебна поља"
17540
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
17543
+msgstr "Слободно-заузето"
17545
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
17547
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
17548
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
17550
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
17551
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17552
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
17554
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
17556
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
17558
+msgid "Group Scheduling"
17559
+msgstr "Распоређивање група"
17561
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
17563
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
17564
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
17566
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
17567
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17568
+msgid "korganizer,group,scheduling"
17570
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
17573
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
17575
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
17576
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
17578
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
17579
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17580
+msgid "korganizer,main"
17581
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
17583
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
17586
+msgstr "Прикључци"
17588
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
17590
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
17591
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
17593
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
17594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17595
+msgid "korganizer,plugin,module"
17596
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
17598
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
17600
+msgid "Time and Date"
17601
+msgstr "Време и датум"
17603
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
17605
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
17606
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
17608
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
17609
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17610
+msgid "korganizer,time"
17611
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
17613
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
17618
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
17620
+msgid "KOrganizer View Configuration"
17621
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
17623
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
17624
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17625
+msgid "korganizer,view"
17626
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
17628
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
17630
+msgid "Reminder Daemon"
17631
+msgstr "Демон подсетника"
17633
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
17635
+msgid "Event and task reminder daemon"
17636
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
17638
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
17640
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
17641
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
17643
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
17644
+msgctxt "GenericName"
17645
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
17646
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
17648
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
17649
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
17651
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
17652
+msgstr "Календарски и планерски програм"
17654
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
17655
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
17657
+msgid "KOrganizer"
17658
+msgstr "К‑организатор"
17660
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
17661
+msgctxt "GenericName"
17662
+msgid "Personal Organizer"
17663
+msgstr "Лични организатор"
17665
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
17667
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
17668
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
17670
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
17673
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
17674
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
17676
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
17677
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
17679
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
17681
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
17682
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
17684
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
17686
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
17687
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
17689
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
17691
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
17692
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
17694
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
17696
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
17697
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
17699
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
17701
+msgid "Journal Print Style"
17702
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
17704
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
17706
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
17707
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
17709
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
17711
+msgid "List Print Style"
17712
+msgstr "Стил штампања по списку"
17714
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
17716
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
17718
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
17721
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
17723
+msgid "What's Next Print Style"
17724
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
17726
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
17729
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
17731
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
17734
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
17736
+msgid "Yearly Print Style"
17737
+msgstr "Стил штампања по години"
17739
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
17741
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
17742
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
17744
+# skip-rule: t-history
17745
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
17747
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
17748
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
17750
+# skip-rule: t-history
17751
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
17753
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
17755
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
17758
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
17760
+msgid "Journal in a blog"
17761
+msgstr "Дневник у блогу"
17763
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
17765
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
17766
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
17768
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
17770
+msgid "Calendar in Remote File"
17771
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
17773
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
17776
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
17779
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
17782
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
17787
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
17789
+msgid "Configure Behavior"
17790
+msgstr "Подешавање понашања"
17792
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
17793
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
17794
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
17795
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17796
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
17798
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
17801
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
17803
+msgid "Configure Appearance"
17804
+msgstr "Подешавање изгледа"
17806
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
17809
+msgstr "Складиштење"
17811
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
17813
+msgid "Configure Storage"
17814
+msgstr "Подешавање складиштења"
17816
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
17818
+msgid "KTimeTracker Component"
17819
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
17821
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
17823
+msgid "KTimeTracker"
17824
+msgstr "К‑пратилац-времена"
17826
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
17827
+msgctxt "GenericName"
17828
+msgid "Personal Time Tracker"
17829
+msgstr "Лични пратилац времена"
17831
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
17833
+msgid "LDAP Server Settings"
17834
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
17836
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
17838
+msgid "Configure the available LDAP servers"
17839
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
17841
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
17842
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
17843
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
17845
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
17848
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
17850
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
17851
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
17853
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
17855
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
17856
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
17858
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
17861
+msgstr "СХА‑1 сума"
17863
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
17868
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
17870
+msgid "Not Validated Key"
17871
+msgstr "Неоверени кључ"
17873
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
17875
+msgid "Expired Key"
17876
+msgstr "Истекли кључ"
17878
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
17880
+msgid "Revoked Key"
17881
+msgstr "Опозвани кључ"
17883
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
17885
+msgid "Trusted Root Certificate"
17886
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
17888
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
17890
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
17891
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
17893
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
17895
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
17896
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
17898
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
17900
+msgid "Other Keys"
17901
+msgstr "Остали кључеви"
17903
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
17905
+msgid "Smartcard Key"
17906
+msgstr "Кључ смарт-картица"
17908
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
17911
+msgstr "СХА‑256 сума"
17913
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
17915
+msgid "Mail Filter Agent"
17916
+msgstr "Агент филтрирања поште"
17918
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
17920
+msgid "Extension to filter emails"
17921
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
17923
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
17924
+msgctxt "Keywords"
17928
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
17930
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
17931
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
17933
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
17935
+msgid "Kontact Touch Mail"
17936
+msgstr "Поште Контакта додирног"
17938
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
17940
+msgid "Error while sending email"
17941
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
17943
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
17945
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
17946
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
17948
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
17953
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
17958
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
17960
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
17961
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
17963
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
17964
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
17965
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
17967
+msgid "Application Octetstream"
17968
+msgstr "Програмски ток октета"
17970
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
17972
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
17973
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
17975
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
17977
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
17978
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
17980
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
17982
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
17983
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
17985
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
17987
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
17988
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
17991
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
17992
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17993
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
17994
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
17995
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
17996
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
17998
+"MIME-Version: 1.0\n"
17999
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18000
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18001
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18002
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18003
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18004
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18005
+"X-Environment: kde\n"
18007
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
18012
+#: src/vlc.desktop.cmake:54
18014
+msgid "Phonon VLC backend"
18015
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
18017
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
18019
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
18020
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
18023
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
18024
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18025
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
18026
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
18027
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18028
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18030
+"MIME-Version: 1.0\n"
18031
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18032
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18033
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18034
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18035
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18036
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18037
+"X-Environment: kde\n"
18039
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
18044
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
18046
+msgid "Phonon GStreamer backend"
18047
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
18049
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
18051
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
18052
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
18053
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
18054
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
18055
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
18056
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
18057
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
18060
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
18061
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18062
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
18063
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
18064
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
18065
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18067
+"MIME-Version: 1.0\n"
18068
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18069
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18070
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18071
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18072
+"X-Accelerator-Marker: \n"
18073
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
18074
+"X-Environment: kde\n"
18076
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
18078
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
18079
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
18081
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
18084
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
18087
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
18089
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
18091
+msgid "Network Services"
18092
+msgstr "Мрежни сервиси"
18094
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
18095
+msgctxt "Description"
18096
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
18097
+msgstr "У/И захват зироконфа"
18099
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
18101
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
18102
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
18104
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
18106
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
18107
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
18109
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
18111
+msgid "KGet Plugin"
18112
+msgstr "Прикључак К‑гета"
18114
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
18116
+msgid "Plugin for KGet"
18117
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
18119
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
18120
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
18121
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
18126
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
18127
+msgctxt "GenericName"
18128
+msgid "Download Manager"
18129
+msgstr "Менаџер преузимања"
18131
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
18133
+msgid "Download with KGet"
18134
+msgstr "Преузми К‑гетом"
18136
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
18138
+msgid "Download Manager"
18139
+msgstr "Менаџер преузимања"
18141
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
18143
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
18144
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
18146
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
18148
+msgid "KGet Barchart Applet"
18149
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
18151
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
18153
+msgid "KGet barchart applet"
18154
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
18156
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
18158
+msgid "KGet Panelbar Applet"
18159
+msgstr "панелска трака К‑гета"
18161
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
18163
+msgid "KGet panelbar applet"
18164
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
18166
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
18168
+msgid "KGet Piechart Applet"
18169
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
18171
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
18173
+msgid "KGet piechart applet"
18174
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
18176
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
18178
+msgid "KGet Data Engine"
18179
+msgstr "датомотор К‑гета"
18181
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
18183
+msgid "Download links with KGet"
18184
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
18186
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
18188
+msgid "KGet Download Manager"
18189
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
18191
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
18193
+msgid "Transfer Added"
18194
+msgstr "Пренос додат"
18196
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
18198
+msgid "A new download has been added"
18199
+msgstr "Ново преузимање је додато"
18201
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
18203
+msgid "Download Started"
18204
+msgstr "Преузимање покренуто"
18206
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
18208
+msgid "Downloading started"
18209
+msgstr "Преузимање је покренуто"
18211
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
18213
+msgid "Download Finished"
18214
+msgstr "Преузимање завршено"
18216
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
18218
+msgid "Downloading finished"
18219
+msgstr "Преузимање је завршено"
18221
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
18223
+msgid "All Downloads Finished"
18224
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
18226
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
18228
+msgid "All downloads finished"
18229
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
18231
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
18233
+msgid "Error Occurred"
18236
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
18238
+msgid "An Error has Occurred"
18239
+msgstr "Дошло је до грешке"
18241
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
18243
+msgid "Information"
18244
+msgstr "Информација"
18246
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
18248
+msgid "User Notified of Information"
18249
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
18251
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
18252
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
18254
+msgid "Bittorrent"
18255
+msgstr "Битторент"
18257
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
18259
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
18260
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
18262
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
18264
+msgid "ChecksumSearch"
18265
+msgstr "Тражење контролних сума"
18267
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
18269
+msgid "Checksum Search"
18270
+msgstr "Тражење контролних сума"
18272
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
18274
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
18275
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
18277
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
18279
+msgid "Content Fetcher"
18280
+msgstr "Добављач садржаја"
18282
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
18284
+msgid "Content Fetch"
18285
+msgstr "Добављач садржаја"
18287
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
18289
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
18290
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
18292
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
18297
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
18299
+msgid "Classic file downloader plugin"
18300
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
18302
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
18303
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
18308
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
18310
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
18311
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
18313
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
18315
+msgid "MirrorSearch"
18316
+msgstr "Претрага огледала"
18318
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
18320
+msgid "Mirror Search"
18321
+msgstr "Претрага огледала"
18323
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
18325
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
18326
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
18328
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
18329
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
18334
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
18336
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
18337
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
18339
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
18341
+msgid "MultiSegmentKIO"
18342
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
18344
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
18346
+msgid "Multi Segment KIO"
18347
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
18349
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
18351
+msgid "Multithreaded file download plugin"
18352
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
18354
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18355
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18356
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
18358
+msgid "Tutorial Plugin"
18359
+msgstr "Прикључак за учење"
18361
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18362
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18363
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
18365
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
18366
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
18368
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
18373
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
18375
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
18376
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
18378
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
18380
+msgid "Kopete Chat Window"
18381
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
18383
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
18385
+msgid "The default Kopete chat window"
18386
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
18388
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
18390
+msgid "Kopete Email Window"
18391
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
18393
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
18395
+msgid "The Kopete email window"
18396
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
18398
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
18403
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
18405
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
18406
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
18408
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
18410
+msgid "Contact List"
18411
+msgstr "Листа контаката"
18413
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
18415
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
18416
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
18418
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
18423
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
18425
+msgid "Configure Video Devices"
18426
+msgstr "Подесите видео уређаје"
18428
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
18433
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
18435
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
18436
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
18438
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
18440
+msgid "Chat Window"
18441
+msgstr "Прозор за ћаскање"
18443
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
18445
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
18446
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
18448
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
18451
+msgstr "Прикључци"
18453
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
18455
+msgid "Select and Configure Plugins"
18456
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
18458
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
18463
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
18465
+msgid "Manage Your Statuses"
18466
+msgstr "Управљајте својим стањима"
18468
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
18473
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
18474
+msgctxt "GenericName"
18475
+msgid "Instant Messenger"
18476
+msgstr "Брзи гласник"
18478
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
18480
+msgid "Instant Messenger"
18481
+msgstr "Брзи гласник"
18483
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
18485
+msgid "Kopete Messenger"
18486
+msgstr "Гласник Копете"
18488
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
18493
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
18495
+msgid "The group where the contact resides"
18496
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
18498
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
18503
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
18505
+msgid "The specified contact"
18506
+msgstr "Одређени контакт"
18508
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
18513
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
18515
+msgid "The message class"
18516
+msgstr "Класа поруке"
18518
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
18520
+msgid "Incoming Message"
18521
+msgstr "Долазна порука"
18523
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
18525
+msgid "An incoming message has been received"
18526
+msgstr "Примљена је порука"
18528
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
18530
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
18531
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
18533
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
18535
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
18536
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
18538
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
18540
+msgid "Outgoing Message"
18541
+msgstr "Одлазна порука"
18543
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
18545
+msgid "An outgoing message has been sent"
18546
+msgstr "Порука је послата"
18548
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
18550
+msgid "Contact Gone Online"
18551
+msgstr "Контакт је на вези"
18553
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
18555
+msgid "A contact has come online"
18556
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
18558
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
18563
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
18565
+msgid "A contact has gone offline"
18566
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
18568
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
18570
+msgid "Status Change"
18571
+msgstr "Промена стања"
18573
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
18575
+msgid "A contact's online status has changed"
18576
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
18578
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
18579
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
18580
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
18585
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
18587
+msgid "A highlighted message has been received"
18588
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
18590
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
18592
+msgid "Low Priority Messages"
18593
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
18595
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
18597
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
18598
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
18600
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
18602
+msgid "Yahoo Mail"
18603
+msgstr "Јаху пошта"
18605
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
18607
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
18608
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
18610
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
18613
+msgstr "МСН пошта"
18615
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
18617
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
18618
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
18620
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
18622
+msgid "ICQ Authorization"
18623
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
18625
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
18627
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
18628
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
18630
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
18633
+msgstr "ИРЦ догађај"
18635
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
18637
+msgid "An IRC event has occurred"
18638
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
18640
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
18642
+msgid "Connection Error"
18643
+msgstr "Грешка везе"
18645
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
18647
+msgid "An error on connection has occurred"
18648
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
18650
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
18652
+msgid "Connection Lost"
18653
+msgstr "Веза изгубљена"
18655
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
18657
+msgid "The connection have been lost"
18658
+msgstr "Веза је изгубљена"
18660
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
18662
+msgid "Cannot Connect"
18663
+msgstr "Не могу да се повежем"
18665
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
18667
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
18668
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
18670
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
18672
+msgid "Network Problems"
18673
+msgstr "Проблеми мреже"
18675
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
18677
+msgid "The network is experiencing problems"
18678
+msgstr "Мрежа има проблема"
18680
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
18682
+msgid "Server Internal Error"
18683
+msgstr "Интерна грешка сервера"
18685
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
18687
+msgid "An internal service error has occurred"
18688
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
18690
+# well-spelled: Зврц
18691
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
18693
+msgid "Buzz/Nudge"
18694
+msgstr "Зврц/гуркање"
18696
+# well-spelled: зврц
18697
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
18699
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
18700
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
18702
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
18704
+msgid "Message Dropped"
18705
+msgstr "Порука испуштена"
18707
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
18709
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
18710
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
18712
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
18714
+msgid "ICQ Reading status"
18715
+msgstr "ајсикју читање стања"
18717
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
18719
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
18720
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
18722
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
18724
+msgid "Service Message"
18725
+msgstr "Сервисна порука"
18727
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
18729
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
18730
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
18732
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
18734
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
18735
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
18737
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
18739
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
18740
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
18742
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
18744
+msgid "Typing message"
18745
+msgstr "Куца поруку"
18747
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
18749
+msgid "A user is typing a message"
18750
+msgstr "Корисник куца поруку"
18752
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
18754
+msgid "Incoming File Transfer"
18755
+msgstr "Долазни пренос фајла"
18757
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
18759
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
18760
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
18762
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
18764
+msgid "Kopete Plugin"
18765
+msgstr "Прикључак Копетеа"
18767
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
18769
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
18770
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
18772
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
18774
+msgid "A Kopete UI Plugin"
18775
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
18777
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
18778
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
18781
+msgstr "Обележивачи"
18783
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
18784
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
18786
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
18787
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
18789
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
18790
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
18795
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
18796
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
18798
+msgid "Adds custom aliases for commands"
18799
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
18801
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
18802
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
18804
+msgid "Auto Replace"
18805
+msgstr "Аутоматска замена"
18807
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
18809
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
18810
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
18812
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
18814
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
18815
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
18817
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
18819
+msgid "Contact Notes"
18820
+msgstr "Белешке о контакту"
18822
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
18824
+msgid "Add personal notes on your contacts"
18825
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
18827
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
18829
+msgid "Highlights text based on filters"
18830
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
18832
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
18834
+msgid "Highlight messages"
18835
+msgstr "Истицање порука"
18837
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
18838
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
18841
+msgstr "Историјат"
18843
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
18845
+msgid "History Plugin"
18846
+msgstr "Прикључак за историјат"
18848
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
18850
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
18852
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
18854
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
18857
+msgstr "Копете‑тех"
18859
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
18862
+msgstr "Копете‑тех"
18864
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
18866
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
18867
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
18869
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
18870
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
18872
+msgid "Now Listening"
18873
+msgstr "Сада слушам"
18875
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
18876
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
18878
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
18879
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
18881
+# skip-rule: t-encryption_p
18882
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
18883
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
18885
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
18886
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
18888
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
18889
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
18894
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
18895
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
18900
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
18901
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
18903
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
18904
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
18906
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
18907
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
18910
+msgstr "Приватност"
18912
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
18914
+msgid "Privacy Plugin"
18915
+msgstr "Прикључак за приватност"
18917
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
18919
+msgid "Filters incoming messages"
18920
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
18922
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
18924
+msgid "Statistics"
18925
+msgstr "Статистика"
18927
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
18929
+msgid "Gather some meaningful statistics"
18930
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
18932
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
18933
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
18935
+msgid "Text Effect"
18936
+msgstr "Ефекти текста"
18938
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
18940
+msgid "Adds special effects to your text"
18941
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
18943
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
18945
+msgid "Add nice effects to your messages"
18946
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
18948
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
18949
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
18951
+msgid "Translator"
18952
+msgstr "Преводилац"
18954
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
18956
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
18957
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
18959
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
18961
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
18962
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
18964
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
18966
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
18967
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
18969
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
18971
+msgid "URLPicPreview Plugin"
18972
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
18974
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
18976
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
18977
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
18979
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
18981
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
18982
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
18984
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
18985
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
18987
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
18988
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
18990
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
18991
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
18993
+msgid "Web Presence"
18994
+msgstr "Присутност на Вебу"
18996
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
19001
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
19003
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
19004
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
19006
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
19009
+msgstr "гаду‑гаду"
19011
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
19013
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
19014
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
19016
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
19021
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
19023
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
19024
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
19026
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
19031
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
19033
+msgid "Internet Relay Chat"
19034
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
19036
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
19037
+msgctxt "Description"
19038
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
19039
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
19041
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
19046
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
19048
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
19049
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
19051
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
19057
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
19059
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
19060
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
19062
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
19067
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
19069
+msgid "An Instant Messenger"
19070
+msgstr "Брзи гласник"
19072
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
19077
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
19079
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
19080
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
19082
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
19087
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
19089
+msgid "A popular Chinese IM system"
19090
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
19092
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
19097
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
19099
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
19100
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
19102
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
19107
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
19109
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
19110
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
19112
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
19115
+msgstr "Пробни сто"
19117
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
19119
+msgid "Kopete test protocol"
19120
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
19122
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
19127
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
19129
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
19130
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
19132
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
19134
+msgid "WLM Messenger"
19135
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
19137
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
19139
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
19140
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
19142
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
19147
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
19149
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
19150
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
19152
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
19157
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
19160
+msgstr "Белорусија"
19162
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
19167
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
19172
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
19175
+msgstr "Француска"
19177
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
19182
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
19187
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
19189
+msgid "Netherlands"
19190
+msgstr "Холандија"
19192
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
19194
+msgid "New Zealand"
19195
+msgstr "Нови Зеланд"
19197
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
19202
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
19207
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
19210
+msgstr "Словенија"
19212
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
19217
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
19219
+msgid "Switzerland"
19220
+msgstr "Швајцарска"
19222
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
19227
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
19232
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
19234
+msgid "United Kingdom"
19235
+msgstr "Уједињено Краљевство"
19237
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
19239
+msgid "Yugoslavia"
19240
+msgstr "Југославија"
19242
+#: kppp/Kppp.desktop:2
19243
+msgctxt "GenericName"
19244
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
19245
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
19247
+#: kppp/Kppp.desktop:70
19252
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
19254
+msgid "KPPPLogview"
19255
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
19257
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
19258
+msgctxt "GenericName"
19259
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
19260
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
19262
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
19264
+msgid "KRDC Plugin"
19265
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
19267
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
19272
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
19274
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
19275
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
19277
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
19282
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
19287
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
19289
+msgid "Incoming RFB Tube"
19290
+msgstr "Долазна РФБ цев"
19292
+#: krdc/krdc.desktop:65
19293
+msgctxt "GenericName"
19294
+msgid "Remote Desktop Client"
19295
+msgstr "Клијент удаљене површи"
19297
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
19302
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
19304
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
19305
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
19307
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
19312
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
19314
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
19315
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
19317
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
19319
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
19320
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
19322
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
19327
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
19329
+msgid "Testplugin for KRDC development"
19330
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
19332
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
19337
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
19339
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
19340
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
19342
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
19344
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
19345
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
19347
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
19349
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
19350
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
19352
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
19354
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
19355
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
19357
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
19359
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
19360
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
19362
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
19364
+msgid "Desktop Sharing"
19365
+msgstr "Дељење површи"
19367
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
19369
+msgid "Configure Desktop Sharing"
19370
+msgstr "Подешавање дељења површи"
19372
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
19373
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
19375
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
19376
+"port,slp,uninvited"
19378
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
19379
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
19380
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
19382
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
19384
+msgid "KDE Internet Daemon"
19385
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
19387
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
19389
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
19390
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
19392
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
19394
+msgid "KInetD Module Type"
19395
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
19397
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
19402
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
19404
+msgid "IncomingConnection"
19405
+msgstr "Долазна веза"
19407
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
19409
+msgid "Received incoming connection"
19410
+msgstr "Примљена је долазна веза"
19412
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
19414
+msgid "ProcessFailed"
19415
+msgstr "Процес није успео"
19417
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
19419
+msgid "Could not call process to handle connection"
19420
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
19422
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
19427
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
19428
+msgctxt "GenericName"
19429
+msgid "Desktop Sharing"
19430
+msgstr "Дељење површи"
19432
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
19434
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
19435
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
19437
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
19439
+msgid "Desktop Sharing"
19440
+msgstr "Дељење површи"
19442
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
19444
+msgid "User Accepts Connection"
19445
+msgstr "Корисник прихвата везу"
19447
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
19449
+msgid "User accepts connection"
19450
+msgstr "Корисник прихвата везу"
19452
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
19454
+msgid "User Refuses Connection"
19455
+msgstr "Корисник одбија везу"
19457
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
19459
+msgid "User refuses connection"
19460
+msgstr "Корисник одбија везу"
19462
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
19464
+msgid "Connection Closed"
19465
+msgstr "Веза затворена"
19467
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
19469
+msgid "Connection closed"
19470
+msgstr "Веза је затворена"
19472
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
19474
+msgid "Invalid Password"
19475
+msgstr "Неисправна лозинка"
19477
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
19479
+msgid "Invalid password"
19480
+msgstr "Неисправна лозинка"
19482
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
19484
+msgid "Invalid Password Invitations"
19485
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
19487
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
19489
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
19490
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
19492
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
19494
+msgid "New Connection on Hold"
19495
+msgstr "Нова веза је на чекању"
19497
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
19499
+msgid "Connection requested, user must accept"
19500
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
19502
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
19504
+msgid "New Connection Auto Accepted"
19505
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
19507
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
19509
+msgid "New connection automatically established"
19510
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
19512
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
19514
+msgid "Too Many Connections"
19515
+msgstr "Исувише веза"
19517
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
19519
+msgid "Busy, connection refused"
19520
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
19522
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
19524
+msgid "Unexpected Connection"
19525
+msgstr "Неочекивана веза"
19527
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
19529
+msgid "Received unexpected connection, abort"
19530
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
19532
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
19534
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
19535
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
19536
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
19537
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
19538
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
19539
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
19540
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
19543
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
19544
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19545
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
19546
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
19547
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
19548
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
19550
+"MIME-Version: 1.0\n"
19551
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19552
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19553
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19554
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19555
+"X-Accelerator-Marker: \n"
19556
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
19557
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
19558
+"X-Environment: kde\n"
19559
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19561
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
19564
+msgstr "Бомбардер"
19566
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
19567
+msgctxt "GenericName"
19568
+msgid "Arcade Bombing Game"
19569
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
19571
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
19573
+msgid "KBomber - Star Wars"
19574
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
19576
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
19578
+msgid "Lava-Island"
19579
+msgstr "Острво с лавом"
19581
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
19582
+msgctxt "Description"
19583
+msgid "Stop the lava and save the day"
19584
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
19586
+#: bovo/bovo.desktop:3
19591
+#: bovo/bovo.desktop:64
19592
+msgctxt "GenericName"
19593
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
19594
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
19596
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
19601
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
19603
+msgid "A classic Japanese theme"
19604
+msgstr "Класична јапанска игра"
19606
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
19608
+msgid "High Contrast"
19609
+msgstr "Високи контраст"
19611
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
19613
+msgid "A theme with a lot of contrast"
19614
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
19616
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
19619
+msgstr "Пискарало"
19621
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
19623
+msgid "A pen and paper theme"
19624
+msgstr "Тема оловке и папира"
19626
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
19631
+# skip-rule: t-space
19632
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
19634
+msgid "A theme from outer space"
19635
+msgstr "Тема из далеког свемира"
19637
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
19638
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
19643
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
19644
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:42
19645
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
19646
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
19647
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
19648
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
19649
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
19650
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
19651
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
19652
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
19653
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
19654
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
19655
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
19656
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
19657
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:43
19658
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
19659
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
19660
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
19661
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
19662
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
19663
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:40
19664
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:42
19665
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:43
19666
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:40
19667
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
19668
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
19669
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
19670
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
19671
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
19672
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
19673
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
19674
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
19675
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
19676
+msgctxt "Description"
19677
+msgid "Clanbomber Import"
19678
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
19680
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
19683
+msgstr "Велики блок"
19685
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
19687
+msgid "Clanbomber Big Standard"
19688
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
19690
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
19692
+msgid "Blast Matrix"
19693
+msgstr "Ударна матрица"
19695
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
19697
+msgid "Bloody Ring"
19698
+msgstr "Крвави прстен"
19700
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
19702
+msgid "Boiling Egg"
19703
+msgstr "Кувано јаје"
19705
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
19707
+msgid "Bomb Attack"
19708
+msgstr "Бомбашки напад"
19710
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
19712
+msgid "Broken Heart"
19713
+msgstr "Сломљено срце"
19715
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
19720
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
19722
+msgid "Death Corridor"
19723
+msgstr "Ходник смрти"
19725
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
19728
+msgstr "Недоумица"
19730
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
19732
+msgid "Fear Circle"
19733
+msgstr "Круг страха"
19735
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
19737
+msgid "Fear Circle Remix"
19738
+msgstr "Круг страха прерађен"
19740
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
19742
+msgid "Fire Wheels"
19743
+msgstr "Ватрени точкови"
19745
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
19750
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
19752
+msgid "Four Instance"
19753
+msgstr "Четири примерка"
19755
+# ? Нешто неочигледно?
19756
+# well-spelled: Духмедвед
19757
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
19760
+msgstr "Духмедвед"
19762
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
19765
+msgstr "Тежак посао"
19767
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
19770
+msgstr "Јуриш на рупу"
19772
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
19774
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
19775
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
19777
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
19779
+msgid "Juicy Lucy"
19780
+msgstr "Сочна Луси"
19782
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
19787
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
19793
+# well-spelled: бејн
19794
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
19796
+msgid "Mungo Bane"
19797
+msgstr "Манго бејн"
19799
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
19801
+msgid "Obstacle Race"
19802
+msgstr "Трка с препонама"
19804
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
19807
+msgstr "Претерано"
19809
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
19811
+msgid "Prison Cells"
19812
+msgstr "Затворске ћелије"
19814
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
19816
+msgid "Redirection"
19817
+msgstr "Преусмеравање"
19819
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
19821
+msgid "Sixty Nine"
19822
+msgstr "Шездесет девет"
19824
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
19826
+msgid "Clanbomber Small Standard"
19827
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
19829
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
19831
+msgid "Snake Race"
19832
+msgstr "Трка змија"
19834
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
19836
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
19837
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
19839
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
19841
+msgid "Whole Mess"
19842
+msgstr "Цео неред"
19844
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
19846
+msgid "The four-leaf clover"
19847
+msgstr "Детелина са четири листа"
19849
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
19850
+msgctxt "Description"
19852
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
19853
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
19854
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
19855
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
19856
+"third is for love, and the fourth is for luck."
19858
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
19859
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
19860
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
19861
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
19863
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
19868
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
19869
+msgctxt "Description"
19870
+msgid "Crazy Arena"
19871
+msgstr "Блесава арена"
19873
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
19874
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
19879
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
19880
+msgctxt "Description"
19881
+msgid "Default Granatier Arena"
19882
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
19884
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
19889
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
19890
+msgctxt "Description"
19891
+msgid "Labyrinth Arena"
19892
+msgstr "Лавиринтска арена"
19894
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
19896
+msgid "Three of Three"
19897
+msgstr "Три од три"
19899
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
19900
+msgctxt "Description"
19901
+msgid "Three of Three Arena"
19902
+msgstr "Арена три од три"
19904
+#: granatier/players/player1.desktop:2
19909
+#: granatier/players/player1.desktop:43
19910
+msgctxt "Description"
19911
+msgid "This is Player1"
19912
+msgstr "Ово је играч 1"
19914
+#: granatier/players/player2.desktop:2
19919
+#: granatier/players/player2.desktop:43
19920
+msgctxt "Description"
19921
+msgid "This is Player2"
19922
+msgstr "Ово је играч 2"
19924
+#: granatier/players/player3.desktop:2
19929
+#: granatier/players/player3.desktop:43
19930
+msgctxt "Description"
19931
+msgid "This is Player3"
19932
+msgstr "Ово је играч 3"
19934
+#: granatier/players/player4.desktop:2
19939
+#: granatier/players/player4.desktop:43
19940
+msgctxt "Description"
19941
+msgid "This is Player4"
19942
+msgstr "Ово је играч 4"
19944
+#: granatier/players/player5.desktop:2
19949
+#: granatier/players/player5.desktop:43
19950
+msgctxt "Description"
19951
+msgid "This is Player5"
19952
+msgstr "Ово је играч 5"
19954
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
19955
+msgctxt "GenericName"
19956
+msgid "Bomberman clone"
19957
+msgstr "Клон Бомбермана"
19959
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
19961
+msgid "Clanbomber"
19962
+msgstr "Кланбомбер"
19964
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
19965
+msgctxt "Description"
19966
+msgid "Clanbomber Theme"
19967
+msgstr "Тема Кланбомбера"
19969
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
19970
+msgctxt "Description"
19971
+msgid "Granatier Theme"
19972
+msgstr "Тема Гренадира"
19974
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
19976
+msgid "Water Bomb"
19977
+msgstr "Водена бомба"
19979
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
19980
+msgctxt "Description"
19981
+msgid "Water Bomb Theme"
19982
+msgstr "Тема водене бомбе"
19984
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
19989
+#: kajongg/kajongg.desktop:44
19991
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
19992
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
19994
+#: kajongg/kajongg.desktop:79
19995
+msgctxt "GenericName"
19999
+#: kapman/kapman.desktop:4
20004
+#: kapman/kapman.desktop:55
20005
+msgctxt "GenericName"
20006
+msgid "Pac-Man Clone"
20007
+msgstr "Клон Пакмена"
20009
+#: kapman/kapman.desktop:100
20011
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
20012
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
20014
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
20017
+msgstr "Невидљиви"
20019
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
20020
+msgctxt "Description"
20022
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
20023
+"step: the invisible maze!"
20025
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
20026
+"корак: невидљиви лавиринт!"
20028
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
20033
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
20034
+msgctxt "Description"
20035
+msgid "A matches drawn maze"
20036
+msgstr "Лавиринт од шибица"
20038
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
20040
+msgid "Mountain Adventure"
20041
+msgstr "Планинска авантура"
20043
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
20044
+msgctxt "Description"
20046
+msgstr "Подразумевано"
20048
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
20050
+msgid "Mummies Crypt"
20051
+msgstr "Мумијина крипта"
20053
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
20054
+msgctxt "Description"
20055
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
20056
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
20058
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
20063
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
20064
+msgctxt "Description"
20065
+msgid "The old game theme revisited"
20066
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
20068
+#: katomic/default_theme.desktop:4
20070
+msgid "KAtomic Default Theme"
20071
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
20073
+#: katomic/default_theme.desktop:40
20074
+msgctxt "Description"
20075
+msgid "KAtomic Default Theme."
20076
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
20078
+#: katomic/katomic.desktop:2
20081
+msgstr "К‑атомика"
20083
+#: katomic/katomic.desktop:75
20084
+msgctxt "GenericName"
20085
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
20086
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
20088
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
20090
+msgid "Original levels"
20091
+msgstr "Првобитни нивои"
20093
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
20094
+msgctxt "Description"
20095
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
20096
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
20098
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
20103
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
20105
+msgid "Formic Acid"
20106
+msgstr "Мравља киселина"
20108
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
20110
+msgid "Acetic Acid"
20111
+msgstr "Сирћетна киселина"
20113
+# |, no-check-spell
20114
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
20116
+msgid "trans-Butene"
20117
+msgstr "Трансбутан"
20119
+# |, no-check-spell
20120
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
20122
+msgid "cis-Butene"
20125
+# |, no-check-spell
20126
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
20128
+msgid "Dimethyl ether"
20129
+msgstr "Диметилетар"
20131
+# |, no-check-spell
20132
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
20137
+# |, no-check-spell
20138
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
20140
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
20141
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
20143
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
20148
+# |, no-check-spell
20149
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
20151
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
20152
+msgstr "Политетрафлуоретан"
20154
+# well-spelled: Оксална
20155
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
20157
+msgid "Oxalic Acid"
20158
+msgstr "Оксална киселина"
20160
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
20165
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
20167
+msgid "Formaldehyde"
20168
+msgstr "Формалдехид"
20170
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
20173
+msgstr "Кристал 1"
20175
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
20177
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
20178
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
20180
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
20185
+# |, no-check-spell
20186
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
20188
+msgid "3-Methyl-Pentane"
20189
+msgstr "3‑метил пентан"
20191
+# |, no-check-spell
20192
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
20197
+# |, no-check-spell
20198
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
20199
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
20204
+# |, no-check-spell
20205
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
20210
+# |, no-check-spell
20211
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
20216
+# |, no-check-spell
20217
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
20219
+msgid "Cyclo-Pentane"
20220
+msgstr "Циклопентан"
20222
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
20227
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
20229
+msgid "Nitro-Glycerin"
20230
+msgstr "Нитроглицерин"
20232
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
20237
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
20240
+msgstr "Кристал 2"
20242
+# |, no-check-spell
20243
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
20245
+msgid "Ethylene-Glycol"
20246
+msgstr "Етиленгликол"
20248
+# |, no-check-spell
20249
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
20254
+# |, no-check-spell
20255
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
20257
+msgid "Cyanoguanidine"
20258
+msgstr "Цијаногванидин"
20260
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
20262
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
20263
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
20265
+# |, no-check-spell
20266
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
20268
+msgid "Anthracene"
20271
+# |, no-check-spell
20272
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
20277
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
20282
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
20287
+# |, no-check-spell
20288
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
20293
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
20298
+# |, no-check-spell
20299
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
20301
+msgid "Cyclobutane"
20302
+msgstr "Циклобутан"
20304
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
20309
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
20310
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
20312
+msgid "Acetyle salicylic acid"
20313
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
20315
+# |, no-check-spell
20316
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
20318
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
20319
+msgstr "Метадинитробензен"
20321
+# well-spelled: Малонска
20322
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
20323
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
20325
+msgid "Malonic Acid"
20326
+msgstr "Малонска киселина"
20328
+# |, no-check-spell
20329
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
20331
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
20332
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
20334
+# |, no-check-spell
20335
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
20337
+msgid "Ethyl-Benzene"
20338
+msgstr "Етилбензен"
20340
+# |, no-check-spell
20341
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
20346
+# |, no-check-spell
20347
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
20349
+msgid "L-Asparagine"
20350
+msgstr "Л‑аспарагин"
20352
+# |, no-check-spell
20353
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
20355
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
20356
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
20358
+# |, no-check-spell
20359
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
20364
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
20367
+msgstr "Кристал 3"
20369
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
20372
+msgstr "Мокраћна киселина"
20374
+# |, no-check-spell
20375
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
20380
+# |, no-check-spell
20381
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
20386
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
20388
+msgid "Chloroform"
20389
+msgstr "Хлороформ"
20391
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
20393
+msgid "Carbonic acid"
20394
+msgstr "Угљеничка киселина"
20396
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
20399
+msgstr "Кристал 4"
20401
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
20406
+# |, no-check-spell
20407
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
20409
+msgid "Acrylo-Nitril"
20410
+msgstr "Акрилонитрил"
20412
+# |, no-check-spell
20413
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
20418
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
20420
+msgid "l-Lactic acid"
20421
+msgstr "1‑млечна киселина"
20423
+# well-spelled: Малеинска
20424
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
20426
+msgid "Maleic Acid"
20427
+msgstr "Малеинска киселина"
20429
+# well-spelled: Мезотартарска
20430
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
20432
+msgid "meso-Tartaric acid"
20433
+msgstr "Мезотартарска киселина"
20435
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
20438
+msgstr "Кристал 5"
20440
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
20442
+msgid "Formic acid ethyl ester"
20443
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
20445
+# |, no-check-spell
20446
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
20448
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
20449
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
20451
+# well-spelled: Квадратинска
20452
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
20454
+msgid "Squaric acid"
20455
+msgstr "Квадратинска киселина"
20457
+# well-spelled: Аскорбинска
20458
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
20460
+msgid "Ascorbic acid"
20461
+msgstr "Аскорбинска киселина"
20463
+# |, no-check-spell
20464
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
20466
+msgid "Isopropanol"
20467
+msgstr "Изопропанол"
20469
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
20474
+# |, no-check-spell
20475
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
20480
+# |, no-check-spell
20481
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
20486
+# well-spelled: Пирувинска
20487
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
20489
+msgid "Pyruvic Acid"
20490
+msgstr "Пирувинска киселина"
20492
+# |, no-check-spell
20493
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
20495
+msgid "Ethylene oxide"
20496
+msgstr "Етиленоксид"
20498
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
20500
+msgid "Phosphoric Acid"
20501
+msgstr "Фосфорна киселина"
20503
+# |, no-check-spell
20504
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
20507
+msgstr "Дијацетил"
20509
+# |, no-check-spell
20510
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
20512
+msgid "trans-Dichloroethene"
20513
+msgstr "Трансдихлороетан"
20515
+# |, no-check-spell
20516
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
20518
+msgid "Allylisothiocyanate"
20519
+msgstr "Ализотиоцијанат"
20521
+# |, no-check-spell
20522
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
20527
+# |, no-check-spell
20528
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
20533
+# |, no-check-spell
20534
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
20539
+# |, no-check-spell
20540
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
20545
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
20550
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
20555
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
20557
+msgid "Naval Battle"
20558
+msgstr "Поморска битка"
20560
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
20561
+msgctxt "GenericName"
20562
+msgid "Ship Sinking Game"
20563
+msgstr "Игра потапања бродова"
20565
+# rewrite-msgid: /the game//
20566
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
20567
+msgctxt "Description"
20568
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
20569
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
20571
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
20572
+msgctxt "GenericName"
20573
+msgid "Blackbox Logic Game"
20574
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
20576
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
20579
+msgstr "К‑црна‑кутија"
20581
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
20584
+msgstr "К‑блокови"
20586
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
20587
+msgctxt "GenericName"
20588
+msgid "Falling Blocks Game"
20589
+msgstr "Игра падајућих блокова"
20591
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
20592
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
20593
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
20596
+msgstr "Египатски"
20598
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
20599
+msgctxt "Description"
20600
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
20601
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
20603
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
20608
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
20609
+msgctxt "Description"
20610
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
20611
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
20613
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
20618
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
20619
+msgctxt "GenericName"
20620
+msgid "Ball Bouncing Game"
20621
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
20623
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
20625
+msgid "Egyptian Bounce"
20626
+msgstr "Египатско одбијање"
20628
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
20629
+msgctxt "Description"
20630
+msgid "KBounce, Egyptian style."
20631
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
20633
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
20635
+msgid "Strange Geometry"
20636
+msgstr "Чудна геометрија"
20638
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
20639
+msgctxt "Description"
20640
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
20641
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
20643
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
20644
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
20645
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
20646
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
20651
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
20656
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
20657
+msgctxt "Description"
20658
+msgid "Roads, cones and wheels."
20659
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
20661
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
20666
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
20671
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
20672
+msgctxt "GenericName"
20673
+msgid "Breakout-like Game"
20674
+msgstr "Игра налик на Пробој"
20676
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
20678
+msgid "Alien Breakout"
20679
+msgstr "Туђински пробој"
20681
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
20682
+msgctxt "Description"
20683
+msgid "Breakout before the aliens do."
20684
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
20686
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
20688
+msgid "Crystal clear"
20689
+msgstr "Кристално јасно"
20691
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
20692
+msgctxt "Description"
20693
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
20694
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
20696
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
20698
+msgid "Egyptian Breakout"
20699
+msgstr "Египатски пробој"
20701
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
20702
+msgctxt "Description"
20703
+msgid "Egyptian style breakout theme."
20704
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
20706
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
20709
+msgstr "Ледени свет"
20711
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
20712
+msgctxt "Description"
20713
+msgid "Ice chilled theme"
20714
+msgstr "Залеђена тема"
20716
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
20719
+msgstr "Једноставна"
20721
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
20722
+msgctxt "Description"
20723
+msgid "Simple KBreakOut theme"
20724
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
20726
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
20731
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
20732
+msgctxt "Description"
20734
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
20735
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
20737
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
20738
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
20740
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
20743
+msgstr "К‑дијамант"
20745
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
20746
+msgctxt "GenericName"
20747
+msgid "Three-in-a-row game"
20748
+msgstr "Игра „три у низу“"
20750
+# rewrite-msgid: /Game//
20751
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
20753
+msgid "KDiamond Game"
20754
+msgstr "К‑дијамант"
20756
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
20761
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
20763
+msgid "Sounds that appear during a game"
20764
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
20766
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
20768
+msgid "Diamonds removed"
20769
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
20771
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
20773
+msgid "Diamonds were removed."
20774
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
20776
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
20778
+msgid "Diamonds moving"
20779
+msgstr "Дијаманти у покрету"
20781
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
20783
+msgid "Diamonds are moving."
20784
+msgstr "Дијаманти се крећу."
20786
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
20789
+msgstr "Крај игре"
20791
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
20793
+msgid "Time is up."
20794
+msgstr "Време је истекло."
20796
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
20797
+msgctxt "Description"
20798
+msgid "Egyptian style theme."
20799
+msgstr "Тема у египатском стилу"
20801
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
20804
+msgstr "Дијаманти"
20806
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
20807
+msgctxt "Description"
20808
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
20809
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
20811
+# well-spelled: зоопарк
20812
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
20815
+msgstr "Смешни зоопарк"
20817
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
20818
+msgctxt "Description"
20820
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
20821
+"out for those hard to find frogs."
20823
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
20824
+"Пазите на оне ретке жабице."
20826
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
20828
+msgid "Black and Red"
20829
+msgstr "Црно и црвено"
20831
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
20833
+msgid "True Reflection"
20834
+msgstr "Права рефлексија"
20836
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
20838
+msgid "Yellow and Red"
20839
+msgstr "Жуто и црвено"
20841
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
20843
+msgid "Yellow and Red Reflection"
20844
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
20846
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
20848
+msgid "KFourInLine"
20849
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
20851
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
20852
+msgctxt "GenericName"
20853
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
20854
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
20856
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
20858
+msgid "KGoldrunner"
20859
+msgstr "К‑златобојац"
20861
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
20862
+msgctxt "GenericName"
20863
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
20864
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
20866
+# skip-rule: t-action
20867
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
20869
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
20870
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
20872
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
20874
+msgid "Black on White"
20875
+msgstr "Црно на белом"
20877
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
20878
+msgctxt "Description"
20879
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
20880
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
20882
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
20884
+msgid "KGoldRunner Default"
20885
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
20887
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
20888
+msgctxt "Description"
20889
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
20890
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
20892
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
20894
+msgid "The Treasure of Egypt"
20895
+msgstr "Благо Египта"
20897
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
20898
+msgctxt "Description"
20899
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
20900
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
20902
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
20905
+msgstr "Град штребера"
20907
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
20908
+msgctxt "Description"
20909
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
20910
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
20912
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
20914
+msgid "Nostalgia Blues"
20915
+msgstr "Плава носталгија"
20917
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
20918
+msgctxt "Description"
20920
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
20921
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
20923
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
20926
+msgstr "Носталгија"
20928
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
20929
+msgctxt "Description"
20930
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
20931
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
20933
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
20934
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
20935
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
20936
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
20939
+msgstr "Подразумевано"
20941
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
20942
+msgctxt "Description"
20943
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
20944
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
20946
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
20951
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
20952
+msgctxt "Description"
20953
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
20954
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
20956
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
20961
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
20962
+msgctxt "GenericName"
20963
+msgid "Go Board Game"
20964
+msgstr "Игра на табли го"
20966
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
20969
+msgstr "К‑злоботи"
20971
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
20972
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
20973
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
20978
+# well-spelled: брзобота
20979
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
20980
+msgctxt "Description"
20982
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
20983
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
20984
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
20985
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
20986
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
20988
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
20989
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
20990
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
20991
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
20992
+"на екран.</p></qt>"
20994
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
20999
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
21000
+msgctxt "Description"
21002
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
21003
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
21004
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
21005
+"disabled.</p></qt>"
21007
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
21008
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
21009
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
21012
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
21013
+msgctxt "Description"
21015
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
21016
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
21018
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
21019
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
21022
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
21027
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
21028
+msgctxt "Description"
21030
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
21031
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
21032
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
21034
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
21035
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
21036
+"енергије.</p></qt>"
21038
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
21040
+msgid "Energy Crisis"
21041
+msgstr "Енергетска криза"
21043
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
21044
+msgctxt "Description"
21046
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
21047
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
21050
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
21051
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
21054
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
21055
+msgctxt "Description"
21056
+msgid "A theme for those who miss the console version"
21057
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
21059
+# well-spelled: Гномс
21060
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
21061
+msgctxt "Description"
21063
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
21064
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
21066
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
21067
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
21070
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
21072
+msgid "Mummy Madness"
21073
+msgstr "Лудило с мумијама"
21075
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
21076
+msgctxt "Description"
21077
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
21078
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
21080
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
21082
+msgid "Robot Kill"
21083
+msgstr "Убиј робота"
21085
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
21086
+msgctxt "Description"
21087
+msgid "The default Killbots theme."
21088
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
21090
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
21095
+# well-spelled: Јамболика
21096
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
21097
+msgctxt "GenericName"
21098
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
21099
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
21101
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
21103
+msgid "KJumpingCube"
21104
+msgstr "К‑скочикоцка"
21106
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
21107
+msgctxt "GenericName"
21108
+msgid "Territory Capture Game"
21109
+msgstr "Игра заузимања територије"
21111
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
21113
+msgid "KJumpingCube Default"
21114
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
21116
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
21117
+msgctxt "Description"
21118
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
21119
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
21121
+#: klickety/klickety.desktop:2
21126
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
21127
+msgctxt "GenericName"
21128
+msgid "Board Game"
21129
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
21131
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
21133
+msgid "Board Game"
21134
+msgstr "Игра на табли"
21136
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
21138
+msgid "Pieces removed"
21139
+msgstr "Делови уклоњени"
21141
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
21143
+msgid "Pieces were removed."
21144
+msgstr "Делови су уклоњени."
21146
+#: klickety/ksame.desktop:2
21149
+msgstr "К‑исто‑исто"
21151
+#: klickety/themes/default.desktop:59
21152
+msgctxt "Description"
21153
+msgid "Klickety Classic Theme"
21154
+msgstr "Класична тема Кликетија"
21156
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
21159
+msgstr "К‑исто‑исто"
21161
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
21162
+msgctxt "Description"
21163
+msgid "Klickety KSame Theme"
21164
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
21166
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
21169
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
21171
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
21172
+msgctxt "Description"
21173
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
21174
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
21176
+#: klines/klines.desktop:7
21177
+msgctxt "GenericName"
21178
+msgid "Tactical Game"
21179
+msgstr "Тактичка игра"
21181
+# skip-rule: t-line
21182
+#: klines/klines.desktop:77
21184
+msgid "Kolor Lines"
21185
+msgstr "Обојене линије"
21187
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
21192
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
21193
+msgctxt "Description"
21194
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
21195
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
21197
+# skip-rule: t-line
21198
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
21200
+msgid "Gems for Kolor Lines"
21201
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
21203
+#: klines/themes/metal.desktop:3
21208
+#: klines/themes/metal.desktop:45
21209
+msgctxt "Description"
21210
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
21211
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
21213
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
21216
+msgstr "К‑махђонг"
21218
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
21219
+msgctxt "GenericName"
21220
+msgid "Mahjongg Solitaire"
21221
+msgstr "Махђонг пасијанс"
21223
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
21226
+msgstr "Четири ветра"
21228
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
21229
+msgctxt "Description"
21230
+msgid "A layout resembling a fortress"
21231
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
21233
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
21238
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
21239
+msgctxt "Description"
21240
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
21241
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
21243
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
21248
+# skip-rule: t-column
21249
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
21250
+msgctxt "Description"
21251
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
21252
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
21254
+# skip-rule: t-aligned
21255
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
21256
+msgctxt "Description"
21257
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
21258
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
21260
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
21265
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
21266
+msgctxt "Description"
21267
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
21268
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
21270
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
21273
+msgstr "Атлантида"
21275
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
21276
+msgctxt "Description"
21277
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
21278
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
21280
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
21285
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
21286
+msgctxt "Description"
21287
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
21288
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
21290
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
21293
+msgstr "Равнотежа"
21295
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
21296
+msgctxt "Description"
21297
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
21298
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
21300
+# >> Bat as in flying mammal
21301
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
21306
+# >> Bat as in flying mammal
21307
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
21308
+msgctxt "Description"
21309
+msgid "A bat-shaped layout"
21310
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
21312
+# >> Bug as in insect
21313
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
21318
+# >> Bug as in insect
21319
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
21320
+msgctxt "Description"
21321
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
21322
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
21324
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
21326
+msgid "Castle View"
21327
+msgstr "Поглед на замак"
21329
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
21330
+msgctxt "Description"
21331
+msgid "A castle as viewed from one side"
21332
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
21334
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
21339
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
21340
+msgctxt "Description"
21341
+msgid "Vista-styled castle layout"
21342
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
21344
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
21349
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
21350
+msgctxt "Description"
21351
+msgid "Vista-styled cat layout"
21352
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
21354
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
21359
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
21360
+msgctxt "Description"
21361
+msgid "Four chains making up a single structure"
21362
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
21364
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
21369
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
21370
+msgctxt "Description"
21371
+msgid "What if the chess board was not square?"
21372
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
21374
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
21379
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
21380
+msgctxt "Description"
21381
+msgid "An electronic component with many connectors"
21382
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
21384
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
21389
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
21390
+msgctxt "Description"
21391
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
21392
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
21394
+# skip-rule: t-column
21395
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
21400
+# skip-rule: t-column
21401
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
21402
+msgctxt "Description"
21403
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
21404
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
21406
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
21411
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
21412
+msgctxt "Description"
21413
+msgid "Vista-styled crab layout"
21414
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
21416
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
21421
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
21422
+msgctxt "Description"
21423
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
21424
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
21426
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
21427
+msgctxt "Description"
21428
+msgid "Default KMahjongg game layout"
21429
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
21431
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
21436
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
21437
+msgctxt "Description"
21438
+msgid "Vista-styled dragon layout"
21439
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
21441
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
21446
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
21447
+msgctxt "Description"
21448
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
21449
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
21451
+# well-spelled: Ентерпрајз
21452
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
21454
+msgid "Enterprise"
21455
+msgstr "Ентерпрајз"
21457
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
21458
+msgctxt "Description"
21459
+msgid "A layout for Star Trek fans"
21460
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
21462
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
21465
+msgstr "Експлозија"
21467
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
21468
+msgctxt "Description"
21469
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
21470
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
21472
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
21477
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
21478
+msgctxt "Description"
21479
+msgid "A layout consisting of six flowers"
21480
+msgstr "Распоред у шест цветића"
21482
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
21483
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
21486
+msgstr "Будућност"
21488
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
21489
+msgctxt "Description"
21490
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
21491
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
21493
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
21496
+msgstr "Галаксија"
21498
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
21499
+msgctxt "Description"
21500
+msgid "Diversely sized piles of matter"
21501
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
21503
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
21508
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
21509
+msgctxt "Description"
21510
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
21511
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
21513
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
21516
+msgstr "Девојчица"
21518
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
21519
+msgctxt "Description"
21520
+msgid "A layout resembling a girl's face"
21521
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
21523
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
21528
+# skip-rule: t-space
21529
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
21530
+msgctxt "Description"
21531
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
21532
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
21534
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
21539
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
21540
+msgctxt "Description"
21541
+msgid "A rectangular grid of varying height"
21542
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
21544
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
21549
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
21550
+msgctxt "Description"
21551
+msgid "The greek Sun god's sign"
21552
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
21554
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
21559
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
21560
+msgctxt "Description"
21561
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
21562
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
21564
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
21566
+msgid "Inner Circle"
21567
+msgstr "Унутрашњи круг"
21569
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
21570
+msgctxt "Description"
21571
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
21572
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
21574
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
21579
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
21580
+msgctxt "Description"
21581
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
21582
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
21584
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
21589
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:49
21590
+msgctxt "Description"
21591
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
21592
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
21594
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
21595
+msgctxt "Description"
21596
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
21597
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
21599
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
21604
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
21605
+msgctxt "Description"
21606
+msgid "A scary embossed pagan mask"
21607
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
21609
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
21614
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:47
21615
+msgctxt "Description"
21616
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
21617
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
21619
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
21622
+msgstr "Запетљано"
21624
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
21625
+msgctxt "Description"
21626
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
21627
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
21629
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
21634
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
21635
+msgctxt "Description"
21636
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
21637
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
21639
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
21644
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
21645
+msgctxt "Description"
21646
+msgid "A layout representing a small flying insect"
21647
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
21649
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
21654
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
21655
+msgctxt "Description"
21656
+msgid "A cross with thick ends"
21657
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
21659
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
21664
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
21665
+msgctxt "Description"
21666
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
21667
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
21669
+# well-spelled: Пента
21670
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
21675
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
21676
+msgctxt "Description"
21677
+msgid "A fortress with five towers"
21678
+msgstr "Тврђава са пет кула"
21680
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
21685
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
21686
+msgctxt "Description"
21687
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
21688
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
21690
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
21695
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
21696
+msgctxt "Description"
21697
+msgid "A sailing boat under the sun"
21698
+msgstr "Једрењак под сунцем"
21700
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
21705
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
21706
+msgctxt "Description"
21707
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
21708
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
21710
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
21715
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
21716
+msgctxt "Description"
21717
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
21718
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
21720
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
21725
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
21726
+msgctxt "Description"
21727
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
21728
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
21730
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
21735
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
21736
+msgctxt "Description"
21737
+msgid "Vista-styled spider layout"
21738
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
21740
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
21745
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
21746
+msgctxt "Description"
21747
+msgid "Concentric squares of alterating height"
21748
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
21750
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
21753
+msgstr "Квадратуре"
21755
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
21756
+msgctxt "Description"
21757
+msgid "Who said squares are flat?"
21758
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
21760
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
21765
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
21766
+msgctxt "Description"
21767
+msgid "A layout representing a football field"
21768
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
21770
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
21773
+msgstr "Степенице"
21775
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
21776
+msgctxt "Description"
21777
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
21778
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
21780
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
21785
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
21786
+msgctxt "Description"
21787
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
21788
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
21790
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
21793
+msgstr "Звездани брод"
21795
+# skip-rule: t-space
21796
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
21797
+msgctxt "Description"
21798
+msgid "A sci-fi space transport"
21799
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
21801
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
21806
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
21807
+msgctxt "Description"
21808
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
21809
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
21811
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
21816
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
21817
+msgctxt "Description"
21818
+msgid "A spiral with thick ends"
21819
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
21821
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
21826
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
21827
+msgctxt "Description"
21828
+msgid "A temple-shaped layout"
21829
+msgstr "Распоред у облику храма"
21831
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
21834
+msgstr "Позориште"
21836
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
21837
+msgctxt "Description"
21838
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
21839
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
21841
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
21846
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
21847
+msgctxt "Description"
21848
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
21849
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
21851
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
21853
+msgid "Time Tunnel"
21854
+msgstr "Временски тунел"
21856
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
21861
+# well-spelled: Ларе, Крофт
21862
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
21863
+msgctxt "Description"
21864
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
21865
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
21867
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
21872
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
21873
+msgctxt "Description"
21874
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
21875
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
21877
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
21882
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
21883
+msgctxt "Description"
21884
+msgid "Remove the towers"
21885
+msgstr "Уклоните торњеве"
21887
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
21892
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
21893
+msgctxt "Description"
21894
+msgid "Triangular pyramid"
21895
+msgstr "Тространа пирамида"
21897
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
21900
+msgstr "Горе‑доле"
21902
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
21903
+msgctxt "Description"
21904
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
21905
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
21907
+# |, no-check-spell
21908
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
21913
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
21914
+msgctxt "Description"
21915
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
21916
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
21918
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
21923
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
21924
+msgctxt "Description"
21925
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
21926
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
21928
+# well-spelled: Иксолико
21929
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
21934
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
21935
+msgctxt "Description"
21936
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
21937
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
21939
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
21944
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
21945
+msgctxt "GenericName"
21946
+msgid "Minesweeper-like Game"
21947
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
21949
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
21951
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
21952
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
21954
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
21956
+msgid "Reveal Case"
21957
+msgstr "Откриј стање"
21959
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
21961
+msgid "Reveal case"
21962
+msgstr "Откриј стање"
21964
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
21966
+msgid "Autoreveal Case"
21967
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
21969
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
21971
+msgid "Autoreveal case"
21972
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
21974
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
21977
+msgstr "Означи стање"
21979
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
21982
+msgstr "Означи стање"
21984
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
21986
+msgid "Unmark Case"
21987
+msgstr "Уклони ознаку стања"
21989
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
21991
+msgid "Unmark case"
21992
+msgstr "Уклони обележје стања"
21994
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
21997
+msgstr "Експлозија"
21999
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
22002
+msgstr "Игра је добијена"
22004
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
22005
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
22008
+msgstr "Игра је добијена"
22010
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
22013
+msgstr "Игра је изгубљена"
22015
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
22018
+msgstr "Игра је изгубљена"
22020
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
22022
+msgid "Set Question Mark"
22023
+msgstr "Стави знак питања"
22025
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
22027
+msgid "Set question mark"
22028
+msgstr "Стави знак питања"
22030
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
22032
+msgid "Unset Question Mark"
22033
+msgstr "Уклони знак питања"
22035
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
22037
+msgid "Unset question mark"
22038
+msgstr "Уклони знак питања"
22040
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
22041
+msgctxt "Description"
22042
+msgid "Classic theme for KMines"
22043
+msgstr "Класична тема К‑мина"
22045
+#: kmines/themes/default.desktop:61
22046
+msgctxt "Description"
22047
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
22048
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
22050
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
22052
+msgid "Graveyard Mayhem"
22053
+msgstr "Метеж на гробљу"
22055
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
22056
+msgctxt "Description"
22058
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
22059
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
22061
+#: kmines/themes/green.desktop:2
22063
+msgid "Gardens of Danger"
22064
+msgstr "Вртови опасности"
22066
+# rewrite-msgid: /game//
22067
+#: kmines/themes/green.desktop:51
22068
+msgctxt "Description"
22069
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
22070
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
22072
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
22075
+msgstr "К‑мрежоход"
22077
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
22078
+msgctxt "GenericName"
22079
+msgid "Network Construction Game"
22080
+msgstr "Игра конструисања мреже"
22082
+# rewrite-msgid: /Game//
22083
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
22085
+msgid "KNetWalk Game"
22086
+msgstr "К‑мрежоход"
22088
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
22093
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
22098
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
22103
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
22108
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
22111
+msgstr "Игра је добијена"
22113
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
22118
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
22123
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
22124
+msgctxt "Description"
22125
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
22126
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
22128
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
22130
+msgid "Electronic"
22131
+msgstr "Електроника"
22133
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
22134
+msgctxt "Description"
22135
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
22136
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
22138
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
22140
+msgid "Kolf Default Theme"
22141
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
22143
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
22144
+msgctxt "Description"
22145
+msgid "Kolf Default Theme"
22146
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
22148
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
22150
+msgid "Easy Course"
22151
+msgstr "Лак терен"
22153
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
22155
+msgid "Hit slowly..."
22156
+msgstr "Ударајте лагано..."
22158
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
22160
+msgid "Hard Course"
22161
+msgstr "Тежак терен"
22163
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
22165
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
22166
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
22168
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
22170
+msgid "Impossible Course"
22171
+msgstr "Немогућ терен"
22173
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
22176
+msgstr "Избављење"
22178
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
22183
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
22188
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
22190
+msgid "Medium Course"
22191
+msgstr "Средњи терен"
22193
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
22195
+msgid "Slope Practise"
22196
+msgstr "Вежба на падини"
22198
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
22200
+msgid "Really Easy"
22201
+msgstr "Стварно лако"
22203
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
22208
+# |, no-check-spell
22209
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
22211
+msgid "Daytona Beach, FL"
22212
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
22214
+# |, no-check-spell
22215
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
22217
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
22218
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
22220
+# |, no-check-spell
22221
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
22223
+msgid "Palm Springs, CO"
22224
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
22226
+# |, no-check-spell
22227
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
22229
+msgid "Las Vegas, NV"
22230
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
22232
+# |, no-check-spell
22233
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
22235
+msgid "San Francisco, CA"
22236
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
22238
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
22240
+msgid "Grand Canyon"
22241
+msgstr "Велики кањон"
22243
+# |, no-check-spell
22244
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
22246
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
22247
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
22249
+# |, no-check-spell
22250
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
22252
+msgid "Florida Keys, FL"
22253
+msgstr "Флорида Киз"
22255
+# |, no-check-spell
22256
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
22258
+msgid "Washington DC"
22259
+msgstr "Вашингтон"
22261
+# |, no-check-spell
22262
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
22264
+msgid "Niagara Falls, NY"
22265
+msgstr "Нијагарини водопади"
22267
+#: kolf/kolf.desktop:3
22272
+#: kolf/kolf.desktop:77
22273
+msgctxt "GenericName"
22274
+msgid "Miniature Golf"
22275
+msgstr "Минијатурни голф"
22277
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
22279
+msgid "Tutorial Course"
22280
+msgstr "Терен за подучавање"
22282
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
22284
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
22285
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
22287
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
22290
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
22291
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
22293
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
22294
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
22296
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
22299
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
22300
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
22302
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
22304
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
22307
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
22309
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
22311
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
22314
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
22315
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
22317
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
22318
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
22320
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
22323
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
22324
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
22327
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
22328
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
22330
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
22332
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
22333
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
22335
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
22337
+msgid "Try out these different types of slopes."
22338
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
22340
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
22343
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
22344
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
22346
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
22347
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
22349
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
22351
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
22352
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
22354
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
22356
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
22357
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
22359
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
22362
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
22363
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
22365
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
22366
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
22368
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
22371
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
22372
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
22374
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
22375
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
22377
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
22380
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
22381
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
22382
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
22383
+"the direction the ball will come out."
22385
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
22386
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
22387
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
22389
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
22392
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
22393
+"on it. Floaters' speeds vary."
22395
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
22396
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
22398
+#: kollision/kollision.desktop:2
22403
+#: kollision/kollision.desktop:53
22405
+msgid "A simple ball dodging game"
22406
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
22408
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
22410
+msgid "Kollision Default Theme"
22411
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
22413
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
22414
+msgctxt "Description"
22415
+msgid "Kollision Default Theme"
22416
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
22418
+#: konquest/konquest.desktop:3
22421
+msgstr "К‑освајање"
22423
+#: konquest/konquest.desktop:71
22424
+msgctxt "GenericName"
22425
+msgid "Galactic Strategy Game"
22426
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
22428
+#: kpat/kpat.desktop:2
22431
+msgstr "К‑пасијанс"
22433
+# rewrite-msgid: /Game//
22434
+#: kpat/kpat.desktop:55
22435
+msgctxt "GenericName"
22436
+msgid "Patience Card Game"
22437
+msgstr "Пасијанс са картама"
22439
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
22441
+msgid "Desert Sands"
22442
+msgstr "Пустињски песак"
22444
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
22446
+msgid "Clean Green"
22447
+msgstr "Чисто зелено"
22449
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
22450
+msgctxt "Description"
22451
+msgid "A simple green felt theme"
22452
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
22454
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
22456
+msgid "Green Blaze"
22457
+msgstr "Зелена префињеност"
22459
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
22461
+msgid "Older Theme"
22462
+msgstr "Старија тема"
22464
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
22465
+msgctxt "Description"
22466
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
22467
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
22469
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
22472
+msgstr "К‑реверси"
22474
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
22475
+msgctxt "GenericName"
22476
+msgid "Reversi Board Game"
22477
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
22479
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
22481
+msgid "KReversi Default Theme"
22482
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
22484
+# rewrite-msgid: /Game//
22485
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
22487
+msgid "KReversi Game"
22488
+msgstr "К‑реверси"
22490
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
22495
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
22500
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
22502
+msgid "Illegal Move"
22503
+msgstr "Недозвољен потез"
22505
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
22507
+msgid "Illegal move"
22508
+msgstr "Недозвољен потез"
22510
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
22512
+msgid "Shisen-Sho"
22515
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
22516
+msgctxt "GenericName"
22517
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
22518
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
22520
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
22525
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
22526
+msgctxt "GenericName"
22527
+msgid "World Domination Strategy Game"
22528
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
22530
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
22532
+msgid "KsirK Skin Editor"
22533
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
22535
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
22536
+msgctxt "GenericName"
22537
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
22538
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
22540
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
22542
+msgid "KSpaceDuel"
22543
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
22545
+# skip-rule: t-space
22546
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
22547
+msgctxt "GenericName"
22548
+msgid "Space Arcade Game"
22549
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
22551
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
22554
+msgstr "К‑квадрати"
22556
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
22557
+msgctxt "GenericName"
22558
+msgid "Connect the dots to create squares"
22559
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
22561
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
22566
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
22567
+msgctxt "GenericName"
22568
+msgid "Sudoku Game"
22569
+msgstr "Игра „судоку“"
22571
+# rewrite-msgid: /game//
22572
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
22574
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
22575
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
22577
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
22582
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
22583
+msgctxt "Description"
22584
+msgid "4x4 shape puzzle"
22585
+msgstr "4×4 слагалица"
22587
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
22590
+msgstr "Слагалица"
22592
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
22593
+msgctxt "Description"
22594
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
22595
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
22597
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
22602
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
22603
+msgctxt "Description"
22604
+msgid "Samurai shape puzzle"
22605
+msgstr "Самурајска слагалица"
22607
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
22609
+msgid "Tiny Samurai"
22610
+msgstr "Мали самурај"
22612
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
22613
+msgctxt "Description"
22614
+msgid "A smaller samurai puzzle"
22615
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
22617
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
22620
+msgstr "Икс‑судоку"
22622
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
22623
+msgctxt "Description"
22624
+msgid "XSudoku shape puzzle"
22625
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
22627
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
22629
+msgid "Abstraction"
22630
+msgstr "Апстракција"
22632
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
22633
+msgctxt "Description"
22634
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
22635
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
22637
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
22639
+msgid "ksudoku_egyptian"
22640
+msgstr "Египатски"
22642
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
22643
+msgctxt "Description"
22644
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
22645
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
22647
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
22652
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
22653
+msgctxt "Description"
22654
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
22655
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
22657
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
22658
+msgctxt "GenericName"
22659
+msgid "Snake-like Game"
22660
+msgstr "Змијолика игра"
22662
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
22665
+msgstr "К‑змијице"
22667
+#: ktron/ktron.desktop:7
22669
+msgid "KSnakeDuel"
22670
+msgstr "К‑змијски-двобој"
22672
+#: ktron/themes/default.desktop:3
22674
+msgid "Default Theme"
22675
+msgstr "Подразумевана тема"
22677
+#: ktron/themes/default.desktop:39
22678
+msgctxt "Description"
22679
+msgid "Default theme."
22680
+msgstr "Подразумевана тема"
22682
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
22687
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
22688
+msgctxt "Description"
22689
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
22690
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
22692
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
22694
+msgid "Potato Guy"
22695
+msgstr "Кромпирко"
22697
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
22698
+msgctxt "GenericName"
22699
+msgid "Picture Game for Children"
22700
+msgstr "Игра за децу"
22702
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
22704
+msgid "Butterflies"
22705
+msgstr "Лептирићи"
22707
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
22712
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
22714
+msgid "Ancient Egypt"
22715
+msgstr "Стари Египат"
22717
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
22722
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
22727
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
22729
+msgid "Potato Guy 2"
22730
+msgstr "Кромпирко 2"
22732
+# well-spelled: Худ
22733
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
22736
+msgstr "Пингвин Худ"
22738
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
22740
+msgid "Robot workshop"
22741
+msgstr "Роботска радионица"
22743
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
22745
+msgid "Train Valley"
22746
+msgstr "Долина возова"
22748
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
22753
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
22754
+msgctxt "GenericName"
22755
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
22756
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
22758
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
22760
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
22761
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
22763
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
22764
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
22769
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
22774
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
22775
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
22777
+msgid "Oxygen White"
22778
+msgstr "Кисеоник‑бели"
22780
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
22781
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
22783
+msgid "SVG Oxygen"
22784
+msgstr "СВГ Кисеоник"
22786
+# well-spelled: Џоли
22787
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
22788
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
22790
+msgid "Jolly Royal"
22791
+msgstr "Џоли ројал"
22793
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
22794
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
22796
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
22797
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
22799
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
22801
+msgid "Diamond Tree"
22802
+msgstr "Дијамантско дрво"
22804
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
22806
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
22807
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
22809
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
22811
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
22812
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
22814
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
22815
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
22816
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
22818
+msgid "Ancient Egyptians"
22819
+msgstr "Стари Египћани"
22821
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
22823
+msgid "Egyptian style card back."
22824
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
22826
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
22828
+msgid "Futuristic, minimal card design."
22829
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
22831
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
22833
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
22834
+msgstr "Стари Египћани тамни"
22836
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
22838
+msgid "Egyptian dark style card back."
22839
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
22841
+# well-spelled: Тигулио
22842
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
22843
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
22845
+msgid "Tigullio International"
22846
+msgstr "Тигулио интернационал"
22848
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
22850
+msgid "Classic Blue"
22851
+msgstr "Класични плави"
22853
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
22855
+msgid "Classic Red"
22856
+msgstr "Класични црвени"
22858
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
22863
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
22868
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
22873
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
22875
+msgid "Modern Red"
22876
+msgstr "Модерни црвени"
22878
+# well-spelled: Конки
22879
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
22880
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
22885
+# well-spelled: Конки
22886
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
22889
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
22890
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
22891
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
22893
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n "
22894
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n <stefan.spatz@stud-mail."
22895
+"uni-wuerzburg.de>"
22897
+# well-spelled: Дондорф
22898
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
22899
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
22904
+# well-spelled: Дондорф
22905
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
22907
+msgid "SVG Dondorf"
22908
+msgstr "СВГ Дондорф"
22910
+# well-spelled: Нику
22911
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
22912
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
22914
+msgid "Nicu Ornamental"
22915
+msgstr "Нику орнаменти"
22917
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
22919
+msgid "SVG Ornamental"
22920
+msgstr "СВГ орнаменти"
22922
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
22924
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
22925
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
22927
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
22929
+msgid "Future Simple"
22930
+msgstr "Будући једноставни"
22932
+# well-spelled: нику
22933
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
22935
+msgid "Nicu White"
22936
+msgstr "Бели нику"
22938
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
22940
+msgid "Oxygen Air"
22941
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
22943
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
22948
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
22951
+msgstr "Стандардни"
22953
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
22955
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
22956
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
22958
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
22960
+msgid "XSkat French"
22961
+msgstr "Икс‑скат француски"
22963
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
22965
+msgid "XSkat German"
22966
+msgstr "Икс‑скат немачки"
22968
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
22969
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
22971
+msgid "Fourteen Segment Sample"
22972
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
22974
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
22975
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
22978
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
22979
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
22982
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
22983
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
22985
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
22987
+msgid "Individual Digit Sample"
22988
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
22990
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
22991
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
22994
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
22995
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
22997
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
22998
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
23000
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
23002
+msgid "Chinese Landscape"
23003
+msgstr "Кинески пејзаж"
23005
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
23006
+msgctxt "Description"
23007
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
23008
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
23010
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
23012
+msgid "Plain Color"
23013
+msgstr "Обична боја"
23015
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
23016
+msgctxt "Description"
23017
+msgid "Use the default window background color."
23018
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
23020
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
23021
+msgctxt "Description"
23022
+msgid "A Egyptian style background"
23023
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
23025
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
23026
+msgctxt "Description"
23027
+msgid "A green background with light geometric patterns"
23028
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
23030
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
23032
+msgid "Summer Field"
23033
+msgstr "Летње поље"
23035
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
23036
+msgctxt "Description"
23037
+msgid "The Summertime Greens"
23038
+msgstr "Летње зеленило"
23040
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
23042
+msgid "Light Wood"
23043
+msgstr "Светло дрво"
23045
+# skip-rule: t-table
23046
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
23047
+msgctxt "Description"
23048
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
23049
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
23051
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
23056
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
23057
+msgctxt "Description"
23058
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
23059
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
23061
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
23066
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
23067
+msgctxt "Description"
23068
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
23069
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
23071
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
23072
+msgctxt "Description"
23073
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
23074
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
23076
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
23077
+msgctxt "Description"
23078
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
23079
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
23081
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
23083
+msgid "Imperial Jade"
23084
+msgstr "Царски жад"
23086
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
23088
+msgid "Traditional"
23089
+msgstr "Традиционални"
23091
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
23092
+msgctxt "Description"
23093
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
23094
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
23096
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
23098
+msgid "Green Blase"
23099
+msgstr "Зелена префињеност"
23101
+#: lskat/lskat.desktop:2
23106
+#: lskat/lskat.desktop:56
23107
+msgctxt "GenericName"
23109
+msgstr "Игра са картама"
23111
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
23113
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
23114
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
23116
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
23118
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
23119
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
23121
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
23123
+msgid "Palapeli puzzles"
23124
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
23126
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
23128
+msgid "Castle of Maintenon"
23129
+msgstr "Замак Ментанон"
23131
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
23133
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
23134
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
23136
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
23138
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
23139
+msgstr "Реблингов висећи мост"
23141
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
23143
+msgid "in Cincinnati"
23144
+msgstr "У Синсинатију"
23146
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
23148
+msgid "Citrus Fruits"
23149
+msgstr "Цитрично воће"
23151
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
23153
+msgid "European Honey Bee"
23154
+msgstr "Европска пчела"
23156
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
23158
+msgid "Furcifer pardalis"
23159
+msgstr "Пантерски камелеон"
23161
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
23163
+msgid "Female panther chameleon"
23164
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
23166
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
23168
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
23169
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
23171
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
23173
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
23174
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
23176
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
23178
+msgid "Classic jigsaw pieces"
23179
+msgstr "Класични делови слагалице"
23181
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
23183
+msgid "Rectangular pieces"
23184
+msgstr "Правоугаони делови"
23186
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
23191
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
23192
+msgctxt "GenericName"
23193
+msgid "Jigsaw puzzle game"
23194
+msgstr "Игра слагања делова"
23196
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
23198
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
23199
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
23201
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
23203
+msgid "File management operations"
23204
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
23206
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
23208
+msgid "Importing puzzle"
23209
+msgstr "Увоз слагалице"
23211
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
23213
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
23214
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
23216
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
23218
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
23219
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
23220
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
23221
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
23222
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
23223
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
23226
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
23227
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23228
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
23229
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
23230
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
23231
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23233
+"MIME-Version: 1.0\n"
23234
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23235
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23236
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23237
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
23238
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23239
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23240
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23241
+"X-Environment: kde\n"
23243
+#: amor/data/billyrc:5
23244
+msgctxt "Description"
23245
+msgid "Little Billy"
23246
+msgstr "Мали Били"
23248
+#: amor/data/billyrc:75
23250
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
23251
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
23253
+# well-spelled: Вишеталентована
23254
+#: amor/data/blobrc:4
23255
+msgctxt "Description"
23256
+msgid "Multi-Talented Spot"
23257
+msgstr "Вишеталентована тачка"
23259
+#: amor/data/blobrc:68
23261
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
23263
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
23265
+# well-spelled: Костурко
23266
+#: amor/data/bonhommerc:8
23267
+msgctxt "Description"
23271
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
23273
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
23274
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
23276
+#: amor/data/bsdrc:5
23277
+msgctxt "Description"
23278
+msgid "FreeBSD Mascot"
23279
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
23281
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
23283
+msgid "Static window sitter"
23284
+msgstr "Статични седач на прозору"
23286
+#: amor/data/eyesrc:6
23287
+msgctxt "Description"
23288
+msgid "Crazy Eyes"
23289
+msgstr "Блесаве очи"
23291
+#: amor/data/ghostrc:4
23292
+msgctxt "Description"
23293
+msgid "Spooky Ghost"
23294
+msgstr "Сабласни дух"
23296
+#: amor/data/ghostrc:72
23298
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
23299
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
23301
+# |, no-check-spell
23302
+#: amor/data/nekokurorc:9
23303
+msgctxt "Description"
23305
+msgstr "Неко куро"
23307
+# well-spelled: Куро
23308
+#: amor/data/nekokurorc:56
23311
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
23312
+"version by Bill Kendrick"
23314
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
23315
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
23317
+# |, no-check-spell
23318
+#: amor/data/nekorc:7
23319
+msgctxt "Description"
23323
+#: amor/data/nekorc:77
23325
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
23326
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
23328
+#: amor/data/pingurc:4
23329
+msgctxt "Description"
23333
+#: amor/data/pingurc:74
23335
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
23336
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
23338
+#: amor/data/taorc:4
23339
+msgctxt "Description"
23343
+#: amor/data/taorc:74
23346
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
23347
+"Tai Chi practice."
23349
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
23350
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
23352
+#: amor/data/tuxrc:5
23353
+msgctxt "Description"
23354
+msgid "Unanimated Tux"
23355
+msgstr "Неанимирани Тукс"
23357
+#: amor/data/wormrc:4
23358
+msgctxt "Description"
23359
+msgid "Little Worm"
23362
+#: amor/data/wormrc:75
23364
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
23365
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
23367
+#: amor/src/amor.desktop:2
23372
+#: amor/src/amor.desktop:75
23373
+msgctxt "GenericName"
23374
+msgid "On-Screen Creature"
23375
+msgstr "Створење на екрану"
23377
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
23380
+msgstr "К‑чајанка"
23382
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
23383
+msgctxt "GenericName"
23384
+msgid "Tea Cooker"
23387
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
23389
+msgid "Tea Cooker"
23392
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
23394
+msgid "Tea is ready"
23395
+msgstr "Чај је готов"
23397
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
23399
+msgid "Tea is ready"
23400
+msgstr "Чај је готов"
23402
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
23404
+msgid "Tea is getting lonely"
23405
+msgstr "Чај постаје усамљен"
23407
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
23409
+msgid "Tea is getting lonely."
23410
+msgstr "Чај постаје усамљен"
23412
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
23417
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
23420
+msgstr "Подеси..."
23422
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
23424
+msgid "Display in Specified Window"
23425
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
23427
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
23429
+msgid "Display in Root Window"
23430
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
23432
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
23434
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
23435
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
23436
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
23437
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
23438
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
23439
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
23440
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
23443
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
23444
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23445
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
23446
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
23447
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
23448
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23450
+"MIME-Version: 1.0\n"
23451
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23452
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23453
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23454
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
23455
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23456
+"X-Accelerator-Marker: \n"
23457
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
23458
+"X-Environment: kde\n"
23460
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
23462
+msgid "Account Wizard"
23463
+msgstr "Чаробњак за налоге"
23465
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
23467
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
23468
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
23470
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
23472
+msgid "Calendar Search Agent"
23473
+msgstr "Агент претраге календара"
23475
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
23477
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
23478
+msgstr "Агент отпремања позивница"
23480
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
23482
+msgid "KDE e-mail client"
23483
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
23485
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
23488
+msgstr "КДЕ пошта"
23490
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
23492
+msgid "E-mail successfully sent"
23493
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
23495
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
23497
+msgid "E-mail sending failed"
23498
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
23500
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
23502
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
23503
+msgstr "Агент отпремања поште"
23505
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
23507
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
23508
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
23510
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
23512
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
23513
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
23515
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
23517
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
23518
+msgstr "Непомуков уводник календара"
23520
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
23522
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
23523
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
23525
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
23527
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
23528
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
23530
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
23532
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
23533
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
23535
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
23537
+msgid "New email notify"
23538
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
23540
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
23542
+msgid "New email notify"
23543
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
23545
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
23547
+msgid "New email arrived"
23548
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
23550
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
23552
+msgid "New Email Notifier"
23553
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
23555
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
23557
+msgid "Notifications about newly received emails"
23558
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
23560
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
23562
+msgid "Strigi Feeder"
23563
+msgstr "Стригијев уводник"
23565
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
23567
+msgid "Strigi-based fulltext search"
23568
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
23570
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
23571
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
23572
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
23573
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
23575
+msgid "Personal Contacts"
23576
+msgstr "Лични контакти"
23578
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
23579
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
23581
+msgid "Personal Calendar"
23582
+msgstr "Лични календар"
23584
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
23585
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
23586
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
23591
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
23593
+msgid "Akonadi Configuration"
23594
+msgstr "Подешавање Аконадија"
23596
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
23598
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
23599
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
23601
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
23603
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
23604
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
23606
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
23608
+msgid "Akonadi Server Configuration"
23609
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
23611
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
23613
+msgid "Akonadi Address Books"
23614
+msgstr "Адресари Аконадија"
23616
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
23618
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
23619
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
23621
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
23626
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
23628
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
23630
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
23632
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
23634
+msgid "kaddressbookmigrator"
23635
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
23637
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
23639
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
23640
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
23642
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
23644
+msgid "Addressee Serializer"
23645
+msgstr "Серијализатор адресаната"
23647
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
23649
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
23650
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
23652
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
23654
+msgid "Bookmark serializer"
23655
+msgstr "Серијализатор обележивача"
23657
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
23659
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
23660
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
23662
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
23664
+msgid "Contact Group Serializer"
23665
+msgstr "Серијализатор група контаката"
23667
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
23669
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
23670
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
23672
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
23674
+msgid "KAlarm Event Serializer"
23675
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
23677
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
23679
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
23680
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
23682
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
23683
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
23685
+msgid "Incidence Serializer"
23686
+msgstr "Серијализатор случајева"
23688
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
23689
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
23691
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
23693
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
23695
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
23697
+msgid "Mail Serializer"
23698
+msgstr "Серијализатор поште"
23700
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
23702
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
23703
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
23705
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
23707
+msgid "Microblog Serializer"
23708
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
23710
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
23712
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
23713
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
23715
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
23718
+msgstr "Ако‑белешке"
23720
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
23722
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
23723
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
23725
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
23727
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
23728
+msgstr "Рођендани и годишњице"
23730
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
23733
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
23734
+"address book as calendar events"
23736
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
23737
+"као календарским догађајима"
23739
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
23740
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
23742
+msgid "The address book with personal contacts"
23743
+msgstr "Адресар са личним контактима"
23745
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
23747
+msgid "DAV Groupware resource provider"
23748
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
23750
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
23752
+msgid "DAV groupware resource"
23753
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
23755
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
23757
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
23758
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
23760
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
23765
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
23770
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
23772
+msgid "eGroupware"
23773
+msgstr "Е‑групвер"
23775
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
23777
+msgid "OpenGroupware"
23778
+msgstr "Опенгрупвер"
23780
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
23785
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
23790
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
23792
+msgid "ScalableOGo"
23793
+msgstr "Скејлабл‑ого"
23795
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
23800
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
23805
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
23810
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
23811
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
23813
+msgid "ICal Calendar File"
23814
+msgstr "И‑календарски фајл"
23816
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
23817
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
23819
+msgid "Loads data from an iCal file"
23820
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
23822
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
23824
+msgid "Loads data from a notes file"
23825
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
23827
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
23829
+msgid "IMAP E-Mail Server"
23830
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
23832
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
23834
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
23835
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
23837
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
23839
+msgid "Generic IMAP Email Server"
23840
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
23842
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
23844
+msgid "Imap account"
23845
+msgstr "ИМАП налог"
23847
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
23849
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
23850
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
23852
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
23854
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
23855
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
23857
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
23859
+msgid "KAlarm Directory"
23860
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
23862
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
23864
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
23865
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
23867
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
23869
+msgid "KAlarm Calendar File"
23870
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
23872
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
23874
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
23875
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
23877
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
23879
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
23880
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
23882
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
23884
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
23885
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
23887
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
23889
+msgid "KDE Accounts"
23890
+msgstr "КДЕ налози"
23892
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
23894
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
23895
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
23897
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
23902
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
23904
+msgid "An agent for debugging purpose"
23905
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
23907
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
23908
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
23910
+msgid "Kolab Groupware Server"
23911
+msgstr "Колабов групверски сервер"
23913
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
23916
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
23917
+"need to be set up separately)."
23919
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
23920
+"налози се морају одвојено поставити)."
23922
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
23924
+msgid "Kolab Groupware Server"
23925
+msgstr "Колабов групверски сервер"
23927
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
23929
+msgid "Local Bookmarks"
23930
+msgstr "Локални обележивачи"
23932
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
23934
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
23935
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
23937
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
23938
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
23943
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
23945
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
23946
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
23948
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
23950
+msgid "Maildir account"
23951
+msgstr "Мејлдир налог"
23953
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
23955
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
23956
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
23958
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
23960
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
23961
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
23963
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
23968
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
23970
+msgid "Loads data from a local mbox file"
23971
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
23973
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
23978
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
23980
+msgid "Mailbox account"
23981
+msgstr "Мбокс налог"
23983
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
23985
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
23986
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
23988
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
23990
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
23991
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
23993
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
23995
+msgid "KMail Mail Folder"
23996
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
23998
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
24000
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
24001
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
24003
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
24005
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
24006
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
24008
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
24010
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
24011
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
24013
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
24015
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
24016
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
24018
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
24020
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
24021
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
24023
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
24025
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
24026
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
24028
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
24031
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
24032
+"groupware server."
24034
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
24035
+"групверског сервера"
24037
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
24039
+msgid "POP3 E-Mail Server"
24040
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
24042
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
24044
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
24045
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
24047
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
24052
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
24054
+msgid "Pop3 account"
24055
+msgstr "ПОП3 налог"
24057
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
24059
+msgid "VCard Directory"
24060
+msgstr "В‑кард фасцикла"
24062
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
24064
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
24065
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
24067
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
24069
+msgid "VCard File"
24070
+msgstr "В‑кард фајл"
24072
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
24074
+msgid "Loads data from a VCard file"
24075
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
24077
+#: tray/akonaditray.desktop:6
24079
+msgid "Akonaditray"
24080
+msgstr "Аконадијева касета"
24082
+#: tray/akonaditray.desktop:55
24083
+msgctxt "GenericName"
24084
+msgid "Akonadi Tray Utility"
24085
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
24087
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
24089
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
24090
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
24091
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
24094
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
24095
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24096
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
24097
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
24098
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24099
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24101
+"MIME-Version: 1.0\n"
24102
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24103
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24104
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24105
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24106
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24107
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24108
+"X-Environment: kde\n"
24110
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
24112
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
24113
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
24115
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
24117
+msgid "AIM Protocol"
24118
+msgstr "Протокол АИМ"
24120
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
24125
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
24127
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
24128
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
24130
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
24133
+msgstr "Гаду‑гаду"
24135
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
24137
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
24138
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
24140
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
24145
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
24147
+msgid "ICQ Protocol"
24148
+msgstr "Протокол ајсикју"
24150
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
24155
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
24157
+msgid "Internet Relay Chat"
24158
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
24160
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
24165
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
24167
+msgid "Jabber Protocol"
24168
+msgstr "Протокол џабер"
24170
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
24175
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
24177
+msgid "Meanwhile Protocol"
24178
+msgstr "Протокол минвајл"
24180
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
24185
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
24187
+msgid "MSN Messenger"
24188
+msgstr "МСН месенџер"
24190
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
24192
+msgid "MSN Messenger"
24193
+msgstr "МСН месенџер"
24195
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
24197
+msgid "Skype Internet Telephony"
24198
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
24200
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
24205
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
24207
+msgid "SMS Protocol"
24208
+msgstr "Протокол СМС"
24210
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
24215
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
24217
+msgid "Yahoo Protocol"
24218
+msgstr "Протокол Јахуа"
24220
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
24225
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
24227
+msgid "Contact Actions"
24228
+msgstr "Радње са контактима"
24230
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
24232
+msgid "Configure the Contact Actions"
24233
+msgstr "Подесите радње са контактима"
24235
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
24236
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24237
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
24239
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
24240
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
24242
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
24247
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
24252
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
24257
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
24260
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
24261
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
24262
+"availability of plugins."
24264
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
24265
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
24266
+"расположивим прикључцима."
24268
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
24273
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
24276
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
24277
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
24279
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
24280
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
24282
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
24287
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
24289
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
24290
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
24292
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
24297
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
24300
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
24301
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
24304
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
24305
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
24306
+"расположивим прикључцима."
24308
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
24313
+#: kcal/localdir.desktop:2
24315
+msgid "Calendar in Local Directory"
24316
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
24318
+#: kcal/localdir.desktop:52
24321
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
24324
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
24327
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
24328
+msgctxt "Description"
24329
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
24330
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
24332
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
24334
+msgid "Kontact Plugin"
24335
+msgstr "Прикључак за Контакт"
24337
+#: kresources/kresources.desktop:11
24339
+msgid "KDE Resources"
24340
+msgstr "КДЕ ресурси"
24342
+#: kresources/kresources.desktop:63
24344
+msgid "Configure KDE Resources"
24345
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
24347
+#: kresources/kresources.desktop:114
24348
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
24350
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
24351
+"resource,alarm resource,imap"
24353
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
24354
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
24355
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
24357
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
24359
+msgid "KResources Manager"
24360
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
24362
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
24364
+msgid "KResources Manager"
24365
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
24367
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
24369
+msgid "KResources Plugin"
24370
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
24372
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
24374
+msgid "KResources Framework Plugin"
24375
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
24377
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
24379
+msgid "Mail Transport"
24380
+msgstr "Транспорт поште"
24382
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
24384
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
24385
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
24386
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
24387
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
24388
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
24391
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
24392
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24393
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
24394
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
24395
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
24396
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
24398
+"MIME-Version: 1.0\n"
24399
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24400
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24401
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
24402
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24403
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24404
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
24405
+"X-Environment: kde\n"
24406
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24408
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
24410
+msgid "Air-Oxygen"
24411
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
24413
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
24416
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
24418
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
24421
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
24426
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
24428
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
24429
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
24431
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
24436
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
24438
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
24439
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
24441
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
24446
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
24448
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
24450
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
24452
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
24457
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
24459
+msgid "Elegant textured theme"
24460
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
24462
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
24465
+msgstr "Нежни сјај"
24467
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
24469
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
24470
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
24472
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
24477
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
24479
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
24480
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
24482
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
24484
+msgid "KDE-Classic"
24485
+msgstr "Класични КДЕ"
24487
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
24489
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
24490
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
24492
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
24494
+msgid "Monochrome"
24495
+msgstr "Монохроматска"
24497
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
24499
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
24500
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
24502
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
24504
+msgid "Nuvola theme"
24507
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
24509
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
24510
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
24512
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
24517
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
24519
+msgid "Asciiquarium"
24520
+msgstr "Аскикваријум"
24522
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
24524
+msgid "Display in specified window"
24525
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
24527
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
24529
+msgid "Display in root window"
24530
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
24532
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
24534
+msgid "Display setup dialog"
24535
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
24537
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
24542
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
24543
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
24544
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
24545
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
24546
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
24547
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
24548
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
24549
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
24550
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
24551
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
24552
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
24553
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
24554
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
24555
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
24556
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
24557
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
24558
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
24559
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
24560
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
24561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
24562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
24563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
24564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
24565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
24566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
24567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
24568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
24569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
24570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
24571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
24572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
24573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
24574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
24575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
24576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
24577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
24578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
24579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
24580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
24581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
24582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
24583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
24584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
24585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
24586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
24587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
24588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
24589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
24590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
24591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
24592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
24593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
24594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
24595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
24596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
24597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
24598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
24599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
24600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
24601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
24602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
24603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
24604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
24605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
24606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
24607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
24608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
24609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
24610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
24611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
24612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
24613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
24614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
24615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
24616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
24617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
24618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
24619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
24620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
24621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
24622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
24623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
24624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
24625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
24626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
24627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
24628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
24629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
24630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
24631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
24632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
24633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
24634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
24635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
24636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
24637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
24638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
24639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
24640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
24641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
24642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
24643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
24644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
24645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
24646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
24647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
24648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
24649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
24650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
24651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
24652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
24653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
24654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
24655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
24656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
24657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
24658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
24659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
24660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
24661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
24662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
24663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
24664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
24665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
24666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
24667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
24668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
24669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
24670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
24671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
24672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
24673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
24674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
24675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
24676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
24677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
24678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
24679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
24680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
24681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
24682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
24683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
24684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
24685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
24686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
24687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
24688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
24689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
24690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
24691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
24692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
24693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
24694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
24695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
24696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
24697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
24698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
24699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
24700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
24701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
24702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
24703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
24704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
24705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
24706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
24707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
24708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
24709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
24710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
24711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
24712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
24713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
24714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
24715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
24716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
24717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
24718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
24719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
24720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
24721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
24722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
24723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
24724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
24725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
24726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
24727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
24728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
24729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
24730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
24731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
24732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
24733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
24734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
24735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
24736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
24737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
24738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
24739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
24740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
24741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
24742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
24743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
24744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
24745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
24746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
24747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
24748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
24749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
24750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
24751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
24752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
24753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
24754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
24755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
24756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
24757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
24758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
24759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
24760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
24761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
24762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
24763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
24764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
24765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
24766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
24767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
24768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
24769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
24770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
24771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
24772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
24773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
24774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
24775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
24776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
24777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
24778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
24779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
24780
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
24781
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
24784
+msgstr "Подеси..."
24786
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
24787
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
24788
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
24789
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
24790
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
24791
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
24792
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
24793
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
24794
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
24795
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
24796
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
24797
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
24798
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
24799
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
24800
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
24801
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
24802
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
24803
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
24804
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
24805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
24806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
24807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
24808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
24809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
24810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
24811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
24812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
24813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
24814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
24815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
24816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
24817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
24818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
24819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
24820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
24821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
24822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
24823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
24824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
24825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
24826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
24827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
24828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
24829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
24830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
24831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
24832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
24833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
24834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
24835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
24836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
24837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
24838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
24839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
24840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
24841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
24842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
24843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
24844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
24845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
24846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
24847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
24848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
24849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
24850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
24851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
24852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
24853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
24854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
24855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
24856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
24857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
24858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
24859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
24860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
24861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
24862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
24863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
24864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
24865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
24866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
24867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
24868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
24869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
24870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
24871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
24872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
24873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
24874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
24875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
24876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
24877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
24878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
24879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
24880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
24881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
24882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
24883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
24884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
24885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
24886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
24887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
24888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
24889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
24890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
24891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
24892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
24893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
24894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
24895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
24896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
24897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
24898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
24899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
24900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
24901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
24902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
24903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
24904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
24905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
24906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
24907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
24908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
24909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
24910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
24911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
24912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
24913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
24914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
24915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
24916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
24917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
24918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
24919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
24920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
24921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
24922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
24923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
24924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
24925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
24926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
24927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
24928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
24929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
24930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
24931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
24932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
24933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
24934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
24935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
24936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
24937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
24938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
24939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
24940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
24941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
24942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
24943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
24944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
24945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
24946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
24947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
24948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
24949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
24950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
24951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
24952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
24953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
24954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
24955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
24956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
24957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
24958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
24959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
24960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
24961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
24962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
24963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
24964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
24965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
24966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
24967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
24968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
24969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
24970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
24971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
24972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
24973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
24974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
24975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
24976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
24977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
24978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
24979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
24980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
24981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
24982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
24983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
24984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
24985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
24986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
24987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
24988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
24989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
24990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
24991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
24992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
24993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
24994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
24995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
24996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
24997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
24998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
24999
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
25000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
25001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
25002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
25003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
25004
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
25005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
25006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
25007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
25008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
25009
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
25010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
25011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
25012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
25013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
25014
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
25015
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
25016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
25017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
25018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
25019
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
25020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
25021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
25022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
25023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
25024
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
25025
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
25027
+msgid "Display in Specified Window"
25028
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
25030
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
25031
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
25032
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
25033
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
25034
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
25035
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
25036
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
25037
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
25038
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
25039
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
25040
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
25041
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
25042
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
25043
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
25044
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
25045
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
25046
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
25047
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
25048
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
25049
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
25050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
25051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
25052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
25053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
25054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
25055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
25056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
25057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
25058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
25059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
25060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
25061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
25062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
25063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
25064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
25065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
25066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
25067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
25068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
25069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
25070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
25071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
25072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
25073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
25074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
25075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
25076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
25077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
25078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
25079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
25080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
25081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
25082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
25083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
25084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
25085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
25086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
25087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
25088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
25089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
25090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
25091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
25092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
25093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
25094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
25095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
25096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
25097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
25098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
25099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
25100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
25101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
25102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
25103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
25104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
25105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
25106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
25107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
25108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
25109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
25110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
25111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
25112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
25113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
25114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
25115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
25116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
25117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
25118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
25119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
25120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
25121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
25122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
25123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
25124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
25125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
25126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
25127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
25128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
25129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
25130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
25131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
25132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
25133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
25134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
25135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
25136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
25137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
25138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
25139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
25140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
25141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
25142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
25143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
25144
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
25145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
25146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
25147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
25148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
25149
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
25150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
25151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
25152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
25153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
25154
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
25155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
25156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
25157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
25158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
25159
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
25160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
25161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
25162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
25163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
25164
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
25165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
25166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
25167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
25168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
25169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
25170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
25171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
25172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
25173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
25174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
25175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
25176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
25177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
25178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
25179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
25180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
25181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
25182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
25183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
25184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
25185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
25186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
25187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
25188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
25189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
25190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
25191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
25192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
25193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
25194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
25195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
25196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
25197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
25198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
25199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
25200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
25201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
25202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
25203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
25204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
25205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
25206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
25207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
25208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
25209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
25210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
25211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
25212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
25213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
25214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
25215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
25216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
25217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
25218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
25219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
25220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
25221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
25222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
25223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
25224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
25225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
25226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
25227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
25228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
25229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
25230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
25231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
25232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
25233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
25234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
25235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
25236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
25237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
25238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
25239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
25240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
25241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
25242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
25243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
25244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
25245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
25246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
25247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
25248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
25249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
25250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
25251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
25252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
25253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
25254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
25255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
25256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
25257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
25258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
25259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
25260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
25261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
25262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
25263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
25264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
25265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
25266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
25267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
25268
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
25269
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
25271
+msgid "Display in Root Window"
25272
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
25274
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
25279
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
25284
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
25286
+msgid "Euphoria (GL)"
25289
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
25291
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
25292
+msgstr "Ватромети 3Д"
25294
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
25299
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
25301
+msgid "Particle Fountain (GL)"
25302
+msgstr "Фонтана честица"
25304
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
25306
+msgid "Gravity (GL)"
25307
+msgstr "Гравитација"
25309
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
25314
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
25316
+msgid "Lorenz Attractor"
25317
+msgstr "Лоренцов атрактор"
25319
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
25321
+msgid "KPendulum (GL)"
25322
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
25324
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
25329
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
25331
+msgid "KRotation (GL)"
25332
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
25334
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
25339
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
25341
+msgid "Slide Show"
25342
+msgstr "Слајд‑шоу"
25344
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
25346
+msgid "Solar Winds (GL)"
25347
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
25349
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
25351
+msgid "Virtual Machine"
25352
+msgstr "Виртуелна машина"
25354
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
25356
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
25357
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
25359
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
25361
+msgid "Media Screen Saver"
25362
+msgstr "Медијски чувар екрана"
25364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
25366
+msgid "Abstractile"
25367
+msgstr "Апстраплочица"
25369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
25374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
25376
+msgid "Anemotaxis"
25377
+msgstr "Анемотакса"
25379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
25384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
25386
+msgid "AntInspect"
25387
+msgstr "Мравља инспекција"
25389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
25392
+msgstr "Мрављи лавиринт"
25394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
25396
+msgid "AntSpotlight"
25397
+msgstr "Мрављи рефлектор"
25399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
25401
+msgid "Apollonian"
25402
+msgstr "Аполонски"
25404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
25409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
25411
+msgid "Atlantis (GL)"
25412
+msgstr "Атлантида"
25414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
25416
+msgid "Attraction"
25417
+msgstr "Привлачење"
25419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
25424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
25427
+msgstr "Тракасти ко̂д"
25429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
25434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
25437
+msgstr "Трепћућа кутија"
25439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
25442
+msgstr "Блит‑окрет"
25444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
25449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
25454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
25459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
25461
+msgid "BouncingCow"
25462
+msgstr "Скочикрава"
25464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
25467
+msgstr "Кутијасто"
25469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
25474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
25477
+msgstr "Плетеница"
25479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
25484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
25486
+msgid "Bubble 3D (GL)"
25487
+msgstr "Балончић 3Д"
25489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
25492
+msgstr "Балончићи"
25494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
25499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
25504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
25509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
25514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
25519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
25524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
25527
+msgstr "Живот облака"
25529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
25534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
25539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
25544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
25549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
25554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
25559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
25562
+msgstr "Коцкастично"
25564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
25567
+msgstr "Олуја коцака"
25569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
25572
+msgstr "Кубна мрежа"
25574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
25579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
25584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
25586
+msgid "DangerBall"
25587
+msgstr "Смртолопта"
25589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
25591
+msgid "DecayScreen"
25592
+msgstr "Распадни екран"
25594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
25599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
25604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
25609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
25612
+msgstr "Дискретно"
25614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
25617
+msgstr "Изобличење"
25619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
25624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
25629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
25634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
25637
+msgstr "Епициклус"
25639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
25644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
25649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
25652
+msgstr "Извлачење"
25654
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
25655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
25660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
25663
+msgstr "Влакнаста лампа"
25665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
25668
+msgstr "Ватромет‑икс"
25670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
25675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
25680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
25683
+msgstr "Превртанка"
25685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
25687
+msgid "Flipscreen3d"
25688
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
25690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
25693
+msgstr "Текстокрет"
25695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
25700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
25702
+msgid "FluidBalls"
25703
+msgstr "Флуидне лопте"
25705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
25710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
25712
+msgid "Flying Toasters"
25713
+msgstr "Летећи тостери"
25715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
25718
+msgstr "Фонтоклиз"
25720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
25725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
25727
+msgid "FuzzyFlakes"
25728
+msgstr "Мутне пахуљице"
25730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
25733
+msgstr "Галаксија"
25735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
25737
+msgid "Gears (GL)"
25738
+msgstr "Зупчаници"
25740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
25745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
25748
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
25750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
25753
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
25755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
25757
+msgid "Gleidescope"
25758
+msgstr "Глеидоскоп"
25760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
25762
+msgid "GLForestFire"
25763
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
25765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
25768
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
25770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
25773
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
25775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
25778
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
25780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
25782
+msgid "GL Planet (GL)"
25783
+msgstr "Планета (ГЛ)"
25785
+# >> Аs in "school of fish".
25786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
25789
+msgstr "Јато (ГЛ)"
25791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
25793
+msgid "GLSlideshow"
25794
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
25796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
25799
+msgstr "Змија (ГЛ)"
25801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
25804
+msgstr "Текст (ГЛ)"
25806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
25811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
25814
+msgstr "Гравитација"
25816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
25819
+msgstr "Грејнетик"
25821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
25826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
25831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
25834
+msgstr "Завојница"
25836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
25841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
25844
+msgstr "Хиперлопта"
25846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
25849
+msgstr "Хиперкоцка"
25851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
25853
+msgid "4D Hypertorus"
25854
+msgstr "4Д хиперторус"
25856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
25858
+msgid "Hypnowheel"
25859
+msgstr "Хипноточак"
25861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
25863
+msgid "Iterated-function-system Images"
25866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
25868
+msgid "Fractal Maps"
25871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
25873
+msgid "Interaggregate"
25874
+msgstr "Интерагрегација"
25876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
25878
+msgid "Interference"
25879
+msgstr "Интерференција"
25881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
25883
+msgid "Intermomentary"
25884
+msgstr "Интермоментално"
25886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
25888
+msgid "JigglyPuff"
25889
+msgstr "Џиги пуфна"
25891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
25894
+msgstr "Слагалица"
25896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
25901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
25904
+msgstr "Жонглер 3Д"
25906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
25911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
25913
+msgid "Kaleidescope"
25914
+msgstr "Калеидоскоп"
25916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
25921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
25926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
25928
+msgid "Lament (GL)"
25929
+msgstr "Јадиковка"
25931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
25936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
25939
+msgstr "Лава лајт"
25941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
25944
+msgstr "ЛЦД брисач"
25946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
25951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
25956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
25961
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
25962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
25964
+msgid "Morphing Lines"
25967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
25970
+msgstr "Окрет браве"
25972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
25977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
25982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
25987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
25989
+msgid "MemScroller"
25990
+msgstr "Клизач меморије"
25992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
25997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
26000
+msgstr "Металопте"
26002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
26004
+msgid "MirrorBlob"
26005
+msgstr "Блоб у огледалу"
26007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
26010
+msgstr "Збркани њам"
26012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
26014
+msgid "Moebius (GL)"
26017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
26019
+msgid "MoebiusGears"
26020
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
26022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
26027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
26032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
26037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
26042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
26047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
26052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
26055
+msgstr "Покидани живци"
26057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
26062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
26067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
26072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
26077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
26082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
26087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
26092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
26097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
26100
+msgstr "Фото‑хрпа"
26102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
26107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
26110
+msgstr "Зупчасти точак"
26112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
26114
+msgid "Pipes - another (GL)"
26117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
26122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
26127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
26129
+msgid "Polyominoes"
26130
+msgstr "Полиомине"
26132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
26134
+msgid "Regular 4D Polytopes"
26137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
26142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
26144
+msgid "Popsquares"
26145
+msgstr "Поп‑квадрати"
26147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
26149
+msgid "Providence"
26150
+msgstr "Провиђење"
26152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
26154
+msgid "Pulsar (GL)"
26157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
26162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
26167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
26172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
26177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
26182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
26187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
26192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
26197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
26200
+msgstr "Ротозумер"
26202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
26204
+msgid "Rubik Cube (GL)"
26207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
26212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
26217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
26219
+msgid "Sierpinski3D"
26220
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
26222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
26224
+msgid "Sierpinski"
26225
+msgstr "Сјерпињски"
26227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
26229
+msgid "SkyTentacles"
26230
+msgstr "Пипци одозго"
26232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
26234
+msgid "SlideScreen"
26235
+msgstr "Клизоекран"
26237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
26242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
26247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
26250
+msgstr "Окнаста јурњава"
26252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
26257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
26259
+msgid "Spheremonics"
26260
+msgstr "Сферомоници"
26262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
26267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
26270
+msgstr "Рефлектор"
26272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
26274
+msgid "Sproingies (GL)"
26277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
26282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
26284
+msgid "Stairs (GL)"
26285
+msgstr "Степенице"
26287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
26290
+msgstr "Морска звезда"
26292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
26295
+msgstr "Ратови звезда"
26297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
26299
+msgid "StonerView"
26300
+msgstr "Сонеров поглед"
26302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
26307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
26312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
26314
+msgid "Superquadrics (GL)"
26315
+msgstr "Суперквадрици"
26317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
26322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
26327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
26332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
26335
+msgstr "Трноптица"
26337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
26339
+msgid "TimeTunnel"
26340
+msgstr "Временски тунел"
26342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
26345
+msgstr "Коцкасти нанос"
26347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
26352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
26357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
26362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
26364
+msgid "Vermiculate"
26367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
26369
+msgid "vidwhacker"
26370
+msgstr "Ћакнути видео"
26372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
26377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
26382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
26387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
26389
+msgid "Web Collage"
26390
+msgstr "Веб колаж"
26392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
26394
+msgid "WhirlwindWarp"
26395
+msgstr "Вихорни увој"
26397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
26400
+msgstr "Вијуг-тачка"
26402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
26407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
26410
+msgstr "Црвоточина"
26412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
26415
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
26417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
26420
+msgstr "Икс‑пламен"
26422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
26427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
26432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
26434
+msgid "The Matrix"
26437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
26440
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
26442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
26444
+msgid "XSpiroGraph"
26445
+msgstr "Икс‑спирограф"
26447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
26450
+msgstr "Икс‑сублимација"
26452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
26455
+msgstr "Икс‑те‑ве"
26457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
26460
+msgstr "Увеличање"
26462
+# skip-rule: t-space
26463
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
26465
+msgid "Space (GL)"
26468
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
26473
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
26478
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
26483
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
26485
+msgid "Modern System"
26486
+msgstr "Модерни систем"
26488
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
26493
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
26498
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
26503
+#: styles/phase/phase.themerc:2
26508
+#: styles/phase/phase.themerc:66
26510
+msgid "Clean classical look"
26511
+msgstr "Чист класичан изглед"
26513
+# well-spelled: Аги
26514
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
26519
+# well-spelled: Атра
26520
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
26523
+msgstr "Атра тачка"
26525
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
26528
+msgstr "Плава локна"
26530
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
26535
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
26537
+msgid "Code Poets Dream"
26538
+msgstr "Кодопесников санак"
26540
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
26542
+msgid "Colorado Farm"
26543
+msgstr "Фарма у Колораду"
26545
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
26547
+msgid "Curls on Green"
26548
+msgstr "Локнице у зеленилу"
26550
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
26553
+msgstr "Водена девица"
26555
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
26560
+# well-spelled: ЕОС
26561
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
26566
+# well-spelled: Етаис
26567
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
26572
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
26577
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
26582
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
26584
+msgid "Fields of Peace"
26585
+msgstr "Пољана спокоја"
26587
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
26589
+msgid "Flower Drops"
26590
+msgstr "Цветне капљице"
26592
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
26594
+msgid "Golden Ripples"
26595
+msgstr "Златасто мрешкање"
26597
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
26599
+msgid "Green Concentration"
26600
+msgstr "Зелени густиш"
26602
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
26605
+msgstr "Висока плима"
26607
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
26609
+msgid "Holiday Cactus"
26610
+msgstr "Празнични кактус"
26612
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
26617
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
26619
+msgid "Ladybuggin"
26622
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
26624
+msgid "Leafs Labyrinth"
26625
+msgstr "Листов лавиринт"
26627
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
26629
+msgid "Midnight in Karelia"
26630
+msgstr "Поноћ у Карелији"
26632
+# well-spelled: Квадрос
26633
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
26638
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
26641
+msgstr "Црвени листак"
26643
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
26645
+msgid "Skeeter Hawk"
26646
+msgstr "Комар‑соко"
26648
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
26650
+msgid "Spring Sunray"
26651
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
26653
+# skip-rule: t-table
26654
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
26656
+msgid "There is Rain on the Table"
26657
+msgstr "Кишница на клупи"
26659
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
26661
+msgid "The Rings of Saturn"
26662
+msgstr "Прстенови Сатурна"
26664
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
26666
+msgid "Vector Sunset"
26667
+msgstr "Векторски залазак"
26669
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
26671
+msgid "Yellow Flowers"
26672
+msgstr "Жуто цвеће"
26674
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
26676
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
26677
+msgstr "Плажа одражава облаке"
26679
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
26681
+msgid "City at Night"
26682
+msgstr "Град ноћу"
26684
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
26687
+msgstr "Слеђено дрво"
26689
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
26690
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
26692
+msgid "JK Bridge at Night"
26693
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
26695
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
26700
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
26702
+msgid "Winter Track"
26703
+msgstr "Стаза у снегу"
26705
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
26707
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
26708
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
26709
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
26712
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
26713
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26714
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
26715
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
26716
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26717
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26719
+"MIME-Version: 1.0\n"
26720
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26721
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26722
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26723
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26724
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26725
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26726
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26727
+"X-Environment: kde\n"
26729
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26731
+msgid "Cryptography"
26732
+msgstr "Криптографија"
26734
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
26736
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26737
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
26739
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
26741
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
26742
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
26743
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
26744
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
26747
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
26748
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26749
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
26750
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
26751
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
26752
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
26754
+"MIME-Version: 1.0\n"
26755
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26756
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26757
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26758
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26759
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26760
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26761
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
26762
+"X-Environment: kde\n"
26764
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
26766
+msgid "Big Bullets"
26767
+msgstr "Велике тачке"
26769
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
26771
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
26772
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
26774
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
26776
+msgid "Christmas Theme"
26777
+msgstr "Божићна тема"
26779
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
26781
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
26782
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
26784
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
26786
+msgid "Classic Theme"
26787
+msgstr "Класична тема"
26789
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
26791
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
26792
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
26794
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
26796
+msgid "Default Theme"
26797
+msgstr "Подразумевана тема"
26799
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
26801
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
26802
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
26804
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
26806
+msgid "KDE 3 Default Theme"
26807
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
26809
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
26811
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
26812
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
26814
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
26816
+msgid "Smiling Theme"
26817
+msgstr "Насмејана тема"
26819
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
26821
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
26822
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
26824
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
26826
+msgid "Square Theme"
26827
+msgstr "Квадратна тема"
26829
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
26831
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
26832
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
26834
+#: data/konversation.desktop:7
26835
+msgctxt "GenericName"
26836
+msgid "IRC Client"
26837
+msgstr "ИРЦ клијент"
26839
+#: data/konversation.desktop:55
26841
+msgid "Konversation"
26842
+msgstr "Конверзација"
26844
+#: data/konversation.notifyrc:3
26846
+msgid "Konversation"
26847
+msgstr "Конверзација"
26849
+#: data/konversation.notifyrc:54
26851
+msgid "New message"
26852
+msgstr "Нова порука"
26854
+#: data/konversation.notifyrc:101
26856
+msgid "New message arrived in a channel"
26857
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
26859
+#: data/konversation.notifyrc:149
26861
+msgid "Nick written"
26862
+msgstr "Надимак поменут"
26864
+#: data/konversation.notifyrc:194
26866
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
26867
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
26869
+#: data/konversation.notifyrc:241
26871
+msgid "Highlight triggered"
26872
+msgstr "Окинуто истицање"
26874
+#: data/konversation.notifyrc:280
26876
+msgid "Someone triggered a highlight"
26877
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
26879
+#: data/konversation.notifyrc:322
26881
+msgid "Private message"
26882
+msgstr "Лична порука"
26884
+#: data/konversation.notifyrc:367
26886
+msgid "You received a private message"
26887
+msgstr "Примили сте личну поруку"
26889
+#: data/konversation.notifyrc:415
26891
+msgid "Nick changed"
26892
+msgstr "Надимак промењен"
26894
+#: data/konversation.notifyrc:460
26896
+msgid "Someone changed their nick"
26897
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
26899
+#: data/konversation.notifyrc:507
26901
+msgid "Incoming file"
26902
+msgstr "Долазни фајл"
26904
+#: data/konversation.notifyrc:554
26906
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
26907
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
26909
+#: data/konversation.notifyrc:601
26911
+msgid "DCC transfer error"
26912
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
26914
+#: data/konversation.notifyrc:642
26916
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
26917
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
26919
+#: data/konversation.notifyrc:685
26921
+msgid "DCC transfer complete"
26922
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
26924
+#: data/konversation.notifyrc:726
26926
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
26927
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
26929
+#: data/konversation.notifyrc:769
26931
+msgid "Nick joined channel"
26932
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
26934
+#: data/konversation.notifyrc:813
26936
+msgid "New nick joined a channel"
26937
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
26939
+#: data/konversation.notifyrc:860
26941
+msgid "Nick left channel"
26942
+msgstr "Надимак је напустио канал"
26944
+#: data/konversation.notifyrc:904
26946
+msgid "A nick left a channel"
26947
+msgstr "Надимак је напустио канал"
26949
+#: data/konversation.notifyrc:951
26951
+msgid "Mode change"
26952
+msgstr "Режим измењен"
26954
+#: data/konversation.notifyrc:995
26956
+msgid "A user or channel mode was changed"
26957
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
26959
+#: data/konversation.notifyrc:1042
26962
+msgstr "Обавештење"
26964
+#: data/konversation.notifyrc:1089
26966
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
26967
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
26969
+#: data/konversation.notifyrc:1136
26974
+#: data/konversation.notifyrc:1184
26976
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
26977
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
26979
+#: data/konversation.notifyrc:1231
26984
+#: data/konversation.notifyrc:1278
26986
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
26987
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
26989
+#: data/konversation.notifyrc:1325
26991
+msgid "Connection failure"
26992
+msgstr "Грешка везе"
26994
+#: data/konversation.notifyrc:1371
26996
+msgid "Failed to connect to server"
26997
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
26999
+#: data/konversation.notifyrc:1419
27001
+msgid "You joined a channel"
27002
+msgstr "Придружили сте се каналу"
27004
+#: data/konversation.notifyrc:1463
27006
+msgid "You joined a channel"
27007
+msgstr "Придружили сте се каналу"
27009
+#: data/konversation.notifyrc:1510
27012
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
27014
+#: data/konversation.notifyrc:1556
27016
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
27017
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
27019
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
27021
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
27022
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
27023
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
27024
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
27025
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
27028
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
27029
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27030
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
27031
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
27032
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27033
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27035
+"MIME-Version: 1.0\n"
27036
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27037
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27038
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27039
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27040
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27041
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27042
+"X-Environment: kde\n"
27043
+"X-Wrapping: fine\n"
27045
+#: af/messages/entry.desktop:2
27048
+msgstr "африканерски"
27050
+#: ar/messages/entry.desktop:2
27055
+#: as/messages/entry.desktop:2
27060
+#: ast/messages/entry.desktop:2
27063
+msgstr "астуријски"
27065
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
27067
+msgid "Belarusian Latin"
27068
+msgstr "белоруски (латиница)"
27070
+#: be/messages/entry.desktop:2
27072
+msgid "Belarusian"
27073
+msgstr "белоруски"
27075
+#: bg/messages/entry.desktop:2
27080
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
27082
+msgid "Bengali (India)"
27083
+msgstr "бенгалски (Индија)"
27085
+#: bn/messages/entry.desktop:2
27088
+msgstr "бенгалски"
27090
+#: br/messages/entry.desktop:2
27093
+msgstr "бретонски"
27095
+#: bs/messages/entry.desktop:2
27100
+#: ca/messages/entry.desktop:2
27103
+msgstr "каталонски"
27105
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
27107
+msgid "Catalan (Valencian)"
27108
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
27110
+#: crh/messages/entry.desktop:2
27112
+msgid "Crimean Tatar"
27113
+msgstr "кримски татарски"
27115
+#: csb/messages/entry.desktop:2
27120
+#: cs/messages/entry.desktop:2
27125
+#: cy/messages/entry.desktop:2
27130
+#: da/messages/entry.desktop:2
27135
+#: de/messages/entry.desktop:2
27140
+#: el/messages/entry.desktop:2
27145
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
27147
+msgid "British English"
27148
+msgstr "британски енглески"
27150
+#: eo/messages/entry.desktop:2
27153
+msgstr "есперанто"
27155
+#: es/messages/entry.desktop:2
27160
+#: et/messages/entry.desktop:2
27165
+#: eu/messages/entry.desktop:2
27168
+msgstr "баскијски"
27170
+#: fa/messages/entry.desktop:2
27175
+#: fi/messages/entry.desktop:2
27180
+#: fr/messages/entry.desktop:2
27183
+msgstr "француски"
27185
+#: fy/messages/entry.desktop:2
27188
+msgstr "фризијски"
27190
+#: ga/messages/entry.desktop:2
27195
+#: gl/messages/entry.desktop:2
27198
+msgstr "галицијски"
27200
+#: gu/messages/entry.desktop:2
27205
+#: ha/messages/entry.desktop:2
27210
+#: he/messages/entry.desktop:2
27213
+msgstr "хебрејски"
27215
+#: hi/messages/entry.desktop:2
27220
+#: hne/messages/entry.desktop:2
27222
+msgid "Chhattisgarhi"
27223
+msgstr "чатисгархи"
27225
+#: hr/messages/entry.desktop:2
27230
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
27232
+msgid "Upper Sorbian"
27233
+msgstr "горњолужичкосрпски"
27235
+#: hu/messages/entry.desktop:2
27240
+#: hy/messages/entry.desktop:2
27243
+msgstr "јерменски"
27245
+#: ia/messages/entry.desktop:2
27247
+msgid "Interlingua"
27248
+msgstr "интерлингва"
27250
+#: id/messages/entry.desktop:2
27252
+msgid "Indonesian"
27253
+msgstr "индонежански"
27255
+#: is/messages/entry.desktop:2
27258
+msgstr "исландски"
27260
+#: it/messages/entry.desktop:2
27263
+msgstr "италијански"
27265
+#: ja/messages/entry.desktop:2
27270
+#: ka/messages/entry.desktop:2
27273
+msgstr "грузијски"
27275
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
27276
+#: kk/messages/entry.desktop:2
27281
+#: km/messages/entry.desktop:2
27286
+#: kn/messages/entry.desktop:2
27291
+#: ko/messages/entry.desktop:2
27296
+#: ku/messages/entry.desktop:2
27301
+#: lb/messages/entry.desktop:2
27303
+msgid "Luxembourgish"
27304
+msgstr "луксембуршки"
27306
+#: lt/messages/entry.desktop:2
27308
+msgid "Lithuanian"
27309
+msgstr "литвански"
27311
+#: lv/messages/entry.desktop:2
27316
+#: mai/messages/entry.desktop:2
27321
+#: mk/messages/entry.desktop:2
27323
+msgid "Macedonian"
27324
+msgstr "македонски"
27326
+#: ml/messages/entry.desktop:2
27329
+msgstr "малајалам"
27331
+#: mr/messages/entry.desktop:2
27336
+#: ms/messages/entry.desktop:2
27341
+#: nb/messages/entry.desktop:2
27343
+msgid "Norwegian Bokmål"
27344
+msgstr "норвешки (књижевни)"
27346
+#: nds/messages/entry.desktop:2
27349
+msgstr "доњосаксонски"
27351
+#: ne/messages/entry.desktop:2
27356
+#: nl/messages/entry.desktop:2
27359
+msgstr "холандски"
27361
+#: nn/messages/entry.desktop:2
27363
+msgid "Norwegian Nynorsk"
27364
+msgstr "новонорвешки"
27366
+#: or/messages/entry.desktop:2
27371
+#: pa/messages/entry.desktop:2
27376
+#: pl/messages/entry.desktop:2
27381
+#: ps/messages/entry.desktop:2
27384
+msgstr "паштунски"
27386
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
27388
+msgid "Brazil portuguese"
27389
+msgstr "бразилски потугалски"
27391
+#: pt/messages/entry.desktop:2
27393
+msgid "Portuguese"
27394
+msgstr "португалски"
27396
+#: ro/messages/entry.desktop:2
27401
+#: ru/messages/entry.desktop:2
27406
+#: se/messages/entry.desktop:2
27408
+msgid "Northern Sami"
27409
+msgstr "северни сами"
27411
+#: si/messages/entry.desktop:2
27414
+msgstr "синхалески"
27416
+#: sk/messages/entry.desktop:2
27421
+#: sl/messages/entry.desktop:2
27424
+msgstr "словеначки"
27426
+#: sq/messages/entry.desktop:2
27431
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
27433
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
27434
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
27436
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
27438
+msgid "Serbian Ijekavian"
27439
+msgstr "српски ијекавски"
27441
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
27443
+msgid "Serbian Latin"
27444
+msgstr "српски (латиница)"
27446
+#: sr/messages/entry.desktop:2
27451
+#: sv/messages/entry.desktop:2
27456
+#: ta/messages/entry.desktop:2
27461
+#: te/messages/entry.desktop:2
27466
+#: tg/messages/entry.desktop:2
27471
+#: th/messages/entry.desktop:2
27474
+msgstr "тајландски"
27476
+#: tr/messages/entry.desktop:2
27481
+#: tt/messages/entry.desktop:2
27486
+#: ug/messages/entry.desktop:2
27491
+#: uk/messages/entry.desktop:2
27494
+msgstr "украјински"
27496
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
27498
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27499
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
27501
+#: uz/messages/entry.desktop:2
27506
+#: vi/messages/entry.desktop:2
27508
+msgid "Vietnamese"
27509
+msgstr "вијетнамски"
27511
+#: wa/messages/entry.desktop:2
27516
+#: xh/messages/entry.desktop:2
27521
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
27523
+msgid "KDE Test Language"
27524
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
27526
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
27528
+msgid "Simplified Chinese"
27529
+msgstr "кинески поједностављени"
27531
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
27533
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27534
+msgstr "кинески хонконшки"
27536
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
27538
+msgid "Traditional Chinese"
27539
+msgstr "кинески традиционални"
27541
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
27543
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
27544
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
27545
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
27548
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
27549
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27550
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 02:55+0000\n"
27551
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
27552
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
27553
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
27555
+"MIME-Version: 1.0\n"
27556
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27557
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27558
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27559
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
27560
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27561
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27562
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
27563
+"X-Environment: kde\n"
27565
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
27570
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
27575
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
27576
+msgctxt "GenericName"
27577
+msgid "Network traffic applet"
27578
+msgstr "Аплет мрежног саобраћаја"
27580
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
27581
+msgctxt "Description"
27582
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
27583
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
27585
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
27587
+msgid "SLP Services"
27588
+msgstr "СЛП сервиси"
27590
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
27592
+msgid "Local Network"
27593
+msgstr "Локална мрежа"
27595
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
27597
+msgid "SLP Services and more"
27598
+msgstr "СЛП сервиси и више"
27600
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
27601
+msgctxt "Description"
27602
+msgid "A kioslave to browse services"
27603
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
27605
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
27606
+msgctxt "Description"
27607
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
27608
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
27610
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
27612
+msgid "Send to menu"
27613
+msgstr "Пошаљи у мени"
27615
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
27617
+msgid "Send file using Telepathy"
27618
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
27620
+#: konsume/konsume.desktop:2
27621
+msgctxt "GenericName"
27622
+msgid "KDE eBay Monitor"
27623
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
27625
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
27630
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
27632
+msgid "eBay Monitor"
27633
+msgstr "Надзорник Ибеја"
27635
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
27637
+msgid "Auction ending"
27638
+msgstr "Аукција при крају"
27640
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
27642
+msgid "An auction is ending soon"
27643
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
27645
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
27646
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
27648
+msgid "JavaScript"
27649
+msgstr "Јаваскрипт"
27651
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
27653
+msgid "Add JavaScript bindings"
27654
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
27656
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
27658
+msgid "Adds JavaScript bindings"
27659
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
27661
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
27662
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
27664
+msgid "Motion Auto-Away"
27665
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
27667
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
27668
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
27670
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
27671
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
27673
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
27674
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
27676
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
27677
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
27679
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
27680
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
27682
+msgid "PIM Presence"
27683
+msgstr "ПИМ присутност"
27685
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
27687
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
27688
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
27690
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
27692
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
27693
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
27695
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
27697
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
27698
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
27700
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
27703
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
27704
+"Internet connection"
27706
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
27708
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
27709
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
27711
+msgid "Thinkpad Light"
27712
+msgstr "Светло тинкпада"
27714
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
27715
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
27717
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
27718
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
27720
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
27722
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
27723
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
27725
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
27727
+msgid "whiteboard Plugin"
27728
+msgstr "Прикључак блокчета"
27730
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
27732
+msgid "Whiteboard"
27735
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
27737
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
27738
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
27740
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
27743
+msgstr "К‑њушкало"
27745
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
27746
+msgctxt "GenericName"
27747
+msgid "Network Analyzer"
27748
+msgstr "Анализатор мреже"
27750
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
27752
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
27753
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
27755
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
27757
+msgid "GUI for various VPN clients"
27758
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
27760
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
27765
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
27766
+msgctxt "GenericName"
27767
+msgid "VPN Client GUI"
27768
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
27770
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
27775
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
27777
+msgid "Connection established"
27778
+msgstr "Веза успостављена"
27780
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
27782
+msgid "The connection has now established"
27783
+msgstr "Веза је сада успостављена"
27785
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
27787
+msgid "Connection finished"
27788
+msgstr "Веза окончана"
27790
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
27792
+msgid "The connection has now finished"
27793
+msgstr "Веза је сада окончана"
27795
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
27797
+msgid "Connection lost"
27798
+msgstr "Веза изгубљена"
27800
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
27802
+msgid "Ping sucess"
27803
+msgstr "Пинг успешан"
27805
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
27807
+msgid "Ping was successful"
27808
+msgstr "Пинг је успео"
27810
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
27812
+msgid "Ping failed"
27813
+msgstr "Пинг пропао"
27815
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
27817
+msgid "The ping was not sucessful"
27818
+msgstr "Пинг није био успешан"
27820
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
27822
+msgid "Cisco VPN profile"
27823
+msgstr "Сисков ВПН профил"
27825
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
27827
+msgid "OpenVPN profile file"
27828
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
27830
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
27831
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
27832
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
27834
+msgid "OfferDBusTube"
27835
+msgstr "OfferDBusTube"
27837
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
27839
+msgid "OfferDBusTube Events"
27840
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
27842
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
27844
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
27845
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
27847
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
27848
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
27850
+msgid "OfferFileTransfer"
27851
+msgstr "OfferFileTransfer"
27853
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
27855
+msgid "OfferFileTransfer Events"
27856
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
27858
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
27860
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
27861
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
27863
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
27864
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
27866
+msgid "OfferLocalStreamTube"
27867
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
27869
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
27871
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
27872
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
27874
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
27876
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
27877
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
27879
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
27880
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
27882
+msgid "OfferTcpStreamTube"
27883
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
27885
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
27887
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
27888
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
27890
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
27892
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
27893
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
27895
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
27897
+msgid "DBusTubeHandler"
27898
+msgstr "DBusTubeHandler"
27900
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
27902
+msgid "DBusTubeHandler Events"
27903
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
27905
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
27907
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
27908
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
27910
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
27915
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
27917
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
27918
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
27920
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
27922
+msgid "Notification"
27923
+msgstr "Обавештење"
27925
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
27927
+msgid "The user is notified about an action"
27928
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
27930
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
27933
+msgstr "Упозорење"
27935
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
27937
+msgid "A warning is shown to the user"
27938
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
27940
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
27945
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
27947
+msgid "An error message is shown to the user"
27948
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
27950
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
27952
+msgid "Mount action"
27953
+msgstr "Радња монтирања"
27955
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
27956
+msgctxt "Description"
27957
+msgid "Mounts a share"
27958
+msgstr "Монтира дељење"
27960
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
27962
+msgid "Unmount action"
27963
+msgstr "Радња демонтирања"
27965
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
27966
+msgctxt "Description"
27967
+msgid "Unmounts a share"
27968
+msgstr "Демонтира дељење"
27970
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
27971
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
27973
+msgid "Network Neighborhood"
27974
+msgstr "Мрежно суседство"
27976
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
27977
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
27979
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
27980
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
27982
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
27983
+msgctxt "GenericName"
27984
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
27985
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
27987
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
27992
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
27994
+msgid "Network awareness using /sys information"
27995
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
27997
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
27999
+msgid "Videocatcher"
28000
+msgstr "Видеохватач"
28002
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
28003
+msgctxt "GenericName"
28004
+msgid "Internet TV"
28005
+msgstr "Интернет ТВ"
28007
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
28009
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
28010
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28011
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
28014
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
28015
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28016
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
28017
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
28018
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28019
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28021
+"MIME-Version: 1.0\n"
28022
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28023
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28024
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28025
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28026
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28027
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28028
+"X-Environment: kde\n"
28029
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28031
+#: src/data/rekonq.desktop:2
28036
+#: src/data/rekonq.desktop:47
28037
+msgctxt "GenericName"
28038
+msgid "Web Browser"
28039
+msgstr "Веб прегледач"
28041
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
28043
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
28044
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
28045
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
28046
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
28049
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
28050
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28051
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
28052
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
28053
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28054
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28056
+"MIME-Version: 1.0\n"
28057
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28058
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28059
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
28060
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28061
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28062
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28063
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28064
+"X-Environment: kde\n"
28066
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
28068
+msgid "Video DVD Browser"
28069
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
28071
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
28072
+msgctxt "Description"
28074
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
28077
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
28079
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
28081
+msgid "K3b Plugin"
28082
+msgstr "Прикључак К3ба"
28084
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
28086
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
28087
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
28089
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:55
28091
+msgid "Decoding module to decode wma files"
28092
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
28094
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
28096
+msgid "K3b FLAC Decoder"
28097
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
28099
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:55
28101
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
28102
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
28104
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
28106
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
28107
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
28109
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:55
28111
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
28112
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
28114
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
28116
+msgid "K3b MAD Decoder"
28117
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
28119
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:55
28121
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
28122
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28124
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
28126
+msgid "K3b Musepack Decoder"
28127
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
28129
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:53
28131
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
28132
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
28134
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
28136
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
28137
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
28139
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:56
28141
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
28142
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
28144
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
28146
+msgid "K3b ??? Decoder"
28147
+msgstr "??? декодер за К3б"
28149
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:55
28151
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
28152
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
28154
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
28156
+msgid "K3b Wave Decoder"
28157
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
28159
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:55
28161
+msgid "Decoding module to decode wave files"
28162
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
28164
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
28166
+msgid "K3b External Audio Encoder"
28167
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
28169
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:54
28171
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
28172
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
28174
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
28176
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
28177
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
28179
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
28181
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
28182
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
28184
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:54
28186
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
28187
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
28189
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
28191
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
28192
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
28194
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
28196
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
28197
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
28199
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:54
28201
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
28202
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
28204
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
28206
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
28207
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
28209
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
28211
+msgid "K3b ??? Encoder"
28212
+msgstr "??? кодер за К3б"
28214
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:54
28216
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
28217
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
28219
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
28221
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
28222
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
28224
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:54
28226
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
28227
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
28229
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
28231
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
28232
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
28234
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
28236
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
28237
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
28239
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:47
28241
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
28242
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
28244
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
28246
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
28247
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
28249
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:51
28251
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
28252
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
28254
+#: src/helper/k3b.actions:2
28256
+msgid "Update device and programs permissions"
28257
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
28259
+#: src/helper/k3b.actions:49
28260
+msgctxt "Description"
28262
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
28263
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
28265
+#: src/helper/k3b.actions:96
28267
+msgid "Adds current user to a specified group"
28268
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
28270
+#: src/helper/k3b.actions:127
28271
+msgctxt "Description"
28272
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
28273
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
28275
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:106 src/k3b-iso.desktop:7
28280
+#: src/k3b.desktop:6
28281
+msgctxt "GenericName"
28282
+msgid "Disk Burning"
28283
+msgstr "Резање дискова"
28285
+#: src/k3b.desktop:55
28287
+msgid "Disk writing program"
28288
+msgstr "Програм за писање дискова"
28290
+#: src/k3b.notifyrc:3
28295
+#: src/k3b.notifyrc:64
28297
+msgid "Process successful"
28298
+msgstr "Обрада успешна"
28300
+#: src/k3b.notifyrc:122
28302
+msgid "Process successfully finished"
28303
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
28305
+#: src/k3b.notifyrc:181
28307
+msgid "Process error"
28308
+msgstr "Грешка у обради"
28310
+#: src/k3b.notifyrc:239
28312
+msgid "Process finished with errors"
28313
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
28315
+#: src/k3b.notifyrc:301
28317
+msgid "Waiting for medium"
28318
+msgstr "Чекам на диск"
28320
+#: src/k3b.notifyrc:358
28322
+msgid "The user needs to insert a medium"
28323
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
28325
+#: src/k3b.notifyrc:416
28330
+#: src/k3b.notifyrc:454
28332
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
28333
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
28335
+#: src/k3b.notifyrc:493
28337
+msgid "No problems found"
28338
+msgstr "Без проблема"
28340
+#: src/k3b.notifyrc:529
28342
+msgid "No problems found in system configuration"
28343
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
28345
+#: src/k3b.notifyrc:568
28347
+msgid "Mount/unmount failed"
28348
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
28350
+#: src/k3b.notifyrc:605
28352
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
28353
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
28355
+#: src/k3b.notifyrc:643
28357
+msgid "Track data not found"
28358
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
28360
+#: src/k3b.notifyrc:678
28362
+msgid "Track information has not been found in the online database"
28363
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
28365
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
28367
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
28368
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
28370
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
28372
+msgid "Copy with K3b"
28373
+msgstr "Копирај К3бом"
28375
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
28376
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
28378
+msgid "Create Audio CD with K3b"
28379
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
28381
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
28382
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
28384
+msgid "Create file project with K3b"
28385
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
28387
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
28389
+msgid "Create Video CD with K3b"
28390
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
28392
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
28394
+msgid "Copy DVD with K3b"
28395
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
28397
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
28399
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
28400
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
28402
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
28404
+msgid "Write CD Image with K3b"
28405
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
28407
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
28409
+msgid "Write image to disc with K3b"
28410
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
28412
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
28414
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
28415
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
28416
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
28417
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
28418
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
28419
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
28422
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
28423
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28424
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
28425
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
28426
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
28427
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
28429
+"MIME-Version: 1.0\n"
28430
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28431
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28432
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28433
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
28434
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28435
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
28436
+"X-Environment: kde\n"
28437
+"X-Wrapping: fine\n"
28439
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
28441
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
28442
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
28444
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
28445
+msgctxt "Name|standard desktop component"
28446
+msgid "Instant Messenger"
28447
+msgstr "брзи гласник"
28449
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
28452
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
28453
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
28455
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
28457
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
28458
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
28460
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
28461
+msgctxt "Name|standard desktop component"
28462
+msgid "Embedded Text Editor"
28463
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
28465
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
28468
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
28469
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
28472
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
28473
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
28475
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
28477
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
28478
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
28480
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
28482
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
28484
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
28486
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
28488
+msgid "KTextEditor Plugin"
28489
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
28491
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
28493
+msgid "Storage backend for KConfig"
28494
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
28496
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
28501
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
28504
+msgstr "абхазијски"
28506
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
28509
+msgstr "авестански"
28511
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
28514
+msgstr "африканерски"
28516
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
28521
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
28526
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
28529
+msgstr "асамејски"
28531
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
28534
+msgstr "астуријски"
28536
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
28541
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
28543
+msgid "Azerbaijani"
28544
+msgstr "азербејџански"
28546
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
28549
+msgstr "башкирски"
28551
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
28553
+msgid "Belarusian"
28554
+msgstr "белоруски"
28556
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
28558
+msgid "Belarusian (Latin)"
28559
+msgstr "белоруски (латиница)"
28561
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
28566
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
28571
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
28574
+msgstr "бисламски"
28576
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
28579
+msgstr "бенгалски"
28581
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
28583
+msgid "Bengali (India)"
28584
+msgstr "бенгалски (Индија)"
28586
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
28589
+msgstr "тибетански"
28591
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
28594
+msgstr "бретонски"
28596
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
28601
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
28604
+msgstr "каталонски"
28606
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
28608
+msgid "Catalan (Valencian)"
28609
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
28611
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
28616
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
28621
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
28624
+msgstr "корзикански"
28626
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
28628
+msgid "Crimean Tatar"
28629
+msgstr "кримски татарски"
28631
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
28636
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
28641
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
28643
+msgid "Church Slavic"
28644
+msgstr "црквенословенски"
28646
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
28651
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
28656
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
28661
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
28666
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
28668
+msgid "Lower Sorbian"
28669
+msgstr "доњолужичкосрпски"
28671
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
28676
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
28681
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
28686
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
28688
+msgid "British English"
28689
+msgstr "британски енглески"
28691
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
28693
+msgid "American English"
28694
+msgstr "амерички енглески"
28696
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
28699
+msgstr "есперанто"
28701
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
28706
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
28711
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
28714
+msgstr "баскијски"
28716
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
28718
+msgid "Farsi (Persian)"
28719
+msgstr "фарси (персијски)"
28721
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
28726
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
28731
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
28736
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
28739
+msgstr "француски"
28741
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
28744
+msgstr "фризијски"
28746
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
28748
+msgid "Irish Gaelic"
28749
+msgstr "ирски гелски"
28751
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
28756
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
28759
+msgstr "галицијски"
28761
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
28766
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
28771
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
28776
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
28781
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
28784
+msgstr "хебрејски"
28786
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
28791
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
28793
+msgid "Chhattisgarhi"
28794
+msgstr "чатисгархи"
28796
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
28799
+msgstr "хири‑моту"
28801
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
28806
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
28808
+msgid "Upper Sorbian"
28809
+msgstr "горњолужичкосрпски"
28811
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
28816
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
28819
+msgstr "јерменски"
28821
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
28826
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
28828
+msgid "Interlingua"
28829
+msgstr "интерлингва"
28831
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
28833
+msgid "Indonesian"
28834
+msgstr "индонезијски"
28836
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
28838
+msgid "Interlingue"
28839
+msgstr "интерлингве"
28841
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
28846
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
28851
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
28854
+msgstr "исландски"
28856
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
28859
+msgstr "италијански"
28861
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
28864
+msgstr "инуктитут"
28866
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
28871
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
28876
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
28879
+msgstr "грузијски"
28881
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
28886
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
28887
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
28892
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
28894
+msgid "Kalaallisut"
28895
+msgstr "калалисут"
28897
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
28902
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
28907
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
28912
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
28915
+msgstr "кашмирски"
28917
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
28922
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
28927
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
28930
+msgstr "корнвалски"
28932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
28937
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
28942
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
28944
+msgid "Luxembourgish"
28945
+msgstr "луксембуршки"
28947
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
28950
+msgstr "лимбуршки"
28952
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
28957
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
28960
+msgstr "лаоћански"
28962
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
28964
+msgid "Lithuanian"
28965
+msgstr "литвански"
28967
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
28972
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
28977
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
28982
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
28984
+msgid "Marshallese"
28985
+msgstr "маршалески"
28987
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
28992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
28994
+msgid "Macedonian"
28995
+msgstr "македонски"
28997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
29000
+msgstr "малајалам"
29002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
29005
+msgstr "монголски"
29007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
29010
+msgstr "молдавски"
29012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
29017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
29022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
29027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
29030
+msgstr "бурмански"
29032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
29037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
29039
+msgid "Norwegian Bokmål"
29040
+msgstr "норвешки (књижевни)"
29042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
29044
+msgid "Ndebele, North"
29045
+msgstr "ндебеле, северни"
29047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
29050
+msgstr "доњосаксонски"
29052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
29057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
29062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
29065
+msgstr "холандски"
29067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
29069
+msgid "Norwegian Nynorsk"
29070
+msgstr "новонорвешки"
29072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
29074
+msgid "Ndebele, South"
29075
+msgstr "ндебеле, јужни"
29077
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
29079
+msgid "Northern Sotho"
29080
+msgstr "сото, северни"
29082
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
29087
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
29092
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
29095
+msgstr "окситански"
29097
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
29102
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
29107
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
29112
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
29114
+msgid "Punjabi/Panjabi"
29115
+msgstr "панџаби/панџаби"
29117
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
29122
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
29127
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
29130
+msgstr "паштунски"
29132
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
29134
+msgid "Portuguese"
29135
+msgstr "португалски"
29137
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
29139
+msgid "Brazilian Portuguese"
29140
+msgstr "бразилски португалски"
29142
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
29147
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
29152
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
29157
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
29162
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
29167
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
29169
+msgid "Kinyarwanda"
29170
+msgstr "кинијарванда"
29172
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
29177
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
29180
+msgstr "сардинијски"
29182
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
29187
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
29189
+msgid "Northern Sami"
29190
+msgstr "северни сами"
29192
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
29197
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
29200
+msgstr "синхалески"
29202
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
29207
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
29210
+msgstr "словеначки"
29212
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
29215
+msgstr "самоански"
29217
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
29222
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
29225
+msgstr "сомалијски"
29227
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
29232
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
29237
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
29239
+msgid "Serbian Ijekavian"
29240
+msgstr "српски ијекавски"
29242
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
29244
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
29245
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
29247
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
29249
+msgid "Serbian Latin"
29250
+msgstr "српски (латиница)"
29252
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
29257
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
29259
+msgid "Sotho, Southern"
29260
+msgstr "сото, јужни"
29262
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
29265
+msgstr "сундански"
29267
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
29272
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
29277
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
29282
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
29287
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
29292
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
29295
+msgstr "тајландски"
29297
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
29302
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
29305
+msgstr "туркменски"
29307
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
29312
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
29317
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
29322
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
29327
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
29332
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
29337
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
29340
+msgstr "тахићански"
29342
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
29347
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
29350
+msgstr "украјински"
29352
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
29357
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
29362
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
29364
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
29365
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
29367
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
29372
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
29374
+msgid "Vietnamese"
29375
+msgstr "вијетнамски"
29377
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
29382
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
29387
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
29392
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
29397
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
29399
+msgid "KDE Test Language"
29400
+msgstr "пробни језик"
29402
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
29407
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
29412
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
29417
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
29422
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
29424
+msgid "Chinese Simplified"
29425
+msgstr "кинески, поједностављени"
29427
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
29429
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
29430
+msgstr "кинески (хонконшки)"
29432
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
29434
+msgid "Chinese Traditional"
29435
+msgstr "кинески, традиционални"
29437
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
29442
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
29444
+msgid "US English"
29445
+msgstr "амерички енглески"
29447
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
29449
+msgid "SSL Certificate Policy"
29450
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
29452
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
29454
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
29455
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
29457
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
29459
+msgid "KDE Plugin Information"
29460
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
29462
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
29464
+msgid "Sonnet Spell Client"
29465
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
29467
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
29469
+msgid "KDED Module"
29470
+msgstr "КДЕД модул"
29472
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
29474
+msgid "KFileModule"
29475
+msgstr "Модул к‑фајла"
29477
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
29479
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
29480
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
29482
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
29484
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
29485
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
29487
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
29489
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
29490
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
29492
+#: khtml/khtml.desktop:3
29494
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
29495
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
29497
+#: khtml/khtml.desktop:100
29502
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
29504
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
29505
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
29507
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
29509
+msgid "Embeddable Image Viewer"
29510
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
29512
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
29514
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
29515
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
29517
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
29519
+msgid "QImageIOHandler plugin"
29520
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
29522
+#: kio/application.desktop:4
29524
+msgid "Application"
29527
+#: kio/data.protocol:8
29528
+msgctxt "Description"
29529
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
29530
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
29532
+#: kio/kcmodule.desktop:4
29534
+msgid "KDE Configuration Module"
29535
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
29537
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
29539
+msgid "KDE Configuration Initialization"
29540
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
29542
+#: kio/kdatatool.desktop:4
29544
+msgid "KDE Data Tool"
29545
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
29547
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
29549
+msgid "filemodule"
29550
+msgstr "Фајл модул"
29552
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
29554
+msgid "KIO File Module"
29555
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
29557
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
29559
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
29560
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
29562
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
29564
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
29565
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
29567
+# rewrite-msgid: /item/action in/
29568
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
29570
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
29571
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
29573
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
29575
+msgid "KFileWrite plugin"
29576
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
29578
+#: kio/kscan.desktop:4
29583
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
29585
+msgid "SSL Preferences"
29586
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
29588
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
29590
+msgid "SSL Versions and Certificates"
29591
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
29593
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
29594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29595
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
29597
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
29598
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
29600
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
29602
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
29603
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
29605
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
29607
+msgid "KMailService"
29608
+msgstr "Сервис за пошту"
29610
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
29612
+msgid "Network Proxy Configuration"
29613
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
29615
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
29617
+msgid "Automatic proxy configuration"
29618
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
29620
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
29622
+msgid "Network Proxy Configuration"
29623
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
29625
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
29627
+msgid "Invalid Proxy Script"
29628
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
29630
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
29632
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
29633
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
29635
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
29637
+msgid "Script Download Error"
29638
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
29640
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
29642
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
29643
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
29645
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
29647
+msgid "Script Evaluation Error"
29648
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
29650
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
29652
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
29653
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
29655
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
29657
+msgid "KTelnetService"
29658
+msgstr "KMailService"
29660
+#: kio/misc/mms.protocol:11
29661
+msgctxt "Description"
29662
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
29663
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
29665
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
29667
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
29668
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
29670
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
29672
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
29673
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
29675
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
29677
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
29678
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
29680
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
29682
+msgid "Cookie Jar"
29683
+msgstr "Тегла за колачиће"
29685
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
29687
+msgid "Stores network cookies"
29688
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
29690
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
29692
+msgid "Dummy Meta"
29693
+msgstr "Лажни мета"
29695
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
29697
+msgid "Test for Knotify"
29698
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
29700
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
29705
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
29710
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
29715
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
29717
+msgid "The contact is now connected"
29718
+msgstr "Контакт је сада повезан"
29720
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
29722
+msgid "Message Received"
29723
+msgstr "Примљена порука"
29725
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
29727
+msgid "A Message has been received"
29728
+msgstr "Порука је управо примљена"
29730
+#: kparts/browserview.desktop:5
29732
+msgid "Browser View"
29733
+msgstr "Прегледачки приказ"
29735
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
29737
+msgid "KDE Component"
29738
+msgstr "КДЕ компонента"
29740
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
29742
+msgid "Notepad (example)"
29743
+msgstr "Бележница (пример)"
29745
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
29747
+msgid "Adium Emoticons Theme"
29748
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
29750
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
29752
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
29753
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
29755
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
29757
+msgid "KDE Emoticons Theme"
29758
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
29760
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
29762
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
29763
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
29765
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
29767
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
29768
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
29770
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
29772
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
29773
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
29775
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
29777
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
29778
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
29780
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
29782
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
29783
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
29785
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
29787
+msgid "Collection"
29790
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
29791
+msgctxt "Description"
29792
+msgid "A protocol for Plasma services"
29793
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
29795
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
29797
+msgid "Plasma Animation Engine"
29798
+msgstr "Плазма мотор анимација"
29800
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
29802
+msgid "Plasma applet"
29803
+msgstr "Плазма аплет"
29805
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
29807
+msgid "Plasma scripting popup applet"
29808
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
29810
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
29812
+msgid "Plasma ContainmentActions"
29813
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
29815
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
29817
+msgid "Plasma applet container and background painter"
29818
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
29820
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
29822
+msgid "Plasma Data Engine"
29823
+msgstr "Плазма датомотор"
29825
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
29827
+msgid "Plasma package structure definition"
29828
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
29830
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
29832
+msgid "KRunner plugin"
29833
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
29835
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
29837
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
29838
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
29840
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
29842
+msgid "Plasma service"
29843
+msgstr "Плазма сервис"
29845
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
29847
+msgid "Plasma toolbox"
29848
+msgstr "Плазма алатница"
29850
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
29852
+msgid "Plasma wallpaper"
29853
+msgstr "Плазма тапет"
29855
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
29857
+msgid "Package metadata test file"
29858
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
29860
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
29862
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
29863
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
29865
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
29870
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
29872
+msgid "A dummy plugin for testing"
29873
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
29875
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
29877
+msgid "Test Data Engine"
29878
+msgstr "пробни датомотор података"
29880
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
29883
+msgstr "Шифровање"
29885
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
29887
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
29889
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
29891
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
29892
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
29894
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
29897
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
29898
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
29901
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
29903
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
29904
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
29906
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
29909
+msgstr "Сертификатски део"
29911
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
29916
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
29921
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
29926
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
29931
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
29933
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
29934
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
29935
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
29936
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
29937
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
29938
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
29941
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
29942
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29943
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
29944
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
29945
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
29946
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29948
+"MIME-Version: 1.0\n"
29949
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29950
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29951
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
29952
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29953
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29954
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
29955
+"X-Environment: kde\n"
29956
+"X-Wrapping: fine\n"
29957
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29959
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
29964
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
29966
+msgid "CoverBling"
29967
+msgstr "Омотација"
29969
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
29972
+#| msgid "CoverBling"
29975
+msgstr "Омотација"
29977
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
29979
+msgid "Javascript Applet"
29980
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
29982
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
29985
+#| msgid "Last.Fm Events"
29987
+msgid "Last.fm Events"
29988
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
29990
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
29992
+msgid "Scripted Applet"
29993
+msgstr "Скриптовани аплет"
29995
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
30000
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
30002
+msgid "Wiki-MetaApplet"
30003
+msgstr "Википедијин метааплет"
30005
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
30007
+msgid "Cloud Data Engine"
30008
+msgstr "Датомотор облака"
30010
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
30012
+msgid "JS Sample Engine"
30013
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30015
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
30017
+msgid "Javascript Sample Engine"
30018
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
30020
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
30023
+#| msgid "LastFM Data Engine"
30025
+msgid "Last.fm Data Engine"
30026
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
30028
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
30030
+msgid "Wiki Data Engine"
30031
+msgstr "Датомотор Википедије"
30033
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
30035
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
30036
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
30038
+#: src/amarok_append.desktop:5
30039
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
30043
+#: src/amarok_append.desktop:68
30045
+msgid "Append to Playlist"
30046
+msgstr "Додај у листу нумера"
30048
+#: src/amarok_append.desktop:129
30050
+msgid "Append & Play"
30051
+msgstr "Додај и пусти"
30053
+#: src/amarok_append.desktop:190
30055
+msgid "Queue Track"
30056
+msgstr "Стави нумеру у ред"
30058
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
30063
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
30064
+msgctxt "GenericName"
30065
+msgid "Audio Player"
30066
+msgstr "Аудио плејер"
30068
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
30070
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
30071
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
30073
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
30074
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
30075
+msgid "music,podcast"
30078
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
30080
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
30081
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
30083
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
30085
+msgid "Plugin for Amarok"
30086
+msgstr "Прикључак за Амарок"
30088
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
30093
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
30095
+msgid "Current Track"
30096
+msgstr "Текућа нумера"
30098
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
30103
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
30108
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
30113
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
30116
+msgstr "Фотографије"
30118
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
30120
+msgid "Playlist Information"
30121
+msgstr "Подаци о листи нумера"
30123
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
30125
+msgid "Similar Artists"
30126
+msgstr "Слични извођачи"
30128
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
30133
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
30135
+msgid "Spectrum-Analyzer"
30138
+# skip-rule: t-tab
30139
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
30142
+msgstr "Таблатуре"
30144
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
30146
+msgid "Upcoming Events"
30147
+msgstr "Предстојећи догађаји"
30149
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
30152
+msgstr "Видео исечак"
30154
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
30157
+msgstr "Википедија"
30159
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
30161
+msgid "Vertical Context Containment"
30162
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
30164
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
30166
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
30167
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
30169
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
30171
+msgid "Current Info Data Engine"
30172
+msgstr "Датомотор текућих података"
30174
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
30176
+msgid "Info Data Engine"
30177
+msgstr "Датомотор података"
30179
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
30181
+msgid "Labels Data Engine"
30182
+msgstr "Датомотор етикета"
30184
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
30186
+msgid "Lyrics Data Engine"
30187
+msgstr "Датомотор стихова"
30189
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
30191
+msgid "Photos Data Engine"
30192
+msgstr "Датомотор фотографија"
30194
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
30195
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
30197
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
30198
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
30200
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
30202
+msgid "Songkick Data Engine"
30203
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
30205
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
30208
+#| msgid "Amarok Data Engine"
30210
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
30211
+msgstr "Датомотор Амарока"
30213
+# skip-rule: t-tab
30214
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
30216
+msgid "Tabs Data Engine"
30217
+msgstr "Датомотор таблатура"
30219
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
30221
+msgid "Video Clip Data Engine"
30222
+msgstr "Датомотор видео исечака"
30224
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
30226
+msgid "Wikipedia Data Engine"
30227
+msgstr "Датомотор Википедије"
30229
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
30231
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
30232
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
30234
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
30236
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
30237
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
30239
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
30241
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
30242
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
30244
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
30246
+msgid "Plasma Animation Engine"
30247
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
30249
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
30251
+msgid "Plasma applet container and background painter"
30252
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
30254
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
30256
+msgid "Amarok Context applet"
30257
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
30259
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
30261
+msgid "Amarok Data Engine"
30262
+msgstr "Датомотор Амарока"
30264
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
30266
+msgid "Amarok Data Engine"
30267
+msgstr "Датомотор Амарока"
30269
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
30271
+msgid "AudioCd Collection"
30272
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
30274
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
30276
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
30277
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
30279
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
30281
+msgid "DAAP Collection"
30282
+msgstr "ДААП збирка"
30284
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
30286
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
30287
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
30289
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
30291
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
30294
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:19
30296
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
30299
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
30301
+msgid "NFS Share Backend"
30304
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:19
30306
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
30309
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
30311
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
30314
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:19
30316
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
30319
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
30321
+msgid "MySQLe Collection"
30322
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
30324
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
30325
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
30327
+msgid "Collection plugin for Amarok"
30328
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
30330
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
30332
+msgid "MySQLServer Collection"
30333
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
30335
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
30338
+#| msgid "Media Device Collection"
30340
+msgid "iPod, iPad & iPhone Collection"
30341
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30343
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:14
30345
+#| msgctxt "Comment"
30346
+#| msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30348
+msgid "Plugin to use iPod-like devices as collections in Amarok"
30349
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30351
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
30353
+msgid "Media Device Collection"
30354
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
30356
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
30358
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
30359
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
30361
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
30363
+msgid "MTP Collection"
30364
+msgstr "МТП збирка"
30366
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
30368
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
30369
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
30371
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
30373
+msgid "Nepomuk Collection"
30374
+msgstr "Непомук збирка"
30376
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
30378
+msgid "Playdar Collection"
30379
+msgstr "Збирка Плејдара"
30381
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
30383
+msgid "Music that Playdar can find"
30384
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
30386
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
30388
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
30389
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
30391
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
30393
+msgid "UPnP Collection"
30394
+msgstr "УПнП збирка"
30396
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
30398
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
30399
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
30401
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
30406
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
30408
+msgid "Track Change"
30409
+msgstr "Промена нумере"
30411
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
30413
+msgid "Amarok changed to a new track"
30414
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
30416
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
30419
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
30421
+msgid "Amazon Store Service Config"
30422
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30424
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
30426
+msgid "MP3 Music Store"
30429
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:28
30431
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
30434
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
30436
+msgid "Ampache Service Config"
30437
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30439
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
30441
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
30442
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
30444
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
30449
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
30451
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
30452
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
30454
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
30457
+#| msgid "Ampache Service Config"
30459
+msgid "gpodder.net Service Config"
30460
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
30462
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:36
30464
+#| msgctxt "Comment"
30465
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
30467
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
30468
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30470
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
30472
+msgid "gpodder.net"
30473
+msgstr "Гподер.нет"
30475
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
30477
+msgid "Podcast Service"
30478
+msgstr "Сервис подемисија"
30480
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
30485
+# rewrite-msgid: /uploaded//
30486
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
30488
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
30489
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
30491
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
30493
+msgid "Last.fm Service Config"
30494
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
30496
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
30498
+msgid "Set up Last.fm username and password"
30499
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
30501
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
30506
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
30508
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
30509
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
30511
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
30513
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
30514
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
30516
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
30518
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
30519
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
30521
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
30523
+msgid "Magnatune Store"
30524
+msgstr "Магнатјунова продавница"
30526
+# skip-rule: t-label
30527
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
30529
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
30530
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
30532
+# rewrite-msgid: /config/settings/
30533
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
30535
+msgid "MP3tunes Service Config"
30536
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
30538
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
30540
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
30541
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
30543
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
30546
+msgstr "МП3‑тјунс"
30548
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
30550
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
30551
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
30553
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
30555
+msgid "Podcast Directory"
30556
+msgstr "Фасцикла подемисија"
30558
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
30559
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
30561
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
30562
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
30564
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
30566
+msgid "Amarok Nightly"
30567
+msgstr "Амарок поноћни"
30569
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
30571
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
30572
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
30574
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
30576
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
30577
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
30579
+# skip-rule: t-desktop
30580
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
30583
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
30585
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
30587
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
30589
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
30590
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
30591
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
30594
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
30595
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30596
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
30597
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
30598
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
30599
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30601
+"MIME-Version: 1.0\n"
30602
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30603
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30604
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30605
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30606
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30607
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30608
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30609
+"X-Environment: kde\n"
30611
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
30613
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
30614
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
30616
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
30618
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
30619
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
30621
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
30623
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
30624
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
30626
+#: src/kaffeine.desktop:2
30631
+#: src/kaffeine.desktop:60
30632
+msgctxt "GenericName"
30633
+msgid "Media Player"
30634
+msgstr "Медија плејер"
30636
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
30638
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
30639
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
30640
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
30641
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
30644
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
30645
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30646
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 03:32+0000\n"
30647
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
30648
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30649
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30651
+"MIME-Version: 1.0\n"
30652
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30653
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30654
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30655
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30656
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30657
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30658
+"X-Environment: kde\n"
30659
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30661
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
30662
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
30667
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
30668
+msgctxt "GenericName"
30669
+msgid "BitTorrent Client"
30670
+msgstr "Битторент клијент"
30672
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
30674
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
30675
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
30677
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
30682
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
30684
+msgid "Torrent stopped by error"
30685
+msgstr "Грешка заустави торент"
30687
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
30689
+msgid "Torrent has finished downloading"
30690
+msgstr "Завршено преузимање торента"
30692
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
30694
+msgid "Maximum share ratio reached"
30695
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
30697
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
30699
+msgid "Maximum seed time reached"
30700
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
30702
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
30704
+msgid "Disk space is running low"
30705
+msgstr "Понестаје простора на диску"
30707
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
30709
+msgid "Corrupted data has been found"
30710
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
30712
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
30714
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
30715
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
30717
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
30719
+msgid "Torrent cannot be started"
30720
+msgstr "Не могу да покренем торент"
30722
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
30724
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
30725
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
30727
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
30729
+msgid "DHT is not enabled"
30730
+msgstr "ДХТ није укључен"
30732
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
30734
+msgid "Event generated by plugin"
30735
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
30737
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:601
30739
+msgid "Magnet link download started"
30740
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
30742
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
30744
+msgid "KTorrent Plugin"
30745
+msgstr "Прикључак К‑торента"
30747
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
30749
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
30750
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
30752
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
30754
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
30755
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
30757
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
30760
+msgstr "Распоређивач"
30762
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:39
30764
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
30765
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
30767
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
30769
+msgid "Download Order"
30770
+msgstr "Редослед преузимања"
30772
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
30774
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
30775
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
30777
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
30779
+msgid "Information Widget"
30780
+msgstr "Виџет података"
30782
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
30784
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
30785
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
30787
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
30790
+msgstr "ИП филтер"
30792
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
30794
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
30795
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
30797
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
30799
+msgid "Log Viewer"
30800
+msgstr "Приказивач дневника"
30802
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
30804
+msgid "Displays the logging output"
30805
+msgstr "Приказује уписе дневника"
30807
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
30809
+msgid "Magnet Generator"
30810
+msgstr "Генератор магнета"
30812
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
30814
+msgid "Generates magnet links"
30815
+msgstr "Ствара магнетске везе"
30817
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
30819
+msgid "Media Player"
30820
+msgstr "Медија плејер"
30822
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
30824
+msgid "Phonon-based media player"
30825
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
30827
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
30829
+msgid "Scan Folder"
30830
+msgstr "Претрага фасцикле"
30832
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
30834
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
30835
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
30837
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
30842
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
30844
+msgid "Enables Kross scripting support"
30845
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
30847
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
30849
+msgid "Automatic Remove"
30850
+msgstr "Аутоматско уклањање"
30852
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
30855
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
30858
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
30860
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
30862
+msgid "Automatic Resume"
30863
+msgstr "Аутоматско настављање"
30865
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
30868
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
30871
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
30872
+"стање суспендованости"
30874
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
30876
+msgid "E-Mail Notifications"
30877
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
30879
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
30881
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
30882
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
30884
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
30886
+msgid "Tracker Grouping"
30887
+msgstr "Груписање пратилаца"
30889
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
30891
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
30892
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
30894
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
30899
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
30901
+msgid "Search for torrents"
30902
+msgstr "Тражите торенте"
30904
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
30909
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
30911
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
30912
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
30914
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
30916
+msgid "Statistics"
30917
+msgstr "Статистика"
30919
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
30921
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
30922
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
30924
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
30926
+msgid "Syndication"
30927
+msgstr "Синдикација"
30929
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
30931
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
30932
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
30934
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
30939
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
30941
+msgid "Forward ports using UPnP"
30942
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
30944
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
30946
+msgid "Web Interface"
30947
+msgstr "Веб сучеље"
30949
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
30951
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
30952
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
30954
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
30959
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
30961
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
30962
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
30964
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
30966
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
30967
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
30970
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
30971
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30972
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
30973
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:58+0200\n"
30974
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
30975
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30977
+"MIME-Version: 1.0\n"
30978
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30979
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30980
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
30981
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30982
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30983
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
30984
+"X-Environment: kde\n"
30986
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
30988
+msgid "Activity manager plugin"
30989
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
30991
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
30993
+msgid "Activity Manager"
30994
+msgstr "Менаџер активности"
30996
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:49
30998
+msgid "The activity management backend"
30999
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
31001
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
31003
+msgid "Dummy plugin"
31004
+msgstr "Лажни прикључак"
31006
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:41
31008
+msgid "Just testing"
31009
+msgstr "Проста проба"
31011
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:2
31013
+msgid "Global Shortcuts plugin"
31014
+msgstr "Прикључак глобалних пречица"
31016
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:14
31018
+msgid "Adds global keyboard shorcuts to KActivityManager Daemon"
31019
+msgstr "Додаје глобалне пречице са тастатуре демону менаџера активности"
31021
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
31023
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
31024
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
31026
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:38
31028
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
31029
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
31031
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
31033
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
31034
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
31035
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
31036
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
31037
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
31038
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
31041
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
31042
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31043
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
31044
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
31045
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
31046
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
31048
+"MIME-Version: 1.0\n"
31049
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31050
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31051
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
31052
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
31053
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31054
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
31055
+"X-Environment: kde\n"
31057
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
31062
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
31063
+msgctxt "GenericName"
31064
+msgid "File Manager"
31065
+msgstr "Менаџер фајлова"
31067
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
31069
+msgid "Dolphin View"
31070
+msgstr "Делфинов приказ"
31072
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
31077
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
31082
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:243
31087
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
31089
+msgid "Dolphin General"
31090
+msgstr "Делфиново опште"
31092
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
31094
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
31095
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
31097
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
31098
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
31102
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
31104
+msgid "Configure general file manager settings"
31105
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
31107
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
31108
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
31109
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
31110
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
31111
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31112
+msgid "file manager"
31113
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
31115
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
31117
+msgid "Dolphin Navigation"
31118
+msgstr "Делфинова навигација"
31120
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
31122
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
31123
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
31125
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
31127
+msgid "Navigation"
31128
+msgstr "Навигација"
31130
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
31132
+msgid "Configure file manager navigation"
31133
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
31135
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
31137
+msgid "Dolphin Services"
31138
+msgstr "Делфинови сервиси"
31140
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
31141
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
31142
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
31147
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
31149
+msgid "Configure file manager services"
31150
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
31152
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
31154
+msgid "Dolphin View Modes"
31155
+msgstr "Делфинови режими приказа"
31157
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
31159
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
31160
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
31162
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
31164
+msgid "View Modes"
31165
+msgstr "Режими приказа"
31167
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
31169
+msgid "Configure file manager view modes"
31170
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
31172
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
31174
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
31175
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
31177
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
31179
+msgid "Password & User Account"
31180
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
31182
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
31183
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31184
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
31186
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
31187
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
31189
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
31191
+msgid "User information such as password, name and email"
31192
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
31194
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
31196
+msgid "Change Password"
31197
+msgstr "Промени лозинку"
31199
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
31201
+msgid "Bookmark Editor"
31202
+msgstr "Уређивач обележивача"
31204
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
31206
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
31207
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
31209
+#: kfind/kfind.desktop:7
31211
+msgid "Find Files/Folders"
31212
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
31214
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
31219
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
31221
+msgid "Show all blockable html elements"
31222
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
31224
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
31226
+msgid "Konqueror Feed Icon"
31227
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
31229
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
31231
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
31232
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
31234
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
31236
+msgid "Add Feed to Akregator"
31237
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
31239
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
31241
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
31242
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
31244
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
31246
+msgid "Auto Refresh"
31247
+msgstr "Аутоматско освежавање"
31249
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
31251
+msgid "Auto Refresh plugin"
31252
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
31254
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
31259
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
31261
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
31262
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
31264
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
31266
+msgid "Directory Filter"
31267
+msgstr "Филтер фасцикли"
31269
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
31271
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
31272
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
31274
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
31276
+msgid "DOM Tree Viewer"
31277
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
31279
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
31281
+msgid "View the DOM tree of the current page"
31282
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
31284
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
31286
+msgid "File Size Viewer"
31287
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
31289
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
31291
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
31292
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
31294
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
31296
+msgid "File Size View"
31297
+msgstr "Приказ величине фајла"
31299
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
31301
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
31303
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
31305
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
31306
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31307
+msgid "Convert To"
31308
+msgstr "Претвори у"
31310
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
31315
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
31320
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
31325
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
31330
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
31331
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
31332
+msgid "Transform Image"
31333
+msgstr "Преобликуј слику"
31335
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
31337
+msgid "Rotate Clockwise"
31338
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
31340
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
31342
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
31343
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
31345
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
31347
+msgid "Flip Vertically"
31348
+msgstr "Преврни усправно"
31350
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
31352
+msgid "Flip Horizontally"
31353
+msgstr "Преврни водоравно"
31355
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
31357
+msgid "KHTML Settings"
31358
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
31360
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
31362
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
31363
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
31365
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
31367
+msgid "Image Gallery"
31368
+msgstr "Галерија слика"
31370
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
31372
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
31373
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
31375
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
31377
+msgid "Text-to-Speech"
31378
+msgstr "Текст‑у‑говор"
31380
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
31382
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
31383
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
31385
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
31387
+msgid "Microformat Icon"
31388
+msgstr "Икона микроформата"
31390
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
31392
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
31393
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
31395
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
31397
+msgid "Bookmarklets"
31398
+msgstr "Обележивачићи"
31400
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
31402
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
31403
+msgstr "Укључује обележивачиће"
31405
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
31406
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
31407
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
31408
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
31409
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
31410
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
31411
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
31412
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
31413
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
31414
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
31415
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
31416
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
31417
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
31418
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
31419
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
31420
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
31421
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
31422
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
31423
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
31426
+msgstr "Штампа..."
31428
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
31430
+msgid "Document Relations"
31431
+msgstr "Релације документа"
31433
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
31435
+msgid "Displays the document relations of a document"
31436
+msgstr "Приказује релације документа"
31438
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
31440
+msgid "Search Bar"
31441
+msgstr "Претраживачка трака"
31443
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
31445
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
31446
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
31448
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
31450
+msgid "Shell Command Plugin"
31451
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
31453
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
31455
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
31456
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
31458
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
31460
+msgid "UserAgent Changer"
31461
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
31463
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
31465
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
31466
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
31468
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
31470
+msgid "Website Validators"
31471
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
31473
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
31475
+msgid "CSS and HTML validation tools"
31476
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
31478
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
31480
+msgid "Web Archiver"
31481
+msgstr "Веб архивар"
31483
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
31485
+msgid "Creates archives of websites"
31486
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
31488
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
31490
+msgid "Web Archives"
31491
+msgstr "Веб архиве"
31493
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
31495
+msgid "About-Page for Konqueror"
31496
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
31498
+#: konqueror/Home.desktop:7
31503
+#: konqueror/Home.desktop:101
31504
+msgctxt "GenericName"
31505
+msgid "Personal Files"
31506
+msgstr "Лични фајлови"
31508
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
31509
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
31510
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
31513
+msgstr "К‑освајач"
31515
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
31516
+msgctxt "GenericName"
31517
+msgid "Web Browser"
31518
+msgstr "Веб прегледач"
31520
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
31522
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
31523
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
31525
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
31527
+msgid "File Manager - Super User Mode"
31528
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
31530
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
31532
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
31533
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
31535
+# rewrite-msgid: /Browser//
31536
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
31538
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
31539
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
31541
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
31543
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
31544
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
31546
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
31547
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
31549
+msgid "File Management"
31550
+msgstr "Управљање фајловима"
31552
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
31554
+msgid "File Preview"
31555
+msgstr "Преглед фајлова"
31557
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
31559
+msgid "KDE Development"
31560
+msgstr "Развој за КДЕ"
31562
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
31564
+msgid "Midnight Commander"
31565
+msgstr "Поноћни командир"
31567
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
31569
+msgid "Tabbed Browsing"
31570
+msgstr "Прегледање са језичцима"
31572
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
31574
+msgid "Web Browsing"
31575
+msgstr "Прегледање Веба"
31577
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
31579
+msgid "Web Shortcuts"
31580
+msgstr "Веб пречице"
31582
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
31584
+msgid "Configure enhanced browsing"
31585
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
31587
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
31588
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31590
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
31591
+"Engines,Shortcuts"
31593
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
31594
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
31595
+"претраживачи,пречице"
31597
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
31598
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
31599
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
31602
+msgstr "Обележивачи"
31604
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
31606
+msgid "Configure the bookmarks home page"
31607
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
31609
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
31610
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31612
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
31614
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
31619
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
31621
+msgid "Configure web cache settings"
31622
+msgstr "Подешавање веб кеша"
31624
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
31625
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31626
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
31628
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
31631
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
31636
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
31638
+msgid "Configure the way cookies work"
31639
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
31641
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
31642
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31643
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
31645
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
31646
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
31648
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
31650
+msgid "Connection Preferences"
31651
+msgstr "Поставке повезивања"
31653
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
31655
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
31656
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
31658
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
31659
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31660
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
31662
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
31664
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
31669
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
31671
+msgid "Configure the proxy servers used"
31672
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
31674
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
31675
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31676
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
31677
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
31679
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
31681
+msgid "Windows Shares"
31682
+msgstr "Виндоузова дељења"
31684
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
31686
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
31687
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
31689
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
31690
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31692
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
31693
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
31695
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
31696
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
31697
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
31699
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
31701
+msgid "UserAgent Strings"
31702
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
31704
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
31706
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
31707
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
31709
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
31711
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
31712
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
31714
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
31716
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
31717
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
31719
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
31721
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
31722
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
31724
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
31726
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
31727
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
31729
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
31731
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
31732
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
31734
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
31736
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
31737
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
31739
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
31741
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
31742
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
31744
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
31746
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
31747
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
31749
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
31751
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
31752
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
31754
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
31756
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
31757
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
31759
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
31761
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
31762
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
31764
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
31766
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
31767
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
31769
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
31771
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
31772
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
31774
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
31776
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
31777
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
31779
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
31781
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
31782
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
31784
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
31786
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
31787
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
31789
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
31791
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
31792
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
31794
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
31796
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
31797
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
31799
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
31801
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
31802
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
31804
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
31806
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
31807
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
31809
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
31811
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
31812
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
31814
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
31816
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
31817
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
31819
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
31821
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
31822
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
31824
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
31826
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
31827
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
31829
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
31831
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
31832
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
31834
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
31836
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
31837
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
31839
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
31841
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
31842
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
31844
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
31846
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
31847
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
31849
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
31851
+msgid "Browser Identification"
31852
+msgstr "Идентификација прегледача"
31854
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
31856
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
31857
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
31859
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
31860
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31861
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
31863
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
31864
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
31866
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
31867
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
31868
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
31870
+msgid "Appearance"
31873
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
31874
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
31876
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
31877
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
31879
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
31880
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
31881
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31883
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
31886
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
31887
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
31888
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
31890
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
31891
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
31896
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
31897
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
31899
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
31900
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
31902
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
31903
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31905
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
31906
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
31907
+"trash can,delete,confirmation"
31909
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
31910
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
31911
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
31912
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
31913
+"смеће,брисање,потврда"
31915
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
31917
+msgid "Stylesheets"
31918
+msgstr "Описи стилова"
31920
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
31922
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
31923
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
31925
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
31926
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31927
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
31929
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
31932
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
31934
+msgid "Configure how to display web pages"
31935
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
31937
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
31938
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31940
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
31942
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
31943
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
31945
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
31947
+msgid "Web Behavior"
31948
+msgstr "Веб понашање"
31950
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
31952
+msgid "Configure the browser behavior"
31953
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
31955
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
31956
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31958
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
31959
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
31961
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
31962
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
31963
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
31965
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
31967
+msgid "AdBlocK Filters"
31968
+msgstr "Адблокови филтери"
31970
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
31972
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
31973
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
31975
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
31977
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
31981
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
31983
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
31984
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
31986
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
31987
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
31988
+msgid "konqueror,tabs"
31989
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
31991
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
31993
+msgid "Java & JavaScript"
31994
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
31996
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
31998
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
31999
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
32001
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
32002
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32003
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
32005
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
32006
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
32008
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
32009
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32011
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
32012
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
32014
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
32015
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
32016
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
32018
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
32020
+msgid "Performance"
32021
+msgstr "Перформансе"
32023
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
32025
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
32026
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
32028
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
32029
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32030
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
32031
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
32033
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
32035
+msgid "KDE Performance"
32036
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
32038
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
32040
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
32041
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
32043
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
32044
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32045
+msgid "performance,speed,memory,improve"
32046
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
32048
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
32049
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
32051
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
32052
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
32054
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
32055
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
32058
+msgstr "Историјат"
32060
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
32063
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
32066
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
32069
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
32071
+msgid "Home Folder"
32072
+msgstr "Домаћа фасцикла"
32074
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
32076
+msgid "This folder contains your personal files"
32077
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
32079
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
32084
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
32086
+msgid "This is the list of places."
32087
+msgstr "Ово је списак места"
32089
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
32090
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
32095
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
32097
+msgid "Root Folder"
32098
+msgstr "Корена фасцикла"
32100
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
32102
+msgid "This is the root of the filesystem"
32103
+msgstr "Ово је корен фајл система"
32105
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
32107
+msgid "Configure the history sidebar"
32108
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
32110
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
32111
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32112
+msgid "history,expire"
32113
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
32115
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
32117
+msgid "History SideBar Module"
32118
+msgstr "Бочна трака историјата"
32120
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
32123
+msgstr "Бочна трака"
32125
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
32127
+msgid "Places SideBar Module"
32128
+msgstr "Бочна трака за места"
32130
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
32135
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
32136
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
32141
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
32143
+msgid "FTP Archives"
32144
+msgstr "ФТП архиве"
32146
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
32148
+msgid "KDE Official FTP"
32149
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
32151
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
32153
+msgid "KDE Applications"
32154
+msgstr "Програми за КДЕ"
32156
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
32159
+msgstr "Веб сајтови"
32161
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
32164
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
32166
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
32168
+msgid "KDE Home Page"
32169
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
32171
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
32173
+msgid "KDE Eye Candy"
32174
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
32176
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
32178
+msgid "Applications"
32181
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
32183
+msgid "Print System Browser"
32184
+msgstr "Прегледач штампарског система"
32186
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
32191
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
32193
+msgid "Web SideBar Module"
32194
+msgstr "Бочна трака Веба"
32196
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
32198
+msgid "Bookmark Toolbar"
32199
+msgstr "Трака са обележивачима"
32201
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
32206
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
32208
+msgid "Stores website icons"
32209
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
32211
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
32213
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
32214
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
32216
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
32218
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
32219
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
32221
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
32222
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
32223
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
32224
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
32229
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
32232
+msgstr "Фасцикла..."
32234
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
32236
+msgid "Enter folder name:"
32237
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
32239
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
32240
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
32242
+msgstr "Форматирање"
32244
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
32246
+msgid "HTML File..."
32247
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
32249
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
32251
+msgid "Enter HTML filename:"
32252
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
32254
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
32256
+msgid "Camera Device..."
32257
+msgstr "Фотоапарат..."
32259
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
32261
+msgid "New camera"
32262
+msgstr "Нови фотоапарат"
32264
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
32266
+msgid "CD-ROM Device..."
32267
+msgstr "ЦД‑РОМ..."
32269
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
32271
+msgid "New CD-ROM Device"
32272
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
32274
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
32276
+msgid "CDWRITER Device..."
32277
+msgstr "ЦД‑резач..."
32279
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
32281
+msgid "New CDWRITER Device"
32282
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
32284
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
32286
+msgid "DVD-ROM Device..."
32287
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
32289
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
32291
+msgid "New DVD-ROM Device"
32292
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
32294
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
32296
+msgid "Floppy Device..."
32299
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
32301
+msgid "New Floppy Device"
32302
+msgstr "Нови флопи"
32304
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
32306
+msgid "Hard Disc Device..."
32307
+msgstr "Хард‑диск..."
32309
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
32311
+msgid "New Hard Disc"
32312
+msgstr "Нови хард‑диск"
32314
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
32316
+msgid "MO Device..."
32319
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
32321
+msgid "New MO Device"
32324
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
32327
+msgstr "Удаљени НФС..."
32329
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
32331
+msgid "New NFS Link"
32332
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
32334
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
32336
+msgid "Basic link to file or directory..."
32337
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
32339
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
32341
+msgid "Enter path of file or directory:"
32342
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
32344
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
32346
+msgid "Link to Application..."
32347
+msgstr "Веза до програма..."
32349
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
32351
+msgid "New Link to Application"
32352
+msgstr "Нова веза до програма"
32354
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
32356
+msgid "Link to Location (URL)..."
32357
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
32359
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
32361
+msgid "Enter link to location (URL):"
32362
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
32364
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
32366
+msgid "ZIP Device..."
32369
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
32371
+msgid "New ZIP Device"
32374
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
32376
+msgid "Text File..."
32377
+msgstr "Текстуални фајл..."
32379
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
32381
+msgid "Enter text filename:"
32382
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
32384
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
32387
+msgstr "Прикључци"
32389
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
32391
+msgid "Configure the browser plugins"
32392
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
32394
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
32395
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
32396
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
32398
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
32399
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
32401
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
32403
+msgid "Folder View"
32404
+msgstr "приказ фасцикле"
32406
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
32408
+msgid "Display the contents of folders"
32409
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
32411
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
32413
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
32414
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
32415
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
32416
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
32417
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
32418
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
32421
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
32422
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32423
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
32424
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
32425
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
32426
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
32428
+"MIME-Version: 1.0\n"
32429
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32430
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32431
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
32432
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32433
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32434
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32435
+"X-Environment: kde\n"
32437
+#: kate/data/kate.desktop:2
32438
+msgctxt "GenericName"
32439
+msgid "Advanced Text Editor"
32440
+msgstr "Напредни уређивач текста"
32442
+#: kate/data/kate.desktop:58
32447
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
32449
+msgid "Kate Plugin"
32450
+msgstr "Прикључак за Кејт"
32452
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
32454
+msgid "Kate Session Applet"
32455
+msgstr "Кејтине сесије"
32457
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
32459
+msgid "Kate Session Launcher"
32460
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
32462
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
32464
+msgid "Backtrace Browser"
32465
+msgstr "Прегледач контратрага"
32467
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
32469
+msgid "Backtrace navigation tool view"
32470
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
32472
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
32473
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
32475
+msgid "External Tools"
32476
+msgstr "Спољашње алатке"
32478
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
32479
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
32481
+msgid "External Tools"
32482
+msgstr "Спољашње алатке"
32484
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
32486
+msgid "File system browser"
32487
+msgstr "Прегледач фајл система"
32489
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
32491
+msgid "File system browser tool view"
32492
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
32494
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
32496
+msgid "File Templates"
32497
+msgstr "Шаблони фајлова"
32499
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
32501
+msgid "Create new files from templates"
32502
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
32504
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
32507
+msgstr "Стабло фајлова"
32509
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
32511
+msgid "Displays the open documents in a tree"
32512
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
32514
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
32519
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
32521
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
32522
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
32524
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
32526
+msgid "Hello World Plugin"
32527
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
32529
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
32531
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
32532
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
32534
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
32536
+msgid "Build Plugin"
32537
+msgstr "Прикључак за градњу"
32539
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
32541
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
32542
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
32544
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
32549
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
32551
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
32552
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
32554
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
32556
+msgid "SQL Plugin"
32557
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
32559
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
32561
+msgid "Execute query on SQL databases"
32562
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
32564
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
32566
+msgid "Terminal tool view"
32567
+msgstr "Приказ терминала"
32569
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
32571
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
32572
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
32574
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
32576
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
32577
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
32579
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
32581
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
32582
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
32584
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
32586
+msgid "Mail files"
32587
+msgstr "Слање е‑поштом"
32589
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
32591
+msgid "Send files via email"
32592
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
32594
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
32596
+msgid "Open Header"
32597
+msgstr "Отварање заглавља"
32599
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
32601
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
32602
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
32604
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
32606
+msgid "Quick Document switcher"
32607
+msgstr "Брза смена докумената"
32609
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
32611
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
32612
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
32614
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
32616
+msgid "Search & Replace"
32617
+msgstr "Претрага и замена"
32619
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:45
32621
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
32622
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
32624
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
32625
+msgctxt "GenericName"
32626
+msgid "Snippets datafile editor"
32627
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
32629
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
32631
+msgid "Snippets datafile editor"
32632
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
32634
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
32636
+msgid "Kate Snippets"
32637
+msgstr "Кејтини исечци"
32639
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
32641
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
32642
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
32644
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
32646
+msgid "Symbol Viewer"
32647
+msgstr "Приказивач симбола"
32649
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
32651
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
32652
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
32654
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
32656
+msgid "Multiline Tab Bar"
32657
+msgstr "Вишередна трака језичака"
32659
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
32661
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
32662
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
32664
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
32667
+msgstr "Трака језичака"
32669
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
32671
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
32672
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
32674
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
32676
+msgid "Text Filter"
32677
+msgstr "Филтер текста"
32679
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
32681
+msgid "Easy text filtering"
32682
+msgstr "Лако филтрирање текста"
32684
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
32686
+msgid "XML Validation"
32687
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
32689
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
32691
+msgid "Validates XML files using xmllint"
32692
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
32694
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
32696
+msgid "XML Completion"
32697
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
32699
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
32702
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
32704
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
32707
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
32708
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32709
+msgid "Embedded Text Editor"
32710
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
32712
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
32715
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
32716
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
32719
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
32720
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
32722
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
32724
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
32725
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
32727
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
32729
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
32731
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
32733
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
32735
+msgid "KTextEditor Plugin"
32736
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
32738
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
32739
+msgctxt "GenericName"
32740
+msgid "Text Editor"
32741
+msgstr "Уређивач текста"
32743
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
32748
+#: part/data/katepart.desktop:2
32750
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
32751
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
32753
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
32755
+msgid "Autobookmarker"
32756
+msgstr "Аутоматско обележавање"
32758
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
32760
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
32762
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
32764
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
32766
+msgid "AutoBrace Configuration"
32767
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
32769
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
32772
+msgstr "Аутоматске заграде"
32774
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
32776
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
32777
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
32779
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
32784
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
32786
+msgid "Export highlighted document to HTML"
32787
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
32789
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
32791
+msgid "Highlight Selection"
32792
+msgstr "Истицање избора"
32794
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
32796
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
32797
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
32799
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
32801
+msgid "Insert File"
32802
+msgstr "Уметање фајла"
32804
+# skip-rule: t-pointer
32805
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
32807
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
32808
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
32810
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
32812
+msgid "Data Tools"
32813
+msgstr "Алатке за податке"
32815
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
32817
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
32818
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
32820
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
32822
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
32823
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
32825
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
32827
+msgid "IconInserter"
32828
+msgstr "Уметач икона"
32830
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
32831
+msgctxt "GenericName"
32832
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
32833
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
32835
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
32837
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
32838
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
32840
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
32841
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
32843
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
32844
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
32846
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
32848
+msgid "Python encoding checker/adder"
32849
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
32851
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
32853
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
32854
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
32856
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
32858
+msgid "Format of Time & Date insertion"
32859
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
32861
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
32863
+msgid "Time & Date"
32864
+msgstr "Време и датум"
32866
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
32868
+msgid "Insert current Time & Date"
32869
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
32871
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
32874
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
32875
+"different styles"
32877
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
32878
+"на различите начине"
32880
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
32882
+msgid "Artistic Comment"
32883
+msgstr "Уметнички коментар"
32885
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
32886
+msgctxt "GenericName"
32887
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
32888
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
32890
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
32892
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
32893
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
32894
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
32895
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
32896
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
32897
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
32898
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
32901
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
32902
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32903
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
32904
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
32905
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
32906
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
32908
+"MIME-Version: 1.0\n"
32909
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32910
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32911
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
32912
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
32913
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32914
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
32915
+"X-Environment: kde\n"
32917
+#: data/profiles/Shell.profile:2
32922
+#: data/profiles/Shell.profile:91
32924
+msgid "Konsole default profile"
32925
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
32927
+#: desktop/konsole.desktop:9
32932
+#: desktop/konsole.desktop:102
32933
+msgctxt "GenericName"
32937
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
32939
+msgid "Open Terminal Here"
32940
+msgstr "Отвори терминал овде"
32942
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
32947
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
32949
+msgid "Bell in Visible Session"
32950
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
32952
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
32954
+msgid "Bell emitted within a visible session"
32955
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
32957
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
32959
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
32960
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
32962
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
32964
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
32965
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
32967
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
32969
+msgid "Activity in Monitored Session"
32970
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
32972
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
32974
+msgid "Activity detected in a monitored session"
32975
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
32977
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
32979
+msgid "Silence in Monitored Session"
32980
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
32982
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
32984
+msgid "Silence detected in a monitored session"
32985
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
32987
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
32989
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
32990
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
32992
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
32994
+msgid "A session has exited with non-zero status"
32995
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
32997
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
32999
+msgid "Terminal Emulator"
33000
+msgstr "Емулатор терминала"
33002
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
33004
+msgid "Quick Access Terminal"
33005
+msgstr "Брзи приступ терминалу"