~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.8.3-0ubuntu1

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-i0grt1xwgn8dgdux
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
Description: <short summary of the patch>
 
2
 TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
 
3
 with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
 
4
 with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
 
5
 information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
 
6
 it.
 
7
 .
 
8
 kde-l10n-sr (4:4.8.3-0ubuntu1) quantal; urgency=low
 
9
 .
 
10
   * New upstream release (svn: 1292309, type: stable)
 
11
Author: Philip Muškovac <yofel@kubuntu.org>
 
12
 
 
13
---
 
14
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
 
15
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
 
16
are templates for supplementary fields that you might want to add:
 
17
 
 
18
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
 
19
Bug: <url in upstream bugtracker>
 
20
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
 
21
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
 
22
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
 
23
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
 
24
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
 
25
 
 
26
--- /dev/null
 
27
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
 
28
@@ -0,0 +1,6297 @@
 
29
+# Translation of desktop_kde-workspace.po into Serbian.
 
30
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
31
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
 
32
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
33
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
34
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 
35
+msgid ""
 
36
+msgstr ""
 
37
+"Project-Id-Version: desktop_kde-workspace\n"
 
38
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
39
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
40
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
41
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
42
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
43
+"Language: sr\n"
 
44
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
45
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
46
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
47
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
48
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
49
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
50
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
51
+"X-Environment: kde\n"
 
52
+
 
53
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
 
54
+msgctxt "Name"
 
55
+msgid "Free Space Notifier"
 
56
+msgstr "Извештавач о слободном простору"
 
57
+
 
58
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
 
59
+msgctxt "Comment"
 
60
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
 
61
+msgstr "Упозорава када вам понестаје простора у домаћој фасцикли"
 
62
+
 
63
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
 
64
+msgctxt "Comment"
 
65
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
66
+msgstr "КДЕ‑ов демон извештавача о слободном простору"
 
67
+
 
68
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
 
69
+msgctxt "Name"
 
70
+msgid "Low Disk Space"
 
71
+msgstr "Мало простора на диску"
 
72
+
 
73
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
 
74
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
 
75
+msgctxt "Name"
 
76
+msgid "Warning"
 
77
+msgstr "Упозорење"
 
78
+
 
79
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
 
80
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
 
81
+msgctxt "Comment"
 
82
+msgid "Used for warning notifications"
 
83
+msgstr "Користи се за позорна обавештења"
 
84
+
 
85
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
 
86
+msgctxt "Name"
 
87
+msgid "Running low on disk space"
 
88
+msgstr "Понестаје простора на диску"
 
89
+
 
90
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
 
91
+msgctxt "Comment"
 
92
+msgid "You are running low on disk space"
 
93
+msgstr "Понестаје вам простора на диску"
 
94
+
 
95
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
 
96
+msgctxt "Name"
 
97
+msgid "KDE Accessibility Tool"
 
98
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност"
 
99
+
 
100
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
 
101
+msgctxt "Comment"
 
102
+msgid "Accessibility"
 
103
+msgstr "Приступачност"
 
104
+
 
105
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
 
106
+msgctxt "Name"
 
107
+msgid "A modifier key has become active"
 
108
+msgstr "Модификаторски тастер је активиран"
 
109
+
 
110
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
 
111
+msgctxt "Comment"
 
112
+msgid ""
 
113
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
 
114
+msgstr ""
 
115
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) променио је стање и сада је "
 
116
+"активан"
 
117
+
 
118
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
 
119
+msgctxt "Name"
 
120
+msgid "A modifier key has become inactive"
 
121
+msgstr "Модификаторски тастер је деактивиран"
 
122
+
 
123
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
 
124
+msgctxt "Comment"
 
125
+msgid ""
 
126
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
 
127
+msgstr ""
 
128
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) је променио стање и није више "
 
129
+"активан"
 
130
+
 
131
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
 
132
+msgctxt "Name"
 
133
+msgid "A modifier key has been locked"
 
134
+msgstr "Модификаторски тастер је закључан"
 
135
+
 
136
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
 
137
+msgctxt "Comment"
 
138
+msgid ""
 
139
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
140
+"all of the following keypresses"
 
141
+msgstr ""
 
142
+"Модификаторски тастер (нпр. Shift или Ctrl) управо је закључан и од сада "
 
143
+"активан за све притиске на тастере"
 
144
+
 
145
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
 
146
+msgctxt "Name"
 
147
+msgid "A lock key has been activated"
 
148
+msgstr "Закључавајући тастер је активиран"
 
149
+
 
150
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
 
151
+msgctxt "Comment"
 
152
+msgid ""
 
153
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
154
+"active"
 
155
+msgstr ""
 
156
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и сада је "
 
157
+"активан"
 
158
+
 
159
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
 
160
+msgctxt "Name"
 
161
+msgid "A lock key has been deactivated"
 
162
+msgstr "Закључавајући тастер је деактивиран"
 
163
+
 
164
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
 
165
+msgctxt "Comment"
 
166
+msgid ""
 
167
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
168
+"inactive"
 
169
+msgstr ""
 
170
+"Закључавајући тастер (нпр. CapsLock или NumLock) променио је стање и више "
 
171
+"није активан"
 
172
+
 
173
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
 
174
+msgctxt "Name"
 
175
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
176
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
 
177
+
 
178
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
 
179
+msgctxt "Comment"
 
180
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
181
+msgstr "Лепљиви тастери су укључени или искључени"
 
182
+
 
183
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
 
184
+msgctxt "Name"
 
185
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
186
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
 
187
+
 
188
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
 
189
+msgctxt "Comment"
 
190
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
191
+msgstr "Спори тастери су укључени или искључени"
 
192
+
 
193
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
 
194
+msgctxt "Name"
 
195
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
196
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
 
197
+
 
198
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
 
199
+msgctxt "Comment"
 
200
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
201
+msgstr "Одскачући тастери су укључени или искључени"
 
202
+
 
203
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
 
204
+msgctxt "Name"
 
205
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
206
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
 
207
+
 
208
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
 
209
+msgctxt "Comment"
 
210
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
211
+msgstr "Миш‑тастери су укључени или искључени"
 
212
+
 
213
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
 
214
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
 
215
+msgctxt "Name"
 
216
+msgid "Accessibility"
 
217
+msgstr "Приступачност"
 
218
+
 
219
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
 
220
+msgctxt "Comment"
 
221
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
222
+msgstr "Побољшава приступачност хендикепираним особама"
 
223
+
 
224
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
 
225
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
226
+msgid ""
 
227
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
 
228
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
229
+msgstr ""
 
230
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
 
231
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad,приступ,"
 
232
+"приступачност,глув,оштећен,звоно,чујно,видно,тастатура,тастери,лепљиви,"
 
233
+"одскачући,спори,нумеричка"
 
234
+
 
235
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
 
236
+msgctxt "Name"
 
237
+msgid "Autostart"
 
238
+msgstr "Самопокретање"
 
239
+
 
240
+# rewrite-msgid: /configuration//
 
241
+# rewrite-msgid: /start up/start up on login/
 
242
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
 
243
+msgctxt "Comment"
 
244
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
 
245
+msgstr "Алатка за одређивање програма који се покрећу по пријављивању."
 
246
+
 
247
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
 
248
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
249
+msgid "Autostart Manager"
 
250
+msgstr "Autostart Manager,самопокретање,менаџер самопокретања"
 
251
+
 
252
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
 
253
+msgctxt "Name"
 
254
+msgid "System Bell"
 
255
+msgstr "Системско звоно"
 
256
+
 
257
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
 
258
+msgctxt "Comment"
 
259
+msgid "System Bell Configuration"
 
260
+msgstr "Постава системског звона"
 
261
+
 
262
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
 
263
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
264
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
265
+msgstr ""
 
266
+"Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration,звоно,аудио,звук,јачина,трајање,висина"
 
267
+
 
268
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
 
269
+msgctxt "Name"
 
270
+msgid "Colors"
 
271
+msgstr "Боје"
 
272
+
 
273
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
 
274
+msgctxt "Comment"
 
275
+msgid "Color settings"
 
276
+msgstr "Поставке боја"
 
277
+
 
278
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
 
279
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
280
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
281
+msgstr ""
 
282
+"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,боје,шема,контраст,"
 
283
+"боје виџета,шема боја"
 
284
+
 
285
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
 
286
+msgctxt "Name"
 
287
+msgid "Date & Time"
 
288
+msgstr "Датум и време"
 
289
+
 
290
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
 
291
+msgctxt "Comment"
 
292
+msgid "Date and time settings"
 
293
+msgstr "Поставке за датум и време"
 
294
+
 
295
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
 
296
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
297
+msgid "clock,date,time,time zone"
 
298
+msgstr "clock,date,time,time zone,сат,часовник,датум,време,временска зона"
 
299
+
 
300
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
 
301
+msgctxt "Name"
 
302
+msgid "Date and Time Control Module"
 
303
+msgstr "Контролни модул датума и времена"
 
304
+
 
305
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
 
306
+msgctxt "Name"
 
307
+msgid "Save the date/time settings"
 
308
+msgstr "Сачувај поставке датума и времена"
 
309
+
 
310
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
 
311
+msgctxt "Description"
 
312
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
 
313
+msgstr "Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена."
 
314
+
 
315
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
 
316
+msgctxt "Name"
 
317
+msgid "Paths"
 
318
+msgstr "Путање"
 
319
+
 
320
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
 
321
+msgctxt "Comment"
 
322
+msgid "Change the location important files are stored"
 
323
+msgstr "Промените локацију где су смештени важни фајлови"
 
324
+
 
325
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
 
326
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
327
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
328
+msgstr ""
 
329
+"konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart,К‑освајач,менаџер "
 
330
+"фајлова,путање,површ,фасцикле,самопокретање"
 
331
+
 
332
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
 
333
+msgctxt "Name"
 
334
+msgid "Desktop Theme"
 
335
+msgstr "Тема површи"
 
336
+
 
337
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
 
338
+msgctxt "Comment"
 
339
+msgid "Customize the desktop theme"
 
340
+msgstr "Прилагодите тему површи"
 
341
+
 
342
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
 
343
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
344
+msgid "Desktop Theme"
 
345
+msgstr "Desktop Theme,тема површи"
 
346
+
 
347
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
 
348
+msgctxt "Name"
 
349
+msgid "Fonts"
 
350
+msgstr "Фонтови"
 
351
+
 
352
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
 
353
+msgctxt "Comment"
 
354
+msgid "Font settings"
 
355
+msgstr "Поставке фонта"
 
356
+
 
357
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
 
358
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
359
+msgid ""
 
360
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
 
361
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
 
362
+msgstr ""
 
363
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
 
364
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,фонт,величина фонта,стил,"
 
365
+"кодирање,панел,контролни панел,површ,менаџер фајлова,траке алатки,мени,"
 
366
+"наслов прозора,тпи"
 
367
+
 
368
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
 
369
+msgctxt "Name"
 
370
+msgid "Display"
 
371
+msgstr "Екран"
 
372
+
 
373
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
 
374
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
 
375
+msgctxt "Comment"
 
376
+msgid "Display Settings"
 
377
+msgstr "Поставке екрана"
 
378
+
 
379
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
 
380
+msgctxt "Comment"
 
381
+msgid "Joystick settings"
 
382
+msgstr "Поставке џојстика"
 
383
+
 
384
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
 
385
+msgctxt "Name"
 
386
+msgid "Joystick"
 
387
+msgstr "Џојстик"
 
388
+
 
389
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
 
390
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
391
+msgid "joystick,gamepad"
 
392
+msgstr "joystick,gamepad,џојстик,гејмпад"
 
393
+
 
394
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
 
395
+msgctxt "Name"
 
396
+msgid "Cursor Theme"
 
397
+msgstr "Тема показивача"
 
398
+
 
399
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
 
400
+msgctxt "Comment"
 
401
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
 
402
+msgstr "Прилагодите изглед показивача миша"
 
403
+
 
404
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
 
405
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
406
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
 
407
+msgstr "Mouse,Cursor,Theme,миш,показивач,курсор,тема"
 
408
+
 
409
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
 
410
+msgctxt "Name"
 
411
+msgid "Mouse"
 
412
+msgstr "Миш"
 
413
+
 
414
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
 
415
+msgctxt "Comment"
 
416
+msgid "Mouse settings"
 
417
+msgstr "Поставке миша"
 
418
+
 
419
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
 
420
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
421
+msgid ""
 
422
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
423
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
424
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
425
+msgstr ""
 
426
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
427
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
428
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed,миш,убрзање миша,праг миша,"
 
429
+"дугмад миша,избор,облик показивача,облик курсора,улазни уређаји,мапирање "
 
430
+"дугмади,клик,иконе,одзив,превлачење,двоклик,десноруки,леворуки"
 
431
+
 
432
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
 
433
+msgctxt "Name"
 
434
+msgid "Keyboard"
 
435
+msgstr "Тастатура"
 
436
+
 
437
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
 
438
+msgctxt "Comment"
 
439
+msgid "Keyboard settings"
 
440
+msgstr "Поставке тастатуре"
 
441
+
 
442
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
 
443
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
444
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
445
+msgstr ""
 
446
+"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,тастатура,"
 
447
+"понављање тастатуре,јачина клика,улазни уређаји,понављање,јачина"
 
448
+
 
449
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
 
450
+msgctxt "Name"
 
451
+msgid "Keyboard Daemon"
 
452
+msgstr "Демон тастатуре"
 
453
+
 
454
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
 
455
+msgctxt "Name"
 
456
+msgid "Keyboard Layout"
 
457
+msgstr "Распоред тастера"
 
458
+
 
459
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
 
460
+msgctxt "Comment"
 
461
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
 
462
+msgstr "Приказ и пребацивање између активних распореда тастатуре"
 
463
+
 
464
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
 
465
+msgctxt "Name"
 
466
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
467
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
 
468
+
 
469
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
 
470
+msgctxt "Comment"
 
471
+msgid "Configuration of keybindings"
 
472
+msgstr "Постава пречица са тастатуре"
 
473
+
 
474
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
 
475
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
 
476
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
477
+msgid ""
 
478
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
479
+"shortcuts"
 
480
+msgstr ""
 
481
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
482
+"shortcuts,тастери,глобалне свезе тастера,шема тастера,свезе тастера,пречице,"
 
483
+"пречице програма"
 
484
+
 
485
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
 
486
+msgctxt "Name"
 
487
+msgid "Install..."
 
488
+msgstr "Инсталирај..."
 
489
+
 
490
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
 
491
+msgctxt "Name"
 
492
+msgid "KFontView"
 
493
+msgstr "К‑приказивач-фонтова"
 
494
+
 
495
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
 
496
+msgctxt "GenericName"
 
497
+msgid "Font Viewer"
 
498
+msgstr "Приказивач фонтова"
 
499
+
 
500
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
 
501
+msgctxt "Name"
 
502
+msgid "Font Installer"
 
503
+msgstr "Инсталатер фонтова"
 
504
+
 
505
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
 
506
+msgctxt "Name"
 
507
+msgid "Manage system-wide fonts."
 
508
+msgstr "Управљање системским фонтовима"
 
509
+
 
510
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
 
511
+msgctxt "Description"
 
512
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
 
513
+msgstr "Мењање поставе системских фонтова захтева овлашћења."
 
514
+
 
515
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
 
516
+msgctxt "Name"
 
517
+msgid "Font Management"
 
518
+msgstr "Управљање фонтовима"
 
519
+
 
520
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
 
521
+msgctxt "Comment"
 
522
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
523
+msgstr "Инсталација, управљање и преглед фонтова"
 
524
+
 
525
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
 
526
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
527
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
528
+msgstr ""
 
529
+"font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap,фонт,фонтови,инсталатор,трутајп,"
 
530
+"тип‑1,битмапски"
 
531
+
 
532
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
 
533
+msgctxt "Name"
 
534
+msgid "Font Files"
 
535
+msgstr "Фајлови фонтова"
 
536
+
 
537
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
 
538
+msgctxt "Name"
 
539
+msgid "Font Viewer"
 
540
+msgstr "Приказивач фонтова"
 
541
+
 
542
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
 
543
+msgctxt "Name"
 
544
+msgid "Launch Feedback"
 
545
+msgstr "Одзив при покретању"
 
546
+
 
547
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
 
548
+msgctxt "Comment"
 
549
+msgid "Choose application-launch feedback style"
 
550
+msgstr "Изаберите стил одзива при покретању програма"
 
551
+
 
552
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
 
553
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
554
+msgid ""
 
555
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
 
556
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
 
557
+msgstr ""
 
558
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
 
559
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar,програм,покретање,"
 
560
+"заузет,показивач,курсор,одзив,миш,одскачући,ротирајући,обрћући,диск,извештај,"
 
561
+"трака задатака"
 
562
+
 
563
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
 
564
+msgctxt "Name"
 
565
+msgid "KRandRTray"
 
566
+msgstr "К‑рандр-касета"
 
567
+
 
568
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
 
569
+msgctxt "GenericName"
 
570
+msgid "Screen Resize & Rotate"
 
571
+msgstr "Промена величине и ротација екрана"
 
572
+
 
573
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
 
574
+msgctxt "Comment"
 
575
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
576
+msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
 
577
+
 
578
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
 
579
+msgctxt "Name"
 
580
+msgid "Display Management change monitor"
 
581
+msgstr "Надзорник управљања приказом"
 
582
+
 
583
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
 
584
+msgctxt "Name"
 
585
+msgid "Size & Orientation"
 
586
+msgstr "Величина и оријентација"
 
587
+
 
588
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
 
589
+msgctxt "Comment"
 
590
+msgid "Resize and Rotate your display"
 
591
+msgstr "Промените величину и оријентацију екрана"
 
592
+
 
593
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
 
594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
595
+msgid ""
 
596
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
 
597
+"horizontal,vertical,refresh rate"
 
598
+msgstr ""
 
599
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
 
600
+"horizontal,vertical,refresh rate,екран,резолуција,промени величину,ротирај,"
 
601
+"оријентација,приказ,дубина боја,број боја,величина,водоравно,усправно,"
 
602
+"учестаност освежавања"
 
603
+
 
604
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
 
605
+msgctxt "Name"
 
606
+msgid "Screen Saver"
 
607
+msgstr "Чувар екрана"
 
608
+
 
609
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
 
610
+msgctxt "Comment"
 
611
+msgid "Screen Saver Settings"
 
612
+msgstr "Поставке чувара екрана"
 
613
+
 
614
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
 
615
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
616
+msgid "screensavers,Priority"
 
617
+msgstr "screensavers,Priority,чувар екрана,приоритет"
 
618
+
 
619
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
 
620
+msgctxt "Name"
 
621
+msgid "Smartcards"
 
622
+msgstr "Смарт-картице"
 
623
+
 
624
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
 
625
+msgctxt "Comment"
 
626
+msgid "Configure smartcard support"
 
627
+msgstr "Подешавање подршке за смарт-картице"
 
628
+
 
629
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
 
630
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
631
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
632
+msgstr ""
 
633
+"Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,ПКЦС,ССЛ,читач,картица,смарт-картица"
 
634
+
 
635
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
 
636
+msgctxt "Name"
 
637
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
638
+msgstr "Стандардне пречице са тастатуре"
 
639
+
 
640
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
 
641
+msgctxt "Comment"
 
642
+msgid "Configuration of standard keybindings"
 
643
+msgstr "Постава стандардних пречица са тастатуре"
 
644
+
 
645
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
 
646
+msgctxt "Name"
 
647
+msgid "Style"
 
648
+msgstr "Стил"
 
649
+
 
650
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
 
651
+msgctxt "Comment"
 
652
+msgid ""
 
653
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
654
+msgstr "Омогућава подешавање понашања и стила виџета у КДЕ‑у"
 
655
+
 
656
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
 
657
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
658
+msgid ""
 
659
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
 
660
+"theme,plasma"
 
661
+msgstr ""
 
662
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
 
663
+"theme,plasma,стил,стилови,изглед,виџет,иконе,траке алатки,текст,истицање,"
 
664
+"програми,КДЕ програми,тема,Плазма"
 
665
+
 
666
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
 
667
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
 
668
+msgctxt "Name"
 
669
+msgid "Workspace"
 
670
+msgstr "Радни простор"
 
671
+
 
672
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
 
673
+msgctxt "Comment"
 
674
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
675
+msgstr "Глобалне опције за плазма радни простор"
 
676
+
 
677
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
 
678
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
679
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
 
680
+msgstr ""
 
681
+"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,Плазма,радни простор,шкољка,"
 
682
+"подлога,инструмент-табла"
 
683
+
 
684
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
 
685
+msgctxt "Name"
 
686
+msgid "Multiple Monitors"
 
687
+msgstr "Више монитора"
 
688
+
 
689
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
 
690
+msgctxt "Comment"
 
691
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
692
+msgstr "Подешавање КДЕ‑а за више монитора"
 
693
+
 
694
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
 
695
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
696
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
697
+msgstr ""
 
698
+"Xinerama,dual head,multihead,monitor,Ксинерама,двоглави,вишеглави,монитор"
 
699
+
 
700
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
 
701
+msgctxt "Comment"
 
702
+msgid "Fish Net"
 
703
+msgstr "Рибарска мрежа"
 
704
+
 
705
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
 
706
+msgctxt "Comment"
 
707
+msgid "Flowers"
 
708
+msgstr "Цветићи"
 
709
+
 
710
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
 
711
+msgctxt "Comment"
 
712
+msgid "Night Rock by Tigert"
 
713
+msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
 
714
+
 
715
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
 
716
+msgctxt "Comment"
 
717
+msgid "Pavement"
 
718
+msgstr "Плочник"
 
719
+
 
720
+# well-spelled: Ратан
 
721
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
 
722
+msgctxt "Comment"
 
723
+msgid "Rattan"
 
724
+msgstr "Ратан"
 
725
+
 
726
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
 
727
+msgctxt "Comment"
 
728
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
729
+msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
 
730
+
 
731
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
 
732
+msgctxt "Comment"
 
733
+msgid "Triangles"
 
734
+msgstr "Троуглови"
 
735
+
 
736
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
 
737
+msgctxt "Comment"
 
738
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
739
+msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
 
740
+
 
741
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
 
742
+msgctxt "Comment"
 
743
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
744
+msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
 
745
+
 
746
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
 
747
+msgctxt "Comment"
 
748
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
749
+msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
 
750
+
 
751
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
 
752
+msgctxt "Name"
 
753
+msgid "Login Manager Control Module"
 
754
+msgstr "Контролни модул менаџера пријављивања"
 
755
+
 
756
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
 
757
+msgctxt "Name"
 
758
+msgid "Save the Login Manager settings"
 
759
+msgstr "Сачувај поставке менаџера пријављивања"
 
760
+
 
761
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
 
762
+msgctxt "Description"
 
763
+msgid ""
 
764
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
 
765
+msgstr ""
 
766
+"За измену поставки менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
 
767
+"овлашћења."
 
768
+
 
769
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
 
770
+msgctxt "Name"
 
771
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
 
772
+msgstr "Управљај корисничким сликама у менаџеру пријављивања"
 
773
+
 
774
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
 
775
+msgctxt "Description"
 
776
+msgid ""
 
777
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
 
778
+"Manager"
 
779
+msgstr ""
 
780
+"За управљање корисничким сликама у менаџеру пријављивања неопходна су "
 
781
+"администраторска овлашћења."
 
782
+
 
783
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
 
784
+msgctxt "Name"
 
785
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
 
786
+msgstr "Управљај темама менаџера пријављивања"
 
787
+
 
788
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
 
789
+msgctxt "Description"
 
790
+msgid ""
 
791
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
 
792
+"Manager"
 
793
+msgstr ""
 
794
+"За управљање темама менаџера пријављивања неопходна су администраторска "
 
795
+"овлашћења."
 
796
+
 
797
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
 
798
+msgctxt "Name"
 
799
+msgid "Login Screen"
 
800
+msgstr "Пријавни екран"
 
801
+
 
802
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
 
803
+msgctxt "Comment"
 
804
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
805
+msgstr "Подешавање менаџера пријављивања (КДМ)"
 
806
+
 
807
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
 
808
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
809
+msgid ""
 
810
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
811
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
812
+msgstr ""
 
813
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
814
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart,КДМ,менаџер "
 
815
+"пријављивања,ИксДМ,корисници,пријава,поздравни,логотип,стилови,језик,држава,"
 
816
+"земља,фонтови,позадина,тапети,сесије,гашење,ресетовање"
 
817
+
 
818
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
 
819
+msgctxt "Name"
 
820
+msgid "Stripes"
 
821
+msgstr "Пруге"
 
822
+
 
823
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
 
824
+msgctxt "Name"
 
825
+msgid "9WM"
 
826
+msgstr "9ВМ"
 
827
+
 
828
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
 
829
+msgctxt "Comment"
 
830
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
831
+msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
 
832
+
 
833
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
 
834
+msgctxt "Name"
 
835
+msgid "AEWM"
 
836
+msgstr "АЕВМ"
 
837
+
 
838
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
 
839
+msgctxt "Comment"
 
840
+msgid "A minimalist window manager"
 
841
+msgstr "Минималистички менаџер прозора"
 
842
+
 
843
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
 
844
+msgctxt "Name"
 
845
+msgid "AEWM++"
 
846
+msgstr "АЕВМ++"
 
847
+
 
848
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
 
849
+msgctxt "Comment"
 
850
+msgid ""
 
851
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
852
+"partial GNOME support"
 
853
+msgstr ""
 
854
+"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
 
855
+"делимичном подршком за Гном"
 
856
+
 
857
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
 
858
+msgctxt "Name"
 
859
+msgid "AfterStep"
 
860
+msgstr "Афтерстеп"
 
861
+
 
862
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
 
863
+msgctxt "Comment"
 
864
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
865
+msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
 
866
+
 
867
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
 
868
+msgctxt "Name"
 
869
+msgid "AMATERUS"
 
870
+msgstr "Аматерус"
 
871
+
 
872
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
 
873
+msgctxt "Comment"
 
874
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
875
+msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
 
876
+
 
877
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
 
878
+msgctxt "Name"
 
879
+msgid "AmiWM"
 
880
+msgstr "АмиВМ"
 
881
+
 
882
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
 
883
+msgctxt "Comment"
 
884
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
885
+msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
 
886
+
 
887
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
 
888
+msgctxt "Name"
 
889
+msgid "ASClassic"
 
890
+msgstr "АСКласик"
 
891
+
 
892
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
 
893
+msgctxt "Comment"
 
894
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
895
+msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
 
896
+
 
897
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
 
898
+msgctxt "Name"
 
899
+msgid "awesome"
 
900
+msgstr "Осом"
 
901
+
 
902
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
 
903
+msgctxt "Comment"
 
904
+msgid "Highly configurable framework window manager"
 
905
+msgstr "Високо подесиви раднооквирни менаџера прозора"
 
906
+
 
907
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
 
908
+msgctxt "Name"
 
909
+msgid "Blackbox"
 
910
+msgstr "Блекбокс"
 
911
+
 
912
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
 
913
+msgctxt "Comment"
 
914
+msgid "A fast & light window manager"
 
915
+msgstr "Брзи и лагани менаџер прозора"
 
916
+
 
917
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
 
918
+msgctxt "Name"
 
919
+msgid "CDE"
 
920
+msgstr "ЦДЕ"
 
921
+
 
922
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
 
923
+msgctxt "Comment"
 
924
+msgid ""
 
925
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
926
+"environment"
 
927
+msgstr ""
 
928
+"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
 
929
+"стандард власничких окружења"
 
930
+
 
931
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
 
932
+msgctxt "Name"
 
933
+msgid "CTWM"
 
934
+msgstr "ЦТВМ"
 
935
+
 
936
+# well-spelled: Клодов
 
937
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
 
938
+msgctxt "Comment"
 
939
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
940
+msgstr ""
 
941
+"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
 
942
+"виртуелним екранима итд."
 
943
+
 
944
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
 
945
+msgctxt "Name"
 
946
+msgid "CWWM"
 
947
+msgstr "ЦВВМ"
 
948
+
 
949
+# well-spelled: Чезвам
 
950
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
 
951
+msgctxt "Comment"
 
952
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
953
+msgstr ""
 
954
+"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
 
955
+"заснован на ИвилВМ‑у"
 
956
+
 
957
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
 
958
+msgctxt "Name"
 
959
+msgid "Enlightenment DR16"
 
960
+msgstr "Енлајтенмент ДР16"
 
961
+
 
962
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
 
963
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
 
964
+msgctxt "Comment"
 
965
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
966
+msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
 
967
+
 
968
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
 
969
+msgctxt "Name"
 
970
+msgid "Enlightenment"
 
971
+msgstr "Енлајтенмент"
 
972
+
 
973
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
 
974
+msgctxt "Name"
 
975
+msgid "EvilWM"
 
976
+msgstr "ИвилВМ"
 
977
+
 
978
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
 
979
+msgctxt "Comment"
 
980
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
981
+msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
 
982
+
 
983
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
 
984
+msgctxt "Name"
 
985
+msgid "Fluxbox"
 
986
+msgstr "Флуксбокс"
 
987
+
 
988
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
 
989
+msgctxt "Comment"
 
990
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
991
+msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
 
992
+
 
993
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
 
994
+msgctxt "Name"
 
995
+msgid "FLWM"
 
996
+msgstr "ФЛВМ"
 
997
+
 
998
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
 
999
+msgctxt "Comment"
 
1000
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
1001
+msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
 
1002
+
 
1003
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
 
1004
+msgctxt "Name"
 
1005
+msgid "FVWM95"
 
1006
+msgstr "ФВВМ95"
 
1007
+
 
1008
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
 
1009
+msgctxt "Comment"
 
1010
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
1011
+msgstr "Изведба ФВВМ‑а налик на Виндоуз 95"
 
1012
+
 
1013
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
 
1014
+msgctxt "Name"
 
1015
+msgid "FVWM"
 
1016
+msgstr "ФВВМ"
 
1017
+
 
1018
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
 
1019
+msgctxt "Comment"
 
1020
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
1021
+msgstr "Моћни ИЦЦЦМ-сагласни менаџер прозора са више виртуелних површи"
 
1022
+
 
1023
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
 
1024
+msgctxt "Name"
 
1025
+msgid "GNOME"
 
1026
+msgstr "Гном"
 
1027
+
 
1028
+# skip-rule: t-desktop
 
1029
+# rewrite-msgid: /The GNU Network Object Model Environment.//
 
1030
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
 
1031
+msgctxt "Comment"
 
1032
+msgid ""
 
1033
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
 
1034
+"desktop environment"
 
1035
+msgstr "Потпуно, бесплатно и лако за коришћење окружење радне површи"
 
1036
+
 
1037
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
 
1038
+msgctxt "Name"
 
1039
+msgid "Golem"
 
1040
+msgstr "Голем"
 
1041
+
 
1042
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
 
1043
+msgctxt "Comment"
 
1044
+msgid "A lightweight window manager"
 
1045
+msgstr "Лагани менаџер прозора"
 
1046
+
 
1047
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
 
1048
+msgctxt "Name"
 
1049
+msgid "IceWM"
 
1050
+msgstr "АјсВМ"
 
1051
+
 
1052
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
 
1053
+msgctxt "Comment"
 
1054
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
1055
+msgstr "Менаџер прозора налик на Виндоуз 95, ОС/2 или Мотиф"
 
1056
+
 
1057
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
 
1058
+msgctxt "Name"
 
1059
+msgid "Ion"
 
1060
+msgstr "Јон"
 
1061
+
 
1062
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
 
1063
+msgctxt "Comment"
 
1064
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
1065
+msgstr ""
 
1066
+"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
 
1067
+
 
1068
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
 
1069
+msgctxt "Name"
 
1070
+msgid "KDE Plasma Workspace"
 
1071
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
 
1072
+
 
1073
+# skip-rule: t-desktop
 
1074
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
 
1075
+msgctxt "Comment"
 
1076
+msgid "The desktop made by KDE"
 
1077
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
 
1078
+
 
1079
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
 
1080
+msgctxt "Name"
 
1081
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
 
1082
+msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
 
1083
+
 
1084
+# skip-rule: t-desktop
 
1085
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
 
1086
+msgctxt "Comment"
 
1087
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
 
1088
+msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
 
1089
+
 
1090
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
 
1091
+msgctxt "Name"
 
1092
+msgid "LarsWM"
 
1093
+msgstr "ЛарсВМ"
 
1094
+
 
1095
+# well-spelled: Ларсов
 
1096
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
 
1097
+msgctxt "Comment"
 
1098
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
1099
+msgstr ""
 
1100
+"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
 
1101
+"слагање прозора"
 
1102
+
 
1103
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
 
1104
+msgctxt "Name"
 
1105
+msgid "LWM"
 
1106
+msgstr "ЛВМ"
 
1107
+
 
1108
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
 
1109
+msgctxt "Comment"
 
1110
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
1111
+msgstr ""
 
1112
+"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
 
1113
+"менаџер прозора"
 
1114
+
 
1115
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
 
1116
+msgctxt "Name"
 
1117
+msgid "LXDE"
 
1118
+msgstr "ЛИксДЕ"
 
1119
+
 
1120
+# skip-rule: t-desktop
 
1121
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
 
1122
+msgctxt "Comment"
 
1123
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
1124
+msgstr "Лагано окружење радне површи за Икс11"
 
1125
+
 
1126
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
 
1127
+msgctxt "Name"
 
1128
+msgid "Matchbox"
 
1129
+msgstr "Мечбокс"
 
1130
+
 
1131
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
 
1132
+msgctxt "Comment"
 
1133
+msgid "A window manager for handheld devices"
 
1134
+msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
 
1135
+
 
1136
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
 
1137
+msgctxt "Name"
 
1138
+msgid "Metacity"
 
1139
+msgstr "Метасити"
 
1140
+
 
1141
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
 
1142
+msgctxt "Comment"
 
1143
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
1144
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
 
1145
+
 
1146
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
 
1147
+msgctxt "Name"
 
1148
+msgid "MWM"
 
1149
+msgstr "МВМ"
 
1150
+
 
1151
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
 
1152
+msgctxt "Comment"
 
1153
+msgid "The Motif Window Manager"
 
1154
+msgstr "Мотифов менаџер прозора"
 
1155
+
 
1156
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
 
1157
+msgctxt "Name"
 
1158
+msgid "OLVWM"
 
1159
+msgstr "ОЛВВМ"
 
1160
+
 
1161
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
 
1162
+msgctxt "Comment"
 
1163
+msgid ""
 
1164
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
 
1165
+"desktops"
 
1166
+msgstr ""
 
1167
+"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
 
1168
+"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
 
1169
+
 
1170
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
 
1171
+msgctxt "Name"
 
1172
+msgid "OLWM"
 
1173
+msgstr "ОЛВМ"
 
1174
+
 
1175
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
 
1176
+msgctxt "Comment"
 
1177
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
1178
+msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
 
1179
+
 
1180
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
 
1181
+msgctxt "Name"
 
1182
+msgid "Openbox"
 
1183
+msgstr "Опенбокс"
 
1184
+
 
1185
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
 
1186
+msgctxt "Comment"
 
1187
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
1188
+msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
 
1189
+
 
1190
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
 
1191
+msgctxt "Name"
 
1192
+msgid "Oroborus"
 
1193
+msgstr "Уроборос"
 
1194
+
 
1195
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
 
1196
+msgctxt "Comment"
 
1197
+msgid "A lightweight themeable window manager"
 
1198
+msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
 
1199
+
 
1200
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
 
1201
+msgctxt "Name"
 
1202
+msgid "Phluid"
 
1203
+msgstr "Флуид"
 
1204
+
 
1205
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
 
1206
+msgctxt "Comment"
 
1207
+msgid "An Imlib2 based window manager"
 
1208
+msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
 
1209
+
 
1210
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
 
1211
+msgctxt "Name"
 
1212
+msgid "PWM"
 
1213
+msgstr "ПВМ"
 
1214
+
 
1215
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
 
1216
+msgctxt "Comment"
 
1217
+msgid ""
 
1218
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
1219
+msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
 
1220
+
 
1221
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
 
1222
+msgctxt "Name"
 
1223
+msgid "QVWM"
 
1224
+msgstr "КуВВМ"
 
1225
+
 
1226
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
 
1227
+msgctxt "Comment"
 
1228
+msgid "A Windows 95 like window manager"
 
1229
+msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
 
1230
+
 
1231
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
 
1232
+msgctxt "Name"
 
1233
+msgid "Ratpoison"
 
1234
+msgstr "Ретпојзон"
 
1235
+
 
1236
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
 
1237
+msgctxt "Comment"
 
1238
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
1239
+msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
 
1240
+
 
1241
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
 
1242
+msgctxt "Name"
 
1243
+msgid "Sapphire"
 
1244
+msgstr "Сафир"
 
1245
+
 
1246
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
 
1247
+msgctxt "Comment"
 
1248
+msgid "A minimal but configurable window manager"
 
1249
+msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
 
1250
+
 
1251
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
 
1252
+msgctxt "Name"
 
1253
+msgid "Sawfish"
 
1254
+msgstr "Софиш"
 
1255
+
 
1256
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
 
1257
+msgctxt "Comment"
 
1258
+msgid ""
 
1259
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
1260
+msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
 
1261
+
 
1262
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
 
1263
+msgctxt "Name"
 
1264
+msgid "TWM"
 
1265
+msgstr "ТВМ"
 
1266
+
 
1267
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
 
1268
+msgctxt "Comment"
 
1269
+msgid "The Tab Window Manager"
 
1270
+msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
 
1271
+
 
1272
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
 
1273
+msgctxt "Name"
 
1274
+msgid "UDE"
 
1275
+msgstr "УДЕ"
 
1276
+
 
1277
+# skip-rule: t-desktop
 
1278
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
 
1279
+msgctxt "Comment"
 
1280
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
1281
+msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
 
1282
+
 
1283
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
 
1284
+msgctxt "Name"
 
1285
+msgid "VTWM"
 
1286
+msgstr "ВТВМ"
 
1287
+
 
1288
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
 
1289
+msgctxt "Comment"
 
1290
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
1291
+msgstr ""
 
1292
+"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
 
1293
+"допуњен виртуелним екранима и сл."
 
1294
+
 
1295
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
 
1296
+msgctxt "Name"
 
1297
+msgid "W9WM"
 
1298
+msgstr "В9ВМ"
 
1299
+
 
1300
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
 
1301
+msgctxt "Comment"
 
1302
+msgid ""
 
1303
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
1304
+"bindings"
 
1305
+msgstr ""
 
1306
+"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
 
1307
+"са тастатуре"
 
1308
+
 
1309
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
 
1310
+msgctxt "Name"
 
1311
+msgid "Waimea"
 
1312
+msgstr "Вајмеја"
 
1313
+
 
1314
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
 
1315
+msgctxt "Comment"
 
1316
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
1317
+msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
 
1318
+
 
1319
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
 
1320
+msgctxt "Name"
 
1321
+msgid "WM2"
 
1322
+msgstr "ВМ2"
 
1323
+
 
1324
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
 
1325
+msgctxt "Comment"
 
1326
+msgid "A small, non-configurable window manager"
 
1327
+msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
 
1328
+
 
1329
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
 
1330
+msgctxt "Name"
 
1331
+msgid "WindowMaker"
 
1332
+msgstr "Виндоумејкер"
 
1333
+
 
1334
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
 
1335
+msgctxt "Comment"
 
1336
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
1337
+msgstr ""
 
1338
+"Једноставан менаџер прозора који врло добро подражава изглед Некстстепа"
 
1339
+
 
1340
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
 
1341
+msgctxt "Name"
 
1342
+msgid "Xfce 4"
 
1343
+msgstr "Иксефце 4"
 
1344
+
 
1345
+# skip-rule: t-desktop
 
1346
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
 
1347
+msgctxt "Comment"
 
1348
+msgid ""
 
1349
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
 
1350
+"reminiscent of CDE"
 
1351
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“ у верзији 4, подсећа на ЦДЕ"
 
1352
+
 
1353
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
 
1354
+msgctxt "Name"
 
1355
+msgid "XFce"
 
1356
+msgstr "Иксефце"
 
1357
+
 
1358
+# skip-rule: t-desktop
 
1359
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
 
1360
+msgctxt "Comment"
 
1361
+msgid ""
 
1362
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
 
1363
+"of CDE"
 
1364
+msgstr "„Окружење радне површи без холестерола“, подсећа на ЦДЕ"
 
1365
+
 
1366
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1367
+msgctxt "Name"
 
1368
+msgid "Ariya"
 
1369
+msgstr "Арија"
 
1370
+
 
1371
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1372
+msgctxt "Name"
 
1373
+msgid "Circles"
 
1374
+msgstr "Кругови"
 
1375
+
 
1376
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
 
1377
+msgctxt "Description"
 
1378
+msgid "Theme with blue circles"
 
1379
+msgstr "Тема са плавим круговима"
 
1380
+
 
1381
+# well-spelled: Хорос
 
1382
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1383
+msgctxt "Name"
 
1384
+msgid "Horos"
 
1385
+msgstr "Хорос"
 
1386
+
 
1387
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1388
+msgctxt "Name"
 
1389
+msgid "Oxygen-Air"
 
1390
+msgstr "Кисеоник-ваздух"
 
1391
+
 
1392
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
1393
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
 
1394
+msgctxt "Name"
 
1395
+msgid "Oxygen"
 
1396
+msgstr "Кисеоник"
 
1397
+
 
1398
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
 
1399
+msgctxt "Description"
 
1400
+msgid "Oxygen Theme"
 
1401
+msgstr "Кисеоникова тема"
 
1402
+
 
1403
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
 
1404
+msgctxt "Name"
 
1405
+msgid "Input Actions"
 
1406
+msgstr "Радње уноса"
 
1407
+
 
1408
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
 
1409
+msgctxt "Comment"
 
1410
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
 
1411
+msgstr "Сервис радњи уноса, извршава подешене радње на притиске тастера"
 
1412
+
 
1413
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
 
1414
+msgctxt "Comment"
 
1415
+msgid "Comment"
 
1416
+msgstr "Коментар"
 
1417
+
 
1418
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
 
1419
+msgctxt "Name"
 
1420
+msgid "KMenuEdit"
 
1421
+msgstr "Уређивач К‑менија"
 
1422
+
 
1423
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
 
1424
+msgctxt "Name"
 
1425
+msgid "Search"
 
1426
+msgstr "Претрага"
 
1427
+
 
1428
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
 
1429
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
 
1430
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
 
1431
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
 
1432
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
 
1433
+msgctxt "Comment"
 
1434
+msgid "Simple_action"
 
1435
+msgstr "Проста_радња"
 
1436
+
 
1437
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
 
1438
+msgctxt "Comment"
 
1439
+msgid ""
 
1440
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
 
1441
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
 
1442
+msgstr ""
 
1443
+"Група која садржи разне примере примена могућности К‑пречица (ова група и "
 
1444
+"све радње у њој подразумевано су искључене)."
 
1445
+
 
1446
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
 
1447
+msgctxt "Name"
 
1448
+msgid "Examples"
 
1449
+msgstr "Примери"
 
1450
+
 
1451
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
 
1452
+msgctxt "Comment"
 
1453
+msgid ""
 
1454
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
 
1455
+"Simple."
 
1456
+msgstr ""
 
1457
+"Притиском на Ctrl+Alt+I активираће се прозор Ксирца, ако постоји. Просто."
 
1458
+
 
1459
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
 
1460
+msgctxt "Name"
 
1461
+msgid "Activate KSIRC Window"
 
1462
+msgstr "Активирај прозор Ксирца"
 
1463
+
 
1464
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
 
1465
+msgctxt "Comment"
 
1466
+msgid "KSIRC window"
 
1467
+msgstr "Прозор Ксирца"
 
1468
+
 
1469
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
 
1470
+msgctxt "Comment"
 
1471
+msgid "KSIRC"
 
1472
+msgstr "Ксирц"
 
1473
+
 
1474
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
 
1475
+msgctxt "Comment"
 
1476
+msgid ""
 
1477
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
 
1478
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
 
1479
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
 
1480
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
 
1481
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
 
1482
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
 
1483
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. "
 
1484
+"small a)                          A\\nA (i.e. capital a)                     "
 
1485
+"  Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' '  "
 
1486
+"(space)                              Space"
 
1487
+msgstr ""
 
1488
+"Притисак на Ctrl+Alt+H симулираће унос „Hello“ као да сте га укуцали. Врло "
 
1489
+"корисно када неке речи често куцате (нпр. unsigned). Сваки притисак тастера "
 
1490
+"у уносу раздваја се двотачком (:). Пазите да притисак на тастер значи "
 
1491
+"дословно то, тј. морате унети тачно оно што бисте притиснули на тастатури. У "
 
1492
+"табели испод, лева колона приказује унос, а десна шта за треба да се "
 
1493
+"притисне.\\n\\n„enter“ (тј. нов ред)                Enter или Return\\na "
 
1494
+"(тј. мало a)                          A\\nA (тј. велико a)                   "
 
1495
+"    Shift+A\\n: (двотачка)                                  Shift+;\\n' '  "
 
1496
+"(размак)                              Space"
 
1497
+
 
1498
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
 
1499
+msgctxt "Name"
 
1500
+msgid "Type 'Hello'"
 
1501
+msgstr "Унос „Hello“"
 
1502
+
 
1503
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
 
1504
+msgctxt "Comment"
 
1505
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
1506
+msgstr "�ва радња покреће Конзолу по притиску Ctrl+Alt+T"
 
1507
+
 
1508
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
 
1509
+msgctxt "Name"
 
1510
+msgid "Run Konsole"
 
1511
+msgstr "Покрени Конзолу"
 
1512
+
 
1513
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
 
1514
+msgctxt "Comment"
 
1515
+msgid ""
 
1516
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
 
1517
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
 
1518
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
 
1519
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
 
1520
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
 
1521
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
 
1522
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
 
1523
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
 
1524
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
 
1525
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
 
1526
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
 
1527
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
 
1528
+"title."
 
1529
+msgstr ""
 
1530
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКуТ‑дизајнер користи "
 
1531
+"Ctrl+F4 за затварање прозора. Али Ctrl+F4 у КДЕ‑у служи за прелазак на "
 
1532
+"четврту виртуелну површ, па тако не ради у КуТ‑дизајнеру. Затим, "
 
1533
+"КуТ‑дизајнер не познаје КДЕ‑ову стандардну пречицу за затварање прозора, "
 
1534
+"Ctrl+W.\\n\\nОвај проблем може бити решен мапирањем Ctrl+W на Ctrl+F4 када "
 
1535
+"је активан прозор КуТ‑дизајнера; тада ће сваки пут када се притисне Ctrl+W, "
 
1536
+"уместо тога Ctrl+F4 бити прослеђено прозору. У другим програмима, дејство "
 
1537
+"Ctrl+W остаје непромењено.\\n\\nЗа ово морамо задати три ствари: нови окидач "
 
1538
+"пречице за Ctrl+W, нову радњу уноса са тастатуре која шаље Ctrl+F4, и нови "
 
1539
+"услов да је активан прозор КуТ‑дизајнера.\\nИзгледа да КуТ‑дизајнер увек "
 
1540
+"ствара прозор са насловом „Qt Designer by Trolltech“, тако да ће услов "
 
1541
+"проверавати да ли активан прозор има тај наслов."
 
1542
+
 
1543
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
 
1544
+msgctxt "Name"
 
1545
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
1546
+msgstr "Ctrl+F4 уместо Ctrl+W у КуТ‑дизајнеру"
 
1547
+
 
1548
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
 
1549
+msgctxt "Comment"
 
1550
+msgid "Qt Designer"
 
1551
+msgstr "КуТ‑дизајнер"
 
1552
+
 
1553
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
 
1554
+msgctxt "Comment"
 
1555
+msgid ""
 
1556
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
1557
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
1558
+"line 'qdbus' tool."
 
1559
+msgstr ""
 
1560
+"Притиском на Ctrl+Alt+W извршава се д‑бус позив за покретање мини командне "
 
1561
+"линије. Можете задати било какав д‑бус позив, исто као и када их шаљете "
 
1562
+"наредбом qdbus."
 
1563
+
 
1564
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
 
1565
+msgctxt "Name"
 
1566
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
 
1567
+msgstr "Изврши д‑бус позив <icode>qdbus org.kde.krunner /App display</icode>"
 
1568
+
 
1569
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
 
1570
+msgctxt "Comment"
 
1571
+msgid ""
 
1572
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
 
1573
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
 
1574
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
 
1575
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
 
1576
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
 
1577
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
 
1578
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
 
1579
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
 
1580
+msgstr ""
 
1581
+"Прво прочитајте коментар уз радњу „Унос ‘Hello’“.\\n\\nКао и у радњи „Унос "
 
1582
+"‘Hello’“, и ова симулира унос са тастатуре: пошто се притисне Ctrl+Alt+B, "
 
1583
+"тастер B се шаље ИксММС‑у (где служи за прелаз на следећу нумеру). Попуњена "
 
1584
+"је кућица „Пошаљи одређеном прозору“, и задат је прозор класе „XMMS_Player“; "
 
1585
+"овако ће унос увек бити послат прозору ИксММС‑а. Овако подешено, можете "
 
1586
+"контролисати ИксММС чак и када се налази на некој другој виртуелној површи."
 
1587
+"\\n\\n(Извршите наредбу xprop па кликните на прозор ИксММС‑а, и под WM_CLASS "
 
1588
+"видећете класу XMMS_Player)."
 
1589
+
 
1590
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
 
1591
+msgctxt "Name"
 
1592
+msgid "Next in XMMS"
 
1593
+msgstr "Следеће у ИксММС‑у"
 
1594
+
 
1595
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
 
1596
+msgctxt "Comment"
 
1597
+msgid "XMMS window"
 
1598
+msgstr "Прозор ИксММС‑а"
 
1599
+
 
1600
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
 
1601
+msgctxt "Comment"
 
1602
+msgid "XMMS Player window"
 
1603
+msgstr "Прозор плејера ИксММС"
 
1604
+
 
1605
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
 
1606
+msgctxt "Comment"
 
1607
+msgid ""
 
1608
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
 
1609
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
 
1610
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
 
1611
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
 
1612
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
 
1613
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
 
1614
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
 
1615
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
 
1616
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
 
1617
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
 
1618
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
 
1619
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
 
1620
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
 
1621
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
 
1622
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
 
1623
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
 
1624
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
 
1625
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
 
1626
+msgstr ""
 
1627
+"К‑освајач од КДЕ‑а 3.1 има језичке, а сада је такође добио и гестове — тако "
 
1628
+"да више нема разлога да користите друге прегледаче >;).\\n\\nСамо притисните "
 
1629
+"средње дугме миша и почните да исцртавате неки гест, и пошто завршите, "
 
1630
+"отпустите дугме. Ако само желите да налепите текст, то и даље можете "
 
1631
+"уобичајеним кликом на средње дугме, без задржавања. (Ако ипак не желите да "
 
1632
+"користите средње дугме за гестове, можете то изменити у глобалним "
 
1633
+"поставкама).\\n\\nЗа сада, дефинисани су следећи гестови:\\nдесно па лево — "
 
1634
+"напред (Alt+десно)\\nлево па десно — назад (Alt+лево)\\nгоре па доле  — горе "
 
1635
+"(Alt+горе)\\nкруг у смеру казаљке — поново учитај (F5)\\n(Уколико имате на "
 
1636
+"уму још неке корисне гестове, не устручавајте се да их пошаљете ауторима.)"
 
1637
+"\\n\\nОблици гестова задају се њиховим извођењем у дијалогу за подешавање. "
 
1638
+"Можете и гледати у нумеричку тастатуру као оријентир, јер се гестови "
 
1639
+"препознају као 3×3 мрежа поља, нумерисаних од 1 до 9.\\n\\nИмајте на уму да "
 
1640
+"гест морате тачно извести да бисте окинули радњу. Стога је могуће задати "
 
1641
+"више гестова за исту радњу. Такође треба избегавати сложене гестове, где се "
 
1642
+"смер покрета мишем мења више од једном (нпр. једноставни су 45654 или 74123, "
 
1643
+"али 1236987 већ може бити поприлично тешко).\\n\\nУ овој групи су дефинисани "
 
1644
+"услови за све гестове; активни су само када је активан прозор К‑освајача "
 
1645
+"(класа садржи ниску „konqueror“)."
 
1646
+
 
1647
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
 
1648
+msgctxt "Name"
 
1649
+msgid "Konqi Gestures"
 
1650
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
 
1651
+
 
1652
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
 
1653
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
 
1654
+msgctxt "Comment"
 
1655
+msgid "Konqueror window"
 
1656
+msgstr "Прозор К‑освајача"
 
1657
+
 
1658
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
 
1659
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
 
1660
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
 
1661
+msgctxt "Comment"
 
1662
+msgid "Konqueror"
 
1663
+msgstr "К‑освајач"
 
1664
+
 
1665
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
 
1666
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
 
1667
+msgctxt "Name"
 
1668
+msgid "Back"
 
1669
+msgstr "Назад"
 
1670
+
 
1671
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
 
1672
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
 
1673
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
 
1674
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
 
1675
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
 
1676
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
 
1677
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
 
1678
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
 
1679
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
 
1680
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
 
1681
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
 
1682
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
 
1683
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
 
1684
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
 
1685
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
 
1686
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
 
1687
+msgctxt "Comment"
 
1688
+msgid "Gesture_triggers"
 
1689
+msgstr "Окидачи_геста"
 
1690
+
 
1691
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
 
1692
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
 
1693
+msgctxt "Name"
 
1694
+msgid "Forward"
 
1695
+msgstr "Напред"
 
1696
+
 
1697
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
 
1698
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
 
1699
+msgctxt "Name"
 
1700
+msgid "Up"
 
1701
+msgstr "Горе"
 
1702
+
 
1703
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
 
1704
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
 
1705
+msgctxt "Name"
 
1706
+msgid "Reload"
 
1707
+msgstr "Учитај поново"
 
1708
+
 
1709
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
 
1710
+msgctxt "Comment"
 
1711
+msgid ""
 
1712
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
1713
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
1714
+"minicli (Alt+F2)."
 
1715
+msgstr ""
 
1716
+"Пошто се притисне Win+E, веб прегледач ће бити покренут са адресом http://"
 
1717
+"www.kde.org . Можете извршавати све наредбе које и у мини командној линији "
 
1718
+"(Alt+F2)."
 
1719
+
 
1720
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
 
1721
+msgctxt "Name"
 
1722
+msgid "Go to KDE Website"
 
1723
+msgstr "Иди на веб сајт КДЕ‑а"
 
1724
+
 
1725
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
 
1726
+msgctxt "Comment"
 
1727
+msgid "Basic Konqueror gestures."
 
1728
+msgstr "Основни гестови у К‑освајачу"
 
1729
+
 
1730
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
 
1731
+msgctxt "Name"
 
1732
+msgid "Konqueror Gestures"
 
1733
+msgstr "Гестови у К‑освајачу"
 
1734
+
 
1735
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
 
1736
+msgctxt "Comment"
 
1737
+msgid "Press, move left, release."
 
1738
+msgstr "Притисни, лево, отпусти."
 
1739
+
 
1740
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
 
1741
+msgctxt "Comment"
 
1742
+msgid ""
 
1743
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
 
1744
+"as such is disabled by default."
 
1745
+msgstr ""
 
1746
+"У стилу Опере: притисни, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Нови "
 
1747
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
 
1748
+
 
1749
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
 
1750
+msgctxt "Name"
 
1751
+msgid "Stop Loading"
 
1752
+msgstr "Заустави учитавање"
 
1753
+
 
1754
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
 
1755
+msgctxt "Comment"
 
1756
+msgid ""
 
1757
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
 
1758
+"left, move up, release."
 
1759
+msgstr ""
 
1760
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Мозиле: притисни, "
 
1761
+"горе, лево, горе, отпусти."
 
1762
+
 
1763
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
 
1764
+msgctxt "Comment"
 
1765
+msgid ""
 
1766
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
1767
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
 
1768
+"and as such is disabled by default."
 
1769
+msgstr ""
 
1770
+"Померање нагоре у структури УРЛ‑а или фасцикле.\\nУ стилу Опере: притисни, "
 
1771
+"горе, лево, горе, отпусти.\\nНапомена: У сукобу са „Активирај претходни "
 
1772
+"језичак“, па зато подразумевано искључено."
 
1773
+
 
1774
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
 
1775
+msgctxt "Name"
 
1776
+msgid "Up #2"
 
1777
+msgstr "Горе #2"
 
1778
+
 
1779
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
 
1780
+msgctxt "Comment"
 
1781
+msgid "Press, move up, move right, release."
 
1782
+msgstr "Притисни, горе, десно, отпусти."
 
1783
+
 
1784
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
 
1785
+msgctxt "Name"
 
1786
+msgid "Activate Next Tab"
 
1787
+msgstr "Активирај следећи језичак"
 
1788
+
 
1789
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
 
1790
+msgctxt "Comment"
 
1791
+msgid "Press, move up, move left, release."
 
1792
+msgstr "Притисни, горе, лево, отпусти."
 
1793
+
 
1794
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
 
1795
+msgctxt "Name"
 
1796
+msgid "Activate Previous Tab"
 
1797
+msgstr "Активирај претходни језичак"
 
1798
+
 
1799
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
 
1800
+msgctxt "Comment"
 
1801
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
1802
+msgstr "Притисни, доле, горе, доле, отпусти."
 
1803
+
 
1804
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
 
1805
+msgctxt "Name"
 
1806
+msgid "Duplicate Tab"
 
1807
+msgstr "Удвостручи језичак"
 
1808
+
 
1809
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
 
1810
+msgctxt "Comment"
 
1811
+msgid "Press, move down, move up, release."
 
1812
+msgstr "Притисни, доле, горе, отпусти."
 
1813
+
 
1814
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
 
1815
+msgctxt "Name"
 
1816
+msgid "Duplicate Window"
 
1817
+msgstr "Удвостручи прозор"
 
1818
+
 
1819
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
 
1820
+msgctxt "Comment"
 
1821
+msgid "Press, move right, release."
 
1822
+msgstr "Притисни, десно, отпусти"
 
1823
+
 
1824
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
 
1825
+msgctxt "Comment"
 
1826
+msgid ""
 
1827
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
 
1828
+"lowercase 'h'.)"
 
1829
+msgstr ""
 
1830
+"Притисни, доле, напола горе, десно, доле, отпусти.\\n(као мало латинично "
 
1831
+"слово h.)"
 
1832
+
 
1833
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
 
1834
+msgctxt "Name"
 
1835
+msgid "Home"
 
1836
+msgstr "Домаће"
 
1837
+
 
1838
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
 
1839
+msgctxt "Comment"
 
1840
+msgid ""
 
1841
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
 
1842
+"move down, move right, release."
 
1843
+msgstr ""
 
1844
+"Притисни, десно, доле, десно, отпусти.\\nУ стилу Мозиле: притисни, доле, "
 
1845
+"десно, отпусти."
 
1846
+
 
1847
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
 
1848
+msgctxt "Name"
 
1849
+msgid "Close Tab"
 
1850
+msgstr "Затвори језичак"
 
1851
+
 
1852
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
 
1853
+msgctxt "Comment"
 
1854
+msgid ""
 
1855
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
1856
+"disabled by default."
 
1857
+msgstr ""
 
1858
+"Притисни, горе, отпусти.\\nУ сукобу са „Горе #2“ у стилу Опере, па зато "
 
1859
+"подразумевано искључено."
 
1860
+
 
1861
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
 
1862
+msgctxt "Name"
 
1863
+msgid "New Tab"
 
1864
+msgstr "Нови језичак"
 
1865
+
 
1866
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
 
1867
+msgctxt "Comment"
 
1868
+msgid "Press, move down, release."
 
1869
+msgstr "Притисни, доле, отпусти."
 
1870
+
 
1871
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
 
1872
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
 
1873
+msgctxt "Name"
 
1874
+msgid "New Window"
 
1875
+msgstr "Нови прозор"
 
1876
+
 
1877
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
 
1878
+msgctxt "Comment"
 
1879
+msgid "Press, move up, move down, release."
 
1880
+msgstr "Притисни, горе, доле, отпусти."
 
1881
+
 
1882
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
 
1883
+msgctxt "Comment"
 
1884
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
1885
+msgstr "Ова група садржи подразумевано постављене радње."
 
1886
+
 
1887
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
 
1888
+msgctxt "Name"
 
1889
+msgid "Preset Actions"
 
1890
+msgstr "Предефинисане радње"
 
1891
+
 
1892
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
 
1893
+msgctxt "Comment"
 
1894
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
1895
+msgstr "Покреће К‑снимак по притиску на PrintScreen"
 
1896
+
 
1897
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
 
1898
+msgctxt "Name"
 
1899
+msgid "PrintScreen"
 
1900
+msgstr "Снимак екрана"
 
1901
+
 
1902
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
 
1903
+msgctxt "Name"
 
1904
+msgid "Custom Shortcuts"
 
1905
+msgstr "Посебне пречице"
 
1906
+
 
1907
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
 
1908
+msgctxt "Comment"
 
1909
+msgid "Configure Input Actions settings"
 
1910
+msgstr "Подешавање поставки радњи уноса"
 
1911
+
 
1912
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
 
1913
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1914
+msgid ""
 
1915
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
 
1916
+"gestures,actions,triggers,launch"
 
1917
+msgstr ""
 
1918
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
 
1919
+"gestures,actions,triggers,launch,глобалне,пречице са тастатуре,К‑пречице,"
 
1920
+"радње улаза,гестови мишем,радње,окидачи,покретање"
 
1921
+
 
1922
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
 
1923
+msgctxt "Name"
 
1924
+msgid "Lost And Found"
 
1925
+msgstr "Изгубљено-нађено"
 
1926
+
 
1927
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
 
1928
+msgctxt "Name"
 
1929
+msgid "Graphical Information"
 
1930
+msgstr "Подаци о графици"
 
1931
+
 
1932
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
 
1933
+msgctxt "Name"
 
1934
+msgid "KInfoCenter Category"
 
1935
+msgstr "Категорија К‑инфоцентра"
 
1936
+
 
1937
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
 
1938
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
 
1939
+msgctxt "Name"
 
1940
+msgid "Device Information"
 
1941
+msgstr "подаци о уређајима"
 
1942
+
 
1943
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
 
1944
+msgctxt "Name"
 
1945
+msgid "Network Information"
 
1946
+msgstr "Подаци о мрежи"
 
1947
+
 
1948
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
 
1949
+msgctxt "Name"
 
1950
+msgid "KInfoCenter"
 
1951
+msgstr "К‑инфоцентар"
 
1952
+
 
1953
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
 
1954
+msgctxt "GenericName"
 
1955
+msgid "Info Center"
 
1956
+msgstr "Информациони центар"
 
1957
+
 
1958
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
 
1959
+msgctxt "Name"
 
1960
+msgid "Device Viewer"
 
1961
+msgstr "Приказивач уређаја"
 
1962
+
 
1963
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
 
1964
+msgctxt "Comment"
 
1965
+msgid "Device Viewer"
 
1966
+msgstr "Приказивач уређаја"
 
1967
+
 
1968
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
 
1969
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
 
1970
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1971
+msgid "device,devices"
 
1972
+msgstr "device,devices,уређај,уређаји"
 
1973
+
 
1974
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
 
1975
+msgctxt "Name"
 
1976
+msgid "DMA-Channels"
 
1977
+msgstr "ДМА канали"
 
1978
+
 
1979
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
 
1980
+msgctxt "Comment"
 
1981
+msgid "DMA information"
 
1982
+msgstr "Подаци о ДМА каналима"
 
1983
+
 
1984
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
 
1985
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1986
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
1987
+msgstr ""
 
1988
+"dma,DMA-Channels,System Information,ДМА,ДМА канали,системске информације"
 
1989
+
 
1990
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
 
1991
+msgctxt "Name"
 
1992
+msgid "Interrupts"
 
1993
+msgstr "Прекиди"
 
1994
+
 
1995
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
 
1996
+msgctxt "Comment"
 
1997
+msgid "Interrupt information"
 
1998
+msgstr "Подаци о прекидима"
 
1999
+
 
2000
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
 
2001
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2002
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
2003
+msgstr "Interrupts,IRQ,System Information,прекиди,ИРКу,системске информације"
 
2004
+
 
2005
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
 
2006
+msgctxt "Name"
 
2007
+msgid "IO-Ports"
 
2008
+msgstr "У/И портови"
 
2009
+
 
2010
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
 
2011
+msgctxt "Comment"
 
2012
+msgid "IO-port information"
 
2013
+msgstr "Подаци о У/И портовима"
 
2014
+
 
2015
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
 
2016
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2017
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
2018
+msgstr ""
 
2019
+"IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information,У/И,У/"
 
2020
+"И портови,портови,У/И опсег,системске информације"
 
2021
+
 
2022
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
 
2023
+msgctxt "Name"
 
2024
+msgid "SCSI"
 
2025
+msgstr "Скази"
 
2026
+
 
2027
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
 
2028
+msgctxt "Comment"
 
2029
+msgid "SCSI information"
 
2030
+msgstr "Подаци о скази уређајима"
 
2031
+
 
2032
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
 
2033
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2034
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
2035
+msgstr ""
 
2036
+"SCSI,SCSI-Bus,System Information,скази,скази магистрала,системске информације"
 
2037
+
 
2038
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
 
2039
+msgctxt "Name"
 
2040
+msgid "Summary"
 
2041
+msgstr "Сажетак"
 
2042
+
 
2043
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
 
2044
+msgctxt "Comment"
 
2045
+msgid "Hardware Information Summary"
 
2046
+msgstr "Сажети подаци о хардверу"
 
2047
+
 
2048
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
 
2049
+msgctxt "Name"
 
2050
+msgid "X-Server"
 
2051
+msgstr "Икс‑сервер"
 
2052
+
 
2053
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
 
2054
+msgctxt "Comment"
 
2055
+msgid "X-Server information"
 
2056
+msgstr "Подаци о Икс‑серверу"
 
2057
+
 
2058
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
 
2059
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2060
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
2061
+msgstr ""
 
2062
+"X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information,Икс,икс "
 
2063
+"сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,видео картица,системске информације"
 
2064
+
 
2065
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
 
2066
+msgctxt "Name"
 
2067
+msgid "Memory"
 
2068
+msgstr "Меморија"
 
2069
+
 
2070
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
 
2071
+msgctxt "Comment"
 
2072
+msgid "Memory information"
 
2073
+msgstr "Подаци о меморији"
 
2074
+
 
2075
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
 
2076
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2077
+msgid ""
 
2078
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
2079
+"Information"
 
2080
+msgstr ""
 
2081
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
2082
+"Information,меморија,РАМ,виртуелна меморија,физичка меморија,дељена меморија,"
 
2083
+"размена,системске информације"
 
2084
+
 
2085
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
 
2086
+msgctxt "Name"
 
2087
+msgid "Network Interfaces"
 
2088
+msgstr "Мрежна сучеља"
 
2089
+
 
2090
+# >! Contexts.
 
2091
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
 
2092
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
 
2093
+msgctxt "Comment"
 
2094
+msgid "Network interface information"
 
2095
+msgstr "подаци о мрежном сучељу"
 
2096
+
 
2097
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
 
2098
+msgctxt "Name"
 
2099
+msgid "OpenGL"
 
2100
+msgstr "ОпенГЛ"
 
2101
+
 
2102
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
 
2103
+msgctxt "Comment"
 
2104
+msgid "OpenGL information"
 
2105
+msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
 
2106
+
 
2107
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
 
2108
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2109
+msgid ""
 
2110
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
 
2111
+"Server,XFree86,Display"
 
2112
+msgstr ""
 
2113
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
 
2114
+"Server,XFree86,Display,опенГЛ,ДРИ,ГЛИкс,3Д,видео картица,хардверско убрзање,"
 
2115
+"графика,Икс,Икс11,икс сервер,Икс‑фри86,Икс‑орг,приказ,екран"
 
2116
+
 
2117
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
 
2118
+msgctxt "Name"
 
2119
+msgid "PCI"
 
2120
+msgstr "ПЦИ"
 
2121
+
 
2122
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
 
2123
+msgctxt "Comment"
 
2124
+msgid "PCI information"
 
2125
+msgstr "Подаци о ПЦИ магистрали"
 
2126
+
 
2127
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
 
2128
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2129
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
2130
+msgstr ""
 
2131
+"PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information,ПЦИ,ПЦИ уређаји,ПЦИ магистрала,"
 
2132
+"системске информације"
 
2133
+
 
2134
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
 
2135
+msgctxt "Name"
 
2136
+msgid "Samba Status"
 
2137
+msgstr "Стање Самбе"
 
2138
+
 
2139
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
 
2140
+msgctxt "Comment"
 
2141
+msgid "Samba status monitor"
 
2142
+msgstr "Надгледање стања Самбе"
 
2143
+
 
2144
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
 
2145
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2146
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
2147
+msgstr ""
 
2148
+"SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information,СМБ,Самба,виндоуз мрежа,ЛАН,"
 
2149
+"системске информације"
 
2150
+
 
2151
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
 
2152
+msgctxt "Name"
 
2153
+msgid "USB Devices"
 
2154
+msgstr "УСБ уређаји"
 
2155
+
 
2156
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
 
2157
+msgctxt "Comment"
 
2158
+msgid "USB devices attached to this computer"
 
2159
+msgstr "УСБ уређаји прикачени на рачунар"
 
2160
+
 
2161
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
 
2162
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2163
+msgid "USB,devices,viewer,control"
 
2164
+msgstr "USB,devices,viewer,control,УСБ,уређаји,приказивач,управљање"
 
2165
+
 
2166
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
 
2167
+msgctxt "Name"
 
2168
+msgid "IEEE 1394 Devices"
 
2169
+msgstr "ИЕЕЕ 1394 уређаји"
 
2170
+
 
2171
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
 
2172
+msgctxt "Comment"
 
2173
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
2174
+msgstr "Прикачени ИЕЕЕ 1394 уређаји"
 
2175
+
 
2176
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
 
2177
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2178
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
2179
+msgstr ""
 
2180
+"1394,Firewire,devices,viewer,control,фајервајер,уређаји,приказивач,управљање"
 
2181
+
 
2182
+#: klipper/klipper.desktop:2
 
2183
+msgctxt "Name"
 
2184
+msgid "Klipper"
 
2185
+msgstr "Клипер"
 
2186
+
 
2187
+#: klipper/klipper.desktop:92
 
2188
+msgctxt "GenericName"
 
2189
+msgid "Clipboard Tool"
 
2190
+msgstr "Алатка за клипборд"
 
2191
+
 
2192
+#: klipper/klipper.desktop:192
 
2193
+msgctxt "Comment"
 
2194
+msgid "A cut & paste history utility"
 
2195
+msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
 
2196
+
 
2197
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
 
2198
+msgctxt "Description"
 
2199
+msgid "Jpeg-Image"
 
2200
+msgstr "ЈПЕГ слика"
 
2201
+
 
2202
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
 
2203
+msgctxt "Description"
 
2204
+msgid "Launch &Gwenview"
 
2205
+msgstr "Покрени &Гвенвју"
 
2206
+
 
2207
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
 
2208
+msgctxt "Description"
 
2209
+msgid "Web-URL"
 
2210
+msgstr "Веб‑УРЛ"
 
2211
+
 
2212
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
 
2213
+msgctxt "Description"
 
2214
+msgid "Open with &default Browser"
 
2215
+msgstr "Отвори &подразумеваним прегледачем"
 
2216
+
 
2217
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
 
2218
+msgctxt "Description"
 
2219
+msgid "Open with &Konqueror"
 
2220
+msgstr "Отвори &К‑освајачем"
 
2221
+
 
2222
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
 
2223
+msgctxt "Description"
 
2224
+msgid "Open with &Mozilla"
 
2225
+msgstr "Отвори &Мозилом"
 
2226
+
 
2227
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
 
2228
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
 
2229
+msgctxt "Description"
 
2230
+msgid "Send &URL"
 
2231
+msgstr "Пошаљи &УРЛ"
 
2232
+
 
2233
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
 
2234
+msgctxt "Description"
 
2235
+msgid "Open with &Firefox"
 
2236
+msgstr "Отвори &Фајерфоксом"
 
2237
+
 
2238
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
 
2239
+msgctxt "Description"
 
2240
+msgid "Send &Page"
 
2241
+msgstr "Пошаљи &страницу"
 
2242
+
 
2243
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
 
2244
+msgctxt "Description"
 
2245
+msgid "Mail-URL"
 
2246
+msgstr "УРЛ поштом"
 
2247
+
 
2248
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
 
2249
+msgctxt "Description"
 
2250
+msgid "Launch &Kmail"
 
2251
+msgstr "Покрени &К‑пошту"
 
2252
+
 
2253
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
 
2254
+msgctxt "Description"
 
2255
+msgid "Launch &mutt"
 
2256
+msgstr "Покрени &Мат"
 
2257
+
 
2258
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
 
2259
+msgctxt "Description"
 
2260
+msgid "Text File"
 
2261
+msgstr "Текстуални фајл"
 
2262
+
 
2263
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
 
2264
+msgctxt "Description"
 
2265
+msgid "Launch K&Write"
 
2266
+msgstr "Покрени &К‑писање"
 
2267
+
 
2268
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
 
2269
+msgctxt "Description"
 
2270
+msgid "Local file URL"
 
2271
+msgstr "УРЛ локалног фајла"
 
2272
+
 
2273
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
 
2274
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
 
2275
+msgctxt "Description"
 
2276
+msgid "Send &File"
 
2277
+msgstr "Пошаљи &фајл"
 
2278
+
 
2279
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
 
2280
+msgctxt "Description"
 
2281
+msgid "Gopher URL"
 
2282
+msgstr "Гофер УРЛ"
 
2283
+
 
2284
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
 
2285
+msgctxt "Description"
 
2286
+msgid "ftp URL"
 
2287
+msgstr "ФТП УРЛ"
 
2288
+
 
2289
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
 
2290
+msgctxt "Name"
 
2291
+msgid "Menu Editor"
 
2292
+msgstr "Уређивач менија"
 
2293
+
 
2294
+#: krunner/krunner.desktop:4
 
2295
+msgctxt "Name"
 
2296
+msgid "Command Runner"
 
2297
+msgstr "Извођач наредби"
 
2298
+
 
2299
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
 
2300
+msgctxt "Comment"
 
2301
+msgid "Screen Saver"
 
2302
+msgstr "Чувар екрана"
 
2303
+
 
2304
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
 
2305
+msgctxt "Name"
 
2306
+msgid "Screen saver started"
 
2307
+msgstr "Чувар екрана покренут"
 
2308
+
 
2309
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
 
2310
+msgctxt "Comment"
 
2311
+msgid "The screen saver has been started"
 
2312
+msgstr "Покренут је чувар екрана"
 
2313
+
 
2314
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
 
2315
+msgctxt "Name"
 
2316
+msgid "Screen locked"
 
2317
+msgstr "Екран закључан"
 
2318
+
 
2319
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
 
2320
+msgctxt "Comment"
 
2321
+msgid "The screen has been locked"
 
2322
+msgstr "Екран је управо закључан"
 
2323
+
 
2324
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
 
2325
+msgctxt "Name"
 
2326
+msgid "Screen saver exited"
 
2327
+msgstr "Чувар екрана напуштен"
 
2328
+
 
2329
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
 
2330
+msgctxt "Comment"
 
2331
+msgid "The screen saver has finished"
 
2332
+msgstr "Чувар екрана се управо окончао"
 
2333
+
 
2334
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
 
2335
+msgctxt "Name"
 
2336
+msgid "Screen unlocked"
 
2337
+msgstr "Екран откључан"
 
2338
+
 
2339
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
 
2340
+msgctxt "Comment"
 
2341
+msgid "The screen has been unlocked"
 
2342
+msgstr "Екран је управо откључан"
 
2343
+
 
2344
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
 
2345
+msgctxt "Name"
 
2346
+msgid "Screen unlock failed"
 
2347
+msgstr "Откључавање екрана неуспело"
 
2348
+
 
2349
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
 
2350
+msgctxt "Comment"
 
2351
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
 
2352
+msgstr "Покушај откључавања екрана није успео"
 
2353
+
 
2354
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
 
2355
+msgctxt "Name"
 
2356
+msgid "Blank Screen"
 
2357
+msgstr "Празан екран"
 
2358
+
 
2359
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
 
2360
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
 
2361
+msgctxt "Name"
 
2362
+msgid "Setup..."
 
2363
+msgstr "Подеси..."
 
2364
+
 
2365
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
 
2366
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
 
2367
+msgctxt "Name"
 
2368
+msgid "Display in Specified Window"
 
2369
+msgstr "Прикажи у одређеном прозору"
 
2370
+
 
2371
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
 
2372
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
 
2373
+msgctxt "Name"
 
2374
+msgid "Display in Root Window"
 
2375
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
 
2376
+
 
2377
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
 
2378
+msgctxt "Name"
 
2379
+msgid "Random"
 
2380
+msgstr "Насумично"
 
2381
+
 
2382
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
 
2383
+msgctxt "Comment"
 
2384
+msgid "ScreenSaver"
 
2385
+msgstr "Чувар екрана"
 
2386
+
 
2387
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
 
2388
+msgctxt "Name"
 
2389
+msgid "Session Management"
 
2390
+msgstr "Управљање сесијама"
 
2391
+
 
2392
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
 
2393
+msgctxt "Comment"
 
2394
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
2395
+msgstr "Подешавање менаџера сесија и одјављивања"
 
2396
+
 
2397
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
 
2398
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2399
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
2400
+msgstr ""
 
2401
+"ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,КСМ‑сервер,сесија,"
 
2402
+"одјављивање,потврда,сачувати,обновити"
 
2403
+
 
2404
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
 
2405
+msgctxt "Name"
 
2406
+msgid "Splash Screen"
 
2407
+msgstr "Уводни екран"
 
2408
+
 
2409
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
 
2410
+msgctxt "Comment"
 
2411
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
2412
+msgstr "Менаџер тема за уводне екране"
 
2413
+
 
2414
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
 
2415
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
2416
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
2417
+msgstr "splash screen,splash theme,startup,уводни екран,уводна тема,покретање"
 
2418
+
 
2419
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
 
2420
+msgctxt "Comment"
 
2421
+msgid "Styling of the next generation desktop"
 
2422
+msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
 
2423
+
 
2424
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
 
2425
+msgctxt "Name"
 
2426
+msgid "B3/KDE"
 
2427
+msgstr "Б3/КДЕ"
 
2428
+
 
2429
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
 
2430
+msgctxt "Comment"
 
2431
+msgid "B3/Modification of B2"
 
2432
+msgstr "Б3, модификација Б2"
 
2433
+
 
2434
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
 
2435
+msgctxt "Name"
 
2436
+msgid "BeOS"
 
2437
+msgstr "БеОС"
 
2438
+
 
2439
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
 
2440
+msgctxt "Comment"
 
2441
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
2442
+msgstr "Бестематски стил налик на БеОС"
 
2443
+
 
2444
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
 
2445
+msgctxt "Name"
 
2446
+msgid "KDE Classic"
 
2447
+msgstr "Класични КДЕ"
 
2448
+
 
2449
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
 
2450
+msgctxt "Comment"
 
2451
+msgid "Classic KDE style"
 
2452
+msgstr "Класични стил КДЕ‑а"
 
2453
+
 
2454
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
 
2455
+msgctxt "Name"
 
2456
+msgid "HighColor Classic"
 
2457
+msgstr "Класични висококолорни"
 
2458
+
 
2459
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
 
2460
+msgctxt "Comment"
 
2461
+msgid "Highcolor version of the classic style"
 
2462
+msgstr "Висококолорна верзија класичног стила"
 
2463
+
 
2464
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
 
2465
+msgctxt "Name"
 
2466
+msgid "Keramik"
 
2467
+msgstr "Керамика"
 
2468
+
 
2469
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
 
2470
+msgctxt "Comment"
 
2471
+msgid "A style using alphablending"
 
2472
+msgstr "Стил који користи алфастапање"
 
2473
+
 
2474
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
 
2475
+msgctxt "Name"
 
2476
+msgid "Light Style, 2nd revision"
 
2477
+msgstr "Лаки стил, 2. ревизија"
 
2478
+
 
2479
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
 
2480
+msgctxt "Comment"
 
2481
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
2482
+msgstr "Друга ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
 
2483
+
 
2484
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
 
2485
+msgctxt "Name"
 
2486
+msgid "Light Style, 3rd revision"
 
2487
+msgstr "Лаки стил, 3. ревизија"
 
2488
+
 
2489
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
 
2490
+msgctxt "Comment"
 
2491
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
2492
+msgstr "Трећа ревизија једноставног и елегантног „лаког“ стила виџета."
 
2493
+
 
2494
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
 
2495
+msgctxt "Name"
 
2496
+msgid "MegaGradient highcolor style"
 
2497
+msgstr "Мегаградијент висококолорни"
 
2498
+
 
2499
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
 
2500
+msgctxt "Comment"
 
2501
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
2502
+msgstr "Уграђени бестематски стил ЦДЕ‑а"
 
2503
+
 
2504
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
 
2505
+msgctxt "Name"
 
2506
+msgid "Cleanlooks"
 
2507
+msgstr "Чистина"
 
2508
+
 
2509
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
 
2510
+msgctxt "Comment"
 
2511
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
 
2512
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Бистар изглед из Гнома"
 
2513
+
 
2514
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
 
2515
+msgctxt "Name"
 
2516
+msgid "GTK+ Style"
 
2517
+msgstr "ГТК+ стил"
 
2518
+
 
2519
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
 
2520
+msgctxt "Comment"
 
2521
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
 
2522
+msgstr "Стил који користи тематски мотор ГТК+-а"
 
2523
+
 
2524
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
 
2525
+msgctxt "Name"
 
2526
+msgid "Mac OS X"
 
2527
+msgstr "МекОС X"
 
2528
+
 
2529
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
 
2530
+msgctxt "Comment"
 
2531
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
 
2532
+msgstr "Стил који користи Еплов Менаџер изгледа"
 
2533
+
 
2534
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
 
2535
+msgctxt "Name"
 
2536
+msgid "Motif Plus"
 
2537
+msgstr "Мотиф плус"
 
2538
+
 
2539
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
 
2540
+msgctxt "Comment"
 
2541
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
2542
+msgstr "Уграђени побољшани стил Мотифа"
 
2543
+
 
2544
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
 
2545
+msgctxt "Name"
 
2546
+msgid "Motif"
 
2547
+msgstr "Мотиф"
 
2548
+
 
2549
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
 
2550
+msgctxt "Comment"
 
2551
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
2552
+msgstr "Уграђени бестематски стил Мотифа"
 
2553
+
 
2554
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
 
2555
+msgctxt "Name"
 
2556
+msgid "Plastique"
 
2557
+msgstr "Пластика КуТ"
 
2558
+
 
2559
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
 
2560
+msgctxt "Comment"
 
2561
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
 
2562
+msgstr "Уграђени бестематски стил налик на Пластику из КДЕ‑а 3"
 
2563
+
 
2564
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
 
2565
+msgctxt "Name"
 
2566
+msgid "Platinum"
 
2567
+msgstr "Платина"
 
2568
+
 
2569
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
 
2570
+msgctxt "Comment"
 
2571
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
2572
+msgstr "Уграђени бестематски стил Платине"
 
2573
+
 
2574
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
 
2575
+msgctxt "Name"
 
2576
+msgid "SGI"
 
2577
+msgstr "СГИ"
 
2578
+
 
2579
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
 
2580
+msgctxt "Comment"
 
2581
+msgid "Built-in SGI style"
 
2582
+msgstr "Уграђени стил СГИ‑ја"
 
2583
+
 
2584
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
 
2585
+msgctxt "Name"
 
2586
+msgid "MS Windows 9x"
 
2587
+msgstr "МС Виндоуз 9х"
 
2588
+
 
2589
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
 
2590
+msgctxt "Comment"
 
2591
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
2592
+msgstr "Уграђени бестематски стил Виндоуза 9x"
 
2593
+
 
2594
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
 
2595
+msgctxt "Name"
 
2596
+msgid "MS Windows Vista"
 
2597
+msgstr "Виндоуз Виста"
 
2598
+
 
2599
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
 
2600
+msgctxt "Comment"
 
2601
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
 
2602
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза Висте"
 
2603
+
 
2604
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
 
2605
+msgctxt "Name"
 
2606
+msgid "MS Windows XP"
 
2607
+msgstr "Виндоуз ИксП"
 
2608
+
 
2609
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
 
2610
+msgctxt "Comment"
 
2611
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
 
2612
+msgstr "Стил који користи стилски мотор Виндоуза ИксП"
 
2613
+
 
2614
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
 
2615
+msgctxt "Comment"
 
2616
+msgid "System Monitor"
 
2617
+msgstr "Надзорник система"
 
2618
+
 
2619
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
 
2620
+msgctxt "Name"
 
2621
+msgid "Pattern Matched"
 
2622
+msgstr "Образац поклопљен"
 
2623
+
 
2624
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
 
2625
+msgctxt "Comment"
 
2626
+msgid "Search pattern matched"
 
2627
+msgstr "Пронађен је образац претраге"
 
2628
+
 
2629
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
 
2630
+msgctxt "Name"
 
2631
+msgid "Sensor Alarm"
 
2632
+msgstr "Сензорски аларм"
 
2633
+
 
2634
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
 
2635
+msgctxt "Comment"
 
2636
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
2637
+msgstr "Сензор је прекорачио критичну границу"
 
2638
+
 
2639
+# >! Contexts.
 
2640
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
 
2641
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
 
2642
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
 
2643
+msgctxt "Name"
 
2644
+msgid "System Monitor"
 
2645
+msgstr "Надзорник система"
 
2646
+
 
2647
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
 
2648
+msgctxt "GenericName"
 
2649
+msgid "System Monitor"
 
2650
+msgstr "Надзорник система"
 
2651
+
 
2652
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
 
2653
+msgctxt "Name"
 
2654
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
2655
+msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
 
2656
+
 
2657
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
 
2658
+msgctxt "Name"
 
2659
+msgid "B II"
 
2660
+msgstr "Б II"
 
2661
+
 
2662
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
 
2663
+msgctxt "Name"
 
2664
+msgid "Laptop"
 
2665
+msgstr "Лаптоп"
 
2666
+
 
2667
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
 
2668
+msgctxt "Name"
 
2669
+msgid "Plastik"
 
2670
+msgstr "Пластика"
 
2671
+
 
2672
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
 
2673
+msgctxt "Name"
 
2674
+msgid "Tabstrip"
 
2675
+msgstr "Трака језичака"
 
2676
+
 
2677
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
 
2678
+msgctxt "Description"
 
2679
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
2680
+msgstr "(Подразумевано) Искључи заштиту од крађе фокуса за ИксВ"
 
2681
+
 
2682
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
 
2683
+msgctxt "Name"
 
2684
+msgid "Blur"
 
2685
+msgstr "Замућење"
 
2686
+
 
2687
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
 
2688
+msgctxt "Comment"
 
2689
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
2690
+msgstr "Замућује позадину иза полупровидних прозора"
 
2691
+
 
2692
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
 
2693
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
 
2694
+msgctxt "Name"
 
2695
+msgid "Box Switch"
 
2696
+msgstr "Кутијасто пребацивање"
 
2697
+
 
2698
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
 
2699
+msgctxt "Comment"
 
2700
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
 
2701
+msgstr "Приказ сличица прозора при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
 
2702
+
 
2703
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
 
2704
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
 
2705
+msgctxt "Name"
 
2706
+msgid "Cover Switch"
 
2707
+msgstr "Проточно пребацивање"
 
2708
+
 
2709
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
 
2710
+msgctxt "Comment"
 
2711
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
 
2712
+msgstr "Ефекат „протицања омотâ“ при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
 
2713
+
 
2714
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
 
2715
+msgctxt "Name"
 
2716
+msgid "Desktop Cube"
 
2717
+msgstr "Коцка површи"
 
2718
+
 
2719
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
 
2720
+msgctxt "Comment"
 
2721
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
2722
+msgstr "Пресликава виртуелне површи на странице коцке"
 
2723
+
 
2724
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
 
2725
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
 
2726
+msgctxt "Name"
 
2727
+msgid "Desktop Cube Animation"
 
2728
+msgstr "Анимација коцке површи"
 
2729
+
 
2730
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
 
2731
+msgctxt "Comment"
 
2732
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
 
2733
+msgstr "Пребацивање површи анимирано кроз коцку"
 
2734
+
 
2735
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
 
2736
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
 
2737
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
 
2738
+msgctxt "Name"
 
2739
+msgid "Dashboard"
 
2740
+msgstr "инструмент-табла"
 
2741
+
 
2742
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
 
2743
+msgctxt "Comment"
 
2744
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
 
2745
+msgstr "Посивљује површ при појави инструмент-табле Плазме"
 
2746
+
 
2747
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
 
2748
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
 
2749
+msgctxt "Name"
 
2750
+msgid "Desktop Grid"
 
2751
+msgstr "Мрежа површи"
 
2752
+
 
2753
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
 
2754
+msgctxt "Comment"
 
2755
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
 
2756
+msgstr "Умањите тако да се све површи поређају једна до друге у мрежи"
 
2757
+
 
2758
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
 
2759
+msgctxt "Name"
 
2760
+msgid "Dialog Parent"
 
2761
+msgstr "Родитељ дијалога"
 
2762
+
 
2763
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
 
2764
+msgctxt "Comment"
 
2765
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
2766
+msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
 
2767
+
 
2768
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
 
2769
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
 
2770
+msgctxt "Name"
 
2771
+msgid "Dim Inactive"
 
2772
+msgstr "Пригушени неактивни"
 
2773
+
 
2774
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
 
2775
+msgctxt "Comment"
 
2776
+msgid "Darken inactive windows"
 
2777
+msgstr "Затамњује неактивне прозоре"
 
2778
+
 
2779
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
 
2780
+msgctxt "Name"
 
2781
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
 
2782
+msgstr "Пригуши екран за администраторски режим"
 
2783
+
 
2784
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
 
2785
+msgctxt "Comment"
 
2786
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
 
2787
+msgstr "Затамњује цео екран при тражењу корених овлашћења"
 
2788
+
 
2789
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
 
2790
+msgctxt "Name"
 
2791
+msgid "Explosion"
 
2792
+msgstr "Експлозија"
 
2793
+
 
2794
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
 
2795
+msgctxt "Comment"
 
2796
+msgid "Make windows explode when they are closed"
 
2797
+msgstr "Прозор експлодирају када се затворе"
 
2798
+
 
2799
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
 
2800
+msgctxt "Name"
 
2801
+msgid "Fade Desktop"
 
2802
+msgstr "Утапање површи"
 
2803
+
 
2804
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
 
2805
+msgctxt "Comment"
 
2806
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
 
2807
+msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
 
2808
+
 
2809
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
 
2810
+msgctxt "Name"
 
2811
+msgid "Fade"
 
2812
+msgstr "Утапање"
 
2813
+
 
2814
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
 
2815
+msgctxt "Comment"
 
2816
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
2817
+msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
 
2818
+
 
2819
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
 
2820
+msgctxt "Name"
 
2821
+msgid "Fall Apart"
 
2822
+msgstr "Распад"
 
2823
+
 
2824
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
 
2825
+msgctxt "Comment"
 
2826
+msgid "Closed windows fall into pieces"
 
2827
+msgstr "Затворени прозори се распарчавају"
 
2828
+
 
2829
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
 
2830
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
 
2831
+msgctxt "Name"
 
2832
+msgid "Flip Switch"
 
2833
+msgstr "Преклопно пребацивање"
 
2834
+
 
2835
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
 
2836
+msgctxt "Comment"
 
2837
+msgid ""
 
2838
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
 
2839
+msgstr "Листајте кроз наслагане прозоре при пребацивању прозора Alt+Tab‑ом"
 
2840
+
 
2841
+# Пази, има и ефекат „slide“.
 
2842
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
 
2843
+msgctxt "Name"
 
2844
+msgid "Glide"
 
2845
+msgstr "Улетање"
 
2846
+
 
2847
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
 
2848
+msgctxt "Comment"
 
2849
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
2850
+msgstr "Прозори улећу при отварању и излећу при затварању"
 
2851
+
 
2852
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
 
2853
+msgctxt "Name"
 
2854
+msgid "Highlight Window"
 
2855
+msgstr "Истицање прозора"
 
2856
+
 
2857
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
 
2858
+msgctxt "Comment"
 
2859
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
 
2860
+msgstr ""
 
2861
+"Истицање одговарајућих прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
 
2862
+
 
2863
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
 
2864
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
 
2865
+msgctxt "Name"
 
2866
+msgid "Invert"
 
2867
+msgstr "Извртање"
 
2868
+
 
2869
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
 
2870
+msgctxt "Comment"
 
2871
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
2872
+msgstr "Изврће боју површи и прозора"
 
2873
+
 
2874
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
 
2875
+msgctxt "Comment"
 
2876
+msgid "KWin Effect"
 
2877
+msgstr "Ефекти К‑вина"
 
2878
+
 
2879
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9 kwin/effects/login/login.desktop:2
 
2880
+msgctxt "Name"
 
2881
+msgid "Login"
 
2882
+msgstr "Пријава"
 
2883
+
 
2884
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
 
2885
+msgctxt "Comment"
 
2886
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
 
2887
+msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
 
2888
+
 
2889
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
 
2890
+msgctxt "Name"
 
2891
+msgid "Logout"
 
2892
+msgstr "Одјава"
 
2893
+
 
2894
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
 
2895
+msgctxt "Comment"
 
2896
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
 
2897
+msgstr "Посивљује површ при појави одјавног дијалога"
 
2898
+
 
2899
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
 
2900
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
 
2901
+msgctxt "Name"
 
2902
+msgid "Looking Glass"
 
2903
+msgstr "Лупа"
 
2904
+
 
2905
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
 
2906
+msgctxt "Comment"
 
2907
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
 
2908
+msgstr "Увеличавач екрана налик рибљем оку"
 
2909
+
 
2910
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
 
2911
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
 
2912
+msgctxt "Name"
 
2913
+msgid "Magic Lamp"
 
2914
+msgstr "Магична лампа"
 
2915
+
 
2916
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
 
2917
+msgctxt "Comment"
 
2918
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
2919
+msgstr "Симулира магичну лампу при минимизовању прозора"
 
2920
+
 
2921
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
 
2922
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
 
2923
+msgctxt "Name"
 
2924
+msgid "Magnifier"
 
2925
+msgstr "Увеличавач"
 
2926
+
 
2927
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
 
2928
+msgctxt "Comment"
 
2929
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
2930
+msgstr "Увеличајте део екрана у близини показивача миша"
 
2931
+
 
2932
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
 
2933
+msgctxt "Name"
 
2934
+msgid "Minimize Animation"
 
2935
+msgstr "Анимација минимизовања"
 
2936
+
 
2937
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
 
2938
+msgctxt "Comment"
 
2939
+msgid "Animate the minimizing of windows"
 
2940
+msgstr "Анимира минимизовање прозора"
 
2941
+
 
2942
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
 
2943
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
 
2944
+msgctxt "Name"
 
2945
+msgid "Mouse Mark"
 
2946
+msgstr "Отисци миша"
 
2947
+
 
2948
+# skip-rule: t-line
 
2949
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
 
2950
+msgctxt "Comment"
 
2951
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
2952
+msgstr "Омогућава вам цртање линија на површи"
 
2953
+
 
2954
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
 
2955
+msgctxt "Name"
 
2956
+msgid "Outline"
 
2957
+msgstr "Контура"
 
2958
+
 
2959
+# skip-rule: t-render
 
2960
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
 
2961
+msgctxt "Comment"
 
2962
+msgid "Helper effect to render an outline"
 
2963
+msgstr "Помоћни ефекат за исцртавање контуре"
 
2964
+
 
2965
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
 
2966
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
 
2967
+msgctxt "Name"
 
2968
+msgid "Present Windows"
 
2969
+msgstr "Представа прозора"
 
2970
+
 
2971
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
 
2972
+msgctxt "Comment"
 
2973
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
 
2974
+msgstr "Умањите тако да се могу приказати сви прозори један до другог"
 
2975
+
 
2976
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
 
2977
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
 
2978
+msgctxt "Name"
 
2979
+msgid "Resize Window"
 
2980
+msgstr "Преувеличање прозора"
 
2981
+
 
2982
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
 
2983
+msgctxt "Comment"
 
2984
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
 
2985
+msgstr ""
 
2986
+"Промена величине прозора брзим текстурним скалирањем уместо ажурирањем "
 
2987
+"садржаја"
 
2988
+
 
2989
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
 
2990
+msgctxt "Name"
 
2991
+msgid "Scale In"
 
2992
+msgstr "Увећана размера"
 
2993
+
 
2994
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
 
2995
+msgctxt "Comment"
 
2996
+msgid "Animate the appearing of windows"
 
2997
+msgstr "Анимира појављивање прозора"
 
2998
+
 
2999
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
 
3000
+msgctxt "Name"
 
3001
+msgid "Screenshot"
 
3002
+msgstr "Снимак екрана"
 
3003
+
 
3004
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
 
3005
+msgctxt "Comment"
 
3006
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
 
3007
+msgstr "Уписује снимак активног прозора у домаћу фасциклу"
 
3008
+
 
3009
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
 
3010
+msgctxt "Name"
 
3011
+msgid "Sheet"
 
3012
+msgstr "Лист"
 
3013
+
 
3014
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
 
3015
+msgctxt "Comment"
 
3016
+msgid ""
 
3017
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
3018
+msgstr "Модални дијалози глатко улећу и излећу при појављивању и сакривању"
 
3019
+
 
3020
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
 
3021
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
 
3022
+msgctxt "Name"
 
3023
+msgid "Show FPS"
 
3024
+msgstr "Кадрови/секунди"
 
3025
+
 
3026
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
 
3027
+msgctxt "Comment"
 
3028
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
 
3029
+msgstr "Приказује перформансе К‑вина у углу екрана"
 
3030
+
 
3031
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
 
3032
+msgctxt "Name"
 
3033
+msgid "Show Paint"
 
3034
+msgstr "Прикажи исцртавање"
 
3035
+
 
3036
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
 
3037
+msgctxt "Comment"
 
3038
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
 
3039
+msgstr "Истиче делове површи који су недавно ажурирани"
 
3040
+
 
3041
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
 
3042
+msgctxt "Name"
 
3043
+msgid "Slide Back"
 
3044
+msgstr "Клизање уназад"
 
3045
+
 
3046
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
 
3047
+msgctxt "Comment"
 
3048
+msgid "Slide back windows losing focus"
 
3049
+msgstr "Клиза уназад прозоре који губе фокус"
 
3050
+
 
3051
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
 
3052
+msgctxt "Name"
 
3053
+msgid "Slide"
 
3054
+msgstr "Клизање"
 
3055
+
 
3056
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
 
3057
+msgctxt "Comment"
 
3058
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
3059
+msgstr "Клиза прозоре преко екрана при смени виртуелних површи"
 
3060
+
 
3061
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
 
3062
+msgctxt "Name"
 
3063
+msgid "Sliding popups"
 
3064
+msgstr "Клизајући искакачи"
 
3065
+
 
3066
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
 
3067
+msgctxt "Comment"
 
3068
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
3069
+msgstr "Анимирано клизање за плазма искакаче"
 
3070
+
 
3071
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
 
3072
+msgctxt "Name"
 
3073
+msgid "Snap Helper"
 
3074
+msgstr "Помоћник пријањања"
 
3075
+
 
3076
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
 
3077
+msgctxt "Comment"
 
3078
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
 
3079
+msgstr "Помаже вам да уочите средиште екрана при померању прозора"
 
3080
+
 
3081
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
 
3082
+msgctxt "Name"
 
3083
+msgid "Startup Feedback"
 
3084
+msgstr "Одзив при покретању"
 
3085
+
 
3086
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
 
3087
+msgctxt "Comment"
 
3088
+msgid "Helper effect for startup feedback"
 
3089
+msgstr "Помоћни ефекат за одзив при покретању"
 
3090
+
 
3091
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
 
3092
+msgctxt "Name"
 
3093
+msgid "Taskbar Thumbnails"
 
3094
+msgstr "Сличице у траци задатака"
 
3095
+
 
3096
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
 
3097
+msgctxt "Comment"
 
3098
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
 
3099
+msgstr "Сличице прозора при лебдењу над ставкама у траци задатака"
 
3100
+
 
3101
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
 
3102
+msgctxt "Name"
 
3103
+msgid "Demo Liquid"
 
3104
+msgstr "Демо течног"
 
3105
+
 
3106
+# well-spelled: дрмус
 
3107
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
 
3108
+msgctxt "Name"
 
3109
+msgid "Demo Shaky Move"
 
3110
+msgstr "Демо дрмус‑померања"
 
3111
+
 
3112
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
 
3113
+msgctxt "Name"
 
3114
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
 
3115
+msgstr "Демо измештања радног простора"
 
3116
+
 
3117
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
 
3118
+msgctxt "Name"
 
3119
+msgid "Demo ShowPicture"
 
3120
+msgstr "Демо приказа слике"
 
3121
+
 
3122
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
 
3123
+msgctxt "Name"
 
3124
+msgid "Demo Wavy Windows"
 
3125
+msgstr "Демо лелујајућих прозора"
 
3126
+
 
3127
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
 
3128
+msgctxt "Name"
 
3129
+msgid "Drunken"
 
3130
+msgstr "Пијано"
 
3131
+
 
3132
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
 
3133
+msgctxt "Name"
 
3134
+msgid "Flame"
 
3135
+msgstr "Пламен"
 
3136
+
 
3137
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
 
3138
+msgctxt "Name"
 
3139
+msgid "Cube Gears"
 
3140
+msgstr "Коцка са зупчаницима"
 
3141
+
 
3142
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
 
3143
+msgctxt "Comment"
 
3144
+msgid "Display gears inside the cube"
 
3145
+msgstr "Приказ зупчаника унутар коцке"
 
3146
+
 
3147
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
 
3148
+msgctxt "Name"
 
3149
+msgid "Howto"
 
3150
+msgstr "Како‑да"
 
3151
+
 
3152
+# literal-segment: EffectFrames
 
3153
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
 
3154
+msgctxt "Comment"
 
3155
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
 
3156
+msgstr "Демонстрациони ефекат за употребу EffectFrames"
 
3157
+
 
3158
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
 
3159
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
 
3160
+msgctxt "Name"
 
3161
+msgid "Slide Tabs"
 
3162
+msgstr "Језичци са клизањем"
 
3163
+
 
3164
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
 
3165
+msgctxt "Comment"
 
3166
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
3167
+msgstr "Прозори клизају при пребацивању или груписању језичака."
 
3168
+
 
3169
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
 
3170
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
 
3171
+msgctxt "Name"
 
3172
+msgid "Swivel Tabs"
 
3173
+msgstr "Језичци са окретањем"
 
3174
+
 
3175
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
 
3176
+msgctxt "Comment"
 
3177
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
3178
+msgstr "Прозори се окрећу при пребацивању језичака."
 
3179
+
 
3180
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
 
3181
+msgctxt "Name"
 
3182
+msgid "Test_FBO"
 
3183
+msgstr "Test_FBO"
 
3184
+
 
3185
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
 
3186
+msgctxt "Name"
 
3187
+msgid "Test_Input"
 
3188
+msgstr "Test_Input"
 
3189
+
 
3190
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
 
3191
+msgctxt "Name"
 
3192
+msgid "Test_Thumbnail"
 
3193
+msgstr "Test_Thumbnail"
 
3194
+
 
3195
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
 
3196
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
 
3197
+msgctxt "Name"
 
3198
+msgid "Video Record"
 
3199
+msgstr "Видео снимање"
 
3200
+
 
3201
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
 
3202
+msgctxt "Comment"
 
3203
+msgid "Record a video of your desktop"
 
3204
+msgstr "Снимајте видео записе своје површи"
 
3205
+
 
3206
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
 
3207
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
 
3208
+msgctxt "Name"
 
3209
+msgid "Thumbnail Aside"
 
3210
+msgstr "Сличица постранце"
 
3211
+
 
3212
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
 
3213
+msgctxt "Comment"
 
3214
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
 
3215
+msgstr "Сличице прозора при ивици екрана"
 
3216
+
 
3217
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
 
3218
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
 
3219
+msgctxt "Name"
 
3220
+msgid "Track Mouse"
 
3221
+msgstr "Праћење миша"
 
3222
+
 
3223
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
 
3224
+msgctxt "Comment"
 
3225
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
 
3226
+msgstr "Ефекат лоцирања показивача миша када се активира"
 
3227
+
 
3228
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
 
3229
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
 
3230
+msgctxt "Name"
 
3231
+msgid "Translucency"
 
3232
+msgstr "Прозирност"
 
3233
+
 
3234
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
 
3235
+msgctxt "Comment"
 
3236
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
 
3237
+msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
 
3238
+
 
3239
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
 
3240
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
 
3241
+msgctxt "Name"
 
3242
+msgid "WindowGeometry"
 
3243
+msgstr "Геометрија прозора"
 
3244
+
 
3245
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
 
3246
+msgctxt "Comment"
 
3247
+msgid "Display window geometries on move/resize"
 
3248
+msgstr "Приказ геометрије прозора при премештању и преувеличавању"
 
3249
+
 
3250
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
 
3251
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
 
3252
+msgctxt "Name"
 
3253
+msgid "Wobbly Windows"
 
3254
+msgstr "Лелујави прозори"
 
3255
+
 
3256
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
 
3257
+msgctxt "Comment"
 
3258
+msgid "Deform windows while they are moving"
 
3259
+msgstr "Прозори се деформишу при премештању"
 
3260
+
 
3261
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
 
3262
+msgctxt "Name"
 
3263
+msgid "Zoom"
 
3264
+msgstr "Увеличање"
 
3265
+
 
3266
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
 
3267
+msgctxt "Comment"
 
3268
+msgid "Magnify the entire desktop"
 
3269
+msgstr "Увеличајте целу површ"
 
3270
+
 
3271
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
 
3272
+msgctxt "Name"
 
3273
+msgid "Desktop Effects"
 
3274
+msgstr "Ефекти површи"
 
3275
+
 
3276
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
 
3277
+msgctxt "Comment"
 
3278
+msgid "Configure desktop effects"
 
3279
+msgstr "Подешавање ефеката површи"
 
3280
+
 
3281
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
 
3282
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3283
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
3284
+msgstr ""
 
3285
+"kwin,window,manager,compositing,effect,К‑вин,прозор,менаџер,слагање,ефекти"
 
3286
+
 
3287
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
 
3288
+msgctxt "Name"
 
3289
+msgid "Window Decorations"
 
3290
+msgstr "Декорације прозора"
 
3291
+
 
3292
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
 
3293
+msgctxt "Comment"
 
3294
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
3295
+msgstr "Подешавање изгледа и осећаја за наслове прозора"
 
3296
+
 
3297
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
 
3298
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3299
+msgid ""
 
3300
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
 
3301
+"kwm,decoration"
 
3302
+msgstr ""
 
3303
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
 
3304
+"kwm,decoration,К‑вин,прозор,менаџер,ивица,стила,тема,изглед,осећај,распоред,"
 
3305
+"дугме,ручка,КВМ,декорација"
 
3306
+
 
3307
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
 
3308
+msgctxt "Name"
 
3309
+msgid "Virtual Desktops"
 
3310
+msgstr "Виртуелне површи"
 
3311
+
 
3312
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
 
3313
+msgctxt "Comment"
 
3314
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
3315
+msgstr "Овде можете подесити број виртуелних површи."
 
3316
+
 
3317
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
 
3318
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3319
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
3320
+msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop,површ,број,виртуелна површ"
 
3321
+
 
3322
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
 
3323
+msgctxt "Name"
 
3324
+msgid "Actions"
 
3325
+msgstr "Радње"
 
3326
+
 
3327
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
 
3328
+msgctxt "Comment"
 
3329
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
3330
+msgstr "Подешавање тастатуре и миша"
 
3331
+
 
3332
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
 
3333
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3334
+msgid ""
 
3335
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
3336
+"resize"
 
3337
+msgstr ""
 
3338
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
3339
+"resize,сенка,максимизуј,минимизуј,спусти,мени радњи,насловна трака,промени "
 
3340
+"величину"
 
3341
+
 
3342
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
 
3343
+msgctxt "Name"
 
3344
+msgid "Advanced"
 
3345
+msgstr "Напредно"
 
3346
+
 
3347
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
 
3348
+msgctxt "Comment"
 
3349
+msgid "Configure advanced window management features"
 
3350
+msgstr "Подешавање напредних могућности управљања прозорима"
 
3351
+
 
3352
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
 
3353
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3354
+msgid "shading,border,hover,active borders"
 
3355
+msgstr "shading,border,hover,active borders,сенка,ивица,лебдење,активне ивице"
 
3356
+
 
3357
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
 
3358
+msgctxt "Name"
 
3359
+msgid "Focus"
 
3360
+msgstr "Фокус"
 
3361
+
 
3362
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
 
3363
+msgctxt "Comment"
 
3364
+msgid "Configure the window focus policy"
 
3365
+msgstr "Подешавање начина фокусирања прозора"
 
3366
+
 
3367
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
 
3368
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3369
+msgid ""
 
3370
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
 
3371
+msgstr ""
 
3372
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
3373
+"desktop,фокус,постављење,аутоматско дизање,дизање,дизање кликом,тастатура,"
 
3374
+"ЦДЕ,Alt-Tab,све површи"
 
3375
+
 
3376
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
 
3377
+msgctxt "Name"
 
3378
+msgid "Moving"
 
3379
+msgstr "Померање"
 
3380
+
 
3381
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
 
3382
+msgctxt "Comment"
 
3383
+msgid "Configure the way that windows are moved"
 
3384
+msgstr "Подешавање начина на који се прозори померају"
 
3385
+
 
3386
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
 
3387
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3388
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
3389
+msgstr ""
 
3390
+"moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border,померање,"
 
3391
+"паметно,наслагано,максимизуј,зона лепљења,лепљење,ивица"
 
3392
+
 
3393
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
 
3394
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
 
3395
+msgctxt "Name"
 
3396
+msgid "Window Behavior"
 
3397
+msgstr "Понашање прозора"
 
3398
+
 
3399
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
 
3400
+msgctxt "Comment"
 
3401
+msgid "Configure the window behavior"
 
3402
+msgstr "Подешавање понашања прозора"
 
3403
+
 
3404
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
 
3405
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3406
+msgid ""
 
3407
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
3408
+"titlebar,doubleclick"
 
3409
+msgstr ""
 
3410
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
3411
+"titlebar,doubleclick,фокус,постављење,понашање прозора,анимација,подигни,"
 
3412
+"аутоматско подизање,прозор,оквир,насловна трака,двоклик"
 
3413
+
 
3414
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
 
3415
+msgctxt "Name"
 
3416
+msgid "Window Rules"
 
3417
+msgstr "Правила прозора"
 
3418
+
 
3419
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
 
3420
+msgctxt "Comment"
 
3421
+msgid "Configure settings specifically for a window"
 
3422
+msgstr "Поставке које важе посебно за сваки прозор"
 
3423
+
 
3424
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
 
3425
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3426
+msgid ""
 
3427
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
3428
+"rules"
 
3429
+msgstr ""
 
3430
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
3431
+"rules,величина,положај,стање,понашање прозора,прозор,заобилазак,запамти,"
 
3432
+"правила"
 
3433
+
 
3434
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
 
3435
+msgctxt "Name"
 
3436
+msgid "Screen Edges"
 
3437
+msgstr "Ивице екрана"
 
3438
+
 
3439
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
 
3440
+msgctxt "Comment"
 
3441
+msgid "Configure active screen edges"
 
3442
+msgstr "Подешавање активних ивица екрана"
 
3443
+
 
3444
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
 
3445
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3446
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
 
3447
+msgstr ""
 
3448
+"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,К‑вин,прозор,"
 
3449
+"менаџер,ефекат,ивица,радња,пребаци,површ"
 
3450
+
 
3451
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
 
3452
+msgctxt "Name"
 
3453
+msgid "Task Switcher"
 
3454
+msgstr "Пребацивање задатака"
 
3455
+
 
3456
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
 
3457
+msgctxt "Comment"
 
3458
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
3459
+msgstr "Подешавање понашања при кретању кроз прозоре"
 
3460
+
 
3461
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
 
3462
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
3463
+msgid ""
 
3464
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
 
3465
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
 
3466
+msgstr ""
 
3467
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
 
3468
+"alt-tab,alt+tab,alt tab,прозор,мењач,мењач прозора,мењање,пребацивање,AltTab,"
 
3469
+"Alt-Tab,Alt+Tab,Alt Tab"
 
3470
+
 
3471
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
 
3472
+msgctxt "Comment"
 
3473
+msgid "KWin Window Manager"
 
3474
+msgstr "Менаџер прозора К‑вин"
 
3475
+
 
3476
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
 
3477
+msgctxt "Name"
 
3478
+msgid "Change to Desktop 1"
 
3479
+msgstr "На површ 1"
 
3480
+
 
3481
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
 
3482
+msgctxt "Comment"
 
3483
+msgid "Virtual desktop one is selected"
 
3484
+msgstr "Изабрана је прва виртуелна површ"
 
3485
+
 
3486
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
 
3487
+msgctxt "Name"
 
3488
+msgid "Change to Desktop 2"
 
3489
+msgstr "На површ 2"
 
3490
+
 
3491
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
 
3492
+msgctxt "Comment"
 
3493
+msgid "Virtual desktop two is selected"
 
3494
+msgstr "Изабрана је друга виртуелна површ"
 
3495
+
 
3496
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
 
3497
+msgctxt "Name"
 
3498
+msgid "Change to Desktop 3"
 
3499
+msgstr "На површ 3"
 
3500
+
 
3501
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
 
3502
+msgctxt "Comment"
 
3503
+msgid "Virtual desktop three is selected"
 
3504
+msgstr "Изабрана је трећа виртуелна површ"
 
3505
+
 
3506
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
 
3507
+msgctxt "Name"
 
3508
+msgid "Change to Desktop 4"
 
3509
+msgstr "На површ 4"
 
3510
+
 
3511
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
 
3512
+msgctxt "Comment"
 
3513
+msgid "Virtual desktop four is selected"
 
3514
+msgstr "Изабрана је четврта виртуелна површ"
 
3515
+
 
3516
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
 
3517
+msgctxt "Name"
 
3518
+msgid "Change to Desktop 5"
 
3519
+msgstr "На површ 5"
 
3520
+
 
3521
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
 
3522
+msgctxt "Comment"
 
3523
+msgid "Virtual desktop five is selected"
 
3524
+msgstr "Изабрана је пета виртуелна површ"
 
3525
+
 
3526
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
 
3527
+msgctxt "Name"
 
3528
+msgid "Change to Desktop 6"
 
3529
+msgstr "На површ 6"
 
3530
+
 
3531
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
 
3532
+msgctxt "Comment"
 
3533
+msgid "Virtual desktop six is selected"
 
3534
+msgstr "Изабрана је шеста виртуелна површ"
 
3535
+
 
3536
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
 
3537
+msgctxt "Name"
 
3538
+msgid "Change to Desktop 7"
 
3539
+msgstr "На површ 7"
 
3540
+
 
3541
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
 
3542
+msgctxt "Comment"
 
3543
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
3544
+msgstr "Изабрана је седма виртуелна површ"
 
3545
+
 
3546
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
 
3547
+msgctxt "Name"
 
3548
+msgid "Change to Desktop 8"
 
3549
+msgstr "На површ 8"
 
3550
+
 
3551
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
 
3552
+msgctxt "Comment"
 
3553
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
3554
+msgstr "Изабрана је осма виртуелна површ"
 
3555
+
 
3556
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
 
3557
+msgctxt "Name"
 
3558
+msgid "Change to Desktop 9"
 
3559
+msgstr "На површ 9"
 
3560
+
 
3561
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
 
3562
+msgctxt "Comment"
 
3563
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
3564
+msgstr "Изабрана је девета виртуелна површ"
 
3565
+
 
3566
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
 
3567
+msgctxt "Name"
 
3568
+msgid "Change to Desktop 10"
 
3569
+msgstr "На површ 10"
 
3570
+
 
3571
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
 
3572
+msgctxt "Comment"
 
3573
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
3574
+msgstr "Изабрана је десета виртуелна површ"
 
3575
+
 
3576
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
 
3577
+msgctxt "Name"
 
3578
+msgid "Change to Desktop 11"
 
3579
+msgstr "На површ 11"
 
3580
+
 
3581
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
 
3582
+msgctxt "Comment"
 
3583
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
3584
+msgstr "Изабрана је једанаеста виртуелна површ"
 
3585
+
 
3586
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
 
3587
+msgctxt "Name"
 
3588
+msgid "Change to Desktop 12"
 
3589
+msgstr "На површ 12"
 
3590
+
 
3591
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
 
3592
+msgctxt "Comment"
 
3593
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
3594
+msgstr "Изабрана је дванаеста виртуелна површ"
 
3595
+
 
3596
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
 
3597
+msgctxt "Name"
 
3598
+msgid "Change to Desktop 13"
 
3599
+msgstr "На површ 13"
 
3600
+
 
3601
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
 
3602
+msgctxt "Comment"
 
3603
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
3604
+msgstr "Изабрана је тринаеста виртуелна површ"
 
3605
+
 
3606
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
 
3607
+msgctxt "Name"
 
3608
+msgid "Change to Desktop 14"
 
3609
+msgstr "На површ 14"
 
3610
+
 
3611
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
 
3612
+msgctxt "Comment"
 
3613
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
3614
+msgstr "Изабрана је четрнаеста виртуелна површ"
 
3615
+
 
3616
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
 
3617
+msgctxt "Name"
 
3618
+msgid "Change to Desktop 15"
 
3619
+msgstr "На површ 15"
 
3620
+
 
3621
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
 
3622
+msgctxt "Comment"
 
3623
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
3624
+msgstr "Изабрана је петнаеста виртуелна површ"
 
3625
+
 
3626
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
 
3627
+msgctxt "Name"
 
3628
+msgid "Change to Desktop 16"
 
3629
+msgstr "На површ 16"
 
3630
+
 
3631
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
 
3632
+msgctxt "Comment"
 
3633
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
3634
+msgstr "Изабрана је шеснаеста виртуелна површ"
 
3635
+
 
3636
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
 
3637
+msgctxt "Name"
 
3638
+msgid "Change to Desktop 17"
 
3639
+msgstr "На површ 17"
 
3640
+
 
3641
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
 
3642
+msgctxt "Comment"
 
3643
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
3644
+msgstr "Изабрана је седамнаеста виртуелна површ"
 
3645
+
 
3646
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
 
3647
+msgctxt "Name"
 
3648
+msgid "Change to Desktop 18"
 
3649
+msgstr "На површ 18"
 
3650
+
 
3651
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
 
3652
+msgctxt "Comment"
 
3653
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
3654
+msgstr "Изабрана је осамнаеста виртуелна површ"
 
3655
+
 
3656
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
 
3657
+msgctxt "Name"
 
3658
+msgid "Change to Desktop 19"
 
3659
+msgstr "На површ 19"
 
3660
+
 
3661
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
 
3662
+msgctxt "Comment"
 
3663
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
3664
+msgstr "Изабрана је деветнаеста виртуелна површ"
 
3665
+
 
3666
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
 
3667
+msgctxt "Name"
 
3668
+msgid "Change to Desktop 20"
 
3669
+msgstr "На површ 20"
 
3670
+
 
3671
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
 
3672
+msgctxt "Comment"
 
3673
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
3674
+msgstr "Изабрана је двадесета виртуелна површ"
 
3675
+
 
3676
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
 
3677
+msgctxt "Name"
 
3678
+msgid "Activate Window"
 
3679
+msgstr "Активирај прозор"
 
3680
+
 
3681
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
 
3682
+msgctxt "Comment"
 
3683
+msgid "Another window is activated"
 
3684
+msgstr "Активиран је други прозор"
 
3685
+
 
3686
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
 
3687
+msgctxt "Comment"
 
3688
+msgid "New window"
 
3689
+msgstr "Нови прозор"
 
3690
+
 
3691
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
 
3692
+msgctxt "Name"
 
3693
+msgid "Delete Window"
 
3694
+msgstr "Обриши прозор"
 
3695
+
 
3696
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
 
3697
+msgctxt "Comment"
 
3698
+msgid "Delete window"
 
3699
+msgstr "Обриши прозор"
 
3700
+
 
3701
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
 
3702
+msgctxt "Name"
 
3703
+msgid "Window Close"
 
3704
+msgstr "Затварање прозора"
 
3705
+
 
3706
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
 
3707
+msgctxt "Comment"
 
3708
+msgid "A window closes"
 
3709
+msgstr "Прозор је затворен"
 
3710
+
 
3711
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
 
3712
+msgctxt "Name"
 
3713
+msgid "Window Shade Up"
 
3714
+msgstr "Намотавање прозора"
 
3715
+
 
3716
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
 
3717
+msgctxt "Comment"
 
3718
+msgid "A window is shaded up"
 
3719
+msgstr "Прозор је намотан"
 
3720
+
 
3721
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
 
3722
+msgctxt "Name"
 
3723
+msgid "Window Shade Down"
 
3724
+msgstr "Одмотавање прозора"
 
3725
+
 
3726
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
 
3727
+msgctxt "Comment"
 
3728
+msgid "A window is shaded down"
 
3729
+msgstr "Прозор је одмотан"
 
3730
+
 
3731
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
 
3732
+msgctxt "Name"
 
3733
+msgid "Window Minimize"
 
3734
+msgstr "Минимизација прозора"
 
3735
+
 
3736
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
 
3737
+msgctxt "Comment"
 
3738
+msgid "A window is minimized"
 
3739
+msgstr "Прозор је минимизован"
 
3740
+
 
3741
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
 
3742
+msgctxt "Name"
 
3743
+msgid "Window Unminimize"
 
3744
+msgstr "Одминимизација прозора"
 
3745
+
 
3746
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
 
3747
+msgctxt "Comment"
 
3748
+msgid "A Window is restored"
 
3749
+msgstr "Прозор је обновљен"
 
3750
+
 
3751
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
 
3752
+msgctxt "Name"
 
3753
+msgid "Window Maximize"
 
3754
+msgstr "Максимизовање прозора"
 
3755
+
 
3756
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
 
3757
+msgctxt "Comment"
 
3758
+msgid "A window is maximized"
 
3759
+msgstr "Прозор је максимизован"
 
3760
+
 
3761
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
 
3762
+msgctxt "Name"
 
3763
+msgid "Window Unmaximize"
 
3764
+msgstr "Одмаксимизација прозора"
 
3765
+
 
3766
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
 
3767
+msgctxt "Comment"
 
3768
+msgid "A window loses maximization"
 
3769
+msgstr "Прозор губи максимизацију"
 
3770
+
 
3771
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
 
3772
+msgctxt "Name"
 
3773
+msgid "Window on All Desktops"
 
3774
+msgstr "Прозор на све површи"
 
3775
+
 
3776
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
 
3777
+msgctxt "Comment"
 
3778
+msgid "A window is made visible on all desktops"
 
3779
+msgstr "Прозор постаје видљив на свим површима"
 
3780
+
 
3781
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
 
3782
+msgctxt "Name"
 
3783
+msgid "Window Not on All Desktops"
 
3784
+msgstr "Прозор не на све површи"
 
3785
+
 
3786
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
 
3787
+msgctxt "Comment"
 
3788
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
3789
+msgstr "Прозор више није видљив на свим површима"
 
3790
+
 
3791
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
 
3792
+msgctxt "Name"
 
3793
+msgid "New Dialog"
 
3794
+msgstr "Нови дијалог"
 
3795
+
 
3796
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
 
3797
+msgctxt "Comment"
 
3798
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
3799
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) јавља се"
 
3800
+
 
3801
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
 
3802
+msgctxt "Name"
 
3803
+msgid "Delete Dialog"
 
3804
+msgstr "Обриши дијалог"
 
3805
+
 
3806
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
 
3807
+msgctxt "Comment"
 
3808
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
3809
+msgstr "Пролазни прозор (дијалог) уклоњен је"
 
3810
+
 
3811
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
 
3812
+msgctxt "Name"
 
3813
+msgid "Window Move Start"
 
3814
+msgstr "Почетак премештања прозора"
 
3815
+
 
3816
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
 
3817
+msgctxt "Comment"
 
3818
+msgid "A window has begun moving"
 
3819
+msgstr "Отпочело је премештање прозора"
 
3820
+
 
3821
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
 
3822
+msgctxt "Name"
 
3823
+msgid "Window Move End"
 
3824
+msgstr "Крај премештања прозора"
 
3825
+
 
3826
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
 
3827
+msgctxt "Comment"
 
3828
+msgid "A window has completed its moving"
 
3829
+msgstr "Довршено је премештање прозора"
 
3830
+
 
3831
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
 
3832
+msgctxt "Name"
 
3833
+msgid "Window Resize Start"
 
3834
+msgstr "Почетак промене величине прозора"
 
3835
+
 
3836
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
 
3837
+msgctxt "Comment"
 
3838
+msgid "A window has begun resizing"
 
3839
+msgstr "Отпочела је промена величине прозора"
 
3840
+
 
3841
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
 
3842
+msgctxt "Name"
 
3843
+msgid "Window Resize End"
 
3844
+msgstr "Крај промене величине прозора"
 
3845
+
 
3846
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
 
3847
+msgctxt "Comment"
 
3848
+msgid "A window has finished resizing"
 
3849
+msgstr "Довршена је промена величине прозора"
 
3850
+
 
3851
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
 
3852
+msgctxt "Name"
 
3853
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
3854
+msgstr "Прозор на текућој површи захтева пажњу"
 
3855
+
 
3856
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
 
3857
+msgctxt "Comment"
 
3858
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
3859
+msgstr "Прозор на текућој виртуелној површи захтева пажњу"
 
3860
+
 
3861
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
 
3862
+msgctxt "Name"
 
3863
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
3864
+msgstr "Прозор на другој површи захтева пажњу"
 
3865
+
 
3866
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
 
3867
+msgctxt "Comment"
 
3868
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
3869
+msgstr "Прозор на неактивној виртуелној површи захтева пажњу"
 
3870
+
 
3871
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
 
3872
+msgctxt "Name"
 
3873
+msgid "Compositing has been suspended"
 
3874
+msgstr "Слагање је суспендовано"
 
3875
+
 
3876
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
 
3877
+msgctxt "Comment"
 
3878
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
 
3879
+msgstr "Други програм је затражио да се слагање суспендује."
 
3880
+
 
3881
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
 
3882
+msgctxt "Name"
 
3883
+msgid "Effects not supported"
 
3884
+msgstr "Ефекти нису подржани"
 
3885
+
 
3886
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
 
3887
+msgctxt "Comment"
 
3888
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
 
3889
+msgstr "Позадина или хардвер не подржавају неке ефекте."
 
3890
+
 
3891
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
 
3892
+msgctxt "Name"
 
3893
+msgid "Tiling Enabled"
 
3894
+msgstr "Поплочавање укључено"
 
3895
+
 
3896
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
 
3897
+msgctxt "Comment"
 
3898
+msgid "Tiling mode has been enabled"
 
3899
+msgstr "Укључен је режим поплочавања"
 
3900
+
 
3901
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
 
3902
+msgctxt "Name"
 
3903
+msgid "Tiling Disabled"
 
3904
+msgstr "Поплочавање искључено"
 
3905
+
 
3906
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
 
3907
+msgctxt "Comment"
 
3908
+msgid "Tiling mode has been disabled"
 
3909
+msgstr "Искључен је режим поплочавања"
 
3910
+
 
3911
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
 
3912
+msgctxt "Name"
 
3913
+msgid "Tiling Layout Changed"
 
3914
+msgstr "Распоред поплочавања промењен"
 
3915
+
 
3916
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
 
3917
+msgctxt "Comment"
 
3918
+msgid "Tiling Layout has been changed"
 
3919
+msgstr "Промењен је распоред поплочавања"
 
3920
+
 
3921
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
 
3922
+msgctxt "Name"
 
3923
+msgid "KDE Write Daemon"
 
3924
+msgstr "КДЕ‑ов демон за поруке"
 
3925
+
 
3926
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
 
3927
+msgctxt "Comment"
 
3928
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
3929
+msgstr ""
 
3930
+"Пази на поруке од локалних корисника послатих наредбама write(1) или wall(1)"
 
3931
+
 
3932
+# >> 'write' is a UNIX command for sending messages to another user's terminal
 
3933
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
 
3934
+msgctxt "Name"
 
3935
+msgid "Write Daemon"
 
3936
+msgstr "Демон за поруке"
 
3937
+
 
3938
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
 
3939
+msgctxt "Comment"
 
3940
+msgid "Local system message service"
 
3941
+msgstr "Сервис порука на локалном систему"
 
3942
+
 
3943
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
 
3944
+msgctxt "Name"
 
3945
+msgid "New message received"
 
3946
+msgstr "Примљена нова порука"
 
3947
+
 
3948
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
 
3949
+msgctxt "Comment"
 
3950
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
 
3951
+msgstr "Демон је примио нову поруку послату кроз wall(1) или write(1)"
 
3952
+
 
3953
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
 
3954
+msgctxt "Name"
 
3955
+msgid "Display Management"
 
3956
+msgstr "Управљање приказом"
 
3957
+
 
3958
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
 
3959
+msgctxt "Comment"
 
3960
+msgid "Manages displays and video outputs"
 
3961
+msgstr "Управља приказима и видео излазима"
 
3962
+
 
3963
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
 
3964
+msgctxt "Name"
 
3965
+msgid "KSysGuard"
 
3966
+msgstr "К‑систембран"
 
3967
+
 
3968
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
 
3969
+msgctxt "Name"
 
3970
+msgid "Kill or stop etc a process"
 
3971
+msgstr "Укини, заустави, итд. процес"
 
3972
+
 
3973
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
 
3974
+msgctxt "Description"
 
3975
+msgid "Sends a given signal to a given process"
 
3976
+msgstr "Шаље дати сигнал датом процесу"
 
3977
+
 
3978
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
 
3979
+msgctxt "Name"
 
3980
+msgid "Change the priority of a process"
 
3981
+msgstr "Промени приоритет процеса"
 
3982
+
 
3983
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
 
3984
+msgctxt "Description"
 
3985
+msgid "Change the niceness of a given process"
 
3986
+msgstr "Мења финоћу датог процеса"
 
3987
+
 
3988
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
 
3989
+msgctxt "Name"
 
3990
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
 
3991
+msgstr "Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет"
 
3992
+
 
3993
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
 
3994
+msgctxt "Description"
 
3995
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
 
3996
+msgstr "Мења приоритет читања и писања за дати процес"
 
3997
+
 
3998
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
 
3999
+msgctxt "Name"
 
4000
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
 
4001
+msgstr "Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет"
 
4002
+
 
4003
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
 
4004
+msgctxt "Description"
 
4005
+msgid ""
 
4006
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
 
4007
+msgstr "Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес"
 
4008
+
 
4009
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
 
4010
+msgctxt "Name"
 
4011
+msgid "Detailed Memory Information"
 
4012
+msgstr "Детаљни подаци о меморији"
 
4013
+
 
4014
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
 
4015
+msgctxt "Name"
 
4016
+msgid "Fake Net"
 
4017
+msgstr "Лажна мрежа"
 
4018
+
 
4019
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
 
4020
+msgctxt "Comment"
 
4021
+msgid "Fake Network Management"
 
4022
+msgstr "Управљање лажном мрежом"
 
4023
+
 
4024
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
 
4025
+msgctxt "Comment"
 
4026
+msgid "Modem Management Backend"
 
4027
+msgstr "Позадина за управљање модемом"
 
4028
+
 
4029
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
 
4030
+msgctxt "Comment"
 
4031
+msgid "Network Management Backend"
 
4032
+msgstr "Позадина за управљање мрежом"
 
4033
+
 
4034
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
 
4035
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
 
4036
+msgctxt "Name"
 
4037
+msgid "Application Launcher"
 
4038
+msgstr "покретач програма"
 
4039
+
 
4040
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
 
4041
+msgctxt "Comment"
 
4042
+msgid "Launcher to start applications"
 
4043
+msgstr "Покретач за програме"
 
4044
+
 
4045
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
 
4046
+msgctxt "Name"
 
4047
+msgid "Application Launcher Menu"
 
4048
+msgstr "мени за покретање програма"
 
4049
+
 
4050
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
 
4051
+msgctxt "Comment"
 
4052
+msgid "Traditional menu based application launcher"
 
4053
+msgstr "Традиционално покретање програма помоћу менија"
 
4054
+
 
4055
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
 
4056
+msgctxt "Name"
 
4057
+msgid "Pager"
 
4058
+msgstr "пејџер"
 
4059
+
 
4060
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
 
4061
+msgctxt "Comment"
 
4062
+msgid "Switch between virtual desktops"
 
4063
+msgstr "Пребацујте виртуелне површи"
 
4064
+
 
4065
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
 
4066
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
 
4067
+msgctxt "Name"
 
4068
+msgid "Activities"
 
4069
+msgstr "активности"
 
4070
+
 
4071
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
 
4072
+msgctxt "Comment"
 
4073
+msgid "Shows the activity manager"
 
4074
+msgstr "Приказује менаџер активности"
 
4075
+
 
4076
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
 
4077
+msgctxt "Name"
 
4078
+msgid "Task Manager"
 
4079
+msgstr "менаџер задатака"
 
4080
+
 
4081
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
 
4082
+msgctxt "Comment"
 
4083
+msgid "Switch between running applications"
 
4084
+msgstr "Пребацујте између програма у раду"
 
4085
+
 
4086
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
 
4087
+msgctxt "Name"
 
4088
+msgid "Trashcan"
 
4089
+msgstr "корпа за смеће"
 
4090
+
 
4091
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
 
4092
+msgctxt "Comment"
 
4093
+msgid "Access to deleted items"
 
4094
+msgstr "Приступ обрисаним ставкама"
 
4095
+
 
4096
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
 
4097
+msgctxt "Name"
 
4098
+msgid "Window List"
 
4099
+msgstr "списак прозора"
 
4100
+
 
4101
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
 
4102
+msgctxt "Comment"
 
4103
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
4104
+msgstr "Плазмоид за приказ списка отворених прозора."
 
4105
+
 
4106
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
 
4107
+msgctxt "Name|plasma containment"
 
4108
+msgid "Desktop Dashboard"
 
4109
+msgstr "инструмент-табла површи"
 
4110
+
 
4111
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
 
4112
+msgctxt "Comment"
 
4113
+msgid "Widget Dashboard"
 
4114
+msgstr "Инструмент-табла виџета"
 
4115
+
 
4116
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
 
4117
+msgctxt "Name|plasma containment"
 
4118
+msgid "Desktop"
 
4119
+msgstr "⁠површ"
 
4120
+
 
4121
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
 
4122
+msgctxt "Comment"
 
4123
+msgid "Default desktop"
 
4124
+msgstr "Подразумевана површ"
 
4125
+
 
4126
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
 
4127
+msgctxt "Name"
 
4128
+msgid "Empty Panel"
 
4129
+msgstr "празан панел"
 
4130
+
 
4131
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
 
4132
+msgctxt "Comment"
 
4133
+msgid "A simple linear panel"
 
4134
+msgstr "Једноставан линеарни панел"
 
4135
+
 
4136
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
 
4137
+msgctxt "Name"
 
4138
+msgid "Plasma Desktop Shell"
 
4139
+msgstr "Плазма шкољка површи"
 
4140
+
 
4141
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
 
4142
+msgctxt "Comment"
 
4143
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
 
4144
+msgstr "Позабавите се плазма шкољком површи"
 
4145
+
 
4146
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
4147
+msgctxt "Name"
 
4148
+msgid "Default Panel"
 
4149
+msgstr "Подразумевани панел"
 
4150
+
 
4151
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
 
4152
+msgctxt "Name"
 
4153
+msgid "Desktop Icons"
 
4154
+msgstr "Иконе површи"
 
4155
+
 
4156
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
 
4157
+msgctxt "Name"
 
4158
+msgid "Find Widgets"
 
4159
+msgstr "Тражење виџета"
 
4160
+
 
4161
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
 
4162
+msgctxt "Name"
 
4163
+msgid "Photos Activity"
 
4164
+msgstr "Активност фотографија"
 
4165
+
 
4166
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
 
4167
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
 
4168
+msgctxt "Name"
 
4169
+msgid "Search and Launch"
 
4170
+msgstr "Тражење и покретање"
 
4171
+
 
4172
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
 
4173
+msgctxt "Name"
 
4174
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
4175
+msgstr "Плазма радни простор површи"
 
4176
+
 
4177
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
 
4178
+msgctxt "Comment"
 
4179
+msgid "Plasma Desktop Shell"
 
4180
+msgstr "Плазма шкољка површи"
 
4181
+
 
4182
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
 
4183
+msgctxt "Name"
 
4184
+msgid "New widget published"
 
4185
+msgstr "Објављен нови виџет"
 
4186
+
 
4187
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
 
4188
+msgctxt "Comment"
 
4189
+msgid "A new widget has become available on the network."
 
4190
+msgstr "Нови виџет је постао доступан на мрежи."
 
4191
+
 
4192
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
 
4193
+msgctxt "Comment"
 
4194
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
 
4195
+msgstr "Подразумевана алатница површи за плазма шкољку површи"
 
4196
+
 
4197
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
 
4198
+msgctxt "Name"
 
4199
+msgid "Desktop toolbox"
 
4200
+msgstr "Алатница површи"
 
4201
+
 
4202
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
 
4203
+msgctxt "Comment"
 
4204
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
 
4205
+msgstr "Подразумевана алатница панела за плазма шкољку површи"
 
4206
+
 
4207
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
 
4208
+msgctxt "Name"
 
4209
+msgid "Panel toolbox"
 
4210
+msgstr "Алатница панела"
 
4211
+
 
4212
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
 
4213
+msgctxt "Name"
 
4214
+msgid "Default Plasma Animator"
 
4215
+msgstr "подразумевани плазма аниматор"
 
4216
+
 
4217
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
 
4218
+msgctxt "Name"
 
4219
+msgid "Activity Bar"
 
4220
+msgstr "трака активности"
 
4221
+
 
4222
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
 
4223
+msgctxt "Comment"
 
4224
+msgid "Tab bar to switch activities"
 
4225
+msgstr "Трака језичака за пребацивање активности"
 
4226
+
 
4227
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
 
4228
+msgctxt "Name"
 
4229
+msgid "Analog Clock"
 
4230
+msgstr "аналогни сат"
 
4231
+
 
4232
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
 
4233
+msgctxt "Comment"
 
4234
+msgid "A clock with hands"
 
4235
+msgstr "Сат са казаљкама"
 
4236
+
 
4237
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
 
4238
+msgctxt "Name"
 
4239
+msgid "Battery Monitor"
 
4240
+msgstr "надзор батерије"
 
4241
+
 
4242
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
 
4243
+msgctxt "Comment"
 
4244
+msgid "See the power status of your battery"
 
4245
+msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
 
4246
+
 
4247
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
 
4248
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
 
4249
+msgctxt "Name"
 
4250
+msgid "Calendar"
 
4251
+msgstr "календар"
 
4252
+
 
4253
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
 
4254
+msgctxt "Comment"
 
4255
+msgid "View and pick dates from the calendar"
 
4256
+msgstr "Гледајте и бирајте датуме у календару"
 
4257
+
 
4258
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
 
4259
+msgctxt "Name"
 
4260
+msgid "Device Notifier"
 
4261
+msgstr "извештавач о уређајима"
 
4262
+
 
4263
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
 
4264
+msgctxt "Comment"
 
4265
+msgid "Notifications and access for new devices"
 
4266
+msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
 
4267
+
 
4268
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
 
4269
+msgctxt "Name"
 
4270
+msgid "Open with File Manager"
 
4271
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
 
4272
+
 
4273
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
 
4274
+msgctxt "Name"
 
4275
+msgid "Digital Clock"
 
4276
+msgstr "дигитални сат"
 
4277
+
 
4278
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
 
4279
+msgctxt "Comment"
 
4280
+msgid "Time displayed in a digital format"
 
4281
+msgstr "Време приказано у дигиталном облику"
 
4282
+
 
4283
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
 
4284
+msgctxt "Name"
 
4285
+msgid "Icon"
 
4286
+msgstr "икона"
 
4287
+
 
4288
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
 
4289
+msgctxt "Comment"
 
4290
+msgid "A generic icon"
 
4291
+msgstr "Генеричка икона"
 
4292
+
 
4293
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
 
4294
+msgctxt "Name"
 
4295
+msgid "Lock/Logout"
 
4296
+msgstr "закључавање/одјава"
 
4297
+
 
4298
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
 
4299
+msgctxt "Comment"
 
4300
+msgid "Lock the screen or log out"
 
4301
+msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
 
4302
+
 
4303
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
 
4304
+msgctxt "Name"
 
4305
+msgid "Notifications"
 
4306
+msgstr "обавештења"
 
4307
+
 
4308
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
 
4309
+msgctxt "Comment"
 
4310
+msgid "Display notifications and jobs"
 
4311
+msgstr "Приказује обавештења и послове"
 
4312
+
 
4313
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
 
4314
+msgctxt "Name"
 
4315
+msgid "Panel Spacer"
 
4316
+msgstr "панелска размакница"
 
4317
+
 
4318
+# skip-rule: t-space
 
4319
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
 
4320
+msgctxt "Comment"
 
4321
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
 
4322
+msgstr "Резервишите празне потезе на панелу."
 
4323
+
 
4324
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
 
4325
+msgctxt "Name"
 
4326
+msgid "Quicklaunch"
 
4327
+msgstr "брзокрет"
 
4328
+
 
4329
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
 
4330
+msgctxt "Comment"
 
4331
+msgid "Launch your favourite Applications"
 
4332
+msgstr "Покрећите омиљене програме"
 
4333
+
 
4334
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
 
4335
+msgctxt "Name"
 
4336
+msgid "CPU Monitor"
 
4337
+msgstr "надзор процесора"
 
4338
+
 
4339
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
 
4340
+msgctxt "Comment"
 
4341
+msgid "A CPU usage monitor"
 
4342
+msgstr "Надгледање употребе процесора"
 
4343
+
 
4344
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
 
4345
+msgctxt "Name"
 
4346
+msgid "Hard Disk Status"
 
4347
+msgstr "стање хард диска"
 
4348
+
 
4349
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
 
4350
+msgctxt "Comment"
 
4351
+msgid "A hard disk usage monitor"
 
4352
+msgstr "Надгледање употребе хард‑диска"
 
4353
+
 
4354
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
 
4355
+msgctxt "Name"
 
4356
+msgid "Hardware Info"
 
4357
+msgstr "подаци о хардверу"
 
4358
+
 
4359
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
 
4360
+msgctxt "Comment"
 
4361
+msgid "Show hardware info"
 
4362
+msgstr "Подаци о хардверу"
 
4363
+
 
4364
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
 
4365
+msgctxt "Name"
 
4366
+msgid "Network Monitor"
 
4367
+msgstr "надзор мреже"
 
4368
+
 
4369
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
 
4370
+msgctxt "Comment"
 
4371
+msgid "A network usage monitor"
 
4372
+msgstr "Надгледање употребе мреже"
 
4373
+
 
4374
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
 
4375
+msgctxt "Name"
 
4376
+msgid "Memory Status"
 
4377
+msgstr "стање меморије"
 
4378
+
 
4379
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
 
4380
+msgctxt "Comment"
 
4381
+msgid "A RAM usage monitor"
 
4382
+msgstr "Надгледање употребе РАМ‑а"
 
4383
+
 
4384
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
 
4385
+msgctxt "Name"
 
4386
+msgid "Hardware Temperature"
 
4387
+msgstr "температура хардвера"
 
4388
+
 
4389
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
 
4390
+msgctxt "Comment"
 
4391
+msgid "A system temperature monitor"
 
4392
+msgstr "Надгледање температуре система"
 
4393
+
 
4394
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
 
4395
+msgctxt "Comment"
 
4396
+msgid "System monitoring applet"
 
4397
+msgstr "Аплет за надгледање система"
 
4398
+
 
4399
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
 
4400
+msgctxt "Name"
 
4401
+msgid "System Tray"
 
4402
+msgstr "системска касета"
 
4403
+
 
4404
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
 
4405
+msgctxt "Comment"
 
4406
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
 
4407
+msgstr "Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету"
 
4408
+
 
4409
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
 
4410
+msgctxt "Name"
 
4411
+msgid "Web Browser"
 
4412
+msgstr "веб прегледач"
 
4413
+
 
4414
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
 
4415
+msgctxt "Comment"
 
4416
+msgid "A simple web browser"
 
4417
+msgstr "Једноставан веб прегледач"
 
4418
+
 
4419
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
 
4420
+msgctxt "Comment"
 
4421
+msgid "Simple application launcher"
 
4422
+msgstr "Једноставан покретач програма"
 
4423
+
 
4424
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
 
4425
+msgctxt "Name"
 
4426
+msgid "Standard Menu"
 
4427
+msgstr "стандардни мени"
 
4428
+
 
4429
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
 
4430
+msgctxt "Comment"
 
4431
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
 
4432
+msgstr "Мени који се обично показује на десни клик"
 
4433
+
 
4434
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
 
4435
+msgctxt "Name"
 
4436
+msgid "Minimal Menu"
 
4437
+msgstr "најмањи мени"
 
4438
+
 
4439
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
 
4440
+msgctxt "Name"
 
4441
+msgid "Paste"
 
4442
+msgstr "налепљивање"
 
4443
+
 
4444
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
 
4445
+msgctxt "Comment"
 
4446
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
 
4447
+msgstr "Ствара виџет на основу садржаја клипборда"
 
4448
+
 
4449
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
 
4450
+msgctxt "Name"
 
4451
+msgid "Switch Activity"
 
4452
+msgstr "пребацивање активности"
 
4453
+
 
4454
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
 
4455
+msgctxt "Comment"
 
4456
+msgid "Switch to another activity"
 
4457
+msgstr "Пребацује на другу активност"
 
4458
+
 
4459
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
 
4460
+msgctxt "Name"
 
4461
+msgid "Switch Desktop"
 
4462
+msgstr "пребацивање површи"
 
4463
+
 
4464
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
 
4465
+msgctxt "Comment"
 
4466
+msgid "Switch to another virtual desktop"
 
4467
+msgstr "Пребацује на другу виртуелну површ"
 
4468
+
 
4469
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
 
4470
+msgctxt "Name"
 
4471
+msgid "Switch Window"
 
4472
+msgstr "пребацивање прозора"
 
4473
+
 
4474
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
 
4475
+msgctxt "Comment"
 
4476
+msgid "Show a list of windows to switch to"
 
4477
+msgstr "Показује списак прозора за пребацивање"
 
4478
+
 
4479
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
 
4480
+msgctxt "Name"
 
4481
+msgid "Activities Engine"
 
4482
+msgstr "мотор активности"
 
4483
+
 
4484
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
 
4485
+msgctxt "Comment"
 
4486
+msgid "Information on Plasma Activities"
 
4487
+msgstr "Подаци о плазма активностима"
 
4488
+
 
4489
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
 
4490
+msgctxt "Name"
 
4491
+msgid "Akonadi"
 
4492
+msgstr "Аконади"
 
4493
+
 
4494
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
 
4495
+msgctxt "Comment"
 
4496
+msgid "Akonadi PIM data engine"
 
4497
+msgstr "ПИМ датомотор Аконадија"
 
4498
+
 
4499
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
 
4500
+msgctxt "Name"
 
4501
+msgid "Application Job Information"
 
4502
+msgstr "подаци о пословима програма̂"
 
4503
+
 
4504
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
 
4505
+msgctxt "Comment"
 
4506
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
4507
+msgstr "Ажурирања програмских послова (преко КУИ‑сервера)"
 
4508
+
 
4509
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
 
4510
+msgctxt "Name"
 
4511
+msgid "Application Information"
 
4512
+msgstr "подаци о програмима"
 
4513
+
 
4514
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
 
4515
+msgctxt "Comment"
 
4516
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
4517
+msgstr "Подаци о програмима из програмског менија и њихово покретање."
 
4518
+
 
4519
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
 
4520
+msgctxt "Comment"
 
4521
+msgid "Calendar data engine"
 
4522
+msgstr "Календарски датомотор"
 
4523
+
 
4524
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
 
4525
+msgctxt "Name"
 
4526
+msgid "Device Notifications"
 
4527
+msgstr "Обавештења о уређајима"
 
4528
+
 
4529
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
 
4530
+msgctxt "Comment"
 
4531
+msgid "Passive device notifications for the user."
 
4532
+msgstr "Пасивна обавештења о уређајима за корисника."
 
4533
+
 
4534
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
 
4535
+msgctxt "Name"
 
4536
+msgid "Dictionary"
 
4537
+msgstr "речник"
 
4538
+
 
4539
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
 
4540
+msgctxt "Comment"
 
4541
+msgid "Look up word meanings"
 
4542
+msgstr "Потражите значења речи"
 
4543
+
 
4544
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
 
4545
+msgctxt "Name"
 
4546
+msgid "Run Commands"
 
4547
+msgstr "извршавање наредби"
 
4548
+
 
4549
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
 
4550
+msgctxt "Comment"
 
4551
+msgid "Run Executable Data Engine"
 
4552
+msgstr "Датомотор покретања извршних"
 
4553
+
 
4554
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
 
4555
+msgctxt "Name"
 
4556
+msgid "Favicons"
 
4557
+msgstr "фавиконе"
 
4558
+
 
4559
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
 
4560
+msgctxt "Comment"
 
4561
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
 
4562
+msgstr "Датомотор за добављање фавикона веб сајтова"
 
4563
+
 
4564
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
 
4565
+msgctxt "Name"
 
4566
+msgid "Files and Directories"
 
4567
+msgstr "фајлови и фасцикле"
 
4568
+
 
4569
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
 
4570
+msgctxt "Comment"
 
4571
+msgid "Information about files and directories."
 
4572
+msgstr "Подаци о фајловима и фасциклама."
 
4573
+
 
4574
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
 
4575
+msgctxt "Name"
 
4576
+msgid "Geolocation"
 
4577
+msgstr "геолокација"
 
4578
+
 
4579
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
 
4580
+msgctxt "Comment"
 
4581
+msgid "Geolocation Data Engine"
 
4582
+msgstr "Датомотор геолокације"
 
4583
+
 
4584
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
 
4585
+msgctxt "Name"
 
4586
+msgid "Geolocation GPS"
 
4587
+msgstr "геолокација ГПС"
 
4588
+
 
4589
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
 
4590
+msgctxt "Comment"
 
4591
+msgid "Geolocation from GPS address."
 
4592
+msgstr "Геолоцирање кроз ГПС адресу."
 
4593
+
 
4594
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
 
4595
+msgctxt "Name"
 
4596
+msgid "Geolocation IP"
 
4597
+msgstr "геолокација ИП"
 
4598
+
 
4599
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
 
4600
+msgctxt "Comment"
 
4601
+msgid "Geolocation from IP address."
 
4602
+msgstr "Геолоцирање кроз ИП адресу."
 
4603
+
 
4604
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
 
4605
+msgctxt "Comment"
 
4606
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
4607
+msgstr "Плазма добављач геолокације"
 
4608
+
 
4609
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
 
4610
+msgctxt "Name"
 
4611
+msgid "Hotplug Events"
 
4612
+msgstr "догађаји врућег укључивања"
 
4613
+
 
4614
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
 
4615
+msgctxt "Comment"
 
4616
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
 
4617
+msgstr "Прати појављивања и нестанке вруће уклоњивих уређаја."
 
4618
+
 
4619
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
 
4620
+msgctxt "Name"
 
4621
+msgid "Keyboard and Mouse State"
 
4622
+msgstr "стање тастатуре и миша"
 
4623
+
 
4624
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
 
4625
+msgctxt "Comment"
 
4626
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
 
4627
+msgstr "Стања модификатора на тастатури и дугмади миша"
 
4628
+
 
4629
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
 
4630
+msgctxt "Name"
 
4631
+msgid "Meta Data"
 
4632
+msgstr "метаподаци"
 
4633
+
 
4634
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
 
4635
+msgctxt "Name"
 
4636
+msgid "Pointer Position"
 
4637
+msgstr "положај показивача"
 
4638
+
 
4639
+# skip-rule: t-cursor
 
4640
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
 
4641
+msgctxt "Comment"
 
4642
+msgid "Mouse position and cursor"
 
4643
+msgstr "Положај миша и показивач"
 
4644
+
 
4645
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
 
4646
+msgctxt "Name"
 
4647
+msgid "Networking"
 
4648
+msgstr "умрежавање"
 
4649
+
 
4650
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
 
4651
+msgctxt "Name"
 
4652
+msgid "Application Notifications"
 
4653
+msgstr "обавештења програма"
 
4654
+
 
4655
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
 
4656
+msgctxt "Comment"
 
4657
+msgid "Passive visual notifications for the user."
 
4658
+msgstr "Пасивна визуелна обавештења за корисника."
 
4659
+
 
4660
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
 
4661
+msgctxt "Name"
 
4662
+msgid "Now Playing"
 
4663
+msgstr "тренутна свирка"
 
4664
+
 
4665
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
 
4666
+msgctxt "Comment"
 
4667
+msgid "Lists currently playing music"
 
4668
+msgstr "Показује која музика тренутно свира"
 
4669
+
 
4670
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
 
4671
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
 
4672
+msgctxt "Name"
 
4673
+msgid "Places"
 
4674
+msgstr "места"
 
4675
+
 
4676
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
 
4677
+msgctxt "Comment"
 
4678
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
 
4679
+msgstr "Места, како се виде у менаџеру фајлова и фајл дијалозима."
 
4680
+
 
4681
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
 
4682
+msgctxt "Name|plasma data engine"
 
4683
+msgid "Power Management"
 
4684
+msgstr "управљање напајањем"
 
4685
+
 
4686
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
 
4687
+msgctxt "Comment"
 
4688
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
4689
+msgstr "Подаци из Струјног ђавола о батерији, АЦ‑у, и спавању."
 
4690
+
 
4691
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
 
4692
+msgctxt "Name"
 
4693
+msgid "RSS"
 
4694
+msgstr "РСС"
 
4695
+
 
4696
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
 
4697
+msgctxt "Comment"
 
4698
+msgid "RSS News Data Engine"
 
4699
+msgstr "Датомотор РСС вести"
 
4700
+
 
4701
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
 
4702
+msgctxt "Name"
 
4703
+msgid "img.susepaste.org"
 
4704
+msgstr "img.susepaste.org"
 
4705
+
 
4706
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
 
4707
+msgctxt "Comment"
 
4708
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
 
4709
+msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
 
4710
+
 
4711
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
 
4712
+msgctxt "Name"
 
4713
+msgid "Imgur"
 
4714
+msgstr "Имгур"
 
4715
+
 
4716
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
 
4717
+msgctxt "Comment"
 
4718
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
 
4719
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
 
4720
+
 
4721
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
 
4722
+msgctxt "Name"
 
4723
+msgid "kde.org"
 
4724
+msgstr "kde.org"
 
4725
+
 
4726
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
 
4727
+msgctxt "Comment"
 
4728
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
 
4729
+msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
 
4730
+
 
4731
+# literal-segment: pastebin.com
 
4732
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
 
4733
+msgctxt "Name"
 
4734
+msgid "pastebin.com"
 
4735
+msgstr "pastebin.com"
 
4736
+
 
4737
+# literal-segment: pastebin.com
 
4738
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
 
4739
+msgctxt "Comment"
 
4740
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
 
4741
+msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
 
4742
+
 
4743
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
 
4744
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
 
4745
+msgctxt "Name"
 
4746
+msgid "paste.opensuse.org"
 
4747
+msgstr "paste.opensuse.org"
 
4748
+
 
4749
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
 
4750
+msgctxt "Comment"
 
4751
+msgid "Paste text with openSUSE"
 
4752
+msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
 
4753
+
 
4754
+# literal-segment: paste.ubuntu.com
 
4755
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
 
4756
+msgctxt "Name"
 
4757
+msgid "paste.ubuntu.com"
 
4758
+msgstr "paste.ubuntu.com"
 
4759
+
 
4760
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
 
4761
+msgctxt "Name"
 
4762
+msgid "privatepaste.com"
 
4763
+msgstr "privatepaste.com"
 
4764
+
 
4765
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
 
4766
+msgctxt "Comment"
 
4767
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
 
4768
+msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
 
4769
+
 
4770
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
 
4771
+msgctxt "Name"
 
4772
+msgid "Simplest Image Hosting"
 
4773
+msgstr "Симплест имејџ хостинг"
 
4774
+
 
4775
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
 
4776
+msgctxt "Comment"
 
4777
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
 
4778
+msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
 
4779
+
 
4780
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
 
4781
+msgctxt "Name"
 
4782
+msgid "wklej.org"
 
4783
+msgstr "wklej.org"
 
4784
+
 
4785
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
 
4786
+msgctxt "Comment"
 
4787
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
 
4788
+msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
 
4789
+
 
4790
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
 
4791
+msgctxt "Name"
 
4792
+msgid "wstaw.org"
 
4793
+msgstr "wstaw.org"
 
4794
+
 
4795
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
 
4796
+msgctxt "Comment"
 
4797
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
 
4798
+msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
 
4799
+
 
4800
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
 
4801
+msgctxt "Name"
 
4802
+msgid "Share Services"
 
4803
+msgstr "Сервиси дељења"
 
4804
+
 
4805
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
 
4806
+msgctxt "Comment"
 
4807
+msgid "Engine to share content using different services"
 
4808
+msgstr "Мотор за дељење садржаја преко различитих сервиса"
 
4809
+
 
4810
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
 
4811
+msgctxt "Name"
 
4812
+msgid "ShareProvider"
 
4813
+msgstr "Добављач дељења"
 
4814
+
 
4815
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
 
4816
+msgctxt "Comment"
 
4817
+msgid "Share Package Structure"
 
4818
+msgstr "Структура пакета дељења"
 
4819
+
 
4820
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
 
4821
+msgctxt "Comment"
 
4822
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
 
4823
+msgstr "Прикључак за плазма корпу дељења"
 
4824
+
 
4825
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
 
4826
+msgctxt "Comment"
 
4827
+msgid "Device data via Solid"
 
4828
+msgstr "Подаци о уређајима преко Солида"
 
4829
+
 
4830
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
 
4831
+msgctxt "Name"
 
4832
+msgid "Status Notifier Information"
 
4833
+msgstr "Подаци извештавача о стању"
 
4834
+
 
4835
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
 
4836
+msgctxt "Comment"
 
4837
+msgid ""
 
4838
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
 
4839
+"protocol."
 
4840
+msgstr ""
 
4841
+"Мотор за податке о стању програма, на основу протокола извештавача о стању."
 
4842
+
 
4843
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
 
4844
+msgctxt "Comment"
 
4845
+msgid "System status information"
 
4846
+msgstr "Подаци о стању система"
 
4847
+
 
4848
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
 
4849
+msgctxt "Name"
 
4850
+msgid "Window Information"
 
4851
+msgstr "подаци о прозорима"
 
4852
+
 
4853
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
 
4854
+msgctxt "Comment"
 
4855
+msgid "Information and management services for all available windows."
 
4856
+msgstr "Сервиси за податке и управљање свим доступним прозорима."
 
4857
+
 
4858
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
 
4859
+msgctxt "Name"
 
4860
+msgid "Date and Time"
 
4861
+msgstr "датум и време"
 
4862
+
 
4863
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
 
4864
+msgctxt "Comment"
 
4865
+msgid "Date and time by timezone"
 
4866
+msgstr "Датум и време по временској зони"
 
4867
+
 
4868
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
 
4869
+msgctxt "Name"
 
4870
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
4871
+msgstr "Метеоуслови по Би‑би‑сију"
 
4872
+
 
4873
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
 
4874
+msgctxt "Comment"
 
4875
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
4876
+msgstr "ИксМЛ подаци Британског метеоролошког офиса"
 
4877
+
 
4878
+# skip-rule: t-service
 
4879
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
 
4880
+msgctxt "Name"
 
4881
+msgid "Debian Weather Service"
 
4882
+msgstr "Дебијанова метеоролошка служба"
 
4883
+
 
4884
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
 
4885
+msgctxt "Comment"
 
4886
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
 
4887
+msgstr "ИксМЛ подаци са edos.debian.net"
 
4888
+
 
4889
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
 
4890
+msgctxt "Name"
 
4891
+msgid "Environment Canada"
 
4892
+msgstr "Природна средина Канада"
 
4893
+
 
4894
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
 
4895
+msgctxt "Comment"
 
4896
+msgid "XML Data from Environment Canada"
 
4897
+msgstr "ИксМЛ подаци Природне средине Канада"
 
4898
+
 
4899
+# skip-rule: t-service
 
4900
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
 
4901
+msgctxt "Name"
 
4902
+msgid "NOAA's National Weather Service"
 
4903
+msgstr "НОАА‑ова национална метеоролошка служба"
 
4904
+
 
4905
+# skip-rule: t-service
 
4906
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
 
4907
+msgctxt "Comment"
 
4908
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
4909
+msgstr "ИксМЛ подаци НОАА‑ове националне метеоролошке службе"
 
4910
+
 
4911
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
 
4912
+msgctxt "Name"
 
4913
+msgid "wetter.com"
 
4914
+msgstr "wetter.com"
 
4915
+
 
4916
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
 
4917
+msgctxt "Comment"
 
4918
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
4919
+msgstr "Прогноза времена са wetter.com"
 
4920
+
 
4921
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
 
4922
+msgctxt "Name"
 
4923
+msgid "Weather"
 
4924
+msgstr "време"
 
4925
+
 
4926
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
 
4927
+msgctxt "Comment"
 
4928
+msgid "Weather data from multiple online sources"
 
4929
+msgstr "Метеоролошки подаци из више извора на вези"
 
4930
+
 
4931
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
 
4932
+msgctxt "Comment"
 
4933
+msgid "List and switch between desktop activities"
 
4934
+msgstr "Приказ и пребацивање између активности површи"
 
4935
+
 
4936
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
 
4937
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
4938
+msgid "Bookmarks"
 
4939
+msgstr "обележивачи"
 
4940
+
 
4941
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
 
4942
+msgctxt "Comment"
 
4943
+msgid "Find and open bookmarks"
 
4944
+msgstr "Нађите и отворите обележивач"
 
4945
+
 
4946
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
 
4947
+msgctxt "Name"
 
4948
+msgid "Calculator"
 
4949
+msgstr "калкулатор"
 
4950
+
 
4951
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
 
4952
+msgctxt "Comment"
 
4953
+msgid "Calculate expressions"
 
4954
+msgstr "Рачунајте изразе"
 
4955
+
 
4956
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
 
4957
+msgctxt "Name"
 
4958
+msgid "Kill Applications"
 
4959
+msgstr "Обустављање програма"
 
4960
+
 
4961
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
 
4962
+msgctxt "Name"
 
4963
+msgid "Terminate Applications"
 
4964
+msgstr "обустављање програма"
 
4965
+
 
4966
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
 
4967
+msgctxt "Comment"
 
4968
+msgid "Stop applications that are currently running"
 
4969
+msgstr "Зауставља програме тренутно у погону"
 
4970
+
 
4971
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
 
4972
+msgctxt "Name"
 
4973
+msgid "Locations"
 
4974
+msgstr "локације"
 
4975
+
 
4976
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
 
4977
+msgctxt "Comment"
 
4978
+msgid "File and URL opener"
 
4979
+msgstr "Отварач фајлова и УРЛ‑ова"
 
4980
+
 
4981
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
 
4982
+msgctxt "Name"
 
4983
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
4984
+msgstr "извођач Непомукове претраге површи"
 
4985
+
 
4986
+# skip-rule: t-desktop
 
4987
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
 
4988
+msgctxt "Comment"
 
4989
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
 
4990
+msgstr "Извођач за претраживање радне површи путем Непомука"
 
4991
+
 
4992
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
 
4993
+msgctxt "Comment"
 
4994
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
4995
+msgstr "Отварајте обележиваче уређаја и фасцикли"
 
4996
+
 
4997
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
 
4998
+msgctxt "Comment"
 
4999
+msgid "Basic Power Management Operations"
 
5000
+msgstr "Основни поступци управљања напајањем"
 
5001
+
 
5002
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
 
5003
+msgctxt "Name"
 
5004
+msgid "PowerDevil"
 
5005
+msgstr "Струјни ђаво"
 
5006
+
 
5007
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
 
5008
+msgctxt "Name"
 
5009
+msgid "Recent Documents"
 
5010
+msgstr "недавни документи"
 
5011
+
 
5012
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
 
5013
+msgctxt "Name"
 
5014
+msgid "Applications"
 
5015
+msgstr "програми"
 
5016
+
 
5017
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
 
5018
+msgctxt "Comment"
 
5019
+msgid "Find applications, control panels and services"
 
5020
+msgstr "Тражите програме, контролне панеле и сервисе"
 
5021
+
 
5022
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
 
5023
+msgctxt "Name"
 
5024
+msgid "Desktop Sessions"
 
5025
+msgstr "сесије радне површи"
 
5026
+
 
5027
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
 
5028
+msgctxt "Comment"
 
5029
+msgid "Fast user switching"
 
5030
+msgstr "Брзо пребацивање корисника"
 
5031
+
 
5032
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
 
5033
+msgctxt "Name"
 
5034
+msgid "Command Line"
 
5035
+msgstr "командна линија"
 
5036
+
 
5037
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
 
5038
+msgctxt "Comment"
 
5039
+msgid "Executes shell commands"
 
5040
+msgstr "Извршавање наредби шкољке"
 
5041
+
 
5042
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
 
5043
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
5044
+msgid "Devices"
 
5045
+msgstr "уређаји"
 
5046
+
 
5047
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
 
5048
+msgctxt "Comment"
 
5049
+msgid "Manage removable devices"
 
5050
+msgstr "Управљање уклоњивим уређајима"
 
5051
+
 
5052
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
 
5053
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
5054
+msgid "Web Shortcuts"
 
5055
+msgstr "веб пречице"
 
5056
+
 
5057
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
 
5058
+msgctxt "Comment"
 
5059
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
5060
+msgstr "Употребите К‑освајачеве веб пречице"
 
5061
+
 
5062
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
 
5063
+msgctxt "Name"
 
5064
+msgid "Windowed widgets"
 
5065
+msgstr "виџети с прозором"
 
5066
+
 
5067
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
 
5068
+msgctxt "Comment"
 
5069
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
 
5070
+msgstr "Нађите плазма виџете који могу да раде као самостални прозори"
 
5071
+
 
5072
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
 
5073
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
5074
+msgid "Windows"
 
5075
+msgstr "прозори"
 
5076
+
 
5077
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
 
5078
+msgctxt "Comment"
 
5079
+msgid "List windows and desktops and switch them"
 
5080
+msgstr "Набрајање и пребацивање између прозора и површи̂"
 
5081
+
 
5082
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
 
5083
+msgctxt "Name"
 
5084
+msgid "Google Gadgets"
 
5085
+msgstr "Гуглове справице"
 
5086
+
 
5087
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
 
5088
+msgctxt "Comment"
 
5089
+msgid "Google Desktop Gadget"
 
5090
+msgstr "Гуглове справице за површ"
 
5091
+
 
5092
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
 
5093
+msgctxt "Name"
 
5094
+msgid "GoogleGadgets"
 
5095
+msgstr "Гуглове справице"
 
5096
+
 
5097
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
 
5098
+msgctxt "Comment"
 
5099
+msgid "Google Desktop Gadgets"
 
5100
+msgstr "Гуглове справице за површ"
 
5101
+
 
5102
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
 
5103
+msgctxt "Name"
 
5104
+msgid "Python Widget"
 
5105
+msgstr "питонски виџет"
 
5106
+
 
5107
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
 
5108
+msgctxt "Comment"
 
5109
+msgid "Plasma widget support written in Python"
 
5110
+msgstr "Подршка плазма виџета писаних у питону"
 
5111
+
 
5112
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
 
5113
+msgctxt "Name"
 
5114
+msgid "Python data engine"
 
5115
+msgstr "питонски датомотор"
 
5116
+
 
5117
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
 
5118
+msgctxt "Comment"
 
5119
+msgid "Plasma data engine support for Python"
 
5120
+msgstr "Подршка плазма датомотора за питон"
 
5121
+
 
5122
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
 
5123
+msgctxt "Name"
 
5124
+msgid "Python Runner"
 
5125
+msgstr "питонски извођач"
 
5126
+
 
5127
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
 
5128
+msgctxt "Comment"
 
5129
+msgid "Plasma Runner support for Python"
 
5130
+msgstr "Подршка плазма извођача за питон"
 
5131
+
 
5132
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
 
5133
+msgctxt "Name"
 
5134
+msgid "Python wallpaper"
 
5135
+msgstr "питонски тапет"
 
5136
+
 
5137
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
 
5138
+msgctxt "Comment"
 
5139
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
5140
+msgstr "Подршка плазма тапета за питон"
 
5141
+
 
5142
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
 
5143
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
 
5144
+msgctxt "Name"
 
5145
+msgid "Ruby Widget"
 
5146
+msgstr "рубијевски виџет"
 
5147
+
 
5148
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
 
5149
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
 
5150
+msgctxt "Comment"
 
5151
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
5152
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у рубију"
 
5153
+
 
5154
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
 
5155
+msgctxt "Name"
 
5156
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
5157
+msgstr "виџети инструмент-табле МекОС‑а"
 
5158
+
 
5159
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
 
5160
+msgctxt "Comment"
 
5161
+msgid "MacOS dashboard widget"
 
5162
+msgstr "Виџет инструмент-табле као у МекОС‑у"
 
5163
+
 
5164
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
 
5165
+msgctxt "Name"
 
5166
+msgid "Web Widgets"
 
5167
+msgstr "веб виџети"
 
5168
+
 
5169
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
 
5170
+msgctxt "Comment"
 
5171
+msgid "HTML widget"
 
5172
+msgstr "ХТМЛ виџет"
 
5173
+
 
5174
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
 
5175
+msgctxt "Comment"
 
5176
+msgid "MacOS X dashboard widget"
 
5177
+msgstr "Виџет инструмент-табле МекОС‑а X"
 
5178
+
 
5179
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
 
5180
+msgctxt "Name"
 
5181
+msgid "Web Widget"
 
5182
+msgstr "веб виџет"
 
5183
+
 
5184
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
 
5185
+msgctxt "Comment"
 
5186
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
5187
+msgstr "Виџет веб странице са ХТМЛ‑ом и јаваскриптом"
 
5188
+
 
5189
+# >> desktop background type
 
5190
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
 
5191
+msgctxt "Name"
 
5192
+msgid "Color"
 
5193
+msgstr "боја"
 
5194
+
 
5195
+# >> desktop background type
 
5196
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
 
5197
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
 
5198
+msgctxt "Name"
 
5199
+msgid "Image"
 
5200
+msgstr "слика"
 
5201
+
 
5202
+# >> desktop background type
 
5203
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
 
5204
+msgctxt "Name"
 
5205
+msgid "Slideshow"
 
5206
+msgstr "слајд‑шоу"
 
5207
+
 
5208
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
 
5209
+msgctxt "Name"
 
5210
+msgid "Current Application Control"
 
5211
+msgstr "управљање текућим програмом"
 
5212
+
 
5213
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
 
5214
+msgctxt "Comment"
 
5215
+msgid "Controls for the active window"
 
5216
+msgstr "Управљање активним прозором"
 
5217
+
 
5218
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
 
5219
+msgctxt "Name"
 
5220
+msgid "Search Box"
 
5221
+msgstr "поље претраге"
 
5222
+
 
5223
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
 
5224
+msgctxt "Comment"
 
5225
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
 
5226
+msgstr "Оквир претраге за дати менаџер извођача"
 
5227
+
 
5228
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
 
5229
+msgctxt "Name"
 
5230
+msgid "Panel for Netbooks"
 
5231
+msgstr "панел за нетбуке"
 
5232
+
 
5233
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
 
5234
+msgctxt "Comment"
 
5235
+msgid "A containment for a panel"
 
5236
+msgstr "Садржалац за панел"
 
5237
+
 
5238
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
 
5239
+msgctxt "Comment"
 
5240
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
 
5241
+msgstr "Покретач програма преко целог екрана са сучељем за претрагу"
 
5242
+
 
5243
+# rewrite-msgid: /Plasma//
 
5244
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
 
5245
+msgctxt "Name"
 
5246
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
5247
+msgstr "мени претраге и покретања"
 
5248
+
 
5249
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
 
5250
+msgctxt "Comment"
 
5251
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
5252
+msgstr "Ставка менија за активност плазма претраге и покретања"
 
5253
+
 
5254
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
 
5255
+msgctxt "Name"
 
5256
+msgid "Bookmarks"
 
5257
+msgstr "Обележивачи"
 
5258
+
 
5259
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
 
5260
+msgctxt "Comment"
 
5261
+msgid "List all your bookmarks"
 
5262
+msgstr "Набраја све ваше обележиваче"
 
5263
+
 
5264
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
 
5265
+msgctxt "Name"
 
5266
+msgid "Contacts"
 
5267
+msgstr "контакти"
 
5268
+
 
5269
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
 
5270
+msgctxt "Comment"
 
5271
+msgid "List all your contacts"
 
5272
+msgstr "Набраја све ваше контакте"
 
5273
+
 
5274
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
 
5275
+msgctxt "Name"
 
5276
+msgid "Development"
 
5277
+msgstr "Развој"
 
5278
+
 
5279
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
 
5280
+msgctxt "Comment"
 
5281
+msgid "Applications targeted to software development"
 
5282
+msgstr "Програми намењени развоју софтвера"
 
5283
+
 
5284
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
 
5285
+msgctxt "Name"
 
5286
+msgid "Education"
 
5287
+msgstr "Образовање"
 
5288
+
 
5289
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
 
5290
+msgctxt "Comment"
 
5291
+msgid "Educational applications"
 
5292
+msgstr "Образовни програми"
 
5293
+
 
5294
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
 
5295
+msgctxt "Name"
 
5296
+msgid "Games"
 
5297
+msgstr "Игре"
 
5298
+
 
5299
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
 
5300
+msgctxt "Comment"
 
5301
+msgid "A collection of fun games"
 
5302
+msgstr "Збирка игара за разоноду"
 
5303
+
 
5304
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
 
5305
+msgctxt "Name"
 
5306
+msgid "Graphics"
 
5307
+msgstr "Графика"
 
5308
+
 
5309
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
 
5310
+msgctxt "Comment"
 
5311
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
5312
+msgstr "Графички програми, попут оних за цртање и приказивача слика"
 
5313
+
 
5314
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
 
5315
+msgctxt "Name"
 
5316
+msgid "Internet"
 
5317
+msgstr "Интернет"
 
5318
+
 
5319
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
 
5320
+msgctxt "Comment"
 
5321
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
 
5322
+msgstr "Програми у вези с Интернетом, попут веб прегледача, е‑поште и ћаскања"
 
5323
+
 
5324
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
 
5325
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
 
5326
+msgctxt "Name"
 
5327
+msgid "Multimedia"
 
5328
+msgstr "Мултимедија"
 
5329
+
 
5330
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
 
5331
+msgctxt "Comment"
 
5332
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
5333
+msgstr "Мултимедијски програми, попут аудио и видео плејера"
 
5334
+
 
5335
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
 
5336
+msgctxt "Name"
 
5337
+msgid "Office"
 
5338
+msgstr "Канцеларија"
 
5339
+
 
5340
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
 
5341
+msgctxt "Comment"
 
5342
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
5343
+msgstr "Канцеларијски програми, попут обраде речи и рачунских таблица"
 
5344
+
 
5345
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
 
5346
+msgctxt "Name"
 
5347
+msgid "System"
 
5348
+msgstr "Систем"
 
5349
+
 
5350
+# rewrite-msgid: /preferences and//
 
5351
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
 
5352
+msgctxt "Comment"
 
5353
+msgid "System preferences and setup programs"
 
5354
+msgstr "Програми за подешавање система"
 
5355
+
 
5356
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
 
5357
+msgctxt "Name"
 
5358
+msgid "Utilities"
 
5359
+msgstr "Алатке"
 
5360
+
 
5361
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
 
5362
+msgctxt "Comment"
 
5363
+msgid "Small utilities and accessories"
 
5364
+msgstr "Мање приручне алатке"
 
5365
+
 
5366
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
 
5367
+msgctxt "Name"
 
5368
+msgid "Search and Launch Engine"
 
5369
+msgstr "мотор претраге и покретања"
 
5370
+
 
5371
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
 
5372
+msgctxt "Comment"
 
5373
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
 
5374
+msgstr "Датомотор за обраду упита за садржалац претраге и покретања"
 
5375
+
 
5376
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
 
5377
+msgctxt "Name"
 
5378
+msgid "Air for netbooks"
 
5379
+msgstr "Ваздух за нетбуке"
 
5380
+
 
5381
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
 
5382
+msgctxt "Comment"
 
5383
+msgid "A breath of fresh air"
 
5384
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
 
5385
+
 
5386
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
 
5387
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
 
5388
+msgctxt "Name"
 
5389
+msgid "Page one"
 
5390
+msgstr "Прва страница"
 
5391
+
 
5392
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
 
5393
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
 
5394
+msgctxt "Comment"
 
5395
+msgid "Default Netbook Page"
 
5396
+msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
 
5397
+
 
5398
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
5399
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
 
5400
+msgctxt "Name"
 
5401
+msgid "Default Netbook Panel"
 
5402
+msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
 
5403
+
 
5404
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
 
5405
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
 
5406
+msgctxt "Name"
 
5407
+msgid "Search and launch"
 
5408
+msgstr "Тражење и покретање"
 
5409
+
 
5410
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
 
5411
+msgctxt "Comment"
 
5412
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
 
5413
+msgstr "Подразумевана алатница за нетбук шкољку"
 
5414
+
 
5415
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
 
5416
+msgctxt "Name"
 
5417
+msgid "Net toolbox"
 
5418
+msgstr "Нетбук алатница"
 
5419
+
 
5420
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
 
5421
+msgctxt "Name"
 
5422
+msgid "SaverDesktop"
 
5423
+msgstr "чувар на површи"
 
5424
+
 
5425
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
 
5426
+msgctxt "Name"
 
5427
+msgid "Display Brightness"
 
5428
+msgstr "Осветљај екрана"
 
5429
+
 
5430
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
 
5431
+msgctxt "Comment"
 
5432
+msgid "Basic Controls for brightness"
 
5433
+msgstr "Основне контроле осветљаја"
 
5434
+
 
5435
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
 
5436
+msgctxt "Name"
 
5437
+msgid "Dim Display"
 
5438
+msgstr "Пригуши екран"
 
5439
+
 
5440
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
 
5441
+msgctxt "Comment"
 
5442
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
 
5443
+msgstr "Постепено пригушује екран на задато време"
 
5444
+
 
5445
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
 
5446
+msgctxt "Name"
 
5447
+msgid "Button events handling"
 
5448
+msgstr "Руковање догађајима дугмади"
 
5449
+
 
5450
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
 
5451
+msgctxt "Comment"
 
5452
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
 
5453
+msgstr "Извршава радњу на сваки притисак дугмета"
 
5454
+
 
5455
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
 
5456
+msgctxt "Name"
 
5457
+msgid "Run Script"
 
5458
+msgstr "Изврши скрипту"
 
5459
+
 
5460
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
 
5461
+msgctxt "Comment"
 
5462
+msgid "Runs a custom script"
 
5463
+msgstr "Извршава посебну скрипту"
 
5464
+
 
5465
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
 
5466
+msgctxt "Name"
 
5467
+msgid "Suspend Session"
 
5468
+msgstr "Суспендуј сесију"
 
5469
+
 
5470
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
 
5471
+msgctxt "Comment"
 
5472
+msgid "Suspends the session"
 
5473
+msgstr "Суспендује сесију"
 
5474
+
 
5475
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
 
5476
+msgctxt "Name"
 
5477
+msgid "Screen Energy Saving"
 
5478
+msgstr "Штедња енергије екрана"
 
5479
+
 
5480
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
 
5481
+msgctxt "Comment"
 
5482
+msgid "Controls DPMS settings"
 
5483
+msgstr "Управља ДПМС поставкама"
 
5484
+
 
5485
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
 
5486
+msgctxt "Comment"
 
5487
+msgid "Power Management Action Extension"
 
5488
+msgstr "Проширење радњи за управљање напајањем"
 
5489
+
 
5490
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
 
5491
+msgctxt "Name"
 
5492
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
5493
+msgstr "ХАЛ као позадина Струјног ђавола"
 
5494
+
 
5495
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
 
5496
+msgctxt "Comment"
 
5497
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
5498
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона ХАЛ‑а"
 
5499
+
 
5500
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
 
5501
+msgctxt "Name"
 
5502
+msgid "KDE"
 
5503
+msgstr "КДЕ"
 
5504
+
 
5505
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
 
5506
+msgctxt "Name"
 
5507
+msgid "Get brightness"
 
5508
+msgstr "Добави осветљај"
 
5509
+
 
5510
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
 
5511
+msgctxt "Description"
 
5512
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
 
5513
+msgstr "Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја."
 
5514
+
 
5515
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
 
5516
+msgctxt "Name"
 
5517
+msgid "Set brightness"
 
5518
+msgstr "Постави осветљај"
 
5519
+
 
5520
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
 
5521
+msgctxt "Description"
 
5522
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
 
5523
+msgstr "Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја."
 
5524
+
 
5525
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
 
5526
+msgctxt "Name"
 
5527
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
5528
+msgstr "У‑пауер као позадина Струјног ђавола"
 
5529
+
 
5530
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
 
5531
+msgctxt "Comment"
 
5532
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
5533
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем преко демона У‑пауера"
 
5534
+
 
5535
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
 
5536
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
 
5537
+msgctxt "Name"
 
5538
+msgid "Power Management"
 
5539
+msgstr "Управљање напајањем"
 
5540
+
 
5541
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
 
5542
+msgctxt "Comment"
 
5543
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
5544
+msgstr "Обавештавање и управљање батеријом и напајањем екрана и процесора"
 
5545
+
 
5546
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
 
5547
+msgctxt "Name"
 
5548
+msgid "Activity settings"
 
5549
+msgstr "Поставке активности"
 
5550
+
 
5551
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
 
5552
+msgctxt "Comment"
 
5553
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
 
5554
+msgstr "Подешавање поставки према активности за управљање напајањем"
 
5555
+
 
5556
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
 
5557
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
5558
+msgid ""
 
5559
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
5560
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
 
5561
+msgstr ""
 
5562
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
5563
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities,систем,напајање,"
 
5564
+"струја,управљање напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,"
 
5565
+"светлина,осветљај,перформансе,поклопац,активност"
 
5566
+
 
5567
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
 
5568
+msgctxt "Name"
 
5569
+msgid "Advanced settings"
 
5570
+msgstr "Напредне поставке"
 
5571
+
 
5572
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
 
5573
+msgctxt "Comment"
 
5574
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
 
5575
+msgstr "Подешавање напредних поставки за управљање напајањем"
 
5576
+
 
5577
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
 
5578
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
 
5579
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
5580
+msgid ""
 
5581
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
5582
+"hibernate,brightness,performance,lid"
 
5583
+msgstr ""
 
5584
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
5585
+"hibernate,brightness,performance,lid,систем,напајање,струја,управљање "
 
5586
+"напајањем,лаптоп,батерија,суспендовање,АЦ,хибернација,светлина,осветљај,"
 
5587
+"перформансе,поклопац"
 
5588
+
 
5589
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
 
5590
+msgctxt "Name"
 
5591
+msgid "Energy Saving Settings"
 
5592
+msgstr "Поставке штедње енергије"
 
5593
+
 
5594
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
 
5595
+msgctxt "Comment"
 
5596
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
 
5597
+msgstr "Подешавање поставки штедње енергије"
 
5598
+
 
5599
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
 
5600
+msgctxt "Name"
 
5601
+msgid "KDE Power Management System"
 
5602
+msgstr "КДЕ‑ов систем за управљање напајањем"
 
5603
+
 
5604
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
 
5605
+msgctxt "Comment"
 
5606
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
5607
+msgstr "Обавештења из КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
 
5608
+
 
5609
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
 
5610
+msgctxt "Name"
 
5611
+msgid "Notification"
 
5612
+msgstr "Обавештење"
 
5613
+
 
5614
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
 
5615
+msgctxt "Comment"
 
5616
+msgid "Used for standard notifications"
 
5617
+msgstr "Користи се за стандардна обавештења"
 
5618
+
 
5619
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
 
5620
+msgctxt "Name"
 
5621
+msgid "Critical notification"
 
5622
+msgstr "Критично обавештење"
 
5623
+
 
5624
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
 
5625
+msgctxt "Comment"
 
5626
+msgid "Notifies a critical event"
 
5627
+msgstr "Обавештава о критичном догађају"
 
5628
+
 
5629
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
 
5630
+msgctxt "Name"
 
5631
+msgid "Low Battery"
 
5632
+msgstr "Батерија при крају"
 
5633
+
 
5634
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
 
5635
+msgctxt "Comment"
 
5636
+msgid "Your battery has reached low level"
 
5637
+msgstr "Попуњеност батерије пала је низак ниво"
 
5638
+
 
5639
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
 
5640
+msgctxt "Name"
 
5641
+msgid "Battery at warning level"
 
5642
+msgstr "Батерија на позору"
 
5643
+
 
5644
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
 
5645
+msgctxt "Comment"
 
5646
+msgid "Your battery has reached warning level"
 
5647
+msgstr "Попуњеност батерије пала је на ниво позора"
 
5648
+
 
5649
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
 
5650
+msgctxt "Name"
 
5651
+msgid "Battery at critical level"
 
5652
+msgstr "Батерија критична"
 
5653
+
 
5654
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
 
5655
+msgctxt "Comment"
 
5656
+msgid ""
 
5657
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
 
5658
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
 
5659
+"to leave that on."
 
5660
+msgstr ""
 
5661
+"Попуњеност батерија је спала на критичан ниво. Ово обавештење окида "
 
5662
+"одбројавање пре извођења подешене радње, стога вам озбиљно саветујемо да га "
 
5663
+"оставите укљученим."
 
5664
+
 
5665
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
 
5666
+msgctxt "Name"
 
5667
+msgid "AC adaptor plugged in"
 
5668
+msgstr "АЦ адаптер утакнут"
 
5669
+
 
5670
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
 
5671
+msgctxt "Comment"
 
5672
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
5673
+msgstr "Утакнут је адаптер спољашњег напајања"
 
5674
+
 
5675
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
 
5676
+msgctxt "Name"
 
5677
+msgid "AC adaptor unplugged"
 
5678
+msgstr "АЦ адаптер извучен"
 
5679
+
 
5680
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
 
5681
+msgctxt "Comment"
 
5682
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
5683
+msgstr "Извучен је адаптер спољашњег напајања"
 
5684
+
 
5685
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
 
5686
+msgctxt "Name"
 
5687
+msgid "Job error"
 
5688
+msgstr "Грешка посла"
 
5689
+
 
5690
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
 
5691
+msgctxt "Comment"
 
5692
+msgid "There was an error while performing a job"
 
5693
+msgstr "Дошло је до грешке при обављању посла"
 
5694
+
 
5695
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
 
5696
+msgctxt "Name"
 
5697
+msgid "Profile Changed"
 
5698
+msgstr "Профил измењен"
 
5699
+
 
5700
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
 
5701
+msgctxt "Comment"
 
5702
+msgid "The profile was changed"
 
5703
+msgstr "Профил је измењен"
 
5704
+
 
5705
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
 
5706
+msgctxt "Name"
 
5707
+msgid "Performing a suspension job"
 
5708
+msgstr "Суспендујем"
 
5709
+
 
5710
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
 
5711
+msgctxt "Comment"
 
5712
+msgid ""
 
5713
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
 
5714
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
 
5715
+msgstr ""
 
5716
+"Ово обавештење се приказује када суспендовање само што није започело, и "
 
5717
+"окида одбројавање. Стога вам озбиљно саветујемо да га оставите укљученог."
 
5718
+
 
5719
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
 
5720
+msgctxt "Name"
 
5721
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
5722
+msgstr "Унутрашња грешка КДЕ‑овог система за управљање напајањем"
 
5723
+
 
5724
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
 
5725
+msgctxt "Comment"
 
5726
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
5727
+msgstr "Унутрашња грешка у КДЕ‑овом систему за управљање напајањем"
 
5728
+
 
5729
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
 
5730
+msgctxt "Name"
 
5731
+msgid "Suspension inhibited"
 
5732
+msgstr "Суспендовање спречено"
 
5733
+
 
5734
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
 
5735
+msgctxt "Comment"
 
5736
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
 
5737
+msgstr "Суспендовање је спречено јер је неки програм то затражио"
 
5738
+
 
5739
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
 
5740
+msgctxt "Name"
 
5741
+msgid "Broken battery notification"
 
5742
+msgstr "Обавештење о поквареној батерији"
 
5743
+
 
5744
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
 
5745
+msgctxt "Comment"
 
5746
+msgid ""
 
5747
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
 
5748
+"troubles with one of your batteries"
 
5749
+msgstr ""
 
5750
+"Ово обавештење искаче ако КДЕ‑ов систем за управљање напајањем открије "
 
5751
+"проблем са неком од батерија."
 
5752
+
 
5753
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
 
5754
+msgctxt "Name"
 
5755
+msgid "Information Sources"
 
5756
+msgstr "Извори података"
 
5757
+
 
5758
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
 
5759
+msgctxt "Comment"
 
5760
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
5761
+msgstr "Постава интеграције хардвера кроз Солид"
 
5762
+
 
5763
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
 
5764
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
5765
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
5766
+msgstr ""
 
5767
+"Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management,Солид,хардвер,напајање,"
 
5768
+"струја,мрежа,откривање,управљање"
 
5769
+
 
5770
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
 
5771
+msgctxt "Name"
 
5772
+msgid "ModemManager 0.4"
 
5773
+msgstr "Менаџер модема 0.4"
 
5774
+
 
5775
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
 
5776
+msgctxt "Comment"
 
5777
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
5778
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера модема, верзија 0.4"
 
5779
+
 
5780
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
 
5781
+msgctxt "Name"
 
5782
+msgid "NetworkManager 0.7"
 
5783
+msgstr "Менаџер мреже 0.7"
 
5784
+
 
5785
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
 
5786
+msgctxt "Comment"
 
5787
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
5788
+msgstr "Управљање мрежом демоном Менаџера мреже, верзија 0.7"
 
5789
+
 
5790
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
 
5791
+msgctxt "Name"
 
5792
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
 
5793
+msgstr "Лажни Менаџер мреже 0.9"
 
5794
+
 
5795
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
 
5796
+msgctxt "Comment"
 
5797
+msgid ""
 
5798
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
 
5799
+msgstr ""
 
5800
+"Лажна позадина преко које КДЕ библиотека може да чита стање демона Менаџера "
 
5801
+"мреже 0.9"
 
5802
+
 
5803
+# >! Contexts.
 
5804
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
 
5805
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
 
5806
+msgctxt "Name"
 
5807
+msgid "Plugged"
 
5808
+msgstr "утакнут"
 
5809
+
 
5810
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
 
5811
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
 
5812
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
 
5813
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
 
5814
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
 
5815
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
 
5816
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
 
5817
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
 
5818
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
 
5819
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
 
5820
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
 
5821
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
 
5822
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
 
5823
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
 
5824
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
 
5825
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
 
5826
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
 
5827
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
 
5828
+msgctxt "Name"
 
5829
+msgid "Solid Device"
 
5830
+msgstr "уређај под Солидом"
 
5831
+
 
5832
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
 
5833
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
 
5834
+msgctxt "Name"
 
5835
+msgid "Device Type"
 
5836
+msgstr "тип уређаја"
 
5837
+
 
5838
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
 
5839
+msgctxt "Name"
 
5840
+msgid "Driver"
 
5841
+msgstr "драјвер"
 
5842
+
 
5843
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
 
5844
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
 
5845
+msgctxt "Name"
 
5846
+msgid "Driver Handle"
 
5847
+msgstr "ручка драјвера"
 
5848
+
 
5849
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
 
5850
+msgctxt "Name"
 
5851
+msgid "Name"
 
5852
+msgstr "име"
 
5853
+
 
5854
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
 
5855
+msgctxt "Name"
 
5856
+msgid "Soundcard Type"
 
5857
+msgstr "тип звучне картице"
 
5858
+
 
5859
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
 
5860
+msgctxt "Name"
 
5861
+msgid "Charge Percent"
 
5862
+msgstr "попуњеност"
 
5863
+
 
5864
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
 
5865
+msgctxt "Name"
 
5866
+msgid "Charge State"
 
5867
+msgstr "стање пуњења"
 
5868
+
 
5869
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
 
5870
+msgctxt "Name"
 
5871
+msgid "Rechargeable"
 
5872
+msgstr "пуњива"
 
5873
+
 
5874
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
 
5875
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
 
5876
+msgctxt "Name"
 
5877
+msgid "Type"
 
5878
+msgstr "тип"
 
5879
+
 
5880
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
 
5881
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
 
5882
+msgctxt "Name"
 
5883
+msgid "Device"
 
5884
+msgstr "уређај"
 
5885
+
 
5886
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
 
5887
+msgctxt "Name"
 
5888
+msgid "Major"
 
5889
+msgstr "велики"
 
5890
+
 
5891
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
 
5892
+msgctxt "Name"
 
5893
+msgid "Minor"
 
5894
+msgstr "мали"
 
5895
+
 
5896
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
 
5897
+msgctxt "Name"
 
5898
+msgid "Has State"
 
5899
+msgstr "са стањем"
 
5900
+
 
5901
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
 
5902
+msgctxt "Name"
 
5903
+msgid "State Value"
 
5904
+msgstr "вредност стања"
 
5905
+
 
5906
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
 
5907
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
 
5908
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
 
5909
+msgctxt "Name"
 
5910
+msgid "Supported Drivers"
 
5911
+msgstr "подржани драјвери"
 
5912
+
 
5913
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
 
5914
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
 
5915
+msgctxt "Name"
 
5916
+msgid "Supported Protocols"
 
5917
+msgstr "подржани протоколи"
 
5918
+
 
5919
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
 
5920
+msgctxt "Name"
 
5921
+msgid "Device Adapter"
 
5922
+msgstr "адаптер уређаја"
 
5923
+
 
5924
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
 
5925
+msgctxt "Name"
 
5926
+msgid "Device Index"
 
5927
+msgstr "индекс уређаја"
 
5928
+
 
5929
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
 
5930
+msgctxt "Name"
 
5931
+msgid "Hw Address"
 
5932
+msgstr "хв. адреса"
 
5933
+
 
5934
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
 
5935
+msgctxt "Name"
 
5936
+msgid "Iface Name"
 
5937
+msgstr "име сучеља"
 
5938
+
 
5939
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
 
5940
+msgctxt "Name"
 
5941
+msgid "Mac Address"
 
5942
+msgstr "МАЦ адреса"
 
5943
+
 
5944
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
 
5945
+msgctxt "Name"
 
5946
+msgid "Wireless"
 
5947
+msgstr "бежична"
 
5948
+
 
5949
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
 
5950
+msgctxt "Name"
 
5951
+msgid "Appendable"
 
5952
+msgstr "дописив"
 
5953
+
 
5954
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
 
5955
+msgctxt "Name"
 
5956
+msgid "Available Content"
 
5957
+msgstr "доступан садржај"
 
5958
+
 
5959
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
 
5960
+msgctxt "Name"
 
5961
+msgid "Blank"
 
5962
+msgstr "празан"
 
5963
+
 
5964
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
 
5965
+msgctxt "Name"
 
5966
+msgid "Capacity"
 
5967
+msgstr "капацитет"
 
5968
+
 
5969
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
 
5970
+msgctxt "Name"
 
5971
+msgid "Disc Type"
 
5972
+msgstr "тип диска"
 
5973
+
 
5974
+# well-spelled: фсис
 
5975
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
 
5976
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
 
5977
+msgctxt "Name"
 
5978
+msgid "Fs Type"
 
5979
+msgstr "тип фсис."
 
5980
+
 
5981
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
 
5982
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
 
5983
+msgctxt "Name"
 
5984
+msgid "Ignored"
 
5985
+msgstr "игнорисан"
 
5986
+
 
5987
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
 
5988
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
 
5989
+msgctxt "Name"
 
5990
+msgid "Label"
 
5991
+msgstr "етикета"
 
5992
+
 
5993
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
 
5994
+msgctxt "Name"
 
5995
+msgid "Rewritable"
 
5996
+msgstr "пребрисив"
 
5997
+
 
5998
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
 
5999
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
 
6000
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
 
6001
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
 
6002
+msgctxt "Name"
 
6003
+msgid "Size"
 
6004
+msgstr "величина"
 
6005
+
 
6006
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
 
6007
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
 
6008
+msgctxt "Name"
 
6009
+msgid "Usage"
 
6010
+msgstr "употреба"
 
6011
+
 
6012
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
 
6013
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
 
6014
+msgctxt "Name"
 
6015
+msgid "Uuid"
 
6016
+msgstr "УУИД"
 
6017
+
 
6018
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
 
6019
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
 
6020
+msgctxt "Name"
 
6021
+msgid "Bus"
 
6022
+msgstr "магистрала"
 
6023
+
 
6024
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
 
6025
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
 
6026
+msgctxt "Name"
 
6027
+msgid "Drive Type"
 
6028
+msgstr "тип јединице"
 
6029
+
 
6030
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
 
6031
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
 
6032
+msgctxt "Name"
 
6033
+msgid "Hotpluggable"
 
6034
+msgstr "вруће укључива"
 
6035
+
 
6036
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
 
6037
+msgctxt "Name"
 
6038
+msgid "Read Speed"
 
6039
+msgstr "брзина читања"
 
6040
+
 
6041
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
 
6042
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
 
6043
+msgctxt "Name"
 
6044
+msgid "Removable"
 
6045
+msgstr "уклоњива"
 
6046
+
 
6047
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
 
6048
+msgctxt "Name"
 
6049
+msgid "Supported Media"
 
6050
+msgstr "подржани медијуми"
 
6051
+
 
6052
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
 
6053
+msgctxt "Name"
 
6054
+msgid "Write Speed"
 
6055
+msgstr "брзина писања"
 
6056
+
 
6057
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
 
6058
+msgctxt "Name"
 
6059
+msgid "Write Speeds"
 
6060
+msgstr "брзине писања"
 
6061
+
 
6062
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
 
6063
+msgctxt "Name"
 
6064
+msgid "Can Change Frequency"
 
6065
+msgstr "може да мења такт"
 
6066
+
 
6067
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
 
6068
+msgctxt "Name"
 
6069
+msgid "Instruction Sets"
 
6070
+msgstr "скуп инструкција"
 
6071
+
 
6072
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
 
6073
+msgctxt "Name"
 
6074
+msgid "Max Speed"
 
6075
+msgstr "највећа брзина"
 
6076
+
 
6077
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
 
6078
+msgctxt "Name"
 
6079
+msgid "Number"
 
6080
+msgstr "број"
 
6081
+
 
6082
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
 
6083
+msgctxt "Name"
 
6084
+msgid "Port"
 
6085
+msgstr "порт"
 
6086
+
 
6087
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
 
6088
+msgctxt "Name"
 
6089
+msgid "Serial Type"
 
6090
+msgstr "тип серијског"
 
6091
+
 
6092
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
 
6093
+msgctxt "Name"
 
6094
+msgid "Reader Type"
 
6095
+msgstr "тип читача"
 
6096
+
 
6097
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
 
6098
+msgctxt "Name"
 
6099
+msgid "Accessible"
 
6100
+msgstr "приступан"
 
6101
+
 
6102
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
 
6103
+msgctxt "Name"
 
6104
+msgid "File Path"
 
6105
+msgstr "путања фајла"
 
6106
+
 
6107
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
 
6108
+msgctxt "Name"
 
6109
+msgid "Device Actions"
 
6110
+msgstr "Радње уређаја"
 
6111
+
 
6112
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
 
6113
+msgctxt "Comment"
 
6114
+msgid ""
 
6115
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
 
6116
+"connecting new devices to the computer"
 
6117
+msgstr ""
 
6118
+"Поставна алатка за управљање радњама доступним кориснику при повезивању "
 
6119
+"нових уређаја на рачунар."
 
6120
+
 
6121
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
 
6122
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6123
+msgid "Solid Devices Actions"
 
6124
+msgstr "Solid Devices Actions,Солидове радње над уређајима"
 
6125
+
 
6126
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
 
6127
+msgctxt "Name"
 
6128
+msgid "Solid Device Type"
 
6129
+msgstr "тип уређаја под Солидом"
 
6130
+
 
6131
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
 
6132
+msgctxt "Name"
 
6133
+msgid "Wicd"
 
6134
+msgstr "Вицд"
 
6135
+
 
6136
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
 
6137
+msgctxt "Comment"
 
6138
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
6139
+msgstr "Управљање мрежом демоном Вицда"
 
6140
+
 
6141
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
 
6142
+msgctxt "Name"
 
6143
+msgid "Status Notifier Manager"
 
6144
+msgstr "Менаџер извештавача о стању"
 
6145
+
 
6146
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
 
6147
+msgctxt "Comment"
 
6148
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
 
6149
+msgstr "Управљање сервисима који пружају сучеље извештавача о стању"
 
6150
+
 
6151
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
 
6152
+msgctxt "GenericName"
 
6153
+msgid "KDE System Settings"
 
6154
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
 
6155
+
 
6156
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
 
6157
+msgctxt "Name"
 
6158
+msgid "KDE System Settings"
 
6159
+msgstr "КДЕ Системске поставке"
 
6160
+
 
6161
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
 
6162
+msgctxt "GenericName"
 
6163
+msgid "System Settings"
 
6164
+msgstr "Системске поставке"
 
6165
+
 
6166
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
 
6167
+msgctxt "Name"
 
6168
+msgid "System Settings"
 
6169
+msgstr "Системске поставке"
 
6170
+
 
6171
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
 
6172
+msgctxt "Name"
 
6173
+msgid "Account Details"
 
6174
+msgstr "Детаљи налога"
 
6175
+
 
6176
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
 
6177
+msgctxt "Name"
 
6178
+msgid "Application and System Notifications"
 
6179
+msgstr "Системска и програмска обавештења"
 
6180
+
 
6181
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
 
6182
+msgctxt "Name"
 
6183
+msgid "Common Appearance and Behavior"
 
6184
+msgstr "Општи изглед и понашање"
 
6185
+
 
6186
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
 
6187
+msgctxt "Name"
 
6188
+msgid "Application Appearance"
 
6189
+msgstr "Изглед програма"
 
6190
+
 
6191
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
 
6192
+msgctxt "Name"
 
6193
+msgid "Bluetooth"
 
6194
+msgstr "Блутут"
 
6195
+
 
6196
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
 
6197
+msgctxt "Name"
 
6198
+msgid "Workspace Appearance"
 
6199
+msgstr "Изглед радног простора"
 
6200
+
 
6201
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
 
6202
+msgctxt "Comment"
 
6203
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
 
6204
+msgstr "Прилагодите изглед своје површи"
 
6205
+
 
6206
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
 
6207
+msgctxt "Name"
 
6208
+msgid "Display and Monitor"
 
6209
+msgstr "Приказ и монитор"
 
6210
+
 
6211
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
 
6212
+msgctxt "Name"
 
6213
+msgid "Hardware"
 
6214
+msgstr "Хардвер"
 
6215
+
 
6216
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
 
6217
+msgctxt "Name"
 
6218
+msgid "Input Devices"
 
6219
+msgstr "Уређаји"
 
6220
+
 
6221
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
 
6222
+msgctxt "Name"
 
6223
+msgid "Locale"
 
6224
+msgstr "Локалитет"
 
6225
+
 
6226
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
 
6227
+msgctxt "Name"
 
6228
+msgid "Lost and Found"
 
6229
+msgstr "Изгубљено-нађено"
 
6230
+
 
6231
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
 
6232
+msgctxt "Name"
 
6233
+msgid "Network and Connectivity"
 
6234
+msgstr "Мрежа и повезивост"
 
6235
+
 
6236
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
 
6237
+msgctxt "Name"
 
6238
+msgid "Network Settings"
 
6239
+msgstr "Мрежне поставке"
 
6240
+
 
6241
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
 
6242
+msgctxt "Name"
 
6243
+msgid "Permissions"
 
6244
+msgstr "Дозволе"
 
6245
+
 
6246
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
 
6247
+msgctxt "Name"
 
6248
+msgid "Personal Information"
 
6249
+msgstr "Лични подаци"
 
6250
+
 
6251
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
 
6252
+msgctxt "Name"
 
6253
+msgid "Removable Devices"
 
6254
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
 
6255
+
 
6256
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
 
6257
+msgctxt "Name"
 
6258
+msgid "Sharing"
 
6259
+msgstr "Дељење"
 
6260
+
 
6261
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
 
6262
+msgctxt "Name"
 
6263
+msgid "Shortcuts and Gestures"
 
6264
+msgstr "Пречице и гестови"
 
6265
+
 
6266
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
 
6267
+msgctxt "Name"
 
6268
+msgid "Startup and Shutdown"
 
6269
+msgstr "Подизање и гашење"
 
6270
+
 
6271
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
 
6272
+msgctxt "Name"
 
6273
+msgid "System Administration"
 
6274
+msgstr "Администрација система"
 
6275
+
 
6276
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
 
6277
+msgctxt "Name"
 
6278
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
6279
+msgstr "Изглед и понашање радног простора"
 
6280
+
 
6281
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
 
6282
+msgctxt "Name"
 
6283
+msgid "Workspace Behavior"
 
6284
+msgstr "Понашање радног простора"
 
6285
+
 
6286
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
 
6287
+msgctxt "Name"
 
6288
+msgid "System Settings Category"
 
6289
+msgstr "Категорија системских поставки"
 
6290
+
 
6291
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
 
6292
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
 
6293
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6294
+msgid "System Settings"
 
6295
+msgstr "System Settings,Системске поставке"
 
6296
+
 
6297
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
 
6298
+msgctxt "Name"
 
6299
+msgid "Classic Tree View"
 
6300
+msgstr "Класични приказ стабла"
 
6301
+
 
6302
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
 
6303
+msgctxt "Comment"
 
6304
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
6305
+msgstr "Приказ поставки у класичном стилу К‑контроле из КДЕ‑а 3."
 
6306
+
 
6307
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
 
6308
+msgctxt "Name"
 
6309
+msgid "System Settings External Application"
 
6310
+msgstr "Спољашњи програм системских поставки"
 
6311
+
 
6312
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
 
6313
+msgctxt "Name"
 
6314
+msgid "System Settings View"
 
6315
+msgstr "Приказ системских поставки"
 
6316
+
 
6317
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
 
6318
+msgctxt "Name"
 
6319
+msgid "Icon View"
 
6320
+msgstr "Приказ икона"
 
6321
+
 
6322
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
 
6323
+msgctxt "Comment"
 
6324
+msgid "The KDE 4 icon view style"
 
6325
+msgstr "Приказ икона у стилу КДЕ‑а 4."
 
6326
--- /dev/null
 
6327
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
 
6328
@@ -0,0 +1,33 @@
 
6329
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6330
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6331
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6332
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6333
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6334
+msgid ""
 
6335
+msgstr ""
 
6336
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6337
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6338
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
6339
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6340
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6341
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6342
+"Language: sr\n"
 
6343
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6344
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6345
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6346
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6347
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6348
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6349
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6350
+"X-Environment: kde\n"
 
6351
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6352
+
 
6353
+#: KCharSelect.desktop:2
 
6354
+msgctxt "GenericName"
 
6355
+msgid "Character Selector"
 
6356
+msgstr "Бирач знакова"
 
6357
+
 
6358
+#: KCharSelect.desktop:80
 
6359
+msgctxt "Name"
 
6360
+msgid "KCharSelect"
 
6361
+msgstr "К‑бирач-знакова"
 
6362
--- /dev/null
 
6363
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po
 
6364
@@ -0,0 +1,56 @@
 
6365
+# Translation of desktop_kdeutils_ksecrets.po into Serbian.
 
6366
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
 
6367
+msgid ""
 
6368
+msgstr ""
 
6369
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ksecrets\n"
 
6370
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6371
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
6372
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
 
6373
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6374
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6375
+"Language: sr\n"
 
6376
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6377
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6378
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6379
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6380
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6381
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6382
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6383
+"X-Environment: kde\n"
 
6384
+
 
6385
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:4
 
6386
+msgctxt "Name"
 
6387
+msgid "Secret Service Handling Tool"
 
6388
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
 
6389
+
 
6390
+#: ksecrets/ksecrets.desktop:32
 
6391
+msgctxt "Comment"
 
6392
+msgid "Secret Service Handling Tool"
 
6393
+msgstr "Алатка за руковање сервисом тајни"
 
6394
+
 
6395
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:9
 
6396
+msgctxt "Name"
 
6397
+msgid "Secret Service Server"
 
6398
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
 
6399
+
 
6400
+#: ksecretsserviced/ksecretsserviced.desktop:37
 
6401
+msgctxt "Comment"
 
6402
+msgid "Secret Service Server"
 
6403
+msgstr "Сервер сервиса тајни"
 
6404
+
 
6405
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:14
 
6406
+msgctxt "Name"
 
6407
+msgid "KDE Secret Sync"
 
6408
+msgstr "КДЕ синхронизовање тајни"
 
6409
+
 
6410
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:41
 
6411
+msgctxt "Comment"
 
6412
+msgid "Synchronize Secret Information between Computers"
 
6413
+msgstr "Синхронизујте тајне податке између рачунара"
 
6414
+
 
6415
+#: secretsync/kcm/kcm_ksecretsync.desktop:68
 
6416
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6417
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret"
 
6418
+msgstr ""
 
6419
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,Secret,новчаник,попуњавање формулара,"
 
6420
+"лозинка,тајно"
 
6421
--- /dev/null
 
6422
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
 
6423
@@ -0,0 +1,33 @@
 
6424
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6425
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6426
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6427
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6428
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6429
+msgid ""
 
6430
+msgstr ""
 
6431
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6432
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6433
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
6434
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6435
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6436
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6437
+"Language: sr\n"
 
6438
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6439
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6440
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6441
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6442
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6443
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6444
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6445
+"X-Environment: kde\n"
 
6446
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6447
+
 
6448
+#: ktimer.desktop:2
 
6449
+msgctxt "GenericName"
 
6450
+msgid "Countdown Launcher"
 
6451
+msgstr "Покретач одбројавања"
 
6452
+
 
6453
+#: ktimer.desktop:67
 
6454
+msgctxt "Name"
 
6455
+msgid "KTimer"
 
6456
+msgstr "К‑одбројавач"
 
6457
--- /dev/null
 
6458
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
 
6459
@@ -0,0 +1,53 @@
 
6460
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6461
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6462
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6463
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6464
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6465
+msgid ""
 
6466
+msgstr ""
 
6467
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6468
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6469
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
6470
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6471
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6472
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6473
+"Language: sr\n"
 
6474
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6475
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6476
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6477
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6478
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6479
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6480
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6481
+"X-Environment: kde\n"
 
6482
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6483
+
 
6484
+#: kcmdf.desktop:15
 
6485
+msgctxt "Name"
 
6486
+msgid "Storage Devices"
 
6487
+msgstr "Складишни уређаји"
 
6488
+
 
6489
+#: kcmdf.desktop:88
 
6490
+msgctxt "Comment"
 
6491
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
6492
+msgstr "Приказује попуњеност монтираних уређаја"
 
6493
+
 
6494
+#: kdf.desktop:2
 
6495
+msgctxt "Name"
 
6496
+msgid "KDiskFree"
 
6497
+msgstr "К‑диск‑простор"
 
6498
+
 
6499
+#: kdf.desktop:74
 
6500
+msgctxt "GenericName"
 
6501
+msgid "View Disk Usage"
 
6502
+msgstr "Приказ попуњености дискова"
 
6503
+
 
6504
+#: kwikdisk.desktop:2
 
6505
+msgctxt "Name"
 
6506
+msgid "KwikDisk"
 
6507
+msgstr "Квикдиск"
 
6508
+
 
6509
+#: kwikdisk.desktop:76
 
6510
+msgctxt "GenericName"
 
6511
+msgid "Removable Media Utility"
 
6512
+msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
 
6513
--- /dev/null
 
6514
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
 
6515
@@ -0,0 +1,54 @@
 
6516
+# Translation of desktop_kdeutils_kwallet.po into Serbian.
 
6517
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
6518
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6519
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6520
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6521
+msgid ""
 
6522
+msgstr ""
 
6523
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kwallet\n"
 
6524
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6525
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
 
6526
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
 
6527
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6528
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6529
+"Language: sr\n"
 
6530
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6531
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6532
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6533
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6534
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6535
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6536
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6537
+"X-Environment: kde\n"
 
6538
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6539
+
 
6540
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
 
6541
+msgctxt "Name"
 
6542
+msgid "KDE Wallet"
 
6543
+msgstr "К‑новчаник"
 
6544
+
 
6545
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
 
6546
+msgctxt "Comment"
 
6547
+msgid "KDE Wallet Configuration"
 
6548
+msgstr "Подешавање К‑новчаника"
 
6549
+
 
6550
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
 
6551
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6552
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
6553
+msgstr ""
 
6554
+"Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data,новчаник,попуњавање формулара,лозинка"
 
6555
+
 
6556
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
 
6557
+msgctxt "Name"
 
6558
+msgid "Wallet Management Tool"
 
6559
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
 
6560
+
 
6561
+#: kwalletmanager.desktop:2
 
6562
+msgctxt "Name"
 
6563
+msgid "KWalletManager"
 
6564
+msgstr "Менаџер К‑новчаника"
 
6565
+
 
6566
+#: kwalletmanager.desktop:58
 
6567
+msgctxt "GenericName"
 
6568
+msgid "Wallet Management Tool"
 
6569
+msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
 
6570
--- /dev/null
 
6571
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
 
6572
@@ -0,0 +1,33 @@
 
6573
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6574
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6575
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6576
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6577
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6578
+msgid ""
 
6579
+msgstr ""
 
6580
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6581
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6582
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
6583
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6584
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6585
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6586
+"Language: sr\n"
 
6587
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6588
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6589
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6590
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6591
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6592
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6593
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6594
+"X-Environment: kde\n"
 
6595
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6596
+
 
6597
+#: sweeper.desktop:10
 
6598
+msgctxt "Name"
 
6599
+msgid "Sweeper"
 
6600
+msgstr "Чистач"
 
6601
+
 
6602
+#: sweeper.desktop:70
 
6603
+msgctxt "GenericName"
 
6604
+msgid "System Cleaner"
 
6605
+msgstr "Чистач система"
 
6606
--- /dev/null
 
6607
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
 
6608
@@ -0,0 +1,53 @@
 
6609
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6610
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6611
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6612
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6613
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6614
+msgid ""
 
6615
+msgstr ""
 
6616
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6617
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6618
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
 
6619
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6620
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6621
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6622
+"Language: sr\n"
 
6623
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6624
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6625
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6626
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6627
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6628
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6629
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6630
+"X-Environment: kde\n"
 
6631
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6632
+
 
6633
+#: encryptfile.desktop:9
 
6634
+msgctxt "Name"
 
6635
+msgid "Encrypt File"
 
6636
+msgstr "Шифруј фајл"
 
6637
+
 
6638
+#: encryptfolder.desktop:7
 
6639
+msgctxt "Name"
 
6640
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
6641
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
 
6642
+
 
6643
+#: kgpg.desktop:8
 
6644
+msgctxt "GenericName"
 
6645
+msgid "Encryption Tool"
 
6646
+msgstr "Алатка за шифровање"
 
6647
+
 
6648
+#: kgpg.desktop:75
 
6649
+msgctxt "Comment"
 
6650
+msgid "A GnuPG frontend"
 
6651
+msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
 
6652
+
 
6653
+#: kgpg.desktop:143
 
6654
+msgctxt "Name"
 
6655
+msgid "KGpg"
 
6656
+msgstr "КГПГ"
 
6657
+
 
6658
+#: viewdecrypted.desktop:8
 
6659
+msgctxt "Name"
 
6660
+msgid "View file decrypted"
 
6661
+msgstr "Прикажи дешифрован фајл"
 
6662
--- /dev/null
 
6663
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
 
6664
@@ -0,0 +1,33 @@
 
6665
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6666
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6667
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6668
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6669
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6670
+msgid ""
 
6671
+msgstr ""
 
6672
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6673
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6674
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
6675
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6676
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6677
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6678
+"Language: sr\n"
 
6679
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6680
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6681
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6682
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6683
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6684
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6685
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6686
+"X-Environment: kde\n"
 
6687
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6688
+
 
6689
+#: kcalc.desktop:2
 
6690
+msgctxt "Name"
 
6691
+msgid "KCalc"
 
6692
+msgstr "К‑калк"
 
6693
+
 
6694
+#: kcalc.desktop:76
 
6695
+msgctxt "GenericName"
 
6696
+msgid "Scientific Calculator"
 
6697
+msgstr "Научни калкулатор"
 
6698
--- /dev/null
 
6699
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
 
6700
@@ -0,0 +1,43 @@
 
6701
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6702
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6703
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6704
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6705
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6706
+msgid ""
 
6707
+msgstr ""
 
6708
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6709
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6710
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
6711
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6712
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6713
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6714
+"Language: sr\n"
 
6715
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6716
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6717
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6718
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6719
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6720
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6721
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6722
+"X-Environment: kde\n"
 
6723
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6724
+
 
6725
+#: misc/filelight.desktop:3
 
6726
+msgctxt "Name"
 
6727
+msgid "Filelight"
 
6728
+msgstr "Фајлајт"
 
6729
+
 
6730
+#: misc/filelight.desktop:50
 
6731
+msgctxt "GenericName"
 
6732
+msgid "Disk Usage Statistics"
 
6733
+msgstr "Статистика искоришћености дискова"
 
6734
+
 
6735
+#: misc/filelight.desktop:100
 
6736
+msgctxt "Comment"
 
6737
+msgid "View disk usage information"
 
6738
+msgstr "Приказ података о искоришћености дискова"
 
6739
+
 
6740
+#: misc/filelightpart.desktop:3
 
6741
+msgctxt "Name"
 
6742
+msgid "Radial Map"
 
6743
+msgstr "Кружна мапа"
 
6744
--- /dev/null
 
6745
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
 
6746
@@ -0,0 +1,59 @@
 
6747
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6748
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6749
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6750
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6751
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6752
+msgid ""
 
6753
+msgstr ""
 
6754
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6755
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6756
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
6757
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6758
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6759
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6760
+"Language: sr\n"
 
6761
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6762
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6763
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6764
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6765
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6766
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6767
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6768
+"X-Environment: kde\n"
 
6769
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6770
+
 
6771
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
 
6772
+msgctxt "Name"
 
6773
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
 
6774
+msgstr "Фајлови тема Суперкарамбе"
 
6775
+
 
6776
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
 
6777
+msgctxt "Comment"
 
6778
+msgid "Karamba Desktop Themes"
 
6779
+msgstr "Теме површи за Карамбу"
 
6780
+
 
6781
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
 
6782
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
 
6783
+msgctxt "Name"
 
6784
+msgid "SuperKaramba"
 
6785
+msgstr "Суперкарамба"
 
6786
+
 
6787
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
 
6788
+msgctxt "Comment"
 
6789
+msgid "Karamba Desktop Theme"
 
6790
+msgstr "Тема површи за Карамбу"
 
6791
+
 
6792
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
 
6793
+msgctxt "Comment"
 
6794
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
 
6795
+msgstr "Суперкарамбин плазма аплет"
 
6796
+
 
6797
+#: src/superkaramba.desktop:70
 
6798
+msgctxt "Comment"
 
6799
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
6800
+msgstr "Машина за лицкање површи."
 
6801
+
 
6802
+#: src/superkaramba.desktop:130
 
6803
+msgctxt "GenericName"
 
6804
+msgid "Desktop Widgets"
 
6805
+msgstr "Виџети површи"
 
6806
--- /dev/null
 
6807
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
 
6808
@@ -0,0 +1,78 @@
 
6809
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
6810
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
6811
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6812
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6813
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6814
+msgid ""
 
6815
+msgstr ""
 
6816
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
6817
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6818
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
6819
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
6820
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6821
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6822
+"Language: sr\n"
 
6823
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6824
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6825
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6826
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6827
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6828
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6829
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6830
+"X-Environment: kde\n"
 
6831
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6832
+
 
6833
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
 
6834
+msgctxt "Name"
 
6835
+msgid "Printer Applet"
 
6836
+msgstr "Аплет штампача"
 
6837
+
 
6838
+#: printer-applet.desktop:58
 
6839
+msgctxt "Comment"
 
6840
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
6841
+msgstr "Икона системске касете за руковање пословима штампе"
 
6842
+
 
6843
+#: printer-applet.notifyrc:59
 
6844
+msgctxt "Comment"
 
6845
+msgid "Printer Applet"
 
6846
+msgstr "Аплет штампача"
 
6847
+
 
6848
+#: printer-applet.notifyrc:115
 
6849
+msgctxt "Name"
 
6850
+msgid "New Printer"
 
6851
+msgstr "Нови штампач"
 
6852
+
 
6853
+#: printer-applet.notifyrc:169
 
6854
+msgctxt "Comment"
 
6855
+msgid "Configuring New Printer"
 
6856
+msgstr "Подешавање новог штампача"
 
6857
+
 
6858
+#: printer-applet.notifyrc:226
 
6859
+msgctxt "Name"
 
6860
+msgid "Printer Added"
 
6861
+msgstr "Штампач додат"
 
6862
+
 
6863
+#: printer-applet.notifyrc:281
 
6864
+msgctxt "Comment"
 
6865
+msgid "Printer Added"
 
6866
+msgstr "Штампач додат"
 
6867
+
 
6868
+#: printer-applet.notifyrc:339
 
6869
+msgctxt "Name"
 
6870
+msgid "Missing Printer Driver"
 
6871
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
 
6872
+
 
6873
+#: printer-applet.notifyrc:394
 
6874
+msgctxt "Comment"
 
6875
+msgid "Missing Printer Driver"
 
6876
+msgstr "Недостаје драјвер штампача"
 
6877
+
 
6878
+#: printer-applet.notifyrc:452
 
6879
+msgctxt "Name"
 
6880
+msgid "Other"
 
6881
+msgstr "Друго"
 
6882
+
 
6883
+#: printer-applet.notifyrc:507
 
6884
+msgctxt "Comment"
 
6885
+msgid "Other"
 
6886
+msgstr "Друго"
 
6887
--- /dev/null
 
6888
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
 
6889
@@ -0,0 +1,108 @@
 
6890
+# Translation of desktop_kdeutils_kremotecontrol.po into Serbian.
 
6891
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
6892
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
6893
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
6894
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
6895
+msgid ""
 
6896
+msgstr ""
 
6897
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_kremotecontrol\n"
 
6898
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6899
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
 
6900
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
 
6901
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
6902
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
6903
+"Language: sr\n"
 
6904
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6905
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6906
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6907
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
6908
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
6909
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
6910
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
6911
+"X-Environment: kde\n"
 
6912
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
6913
+
 
6914
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
 
6915
+msgctxt "Name"
 
6916
+msgid "Remote Control Data Engine"
 
6917
+msgstr "Датомотор даљинских управљача"
 
6918
+
 
6919
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
 
6920
+msgctxt "Comment"
 
6921
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
 
6922
+msgstr "Датомотор за К‑даљински-управљач"
 
6923
+
 
6924
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
 
6925
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
6926
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
 
6927
+msgstr "KCMRemoteControl,remote control,даљински управљач"
 
6928
+
 
6929
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:47
 
6930
+msgctxt "Name"
 
6931
+msgid "Remote Controls"
 
6932
+msgstr "Даљински управљачи"
 
6933
+
 
6934
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:111
 
6935
+msgctxt "Comment"
 
6936
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
6937
+msgstr "Подешавање даљинских управљача за употребу у програмима"
 
6938
+
 
6939
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
 
6940
+msgctxt "Name"
 
6941
+msgid "K Remote Control Daemon"
 
6942
+msgstr "КДЕ демон даљинских управљача"
 
6943
+
 
6944
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
 
6945
+msgctxt "Comment"
 
6946
+msgid "KRemoteControl Daemon"
 
6947
+msgstr "Демон К‑даљинског-управљача"
 
6948
+
 
6949
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
 
6950
+msgctxt "Name"
 
6951
+msgid "KRemoteControl notification"
 
6952
+msgstr "Обавештење из К‑даљинског-управљача"
 
6953
+
 
6954
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
 
6955
+msgctxt "Comment"
 
6956
+msgid "KRemoteControl global notification event"
 
6957
+msgstr "Догађај глобалног обавештења из К‑даљинског-управљача"
 
6958
+
 
6959
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
 
6960
+msgctxt "Name"
 
6961
+msgid "Mode switch event"
 
6962
+msgstr "Догађај промене режима"
 
6963
+
 
6964
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
 
6965
+msgctxt "Comment"
 
6966
+msgid "Mode has changed"
 
6967
+msgstr "Режим је промењен"
 
6968
+
 
6969
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
 
6970
+msgctxt "Name"
 
6971
+msgid "Application event"
 
6972
+msgstr "Догађај програма"
 
6973
+
 
6974
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
 
6975
+msgctxt "Comment"
 
6976
+msgid "KRemoteControl has started an application"
 
6977
+msgstr "К‑даљински-управљач је покренуо програм"
 
6978
+
 
6979
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
 
6980
+msgctxt "Name"
 
6981
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
6982
+msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
 
6983
+
 
6984
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
 
6985
+msgctxt "Name"
 
6986
+msgid "Lirc"
 
6987
+msgstr "ЛИРЦ"
 
6988
+
 
6989
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
 
6990
+msgctxt "Comment"
 
6991
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
6992
+msgstr "Инфрацрвени даљински управљачи под Линуксом"
 
6993
+
 
6994
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
 
6995
+msgctxt "Comment"
 
6996
+msgid "Remote Control Management Backend"
 
6997
+msgstr "Позадина за управљање даљинским управљачима"
 
6998
--- /dev/null
 
6999
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
 
7000
@@ -0,0 +1,192 @@
 
7001
+# Translation of desktop_kdeutils_ark.po into Serbian.
 
7002
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
7003
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7004
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
7005
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7006
+msgid ""
 
7007
+msgstr ""
 
7008
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_ark\n"
 
7009
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7010
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
7011
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:01+0100\n"
 
7012
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7013
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7014
+"Language: sr\n"
 
7015
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7016
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7017
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7018
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7019
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7020
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7021
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7022
+"X-Environment: kde\n"
 
7023
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
7024
+
 
7025
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
 
7026
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
7027
+msgid "Compress"
 
7028
+msgstr "Компресуј"
 
7029
+
 
7030
+# >> @action:inmenu Compress...
 
7031
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
 
7032
+msgctxt "Name"
 
7033
+msgid "Here"
 
7034
+msgstr "овде"
 
7035
+
 
7036
+# >> @action:inmenu Compress...
 
7037
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
 
7038
+msgctxt "Name"
 
7039
+msgid "As ZIP Archive"
 
7040
+msgstr "као ЗИП архиву"
 
7041
+
 
7042
+# >> @action:inmenu Compress...
 
7043
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
 
7044
+msgctxt "Name"
 
7045
+msgid "As RAR Archive"
 
7046
+msgstr "као РАР архиву"
 
7047
+
 
7048
+# >> @action:inmenu Compress...
 
7049
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
 
7050
+msgctxt "Name"
 
7051
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
7052
+msgstr "као ЗИП+тар архиву"
 
7053
+
 
7054
+# >> @action:inmenu Compress...
 
7055
+# rewrite-msgid: /Compress To/Elsewhere.../
 
7056
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
 
7057
+msgctxt "Name"
 
7058
+msgid "Compress To..."
 
7059
+msgstr "другде..."
 
7060
+
 
7061
+#: app/ark.desktop.cmake:3
 
7062
+msgctxt "GenericName"
 
7063
+msgid "Archiving Tool"
 
7064
+msgstr "Алатка за архивирање"
 
7065
+
 
7066
+#: app/ark.desktop.cmake:76
 
7067
+msgctxt "Name"
 
7068
+msgid "Ark"
 
7069
+msgstr "Арк"
 
7070
+
 
7071
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
 
7072
+msgctxt "Name"
 
7073
+msgid "Ark Extract Here"
 
7074
+msgstr "Распакуј Арком овде"
 
7075
+
 
7076
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
 
7077
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
7078
+msgid "Extract"
 
7079
+msgstr "Распакуј"
 
7080
+
 
7081
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
 
7082
+msgctxt "Name"
 
7083
+msgid "Extract Archive Here"
 
7084
+msgstr "Распакуј архиву овде"
 
7085
+
 
7086
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
 
7087
+msgctxt "Name"
 
7088
+msgid "Extract Archive To..."
 
7089
+msgstr "Распакуј архиву у..."
 
7090
+
 
7091
+# Кратко, радња у менију.
 
7092
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
 
7093
+msgctxt "Name"
 
7094
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
 
7095
+msgstr "Распакуј архиву овде, погоди потфасциклу"
 
7096
+
 
7097
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
 
7098
+msgctxt "Comment"
 
7099
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
 
7100
+msgstr "Прикључак за руковање форматима архива за библиотеку Керфафл"
 
7101
+
 
7102
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
 
7103
+msgctxt "Name"
 
7104
+msgid "Archiver"
 
7105
+msgstr "Архивар"
 
7106
+
 
7107
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
 
7108
+msgctxt "Comment"
 
7109
+msgid "Archive Handling Tool"
 
7110
+msgstr "Алатка за руковање архивама"
 
7111
+
 
7112
+# >? 7zip (7-Zip) is a tool, 7z is an archive format.
 
7113
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
 
7114
+msgctxt "Name"
 
7115
+msgid "7zip archive plugin"
 
7116
+msgstr "Прикључак 7з архива"
 
7117
+
 
7118
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
 
7119
+msgctxt "Name"
 
7120
+msgid "lha archive plugin"
 
7121
+msgstr "Прикључак ЛХА архива"
 
7122
+
 
7123
+# >> TODO will be replaced by an actual archive type at some point, do not translate.
 
7124
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
 
7125
+msgctxt "Name"
 
7126
+msgid "TODO archive plugin"
 
7127
+msgstr "Прикључак TODO архива"
 
7128
+
 
7129
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
 
7130
+msgctxt "Name"
 
7131
+msgid "RAR archive plugin"
 
7132
+msgstr "Прикључак РАР архива"
 
7133
+
 
7134
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
 
7135
+msgctxt "Name"
 
7136
+msgid "ZIP archive plugin"
 
7137
+msgstr "Прикључак ЗИП архива"
 
7138
+
 
7139
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
 
7140
+msgctxt "Name"
 
7141
+msgid "kerfuffle_karchive"
 
7142
+msgstr "kerfuffle_karchive"
 
7143
+
 
7144
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
 
7145
+msgctxt "Comment"
 
7146
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
 
7147
+msgstr "Прикључак KArchive за Керфафл"
 
7148
+
 
7149
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
 
7150
+msgctxt "Name"
 
7151
+msgid "kerfuffle_libarchive"
 
7152
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
 
7153
+
 
7154
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
 
7155
+msgctxt "Comment"
 
7156
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
 
7157
+msgstr "Прикључак libarchive за Керфафл"
 
7158
+
 
7159
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
 
7160
+msgctxt "Name"
 
7161
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
 
7162
+msgstr "kerfuffle_libarchive_readonly"
 
7163
+
 
7164
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
 
7165
+msgctxt "Name"
 
7166
+msgid "kerfuffle_libbz2"
 
7167
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
 
7168
+
 
7169
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
 
7170
+msgctxt "Comment"
 
7171
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
 
7172
+msgstr "Прикључак libbz2 за Керфафл"
 
7173
+
 
7174
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
 
7175
+msgctxt "Name"
 
7176
+msgid "kerfuffle_libgz"
 
7177
+msgstr "kerfuffle_libgz"
 
7178
+
 
7179
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
 
7180
+msgctxt "Comment"
 
7181
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
7182
+msgstr "Прикључак libgz за Керфафл"
 
7183
+
 
7184
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
 
7185
+msgctxt "Name"
 
7186
+msgid "kerfuffle_libxz"
 
7187
+msgstr "kerfuffle_libxz"
 
7188
+
 
7189
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
 
7190
+msgctxt "Comment"
 
7191
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
 
7192
+msgstr "Прикључак libxz за Керфафл"
 
7193
--- /dev/null
 
7194
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
 
7195
@@ -0,0 +1,38 @@
 
7196
+# Translation of desktop_kdeutils.po into Serbian.
 
7197
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
7198
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7199
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
7200
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7201
+msgid ""
 
7202
+msgstr ""
 
7203
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
7204
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7205
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
 
7206
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:54+0200\n"
 
7207
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7208
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7209
+"Language: sr\n"
 
7210
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7211
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7212
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7213
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7214
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7215
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7216
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7217
+"X-Environment: kde\n"
 
7218
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
7219
+
 
7220
+#: floppy_format.desktop:4
 
7221
+msgctxt "Name"
 
7222
+msgid "Format"
 
7223
+msgstr "Форматирај"
 
7224
+
 
7225
+#: KFloppy.desktop:2
 
7226
+msgctxt "GenericName"
 
7227
+msgid "Floppy Formatter"
 
7228
+msgstr "Форматирање дискета"
 
7229
+
 
7230
+#: KFloppy.desktop:76
 
7231
+msgctxt "Name"
 
7232
+msgid "KFloppy"
 
7233
+msgstr "К‑флопи"
 
7234
--- /dev/null
 
7235
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
 
7236
@@ -0,0 +1,37 @@
 
7237
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma.po into Serbian.
 
7238
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
 
7239
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7240
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7241
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7242
+msgid ""
 
7243
+msgstr ""
 
7244
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kgamma\n"
 
7245
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7246
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
7247
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
7248
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7249
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7250
+"Language: sr\n"
 
7251
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7252
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7253
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7254
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7255
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7256
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7257
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7258
+"X-Environment: kde\n"
 
7259
+
 
7260
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
 
7261
+msgctxt "Comment"
 
7262
+msgid "A monitor calibration tool"
 
7263
+msgstr "Алатка за калибрацију монитора"
 
7264
+
 
7265
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
 
7266
+msgctxt "Name"
 
7267
+msgid "Gamma"
 
7268
+msgstr "Гама"
 
7269
+
 
7270
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
 
7271
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7272
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
7273
+msgstr "KGamma, kgamma, Gamma, gamma,К‑гама,гама"
 
7274
--- /dev/null
 
7275
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
 
7276
@@ -0,0 +1,52 @@
 
7277
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po into Serbian.
 
7278
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
 
7279
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7280
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7281
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7282
+msgid ""
 
7283
+msgstr ""
 
7284
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket\n"
 
7285
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7286
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
7287
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7288
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7289
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7290
+"Language: sr\n"
 
7291
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7292
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7293
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7294
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7295
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7296
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7297
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7298
+"X-Environment: kde\n"
 
7299
+
 
7300
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
 
7301
+msgctxt "Name"
 
7302
+msgid "Mobipocket document"
 
7303
+msgstr "Мобипокет"
 
7304
+
 
7305
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
 
7306
+msgctxt "Comment"
 
7307
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
 
7308
+msgstr "Позадина Мобипокета за Окулар"
 
7309
+
 
7310
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
 
7311
+msgctxt "Name"
 
7312
+msgid "Okular"
 
7313
+msgstr "Окулар"
 
7314
+
 
7315
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
 
7316
+msgctxt "GenericName"
 
7317
+msgid "Document Viewer"
 
7318
+msgstr "Приказивач докумената"
 
7319
+
 
7320
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
 
7321
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7322
+msgid "mobipocket"
 
7323
+msgstr "mobipocket,Мобипокет"
 
7324
+
 
7325
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
 
7326
+msgctxt "Name"
 
7327
+msgid "Mobipocket Files"
 
7328
+msgstr "Мобипокетови фајлови"
 
7329
--- /dev/null
 
7330
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
 
7331
@@ -0,0 +1,268 @@
 
7332
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular.po into Serbian.
 
7333
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
 
7334
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7335
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7336
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7337
+msgid ""
 
7338
+msgstr ""
 
7339
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_okular\n"
 
7340
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7341
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
7342
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
7343
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7344
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7345
+"Language: sr\n"
 
7346
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7347
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7348
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7349
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7350
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7351
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7352
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7353
+"X-Environment: kde\n"
 
7354
+
 
7355
+#: core/okularGenerator.desktop:4
 
7356
+msgctxt "Comment"
 
7357
+msgid "File format backend for Okular"
 
7358
+msgstr "Позадина формата фајла за Окулар"
 
7359
+
 
7360
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
7361
+msgctxt "Description"
 
7362
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
7363
+msgstr "У/И захват за приказ винхелп фајлова"
 
7364
+
 
7365
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
7366
+msgctxt "Name"
 
7367
+msgid "chmlib"
 
7368
+msgstr "винхелп"
 
7369
+
 
7370
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
 
7371
+msgctxt "Comment"
 
7372
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
 
7373
+msgstr "Позадина винхелпа за Окулар"
 
7374
+
 
7375
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
7376
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
 
7377
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
7378
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
7379
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
7380
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
7381
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
7382
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
7383
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
 
7384
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
 
7385
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
 
7386
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
 
7387
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
7388
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
7389
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
7390
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
7391
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
7392
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
7393
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
7394
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
7395
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
7396
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
7397
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
7398
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
7399
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
7400
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
7401
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
7402
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
 
7403
+#: shell/okular.desktop:3
 
7404
+msgctxt "Name"
 
7405
+msgid "Okular"
 
7406
+msgstr "Окулар"
 
7407
+
 
7408
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
 
7409
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
 
7410
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
 
7411
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
 
7412
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
 
7413
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
 
7414
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
 
7415
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
 
7416
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
 
7417
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
 
7418
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
 
7419
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
 
7420
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
 
7421
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
 
7422
+msgctxt "GenericName"
 
7423
+msgid "Document Viewer"
 
7424
+msgstr "Приказивач докумената"
 
7425
+
 
7426
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
 
7427
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7428
+msgid "chm"
 
7429
+msgstr "chm,ЦХМ"
 
7430
+
 
7431
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
7432
+msgctxt "Name"
 
7433
+msgid "Comic Book"
 
7434
+msgstr "комикбук"
 
7435
+
 
7436
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
 
7437
+msgctxt "Comment"
 
7438
+msgid "Comic book backend for Okular"
 
7439
+msgstr "Позадина комикбука за Окулар"
 
7440
+
 
7441
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
 
7442
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7443
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
 
7444
+msgstr "cbr, cbz, cbt, Comic Book,комикбук"
 
7445
+
 
7446
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
7447
+msgctxt "Name"
 
7448
+msgid "djvu"
 
7449
+msgstr "ДјВу"
 
7450
+
 
7451
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
 
7452
+msgctxt "Comment"
 
7453
+msgid "DjVu backend for Okular"
 
7454
+msgstr "Позадина ДјВуа за Окулар"
 
7455
+
 
7456
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
 
7457
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7458
+msgid "djvu"
 
7459
+msgstr "djvu,ДјВу"
 
7460
+
 
7461
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
7462
+msgctxt "Name"
 
7463
+msgid "dvi"
 
7464
+msgstr "ДВИ"
 
7465
+
 
7466
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
 
7467
+msgctxt "Comment"
 
7468
+msgid "DVI backend for Okular"
 
7469
+msgstr "Позадина ДВИ‑ја за Окулар"
 
7470
+
 
7471
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
 
7472
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7473
+msgid "dvi"
 
7474
+msgstr "dvi,ДВИ"
 
7475
+
 
7476
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
 
7477
+msgctxt "Name"
 
7478
+msgid "EPub document"
 
7479
+msgstr "ЕПУБ"
 
7480
+
 
7481
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
 
7482
+msgctxt "Comment"
 
7483
+msgid "EPub backend for Okular"
 
7484
+msgstr "Позадина ЕПУБ‑а за Окулар"
 
7485
+
 
7486
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
 
7487
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7488
+msgid "epub, e-book"
 
7489
+msgstr "epub, e-book,ЕПУБ,е‑књига"
 
7490
+
 
7491
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
 
7492
+msgctxt "Name"
 
7493
+msgid "Fax documents"
 
7494
+msgstr "Факсови"
 
7495
+
 
7496
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
 
7497
+msgctxt "Comment"
 
7498
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
 
7499
+msgstr "Позадина Г3/Г4 факсова за Окулар"
 
7500
+
 
7501
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
7502
+msgctxt "Name"
 
7503
+msgid "FictionBook document"
 
7504
+msgstr "фикшнбук"
 
7505
+
 
7506
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
 
7507
+msgctxt "Comment"
 
7508
+msgid "FictionBook backend for Okular"
 
7509
+msgstr "Позадина фикшнбука за Окулар"
 
7510
+
 
7511
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
 
7512
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7513
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
 
7514
+msgstr "FictionBook, e-book, fb2,фикшнбук,е‑књига"
 
7515
+
 
7516
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
7517
+msgctxt "Name"
 
7518
+msgid "KDE Image libraries"
 
7519
+msgstr "КДЕ‑ове сликовне библиотеке"
 
7520
+
 
7521
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
 
7522
+msgctxt "Comment"
 
7523
+msgid "Image backend for Okular"
 
7524
+msgstr "Позадина слика за Окулар"
 
7525
+
 
7526
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
7527
+msgctxt "Name"
 
7528
+msgid "OpenDocument format"
 
7529
+msgstr "ОДФ"
 
7530
+
 
7531
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
 
7532
+msgctxt "Comment"
 
7533
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
 
7534
+msgstr "Позадина ОДФ‑а за Окулар"
 
7535
+
 
7536
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
7537
+msgctxt "Name"
 
7538
+msgid "Plucker document"
 
7539
+msgstr "Плакер"
 
7540
+
 
7541
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
 
7542
+msgctxt "Comment"
 
7543
+msgid "Plucker backend for Okular"
 
7544
+msgstr "Позадина Плакера за Окулар"
 
7545
+
 
7546
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
 
7547
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7548
+msgid "plucker"
 
7549
+msgstr "plucker,Плакер"
 
7550
+
 
7551
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
7552
+msgctxt "Name"
 
7553
+msgid "Poppler"
 
7554
+msgstr "Поплер"
 
7555
+
 
7556
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
 
7557
+msgctxt "Comment"
 
7558
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
 
7559
+msgstr "Позадина ПДФ‑а за Окулар, кроз Поплер"
 
7560
+
 
7561
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
 
7562
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7563
+msgid "PDF, Portable Document Format"
 
7564
+msgstr "PDF, Portable Document Format,ПДФ"
 
7565
+
 
7566
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
7567
+msgctxt "Name"
 
7568
+msgid "Ghostscript"
 
7569
+msgstr "Гостскрипт"
 
7570
+
 
7571
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
 
7572
+msgctxt "Comment"
 
7573
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
 
7574
+msgstr "Позадина ПС‑а и ПДФ‑а за Окулар, кроз Гостскрипт"
 
7575
+
 
7576
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
7577
+msgctxt "Name"
 
7578
+msgid "Okular TIFF Library"
 
7579
+msgstr "Окуларова ТИФФ библиотека"
 
7580
+
 
7581
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
 
7582
+msgctxt "Comment"
 
7583
+msgid "TIFF backend for Okular"
 
7584
+msgstr "Позадина ТИФФ‑а за Окулар"
 
7585
+
 
7586
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
7587
+msgctxt "Name"
 
7588
+msgid "Okular XPS Plugin"
 
7589
+msgstr "Окуларов прикључак за ИксПС"
 
7590
+
 
7591
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
 
7592
+msgctxt "Comment"
 
7593
+msgid "XPS backend for Okular"
 
7594
+msgstr "Позадина ИксПС‑а за Окулар"
 
7595
+
 
7596
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
 
7597
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
7598
+msgid "XPS"
 
7599
+msgstr "XPS,ИксПС"
 
7600
--- /dev/null
 
7601
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
 
7602
@@ -0,0 +1,32 @@
 
7603
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7604
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7605
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7606
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7607
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7608
+msgid ""
 
7609
+msgstr ""
 
7610
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7611
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7612
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
 
7613
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7614
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7615
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7616
+"Language: sr\n"
 
7617
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7618
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7619
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7620
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7621
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7622
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7623
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7624
+"X-Environment: kde\n"
 
7625
+
 
7626
+#: kolourpaint.desktop:3
 
7627
+msgctxt "Name"
 
7628
+msgid "KolourPaint"
 
7629
+msgstr "Колор-сликање"
 
7630
+
 
7631
+#: kolourpaint.desktop:75
 
7632
+msgctxt "GenericName"
 
7633
+msgid "Paint Program"
 
7634
+msgstr "Програм за сликање"
 
7635
--- /dev/null
 
7636
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
 
7637
@@ -0,0 +1,32 @@
 
7638
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7639
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7640
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7641
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7642
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7643
+msgid ""
 
7644
+msgstr ""
 
7645
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7646
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7647
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
7648
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7649
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7650
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7651
+"Language: sr\n"
 
7652
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7653
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7654
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7655
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7656
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7657
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7658
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7659
+"X-Environment: kde\n"
 
7660
+
 
7661
+#: kipiplugin.desktop:5
 
7662
+msgctxt "Name"
 
7663
+msgid "KIPIPlugin"
 
7664
+msgstr "КИПИ прикључак"
 
7665
+
 
7666
+#: kipiplugin.desktop:60
 
7667
+msgctxt "Comment"
 
7668
+msgid "A KIPI Plugin"
 
7669
+msgstr "КИПИ прикључак"
 
7670
--- /dev/null
 
7671
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
 
7672
@@ -0,0 +1,49 @@
 
7673
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler.po into Serbian.
 
7674
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
7675
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7676
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7677
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7678
+msgid ""
 
7679
+msgstr ""
 
7680
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kruler\n"
 
7681
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7682
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
7683
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n"
 
7684
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7685
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7686
+"Language: sr\n"
 
7687
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7688
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7689
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7690
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7691
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7692
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7693
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7694
+"X-Environment: kde\n"
 
7695
+
 
7696
+#: kruler.desktop:2
 
7697
+msgctxt "GenericName"
 
7698
+msgid "Screen Ruler"
 
7699
+msgstr "Екрански лењир"
 
7700
+
 
7701
+#: kruler.desktop:73
 
7702
+msgctxt "Name"
 
7703
+msgid "KRuler"
 
7704
+msgstr "К‑лењир"
 
7705
+
 
7706
+#: kruler.notifyrc:3
 
7707
+msgctxt "Comment"
 
7708
+msgid "On-Screen Ruler"
 
7709
+msgstr "Екрански лењир"
 
7710
+
 
7711
+# skip-rule: t-cursor
 
7712
+#: kruler.notifyrc:53
 
7713
+msgctxt "Name"
 
7714
+msgid "Moved by Cursor Keys"
 
7715
+msgstr "Померен показивачким тастерима"
 
7716
+
 
7717
+# skip-rule: t-cursor
 
7718
+#: kruler.notifyrc:118
 
7719
+msgctxt "Comment"
 
7720
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
7721
+msgstr "Лењир је померен за пиксел показивачким тастерима"
 
7722
--- /dev/null
 
7723
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
 
7724
@@ -0,0 +1,27 @@
 
7725
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7726
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7727
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7728
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7729
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7730
+msgid ""
 
7731
+msgstr ""
 
7732
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7733
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7734
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
 
7735
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7736
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7737
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7738
+"Language: sr\n"
 
7739
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7740
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7741
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7742
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7743
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7744
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7745
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7746
+"X-Environment: kde\n"
 
7747
+
 
7748
+#: ksane_scan_service.desktop:3
 
7749
+msgctxt "Name"
 
7750
+msgid "KDE Scan Service"
 
7751
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за скенирање"
 
7752
--- /dev/null
 
7753
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
 
7754
@@ -0,0 +1,32 @@
 
7755
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po into Serbian.
 
7756
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
 
7757
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7758
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7759
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7760
+msgid ""
 
7761
+msgstr ""
 
7762
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers\n"
 
7763
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7764
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
 
7765
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
7766
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7767
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7768
+"Language: sr\n"
 
7769
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7770
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7771
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7772
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7773
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7774
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7775
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7776
+"X-Environment: kde\n"
 
7777
+
 
7778
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
 
7779
+msgctxt "Name"
 
7780
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
7781
+msgstr "Постскрипт, ПДФ и ДВИ фајлови"
 
7782
+
 
7783
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
 
7784
+msgctxt "Name"
 
7785
+msgid "RAW Photo Camera Files"
 
7786
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
 
7787
--- /dev/null
 
7788
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
 
7789
@@ -0,0 +1,57 @@
 
7790
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po into Serbian.
 
7791
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
 
7792
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7793
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7794
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7795
+msgid ""
 
7796
+msgstr ""
 
7797
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer\n"
 
7798
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7799
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
 
7800
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
7801
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7802
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7803
+"Language: sr\n"
 
7804
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7805
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7806
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7807
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7808
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7809
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7810
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7811
+"X-Environment: kde\n"
 
7812
+
 
7813
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
 
7814
+msgctxt "Name"
 
7815
+msgid "DirectDraw Surface Info"
 
7816
+msgstr "Подаци о дајректдроу површи"
 
7817
+
 
7818
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
 
7819
+msgctxt "Name"
 
7820
+msgid "EXR Info"
 
7821
+msgstr "Подаци о ЕИксР‑у"
 
7822
+
 
7823
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
 
7824
+msgctxt "Name"
 
7825
+msgid "PNM Info"
 
7826
+msgstr "Подаци о ПНМ‑у"
 
7827
+
 
7828
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
 
7829
+msgctxt "Name"
 
7830
+msgid "RAW Camera Files"
 
7831
+msgstr "Сирови фајлови с фотоапарата"
 
7832
+
 
7833
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
 
7834
+msgctxt "Name"
 
7835
+msgid "SGI Image (RGB)"
 
7836
+msgstr "СГИ слика (РГБ)"
 
7837
+
 
7838
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
 
7839
+msgctxt "Name"
 
7840
+msgid "TIFF File Meta Info"
 
7841
+msgstr "Метаподаци ТИФФ фајла"
 
7842
+
 
7843
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
 
7844
+msgctxt "Name"
 
7845
+msgid "XML Paper Specification Info"
 
7846
+msgstr "Подаци о ИксМЛ спецификацији папира (ИксПС‑у)"
 
7847
--- /dev/null
 
7848
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
 
7849
@@ -0,0 +1,53 @@
 
7850
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7851
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7852
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7853
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7854
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7855
+msgid ""
 
7856
+msgstr ""
 
7857
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7858
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7859
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
7860
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7861
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7862
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7863
+"Language: sr\n"
 
7864
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7865
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7866
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7867
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7868
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7869
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7870
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7871
+"X-Environment: kde\n"
 
7872
+
 
7873
+#: app/gwenview.desktop:2
 
7874
+msgctxt "Name"
 
7875
+msgid "Gwenview"
 
7876
+msgstr "Гвенвју"
 
7877
+
 
7878
+#: app/gwenview.desktop:64
 
7879
+msgctxt "GenericName"
 
7880
+msgid "Image Viewer"
 
7881
+msgstr "Приказивач слика"
 
7882
+
 
7883
+#: app/gwenview.desktop:137
 
7884
+msgctxt "Comment"
 
7885
+msgid "A simple image viewer"
 
7886
+msgstr "Једноставан приказивач слика"
 
7887
+
 
7888
+#: app/slideshow.desktop:7
 
7889
+msgctxt "Name"
 
7890
+msgid "Start a Slideshow"
 
7891
+msgstr "Покрени слајдшоу"
 
7892
+
 
7893
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
 
7894
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
 
7895
+msgctxt "Name"
 
7896
+msgid "Download Photos with Gwenview"
 
7897
+msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
 
7898
+
 
7899
+#: part/gvpart.desktop:3
 
7900
+msgctxt "Name"
 
7901
+msgid "Gwenview Image Viewer"
 
7902
+msgstr "Гвенвју приказивач слика"
 
7903
--- /dev/null
 
7904
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
 
7905
@@ -0,0 +1,27 @@
 
7906
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7907
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7908
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7909
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7910
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7911
+msgid ""
 
7912
+msgstr ""
 
7913
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7914
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7915
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
 
7916
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7917
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7918
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7919
+"Language: sr\n"
 
7920
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7921
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7922
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7923
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7924
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7925
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7926
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7927
+"X-Environment: kde\n"
 
7928
+
 
7929
+#: svgpart.desktop:3
 
7930
+msgctxt "Name"
 
7931
+msgid "Svg Part"
 
7932
+msgstr "СВГ део"
 
7933
--- /dev/null
 
7934
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
 
7935
@@ -0,0 +1,32 @@
 
7936
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7937
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7938
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7939
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7940
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7941
+msgid ""
 
7942
+msgstr ""
 
7943
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7944
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7945
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
7946
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7947
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7948
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7949
+"Language: sr\n"
 
7950
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7951
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7952
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7953
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7954
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7955
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7956
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7957
+"X-Environment: kde\n"
 
7958
+
 
7959
+#: ksnapshot.desktop:2
 
7960
+msgctxt "GenericName"
 
7961
+msgid "Screen Capture Program"
 
7962
+msgstr "Програм за снимање екрана"
 
7963
+
 
7964
+#: ksnapshot.desktop:75
 
7965
+msgctxt "Name"
 
7966
+msgid "KSnapshot"
 
7967
+msgstr "К‑снимак"
 
7968
--- /dev/null
 
7969
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
 
7970
@@ -0,0 +1,32 @@
 
7971
+# Translation of desktop_kdegraphics.po into Serbian.
 
7972
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
7973
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
7974
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
7975
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
7976
+msgid ""
 
7977
+msgstr ""
 
7978
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
7979
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7980
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
 
7981
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:21+0100\n"
 
7982
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
7983
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
7984
+"Language: sr\n"
 
7985
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7986
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7987
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7988
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
7989
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
7990
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
7991
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
7992
+"X-Environment: kde\n"
 
7993
+
 
7994
+#: kcolorchooser.desktop:7
 
7995
+msgctxt "GenericName"
 
7996
+msgid "Color Chooser"
 
7997
+msgstr "Бирач боја"
 
7998
+
 
7999
+#: kcolorchooser.desktop:82
 
8000
+msgctxt "Name"
 
8001
+msgid "KColorChooser"
 
8002
+msgstr "К‑бирач‑боја"
 
8003
--- /dev/null
 
8004
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
 
8005
@@ -0,0 +1,44 @@
 
8006
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera.po into Serbian.
 
8007
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2012.
 
8008
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
8009
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
8010
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
8011
+msgid ""
 
8012
+msgstr ""
 
8013
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics_kamera\n"
 
8014
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8015
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
8016
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
8017
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
8018
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
8019
+"Language: sr\n"
 
8020
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
8021
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
8022
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
8023
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
8024
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
8025
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
8026
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
8027
+"X-Environment: kde\n"
 
8028
+
 
8029
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
 
8030
+msgctxt "Comment"
 
8031
+msgid "Configure Kamera"
 
8032
+msgstr "Подешавање Камере"
 
8033
+
 
8034
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
 
8035
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
8036
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
8037
+msgstr ""
 
8038
+"gphoto,camera,digicam,webcam,kamera,Гфото,апарат,фотоапарат,Дигикам,веб "
 
8039
+"камера,камера"
 
8040
+
 
8041
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
 
8042
+msgctxt "Name"
 
8043
+msgid "Digital Camera"
 
8044
+msgstr "Дигитални фотоапарат"
 
8045
+
 
8046
+#: solid_camera.desktop:9
 
8047
+msgctxt "Name"
 
8048
+msgid "Open with File Manager"
 
8049
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
 
8050
--- /dev/null
 
8051
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
 
8052
@@ -0,0 +1,778 @@
 
8053
+# Translation of desktop_kdesdk.po into Serbian.
 
8054
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
 
8055
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
8056
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
8057
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
8058
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
8059
+msgid ""
 
8060
+msgstr ""
 
8061
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 
8062
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8063
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
 
8064
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
 
8065
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
8066
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
8067
+"Language: sr\n"
 
8068
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
8069
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
8070
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
8071
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
8072
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
8073
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
8074
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
8075
+"X-Environment: kde\n"
 
8076
+
 
8077
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
 
8078
+msgctxt "GenericName"
 
8079
+msgid "CVS Frontend"
 
8080
+msgstr "Прочеље за ЦВС"
 
8081
+
 
8082
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
8083
+msgctxt "Name"
 
8084
+msgid "Cervisia"
 
8085
+msgstr "Цервисија"
 
8086
+
 
8087
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
 
8088
+msgctxt "Comment"
 
8089
+msgid "Cervisia CVS Client"
 
8090
+msgstr "ЦВС клијент Цервисија"
 
8091
+
 
8092
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
 
8093
+msgctxt "Name"
 
8094
+msgid "CVS commit job done"
 
8095
+msgstr "Завршена ЦВС предаја"
 
8096
+
 
8097
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
 
8098
+msgctxt "Comment"
 
8099
+msgid "A CVS commit job is done"
 
8100
+msgstr "Посао ЦВС предаје је окончан"
 
8101
+
 
8102
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
 
8103
+msgctxt "Name"
 
8104
+msgid "CvsService"
 
8105
+msgstr "ЦВС‑сервис"
 
8106
+
 
8107
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
 
8108
+msgctxt "Comment"
 
8109
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
 
8110
+msgstr "Д‑бус сервис који даје сучеље ка ЦВС‑у"
 
8111
+
 
8112
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
 
8113
+msgctxt "Name"
 
8114
+msgid "Bazaar"
 
8115
+msgstr "Базар"
 
8116
+
 
8117
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
 
8118
+msgctxt "Name"
 
8119
+msgid "Git"
 
8120
+msgstr "Гит"
 
8121
+
 
8122
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
 
8123
+msgctxt "Name"
 
8124
+msgid "Mercurial"
 
8125
+msgstr "Меркјуријал"
 
8126
+
 
8127
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
 
8128
+msgctxt "Name"
 
8129
+msgid "Subversion"
 
8130
+msgstr "Субверзија"
 
8131
+
 
8132
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
 
8133
+msgctxt "GenericName"
 
8134
+msgid "KDE Template Generator"
 
8135
+msgstr "Генератор КДЕ шаблона"
 
8136
+
 
8137
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
 
8138
+msgctxt "Name"
 
8139
+msgid "KAppTemplate"
 
8140
+msgstr "К‑шаблон-програма"
 
8141
+
 
8142
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
 
8143
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
 
8144
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
 
8145
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
 
8146
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
 
8147
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
 
8148
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
 
8149
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
 
8150
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
 
8151
+msgctxt "Name"
 
8152
+msgid "C++"
 
8153
+msgstr "Ц++"
 
8154
+
 
8155
+# rewrite-msgid: /Akonadi Resource Template//
 
8156
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
 
8157
+msgctxt "Comment"
 
8158
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
 
8159
+msgstr "Шаблон за Аконадијев ресурс ПИМ података"
 
8160
+
 
8161
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8162
+msgctxt "Name"
 
8163
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
 
8164
+msgstr "%{APPNAME} серијализатор"
 
8165
+
 
8166
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
 
8167
+msgctxt "Comment"
 
8168
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
 
8169
+msgstr "Прикључак Аконадијевог серијализатора за %{APPNAMELC}"
 
8170
+
 
8171
+# rewrite-msgid: /Akonadi Serializer Template//
 
8172
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:36
 
8173
+msgctxt "Comment"
 
8174
+msgid ""
 
8175
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
 
8176
+msgstr "Шаблон прикључка Аконадијевог серијализатора"
 
8177
+
 
8178
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
 
8179
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
 
8180
+msgctxt "Name"
 
8181
+msgid "%{APPNAME} Shape"
 
8182
+msgstr "Облик за %{APPNAME}"
 
8183
+
 
8184
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
 
8185
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
 
8186
+msgctxt "Comment"
 
8187
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
 
8188
+msgstr "Облик за %{APPNAME} (Флејк)"
 
8189
+
 
8190
+# rewrite-msgid: /KOffice Shape Template .Flake.//
 
8191
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
 
8192
+msgctxt "Comment"
 
8193
+msgid ""
 
8194
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
 
8195
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
 
8196
+msgstr ""
 
8197
+"Шаблон прикључка за К‑офис са обликом, алатком и сидриштем (име пројекта "
 
8198
+"треба да буде OvogOblika)"
 
8199
+
 
8200
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
 
8201
+msgctxt "Name"
 
8202
+msgid "C++ KDE"
 
8203
+msgstr "Ц++ за КДЕ"
 
8204
+
 
8205
+# rewrite-msgid: /KDE 4 GUI Application//
 
8206
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35
 
8207
+msgctxt "Comment"
 
8208
+msgid ""
 
8209
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
8210
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
 
8211
+msgstr ""
 
8212
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
 
8213
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а"
 
8214
+
 
8215
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
 
8216
+msgctxt "Name"
 
8217
+msgid "QML Application"
 
8218
+msgstr "КуМЛ програм"
 
8219
+
 
8220
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:32
 
8221
+msgctxt "Comment"
 
8222
+msgid ""
 
8223
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
 
8224
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
 
8225
+msgstr ""
 
8226
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
 
8227
+"показује употребу К‑конфиг‑ИксТ‑а и КуМЛ‑а."
 
8228
+
 
8229
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8230
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8231
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8232
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
8233
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8234
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
 
8235
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8236
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8237
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8238
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
8239
+msgctxt "Name"
 
8240
+msgid "%{APPNAME}"
 
8241
+msgstr "%{APPNAME}"
 
8242
+
 
8243
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
8244
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
8245
+msgctxt "GenericName"
 
8246
+msgid "A KDE4 Application"
 
8247
+msgstr "КДЕ‑4 програм"
 
8248
+
 
8249
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
 
8250
+msgctxt "Name"
 
8251
+msgid "Minimal C++ KDE"
 
8252
+msgstr "Минимални Ц++ за КДЕ"
 
8253
+
 
8254
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:30
 
8255
+msgctxt "Comment"
 
8256
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
 
8257
+msgstr "Сасвим основни графички КДЕ програм у Ц++у"
 
8258
+
 
8259
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
8260
+msgctxt "GenericName"
 
8261
+msgid "A Simple KDE Application"
 
8262
+msgstr "Једноставни КДЕ програм"
 
8263
+
 
8264
+# rewrite-msgid: /KOffice Text-Plugin Template//
 
8265
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:36
 
8266
+msgctxt "Comment"
 
8267
+msgid ""
 
8268
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
 
8269
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
 
8270
+msgstr ""
 
8271
+"Шаблон прикључка за К‑офис за додавање нових могућности мењања текста (име "
 
8272
+"пројекта треба да буде OvogOblika)"
 
8273
+
 
8274
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
 
8275
+msgctxt "Name"
 
8276
+msgid "%{APPNAME} plugin"
 
8277
+msgstr "Прикључак за %{APPNAME}"
 
8278
+
 
8279
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Konqueror plugin//
 
8280
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36
 
8281
+msgctxt "Comment"
 
8282
+msgid ""
 
8283
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
8284
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
 
8285
+msgstr ""
 
8286
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
 
8287
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач."
 
8288
+
 
8289
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
 
8290
+msgctxt "Comment"
 
8291
+msgid "Extended UrlBar Options"
 
8292
+msgstr "Опције проширене траке УРЛ‑ова"
 
8293
+
 
8294
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
 
8295
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
 
8296
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
 
8297
+msgctxt "GenericName"
 
8298
+msgid "%{APPNAME}"
 
8299
+msgstr "%{APPNAME}"
 
8300
+
 
8301
+# rewrite-msgid: /KDE 4 KPart Application//
 
8302
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:36
 
8303
+msgctxt "Comment"
 
8304
+msgid ""
 
8305
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
8306
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
 
8307
+msgstr ""
 
8308
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује XMLGuiWindow и "
 
8309
+"показује извођење К‑дела"
 
8310
+
 
8311
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
8312
+msgctxt "GenericName"
 
8313
+msgid "A KDE KPart Application"
 
8314
+msgstr "КДЕ К‑део"
 
8315
+
 
8316
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
 
8317
+msgctxt "Name"
 
8318
+msgid "%{APPNAME}Part"
 
8319
+msgstr "%{APPNAME} део"
 
8320
+
 
8321
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
 
8322
+msgctxt "Comment"
 
8323
+msgid "%{APPNAME}"
 
8324
+msgstr "%{APPNAME}"
 
8325
+
 
8326
+# rewrite-msgid: /KTextEditor Plugin Template//
 
8327
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
 
8328
+msgctxt "Comment"
 
8329
+msgid ""
 
8330
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
 
8331
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat "
 
8332
+"for the project name)"
 
8333
+msgstr ""
 
8334
+"Шаблон прикључка за KTextEditor за извођење специјалних поступака у "
 
8335
+"К‑писању, Кејт, К‑девелопу, итд. (име пројекта треба да буде OvogOblika)"
 
8336
+
 
8337
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
 
8338
+msgctxt "Comment"
 
8339
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
 
8340
+msgstr "Плазмин %{APPNAME}"
 
8341
+
 
8342
+# rewrite-msgid: /Plasma Applet Template//
 
8343
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:36
 
8344
+msgctxt "Comment"
 
8345
+msgid ""
 
8346
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
 
8347
+"text"
 
8348
+msgstr "Шаблон за плазма аплет који даје икону и текст"
 
8349
+
 
8350
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
 
8351
+msgctxt "Name"
 
8352
+msgid "Qt - QMake C++"
 
8353
+msgstr "КуТ — ку‑мејк за Ц++"
 
8354
+
 
8355
+# rewrite-msgid: /Qt4 GUI Application//
 
8356
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
 
8357
+msgctxt "Comment"
 
8358
+msgid ""
 
8359
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
 
8360
+"user interface (crossplatform compatible)"
 
8361
+msgstr ""
 
8362
+"Програм на основу ку‑мејка/КуТ‑а‑4 са графички корисничким сучељем "
 
8363
+"(прекоплатформски сагласан)"
 
8364
+
 
8365
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
8366
+msgctxt "Comment"
 
8367
+msgid "%{APPNAME} runner"
 
8368
+msgstr "%{APPNAME} извођач"
 
8369
+
 
8370
+# rewrite-msgid: /Plasma Runner Template//
 
8371
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
 
8372
+msgctxt "Comment"
 
8373
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
 
8374
+msgstr "Шаблон плазма извођача"
 
8375
+
 
8376
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
 
8377
+msgctxt "Name"
 
8378
+msgid "Python"
 
8379
+msgstr "Питон"
 
8380
+
 
8381
+# rewrite-msgid: /PyKDE4 GUI Application//
 
8382
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
 
8383
+msgctxt "Comment"
 
8384
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
 
8385
+msgstr "ПиКДЕ‑4 шаблон — захтева ПиКДЕ‑4"
 
8386
+
 
8387
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
 
8388
+msgctxt "Name"
 
8389
+msgid "Python Qt-only"
 
8390
+msgstr "Питон, чисти КуТ"
 
8391
+
 
8392
+# rewrite-msgid: /PyQt4 GUI Application//
 
8393
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
 
8394
+msgctxt "Comment"
 
8395
+msgid ""
 
8396
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
 
8397
+msgstr "ПиКуТ шаблон преко КуТ‑дизајнера — захтева ПиКуТ‑4"
 
8398
+
 
8399
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
 
8400
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
 
8401
+msgctxt "Name"
 
8402
+msgid "Ruby"
 
8403
+msgstr "Руби"
 
8404
+
 
8405
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby GUI Application//
 
8406
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
 
8407
+msgctxt "Comment"
 
8408
+msgid ""
 
8409
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
 
8410
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
 
8411
+msgstr ""
 
8412
+"Једноставан КДЕ‑4 рубијевски шаблон, наслеђује XMLGuiWindow — захтева "
 
8413
+"Корундум‑4"
 
8414
+
 
8415
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
8416
+msgctxt "GenericName"
 
8417
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
 
8418
+msgstr "КДЕ‑4 рубијевски програм"
 
8419
+
 
8420
+# rewrite-msgid: /KDE 4 Ruby Konqueror plugin//
 
8421
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
 
8422
+msgctxt "Comment"
 
8423
+msgid ""
 
8424
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
 
8425
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
 
8426
+msgstr ""
 
8427
+"Једноставан КДЕ‑4 шаблон на основу ц‑мејка, наслеђује KParts::Plugin и "
 
8428
+"показује како се пишу прикључци за К‑освајач на рубију."
 
8429
+
 
8430
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
 
8431
+msgctxt "Comment"
 
8432
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
 
8433
+msgstr "%{APPNAME} — напишите прикључак за К‑освајач на рубију"
 
8434
+
 
8435
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
 
8436
+msgctxt "Name"
 
8437
+msgid "KCachegrind"
 
8438
+msgstr "К‑кешгринд"
 
8439
+
 
8440
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
 
8441
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:38
 
8442
+msgctxt "GenericName"
 
8443
+msgid "Profiler Frontend"
 
8444
+msgstr "Прочеље профилизатора"
 
8445
+
 
8446
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
 
8447
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:93
 
8448
+msgctxt "Comment"
 
8449
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
 
8450
+msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
 
8451
+
 
8452
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
 
8453
+msgctxt "Name"
 
8454
+msgid "QCachegrind"
 
8455
+msgstr "Ку‑кешгринд"
 
8456
+
 
8457
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
 
8458
+msgctxt "Name"
 
8459
+msgid "KDE Repository Accounts"
 
8460
+msgstr "Налози ризнице КДЕ‑а"
 
8461
+
 
8462
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
 
8463
+msgctxt "Name"
 
8464
+msgid "KDED Subversion Module"
 
8465
+msgstr "КДЕД модул за Субверзију"
 
8466
+
 
8467
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
 
8468
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
 
8469
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
 
8470
+msgctxt "Description"
 
8471
+msgid "Subversion ioslave"
 
8472
+msgstr "У/И захват за Субверзију"
 
8473
+
 
8474
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
 
8475
+msgctxt "Name"
 
8476
+msgid "Apply Patch..."
 
8477
+msgstr "Примени закрпу..."
 
8478
+
 
8479
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
 
8480
+msgctxt "Comment"
 
8481
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
 
8482
+msgstr "Примени закрпу на другу фасциклу или фајл"
 
8483
+
 
8484
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
 
8485
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
8486
+msgid "Subversion"
 
8487
+msgstr "Субверзија"
 
8488
+
 
8489
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
 
8490
+msgctxt "Name"
 
8491
+msgid "Add to Repository"
 
8492
+msgstr "Додај у ризницу"
 
8493
+
 
8494
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
 
8495
+msgctxt "Name"
 
8496
+msgid "Delete From Repository"
 
8497
+msgstr "Обриши из ризнице"
 
8498
+
 
8499
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
 
8500
+msgctxt "Name"
 
8501
+msgid "Revert Local Changes"
 
8502
+msgstr "Одбаци локалне измене"
 
8503
+
 
8504
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
 
8505
+msgctxt "Comment"
 
8506
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
 
8507
+msgstr "Уклони све локално начињене измене. Пажња, ово се не може опозвати."
 
8508
+
 
8509
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
 
8510
+msgctxt "Name"
 
8511
+msgid "Rename..."
 
8512
+msgstr "Преименуј..."
 
8513
+
 
8514
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
 
8515
+msgctxt "Comment"
 
8516
+msgid ""
 
8517
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
 
8518
+"and deleting to rename a file."
 
8519
+msgstr ""
 
8520
+"Преименуј фајл локално и у ризници. Боље него ради преименовања додати и "
 
8521
+"обрисати фајл."
 
8522
+
 
8523
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
 
8524
+msgctxt "Name"
 
8525
+msgid "Import Repository"
 
8526
+msgstr "Увези ризницу"
 
8527
+
 
8528
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
 
8529
+msgctxt "Comment"
 
8530
+msgid ""
 
8531
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
 
8532
+msgstr "Стави фасциклу у постојећу ризницу, тј. под контролу ревизија."
 
8533
+
 
8534
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
 
8535
+msgctxt "Name"
 
8536
+msgid "Checkout From Repository..."
 
8537
+msgstr "Довуци из ризнице..."
 
8538
+
 
8539
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
 
8540
+msgctxt "Comment"
 
8541
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
 
8542
+msgstr "Довуци фајлове из постојеће ризнице у ову фасциклу."
 
8543
+
 
8544
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
 
8545
+msgctxt "Name"
 
8546
+msgid "Switch..."
 
8547
+msgstr "Пребаци..."
 
8548
+
 
8549
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
 
8550
+msgctxt "Comment"
 
8551
+msgid "Switch given working copy to another branch"
 
8552
+msgstr "Пребаци дату радну копију на другу грану"
 
8553
+
 
8554
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
 
8555
+msgctxt "Name"
 
8556
+msgid "Merge..."
 
8557
+msgstr "Стопи..."
 
8558
+
 
8559
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
 
8560
+msgctxt "Comment"
 
8561
+msgid "Merge changes between this and another branch"
 
8562
+msgstr "Стопи измене између ове и друге гране"
 
8563
+
 
8564
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
 
8565
+msgctxt "Name"
 
8566
+msgid "Blame..."
 
8567
+msgstr "Окриви..."
 
8568
+
 
8569
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
 
8570
+msgctxt "Comment"
 
8571
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
 
8572
+msgstr "За сваки ред фајла покажи ко га је и када написао"
 
8573
+
 
8574
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
 
8575
+msgctxt "Name"
 
8576
+msgid "Create Patch..."
 
8577
+msgstr "Направи закрпу..."
 
8578
+
 
8579
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
 
8580
+msgctxt "Name"
 
8581
+msgid "Export..."
 
8582
+msgstr "Извези..."
 
8583
+
 
8584
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
 
8585
+msgctxt "Comment"
 
8586
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
 
8587
+msgstr "Довуци из ризнице неверзирану копију стабла"
 
8588
+
 
8589
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
 
8590
+msgctxt "Name"
 
8591
+msgid "Diff (local)"
 
8592
+msgstr "Разликуј (локално)"
 
8593
+
 
8594
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
 
8595
+msgctxt "Comment"
 
8596
+msgid "Show local changes since last update"
 
8597
+msgstr "Прикажи локалне измене од последњег ажурирања"
 
8598
+
 
8599
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
 
8600
+msgctxt "Name"
 
8601
+msgid "SVN Update"
 
8602
+msgstr "СВН ажурирање"
 
8603
+
 
8604
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
 
8605
+msgctxt "Name"
 
8606
+msgid "SVN Commit"
 
8607
+msgstr "СВН предаја"
 
8608
+
 
8609
+#: kompare/kompare.desktop:4
 
8610
+msgctxt "Name"
 
8611
+msgid "Kompare"
 
8612
+msgstr "К‑поређење"
 
8613
+
 
8614
+# literal-segment: diff|patch
 
8615
+#: kompare/kompare.desktop:67
 
8616
+msgctxt "GenericName"
 
8617
+msgid "Diff/Patch Frontend"
 
8618
+msgstr "Прочеље за diff и patch"
 
8619
+
 
8620
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
 
8621
+msgctxt "Name"
 
8622
+msgid "KompareNavTreePart"
 
8623
+msgstr "KompareNavTreePart"
 
8624
+
 
8625
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
 
8626
+msgctxt "Name"
 
8627
+msgid "KomparePart"
 
8628
+msgstr "К‑поређење део"
 
8629
+
 
8630
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
 
8631
+msgctxt "Name"
 
8632
+msgid "Qt Designer Files"
 
8633
+msgstr "Фајлови КуТ‑дизајнера"
 
8634
+
 
8635
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
 
8636
+msgctxt "Name"
 
8637
+msgid "KUIViewer"
 
8638
+msgstr "К‑УИ‑приказивач"
 
8639
+
 
8640
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
 
8641
+msgctxt "GenericName"
 
8642
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
 
8643
+msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
 
8644
+
 
8645
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
 
8646
+msgctxt "Name"
 
8647
+msgid "KUIViewerPart"
 
8648
+msgstr "К‑УИ‑приказивач део"
 
8649
+
 
8650
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:37
 
8651
+msgctxt "Name"
 
8652
+msgid "Lokalize"
 
8653
+msgstr "Локализуј"
 
8654
+
 
8655
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
 
8656
+msgctxt "GenericName"
 
8657
+msgid "Computer-Aided Translation System"
 
8658
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
 
8659
+
 
8660
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
 
8661
+msgctxt "Comment"
 
8662
+msgid "Computer-aided translation system"
 
8663
+msgstr "Систем за превођење помоћу рачунара"
 
8664
+
 
8665
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:90
 
8666
+msgctxt "Name"
 
8667
+msgid "Error opening files"
 
8668
+msgstr "Грешка при отварању фајлова"
 
8669
+
 
8670
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:125
 
8671
+msgctxt "Name"
 
8672
+msgid "Error opening files for synchronization"
 
8673
+msgstr "Грешка при отварању фајлова ради синхронизације"
 
8674
+
 
8675
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:159
 
8676
+msgctxt "Name"
 
8677
+msgid "No Qt Sql modules were found"
 
8678
+msgstr "Није нађен ниједан СКуЛ модул за КуТ"
 
8679
+
 
8680
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
 
8681
+msgctxt "Name"
 
8682
+msgid "Bitfields test"
 
8683
+msgstr "Проба битских поља"
 
8684
+
 
8685
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
 
8686
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
 
8687
+msgctxt "Name"
 
8688
+msgid ""
 
8689
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
 
8690
+msgstr "Проба низова динамичке дужине (јаваскрипт)"
 
8691
+
 
8692
+# rewrite-msgid: /Do not translate.*//
 
8693
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
 
8694
+msgctxt "Comment"
 
8695
+msgid ""
 
8696
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
 
8697
+"time"
 
8698
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове (јаваскрипт)"
 
8699
+
 
8700
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
 
8701
+msgctxt "Name"
 
8702
+msgid "Testing dynamic length arrays"
 
8703
+msgstr "Проба низова динамичке дужине"
 
8704
+
 
8705
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
 
8706
+msgctxt "Comment"
 
8707
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
 
8708
+msgstr "Пробна структура за динамичке низове"
 
8709
+
 
8710
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
 
8711
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
 
8712
+msgctxt "Name"
 
8713
+msgid "ELF structure"
 
8714
+msgstr "ЕЛФ структура"
 
8715
+
 
8716
+# rewrite-msgid: /Executable and Linkable Format/ELF Executable Format/
 
8717
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
 
8718
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
 
8719
+msgctxt "Comment"
 
8720
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
 
8721
+msgstr "Структура за формат извршних фајлова ЕЛФ"
 
8722
+
 
8723
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
 
8724
+msgctxt "Name"
 
8725
+msgid "Testing enums"
 
8726
+msgstr "Проба набрајања"
 
8727
+
 
8728
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
 
8729
+msgctxt "Comment"
 
8730
+msgid "A test structure for enums"
 
8731
+msgstr "Пробна структура за набрајања"
 
8732
+
 
8733
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
 
8734
+msgctxt "Name"
 
8735
+msgid "Testing bitflags"
 
8736
+msgstr "Проба битских заставица"
 
8737
+
 
8738
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
 
8739
+msgctxt "Comment"
 
8740
+msgid "A test for bitflags"
 
8741
+msgstr "Проба за битске заставице"
 
8742
+
 
8743
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
 
8744
+msgctxt "Name"
 
8745
+msgid "PNG file header"
 
8746
+msgstr "Заглавље ПНГ фајла"
 
8747
+
 
8748
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:43
 
8749
+msgctxt "Comment"
 
8750
+msgid ""
 
8751
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
 
8752
+"endian)"
 
8753
+msgstr ""
 
8754
+"Пробна структура која садржи заглавље ПНГ фајла (који мора бити велике "
 
8755
+"крајњости)"
 
8756
+
 
8757
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
 
8758
+msgctxt "Name"
 
8759
+msgid "JavaScript test"
 
8760
+msgstr "Проба јаваскрипта"
 
8761
+
 
8762
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
 
8763
+msgctxt "Comment"
 
8764
+msgid "Just testing structures defined in JS"
 
8765
+msgstr "Проба структура дефинисаних јаваскриптом"
 
8766
+
 
8767
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
 
8768
+msgctxt "Name"
 
8769
+msgid "Another simple test"
 
8770
+msgstr "Још једна проста проба"
 
8771
+
 
8772
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
 
8773
+msgctxt "Comment"
 
8774
+msgid "A few more test structures"
 
8775
+msgstr "Још неколико пробних структура"
 
8776
+
 
8777
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
 
8778
+msgctxt "Name"
 
8779
+msgid "Simple test"
 
8780
+msgstr "Једноставна проба"
 
8781
+
 
8782
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:44
 
8783
+msgctxt "Comment"
 
8784
+msgid "A few test structures"
 
8785
+msgstr "Неколико пробних структура"
 
8786
+
 
8787
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
 
8788
+msgctxt "Name"
 
8789
+msgid "Okteta Mobile"
 
8790
+msgstr "Октета мобилна"
 
8791
+
 
8792
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
 
8793
+msgctxt "Name"
 
8794
+msgid "BytesEdit Widget"
 
8795
+msgstr "Виџет за уређивање бајтова"
 
8796
+
 
8797
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
 
8798
+msgctxt "Name"
 
8799
+msgid "Okteta Hex Viewer"
 
8800
+msgstr "Хексадекадни приказивач Октете"
 
8801
+
 
8802
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
 
8803
+msgctxt "Name"
 
8804
+msgid "Okteta"
 
8805
+msgstr "Октета"
 
8806
+
 
8807
+#: okteta/program/okteta.desktop:42
 
8808
+msgctxt "GenericName"
 
8809
+msgid "Hex Editor"
 
8810
+msgstr "Хексадекадни уређивач"
 
8811
+
 
8812
+#: scheck/scheck.themerc:2
 
8813
+msgctxt "Name"
 
8814
+msgid "Scheck"
 
8815
+msgstr "С‑провера"
 
8816
+
 
8817
+#: scheck/scheck.themerc:56
 
8818
+msgctxt "Comment"
 
8819
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
 
8820
+msgstr "Развојни стил за тражење сукобâ у пречицама и према стилском водичу"
 
8821
+
 
8822
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
 
8823
+msgctxt "Name"
 
8824
+msgid "Umbrello"
 
8825
+msgstr "Умбрело"
 
8826
+
 
8827
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
 
8828
+msgctxt "GenericName"
 
8829
+msgid "UML Modeller"
 
8830
+msgstr "УМЛ моделар"
 
8831
--- /dev/null
 
8832
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
 
8833
@@ -0,0 +1,5510 @@
 
8834
+# Translation of desktop_kde-runtime.po into Serbian.
 
8835
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
8836
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
 
8837
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
8838
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
8839
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 
8840
+msgid ""
 
8841
+msgstr ""
 
8842
+"Project-Id-Version: desktop_kde-runtime\n"
 
8843
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8844
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:03+0000\n"
 
8845
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 20:02+0100\n"
 
8846
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
8847
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
8848
+"Language: sr\n"
 
8849
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
8850
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
8851
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
8852
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
8853
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
8854
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
8855
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
8856
+"X-Environment: kde\n"
 
8857
+
 
8858
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
 
8859
+msgctxt "Name"
 
8860
+msgid "Social Desktop"
 
8861
+msgstr "Друштвена површ"
 
8862
+
 
8863
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
 
8864
+msgctxt "Comment"
 
8865
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
 
8866
+msgstr "Управљање добављачима друштвене површи"
 
8867
+
 
8868
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
 
8869
+msgctxt "Name"
 
8870
+msgid "Air"
 
8871
+msgstr "Ваздух"
 
8872
+
 
8873
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
 
8874
+msgctxt "Comment"
 
8875
+msgid "A breath of fresh air"
 
8876
+msgstr "Дашак свежег ваздуха"
 
8877
+
 
8878
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
 
8879
+msgctxt "Name"
 
8880
+msgid "Application dashboard"
 
8881
+msgstr "Инструмент-табла програма"
 
8882
+
 
8883
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
 
8884
+msgctxt "Comment"
 
8885
+msgid "Intended as Application dashboard default"
 
8886
+msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
 
8887
+
 
8888
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
 
8889
+msgctxt "Name"
 
8890
+msgid "Oxygen"
 
8891
+msgstr "Кисеоник"
 
8892
+
 
8893
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
 
8894
+msgctxt "Comment"
 
8895
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
8896
+msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
 
8897
+
 
8898
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
 
8899
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
 
8900
+msgctxt "Name"
 
8901
+msgid "gdb"
 
8902
+msgstr "ГДБ"
 
8903
+
 
8904
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
 
8905
+msgctxt "Name"
 
8906
+msgid "kdbg"
 
8907
+msgstr "Кдбг"
 
8908
+
 
8909
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
 
8910
+msgctxt "Name"
 
8911
+msgid "dbx"
 
8912
+msgstr "ДБИкс"
 
8913
+
 
8914
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
 
8915
+msgctxt "Name"
 
8916
+msgid "kdbgwin"
 
8917
+msgstr "Кдбг‑вин"
 
8918
+
 
8919
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
 
8920
+msgctxt "Name"
 
8921
+msgid "Default Applications"
 
8922
+msgstr "Подразумевани програми"
 
8923
+
 
8924
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
 
8925
+msgctxt "Comment"
 
8926
+msgid "Choose the default components for various services"
 
8927
+msgstr "Избор подразумеваних компоненти за разне сервисе"
 
8928
+
 
8929
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
 
8930
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
8931
+msgid ""
 
8932
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
 
8933
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
 
8934
+"hyperlinks"
 
8935
+msgstr ""
 
8936
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
 
8937
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
 
8938
+"hyperlinks,подразумевани програми,компонента,бирач компоненти,ресурс,е‑пошта,"
 
8939
+"клијент е‑поште,уређивач текста,брзи гласник,емулатор терминала,веб "
 
8940
+"прегледач,УРЛ,хипервеза"
 
8941
+
 
8942
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
 
8943
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
8944
+msgid "Web Browser"
 
8945
+msgstr "веб прегледач"
 
8946
+
 
8947
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
 
8948
+msgctxt "Comment"
 
8949
+msgid ""
 
8950
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
8951
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
8952
+msgstr ""
 
8953
+"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
 
8954
+"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
 
8955
+
 
8956
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
 
8957
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
8958
+msgid "File Manager"
 
8959
+msgstr "менаџер фајлова"
 
8960
+
 
8961
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
 
8962
+msgctxt "Comment"
 
8963
+msgid ""
 
8964
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
 
8965
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
 
8966
+"manager."
 
8967
+msgstr ""
 
8968
+"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
 
8969
+"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
 
8970
+
 
8971
+# >> @item standard desktop component
 
8972
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
 
8973
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
8974
+msgid "Email Client"
 
8975
+msgstr "клијент е‑поште"
 
8976
+
 
8977
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
 
8978
+msgctxt "Comment"
 
8979
+msgid ""
 
8980
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
8981
+"applications which need access to an email client application should honor "
 
8982
+"this setting."
 
8983
+msgstr ""
 
8984
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
 
8985
+"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
 
8986
+
 
8987
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
 
8988
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
8989
+msgid "Terminal Emulator"
 
8990
+msgstr "емулатор терминала"
 
8991
+
 
8992
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
 
8993
+msgctxt "Comment"
 
8994
+msgid ""
 
8995
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
 
8996
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
 
8997
+"setting."
 
8998
+msgstr ""
 
8999
+"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
 
9000
+"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
 
9001
+
 
9002
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
 
9003
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
9004
+msgid "Window Manager"
 
9005
+msgstr "менаџер прозора"
 
9006
+
 
9007
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
 
9008
+msgctxt "Comment"
 
9009
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
9010
+msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
 
9011
+
 
9012
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
 
9013
+msgctxt "Name"
 
9014
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
9015
+msgstr "Лепо име које сте изабрали за своје сучеље"
 
9016
+
 
9017
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
 
9018
+msgctxt "Comment"
 
9019
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
9020
+msgstr "Опис сучеља за горње десно информативно поље"
 
9021
+
 
9022
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
 
9023
+msgctxt "Name"
 
9024
+msgid ""
 
9025
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
9026
+msgstr ""
 
9027
+"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
 
9028
+"покретање)"
 
9029
+
 
9030
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
 
9031
+msgctxt "Name"
 
9032
+msgid "Compiz"
 
9033
+msgstr "Компиз"
 
9034
+
 
9035
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
 
9036
+msgctxt "Name"
 
9037
+msgid "Metacity (GNOME)"
 
9038
+msgstr "Метасити (Гном)"
 
9039
+
 
9040
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
 
9041
+msgctxt "Name"
 
9042
+msgid "Openbox"
 
9043
+msgstr "Опенбокс"
 
9044
+
 
9045
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
 
9046
+msgctxt "Name"
 
9047
+msgid "Service Discovery"
 
9048
+msgstr "Откривање сервиса"
 
9049
+
 
9050
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
 
9051
+msgctxt "Comment"
 
9052
+msgid "Configure service discovery"
 
9053
+msgstr "Подешавање откривања сервиса"
 
9054
+
 
9055
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
 
9056
+msgctxt "Name"
 
9057
+msgid "Emoticons"
 
9058
+msgstr "Емотикони"
 
9059
+
 
9060
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
 
9061
+msgctxt "Comment"
 
9062
+msgid "Emoticons Themes Manager"
 
9063
+msgstr "Менаџер емотиконских тема"
 
9064
+
 
9065
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
 
9066
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9067
+msgid "Emoticons"
 
9068
+msgstr "emoticons,емотикон"
 
9069
+
 
9070
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
 
9071
+msgctxt "Name"
 
9072
+msgid "Icons"
 
9073
+msgstr "Иконе"
 
9074
+
 
9075
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
 
9076
+msgctxt "Comment"
 
9077
+msgid "Customize KDE Icons"
 
9078
+msgstr "Прилагодите иконе у КДЕ‑у"
 
9079
+
 
9080
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
 
9081
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9082
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
9083
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor,иконе,ефекти,величина,боја"
 
9084
+
 
9085
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
 
9086
+msgctxt "Name"
 
9087
+msgid "Service Manager"
 
9088
+msgstr "Менаџер сервиса"
 
9089
+
 
9090
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
 
9091
+msgctxt "Comment"
 
9092
+msgid "KDE Services Configuration"
 
9093
+msgstr "Постава КДЕ‑ових сервиса"
 
9094
+
 
9095
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
 
9096
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9097
+msgid "KDED,Daemon,Services"
 
9098
+msgstr "KDED,Daemon,Services,КДЕД,демон,сервис"
 
9099
+
 
9100
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
 
9101
+msgctxt "Name"
 
9102
+msgid "Manage Notifications"
 
9103
+msgstr "Управљање обавештењима"
 
9104
+
 
9105
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
 
9106
+msgctxt "Comment"
 
9107
+msgid "System Notification Configuration"
 
9108
+msgstr "Постава системских обавештења"
 
9109
+
 
9110
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
 
9111
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9112
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
 
9113
+msgstr ""
 
9114
+"System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups,системски "
 
9115
+"звукови,аудио,звук,обавештење,аларм,искакач"
 
9116
+
 
9117
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
 
9118
+msgctxt "Name"
 
9119
+msgid "Country/Region & Language"
 
9120
+msgstr "Држава (регија) и језик"
 
9121
+
 
9122
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
 
9123
+msgctxt "Comment"
 
9124
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
9125
+msgstr "Поставке језика, бројева и времена према вашем окружењу"
 
9126
+
 
9127
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
 
9128
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9129
+msgid ""
 
9130
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
 
9131
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
 
9132
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
 
9133
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
 
9134
+msgstr ""
 
9135
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
 
9136
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
 
9137
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
 
9138
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial,језик,превод,"
 
9139
+"формат бројева,локалитет,држава,кодирање,децимални симбол,раздвајач хиљада,"
 
9140
+"раздвајач,симбол,знак,позитивно,негативно,валута,новац,разломак,календар,"
 
9141
+"време,датум,формати,седмица,почетак седмице,недеља,папир,величина,А4,летер,"
 
9142
+"метрички,империјални"
 
9143
+
 
9144
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
 
9145
+msgctxt "Name"
 
9146
+msgid "Information"
 
9147
+msgstr "Информације"
 
9148
+
 
9149
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
 
9150
+msgctxt "Name"
 
9151
+msgid "Spell Checker"
 
9152
+msgstr "Правописар"
 
9153
+
 
9154
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
 
9155
+msgctxt "Comment"
 
9156
+msgid "Configure the spell checker"
 
9157
+msgstr "Подешавање правописара"
 
9158
+
 
9159
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
 
9160
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9161
+msgid "Spell"
 
9162
+msgstr "spell,правопис,писање"
 
9163
+
 
9164
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
 
9165
+msgctxt "Name"
 
9166
+msgid "File Associations"
 
9167
+msgstr "Придружења фајловима"
 
9168
+
 
9169
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
 
9170
+msgctxt "Comment"
 
9171
+msgid "Configure file associations"
 
9172
+msgstr "Подешавање придружења фајловима"
 
9173
+
 
9174
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
 
9175
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9176
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
9177
+msgstr ""
 
9178
+"Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,тип фајла,"
 
9179
+"придружења фајла,МИМЕ тип,образац фајла,образац"
 
9180
+
 
9181
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
 
9182
+msgctxt "Name"
 
9183
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
9184
+msgstr "КДЕД сервер глобалних пречица"
 
9185
+
 
9186
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
 
9187
+msgctxt "Comment"
 
9188
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
9189
+msgstr "Глобалне пречице са тастатуре"
 
9190
+
 
9191
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
 
9192
+msgctxt "Name"
 
9193
+msgid "kglobalaccel"
 
9194
+msgstr "К‑глобалне-пречице"
 
9195
+
 
9196
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
 
9197
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
 
9198
+msgctxt "Name"
 
9199
+msgid "Application"
 
9200
+msgstr "Програм"
 
9201
+
 
9202
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
 
9203
+msgctxt "Comment"
 
9204
+msgid "The application name"
 
9205
+msgstr "Име програма"
 
9206
+
 
9207
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
 
9208
+msgctxt "Name"
 
9209
+msgid "Global Shortcut Registration"
 
9210
+msgstr "Регистрација глобалних пречица"
 
9211
+
 
9212
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
 
9213
+msgctxt "Comment"
 
9214
+msgid "An application registered new global shortcuts."
 
9215
+msgstr "Програм је регистровао нове глобалне пречице."
 
9216
+
 
9217
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
 
9218
+msgctxt "Name"
 
9219
+msgid "Global Shortcut Triggered"
 
9220
+msgstr "Окинута глобална пречица"
 
9221
+
 
9222
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
 
9223
+msgctxt "Comment"
 
9224
+msgid "The user triggered a global shortcut"
 
9225
+msgstr "Корисник је окинуо глобалну пречицу"
 
9226
+
 
9227
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
 
9228
+msgctxt "Name"
 
9229
+msgid "Help"
 
9230
+msgstr "Помоћ"
 
9231
+
 
9232
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
 
9233
+msgctxt "Name"
 
9234
+msgid "Index"
 
9235
+msgstr "Индекс"
 
9236
+
 
9237
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
 
9238
+msgctxt "Comment"
 
9239
+msgid "Index generation"
 
9240
+msgstr "Стварање индекса"
 
9241
+
 
9242
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
 
9243
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9244
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
9245
+msgstr ""
 
9246
+"Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language,помоћ,ХТМЛ,"
 
9247
+"претрага,тражење,индекс,језик"
 
9248
+
 
9249
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
 
9250
+msgctxt "Name"
 
9251
+msgid "Help Index"
 
9252
+msgstr "Индекс помоћи"
 
9253
+
 
9254
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
 
9255
+msgctxt "Comment"
 
9256
+msgid "Help center search index configuration and generation"
 
9257
+msgstr "Постава и стварање индекса за претрагу Центра за помоћ"
 
9258
+
 
9259
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
 
9260
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9261
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
9262
+msgstr ""
 
9263
+"khelpcenter,help,index,search,К‑центар-помоћи,помоћ,индекс,претрага,тражење"
 
9264
+
 
9265
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
 
9266
+msgctxt "Name"
 
9267
+msgid "KHelpCenter"
 
9268
+msgstr "К‑центар-помоћи"
 
9269
+
 
9270
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
 
9271
+msgctxt "Comment"
 
9272
+msgid "The KDE Help Center"
 
9273
+msgstr "КДЕ‑ов центар за помоћ"
 
9274
+
 
9275
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
 
9276
+msgctxt "Name"
 
9277
+msgid "Application Manuals"
 
9278
+msgstr "Упутства за програме"
 
9279
+
 
9280
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
 
9281
+msgctxt "Name"
 
9282
+msgid "Browse Info Pages"
 
9283
+msgstr "Прегледање инфо страница"
 
9284
+
 
9285
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
 
9286
+msgctxt "Name"
 
9287
+msgid "Control Center Modules"
 
9288
+msgstr "Модули контролног центра"
 
9289
+
 
9290
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
 
9291
+msgctxt "Name"
 
9292
+msgid "KInfoCenter Modules"
 
9293
+msgstr "Модули К‑инфоцентра"
 
9294
+
 
9295
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
 
9296
+msgctxt "Name"
 
9297
+msgid "Kioslaves"
 
9298
+msgstr "У/И захвати"
 
9299
+
 
9300
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
 
9301
+msgctxt "Name"
 
9302
+msgid "UNIX manual pages"
 
9303
+msgstr "Упутне странице наредби"
 
9304
+
 
9305
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
 
9306
+msgctxt "Name"
 
9307
+msgid "(1) User Commands"
 
9308
+msgstr "(1) Корисничке наредбе"
 
9309
+
 
9310
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
 
9311
+msgctxt "Name"
 
9312
+msgid "(2) System Calls"
 
9313
+msgstr "(2) Системски позиви"
 
9314
+
 
9315
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
 
9316
+msgctxt "Name"
 
9317
+msgid "(3) Subroutines"
 
9318
+msgstr "(3) Потпрограми"
 
9319
+
 
9320
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
 
9321
+msgctxt "Name"
 
9322
+msgid "(4) Devices"
 
9323
+msgstr "(4) Уређаји"
 
9324
+
 
9325
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
 
9326
+msgctxt "Name"
 
9327
+msgid "(5) File Formats"
 
9328
+msgstr "(5) Формати фајлова"
 
9329
+
 
9330
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
 
9331
+msgctxt "Name"
 
9332
+msgid "(6) Games"
 
9333
+msgstr "(6) Игре"
 
9334
+
 
9335
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
 
9336
+msgctxt "Name"
 
9337
+msgid "(7) Miscellaneous"
 
9338
+msgstr "(7) Разно"
 
9339
+
 
9340
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
 
9341
+msgctxt "Name"
 
9342
+msgid "(8) Sys. Administration"
 
9343
+msgstr "(8) Администрација система"
 
9344
+
 
9345
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
 
9346
+msgctxt "Name"
 
9347
+msgid "(9) Kernel"
 
9348
+msgstr "(9) Кернел"
 
9349
+
 
9350
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
 
9351
+msgctxt "Name"
 
9352
+msgid "(n) New"
 
9353
+msgstr "(n) Ново"
 
9354
+
 
9355
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
 
9356
+msgctxt "Name"
 
9357
+msgid "Online Help"
 
9358
+msgstr "Помоћ на вези"
 
9359
+
 
9360
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
 
9361
+msgctxt "Name"
 
9362
+msgid "Plasma Manual"
 
9363
+msgstr "Упутство за Плазму"
 
9364
+
 
9365
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
 
9366
+msgctxt "Name"
 
9367
+msgid "Quickstart Guide"
 
9368
+msgstr "Водич за почетнике"
 
9369
+
 
9370
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
 
9371
+msgctxt "Name"
 
9372
+msgid "Scrollkeeper"
 
9373
+msgstr "Чувар свитака"
 
9374
+
 
9375
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
 
9376
+msgctxt "Name"
 
9377
+msgid "KDE Users' Manual"
 
9378
+msgstr "Кориснички приручник КДЕ‑а"
 
9379
+
 
9380
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
 
9381
+msgctxt "Name"
 
9382
+msgid "CGI Scripts"
 
9383
+msgstr "ЦГИ скрипте"
 
9384
+
 
9385
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
 
9386
+msgctxt "Comment"
 
9387
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
9388
+msgstr "Подешавање У/И захвата за ЦГИ"
 
9389
+
 
9390
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
 
9391
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9392
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
9393
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths,ЦГИ,У/И захват,путања"
 
9394
+
 
9395
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
 
9396
+msgctxt "Name"
 
9397
+msgid "Directory Watcher"
 
9398
+msgstr "Надзорник фасцикли"
 
9399
+
 
9400
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
 
9401
+msgctxt "Comment"
 
9402
+msgid "Monitors directories for changes"
 
9403
+msgstr "Надгледање измена у фасциклама"
 
9404
+
 
9405
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
 
9406
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
 
9407
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
 
9408
+msgctxt "Name"
 
9409
+msgid "Trash"
 
9410
+msgstr "Смеће"
 
9411
+
 
9412
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
 
9413
+msgctxt "Comment"
 
9414
+msgid "Contains removed files"
 
9415
+msgstr "Садржи уклоњене фајлове"
 
9416
+
 
9417
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
 
9418
+msgctxt "Name"
 
9419
+msgid "Home"
 
9420
+msgstr "Домаће"
 
9421
+
 
9422
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
 
9423
+msgctxt "GenericName"
 
9424
+msgid "Personal Files"
 
9425
+msgstr "Лични фајлови"
 
9426
+
 
9427
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
 
9428
+msgctxt "Description"
 
9429
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
9430
+msgstr "У/И захват за протокол ФИСХ"
 
9431
+
 
9432
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
 
9433
+msgctxt "Comment"
 
9434
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
9435
+msgstr "Угнездиви приказивач Трофа"
 
9436
+
 
9437
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
 
9438
+msgctxt "Name"
 
9439
+msgid "KManPart"
 
9440
+msgstr "К‑упут‑део"
 
9441
+
 
9442
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
 
9443
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
 
9444
+msgctxt "Name"
 
9445
+msgid "Network"
 
9446
+msgstr "Мрежа"
 
9447
+
 
9448
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
 
9449
+msgctxt "Description"
 
9450
+msgid "A kioslave to browse the network"
 
9451
+msgstr "У/И захват за прегледање мреже"
 
9452
+
 
9453
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
 
9454
+msgctxt "Name"
 
9455
+msgid "Network Watcher"
 
9456
+msgstr "Надзорник мреже"
 
9457
+
 
9458
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
 
9459
+msgctxt "Comment"
 
9460
+msgid ""
 
9461
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
 
9462
+"protocol"
 
9463
+msgstr "Прати мрежу и ажурира исписе фасцикли протокола network:/"
 
9464
+
 
9465
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
 
9466
+msgctxt "Name"
 
9467
+msgid "Remote URL Change Notifier"
 
9468
+msgstr "Извештавач о изменама удаљеног УРЛ‑а"
 
9469
+
 
9470
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
 
9471
+msgctxt "Comment"
 
9472
+msgid "Provides change notification for network folders"
 
9473
+msgstr "Испоставља обавештења о изменама у мрежним фасциклама"
 
9474
+
 
9475
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
 
9476
+msgctxt "Description"
 
9477
+msgid "A kioslave for sftp"
 
9478
+msgstr "У/И захват за СФТП"
 
9479
+
 
9480
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
 
9481
+msgctxt "Name"
 
9482
+msgid "Samba Shares"
 
9483
+msgstr "Самба дељења"
 
9484
+
 
9485
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
 
9486
+msgctxt "Name"
 
9487
+msgid "Comic Books"
 
9488
+msgstr "Стрипови"
 
9489
+
 
9490
+# skip-rule: t-cursor
 
9491
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
 
9492
+msgctxt "Name"
 
9493
+msgid "Cursor Files"
 
9494
+msgstr "Фајлови показивача"
 
9495
+
 
9496
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
 
9497
+msgctxt "Name"
 
9498
+msgid "Desktop Files"
 
9499
+msgstr "Фајлови површи"
 
9500
+
 
9501
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
 
9502
+msgctxt "Name"
 
9503
+msgid "Directories"
 
9504
+msgstr "Фасцикле"
 
9505
+
 
9506
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
 
9507
+msgctxt "Name"
 
9508
+msgid "DjVu Files"
 
9509
+msgstr "ДјВу фајлови"
 
9510
+
 
9511
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
 
9512
+msgctxt "Name"
 
9513
+msgid "EXR Images"
 
9514
+msgstr "ЕИксР слике"
 
9515
+
 
9516
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
 
9517
+msgctxt "Name"
 
9518
+msgid "HTML Files"
 
9519
+msgstr "ХТМЛ фајлови"
 
9520
+
 
9521
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
 
9522
+msgctxt "Name"
 
9523
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
9524
+msgstr "Слике (ГИФ, ПНГ, БМП...)"
 
9525
+
 
9526
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
 
9527
+msgctxt "Name"
 
9528
+msgid "JPEG Images"
 
9529
+msgstr "ЈПЕГ слике"
 
9530
+
 
9531
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
 
9532
+msgctxt "Name"
 
9533
+msgid "SVG Images"
 
9534
+msgstr "СВГ слике"
 
9535
+
 
9536
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
 
9537
+msgctxt "Name"
 
9538
+msgid "Text Files"
 
9539
+msgstr "Текстуални фајлови"
 
9540
+
 
9541
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
 
9542
+msgctxt "Comment"
 
9543
+msgid "Thumbnail Handler"
 
9544
+msgstr "Руковалац сличицама"
 
9545
+
 
9546
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
 
9547
+msgctxt "Name"
 
9548
+msgid "Microsoft Windows Executables"
 
9549
+msgstr "Извршни фајлови с Виндоуза"
 
9550
+
 
9551
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
 
9552
+msgctxt "Name"
 
9553
+msgid "Microsoft Windows Images"
 
9554
+msgstr "Слике с Виндоуза"
 
9555
+
 
9556
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
 
9557
+msgctxt "Comment"
 
9558
+msgid "This service allows configuration of the trash."
 
9559
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање смећа."
 
9560
+
 
9561
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
 
9562
+msgctxt "Comment"
 
9563
+msgid "Configure trash settings"
 
9564
+msgstr "Подешавање поставки смећа"
 
9565
+
 
9566
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
 
9567
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9568
+msgid "trash"
 
9569
+msgstr "trash,смеће"
 
9570
+
 
9571
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
 
9572
+msgctxt "ExtraNames"
 
9573
+msgid "Original Path,Deletion Date"
 
9574
+msgstr "првобитна путања,датум брисања"
 
9575
+
 
9576
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
 
9577
+msgctxt "Name"
 
9578
+msgid "KNetAttach"
 
9579
+msgstr "К‑мрежохват"
 
9580
+
 
9581
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
 
9582
+msgctxt "GenericName"
 
9583
+msgid "Network Folder Wizard"
 
9584
+msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
 
9585
+
 
9586
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
 
9587
+msgctxt "Name"
 
9588
+msgid "Hardware notifications"
 
9589
+msgstr "Обавештења о хардверу"
 
9590
+
 
9591
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
 
9592
+msgctxt "Comment"
 
9593
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
 
9594
+msgstr "Обавештења која стижу од хардверских уређаји"
 
9595
+
 
9596
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
 
9597
+msgctxt "Name"
 
9598
+msgid "Device Notifier"
 
9599
+msgstr "извештавач о уређајима"
 
9600
+
 
9601
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
 
9602
+msgctxt "Comment"
 
9603
+msgid "The Plasma device notifier is present"
 
9604
+msgstr "Плазма извештавач о уређајима је присутан"
 
9605
+
 
9606
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
 
9607
+msgctxt "Name"
 
9608
+msgid "Mount or unmount error"
 
9609
+msgstr "Грешка у монтирању или демонтирању"
 
9610
+
 
9611
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
 
9612
+msgctxt "Comment"
 
9613
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
 
9614
+msgstr "Проблем при монтирању или демонтирању уређаја"
 
9615
+
 
9616
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
 
9617
+msgctxt "Name"
 
9618
+msgid "The device can be safely removed"
 
9619
+msgstr "Уређај се може безбедно уклонити"
 
9620
+
 
9621
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
 
9622
+msgctxt "Comment"
 
9623
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
 
9624
+msgstr "Управо демонтирани уређај може се сада безбедно уклонити."
 
9625
+
 
9626
+#: knotify/kde.notifyrc:3
 
9627
+msgctxt "Comment"
 
9628
+msgid "KDE Workspace"
 
9629
+msgstr "КДЕ радни простор"
 
9630
+
 
9631
+#: knotify/kde.notifyrc:72
 
9632
+msgctxt "Name"
 
9633
+msgid "Trash: Emptied"
 
9634
+msgstr "Смеће: испражњено"
 
9635
+
 
9636
+#: knotify/kde.notifyrc:154
 
9637
+msgctxt "Comment"
 
9638
+msgid "The trash has been emptied"
 
9639
+msgstr "Смеће је испражњено"
 
9640
+
 
9641
+#: knotify/kde.notifyrc:241
 
9642
+msgctxt "Name"
 
9643
+msgid "Textcompletion: Rotation"
 
9644
+msgstr "Допуна текста: ротација"
 
9645
+
 
9646
+#: knotify/kde.notifyrc:321
 
9647
+msgctxt "Comment"
 
9648
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
9649
+msgstr "Достигнут је крај списка поклапања"
 
9650
+
 
9651
+#: knotify/kde.notifyrc:407
 
9652
+msgctxt "Name"
 
9653
+msgid "Textcompletion: No Match"
 
9654
+msgstr "Допуна текста: нема поклапања"
 
9655
+
 
9656
+#: knotify/kde.notifyrc:488
 
9657
+msgctxt "Comment"
 
9658
+msgid "No matching completion was found"
 
9659
+msgstr "Није нађено ниједно поклапање за допуну"
 
9660
+
 
9661
+#: knotify/kde.notifyrc:574
 
9662
+msgctxt "Name"
 
9663
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
9664
+msgstr "Допуна текста: делимично поклапање"
 
9665
+
 
9666
+#: knotify/kde.notifyrc:655
 
9667
+msgctxt "Comment"
 
9668
+msgid "There is more than one possible match"
 
9669
+msgstr "Постоји више од једног могућег поклапања"
 
9670
+
 
9671
+#: knotify/kde.notifyrc:741
 
9672
+msgctxt "Name"
 
9673
+msgid "Fatal Error"
 
9674
+msgstr "Кобна грешка"
 
9675
+
 
9676
+#: knotify/kde.notifyrc:827
 
9677
+msgctxt "Comment"
 
9678
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
9679
+msgstr "Дошло је до озбиљне грешке због које је програм обустављен"
 
9680
+
 
9681
+#: knotify/kde.notifyrc:914
 
9682
+msgctxt "Name"
 
9683
+msgid "Notification"
 
9684
+msgstr "Обавештење"
 
9685
+
 
9686
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
 
9687
+msgctxt "Comment"
 
9688
+msgid "Something special happened in the program"
 
9689
+msgstr "Нешто посебно се догодило у програму"
 
9690
+
 
9691
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
 
9692
+msgctxt "Name"
 
9693
+msgid "Warning"
 
9694
+msgstr "Упозорење"
 
9695
+
 
9696
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
 
9697
+msgctxt "Comment"
 
9698
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
9699
+msgstr "Дошло је до грешке у програму која може изазвати проблеме"
 
9700
+
 
9701
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
 
9702
+msgctxt "Name"
 
9703
+msgid "Catastrophe"
 
9704
+msgstr "Катастрофа"
 
9705
+
 
9706
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
 
9707
+msgctxt "Comment"
 
9708
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
9709
+msgstr "Дошло је до врло озбиљне грешке, због које је бар програм обустављен"
 
9710
+
 
9711
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
 
9712
+msgctxt "Name"
 
9713
+msgid "Login"
 
9714
+msgstr "Пријава"
 
9715
+
 
9716
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
 
9717
+msgctxt "Comment"
 
9718
+msgid "KDE is starting up"
 
9719
+msgstr "КДЕ се покреће"
 
9720
+
 
9721
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
 
9722
+msgctxt "Name"
 
9723
+msgid "Logout"
 
9724
+msgstr "Одјава"
 
9725
+
 
9726
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
 
9727
+msgctxt "Comment"
 
9728
+msgid "KDE is exiting"
 
9729
+msgstr "КДЕ се гаси"
 
9730
+
 
9731
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
 
9732
+msgctxt "Name"
 
9733
+msgid "Logout Canceled"
 
9734
+msgstr "Одјава отказана"
 
9735
+
 
9736
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
 
9737
+msgctxt "Comment"
 
9738
+msgid "KDE logout was canceled"
 
9739
+msgstr "Отказана одјава из КДЕ‑а"
 
9740
+
 
9741
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
 
9742
+msgctxt "Name"
 
9743
+msgid "Print Error"
 
9744
+msgstr "Грешка штампања"
 
9745
+
 
9746
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
 
9747
+msgctxt "Comment"
 
9748
+msgid "A print error has occurred"
 
9749
+msgstr "Дошло је до грешке при штампању"
 
9750
+
 
9751
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
 
9752
+msgctxt "Name"
 
9753
+msgid "Information Message"
 
9754
+msgstr "Информативна порука"
 
9755
+
 
9756
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
 
9757
+msgctxt "Comment"
 
9758
+msgid "An information message is being shown"
 
9759
+msgstr "Приказана је информативна порука"
 
9760
+
 
9761
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
 
9762
+msgctxt "Name"
 
9763
+msgid "Warning Message"
 
9764
+msgstr "Упозоравајућа порука"
 
9765
+
 
9766
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
 
9767
+msgctxt "Comment"
 
9768
+msgid "A warning message is being shown"
 
9769
+msgstr "Приказана је упозоравајућа порука"
 
9770
+
 
9771
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
 
9772
+msgctxt "Name"
 
9773
+msgid "Critical Message"
 
9774
+msgstr "Критична порука"
 
9775
+
 
9776
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
 
9777
+msgctxt "Comment"
 
9778
+msgid "A critical message is being shown"
 
9779
+msgstr "Приказана је критична порука"
 
9780
+
 
9781
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
 
9782
+msgctxt "Name"
 
9783
+msgid "Question"
 
9784
+msgstr "Питање"
 
9785
+
 
9786
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
 
9787
+msgctxt "Comment"
 
9788
+msgid "A question is being asked"
 
9789
+msgstr "Нешто сте упитани"
 
9790
+
 
9791
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
 
9792
+msgctxt "Name"
 
9793
+msgid "Beep"
 
9794
+msgstr "Бип"
 
9795
+
 
9796
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
 
9797
+msgctxt "Comment"
 
9798
+msgid "Sound bell"
 
9799
+msgstr "Звучно звоно"
 
9800
+
 
9801
+#: knotify/knotify4.desktop:3
 
9802
+msgctxt "Name"
 
9803
+msgid "KNotify"
 
9804
+msgstr "К‑обавештења"
 
9805
+
 
9806
+#: knotify/knotify4.desktop:90
 
9807
+msgctxt "Comment"
 
9808
+msgid "KDE Notification Daemon"
 
9809
+msgstr "КДЕ‑ов демон за обавештења"
 
9810
+
 
9811
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
 
9812
+msgctxt "Name"
 
9813
+msgid "Password Caching"
 
9814
+msgstr "Кеширање лозинке"
 
9815
+
 
9816
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
 
9817
+msgctxt "Comment"
 
9818
+msgid "Temporary password caching"
 
9819
+msgstr "Привремено кеширање лозинке"
 
9820
+
 
9821
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
 
9822
+msgctxt "Name"
 
9823
+msgid "Time Zone"
 
9824
+msgstr "Временска зона"
 
9825
+
 
9826
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
 
9827
+msgctxt "Comment"
 
9828
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
9829
+msgstr "Испоставља програмима системску временску зону"
 
9830
+
 
9831
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
 
9832
+msgctxt "Name"
 
9833
+msgid "kuiserver"
 
9834
+msgstr "КУИ‑сервер"
 
9835
+
 
9836
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
 
9837
+msgctxt "Comment"
 
9838
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
9839
+msgstr "КДЕ‑ов УИ сервер напретка"
 
9840
+
 
9841
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
 
9842
+msgctxt "Name"
 
9843
+msgid "FixHostFilter"
 
9844
+msgstr "Филтер за поправку домаћина"
 
9845
+
 
9846
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
 
9847
+msgctxt "Name"
 
9848
+msgid "InternetKeywordsFilter"
 
9849
+msgstr "Филтер кључних речи Интернета"
 
9850
+
 
9851
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
 
9852
+msgctxt "Name"
 
9853
+msgid "SearchKeywordsFilter"
 
9854
+msgstr "Филтер речи за претраживање"
 
9855
+
 
9856
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
 
9857
+msgctxt "Comment"
 
9858
+msgid "Search Engine"
 
9859
+msgstr "Мотор претраге"
 
9860
+
 
9861
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
 
9862
+msgctxt "Name"
 
9863
+msgid "7Digital"
 
9864
+msgstr "7‑диџитал"
 
9865
+
 
9866
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
 
9867
+msgctxt "Query"
 
9868
+msgid ""
 
9869
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
9870
+msgstr ""
 
9871
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
9872
+
 
9873
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
 
9874
+msgctxt "Name"
 
9875
+msgid "Acronym Database"
 
9876
+msgstr "База скраћеница"
 
9877
+
 
9878
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
 
9879
+msgctxt "Query"
 
9880
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
9881
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
9882
+
 
9883
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
 
9884
+msgctxt "Name"
 
9885
+msgid "AltaVista"
 
9886
+msgstr "Алтависта"
 
9887
+
 
9888
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
 
9889
+msgctxt "Query"
 
9890
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
9891
+msgstr ""
 
9892
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
9893
+
 
9894
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
 
9895
+msgctxt "Name"
 
9896
+msgid "Amazon"
 
9897
+msgstr "Амазон"
 
9898
+
 
9899
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
 
9900
+msgctxt "Query"
 
9901
+msgid ""
 
9902
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
9903
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
9904
+msgstr ""
 
9905
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
 
9906
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
9907
+
 
9908
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
 
9909
+msgctxt "Name"
 
9910
+msgid "Amazon MP3"
 
9911
+msgstr "Амазон МП3"
 
9912
+
 
9913
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
 
9914
+msgctxt "Query"
 
9915
+msgid ""
 
9916
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
9917
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
9918
+msgstr ""
 
9919
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
9920
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
9921
+
 
9922
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
 
9923
+msgctxt "Name"
 
9924
+msgid "All Music Guide"
 
9925
+msgstr "Свемузички водич"
 
9926
+
 
9927
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
 
9928
+msgctxt "Query"
 
9929
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
9930
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
9931
+
 
9932
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
 
9933
+msgctxt "Name"
 
9934
+msgid "AustroNaut"
 
9935
+msgstr "Аустронаут"
 
9936
+
 
9937
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
 
9938
+msgctxt "Query"
 
9939
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
9940
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
9941
+
 
9942
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
 
9943
+msgctxt "Name"
 
9944
+msgid "Debian Backports Search"
 
9945
+msgstr "Дебијанови бекпортови"
 
9946
+
 
9947
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
 
9948
+msgctxt "Query"
 
9949
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
9950
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
9951
+
 
9952
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
 
9953
+msgctxt "Name"
 
9954
+msgid "Baidu"
 
9955
+msgstr "Бајду"
 
9956
+
 
9957
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
 
9958
+msgctxt "Query"
 
9959
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
9960
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
9961
+
 
9962
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
 
9963
+msgctxt "Name"
 
9964
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
9965
+msgstr "Беолингус, речник на вези"
 
9966
+
 
9967
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
 
9968
+msgctxt "Query"
 
9969
+msgid ""
 
9970
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
 
9971
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
 
9972
+msgstr ""
 
9973
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
 
9974
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
 
9975
+
 
9976
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
 
9977
+msgctxt "Name"
 
9978
+msgid "Bing"
 
9979
+msgstr "Бинг"
 
9980
+
 
9981
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
 
9982
+msgctxt "Query"
 
9983
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
9984
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
9985
+
 
9986
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
 
9987
+msgctxt "Name"
 
9988
+msgid "Blip.tv"
 
9989
+msgstr "Блип.тв"
 
9990
+
 
9991
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
 
9992
+msgctxt "Query"
 
9993
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
9994
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
9995
+
 
9996
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
 
9997
+msgctxt "Name"
 
9998
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
9999
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (текстуално)"
 
10000
+
 
10001
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
 
10002
+msgctxt "Query"
 
10003
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
10004
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
10005
+
 
10006
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
 
10007
+msgctxt "Name"
 
10008
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
10009
+msgstr "КДЕ‑ова база грешака (по броју)"
 
10010
+
 
10011
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
 
10012
+msgctxt "Query"
 
10013
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
10014
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
10015
+
 
10016
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
 
10017
+msgctxt "Name"
 
10018
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
10019
+msgstr "КуРЗ.ком база позивника"
 
10020
+
 
10021
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
 
10022
+msgctxt "Query"
 
10023
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
 
10024
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
 
10025
+
 
10026
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
 
10027
+msgctxt "Name"
 
10028
+msgid "CIA World Fact Book"
 
10029
+msgstr "Цијина Књига светских података"
 
10030
+
 
10031
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
 
10032
+msgctxt "Query"
 
10033
+msgid ""
 
10034
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
10035
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
10036
+msgstr ""
 
10037
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
10038
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
10039
+
 
10040
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
 
10041
+msgctxt "Name"
 
10042
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
10043
+msgstr "Сајтсир: дигитална библиотека научне литературе"
 
10044
+
 
10045
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
 
10046
+msgctxt "Query"
 
10047
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
10048
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
10049
+
 
10050
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
 
10051
+msgctxt "Name"
 
10052
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
10053
+msgstr "ЦПАН — свеобухватна архива перла"
 
10054
+
 
10055
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
 
10056
+msgctxt "Query"
 
10057
+msgid ""
 
10058
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
 
10059
+msgstr ""
 
10060
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
 
10061
+
 
10062
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
 
10063
+msgctxt "Name"
 
10064
+msgid "CTAN Catalog"
 
10065
+msgstr "ЦТАН‑ов каталог"
 
10066
+
 
10067
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
 
10068
+msgctxt "Query"
 
10069
+msgid ""
 
10070
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
10071
+"&metadataSearchSubmit=Search"
 
10072
+msgstr ""
 
10073
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
10074
+"&metadataSearchSubmit=Search"
 
10075
+
 
10076
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
 
10077
+msgctxt "Name"
 
10078
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
10079
+msgstr "ЦТАН — свеобухватна архива теха"
 
10080
+
 
10081
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
 
10082
+msgctxt "Query"
 
10083
+msgid ""
 
10084
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
10085
+msgstr ""
 
10086
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
10087
+
 
10088
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
 
10089
+msgctxt "Name"
 
10090
+msgid "Debian BTS Bug Search"
 
10091
+msgstr "Дебијанова база грешака"
 
10092
+
 
10093
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
 
10094
+msgctxt "Query"
 
10095
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
10096
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
10097
+
 
10098
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
 
10099
+msgctxt "Name"
 
10100
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
10101
+msgstr "German to English: дикт.цц: са немачког на енглески"
 
10102
+
 
10103
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
 
10104
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
 
10105
+msgctxt "Query"
 
10106
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
10107
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
10108
+
 
10109
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
 
10110
+msgctxt "Name"
 
10111
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
10112
+msgstr "Лео: са немачког на француски"
 
10113
+
 
10114
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
 
10115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
 
10116
+msgctxt "Query"
 
10117
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
10118
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
10119
+
 
10120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
 
10121
+msgctxt "Name"
 
10122
+msgid "Debian Package Search"
 
10123
+msgstr "Дебијанови пакети"
 
10124
+
 
10125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
 
10126
+msgctxt "Query"
 
10127
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
10128
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
10129
+
 
10130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
 
10131
+msgctxt "Name"
 
10132
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
10133
+msgstr "ЦНРТЛ/ТИЛФ француски речник"
 
10134
+
 
10135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
 
10136
+msgctxt "Query"
 
10137
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
10138
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
10139
+
 
10140
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
 
10141
+msgctxt "Name"
 
10142
+msgid "Open Directory"
 
10143
+msgstr "Отворени именик"
 
10144
+
 
10145
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
 
10146
+msgctxt "Query"
 
10147
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
10148
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
10149
+
 
10150
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
 
10151
+msgctxt "Name"
 
10152
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
10153
+msgstr "Докбук: коначни водич"
 
10154
+
 
10155
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
 
10156
+msgctxt "Query"
 
10157
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
10158
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
10159
+
 
10160
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
 
10161
+msgctxt "Name"
 
10162
+msgid "Digital Object Identifier"
 
10163
+msgstr "Дигитални идентификатор објеката"
 
10164
+
 
10165
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
 
10166
+msgctxt "Query"
 
10167
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
10168
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
10169
+
 
10170
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
 
10171
+msgctxt "Name"
 
10172
+msgid "Duck Duck Go"
 
10173
+msgstr "Дак дак го"
 
10174
+
 
10175
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
 
10176
+msgctxt "Query"
 
10177
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
10178
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
10179
+
 
10180
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
 
10181
+msgctxt "Name"
 
10182
+msgid "Duck Duck Go Info"
 
10183
+msgstr "Дак дак го (информације)"
 
10184
+
 
10185
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
 
10186
+msgctxt "Query"
 
10187
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
10188
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
10189
+
 
10190
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
 
10191
+msgctxt "Name"
 
10192
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
 
10193
+msgstr "Дак дак го (куповина)"
 
10194
+
 
10195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
 
10196
+msgctxt "Query"
 
10197
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
10198
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
10199
+
 
10200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
 
10201
+msgctxt "Name"
 
10202
+msgid "Ecosia search engine"
 
10203
+msgstr "Екозија"
 
10204
+
 
10205
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
 
10206
+msgctxt "Query"
 
10207
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
10208
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
10209
+
 
10210
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
 
10211
+msgctxt "Name"
 
10212
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
10213
+msgstr "English to German: дикт.цц: са енглеског на немачки"
 
10214
+
 
10215
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
 
10216
+msgctxt "Name"
 
10217
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
10218
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на шпански"
 
10219
+
 
10220
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
 
10221
+msgctxt "Query"
 
10222
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
10223
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
10224
+
 
10225
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
 
10226
+msgctxt "Name"
 
10227
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
10228
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на француски"
 
10229
+
 
10230
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
 
10231
+msgctxt "Query"
 
10232
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
10233
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
10234
+
 
10235
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
 
10236
+msgctxt "Name"
 
10237
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
10238
+msgstr "Вордреференс: са енглеског на италијански"
 
10239
+
 
10240
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
 
10241
+msgctxt "Query"
 
10242
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
10243
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
10244
+
 
10245
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
 
10246
+msgctxt "Name"
 
10247
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
10248
+msgstr "Вордреференс: са шпанског на енглески"
 
10249
+
 
10250
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
 
10251
+msgctxt "Query"
 
10252
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
10253
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
10254
+
 
10255
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
 
10256
+msgctxt "Name"
 
10257
+msgid "Ethicle"
 
10258
+msgstr "Етикл"
 
10259
+
 
10260
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
 
10261
+msgctxt "Query"
 
10262
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
10263
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
10264
+
 
10265
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
 
10266
+msgctxt "Name"
 
10267
+msgid "Facebook"
 
10268
+msgstr "Фејсбук"
 
10269
+
 
10270
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
 
10271
+msgctxt "Query"
 
10272
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
10273
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
10274
+
 
10275
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
 
10276
+msgctxt "Name"
 
10277
+msgid "Feedster"
 
10278
+msgstr "Фидстер"
 
10279
+
 
10280
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
 
10281
+msgctxt "Query"
 
10282
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10283
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10284
+
 
10285
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
 
10286
+msgctxt "Name"
 
10287
+msgid "Flickr Creative Commons"
 
10288
+msgstr "Фликр (Криејтив комонс)"
 
10289
+
 
10290
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
 
10291
+msgctxt "Query"
 
10292
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
10293
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
10294
+
 
10295
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
 
10296
+msgctxt "Name"
 
10297
+msgid "Flickr"
 
10298
+msgstr "Фликр"
 
10299
+
 
10300
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
 
10301
+msgctxt "Query"
 
10302
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
10303
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
10304
+
 
10305
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
 
10306
+msgctxt "Name"
 
10307
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
10308
+msgstr "Слободни речник рачунарства на вези"
 
10309
+
 
10310
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
 
10311
+msgctxt "Query"
 
10312
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
10313
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
10314
+
 
10315
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
 
10316
+msgctxt "Name"
 
10317
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
10318
+msgstr "Лео: са француског на немачки"
 
10319
+
 
10320
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
 
10321
+msgctxt "Name"
 
10322
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
10323
+msgstr "Вордреференс: са француског на енглески"
 
10324
+
 
10325
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
 
10326
+msgctxt "Query"
 
10327
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
10328
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
10329
+
 
10330
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
 
10331
+msgctxt "Name"
 
10332
+msgid "FreeDB"
 
10333
+msgstr "ФриДБ"
 
10334
+
 
10335
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
 
10336
+msgctxt "Query"
 
10337
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
10338
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
10339
+
 
10340
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
 
10341
+msgctxt "Name"
 
10342
+msgid "Freshmeat"
 
10343
+msgstr "Фрешмит"
 
10344
+
 
10345
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
 
10346
+msgctxt "Query"
 
10347
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
10348
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
10349
+
 
10350
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
 
10351
+msgctxt "Name"
 
10352
+msgid "Froogle"
 
10353
+msgstr "Фрогл"
 
10354
+
 
10355
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
 
10356
+msgctxt "Query"
 
10357
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
10358
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
10359
+
 
10360
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
 
10361
+msgctxt "Name"
 
10362
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
10363
+msgstr "Именик слободног софтвера ЗСС/Унеско"
 
10364
+
 
10365
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
 
10366
+msgctxt "Query"
 
10367
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
10368
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
10369
+
 
10370
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
 
10371
+msgctxt "Name"
 
10372
+msgid "GitHub"
 
10373
+msgstr "Гитхаб"
 
10374
+
 
10375
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
 
10376
+msgctxt "Query"
 
10377
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
10378
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
10379
+
 
10380
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
 
10381
+msgctxt "Name"
 
10382
+msgid "Gitorious"
 
10383
+msgstr "Гиторијус"
 
10384
+
 
10385
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
 
10386
+msgctxt "Query"
 
10387
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
10388
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
10389
+
 
10390
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
 
10391
+msgctxt "Name"
 
10392
+msgid "Google Advanced Search"
 
10393
+msgstr "Гугл (детаљно)"
 
10394
+
 
10395
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
 
10396
+msgctxt "Query"
 
10397
+msgid ""
 
10398
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
10399
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
 
10400
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
 
10401
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
10402
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
10403
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10404
+msgstr ""
 
10405
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
10406
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
 
10407
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
 
10408
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
 
10409
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
10410
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10411
+
 
10412
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
 
10413
+msgctxt "Name"
 
10414
+msgid "Google Code"
 
10415
+msgstr "Гугл‑код"
 
10416
+
 
10417
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
 
10418
+msgctxt "Query"
 
10419
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
10420
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
10421
+
 
10422
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
 
10423
+msgctxt "Name"
 
10424
+msgid "Google"
 
10425
+msgstr "Гугл"
 
10426
+
 
10427
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
 
10428
+msgctxt "Query"
 
10429
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10430
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10431
+
 
10432
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
 
10433
+msgctxt "Name"
 
10434
+msgid "Google Groups"
 
10435
+msgstr "Гугл‑групе"
 
10436
+
 
10437
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
 
10438
+msgctxt "Query"
 
10439
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
10440
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
10441
+
 
10442
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
 
10443
+msgctxt "Name"
 
10444
+msgid "Google Image Search"
 
10445
+msgstr "Гугл‑слике"
 
10446
+
 
10447
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
 
10448
+msgctxt "Query"
 
10449
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
10450
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
10451
+
 
10452
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
 
10453
+msgctxt "Name"
 
10454
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
10455
+msgstr "Гугл (из прве руке)"
 
10456
+
 
10457
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
 
10458
+msgctxt "Query"
 
10459
+msgid ""
 
10460
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
 
10461
+"8&oe=UTF-8"
 
10462
+msgstr ""
 
10463
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
 
10464
+"8&oe=UTF-8"
 
10465
+
 
10466
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
 
10467
+msgctxt "Name"
 
10468
+msgid "Google Maps"
 
10469
+msgstr "Гугл‑карте"
 
10470
+
 
10471
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
 
10472
+msgctxt "Query"
 
10473
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
10474
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
10475
+
 
10476
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
 
10477
+msgctxt "Name"
 
10478
+msgid "Google Movies"
 
10479
+msgstr "Гугл‑филмови"
 
10480
+
 
10481
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
 
10482
+msgctxt "Query"
 
10483
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10484
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10485
+
 
10486
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
 
10487
+msgctxt "Name"
 
10488
+msgid "Google News"
 
10489
+msgstr "Гугл‑вести"
 
10490
+
 
10491
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
 
10492
+msgctxt "Query"
 
10493
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10494
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
10495
+
 
10496
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
 
10497
+msgctxt "Name"
 
10498
+msgid "Gracenote"
 
10499
+msgstr "Грејсноут"
 
10500
+
 
10501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
 
10502
+msgctxt "Query"
 
10503
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
10504
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
10505
+
 
10506
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
 
10507
+msgctxt "Name"
 
10508
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
10509
+msgstr "Велики речник каталонског језика (GRan Enciclopèdia Catalana)"
 
10510
+
 
10511
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
 
10512
+msgctxt "Query"
 
10513
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
10514
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
10515
+
 
10516
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
 
10517
+msgctxt "Name"
 
10518
+msgid "HyperDictionary.com"
 
10519
+msgstr "Хиперречник"
 
10520
+
 
10521
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
 
10522
+msgctxt "Query"
 
10523
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
10524
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
10525
+
 
10526
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
 
10527
+msgctxt "Name"
 
10528
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
10529
+msgstr "Хиперречник (синонимар)"
 
10530
+
 
10531
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
 
10532
+msgctxt "Query"
 
10533
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
10534
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
10535
+
 
10536
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
 
10537
+msgctxt "Name"
 
10538
+msgid "Internet Book List"
 
10539
+msgstr "Интернет списак књига"
 
10540
+
 
10541
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
 
10542
+msgctxt "Query"
 
10543
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
10544
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
10545
+
 
10546
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
 
10547
+msgctxt "Name"
 
10548
+msgid "Identi.ca Groups"
 
10549
+msgstr "Идентика-групе"
 
10550
+
 
10551
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
 
10552
+msgctxt "Query"
 
10553
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
10554
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
10555
+
 
10556
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
 
10557
+msgctxt "Name"
 
10558
+msgid "Identi.ca Notices"
 
10559
+msgstr "Идентика-обавештења"
 
10560
+
 
10561
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
 
10562
+msgctxt "Query"
 
10563
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
10564
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
10565
+
 
10566
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
 
10567
+msgctxt "Name"
 
10568
+msgid "Identi.ca People"
 
10569
+msgstr "Идентика‑људи"
 
10570
+
 
10571
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
 
10572
+msgctxt "Query"
 
10573
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
10574
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
10575
+
 
10576
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
 
10577
+msgctxt "Name"
 
10578
+msgid "Internet Movie Database"
 
10579
+msgstr "Интернет база филмова"
 
10580
+
 
10581
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
 
10582
+msgctxt "Query"
 
10583
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
10584
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
10585
+
 
10586
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
 
10587
+msgctxt "Name"
 
10588
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
10589
+msgstr "Вордреференс: са италијанског на енглески"
 
10590
+
 
10591
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
 
10592
+msgctxt "Query"
 
10593
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
10594
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
10595
+
 
10596
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
 
10597
+msgctxt "Name"
 
10598
+msgid "Jamendo"
 
10599
+msgstr "Џамендо"
 
10600
+
 
10601
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
 
10602
+msgctxt "Query"
 
10603
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
10604
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
10605
+
 
10606
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
 
10607
+msgctxt "Name"
 
10608
+msgid "Ask Jeeves"
 
10609
+msgstr "Питај Џивса"
 
10610
+
 
10611
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
 
10612
+msgctxt "Query"
 
10613
+msgid ""
 
10614
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
 
10615
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
10616
+msgstr ""
 
10617
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
 
10618
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
10619
+
 
10620
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
 
10621
+msgctxt "Name"
 
10622
+msgid "KataTudo"
 
10623
+msgstr "Кататудо"
 
10624
+
 
10625
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
 
10626
+msgctxt "Query"
 
10627
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
10628
+msgstr ""
 
10629
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
10630
+
 
10631
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
 
10632
+msgctxt "Name"
 
10633
+msgid "KDE App Search"
 
10634
+msgstr "КДЕ програми"
 
10635
+
 
10636
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
 
10637
+msgctxt "Query"
 
10638
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
10639
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
10640
+
 
10641
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
 
10642
+msgctxt "Name"
 
10643
+msgid "KDE API Documentation"
 
10644
+msgstr "КДЕ АПИ документација"
 
10645
+
 
10646
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
 
10647
+msgctxt "Query"
 
10648
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
10649
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
10650
+
 
10651
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
 
10652
+msgctxt "Name"
 
10653
+msgid "KDE Forums"
 
10654
+msgstr "Форуми КДЕ‑а"
 
10655
+
 
10656
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
 
10657
+msgctxt "Query"
 
10658
+msgid ""
 
10659
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
10660
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
 
10661
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
 
10662
+msgstr ""
 
10663
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
10664
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
 
10665
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
 
10666
+
 
10667
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
 
10668
+msgctxt "Name"
 
10669
+msgid "KDE Look"
 
10670
+msgstr "КДЕ‑изглед"
 
10671
+
 
10672
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
 
10673
+msgctxt "Query"
 
10674
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
10675
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
10676
+
 
10677
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
 
10678
+msgctxt "Name"
 
10679
+msgid "KDE TechBase"
 
10680
+msgstr "Техбаза КДЕ‑а"
 
10681
+
 
10682
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
 
10683
+msgctxt "Query"
 
10684
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
10685
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
10686
+
 
10687
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
 
10688
+msgctxt "Name"
 
10689
+msgid "KDE UserBase"
 
10690
+msgstr "Корисничка база КДЕ‑а"
 
10691
+
 
10692
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
 
10693
+msgctxt "Query"
 
10694
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
10695
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
10696
+
 
10697
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
 
10698
+msgctxt "Name"
 
10699
+msgid "KDE WebSVN"
 
10700
+msgstr "КДЕ‑ов вебСВН"
 
10701
+
 
10702
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
 
10703
+msgctxt "Query"
 
10704
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
10705
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
10706
+
 
10707
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
 
10708
+msgctxt "Name"
 
10709
+msgid "LEO-Translate"
 
10710
+msgstr "Лео‑превод"
 
10711
+
 
10712
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
 
10713
+msgctxt "Query"
 
10714
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
10715
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
10716
+
 
10717
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
 
10718
+msgctxt "Name"
 
10719
+msgid "Magnatune"
 
10720
+msgstr "Магнатјун"
 
10721
+
 
10722
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
 
10723
+msgctxt "Query"
 
10724
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
10725
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
10726
+
 
10727
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
 
10728
+msgctxt "Name"
 
10729
+msgid "MetaCrawler"
 
10730
+msgstr "Метакроулер"
 
10731
+
 
10732
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
 
10733
+msgctxt "Query"
 
10734
+msgid ""
 
10735
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
10736
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
 
10737
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
 
10738
+msgstr ""
 
10739
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
10740
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
 
10741
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
 
10742
+
 
10743
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
 
10744
+msgctxt "Name"
 
10745
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
10746
+msgstr "Мајкрософтова развојна мрежа (МСДН)"
 
10747
+
 
10748
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
 
10749
+msgctxt "Query"
 
10750
+msgid ""
 
10751
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
 
10752
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
10753
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
10754
+msgstr ""
 
10755
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
 
10756
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
10757
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
10758
+
 
10759
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
 
10760
+msgctxt "Name"
 
10761
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
10762
+msgstr "Мултитран: са немачког на руски"
 
10763
+
 
10764
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
 
10765
+msgctxt "Query"
 
10766
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
10767
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
10768
+
 
10769
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
 
10770
+msgctxt "Name"
 
10771
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
10772
+msgstr "Мултитран: са енглеског на руски"
 
10773
+
 
10774
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
 
10775
+msgctxt "Query"
 
10776
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
10777
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
10778
+
 
10779
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
 
10780
+msgctxt "Name"
 
10781
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
10782
+msgstr "Мултитран: са шпанског на руски"
 
10783
+
 
10784
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
 
10785
+msgctxt "Query"
 
10786
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
10787
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
10788
+
 
10789
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
 
10790
+msgctxt "Name"
 
10791
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
10792
+msgstr "Мултитран: са француског на руски"
 
10793
+
 
10794
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
 
10795
+msgctxt "Query"
 
10796
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
10797
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
10798
+
 
10799
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
 
10800
+msgctxt "Name"
 
10801
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
10802
+msgstr "Мултитран: са италијанског на руски"
 
10803
+
 
10804
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
 
10805
+msgctxt "Query"
 
10806
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
10807
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
10808
+
 
10809
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
 
10810
+msgctxt "Name"
 
10811
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
10812
+msgstr "Мултитран: са холандског на руски"
 
10813
+
 
10814
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
 
10815
+msgctxt "Query"
 
10816
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
10817
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
10818
+
 
10819
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
 
10820
+msgctxt "Name"
 
10821
+msgid "Netcraft"
 
10822
+msgstr "Неткрафт"
 
10823
+
 
10824
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
 
10825
+msgctxt "Query"
 
10826
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
10827
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
10828
+
 
10829
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
 
10830
+msgctxt "Name"
 
10831
+msgid "Telephonebook Search Provider"
 
10832
+msgstr "Телефонски именик (Холандија)"
 
10833
+
 
10834
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
 
10835
+msgctxt "Query"
 
10836
+msgid ""
 
10837
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
10838
+"&city=\\\\{2}"
 
10839
+msgstr ""
 
10840
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
10841
+"&city=\\\\{2}"
 
10842
+
 
10843
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
 
10844
+msgctxt "Name"
 
10845
+msgid "Teletekst Search Provider"
 
10846
+msgstr "Телетекст (Холандија)"
 
10847
+
 
10848
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
 
10849
+msgctxt "Query"
 
10850
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
10851
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
10852
+
 
10853
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
 
10854
+msgctxt "Name"
 
10855
+msgid "openDesktop.org"
 
10856
+msgstr "Отворена површ"
 
10857
+
 
10858
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
 
10859
+msgctxt "Query"
 
10860
+msgid ""
 
10861
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
10862
+msgstr ""
 
10863
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
10864
+
 
10865
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
 
10866
+msgctxt "Name"
 
10867
+msgid "OpenPGP Key Search"
 
10868
+msgstr "ОпенПГП кључеви"
 
10869
+
 
10870
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
 
10871
+msgctxt "Query"
 
10872
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
10873
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
10874
+
 
10875
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
 
10876
+msgctxt "Name"
 
10877
+msgid "PHP Search"
 
10878
+msgstr "Приручник за ПХП"
 
10879
+
 
10880
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
 
10881
+msgctxt "Query"
 
10882
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
10883
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
10884
+
 
10885
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
 
10886
+msgctxt "Name"
 
10887
+msgid "Python Reference Manual"
 
10888
+msgstr "Референтни приручник питона"
 
10889
+
 
10890
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
 
10891
+msgctxt "Query"
 
10892
+msgid ""
 
10893
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
10894
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
10895
+msgstr ""
 
10896
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
10897
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
10898
+
 
10899
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
 
10900
+msgctxt "Name"
 
10901
+msgid "Qt3 Online Documentation"
 
10902
+msgstr "Документација КуТ‑а 3 на вези"
 
10903
+
 
10904
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
 
10905
+msgctxt "Query"
 
10906
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
10907
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
10908
+
 
10909
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
 
10910
+msgctxt "Name"
 
10911
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
10912
+msgstr "Најновија документација КуТ‑а на вези"
 
10913
+
 
10914
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
 
10915
+msgctxt "Query"
 
10916
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
10917
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
10918
+
 
10919
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
 
10920
+msgctxt "Name"
 
10921
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
10922
+msgstr "Речник Шпанске академије (РАЕ)"
 
10923
+
 
10924
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
 
10925
+msgctxt "Query"
 
10926
+msgid ""
 
10927
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
10928
+"&FORMATO=ampliado"
 
10929
+msgstr ""
 
10930
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
10931
+"&FORMATO=ampliado"
 
10932
+
 
10933
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
 
10934
+msgctxt "Name"
 
10935
+msgid "IETF Requests for Comments"
 
10936
+msgstr "ИЕТФ‑ови захтеви за коментаре"
 
10937
+
 
10938
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
 
10939
+msgctxt "Query"
 
10940
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
 
10941
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
 
10942
+
 
10943
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
 
10944
+msgctxt "Name"
 
10945
+msgid "RPM-Find"
 
10946
+msgstr "РПМ‑тражење"
 
10947
+
 
10948
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
 
10949
+msgctxt "Query"
 
10950
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
10951
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
10952
+
 
10953
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
 
10954
+msgctxt "Name"
 
10955
+msgid "Ruby Application Archive"
 
10956
+msgstr "Архива рубијевских програма"
 
10957
+
 
10958
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
 
10959
+msgctxt "Query"
 
10960
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
10961
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
10962
+
 
10963
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
 
10964
+msgctxt "Name"
 
10965
+msgid "SourceForge"
 
10966
+msgstr "Сорсфорџ"
 
10967
+
 
10968
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
 
10969
+msgctxt "Query"
 
10970
+msgid ""
 
10971
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
 
10972
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
10973
+msgstr ""
 
10974
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
 
10975
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
10976
+
 
10977
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
 
10978
+msgctxt "Name"
 
10979
+msgid "Technorati"
 
10980
+msgstr "Технорати"
 
10981
+
 
10982
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
 
10983
+msgctxt "Query"
 
10984
+msgid ""
 
10985
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
10986
+msgstr ""
 
10987
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
10988
+
 
10989
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
 
10990
+msgctxt "Name"
 
10991
+msgid "Technorati Tags"
 
10992
+msgstr "Техноратијеве ознаке"
 
10993
+
 
10994
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
 
10995
+msgctxt "Query"
 
10996
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
10997
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
10998
+
 
10999
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
 
11000
+msgctxt "Name"
 
11001
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
11002
+msgstr "Меријам-Вебстер (синонимар)"
 
11003
+
 
11004
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
 
11005
+msgctxt "Query"
 
11006
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
11007
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
11008
+
 
11009
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
 
11010
+msgctxt "Name"
 
11011
+msgid "TV Tome"
 
11012
+msgstr "ТВ‑том"
 
11013
+
 
11014
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
 
11015
+msgctxt "Query"
 
11016
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
11017
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
11018
+
 
11019
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
 
11020
+msgctxt "Name"
 
11021
+msgid "Urban Dictionary"
 
11022
+msgstr "Урбани речник"
 
11023
+
 
11024
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
 
11025
+msgctxt "Query"
 
11026
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
11027
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
11028
+
 
11029
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
 
11030
+msgctxt "Name"
 
11031
+msgid "U.S. Patent Database"
 
11032
+msgstr "База патената САД"
 
11033
+
 
11034
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
 
11035
+msgctxt "Query"
 
11036
+msgid ""
 
11037
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
11038
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
11039
+msgstr ""
 
11040
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
11041
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
11042
+
 
11043
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
 
11044
+msgctxt "Name"
 
11045
+msgid "Vimeo"
 
11046
+msgstr "Вимео"
 
11047
+
 
11048
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
 
11049
+msgctxt "Query"
 
11050
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
11051
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
11052
+
 
11053
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
 
11054
+msgctxt "Name"
 
11055
+msgid "Vivisimo"
 
11056
+msgstr "Вивисимо"
 
11057
+
 
11058
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
 
11059
+msgctxt "Query"
 
11060
+msgid ""
 
11061
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
11062
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
11063
+msgstr ""
 
11064
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
11065
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
11066
+
 
11067
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
 
11068
+msgctxt "Name"
 
11069
+msgid "Voila"
 
11070
+msgstr "Воила"
 
11071
+
 
11072
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
 
11073
+msgctxt "Query"
 
11074
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
11075
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
11076
+
 
11077
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
 
11078
+msgctxt "Name"
 
11079
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
11080
+msgstr "Меријам-Вебстер (речник)"
 
11081
+
 
11082
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
 
11083
+msgctxt "Query"
 
11084
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
11085
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
11086
+
 
11087
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
 
11088
+msgctxt "Name"
 
11089
+msgid "Wikia"
 
11090
+msgstr "Викија"
 
11091
+
 
11092
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
 
11093
+msgctxt "Query"
 
11094
+msgid ""
 
11095
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
11096
+msgstr ""
 
11097
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
11098
+
 
11099
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
 
11100
+msgctxt "Name"
 
11101
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
11102
+msgstr "Википедија — слободна енциклопедија"
 
11103
+
 
11104
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
 
11105
+msgctxt "Query"
 
11106
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
11107
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
11108
+
 
11109
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
 
11110
+msgctxt "Name"
 
11111
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
11112
+msgstr "Викиречник — слободни речник"
 
11113
+
 
11114
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
 
11115
+msgctxt "Query"
 
11116
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
11117
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
11118
+
 
11119
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
 
11120
+msgctxt "Name"
 
11121
+msgid "Wolfram Alpha"
 
11122
+msgstr "Волфрамова алфа"
 
11123
+
 
11124
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
 
11125
+msgctxt "Query"
 
11126
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
11127
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
11128
+
 
11129
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
 
11130
+msgctxt "Name"
 
11131
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
11132
+msgstr "Вордреференс: енглески речник"
 
11133
+
 
11134
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
 
11135
+msgctxt "Query"
 
11136
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
11137
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
11138
+
 
11139
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
 
11140
+msgctxt "Name"
 
11141
+msgid "Yahoo"
 
11142
+msgstr "Јаху"
 
11143
+
 
11144
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
 
11145
+msgctxt "Query"
 
11146
+msgid ""
 
11147
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
 
11148
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
11149
+msgstr ""
 
11150
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
 
11151
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
11152
+
 
11153
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
 
11154
+msgctxt "Name"
 
11155
+msgid "Yahoo Images"
 
11156
+msgstr "Јаху‑слике"
 
11157
+
 
11158
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
 
11159
+msgctxt "Query"
 
11160
+msgid ""
 
11161
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
11162
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
11163
+msgstr ""
 
11164
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
 
11165
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
11166
+
 
11167
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
 
11168
+msgctxt "Name"
 
11169
+msgid "Yahoo Local"
 
11170
+msgstr "Јаху‑локал"
 
11171
+
 
11172
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
 
11173
+msgctxt "Query"
 
11174
+msgid ""
 
11175
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
11176
+msgstr ""
 
11177
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
11178
+
 
11179
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
 
11180
+msgctxt "Name"
 
11181
+msgid "Yahoo Shopping"
 
11182
+msgstr "Јаху‑шопинг"
 
11183
+
 
11184
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
 
11185
+msgctxt "Query"
 
11186
+msgid ""
 
11187
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
11188
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
11189
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
11190
+msgstr ""
 
11191
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
11192
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
11193
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
11194
+
 
11195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
 
11196
+msgctxt "Name"
 
11197
+msgid "Yahoo Video"
 
11198
+msgstr "Јаху‑видео"
 
11199
+
 
11200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
 
11201
+msgctxt "Query"
 
11202
+msgid ""
 
11203
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
 
11204
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
11205
+msgstr ""
 
11206
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
 
11207
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
11208
+
 
11209
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
 
11210
+msgctxt "Name"
 
11211
+msgid "YouTube"
 
11212
+msgstr "Јутјуб"
 
11213
+
 
11214
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
 
11215
+msgctxt "Query"
 
11216
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
11217
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
11218
+
 
11219
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
 
11220
+msgctxt "Name"
 
11221
+msgid "LocalDomainFilter"
 
11222
+msgstr "Филтер локалног домена"
 
11223
+
 
11224
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
 
11225
+msgctxt "Name"
 
11226
+msgid "ShortURIFilter"
 
11227
+msgstr "Филтер кратких УРИ‑ја"
 
11228
+
 
11229
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
 
11230
+msgctxt "Name"
 
11231
+msgid "Wallet Server"
 
11232
+msgstr "Сервер новчаника"
 
11233
+
 
11234
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
 
11235
+msgctxt "Comment"
 
11236
+msgid "Wallet Server"
 
11237
+msgstr "Сервер новчаника"
 
11238
+
 
11239
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
 
11240
+msgctxt "Comment"
 
11241
+msgid "Wallet"
 
11242
+msgstr "Новчаник"
 
11243
+
 
11244
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
 
11245
+msgctxt "Name"
 
11246
+msgid "kwalletd"
 
11247
+msgstr "kwalletd"
 
11248
+
 
11249
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
 
11250
+msgctxt "Name"
 
11251
+msgid "Needs password"
 
11252
+msgstr "Захтева лозинку"
 
11253
+
 
11254
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
 
11255
+msgctxt "Comment"
 
11256
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
11257
+msgstr "КДЕ‑ов демон новчаника захтева лозинку"
 
11258
+
 
11259
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
 
11260
+msgctxt "Name"
 
11261
+msgid "Andorra"
 
11262
+msgstr "Андора"
 
11263
+
 
11264
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
 
11265
+msgctxt "Name"
 
11266
+msgid "United Arab Emirates"
 
11267
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
 
11268
+
 
11269
+#: l10n/af/entry.desktop:2
 
11270
+msgctxt "Name"
 
11271
+msgid "Afghanistan"
 
11272
+msgstr "Авганистан"
 
11273
+
 
11274
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
 
11275
+msgctxt "Name"
 
11276
+msgid "Antigua and Barbuda"
 
11277
+msgstr "Антигва и Барбуда"
 
11278
+
 
11279
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
 
11280
+msgctxt "Name"
 
11281
+msgid "Anguilla"
 
11282
+msgstr "Ангвила"
 
11283
+
 
11284
+#: l10n/al/entry.desktop:2
 
11285
+msgctxt "Name"
 
11286
+msgid "Albania"
 
11287
+msgstr "Албанија"
 
11288
+
 
11289
+#: l10n/am/entry.desktop:2
 
11290
+msgctxt "Name"
 
11291
+msgid "Armenia"
 
11292
+msgstr "Јерменија"
 
11293
+
 
11294
+#: l10n/an/entry.desktop:2
 
11295
+msgctxt "Name"
 
11296
+msgid "Netherlands Antilles"
 
11297
+msgstr "Холандски Антили"
 
11298
+
 
11299
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
 
11300
+msgctxt "Name"
 
11301
+msgid "Angola"
 
11302
+msgstr "Ангола"
 
11303
+
 
11304
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
 
11305
+msgctxt "Name"
 
11306
+msgid "Argentina"
 
11307
+msgstr "Аргентина"
 
11308
+
 
11309
+#: l10n/as/entry.desktop:2
 
11310
+msgctxt "Name"
 
11311
+msgid "American Samoa"
 
11312
+msgstr "Америчка Самоа"
 
11313
+
 
11314
+#: l10n/at/entry.desktop:2
 
11315
+msgctxt "Name"
 
11316
+msgid "Austria"
 
11317
+msgstr "Аустрија"
 
11318
+
 
11319
+#: l10n/au/entry.desktop:2
 
11320
+msgctxt "Name"
 
11321
+msgid "Australia"
 
11322
+msgstr "Аустралија"
 
11323
+
 
11324
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
 
11325
+msgctxt "Name"
 
11326
+msgid "Aruba"
 
11327
+msgstr "Аруба"
 
11328
+
 
11329
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
 
11330
+msgctxt "Name"
 
11331
+msgid "Åland Islands"
 
11332
+msgstr "Аландска острва"
 
11333
+
 
11334
+#: l10n/az/entry.desktop:2
 
11335
+msgctxt "Name"
 
11336
+msgid "Azerbaijan"
 
11337
+msgstr "Азербејџан"
 
11338
+
 
11339
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
 
11340
+msgctxt "Name"
 
11341
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
11342
+msgstr "Босна и Херцеговина"
 
11343
+
 
11344
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
 
11345
+msgctxt "Name"
 
11346
+msgid "Barbados"
 
11347
+msgstr "Барбадос"
 
11348
+
 
11349
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
 
11350
+msgctxt "Name"
 
11351
+msgid "Bangladesh"
 
11352
+msgstr "Бангладеш"
 
11353
+
 
11354
+#: l10n/be/entry.desktop:2
 
11355
+msgctxt "Name"
 
11356
+msgid "Belgium"
 
11357
+msgstr "Белгија"
 
11358
+
 
11359
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
 
11360
+msgctxt "Name"
 
11361
+msgid "Burkina Faso"
 
11362
+msgstr "Буркина Фасо"
 
11363
+
 
11364
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
 
11365
+msgctxt "Name"
 
11366
+msgid "Bulgaria"
 
11367
+msgstr "Бугарска"
 
11368
+
 
11369
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
 
11370
+msgctxt "Name"
 
11371
+msgid "Bahrain"
 
11372
+msgstr "Бахреин"
 
11373
+
 
11374
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
 
11375
+msgctxt "Name"
 
11376
+msgid "Burundi"
 
11377
+msgstr "Бурунди"
 
11378
+
 
11379
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
 
11380
+msgctxt "Name"
 
11381
+msgid "Benin"
 
11382
+msgstr "Бенин"
 
11383
+
 
11384
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
 
11385
+msgctxt "Name"
 
11386
+msgid "Saint Barthélemy"
 
11387
+msgstr "Свети Бартоломеј"
 
11388
+
 
11389
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
 
11390
+msgctxt "Name"
 
11391
+msgid "Bermuda"
 
11392
+msgstr "Бермуди"
 
11393
+
 
11394
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
 
11395
+msgctxt "Name"
 
11396
+msgid "Brunei Darussalam"
 
11397
+msgstr "Брунеј"
 
11398
+
 
11399
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
 
11400
+msgctxt "Name"
 
11401
+msgid "Bolivia"
 
11402
+msgstr "Боливија"
 
11403
+
 
11404
+#: l10n/br/entry.desktop:2
 
11405
+msgctxt "Name"
 
11406
+msgid "Brazil"
 
11407
+msgstr "Бразил"
 
11408
+
 
11409
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
 
11410
+msgctxt "Name"
 
11411
+msgid "Bahamas"
 
11412
+msgstr "Бахами"
 
11413
+
 
11414
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
 
11415
+msgctxt "Name"
 
11416
+msgid "Bhutan"
 
11417
+msgstr "Бутан"
 
11418
+
 
11419
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
 
11420
+msgctxt "Name"
 
11421
+msgid "Botswana"
 
11422
+msgstr "Боцвана"
 
11423
+
 
11424
+#: l10n/by/entry.desktop:3
 
11425
+msgctxt "Name"
 
11426
+msgid "Belarus"
 
11427
+msgstr "Белорусија"
 
11428
+
 
11429
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
 
11430
+msgctxt "Name"
 
11431
+msgid "Belize"
 
11432
+msgstr "Белиз"
 
11433
+
 
11434
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
 
11435
+msgctxt "Name"
 
11436
+msgid "Canada"
 
11437
+msgstr "Канада"
 
11438
+
 
11439
+#: l10n/caribbean.desktop:2
 
11440
+msgctxt "Name"
 
11441
+msgid "Caribbean"
 
11442
+msgstr "Кариби"
 
11443
+
 
11444
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
 
11445
+msgctxt "Name"
 
11446
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
11447
+msgstr "Кокосова (Килингова) острва"
 
11448
+
 
11449
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
 
11450
+msgctxt "Name"
 
11451
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
11452
+msgstr "Конго, Демократска Република"
 
11453
+
 
11454
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
 
11455
+msgctxt "Name"
 
11456
+msgid "Africa, Central"
 
11457
+msgstr "Африка, централна"
 
11458
+
 
11459
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
 
11460
+msgctxt "Name"
 
11461
+msgid "America, Central"
 
11462
+msgstr "Америка, централна"
 
11463
+
 
11464
+#: l10n/centralasia.desktop:2
 
11465
+msgctxt "Name"
 
11466
+msgid "Asia, Central"
 
11467
+msgstr "Азија, централна"
 
11468
+
 
11469
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
 
11470
+msgctxt "Name"
 
11471
+msgid "Europe, Central"
 
11472
+msgstr "Европа, централна"
 
11473
+
 
11474
+#: l10n/C/entry.desktop:2
 
11475
+msgctxt "Name"
 
11476
+msgid "Default"
 
11477
+msgstr "Подразумевано"
 
11478
+
 
11479
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
 
11480
+msgctxt "Name"
 
11481
+msgid "Central African Republic"
 
11482
+msgstr "Централноафричка Република"
 
11483
+
 
11484
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
 
11485
+msgctxt "Name"
 
11486
+msgid "Congo"
 
11487
+msgstr "Конго"
 
11488
+
 
11489
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
 
11490
+msgctxt "Name"
 
11491
+msgid "Switzerland"
 
11492
+msgstr "Швајцарска"
 
11493
+
 
11494
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
 
11495
+msgctxt "Name"
 
11496
+msgid "Cote d'ivoire"
 
11497
+msgstr "Обала слоноваче"
 
11498
+
 
11499
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
 
11500
+msgctxt "Name"
 
11501
+msgid "Cook islands"
 
11502
+msgstr "Кукова острва"
 
11503
+
 
11504
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
 
11505
+msgctxt "Name"
 
11506
+msgid "Chile"
 
11507
+msgstr "Чиле"
 
11508
+
 
11509
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
 
11510
+msgctxt "Name"
 
11511
+msgid "Cameroon"
 
11512
+msgstr "Камерун"
 
11513
+
 
11514
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
 
11515
+msgctxt "Name"
 
11516
+msgid "China"
 
11517
+msgstr "Кина"
 
11518
+
 
11519
+#: l10n/co/entry.desktop:2
 
11520
+msgctxt "Name"
 
11521
+msgid "Colombia"
 
11522
+msgstr "Колумбија"
 
11523
+
 
11524
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
 
11525
+msgctxt "Name"
 
11526
+msgid "Costa Rica"
 
11527
+msgstr "Костарика"
 
11528
+
 
11529
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
 
11530
+msgctxt "Name"
 
11531
+msgid "Cuba"
 
11532
+msgstr "Куба"
 
11533
+
 
11534
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
 
11535
+msgctxt "Name"
 
11536
+msgid "Cape Verde"
 
11537
+msgstr "Кејп Верде"
 
11538
+
 
11539
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
 
11540
+msgctxt "Name"
 
11541
+msgid "Christmas Island"
 
11542
+msgstr "Божићна острва"
 
11543
+
 
11544
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
 
11545
+msgctxt "Name"
 
11546
+msgid "Cyprus"
 
11547
+msgstr "Кипар"
 
11548
+
 
11549
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
 
11550
+msgctxt "Name"
 
11551
+msgid "Czech Republic"
 
11552
+msgstr "Чешка"
 
11553
+
 
11554
+#: l10n/de/entry.desktop:2
 
11555
+msgctxt "Name"
 
11556
+msgid "Germany"
 
11557
+msgstr "Немачка"
 
11558
+
 
11559
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
 
11560
+msgctxt "Name"
 
11561
+msgid "Djibouti"
 
11562
+msgstr "Џибути"
 
11563
+
 
11564
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
 
11565
+msgctxt "Name"
 
11566
+msgid "Denmark"
 
11567
+msgstr "Данска"
 
11568
+
 
11569
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
 
11570
+msgctxt "Name"
 
11571
+msgid "Dominica"
 
11572
+msgstr "Доминика"
 
11573
+
 
11574
+#: l10n/do/entry.desktop:2
 
11575
+msgctxt "Name"
 
11576
+msgid "Dominican Republic"
 
11577
+msgstr "Доминиканска Република"
 
11578
+
 
11579
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
 
11580
+msgctxt "Name"
 
11581
+msgid "Algeria"
 
11582
+msgstr "Алжир"
 
11583
+
 
11584
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
 
11585
+msgctxt "Name"
 
11586
+msgid "Africa, Eastern"
 
11587
+msgstr "Африка, источна"
 
11588
+
 
11589
+#: l10n/eastasia.desktop:2
 
11590
+msgctxt "Name"
 
11591
+msgid "Asia, East"
 
11592
+msgstr "Азија, источна"
 
11593
+
 
11594
+#: l10n/easteurope.desktop:2
 
11595
+msgctxt "Name"
 
11596
+msgid "Europe, Eastern"
 
11597
+msgstr "Европа, источна"
 
11598
+
 
11599
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
 
11600
+msgctxt "Name"
 
11601
+msgid "Ecuador"
 
11602
+msgstr "Еквадор"
 
11603
+
 
11604
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
 
11605
+msgctxt "Name"
 
11606
+msgid "Estonia"
 
11607
+msgstr "Естонија"
 
11608
+
 
11609
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
 
11610
+msgctxt "Name"
 
11611
+msgid "Egypt"
 
11612
+msgstr "Египат"
 
11613
+
 
11614
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
 
11615
+msgctxt "Name"
 
11616
+msgid "Western Sahara"
 
11617
+msgstr "Западна Сахара"
 
11618
+
 
11619
+#: l10n/er/entry.desktop:2
 
11620
+msgctxt "Name"
 
11621
+msgid "Eritrea"
 
11622
+msgstr "Еритреја"
 
11623
+
 
11624
+#: l10n/es/entry.desktop:2
 
11625
+msgctxt "Name"
 
11626
+msgid "Spain"
 
11627
+msgstr "Шпанија"
 
11628
+
 
11629
+#: l10n/et/entry.desktop:2
 
11630
+msgctxt "Name"
 
11631
+msgid "Ethiopia"
 
11632
+msgstr "Етиопија"
 
11633
+
 
11634
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
 
11635
+msgctxt "Name"
 
11636
+msgid "Finland"
 
11637
+msgstr "Финска"
 
11638
+
 
11639
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
 
11640
+msgctxt "Name"
 
11641
+msgid "Fiji"
 
11642
+msgstr "Фиџи"
 
11643
+
 
11644
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
 
11645
+msgctxt "Name"
 
11646
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
11647
+msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
 
11648
+
 
11649
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
 
11650
+msgctxt "Name"
 
11651
+msgid "Micronesia, Federated States of"
 
11652
+msgstr "Микронезија, Федеративне Државе"
 
11653
+
 
11654
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
 
11655
+msgctxt "Name"
 
11656
+msgid "Faroe Islands"
 
11657
+msgstr "Фарска острва"
 
11658
+
 
11659
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
 
11660
+msgctxt "Name"
 
11661
+msgid "France"
 
11662
+msgstr "Француска"
 
11663
+
 
11664
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
 
11665
+msgctxt "Name"
 
11666
+msgid "Gabon"
 
11667
+msgstr "Габон"
 
11668
+
 
11669
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
 
11670
+msgctxt "Name"
 
11671
+msgid "United Kingdom"
 
11672
+msgstr "Уједињено краљевство"
 
11673
+
 
11674
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
 
11675
+msgctxt "Name"
 
11676
+msgid "Grenada"
 
11677
+msgstr "Гренада"
 
11678
+
 
11679
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
 
11680
+msgctxt "Name"
 
11681
+msgid "Georgia"
 
11682
+msgstr "Грузија"
 
11683
+
 
11684
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
 
11685
+msgctxt "Name"
 
11686
+msgid "French Guiana"
 
11687
+msgstr "Француска Гијана"
 
11688
+
 
11689
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
 
11690
+msgctxt "Name"
 
11691
+msgid "Guernsey"
 
11692
+msgstr "Гернзи"
 
11693
+
 
11694
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
 
11695
+msgctxt "Name"
 
11696
+msgid "Ghana"
 
11697
+msgstr "Гана"
 
11698
+
 
11699
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
 
11700
+msgctxt "Name"
 
11701
+msgid "Gibraltar"
 
11702
+msgstr "Гибралтар"
 
11703
+
 
11704
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
 
11705
+msgctxt "Name"
 
11706
+msgid "Greenland"
 
11707
+msgstr "Гренланд"
 
11708
+
 
11709
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
 
11710
+msgctxt "Name"
 
11711
+msgid "Gambia"
 
11712
+msgstr "Гамбија"
 
11713
+
 
11714
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
 
11715
+msgctxt "Name"
 
11716
+msgid "Guinea"
 
11717
+msgstr "Гвинеја"
 
11718
+
 
11719
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
 
11720
+msgctxt "Name"
 
11721
+msgid "Guadeloupe"
 
11722
+msgstr "Гвадалупа"
 
11723
+
 
11724
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
 
11725
+msgctxt "Name"
 
11726
+msgid "Equatorial Guinea"
 
11727
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
 
11728
+
 
11729
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
 
11730
+msgctxt "Name"
 
11731
+msgid "Greece"
 
11732
+msgstr "Грчка"
 
11733
+
 
11734
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
 
11735
+msgctxt "Name"
 
11736
+msgid "Guatemala"
 
11737
+msgstr "Гватемала"
 
11738
+
 
11739
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
 
11740
+msgctxt "Name"
 
11741
+msgid "Guam"
 
11742
+msgstr "Гуам"
 
11743
+
 
11744
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
 
11745
+msgctxt "Name"
 
11746
+msgid "Guinea-Bissau"
 
11747
+msgstr "Гвинеја Бисао"
 
11748
+
 
11749
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
 
11750
+msgctxt "Name"
 
11751
+msgid "Guyana"
 
11752
+msgstr "Гвајана"
 
11753
+
 
11754
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
 
11755
+msgctxt "Name"
 
11756
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
11757
+msgstr "Хонгконг САР (Кина)"
 
11758
+
 
11759
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
 
11760
+msgctxt "Name"
 
11761
+msgid "Honduras"
 
11762
+msgstr "Хондурас"
 
11763
+
 
11764
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
 
11765
+msgctxt "Name"
 
11766
+msgid "Croatia"
 
11767
+msgstr "Хрватска"
 
11768
+
 
11769
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
 
11770
+msgctxt "Name"
 
11771
+msgid "Haiti"
 
11772
+msgstr "Хаити"
 
11773
+
 
11774
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
 
11775
+msgctxt "Name"
 
11776
+msgid "Hungary"
 
11777
+msgstr "Мађарска"
 
11778
+
 
11779
+#: l10n/id/entry.desktop:2
 
11780
+msgctxt "Name"
 
11781
+msgid "Indonesia"
 
11782
+msgstr "Индонезија"
 
11783
+
 
11784
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
 
11785
+msgctxt "Name"
 
11786
+msgid "Ireland"
 
11787
+msgstr "Ирска"
 
11788
+
 
11789
+#: l10n/il/entry.desktop:3
 
11790
+msgctxt "Name"
 
11791
+msgid "Israel"
 
11792
+msgstr "Израел"
 
11793
+
 
11794
+#: l10n/im/entry.desktop:2
 
11795
+msgctxt "Name"
 
11796
+msgid "Isle of Man"
 
11797
+msgstr "Острво Ман"
 
11798
+
 
11799
+#: l10n/in/entry.desktop:2
 
11800
+msgctxt "Name"
 
11801
+msgid "India"
 
11802
+msgstr "Индија"
 
11803
+
 
11804
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
 
11805
+msgctxt "Name"
 
11806
+msgid "Iraq"
 
11807
+msgstr "Ирак"
 
11808
+
 
11809
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
 
11810
+msgctxt "Name"
 
11811
+msgid "Iran"
 
11812
+msgstr "Иран"
 
11813
+
 
11814
+#: l10n/is/entry.desktop:2
 
11815
+msgctxt "Name"
 
11816
+msgid "Iceland"
 
11817
+msgstr "Исланд"
 
11818
+
 
11819
+#: l10n/it/entry.desktop:2
 
11820
+msgctxt "Name"
 
11821
+msgid "Italy"
 
11822
+msgstr "Италија"
 
11823
+
 
11824
+#: l10n/je/entry.desktop:2
 
11825
+msgctxt "Name"
 
11826
+msgid "Jersey"
 
11827
+msgstr "Џерзи"
 
11828
+
 
11829
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
 
11830
+msgctxt "Name"
 
11831
+msgid "Jamaica"
 
11832
+msgstr "Јамајка"
 
11833
+
 
11834
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
 
11835
+msgctxt "Name"
 
11836
+msgid "Jordan"
 
11837
+msgstr "Јордан"
 
11838
+
 
11839
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
 
11840
+msgctxt "Name"
 
11841
+msgid "Japan"
 
11842
+msgstr "Јапан"
 
11843
+
 
11844
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
 
11845
+msgctxt "Name"
 
11846
+msgid "Kenya"
 
11847
+msgstr "Кенија"
 
11848
+
 
11849
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
 
11850
+msgctxt "Name"
 
11851
+msgid "Kyrgyzstan"
 
11852
+msgstr "Киргистан"
 
11853
+
 
11854
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
 
11855
+msgctxt "Name"
 
11856
+msgid "Cambodia"
 
11857
+msgstr "Камбоџа"
 
11858
+
 
11859
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
 
11860
+msgctxt "Name"
 
11861
+msgid "Kiribati"
 
11862
+msgstr "Кирибати"
 
11863
+
 
11864
+#: l10n/km/entry.desktop:2
 
11865
+msgctxt "Name"
 
11866
+msgid "Comoros"
 
11867
+msgstr "Комори"
 
11868
+
 
11869
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
 
11870
+msgctxt "Name"
 
11871
+msgid "St. Kitts and Nevis"
 
11872
+msgstr "Св. Китс и Невис"
 
11873
+
 
11874
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
 
11875
+msgctxt "Name"
 
11876
+msgid "North Korea"
 
11877
+msgstr "Северна Кореја"
 
11878
+
 
11879
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
 
11880
+msgctxt "Name"
 
11881
+msgid "South Korea"
 
11882
+msgstr "Јужна Кореја"
 
11883
+
 
11884
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
 
11885
+msgctxt "Name"
 
11886
+msgid "Kuwait"
 
11887
+msgstr "Кувајт"
 
11888
+
 
11889
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
 
11890
+msgctxt "Name"
 
11891
+msgid "Cayman Islands"
 
11892
+msgstr "Кајманска острва"
 
11893
+
 
11894
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
 
11895
+msgctxt "Name"
 
11896
+msgid "Kazakhstan"
 
11897
+msgstr "Казахстан"
 
11898
+
 
11899
+#: l10n/la/entry.desktop:2
 
11900
+msgctxt "Name"
 
11901
+msgid "Laos"
 
11902
+msgstr "Лаос"
 
11903
+
 
11904
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
 
11905
+msgctxt "Name"
 
11906
+msgid "Lebanon"
 
11907
+msgstr "Либан"
 
11908
+
 
11909
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
 
11910
+msgctxt "Name"
 
11911
+msgid "St. Lucia"
 
11912
+msgstr "Св. Луција"
 
11913
+
 
11914
+#: l10n/li/entry.desktop:2
 
11915
+msgctxt "Name"
 
11916
+msgid "Liechtenstein"
 
11917
+msgstr "Лихтенштајн"
 
11918
+
 
11919
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
 
11920
+msgctxt "Name"
 
11921
+msgid "Sri Lanka"
 
11922
+msgstr "Шри Ланка"
 
11923
+
 
11924
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
 
11925
+msgctxt "Name"
 
11926
+msgid "Liberia"
 
11927
+msgstr "Либерија"
 
11928
+
 
11929
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
 
11930
+msgctxt "Name"
 
11931
+msgid "Lesotho"
 
11932
+msgstr "Лесото"
 
11933
+
 
11934
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
 
11935
+msgctxt "Name"
 
11936
+msgid "Lithuania"
 
11937
+msgstr "Литванија"
 
11938
+
 
11939
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
 
11940
+msgctxt "Name"
 
11941
+msgid "Luxembourg"
 
11942
+msgstr "Луксембург"
 
11943
+
 
11944
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
 
11945
+msgctxt "Name"
 
11946
+msgid "Latvia"
 
11947
+msgstr "Летонија"
 
11948
+
 
11949
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
 
11950
+msgctxt "Name"
 
11951
+msgid "Libya"
 
11952
+msgstr "Либија"
 
11953
+
 
11954
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
 
11955
+msgctxt "Name"
 
11956
+msgid "Morocco"
 
11957
+msgstr "Мароко"
 
11958
+
 
11959
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
 
11960
+msgctxt "Name"
 
11961
+msgid "Monaco"
 
11962
+msgstr "Монако"
 
11963
+
 
11964
+#: l10n/md/entry.desktop:2
 
11965
+msgctxt "Name"
 
11966
+msgid "Moldova"
 
11967
+msgstr "Молдавија"
 
11968
+
 
11969
+#: l10n/me/entry.desktop:3
 
11970
+msgctxt "Name"
 
11971
+msgid "Montenegro"
 
11972
+msgstr "Црна Гора"
 
11973
+
 
11974
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
 
11975
+msgctxt "Name"
 
11976
+msgid "Saint Martin"
 
11977
+msgstr "Свети Мартин"
 
11978
+
 
11979
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
 
11980
+msgctxt "Name"
 
11981
+msgid "Madagascar"
 
11982
+msgstr "Мадагаскар"
 
11983
+
 
11984
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
 
11985
+msgctxt "Name"
 
11986
+msgid "Marshall Islands"
 
11987
+msgstr "Маршалска острва"
 
11988
+
 
11989
+#: l10n/middleeast.desktop:2
 
11990
+msgctxt "Name"
 
11991
+msgid "Middle-East"
 
11992
+msgstr "Блиски исток"
 
11993
+
 
11994
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
 
11995
+msgctxt "Name"
 
11996
+msgid "Macedonia"
 
11997
+msgstr "Македонија"
 
11998
+
 
11999
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
 
12000
+msgctxt "Name"
 
12001
+msgid "Mali"
 
12002
+msgstr "Мали"
 
12003
+
 
12004
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
 
12005
+msgctxt "Name"
 
12006
+msgid "Myanmar"
 
12007
+msgstr "Мјанмар"
 
12008
+
 
12009
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
 
12010
+msgctxt "Name"
 
12011
+msgid "Mongolia"
 
12012
+msgstr "Монголија"
 
12013
+
 
12014
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
 
12015
+msgctxt "Name"
 
12016
+msgid "Macau SAR(China)"
 
12017
+msgstr "Макао САР (Кина)"
 
12018
+
 
12019
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
 
12020
+msgctxt "Name"
 
12021
+msgid "Northern Mariana Islands"
 
12022
+msgstr "Северномаријанска острва"
 
12023
+
 
12024
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
 
12025
+msgctxt "Name"
 
12026
+msgid "Martinique"
 
12027
+msgstr "Мартиник"
 
12028
+
 
12029
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
 
12030
+msgctxt "Name"
 
12031
+msgid "Mauritania"
 
12032
+msgstr "Мауританија"
 
12033
+
 
12034
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
 
12035
+msgctxt "Name"
 
12036
+msgid "Montserrat"
 
12037
+msgstr "Монсерат"
 
12038
+
 
12039
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
 
12040
+msgctxt "Name"
 
12041
+msgid "Malta"
 
12042
+msgstr "Малта"
 
12043
+
 
12044
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
 
12045
+msgctxt "Name"
 
12046
+msgid "Mauritius"
 
12047
+msgstr "Маурицијус"
 
12048
+
 
12049
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
 
12050
+msgctxt "Name"
 
12051
+msgid "Maldives"
 
12052
+msgstr "Малдиви"
 
12053
+
 
12054
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
 
12055
+msgctxt "Name"
 
12056
+msgid "Malawi"
 
12057
+msgstr "Малави"
 
12058
+
 
12059
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
 
12060
+msgctxt "Name"
 
12061
+msgid "Mexico"
 
12062
+msgstr "Мексико"
 
12063
+
 
12064
+#: l10n/my/entry.desktop:2
 
12065
+msgctxt "Name"
 
12066
+msgid "Malaysia"
 
12067
+msgstr "Малезија"
 
12068
+
 
12069
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
 
12070
+msgctxt "Name"
 
12071
+msgid "Mozambique"
 
12072
+msgstr "Мозамбик"
 
12073
+
 
12074
+#: l10n/na/entry.desktop:2
 
12075
+msgctxt "Name"
 
12076
+msgid "Namibia"
 
12077
+msgstr "Намибија"
 
12078
+
 
12079
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
 
12080
+msgctxt "Name"
 
12081
+msgid "New Caledonia"
 
12082
+msgstr "Нова Каледонија"
 
12083
+
 
12084
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
 
12085
+msgctxt "Name"
 
12086
+msgid "Niger"
 
12087
+msgstr "Нигер"
 
12088
+
 
12089
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
 
12090
+msgctxt "Name"
 
12091
+msgid "Norfolk Island"
 
12092
+msgstr "Норфолшко острво"
 
12093
+
 
12094
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
 
12095
+msgctxt "Name"
 
12096
+msgid "Nigeria"
 
12097
+msgstr "Нигерија"
 
12098
+
 
12099
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
 
12100
+msgctxt "Name"
 
12101
+msgid "Nicaragua"
 
12102
+msgstr "Никарагва"
 
12103
+
 
12104
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
 
12105
+msgctxt "Name"
 
12106
+msgid "Netherlands"
 
12107
+msgstr "Холандија"
 
12108
+
 
12109
+#: l10n/no/entry.desktop:3
 
12110
+msgctxt "Name"
 
12111
+msgid "Norway"
 
12112
+msgstr "Норвешка"
 
12113
+
 
12114
+#: l10n/northafrica.desktop:2
 
12115
+msgctxt "Name"
 
12116
+msgid "Africa, Northern"
 
12117
+msgstr "Африка сјеверна"
 
12118
+
 
12119
+#: l10n/northamerica.desktop:2
 
12120
+msgctxt "Name"
 
12121
+msgid "America, North"
 
12122
+msgstr "Америка сјеверна"
 
12123
+
 
12124
+#: l10n/northeurope.desktop:2
 
12125
+msgctxt "Name"
 
12126
+msgid "Europe, Northern"
 
12127
+msgstr "Европа сјеверна"
 
12128
+
 
12129
+#: l10n/np/entry.desktop:2
 
12130
+msgctxt "Name"
 
12131
+msgid "Nepal"
 
12132
+msgstr "Непал"
 
12133
+
 
12134
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
 
12135
+msgctxt "Name"
 
12136
+msgid "Nauru"
 
12137
+msgstr "Науру"
 
12138
+
 
12139
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
 
12140
+msgctxt "Name"
 
12141
+msgid "Niue"
 
12142
+msgstr "Ниу"
 
12143
+
 
12144
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
 
12145
+msgctxt "Name"
 
12146
+msgid "New Zealand"
 
12147
+msgstr "Нови Зеланд"
 
12148
+
 
12149
+#: l10n/oceania.desktop:2
 
12150
+msgctxt "Name"
 
12151
+msgid "Oceania"
 
12152
+msgstr "Океанија"
 
12153
+
 
12154
+#: l10n/om/entry.desktop:2
 
12155
+msgctxt "Name"
 
12156
+msgid "Oman"
 
12157
+msgstr "Оман"
 
12158
+
 
12159
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
 
12160
+msgctxt "Name"
 
12161
+msgid "Panama"
 
12162
+msgstr "Панама"
 
12163
+
 
12164
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
 
12165
+msgctxt "Name"
 
12166
+msgid "Peru"
 
12167
+msgstr "Перу"
 
12168
+
 
12169
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
 
12170
+msgctxt "Name"
 
12171
+msgid "French Polynesia"
 
12172
+msgstr "Француска Полинезија"
 
12173
+
 
12174
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
 
12175
+msgctxt "Name"
 
12176
+msgid "Papua New Guinea"
 
12177
+msgstr "Папуа нова Гвинеја"
 
12178
+
 
12179
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
 
12180
+msgctxt "Name"
 
12181
+msgid "Philippines"
 
12182
+msgstr "Филипини"
 
12183
+
 
12184
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
 
12185
+msgctxt "Name"
 
12186
+msgid "Pakistan"
 
12187
+msgstr "Пакистан"
 
12188
+
 
12189
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
 
12190
+msgctxt "Name"
 
12191
+msgid "Poland"
 
12192
+msgstr "Пољска"
 
12193
+
 
12194
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
 
12195
+msgctxt "Name"
 
12196
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
12197
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
 
12198
+
 
12199
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
 
12200
+msgctxt "Name"
 
12201
+msgid "Pitcairn"
 
12202
+msgstr "Питкарн"
 
12203
+
 
12204
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
 
12205
+msgctxt "Name"
 
12206
+msgid "Puerto Rico"
 
12207
+msgstr "Порторико"
 
12208
+
 
12209
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
 
12210
+msgctxt "Name"
 
12211
+msgid "Palestinian Territory"
 
12212
+msgstr "Палестина"
 
12213
+
 
12214
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
 
12215
+msgctxt "Name"
 
12216
+msgid "Portugal"
 
12217
+msgstr "Португал"
 
12218
+
 
12219
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
 
12220
+msgctxt "Name"
 
12221
+msgid "Palau"
 
12222
+msgstr "Палау"
 
12223
+
 
12224
+#: l10n/py/entry.desktop:2
 
12225
+msgctxt "Name"
 
12226
+msgid "Paraguay"
 
12227
+msgstr "Парагвај"
 
12228
+
 
12229
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
 
12230
+msgctxt "Name"
 
12231
+msgid "Qatar"
 
12232
+msgstr "Катар"
 
12233
+
 
12234
+#: l10n/re/entry.desktop:2
 
12235
+msgctxt "Name"
 
12236
+msgid "Réunion"
 
12237
+msgstr "Реинион"
 
12238
+
 
12239
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
 
12240
+msgctxt "Name"
 
12241
+msgid "Romania"
 
12242
+msgstr "Румунија"
 
12243
+
 
12244
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
 
12245
+msgctxt "Name"
 
12246
+msgid "Serbia"
 
12247
+msgstr "Србија"
 
12248
+
 
12249
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
 
12250
+msgctxt "Name"
 
12251
+msgid "Russia"
 
12252
+msgstr "Русија"
 
12253
+
 
12254
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
 
12255
+msgctxt "Name"
 
12256
+msgid "Rwanda"
 
12257
+msgstr "Руанда"
 
12258
+
 
12259
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
 
12260
+msgctxt "Name"
 
12261
+msgid "Saudi Arabia"
 
12262
+msgstr "Саудијска Арабија"
 
12263
+
 
12264
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
 
12265
+msgctxt "Name"
 
12266
+msgid "Solomon Islands"
 
12267
+msgstr "Соломонска острва"
 
12268
+
 
12269
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
 
12270
+msgctxt "Name"
 
12271
+msgid "Seychelles"
 
12272
+msgstr "Сејшели"
 
12273
+
 
12274
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
 
12275
+msgctxt "Name"
 
12276
+msgid "Sudan"
 
12277
+msgstr "Судан"
 
12278
+
 
12279
+#: l10n/se/entry.desktop:2
 
12280
+msgctxt "Name"
 
12281
+msgid "Sweden"
 
12282
+msgstr "Шведска"
 
12283
+
 
12284
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
 
12285
+msgctxt "Name"
 
12286
+msgid "Singapore"
 
12287
+msgstr "Сингапур"
 
12288
+
 
12289
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
 
12290
+msgctxt "Name"
 
12291
+msgid "Saint Helena"
 
12292
+msgstr "Света Јелена"
 
12293
+
 
12294
+#: l10n/si/entry.desktop:2
 
12295
+msgctxt "Name"
 
12296
+msgid "Slovenia"
 
12297
+msgstr "Словенија"
 
12298
+
 
12299
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
 
12300
+msgctxt "Name"
 
12301
+msgid "Slovakia"
 
12302
+msgstr "Словачка"
 
12303
+
 
12304
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
 
12305
+msgctxt "Name"
 
12306
+msgid "Sierra Leone"
 
12307
+msgstr "Сијера Леоне"
 
12308
+
 
12309
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
 
12310
+msgctxt "Name"
 
12311
+msgid "San Marino"
 
12312
+msgstr "Сан Марино"
 
12313
+
 
12314
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
 
12315
+msgctxt "Name"
 
12316
+msgid "Senegal"
 
12317
+msgstr "Сенегал"
 
12318
+
 
12319
+#: l10n/so/entry.desktop:2
 
12320
+msgctxt "Name"
 
12321
+msgid "Somalia"
 
12322
+msgstr "Сомалија"
 
12323
+
 
12324
+#: l10n/southafrica.desktop:2
 
12325
+msgctxt "Name"
 
12326
+msgid "Africa, Southern"
 
12327
+msgstr "Африка, јужна"
 
12328
+
 
12329
+#: l10n/southamerica.desktop:2
 
12330
+msgctxt "Name"
 
12331
+msgid "America, South"
 
12332
+msgstr "Америка, јужна"
 
12333
+
 
12334
+#: l10n/southasia.desktop:2
 
12335
+msgctxt "Name"
 
12336
+msgid "Asia, South"
 
12337
+msgstr "Азија, јужна"
 
12338
+
 
12339
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
 
12340
+msgctxt "Name"
 
12341
+msgid "Asia, South-East"
 
12342
+msgstr "Азија, југоисточна"
 
12343
+
 
12344
+#: l10n/southeurope.desktop:2
 
12345
+msgctxt "Name"
 
12346
+msgid "Europe, Southern"
 
12347
+msgstr "Европа, јужна"
 
12348
+
 
12349
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
 
12350
+msgctxt "Name"
 
12351
+msgid "Suriname"
 
12352
+msgstr "Суринам"
 
12353
+
 
12354
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
 
12355
+msgctxt "Name"
 
12356
+msgid "South Sudan"
 
12357
+msgstr "Јужни Судан"
 
12358
+
 
12359
+#: l10n/st/entry.desktop:2
 
12360
+msgctxt "Name"
 
12361
+msgid "Sao Tome and Principe"
 
12362
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
 
12363
+
 
12364
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
 
12365
+msgctxt "Name"
 
12366
+msgid "El Salvador"
 
12367
+msgstr "Ел Салвадор"
 
12368
+
 
12369
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
 
12370
+msgctxt "Name"
 
12371
+msgid "Syria"
 
12372
+msgstr "Сирија"
 
12373
+
 
12374
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
 
12375
+msgctxt "Name"
 
12376
+msgid "Swaziland"
 
12377
+msgstr "Свазиленд"
 
12378
+
 
12379
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
 
12380
+msgctxt "Name"
 
12381
+msgid "Turks and Caicos Islands"
 
12382
+msgstr "Туркска и кајкошка острва"
 
12383
+
 
12384
+#: l10n/td/entry.desktop:2
 
12385
+msgctxt "Name"
 
12386
+msgid "Chad"
 
12387
+msgstr "Чад"
 
12388
+
 
12389
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
 
12390
+msgctxt "Name"
 
12391
+msgid "Togo"
 
12392
+msgstr "Того"
 
12393
+
 
12394
+#: l10n/th/entry.desktop:2
 
12395
+msgctxt "Name"
 
12396
+msgid "Thailand"
 
12397
+msgstr "Тајланд"
 
12398
+
 
12399
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
 
12400
+msgctxt "Name"
 
12401
+msgid "Tajikistan"
 
12402
+msgstr "Таџикистан"
 
12403
+
 
12404
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
 
12405
+msgctxt "Name"
 
12406
+msgid "Tokelau"
 
12407
+msgstr "Токелау"
 
12408
+
 
12409
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
 
12410
+msgctxt "Name"
 
12411
+msgid "Timor-Leste"
 
12412
+msgstr "Тимор-Лесте"
 
12413
+
 
12414
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
 
12415
+msgctxt "Name"
 
12416
+msgid "Turkmenistan"
 
12417
+msgstr "Туркменистан"
 
12418
+
 
12419
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
 
12420
+msgctxt "Name"
 
12421
+msgid "Tunisia"
 
12422
+msgstr "Тунис"
 
12423
+
 
12424
+#: l10n/to/entry.desktop:2
 
12425
+msgctxt "Name"
 
12426
+msgid "Tonga"
 
12427
+msgstr "Тонга"
 
12428
+
 
12429
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
 
12430
+msgctxt "Name"
 
12431
+msgid "East Timor"
 
12432
+msgstr "Источни Тимор"
 
12433
+
 
12434
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
 
12435
+msgctxt "Name"
 
12436
+msgid "Turkey"
 
12437
+msgstr "Турска"
 
12438
+
 
12439
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
 
12440
+msgctxt "Name"
 
12441
+msgid "Trinidad and Tobago"
 
12442
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
12443
+
 
12444
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
 
12445
+msgctxt "Name"
 
12446
+msgid "Tuvalu"
 
12447
+msgstr "Тувалу"
 
12448
+
 
12449
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
 
12450
+msgctxt "Name"
 
12451
+msgid "Taiwan"
 
12452
+msgstr "Тајван"
 
12453
+
 
12454
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
 
12455
+msgctxt "Name"
 
12456
+msgid "Tanzania, United Republic of"
 
12457
+msgstr "Танзанија, Уједињена Република"
 
12458
+
 
12459
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
 
12460
+msgctxt "Name"
 
12461
+msgid "Ukraine"
 
12462
+msgstr "Украјина"
 
12463
+
 
12464
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
 
12465
+msgctxt "Name"
 
12466
+msgid "Uganda"
 
12467
+msgstr "Уганда"
 
12468
+
 
12469
+#: l10n/us/entry.desktop:2
 
12470
+msgctxt "Name"
 
12471
+msgid "United States of America"
 
12472
+msgstr "Сједињене Америчке Државе"
 
12473
+
 
12474
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
 
12475
+msgctxt "Name"
 
12476
+msgid "Uruguay"
 
12477
+msgstr "Уругвај"
 
12478
+
 
12479
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
 
12480
+msgctxt "Name"
 
12481
+msgid "Uzbekistan"
 
12482
+msgstr "Узбекистан"
 
12483
+
 
12484
+#: l10n/va/entry.desktop:2
 
12485
+msgctxt "Name"
 
12486
+msgid "Vatican City"
 
12487
+msgstr "Ватикан"
 
12488
+
 
12489
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
 
12490
+msgctxt "Name"
 
12491
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
12492
+msgstr "Св. Винсент и Гренадини"
 
12493
+
 
12494
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
 
12495
+msgctxt "Name"
 
12496
+msgid "Venezuela"
 
12497
+msgstr "Венецуела"
 
12498
+
 
12499
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
 
12500
+msgctxt "Name"
 
12501
+msgid "Virgin Islands, British"
 
12502
+msgstr "Девичанска острва, Британска"
 
12503
+
 
12504
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
 
12505
+msgctxt "Name"
 
12506
+msgid "Virgin Islands, U.S."
 
12507
+msgstr "Девичанска острва, САД"
 
12508
+
 
12509
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
 
12510
+msgctxt "Name"
 
12511
+msgid "Vietnam"
 
12512
+msgstr "Вијетнам"
 
12513
+
 
12514
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
 
12515
+msgctxt "Name"
 
12516
+msgid "Vanuatu"
 
12517
+msgstr "Вануату"
 
12518
+
 
12519
+#: l10n/westafrica.desktop:2
 
12520
+msgctxt "Name"
 
12521
+msgid "Africa, Western"
 
12522
+msgstr "Африка, западна"
 
12523
+
 
12524
+#: l10n/westeurope.desktop:2
 
12525
+msgctxt "Name"
 
12526
+msgid "Europe, Western"
 
12527
+msgstr "Европа, западна"
 
12528
+
 
12529
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
 
12530
+msgctxt "Name"
 
12531
+msgid "Wallis and Futuna"
 
12532
+msgstr "Валис и Футуна"
 
12533
+
 
12534
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
 
12535
+msgctxt "Name"
 
12536
+msgid "Samoa"
 
12537
+msgstr "Самоа"
 
12538
+
 
12539
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
 
12540
+msgctxt "Name"
 
12541
+msgid "Yemen"
 
12542
+msgstr "Јемен"
 
12543
+
 
12544
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
 
12545
+msgctxt "Name"
 
12546
+msgid "Mayotte"
 
12547
+msgstr "Мајот"
 
12548
+
 
12549
+#: l10n/za/entry.desktop:3
 
12550
+msgctxt "Name"
 
12551
+msgid "South Africa"
 
12552
+msgstr "Јужноафричка Република"
 
12553
+
 
12554
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
 
12555
+msgctxt "Name"
 
12556
+msgid "Zambia"
 
12557
+msgstr "Замбија"
 
12558
+
 
12559
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
 
12560
+msgctxt "Name"
 
12561
+msgid "Zimbabwe"
 
12562
+msgstr "Зимбабве"
 
12563
+
 
12564
+#: localization/currency/adf.desktop:5
 
12565
+msgctxt "Name"
 
12566
+msgid "Andorran Franc"
 
12567
+msgstr "андорски франак"
 
12568
+
 
12569
+#: localization/currency/adp.desktop:5
 
12570
+msgctxt "Name"
 
12571
+msgid "Andorran Peseta"
 
12572
+msgstr "андорска пезета"
 
12573
+
 
12574
+# well-spelled: уједињеноарапскоемиратски
 
12575
+#: localization/currency/aed.desktop:5
 
12576
+msgctxt "Name"
 
12577
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
12578
+msgstr "уједињеноарапскоемиратски дирхам"
 
12579
+
 
12580
+# well-spelled: авгани
 
12581
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
 
12582
+msgctxt "Name"
 
12583
+msgid "Afghan Afghani"
 
12584
+msgstr "авганистански авгани"
 
12585
+
 
12586
+#: localization/currency/all.desktop:5
 
12587
+msgctxt "Name"
 
12588
+msgid "Albanian Lek"
 
12589
+msgstr "албански лек"
 
12590
+
 
12591
+#: localization/currency/amd.desktop:5
 
12592
+msgctxt "Name"
 
12593
+msgid "Armenian Dram"
 
12594
+msgstr "јерменски драм"
 
12595
+
 
12596
+# well-spelled: холандскоантилски
 
12597
+#: localization/currency/ang.desktop:5
 
12598
+msgctxt "Name"
 
12599
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
12600
+msgstr "холандскоантилски гулден"
 
12601
+
 
12602
+# well-spelled: кванза
 
12603
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
 
12604
+msgctxt "Name"
 
12605
+msgid "Angolan Kwanza"
 
12606
+msgstr "анголска кванза"
 
12607
+
 
12608
+# well-spelled: кванза
 
12609
+#: localization/currency/aon.desktop:5
 
12610
+msgctxt "Name"
 
12611
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
12612
+msgstr "анголска нова кванза"
 
12613
+
 
12614
+#: localization/currency/ars.desktop:5
 
12615
+msgctxt "Name"
 
12616
+msgid "Argentine Peso"
 
12617
+msgstr "аргентински пезос"
 
12618
+
 
12619
+#: localization/currency/ats.desktop:5
 
12620
+msgctxt "Name"
 
12621
+msgid "Austrian Schilling"
 
12622
+msgstr "аустријски шилинг"
 
12623
+
 
12624
+#: localization/currency/aud.desktop:5
 
12625
+msgctxt "Name"
 
12626
+msgid "Australian Dollar"
 
12627
+msgstr "аустралијански долар"
 
12628
+
 
12629
+# ? Или ‘арубски’?
 
12630
+# well-spelled: арупски
 
12631
+#: localization/currency/awg.desktop:5
 
12632
+msgctxt "Name"
 
12633
+msgid "Aruban Florin"
 
12634
+msgstr "арупски флорин"
 
12635
+
 
12636
+# well-spelled: манат
 
12637
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
 
12638
+msgctxt "Name"
 
12639
+msgid "Azerbaijani Manat"
 
12640
+msgstr "азербејџански манат"
 
12641
+
 
12642
+#: localization/currency/bam.desktop:5
 
12643
+msgctxt "Name"
 
12644
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
12645
+msgstr "босанскохерцеговачка конвертибилна марка"
 
12646
+
 
12647
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
 
12648
+msgctxt "Name"
 
12649
+msgid "Barbados Dollar"
 
12650
+msgstr "барбадоски долар"
 
12651
+
 
12652
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
 
12653
+msgctxt "Name"
 
12654
+msgid "Bangladeshi Taka"
 
12655
+msgstr "бангладешка така"
 
12656
+
 
12657
+#: localization/currency/bef.desktop:5
 
12658
+msgctxt "Name"
 
12659
+msgid "Belgian Franc"
 
12660
+msgstr "белгијски франак"
 
12661
+
 
12662
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
 
12663
+msgctxt "Name"
 
12664
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
12665
+msgstr "бугарски лев п.99"
 
12666
+
 
12667
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
 
12668
+msgctxt "Name"
 
12669
+msgid "Bulgarian Lev"
 
12670
+msgstr "бугарски лев"
 
12671
+
 
12672
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
 
12673
+msgctxt "Name"
 
12674
+msgid "Bahraini Dinar"
 
12675
+msgstr "бахреински динар"
 
12676
+
 
12677
+#: localization/currency/bif.desktop:5
 
12678
+msgctxt "Name"
 
12679
+msgid "Burundian Franc"
 
12680
+msgstr "бурундски франак"
 
12681
+
 
12682
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
 
12683
+msgctxt "Name"
 
12684
+msgid "Bermuda Dollar"
 
12685
+msgstr "бермудски долар"
 
12686
+
 
12687
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
 
12688
+msgctxt "Name"
 
12689
+msgid "Brunei Dollar"
 
12690
+msgstr "брунејски долар"
 
12691
+
 
12692
+# well-spelled: боливијано
 
12693
+#: localization/currency/bob.desktop:5
 
12694
+msgctxt "Name"
 
12695
+msgid "Bolivian Boliviano"
 
12696
+msgstr "боливијски боливијано"
 
12697
+
 
12698
+# well-spelled: мвдол
 
12699
+#: localization/currency/bov.desktop:5
 
12700
+msgctxt "Name"
 
12701
+msgid "Bolivian Mvdol"
 
12702
+msgstr "боливијски мвдол"
 
12703
+
 
12704
+#: localization/currency/brl.desktop:5
 
12705
+msgctxt "Name"
 
12706
+msgid "Brazilian Real"
 
12707
+msgstr "бразилски реал"
 
12708
+
 
12709
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
 
12710
+msgctxt "Name"
 
12711
+msgid "Bahamian Dollar"
 
12712
+msgstr "бахамски долар"
 
12713
+
 
12714
+# well-spelled: нгултрум
 
12715
+#: localization/currency/btn.desktop:5
 
12716
+msgctxt "Name"
 
12717
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
12718
+msgstr "бутански нгултрум"
 
12719
+
 
12720
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
 
12721
+msgctxt "Name"
 
12722
+msgid "Botswana Pula"
 
12723
+msgstr "боцванска пула"
 
12724
+
 
12725
+#: localization/currency/byr.desktop:5
 
12726
+msgctxt "Name"
 
12727
+msgid "Belarusian Ruble"
 
12728
+msgstr "белоруска рубља"
 
12729
+
 
12730
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
 
12731
+msgctxt "Name"
 
12732
+msgid "Belize Dollar"
 
12733
+msgstr "белиски долар"
 
12734
+
 
12735
+#: localization/currency/cad.desktop:5
 
12736
+msgctxt "Name"
 
12737
+msgid "Canadian Dollar"
 
12738
+msgstr "канадски долар"
 
12739
+
 
12740
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
 
12741
+msgctxt "Name"
 
12742
+msgid "Congolese Franc"
 
12743
+msgstr "конгоански франак"
 
12744
+
 
12745
+#: localization/currency/chf.desktop:5
 
12746
+msgctxt "Name"
 
12747
+msgid "Swiss Franc"
 
12748
+msgstr "швајцарски франак"
 
12749
+
 
12750
+# well-spelled: унидад, фоменто
 
12751
+#: localization/currency/clf.desktop:5
 
12752
+msgctxt "Name"
 
12753
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
 
12754
+msgstr "чилеански унидад де фоменто"
 
12755
+
 
12756
+#: localization/currency/clp.desktop:5
 
12757
+msgctxt "Name"
 
12758
+msgid "Chilean Peso"
 
12759
+msgstr "чилеански пезос"
 
12760
+
 
12761
+#: localization/currency/cny.desktop:5
 
12762
+msgctxt "Name"
 
12763
+msgid "Chinese Yuan"
 
12764
+msgstr "кинески јуан"
 
12765
+
 
12766
+#: localization/currency/cop.desktop:5
 
12767
+msgctxt "Name"
 
12768
+msgid "Colombian Peso"
 
12769
+msgstr "колумбијски пезос"
 
12770
+
 
12771
+# well-spelled: унидад, валор
 
12772
+#: localization/currency/cou.desktop:5
 
12773
+msgctxt "Name"
 
12774
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
 
12775
+msgstr "колумбијски унидад де валор реал"
 
12776
+
 
12777
+# well-spelled: колон
 
12778
+#: localization/currency/crc.desktop:5
 
12779
+msgctxt "Name"
 
12780
+msgid "Costa Rican Colon"
 
12781
+msgstr "костарикански колон"
 
12782
+
 
12783
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
 
12784
+msgctxt "Name"
 
12785
+msgid "Cuban Convertible Peso"
 
12786
+msgstr "кубански конвертибилни пезос"
 
12787
+
 
12788
+#: localization/currency/cup.desktop:5
 
12789
+msgctxt "Name"
 
12790
+msgid "Cuban Peso"
 
12791
+msgstr "кубански пезос"
 
12792
+
 
12793
+#: localization/currency/cve.desktop:5
 
12794
+msgctxt "Name"
 
12795
+msgid "Cape Verde Escudo"
 
12796
+msgstr "зеленортски ескудо"
 
12797
+
 
12798
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
 
12799
+msgctxt "Name"
 
12800
+msgid "Cypriot Pound"
 
12801
+msgstr "кипарска фунта"
 
12802
+
 
12803
+#: localization/currency/czk.desktop:5
 
12804
+msgctxt "Name"
 
12805
+msgid "Czech Koruna"
 
12806
+msgstr "чешка круна"
 
12807
+
 
12808
+#: localization/currency/dem.desktop:5
 
12809
+msgctxt "Name"
 
12810
+msgid "German Mark"
 
12811
+msgstr "немачка марка"
 
12812
+
 
12813
+#: localization/currency/djf.desktop:5
 
12814
+msgctxt "Name"
 
12815
+msgid "Djibouti Franc"
 
12816
+msgstr "џибутски франак"
 
12817
+
 
12818
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
 
12819
+msgctxt "Name"
 
12820
+msgid "Danish Krone"
 
12821
+msgstr "данска круна"
 
12822
+
 
12823
+#: localization/currency/dop.desktop:5
 
12824
+msgctxt "Name"
 
12825
+msgid "Dominican Peso"
 
12826
+msgstr "доминикански пезос"
 
12827
+
 
12828
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
 
12829
+msgctxt "Name"
 
12830
+msgid "Algerian Dinar"
 
12831
+msgstr "алжирски динар"
 
12832
+
 
12833
+#: localization/currency/eek.desktop:5
 
12834
+msgctxt "Name"
 
12835
+msgid "Estonian Kroon"
 
12836
+msgstr "естонска круна"
 
12837
+
 
12838
+#: localization/currency/egp.desktop:5
 
12839
+msgctxt "Name"
 
12840
+msgid "Egyptian Pound"
 
12841
+msgstr "египатска фунта"
 
12842
+
 
12843
+# well-spelled: накфа
 
12844
+#: localization/currency/ern.desktop:5
 
12845
+msgctxt "Name"
 
12846
+msgid "Eritrean Nakfa"
 
12847
+msgstr "еритрејска накфа"
 
12848
+
 
12849
+#: localization/currency/esp.desktop:5
 
12850
+msgctxt "Name"
 
12851
+msgid "Spanish Peseta"
 
12852
+msgstr "шпанска пезета"
 
12853
+
 
12854
+# well-spelled: бир
 
12855
+#: localization/currency/etb.desktop:5
 
12856
+msgctxt "Name"
 
12857
+msgid "Ethiopian Birr"
 
12858
+msgstr "етиопски бир"
 
12859
+
 
12860
+#: localization/currency/eur.desktop:6
 
12861
+msgctxt "Name"
 
12862
+msgid "Euro"
 
12863
+msgstr "евро"
 
12864
+
 
12865
+#: localization/currency/fim.desktop:5
 
12866
+msgctxt "Name"
 
12867
+msgid "Finnish Markka"
 
12868
+msgstr "финска марка"
 
12869
+
 
12870
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
 
12871
+msgctxt "Name"
 
12872
+msgid "Fijian Dollar"
 
12873
+msgstr "фиџијски долар"
 
12874
+
 
12875
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
 
12876
+msgctxt "Name"
 
12877
+msgid "Falkland Islands Pound"
 
12878
+msgstr "фокландска фунта"
 
12879
+
 
12880
+#: localization/currency/frf.desktop:5
 
12881
+msgctxt "Name"
 
12882
+msgid "French Franc"
 
12883
+msgstr "француски франак"
 
12884
+
 
12885
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
 
12886
+msgctxt "Name"
 
12887
+msgid "British Pound Sterling"
 
12888
+msgstr "британска фунта стерлинга"
 
12889
+
 
12890
+#: localization/currency/gel.desktop:5
 
12891
+msgctxt "Name"
 
12892
+msgid "Georgian Lari"
 
12893
+msgstr "грузијски лари"
 
12894
+
 
12895
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
 
12896
+msgctxt "Name"
 
12897
+msgid "Ghanaian Cedi"
 
12898
+msgstr "гански седи ранији"
 
12899
+
 
12900
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
 
12901
+msgctxt "Name"
 
12902
+msgid "Ghana Cedi"
 
12903
+msgstr "гански седи"
 
12904
+
 
12905
+#: localization/currency/gip.desktop:5
 
12906
+msgctxt "Name"
 
12907
+msgid "Gibraltar Pound"
 
12908
+msgstr "гибралтарска фунта"
 
12909
+
 
12910
+# well-spelled: даласи
 
12911
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
 
12912
+msgctxt "Name"
 
12913
+msgid "Gambian Dalasi"
 
12914
+msgstr "гамбијски даласи"
 
12915
+
 
12916
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
 
12917
+msgctxt "Name"
 
12918
+msgid "Guinean Franc"
 
12919
+msgstr "гвинејски франак"
 
12920
+
 
12921
+#: localization/currency/grd.desktop:5
 
12922
+msgctxt "Name"
 
12923
+msgid "Greek Drachma"
 
12924
+msgstr "грчка драхма"
 
12925
+
 
12926
+# well-spelled: квецал
 
12927
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
 
12928
+msgctxt "Name"
 
12929
+msgid "Guatemalan Quetzal"
 
12930
+msgstr "гватемалски квецал"
 
12931
+
 
12932
+# well-spelled: гвинејабисајски
 
12933
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
 
12934
+msgctxt "Name"
 
12935
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
12936
+msgstr "гвинејабисајски пезос"
 
12937
+
 
12938
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
 
12939
+msgctxt "Name"
 
12940
+msgid "Guyanese Dollar"
 
12941
+msgstr "гијански долар"
 
12942
+
 
12943
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
 
12944
+msgctxt "Name"
 
12945
+msgid "Hong Kong Dollar"
 
12946
+msgstr "хонгконшки долар"
 
12947
+
 
12948
+# well-spelled: лемпира
 
12949
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
 
12950
+msgctxt "Name"
 
12951
+msgid "Honduran Lempira"
 
12952
+msgstr "хондуранска лемпира"
 
12953
+
 
12954
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
 
12955
+msgctxt "Name"
 
12956
+msgid "Croatian Kuna"
 
12957
+msgstr "хрватска куна"
 
12958
+
 
12959
+# well-spelled: гурд
 
12960
+#: localization/currency/htg.desktop:5
 
12961
+msgctxt "Name"
 
12962
+msgid "Haitian Gourde"
 
12963
+msgstr "хаићански гурд"
 
12964
+
 
12965
+#: localization/currency/huf.desktop:5
 
12966
+msgctxt "Name"
 
12967
+msgid "Hungarian Forint"
 
12968
+msgstr "мађарска форинта"
 
12969
+
 
12970
+#: localization/currency/idr.desktop:5
 
12971
+msgctxt "Name"
 
12972
+msgid "Indonesian Rupiah"
 
12973
+msgstr "индонезијска рупија"
 
12974
+
 
12975
+#: localization/currency/iep.desktop:5
 
12976
+msgctxt "Name"
 
12977
+msgid "Irish Pound"
 
12978
+msgstr "ирска фунта"
 
12979
+
 
12980
+# well-spelled: шекел
 
12981
+#: localization/currency/ils.desktop:5
 
12982
+msgctxt "Name"
 
12983
+msgid "Israeli New Sheqel"
 
12984
+msgstr "израелски нови шекел"
 
12985
+
 
12986
+#: localization/currency/inr.desktop:5
 
12987
+msgctxt "Name"
 
12988
+msgid "Indian Rupee"
 
12989
+msgstr "индијска рупија"
 
12990
+
 
12991
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
 
12992
+msgctxt "Name"
 
12993
+msgid "Iraqi Dinar"
 
12994
+msgstr "ирачки динар"
 
12995
+
 
12996
+#: localization/currency/irr.desktop:5
 
12997
+msgctxt "Name"
 
12998
+msgid "Iranian Rial"
 
12999
+msgstr "ирански ријал"
 
13000
+
 
13001
+#: localization/currency/isk.desktop:5
 
13002
+msgctxt "Name"
 
13003
+msgid "Icelandic Krona"
 
13004
+msgstr "исландска круна"
 
13005
+
 
13006
+#: localization/currency/itl.desktop:5
 
13007
+msgctxt "Name"
 
13008
+msgid "Italian Lira"
 
13009
+msgstr "италијанска лира"
 
13010
+
 
13011
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
 
13012
+msgctxt "Name"
 
13013
+msgid "Jamaican Dollar"
 
13014
+msgstr "јамајчански долар"
 
13015
+
 
13016
+#: localization/currency/jod.desktop:5
 
13017
+msgctxt "Name"
 
13018
+msgid "Jordanian Dinar"
 
13019
+msgstr "јордански динар"
 
13020
+
 
13021
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
 
13022
+msgctxt "Name"
 
13023
+msgid "Japanese Yen"
 
13024
+msgstr "јапански јен"
 
13025
+
 
13026
+#: localization/currency/kes.desktop:5
 
13027
+msgctxt "Name"
 
13028
+msgid "Kenyan Shilling"
 
13029
+msgstr "кенијски шилинг"
 
13030
+
 
13031
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
 
13032
+msgctxt "Name"
 
13033
+msgid "Kyrgyzstani Som"
 
13034
+msgstr "киргистански сом"
 
13035
+
 
13036
+# well-spelled: ријел
 
13037
+#: localization/currency/khr.desktop:5
 
13038
+msgctxt "Name"
 
13039
+msgid "Cambodian Riel"
 
13040
+msgstr "камбоџански ријел"
 
13041
+
 
13042
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
 
13043
+msgctxt "Name"
 
13044
+msgid "Comorian Franc"
 
13045
+msgstr "коморски франак"
 
13046
+
 
13047
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
 
13048
+msgctxt "Name"
 
13049
+msgid "North Korean Won"
 
13050
+msgstr "севернокорејски вон"
 
13051
+
 
13052
+#: localization/currency/krw.desktop:5
 
13053
+msgctxt "Name"
 
13054
+msgid "South Korean Won"
 
13055
+msgstr "јужнокорејски вон"
 
13056
+
 
13057
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
 
13058
+msgctxt "Name"
 
13059
+msgid "Kuwaiti Dinar"
 
13060
+msgstr "кувајтски динар"
 
13061
+
 
13062
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
 
13063
+msgctxt "Name"
 
13064
+msgid "Cayman Islands Dollar"
 
13065
+msgstr "кајмански долар"
 
13066
+
 
13067
+# well-spelled: тенге
 
13068
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
 
13069
+msgctxt "Name"
 
13070
+msgid "Kazakhstani Tenge"
 
13071
+msgstr "казахстански тенге"
 
13072
+
 
13073
+#: localization/currency/lak.desktop:5
 
13074
+msgctxt "Name"
 
13075
+msgid "Lao Kip"
 
13076
+msgstr "лаоћански кип"
 
13077
+
 
13078
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
 
13079
+msgctxt "Name"
 
13080
+msgid "Lebanese Pound"
 
13081
+msgstr "либанска фунта"
 
13082
+
 
13083
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
 
13084
+msgctxt "Name"
 
13085
+msgid "Sri Lankan Rupee"
 
13086
+msgstr "шриланканска рупија"
 
13087
+
 
13088
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
 
13089
+msgctxt "Name"
 
13090
+msgid "Liberian Dollar"
 
13091
+msgstr "либеријски долар"
 
13092
+
 
13093
+# well-spelled: лесотски, лоти
 
13094
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
 
13095
+msgctxt "Name"
 
13096
+msgid "Lesotho Loti"
 
13097
+msgstr "лесотски лоти"
 
13098
+
 
13099
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
 
13100
+msgctxt "Name"
 
13101
+msgid "Lithuanian Litas"
 
13102
+msgstr "литвански литас"
 
13103
+
 
13104
+#: localization/currency/luf.desktop:5
 
13105
+msgctxt "Name"
 
13106
+msgid "Luxembourgish Franc"
 
13107
+msgstr "луксембуршки франак"
 
13108
+
 
13109
+# well-spelled: лат
 
13110
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
 
13111
+msgctxt "Name"
 
13112
+msgid "Latvian Lats"
 
13113
+msgstr "летонски лат"
 
13114
+
 
13115
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
 
13116
+msgctxt "Name"
 
13117
+msgid "Libyan Dinar"
 
13118
+msgstr "либијски динар"
 
13119
+
 
13120
+#: localization/currency/mad.desktop:5
 
13121
+msgctxt "Name"
 
13122
+msgid "Moroccan Dirham"
 
13123
+msgstr "марокански дирхам"
 
13124
+
 
13125
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
 
13126
+msgctxt "Name"
 
13127
+msgid "Moldovan Leu"
 
13128
+msgstr "молдавски леј"
 
13129
+
 
13130
+# well-spelled: аријари
 
13131
+#: localization/currency/mga.desktop:5
 
13132
+msgctxt "Name"
 
13133
+msgid "Malagasy Ariary"
 
13134
+msgstr "мадагаскарски аријари"
 
13135
+
 
13136
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
 
13137
+msgctxt "Name"
 
13138
+msgid "Malagasy Franc"
 
13139
+msgstr "мадагаскарски франак"
 
13140
+
 
13141
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
 
13142
+msgctxt "Name"
 
13143
+msgid "Macedonian Denar"
 
13144
+msgstr "македонски денар"
 
13145
+
 
13146
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
 
13147
+msgctxt "Name"
 
13148
+msgid "Mali Franc"
 
13149
+msgstr "малијски франак"
 
13150
+
 
13151
+# well-spelled: кјат
 
13152
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
 
13153
+msgctxt "Name"
 
13154
+msgid "Myanma Kyat"
 
13155
+msgstr "мјанмарски кјат"
 
13156
+
 
13157
+# well-spelled: тугрик
 
13158
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
 
13159
+msgctxt "Name"
 
13160
+msgid "Mongolian Tugrik"
 
13161
+msgstr "монголски тугрик"
 
13162
+
 
13163
+# well-spelled: макаоска, патака
 
13164
+#: localization/currency/mop.desktop:5
 
13165
+msgctxt "Name"
 
13166
+msgid "Macanese Pataca"
 
13167
+msgstr "макаоска патака"
 
13168
+
 
13169
+# well-spelled: угија
 
13170
+#: localization/currency/mro.desktop:5
 
13171
+msgctxt "Name"
 
13172
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
13173
+msgstr "мауританијска угија"
 
13174
+
 
13175
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
 
13176
+msgctxt "Name"
 
13177
+msgid "Maltese Lira"
 
13178
+msgstr "малтешка лира"
 
13179
+
 
13180
+#: localization/currency/mur.desktop:5
 
13181
+msgctxt "Name"
 
13182
+msgid "Mauritius Rupee"
 
13183
+msgstr "маурицијуска рупија"
 
13184
+
 
13185
+# well-spelled: руфија
 
13186
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
 
13187
+msgctxt "Name"
 
13188
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
 
13189
+msgstr "малдивска руфија"
 
13190
+
 
13191
+# well-spelled: квача
 
13192
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
 
13193
+msgctxt "Name"
 
13194
+msgid "Malawian Kwacha"
 
13195
+msgstr "малавска квача"
 
13196
+
 
13197
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
 
13198
+msgctxt "Name"
 
13199
+msgid "Mexican Peso"
 
13200
+msgstr "мексички пезос"
 
13201
+
 
13202
+# well-spelled: унидад, инверсион
 
13203
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
 
13204
+msgctxt "Name"
 
13205
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
 
13206
+msgstr "мексички унидад де инверсион"
 
13207
+
 
13208
+# well-spelled: рингит
 
13209
+#: localization/currency/myr.desktop:5
 
13210
+msgctxt "Name"
 
13211
+msgid "Malaysian Ringgit"
 
13212
+msgstr "малезијски рингит"
 
13213
+
 
13214
+# well-spelled: метикал
 
13215
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
 
13216
+msgctxt "Name"
 
13217
+msgid "Mozambican Metical"
 
13218
+msgstr "мозамбијски метикал"
 
13219
+
 
13220
+#: localization/currency/nad.desktop:5
 
13221
+msgctxt "Name"
 
13222
+msgid "Namibian Dollar"
 
13223
+msgstr "намибијски долар"
 
13224
+
 
13225
+# well-spelled: наира
 
13226
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
 
13227
+msgctxt "Name"
 
13228
+msgid "Nigerian Naira"
 
13229
+msgstr "нигеријска наира"
 
13230
+
 
13231
+# well-spelled: кордоба, оро
 
13232
+#: localization/currency/nio.desktop:5
 
13233
+msgctxt "Name"
 
13234
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
 
13235
+msgstr "никарагвански кордоба оро"
 
13236
+
 
13237
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
 
13238
+msgctxt "Name"
 
13239
+msgid "Netherlands Guilder"
 
13240
+msgstr "холандски гулден"
 
13241
+
 
13242
+#: localization/currency/nok.desktop:5
 
13243
+msgctxt "Name"
 
13244
+msgid "Norwegian Krone"
 
13245
+msgstr "норвешка круна"
 
13246
+
 
13247
+#: localization/currency/npr.desktop:5
 
13248
+msgctxt "Name"
 
13249
+msgid "Nepalese Rupee"
 
13250
+msgstr "непалска рупија"
 
13251
+
 
13252
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
 
13253
+msgctxt "Name"
 
13254
+msgid "New Zealand Dollar"
 
13255
+msgstr "новозеландски долар"
 
13256
+
 
13257
+#: localization/currency/omr.desktop:5
 
13258
+msgctxt "Name"
 
13259
+msgid "Omani Rial"
 
13260
+msgstr "омански ријал"
 
13261
+
 
13262
+# well-spelled: балбоа
 
13263
+#: localization/currency/pab.desktop:5
 
13264
+msgctxt "Name"
 
13265
+msgid "Panamanian Balboa"
 
13266
+msgstr "панамска балбоа"
 
13267
+
 
13268
+#: localization/currency/pen.desktop:5
 
13269
+msgctxt "Name"
 
13270
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 
13271
+msgstr "перуански нови сол"
 
13272
+
 
13273
+# well-spelled: папуановогвинејска, кина
 
13274
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
 
13275
+msgctxt "Name"
 
13276
+msgid "Papua New Guinean Kina"
 
13277
+msgstr "папуановогвинејска кина"
 
13278
+
 
13279
+#: localization/currency/php.desktop:5
 
13280
+msgctxt "Name"
 
13281
+msgid "Philippine Peso"
 
13282
+msgstr "филипински пезос"
 
13283
+
 
13284
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
 
13285
+msgctxt "Name"
 
13286
+msgid "Pakistan Rupee"
 
13287
+msgstr "пакистанска рупија"
 
13288
+
 
13289
+#: localization/currency/pln.desktop:5
 
13290
+msgctxt "Name"
 
13291
+msgid "Polish Zloty"
 
13292
+msgstr "пољски злот"
 
13293
+
 
13294
+#: localization/currency/pte.desktop:5
 
13295
+msgctxt "Name"
 
13296
+msgid "Portuguese Escudo"
 
13297
+msgstr "португалски ескудо"
 
13298
+
 
13299
+# well-spelled: гуарани
 
13300
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
 
13301
+msgctxt "Name"
 
13302
+msgid "Paraguayan Guarani"
 
13303
+msgstr "парагвајски гуарани"
 
13304
+
 
13305
+#: localization/currency/qar.desktop:5
 
13306
+msgctxt "Name"
 
13307
+msgid "Qatari Riyal"
 
13308
+msgstr "катарски ријал"
 
13309
+
 
13310
+#: localization/currency/rol.desktop:5
 
13311
+msgctxt "Name"
 
13312
+msgid "Romanian Leu A/05"
 
13313
+msgstr "румунски леј п.05"
 
13314
+
 
13315
+#: localization/currency/ron.desktop:5
 
13316
+msgctxt "Name"
 
13317
+msgid "Romanian Leu"
 
13318
+msgstr "румунски леј"
 
13319
+
 
13320
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
 
13321
+msgctxt "Name"
 
13322
+msgid "Serbian Dinar"
 
13323
+msgstr "српски динар"
 
13324
+
 
13325
+#: localization/currency/rub.desktop:5
 
13326
+msgctxt "Name"
 
13327
+msgid "Russian Ruble"
 
13328
+msgstr "руска рубља"
 
13329
+
 
13330
+#: localization/currency/rur.desktop:5
 
13331
+msgctxt "Name"
 
13332
+msgid "Russian Ruble A/97"
 
13333
+msgstr "руска рубља п.97"
 
13334
+
 
13335
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
 
13336
+msgctxt "Name"
 
13337
+msgid "Rwandan Franc"
 
13338
+msgstr "руандски франак"
 
13339
+
 
13340
+#: localization/currency/sar.desktop:5
 
13341
+msgctxt "Name"
 
13342
+msgid "Saudi Riyal"
 
13343
+msgstr "саудијски ријал"
 
13344
+
 
13345
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
 
13346
+msgctxt "Name"
 
13347
+msgid "Solomon Islands Dollar"
 
13348
+msgstr "соломонски долар"
 
13349
+
 
13350
+#: localization/currency/scr.desktop:5
 
13351
+msgctxt "Name"
 
13352
+msgid "Seychellois Rupee"
 
13353
+msgstr "сејшелска рупија"
 
13354
+
 
13355
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
 
13356
+msgctxt "Name"
 
13357
+msgid "Sudanese Dinar"
 
13358
+msgstr "судански динар"
 
13359
+
 
13360
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
 
13361
+msgctxt "Name"
 
13362
+msgid "Sudanese Pound"
 
13363
+msgstr "суданска фунта"
 
13364
+
 
13365
+#: localization/currency/sek.desktop:5
 
13366
+msgctxt "Name"
 
13367
+msgid "Swedish Krona"
 
13368
+msgstr "шведска круна"
 
13369
+
 
13370
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
 
13371
+msgctxt "Name"
 
13372
+msgid "Singapore Dollar"
 
13373
+msgstr "сингапурски долар"
 
13374
+
 
13375
+# well-spelled: светојеленска
 
13376
+#: localization/currency/shp.desktop:5
 
13377
+msgctxt "Name"
 
13378
+msgid "Saint Helena Pound"
 
13379
+msgstr "светојеленска фунта"
 
13380
+
 
13381
+#: localization/currency/sit.desktop:5
 
13382
+msgctxt "Name"
 
13383
+msgid "Slovenian Tolar"
 
13384
+msgstr "словеначки толар"
 
13385
+
 
13386
+#: localization/currency/skk.desktop:5
 
13387
+msgctxt "Name"
 
13388
+msgid "Slovak Koruna"
 
13389
+msgstr "словачка круна"
 
13390
+
 
13391
+# well-spelled: сијералеонски, леоне
 
13392
+#: localization/currency/sll.desktop:5
 
13393
+msgctxt "Name"
 
13394
+msgid "Sierra Leonean Leone"
 
13395
+msgstr "сијералеонски леоне"
 
13396
+
 
13397
+#: localization/currency/sos.desktop:5
 
13398
+msgctxt "Name"
 
13399
+msgid "Somali Shilling"
 
13400
+msgstr "сомалијски шилинг"
 
13401
+
 
13402
+#: localization/currency/srd.desktop:5
 
13403
+msgctxt "Name"
 
13404
+msgid "Surinamese Dollar"
 
13405
+msgstr "суринамски долар"
 
13406
+
 
13407
+#: localization/currency/srg.desktop:5
 
13408
+msgctxt "Name"
 
13409
+msgid "Surinamese Guilder"
 
13410
+msgstr "суринамски гулден"
 
13411
+
 
13412
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
 
13413
+msgctxt "Name"
 
13414
+msgid "South Sudanese Pound"
 
13415
+msgstr "јужносуданска фунта"
 
13416
+
 
13417
+# well-spelled: саотомеипринципска
 
13418
+#: localization/currency/std.desktop:5
 
13419
+msgctxt "Name"
 
13420
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
13421
+msgstr "саотомеипринципска добра"
 
13422
+
 
13423
+# well-spelled: колон
 
13424
+#: localization/currency/svc.desktop:5
 
13425
+msgctxt "Name"
 
13426
+msgid "Salvadoran Colon"
 
13427
+msgstr "салвадорски колон"
 
13428
+
 
13429
+#: localization/currency/syp.desktop:5
 
13430
+msgctxt "Name"
 
13431
+msgid "Syrian Pound"
 
13432
+msgstr "сиријска фунта"
 
13433
+
 
13434
+# well-spelled: лилангени
 
13435
+#: localization/currency/szl.desktop:5
 
13436
+msgctxt "Name"
 
13437
+msgid "Swazi Lilangeni"
 
13438
+msgstr "свазилендски лилангени"
 
13439
+
 
13440
+# well-spelled: бат
 
13441
+#: localization/currency/thb.desktop:5
 
13442
+msgctxt "Name"
 
13443
+msgid "Thai Baht"
 
13444
+msgstr "тајландски бат"
 
13445
+
 
13446
+# well-spelled: сомони
 
13447
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
 
13448
+msgctxt "Name"
 
13449
+msgid "Tajikistani Somoni"
 
13450
+msgstr "таџикистански сомони"
 
13451
+
 
13452
+# well-spelled: манат
 
13453
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
 
13454
+msgctxt "Name"
 
13455
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
13456
+msgstr "туркменистански стари манат"
 
13457
+
 
13458
+# well-spelled: манат
 
13459
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
 
13460
+msgctxt "Name"
 
13461
+msgid "Turkmenistani Manat"
 
13462
+msgstr "туркменистански манат"
 
13463
+
 
13464
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
 
13465
+msgctxt "Name"
 
13466
+msgid "Tunisian Dinar"
 
13467
+msgstr "тунишки динар"
 
13468
+
 
13469
+# well-spelled: паанга
 
13470
+#: localization/currency/top.desktop:5
 
13471
+msgctxt "Name"
 
13472
+msgid "Tongan Pa'anga"
 
13473
+msgstr "тонганска паанга"
 
13474
+
 
13475
+# well-spelled: португалскотиморски
 
13476
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
 
13477
+msgctxt "Name"
 
13478
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
 
13479
+msgstr "португалскотиморски ескудо"
 
13480
+
 
13481
+#: localization/currency/trl.desktop:5
 
13482
+msgctxt "Name"
 
13483
+msgid "Turkish Lira A/05"
 
13484
+msgstr "турска лира п.05"
 
13485
+
 
13486
+#: localization/currency/try.desktop:5
 
13487
+msgctxt "Name"
 
13488
+msgid "Turkish Lira"
 
13489
+msgstr "турска лира"
 
13490
+
 
13491
+# well-spelled: тринидадитобагоски
 
13492
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
 
13493
+msgctxt "Name"
 
13494
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
13495
+msgstr "тринидадитобагоски долар"
 
13496
+
 
13497
+#: localization/currency/twd.desktop:5
 
13498
+msgctxt "Name"
 
13499
+msgid "New Taiwan Dollar"
 
13500
+msgstr "тајвански нови долар"
 
13501
+
 
13502
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
 
13503
+msgctxt "Name"
 
13504
+msgid "Tanzanian Shilling"
 
13505
+msgstr "танзанијски шилинг"
 
13506
+
 
13507
+# well-spelled: гривна
 
13508
+#: localization/currency/uah.desktop:5
 
13509
+msgctxt "Name"
 
13510
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
 
13511
+msgstr "украјинска гривна"
 
13512
+
 
13513
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
 
13514
+msgctxt "Name"
 
13515
+msgid "Ugandan Shilling"
 
13516
+msgstr "угандски шилинг"
 
13517
+
 
13518
+#: localization/currency/usd.desktop:5
 
13519
+msgctxt "Name"
 
13520
+msgid "United States Dollar"
 
13521
+msgstr "САД долар"
 
13522
+
 
13523
+#: localization/currency/usn.desktop:5
 
13524
+msgctxt "Name"
 
13525
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
13526
+msgstr "САД долар (наредног дана)"
 
13527
+
 
13528
+#: localization/currency/uss.desktop:5
 
13529
+msgctxt "Name"
 
13530
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
13531
+msgstr "САД долар (истог дана)"
 
13532
+
 
13533
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
 
13534
+msgctxt "Name"
 
13535
+msgid "Uruguayan Peso"
 
13536
+msgstr "уругвајски пезос"
 
13537
+
 
13538
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
 
13539
+msgctxt "Name"
 
13540
+msgid "Uzbekistan Som"
 
13541
+msgstr "узбекистански сом"
 
13542
+
 
13543
+# well-spelled: фуерте
 
13544
+#: localization/currency/veb.desktop:5
 
13545
+msgctxt "Name"
 
13546
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
 
13547
+msgstr "венецуелански боливар фуерте"
 
13548
+
 
13549
+# well-spelled: донг
 
13550
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
 
13551
+msgctxt "Name"
 
13552
+msgid "Vietnamese Dong"
 
13553
+msgstr "вијетнамски донг"
 
13554
+
 
13555
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
 
13556
+msgctxt "Name"
 
13557
+msgid "Vanuatu Vatu"
 
13558
+msgstr "Вануату"
 
13559
+
 
13560
+# well-spelled: тала
 
13561
+#: localization/currency/wst.desktop:5
 
13562
+msgctxt "Name"
 
13563
+msgid "Samoan Tala"
 
13564
+msgstr "самоанска тала"
 
13565
+
 
13566
+# well-spelled: ЦФА
 
13567
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
 
13568
+msgctxt "Name"
 
13569
+msgid "Central African CFA Franc"
 
13570
+msgstr "централноафрички ЦФА франак"
 
13571
+
 
13572
+#: localization/currency/xag.desktop:5
 
13573
+msgctxt "Name"
 
13574
+msgid "Silver"
 
13575
+msgstr "сребро"
 
13576
+
 
13577
+#: localization/currency/xau.desktop:5
 
13578
+msgctxt "Name"
 
13579
+msgid "Gold"
 
13580
+msgstr "злато"
 
13581
+
 
13582
+# well-spelled: источнокарипски
 
13583
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
 
13584
+msgctxt "Name"
 
13585
+msgid "East Caribbean Dollar"
 
13586
+msgstr "источнокарипски долар"
 
13587
+
 
13588
+#: localization/currency/xof.desktop:5
 
13589
+msgctxt "Name"
 
13590
+msgid "West African CFA Franc"
 
13591
+msgstr "западноафрички ЦФА франак"
 
13592
+
 
13593
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
 
13594
+msgctxt "Name"
 
13595
+msgid "Palladium"
 
13596
+msgstr "паладијум"
 
13597
+
 
13598
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
 
13599
+msgctxt "Name"
 
13600
+msgid "CFP Franc"
 
13601
+msgstr "ЦФП франак"
 
13602
+
 
13603
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
 
13604
+msgctxt "Name"
 
13605
+msgid "Platinum"
 
13606
+msgstr "Платина"
 
13607
+
 
13608
+#: localization/currency/yer.desktop:5
 
13609
+msgctxt "Name"
 
13610
+msgid "Yemeni Rial"
 
13611
+msgstr "јеменски ријал"
 
13612
+
 
13613
+#: localization/currency/yum.desktop:5
 
13614
+msgctxt "Name"
 
13615
+msgid "Yugoslav Dinar"
 
13616
+msgstr "југословенски динар"
 
13617
+
 
13618
+#: localization/currency/zar.desktop:5
 
13619
+msgctxt "Name"
 
13620
+msgid "South African Rand"
 
13621
+msgstr "јужноафрички ранд"
 
13622
+
 
13623
+# well-spelled: квача
 
13624
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
 
13625
+msgctxt "Name"
 
13626
+msgid "Zambian Kwacha"
 
13627
+msgstr "замбијска квача"
 
13628
+
 
13629
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
 
13630
+msgctxt "Name"
 
13631
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
 
13632
+msgstr "зимбабвеански долар п.06"
 
13633
+
 
13634
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
 
13635
+msgctxt "Name"
 
13636
+msgid "Zimbabwean Dollar"
 
13637
+msgstr "зимбабвеански долар"
 
13638
+
 
13639
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
 
13640
+msgctxt "Name"
 
13641
+msgid "Internal Services"
 
13642
+msgstr "Унутрашњи сервиси"
 
13643
+
 
13644
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
 
13645
+msgctxt "Name"
 
13646
+msgid "Development"
 
13647
+msgstr "Развој"
 
13648
+
 
13649
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
 
13650
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
 
13651
+msgctxt "Name"
 
13652
+msgid "Translation"
 
13653
+msgstr "Превођење"
 
13654
+
 
13655
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
 
13656
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
 
13657
+msgctxt "Name"
 
13658
+msgid "Web Development"
 
13659
+msgstr "Развој за Веб"
 
13660
+
 
13661
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
 
13662
+msgctxt "Name"
 
13663
+msgid "Editors"
 
13664
+msgstr "Уређивачи"
 
13665
+
 
13666
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
 
13667
+msgctxt "Name"
 
13668
+msgid "Education"
 
13669
+msgstr "Образовање"
 
13670
+
 
13671
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
 
13672
+msgctxt "Name"
 
13673
+msgid "Languages"
 
13674
+msgstr "Језици"
 
13675
+
 
13676
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
 
13677
+msgctxt "Name"
 
13678
+msgid "Mathematics"
 
13679
+msgstr "Математика"
 
13680
+
 
13681
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
 
13682
+msgctxt "Name"
 
13683
+msgid "Miscellaneous"
 
13684
+msgstr "Разно"
 
13685
+
 
13686
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
 
13687
+msgctxt "Name"
 
13688
+msgid "Science"
 
13689
+msgstr "Наука"
 
13690
+
 
13691
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
 
13692
+msgctxt "Name"
 
13693
+msgid "Teaching Tools"
 
13694
+msgstr "Учитељске алатке"
 
13695
+
 
13696
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
 
13697
+msgctxt "Name"
 
13698
+msgid "Arcade"
 
13699
+msgstr "Аркадне игре"
 
13700
+
 
13701
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
 
13702
+msgctxt "Name"
 
13703
+msgid "Board Games"
 
13704
+msgstr "Игре на табли"
 
13705
+
 
13706
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
 
13707
+msgctxt "Name"
 
13708
+msgid "Card Games"
 
13709
+msgstr "Игре са картама"
 
13710
+
 
13711
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
 
13712
+msgctxt "Name"
 
13713
+msgid "Games"
 
13714
+msgstr "Игре"
 
13715
+
 
13716
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
 
13717
+msgctxt "Name"
 
13718
+msgid "Games for Kids"
 
13719
+msgstr "Игре за децу"
 
13720
+
 
13721
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
 
13722
+msgctxt "Name"
 
13723
+msgid "Logic Games"
 
13724
+msgstr "Логичке игре"
 
13725
+
 
13726
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
 
13727
+msgctxt "Name"
 
13728
+msgid "Rogue-like Games"
 
13729
+msgstr "Игре налик на Роуг"
 
13730
+
 
13731
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
 
13732
+msgctxt "Name"
 
13733
+msgid "Tactics & Strategy"
 
13734
+msgstr "Тактика и стратегија"
 
13735
+
 
13736
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
 
13737
+msgctxt "Name"
 
13738
+msgid "Graphics"
 
13739
+msgstr "Графика"
 
13740
+
 
13741
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
 
13742
+msgctxt "Name"
 
13743
+msgid "Internet"
 
13744
+msgstr "Интернет"
 
13745
+
 
13746
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
 
13747
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
 
13748
+msgctxt "Name"
 
13749
+msgid "Terminal Applications"
 
13750
+msgstr "Терминалски програми"
 
13751
+
 
13752
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
 
13753
+msgctxt "Name"
 
13754
+msgid "KDE Menu"
 
13755
+msgstr "КДЕ‑ов мени"
 
13756
+
 
13757
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
 
13758
+msgctxt "Name"
 
13759
+msgid "More Applications"
 
13760
+msgstr "Још програма"
 
13761
+
 
13762
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
 
13763
+msgctxt "Name"
 
13764
+msgid "Multimedia"
 
13765
+msgstr "Мултимедија"
 
13766
+
 
13767
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
 
13768
+msgctxt "Name"
 
13769
+msgid "Office"
 
13770
+msgstr "Канцеларија"
 
13771
+
 
13772
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
 
13773
+msgctxt "Name"
 
13774
+msgid "Science & Math"
 
13775
+msgstr "Наука и математика"
 
13776
+
 
13777
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
 
13778
+msgctxt "Name"
 
13779
+msgid "Settings"
 
13780
+msgstr "Поставке"
 
13781
+
 
13782
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
 
13783
+msgctxt "Name"
 
13784
+msgid "System"
 
13785
+msgstr "Систем"
 
13786
+
 
13787
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
 
13788
+msgctxt "Name"
 
13789
+msgid "Toys"
 
13790
+msgstr "Играчке"
 
13791
+
 
13792
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
 
13793
+msgctxt "Name"
 
13794
+msgid "Lost & Found"
 
13795
+msgstr "Изгубљено-нађено"
 
13796
+
 
13797
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
 
13798
+msgctxt "Name"
 
13799
+msgid "Accessibility"
 
13800
+msgstr "Приступачност"
 
13801
+
 
13802
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
 
13803
+msgctxt "Comment"
 
13804
+msgid "Accessibility"
 
13805
+msgstr "Приступачност"
 
13806
+
 
13807
+# Држи велико слово јер се користи као наслов којечега.
 
13808
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
 
13809
+msgctxt "Name"
 
13810
+msgid "Desktop"
 
13811
+msgstr "Површ"
 
13812
+
 
13813
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
 
13814
+msgctxt "Comment"
 
13815
+msgid "Desktop"
 
13816
+msgstr "Површ"
 
13817
+
 
13818
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
 
13819
+msgctxt "Name"
 
13820
+msgid "Utilities"
 
13821
+msgstr "Алатке"
 
13822
+
 
13823
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
 
13824
+msgctxt "Comment"
 
13825
+msgid "Utilities"
 
13826
+msgstr "Алатке"
 
13827
+
 
13828
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
 
13829
+msgctxt "Name"
 
13830
+msgid "File"
 
13831
+msgstr "Фајл"
 
13832
+
 
13833
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
 
13834
+msgctxt "Comment"
 
13835
+msgid "File"
 
13836
+msgstr "Фајл"
 
13837
+
 
13838
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
 
13839
+msgctxt "Name"
 
13840
+msgid "Peripherals"
 
13841
+msgstr "Периферије"
 
13842
+
 
13843
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
 
13844
+msgctxt "Comment"
 
13845
+msgid "Peripherals"
 
13846
+msgstr "Периферије"
 
13847
+
 
13848
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
 
13849
+msgctxt "Name"
 
13850
+msgid "PIM"
 
13851
+msgstr "ПИМ"
 
13852
+
 
13853
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
 
13854
+msgctxt "Comment"
 
13855
+msgid "PIM"
 
13856
+msgstr "ПИМ"
 
13857
+
 
13858
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
 
13859
+msgctxt "Name"
 
13860
+msgid "X-Utilities"
 
13861
+msgstr "Икс‑алатке"
 
13862
+
 
13863
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
 
13864
+msgctxt "Comment"
 
13865
+msgid "X Window Utilities"
 
13866
+msgstr "Алатке за Икс‑прозоре"
 
13867
+
 
13868
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
 
13869
+msgctxt "Name"
 
13870
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
 
13871
+msgstr "Непомуков управљач индексирањем фајлова"
 
13872
+
 
13873
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
 
13874
+msgctxt "Comment"
 
13875
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
 
13876
+msgstr "Икона системске касете за управљање Непомуковим индексаром фајлова"
 
13877
+
 
13878
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
 
13879
+msgctxt "Name"
 
13880
+msgid "Desktop Search"
 
13881
+msgstr "Претрага површи"
 
13882
+
 
13883
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
 
13884
+msgctxt "Comment"
 
13885
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
13886
+msgstr "Постава сервера Непомука/Стригија"
 
13887
+
 
13888
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
 
13889
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
13890
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
 
13891
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata,Непомук,Стриги,метаподаци"
 
13892
+
 
13893
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
 
13894
+msgctxt "Name"
 
13895
+msgid "Nepomuk Search Module"
 
13896
+msgstr "Претраживачки модул Непомука"
 
13897
+
 
13898
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
 
13899
+msgctxt "Comment"
 
13900
+msgid ""
 
13901
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
 
13902
+msgstr ""
 
13903
+"Помоћни модул за К‑У/И који обезбеђује аутоматско ажурирање спискова "
 
13904
+"Непомукове претраге."
 
13905
+
 
13906
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
 
13907
+msgctxt "Name"
 
13908
+msgid "Nepomuk Server"
 
13909
+msgstr "Сервер Непомука"
 
13910
+
 
13911
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
 
13912
+msgctxt "Comment"
 
13913
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
13914
+msgstr "Сервер Непомука пружа сервис за складиштење и контролу Стригија"
 
13915
+
 
13916
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
 
13917
+msgctxt "Comment"
 
13918
+msgid "Nepomuk Service"
 
13919
+msgstr "Сервис Непомука"
 
13920
+
 
13921
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
 
13922
+msgctxt "Name"
 
13923
+msgid "Nepomuk Backup"
 
13924
+msgstr "Резерва Непомука"
 
13925
+
 
13926
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
 
13927
+msgctxt "Name"
 
13928
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
 
13929
+msgstr "Резерва и синхронизација Непомука"
 
13930
+
 
13931
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
 
13932
+msgctxt "Comment"
 
13933
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
 
13934
+msgstr "Сервис Непомука за прављење резерви и синхронизацију."
 
13935
+
 
13936
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
 
13937
+msgctxt "Name"
 
13938
+msgid "File Indexer Service"
 
13939
+msgstr "Сервис индексара фајлова"
 
13940
+
 
13941
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:62
 
13942
+msgctxt "Comment"
 
13943
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
 
13944
+msgstr "Сервис Непомука за индексирање фајлова на површи"
 
13945
+
 
13946
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
 
13947
+msgctxt "Comment"
 
13948
+msgid "Desktop Search"
 
13949
+msgstr "Претрага површи"
 
13950
+
 
13951
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
 
13952
+msgctxt "Name"
 
13953
+msgid "Initial Indexing started"
 
13954
+msgstr "Започето почетно индексирање"
 
13955
+
 
13956
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
 
13957
+msgctxt "Comment"
 
13958
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
 
13959
+msgstr "Започето је индексирање локалних фајлова ради брзе претраге."
 
13960
+
 
13961
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
 
13962
+msgctxt "Name"
 
13963
+msgid "Initial Indexing finished"
 
13964
+msgstr "Завршено почетно индексирање"
 
13965
+
 
13966
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
 
13967
+msgctxt "Comment"
 
13968
+msgid ""
 
13969
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
 
13970
+msgstr ""
 
13971
+"Завршено је почетно индексирање локалних фајлова ради брзе претраге површи."
 
13972
+
 
13973
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
 
13974
+msgctxt "Name"
 
13975
+msgid "Indexing suspended"
 
13976
+msgstr "Индексирање суспендовано"
 
13977
+
 
13978
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
 
13979
+msgctxt "Comment"
 
13980
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
 
13981
+msgstr "Сервис претраге је суспендовао индексирање фајлова."
 
13982
+
 
13983
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
 
13984
+msgctxt "Name"
 
13985
+msgid "Indexing resumed"
 
13986
+msgstr "Индексирање настављено"
 
13987
+
 
13988
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
 
13989
+msgctxt "Comment"
 
13990
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
 
13991
+msgstr "Сервис претраге је наставио индексирање фајлова."
 
13992
+
 
13993
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
 
13994
+msgctxt "Name"
 
13995
+msgid "NepomukFileWatch"
 
13996
+msgstr "Непомуков надзор фајлова"
 
13997
+
 
13998
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
 
13999
+msgctxt "Comment"
 
14000
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
14001
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање измена над фајловима"
 
14002
+
 
14003
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
 
14004
+msgctxt "Comment"
 
14005
+msgid "Nepomuk file watch service"
 
14006
+msgstr "Непомуков сервис за надгледање фајлова"
 
14007
+
 
14008
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
 
14009
+msgctxt "Name"
 
14010
+msgid "New Removable Device"
 
14011
+msgstr "Нови уклоњиви уређај"
 
14012
+
 
14013
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
 
14014
+msgctxt "Comment"
 
14015
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
 
14016
+msgstr "Монтиран је непознат нови уклоњиви уређај"
 
14017
+
 
14018
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
 
14019
+msgctxt "Name"
 
14020
+msgid "NepomukQueryService"
 
14021
+msgstr "Сервис Непомукових упита"
 
14022
+
 
14023
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
 
14024
+msgctxt "Comment"
 
14025
+msgid ""
 
14026
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
 
14027
+msgstr "Сервис Непомукових упита пружа сучеље за трајне упитне фасцикле"
 
14028
+
 
14029
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
 
14030
+msgctxt "Name"
 
14031
+msgid "Nepomuk Data Storage"
 
14032
+msgstr "Непомуково складиште"
 
14033
+
 
14034
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
 
14035
+msgctxt "Comment"
 
14036
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
14037
+msgstr "Језгарни сервис Непомука за складиштење података"
 
14038
+
 
14039
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
 
14040
+msgctxt "Name"
 
14041
+msgid "Semantic Data Storage"
 
14042
+msgstr "Семантичко складиштење података"
 
14043
+
 
14044
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
 
14045
+msgctxt "Comment"
 
14046
+msgid "Semantic Desktop"
 
14047
+msgstr "Семантичка површ"
 
14048
+
 
14049
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
 
14050
+msgctxt "Name"
 
14051
+msgid "Failed to start Nepomuk"
 
14052
+msgstr "Неуспело покретање Непомука"
 
14053
+
 
14054
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
 
14055
+msgctxt "Comment"
 
14056
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
 
14057
+msgstr "Систем семантичке површи Непомук не може да се покрене"
 
14058
+
 
14059
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
 
14060
+msgctxt "Name"
 
14061
+msgid "Converting Nepomuk data"
 
14062
+msgstr "Претварам Непомукове податке"
 
14063
+
 
14064
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
 
14065
+msgctxt "Comment"
 
14066
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
 
14067
+msgstr "Сви Непомукови подаци су претворени за нову складишну позадину"
 
14068
+
 
14069
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
 
14070
+msgctxt "Name"
 
14071
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
14072
+msgstr "Пропало претварање Непомукових података"
 
14073
+
 
14074
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
 
14075
+msgctxt "Comment"
 
14076
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
 
14077
+msgstr "Претварање Непомукових података за нову позадину није успело"
 
14078
+
 
14079
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
 
14080
+msgctxt "Name"
 
14081
+msgid "Converting Nepomuk data done"
 
14082
+msgstr "Готово претварање Непомукових података"
 
14083
+
 
14084
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
 
14085
+msgctxt "Comment"
 
14086
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
 
14087
+msgstr "Непомукови подаци су успешно претворени за нову позадину"
 
14088
+
 
14089
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
 
14090
+msgctxt "Name"
 
14091
+msgid "Phonon"
 
14092
+msgstr "Фонон"
 
14093
+
 
14094
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
 
14095
+msgctxt "Comment"
 
14096
+msgid "Sound and Video Configuration"
 
14097
+msgstr "Постава звука и видеа"
 
14098
+
 
14099
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
 
14100
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14101
+msgid ""
 
14102
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
 
14103
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
 
14104
+msgstr ""
 
14105
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
 
14106
+"Media,NMM,GStreamer,Xine,звук,Фонон,аудио,видео,излаз,уређај,обавештење,"
 
14107
+"музика,комуникација,медија,НММ,Гстример,Ксин"
 
14108
+
 
14109
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
 
14110
+msgctxt "Name"
 
14111
+msgid "Phonon Xine"
 
14112
+msgstr "Фонон‑Ксин"
 
14113
+
 
14114
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
 
14115
+msgctxt "Comment"
 
14116
+msgid "Xine Backend Configuration"
 
14117
+msgstr "Постава позадине Ксин"
 
14118
+
 
14119
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
 
14120
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14121
+msgid "Xine"
 
14122
+msgstr "Xine,Ксин"
 
14123
+
 
14124
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
 
14125
+msgctxt "Name"
 
14126
+msgid "Sound Policy"
 
14127
+msgstr "Смернице звука"
 
14128
+
 
14129
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
 
14130
+msgctxt "Comment"
 
14131
+msgid "Provides sound system policy to applications"
 
14132
+msgstr "Испоставља програмима смернице звучног система"
 
14133
+
 
14134
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
 
14135
+msgctxt "Name"
 
14136
+msgid "KDE Multimedia Backend"
 
14137
+msgstr "КДЕ‑ова мултимедијска позадина"
 
14138
+
 
14139
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
 
14140
+msgctxt "Comment"
 
14141
+msgid "Multimedia System"
 
14142
+msgstr "Мултимедијални систем"
 
14143
+
 
14144
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
 
14145
+msgctxt "Name"
 
14146
+msgid "Audio Output Device Changed"
 
14147
+msgstr "Промењен уређај аудио излаза"
 
14148
+
 
14149
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
 
14150
+msgctxt "Comment"
 
14151
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
 
14152
+msgstr "Обавештење о аутоматској промени уређаја за аудио излаз"
 
14153
+
 
14154
+#: pics/hicolor/index.theme:2
 
14155
+msgctxt "Name"
 
14156
+msgid "KDE-HiColor"
 
14157
+msgstr "КДЕ висок колор"
 
14158
+
 
14159
+#: pics/hicolor/index.theme:85
 
14160
+msgctxt "Comment"
 
14161
+msgid "Fallback icon theme"
 
14162
+msgstr "Резервна тема икона"
 
14163
+
 
14164
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
 
14165
+msgctxt "Name"
 
14166
+msgid "Newspaper Layout"
 
14167
+msgstr "Новински распоред"
 
14168
+
 
14169
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
 
14170
+msgctxt "Comment"
 
14171
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
 
14172
+msgstr "Распоред који ређа виџете у колоне"
 
14173
+
 
14174
+# literal-segment: plasma-kpart
 
14175
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
 
14176
+msgctxt "Name"
 
14177
+msgid "plasma-kpart"
 
14178
+msgstr "plasma-kpart"
 
14179
+
 
14180
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
 
14181
+msgctxt "Name"
 
14182
+msgid "Save remote widgets' policies"
 
14183
+msgstr "Сачувај смернице за удаљене виџете"
 
14184
+
 
14185
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
 
14186
+msgctxt "Description"
 
14187
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
 
14188
+msgstr "Спречава систем да сачува смернице удаљених плазма виџета"
 
14189
+
 
14190
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
 
14191
+msgctxt "Name"
 
14192
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
14193
+msgstr "Плазма јаваскриптни додатак"
 
14194
+
 
14195
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
 
14196
+msgctxt "Name"
 
14197
+msgid "Javascript Addon"
 
14198
+msgstr "Јаваскриптни додатак"
 
14199
+
 
14200
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
 
14201
+msgctxt "Comment"
 
14202
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
 
14203
+msgstr "Додаци за јаваскриптне плазма прикључке"
 
14204
+
 
14205
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
 
14206
+msgctxt "Name"
 
14207
+msgid "Declarative widget"
 
14208
+msgstr "Декларативни виџет"
 
14209
+
 
14210
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
 
14211
+msgctxt "Comment"
 
14212
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
 
14213
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у КуМЛ‑у и јаваскрипту"
 
14214
+
 
14215
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
 
14216
+msgctxt "Name"
 
14217
+msgid "JavaScript Widget"
 
14218
+msgstr "јаваскриптни виџет"
 
14219
+
 
14220
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
 
14221
+msgctxt "Comment"
 
14222
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
14223
+msgstr "Самосвојни плазма виџет написан у јаваскрипту"
 
14224
+
 
14225
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
 
14226
+msgctxt "Name"
 
14227
+msgid "JavaScript DataEngine"
 
14228
+msgstr "јаваскриптни датомотор"
 
14229
+
 
14230
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
 
14231
+msgctxt "Name"
 
14232
+msgid "JavaScript Runner"
 
14233
+msgstr "јаваскриптни извођач"
 
14234
+
 
14235
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
 
14236
+msgctxt "Comment"
 
14237
+msgid "JavaScript Runner"
 
14238
+msgstr "Јаваскриптни извођач"
 
14239
+
 
14240
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
 
14241
+msgctxt "Name"
 
14242
+msgid "Platform"
 
14243
+msgstr "Платформа"
 
14244
+
 
14245
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
 
14246
+msgctxt "Comment"
 
14247
+msgid "Windows Platform Manager"
 
14248
+msgstr "Менаџер виндоуз платформе"
 
14249
+
 
14250
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
 
14251
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14252
+msgid "Platform,Windows"
 
14253
+msgstr "Platform,Windows,платформа,Виндоуз"
 
14254
+
 
14255
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
 
14256
+msgctxt "Name"
 
14257
+msgid "KDE Shutdown"
 
14258
+msgstr "Гашење КДЕ‑а"
 
14259
+
 
14260
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
 
14261
+msgctxt "Comment"
 
14262
+msgid "kill running KDE applications and processes"
 
14263
+msgstr "Угасите све КДЕ програме и процесе у погону"
 
14264
+
 
14265
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
 
14266
+msgctxt "Name"
 
14267
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
14268
+msgstr "КДЕД модул покретачког менија Виндоуза"
 
14269
+
 
14270
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
 
14271
+msgctxt "Comment"
 
14272
+msgid "Shortcut icon support"
 
14273
+msgstr "Подршка за иконе пречица"
 
14274
+
 
14275
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
 
14276
+msgctxt "Name"
 
14277
+msgid "Audio Preview"
 
14278
+msgstr "Аудио преглед"
 
14279
+
 
14280
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
 
14281
+msgctxt "Name"
 
14282
+msgid "Image Displayer"
 
14283
+msgstr "Приказивач слика"
 
14284
+
 
14285
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
 
14286
+msgctxt "Name"
 
14287
+msgid "Drive Ejector"
 
14288
+msgstr "Избацивач јединица"
 
14289
+
 
14290
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
 
14291
+msgctxt "Comment"
 
14292
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
 
14293
+msgstr "Аутоматско ослобађање јединица када им се притисне дугме за избацивање"
 
14294
+
 
14295
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
 
14296
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14297
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
 
14298
+msgstr ""
 
14299
+"Mount,Removable,Devices,Automatic,монтирање,монтирна,уклоњив,уређај,"
 
14300
+"аутоматски"
 
14301
+
 
14302
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:60
 
14303
+msgctxt "Name"
 
14304
+msgid "Removable Devices"
 
14305
+msgstr "Уклоњиви уређаји"
 
14306
+
 
14307
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:129
 
14308
+msgctxt "Comment"
 
14309
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
14310
+msgstr "Подешавање аутоматског руковања уклоњивим складишним медијумима"
 
14311
+
 
14312
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
 
14313
+msgctxt "Name"
 
14314
+msgid "Removable Device Automounter"
 
14315
+msgstr "Аутомонтер уклоњивих уређаја"
 
14316
+
 
14317
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
 
14318
+msgctxt "Comment"
 
14319
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
14320
+msgstr "Аутоматско монтирање уређаја по потреби"
 
14321
+
 
14322
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
 
14323
+msgctxt "Name"
 
14324
+msgid "Network Status"
 
14325
+msgstr "Стање мреже"
 
14326
+
 
14327
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
 
14328
+msgctxt "Comment"
 
14329
+msgid ""
 
14330
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
14331
+"applications using the network."
 
14332
+msgstr ""
 
14333
+"Прати стање мрежних сучеља и обавештава о програмима који користе мрежу"
 
14334
+
 
14335
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
 
14336
+msgctxt "Name"
 
14337
+msgid "Hardware Detection"
 
14338
+msgstr "Откривање хардвера"
 
14339
+
 
14340
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
 
14341
+msgctxt "Comment"
 
14342
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
14343
+msgstr "Даје корисничко сучеље за хардверске догађаје"
 
14344
--- /dev/null
 
14345
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
 
14346
@@ -0,0 +1,96 @@
 
14347
+# Translation of desktop_kdeaccessibility_jovie.po into Serbian.
 
14348
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
14349
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
14350
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
 
14351
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
 
14352
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
14353
+msgid ""
 
14354
+msgstr ""
 
14355
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility_jovie\n"
 
14356
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14357
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
 
14358
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
 
14359
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14360
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14361
+"Language: sr\n"
 
14362
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14363
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14364
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14365
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
14366
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14367
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14368
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14369
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14370
+"X-Environment: kde\n"
 
14371
+
 
14372
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
 
14373
+msgctxt "Name"
 
14374
+msgid "String Replacer"
 
14375
+msgstr "Замењивач ниски"
 
14376
+
 
14377
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
 
14378
+msgctxt "Comment"
 
14379
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
14380
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за замену ниски"
 
14381
+
 
14382
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
 
14383
+msgctxt "Name"
 
14384
+msgid "Talker Chooser"
 
14385
+msgstr "Бирач говорника"
 
14386
+
 
14387
+# rewrite-msgid: /Chooser/Selection/
 
14388
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
 
14389
+msgctxt "Comment"
 
14390
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
14391
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за бирање говорника"
 
14392
+
 
14393
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
 
14394
+msgctxt "Name"
 
14395
+msgid "XML Transformer"
 
14396
+msgstr "Трансформатор ИксМЛ‑а"
 
14397
+
 
14398
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
 
14399
+msgctxt "Comment"
 
14400
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
14401
+msgstr "Генерички филтерски прикључак Џови за трансформисање ИксМЛ‑а"
 
14402
+
 
14403
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
 
14404
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
 
14405
+msgctxt "Name"
 
14406
+msgid "Jovie"
 
14407
+msgstr "Џови"
 
14408
+
 
14409
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
 
14410
+msgctxt "Comment"
 
14411
+msgid "KDE Text To Speech Service"
 
14412
+msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
 
14413
+
 
14414
+#: jovie/jovie.desktop:8
 
14415
+msgctxt "GenericName"
 
14416
+msgid "Text To Speech Service"
 
14417
+msgstr "Сервис за текст‑у‑говор"
 
14418
+
 
14419
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
 
14420
+msgctxt "Name"
 
14421
+msgid "Text-to-Speech"
 
14422
+msgstr "Текст‑у‑говор"
 
14423
+
 
14424
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
 
14425
+msgctxt "Comment"
 
14426
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
14427
+msgstr "Контролни модул за текст‑у‑говор"
 
14428
+
 
14429
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
 
14430
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14431
+msgid ""
 
14432
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
14433
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
14434
+msgstr ""
 
14435
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
14436
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,КТТСД,ТТС,текст,говор,"
 
14437
+"синтетизатор,наредба,Фестивал,ФриТТС,Проклам,глас"
 
14438
+
 
14439
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
 
14440
+msgctxt "Name"
 
14441
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
14442
+msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
 
14443
--- /dev/null
 
14444
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
 
14445
@@ -0,0 +1,34 @@
 
14446
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
 
14447
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
14448
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
14449
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
 
14450
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
 
14451
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
 
14452
+msgid ""
 
14453
+msgstr ""
 
14454
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
14455
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14456
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
14457
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
 
14458
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14459
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14460
+"Language: sr\n"
 
14461
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14462
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14463
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14464
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
14465
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14466
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14467
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14468
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14469
+"X-Environment: kde\n"
 
14470
+
 
14471
+#: kmag.desktop:8
 
14472
+msgctxt "Name"
 
14473
+msgid "KMag"
 
14474
+msgstr "К‑увеличање"
 
14475
+
 
14476
+#: kmag.desktop:74
 
14477
+msgctxt "GenericName"
 
14478
+msgid "Screen Magnifier"
 
14479
+msgstr "Увеличавач екрана"
 
14480
--- /dev/null
 
14481
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
 
14482
@@ -0,0 +1,39 @@
 
14483
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
 
14484
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
14485
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
14486
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
 
14487
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
 
14488
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
 
14489
+msgid ""
 
14490
+msgstr ""
 
14491
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
14492
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14493
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
14494
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
 
14495
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14496
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14497
+"Language: sr\n"
 
14498
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14499
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14500
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14501
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
14502
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14503
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14504
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14505
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14506
+"X-Environment: kde\n"
 
14507
+
 
14508
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
 
14509
+msgctxt "Comment"
 
14510
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
14511
+msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
 
14512
+
 
14513
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
 
14514
+msgctxt "Name"
 
14515
+msgid "KMouseTool"
 
14516
+msgstr "К‑мишоклик"
 
14517
+
 
14518
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
 
14519
+msgctxt "GenericName"
 
14520
+msgid "Automatic Mouse Click"
 
14521
+msgstr "Аутоматски клик мишем"
 
14522
--- /dev/null
 
14523
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
 
14524
@@ -0,0 +1,54 @@
 
14525
+# Translation of desktop_kdeaccessibility.po into Serbian.
 
14526
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010.
 
14527
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
14528
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
 
14529
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2009.
 
14530
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
 
14531
+msgid ""
 
14532
+msgstr ""
 
14533
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
14534
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14535
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
14536
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:22+0200\n"
 
14537
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14538
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14539
+"Language: sr\n"
 
14540
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14541
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14542
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14543
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
14544
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14545
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14546
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14547
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14548
+"X-Environment: kde\n"
 
14549
+
 
14550
+#: books/de.desktop:2
 
14551
+msgctxt "Name"
 
14552
+msgid "German"
 
14553
+msgstr "немачки"
 
14554
+
 
14555
+#: books/en.desktop:3
 
14556
+msgctxt "Name"
 
14557
+msgid "English"
 
14558
+msgstr "енглески"
 
14559
+
 
14560
+#: books/nl.desktop:3
 
14561
+msgctxt "Name"
 
14562
+msgid "Dutch"
 
14563
+msgstr "холандски"
 
14564
+
 
14565
+#: books/sv.desktop:3
 
14566
+msgctxt "Name"
 
14567
+msgid "Swedish"
 
14568
+msgstr "шведски"
 
14569
+
 
14570
+#: kmouth.desktop:8
 
14571
+msgctxt "Name"
 
14572
+msgid "KMouth"
 
14573
+msgstr "К‑уста"
 
14574
+
 
14575
+#: kmouth.desktop:77
 
14576
+msgctxt "GenericName"
 
14577
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
14578
+msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
 
14579
--- /dev/null
 
14580
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po
 
14581
@@ -0,0 +1,48 @@
 
14582
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14583
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14584
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14585
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14586
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14587
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14588
+msgid ""
 
14589
+msgstr ""
 
14590
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14591
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14592
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
14593
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14594
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14595
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14596
+"Language: sr\n"
 
14597
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14598
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14599
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14600
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14601
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14602
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14603
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14604
+"X-Environment: kde\n"
 
14605
+
 
14606
+#: data/audiocd.desktop:5
 
14607
+msgctxt "Name"
 
14608
+msgid "Audio CD Browser"
 
14609
+msgstr "Прегледач аудио ЦД‑ова"
 
14610
+
 
14611
+#: data/solid_audiocd.desktop:10
 
14612
+msgctxt "Name"
 
14613
+msgid "Open with File Manager"
 
14614
+msgstr "Отвори менаџером фајлова"
 
14615
+
 
14616
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
 
14617
+msgctxt "Name"
 
14618
+msgid "Audio CDs"
 
14619
+msgstr "Аудио ЦД‑ови"
 
14620
+
 
14621
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:12
 
14622
+msgctxt "Comment"
 
14623
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
 
14624
+msgstr "Подешавање У/И захвата за аудио ЦД‑ове"
 
14625
+
 
14626
+#: kcmaudiocd/audiocd.desktop:13
 
14627
+msgctxt "Keywords"
 
14628
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
 
14629
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Аудио ЦД,кодирање,проток"
 
14630
--- /dev/null
 
14631
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po
 
14632
@@ -0,0 +1,53 @@
 
14633
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14634
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14635
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14636
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14637
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14638
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14639
+msgid ""
 
14640
+msgstr ""
 
14641
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14642
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14643
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
14644
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14645
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14646
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14647
+"Language: sr\n"
 
14648
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14649
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14650
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14651
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14652
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14653
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14654
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14655
+"X-Environment: kde\n"
 
14656
+
 
14657
+#: misc/dragonplayer.desktop:4
 
14658
+msgctxt "Name"
 
14659
+msgid "Dragon Player"
 
14660
+msgstr "Змајев плејер"
 
14661
+
 
14662
+#: misc/dragonplayer.desktop:5
 
14663
+msgctxt "GenericName"
 
14664
+msgid "Video Player"
 
14665
+msgstr "Видео плејер"
 
14666
+
 
14667
+#: misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
 
14668
+msgctxt "Name"
 
14669
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
 
14670
+msgstr "Отвори Змајевим плејером"
 
14671
+
 
14672
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:4
 
14673
+msgctxt "Name"
 
14674
+msgid "Dragon Player Part"
 
14675
+msgstr "Змајев плејер део"
 
14676
+
 
14677
+#: misc/dragonplayer_part.desktop:5
 
14678
+msgctxt "Comment"
 
14679
+msgid "Embeddable Video Player"
 
14680
+msgstr "Угнездиви видео плејер"
 
14681
+
 
14682
+#: misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
 
14683
+msgctxt "Name"
 
14684
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
 
14685
+msgstr "Пусти ДВД Змајевим плејером"
 
14686
--- /dev/null
 
14687
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po
 
14688
@@ -0,0 +1,28 @@
 
14689
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14690
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14691
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14692
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14693
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14694
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14695
+msgid ""
 
14696
+msgstr ""
 
14697
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14698
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14699
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
 
14700
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14701
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14702
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14703
+"Language: sr\n"
 
14704
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14705
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14706
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14707
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14708
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14709
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14710
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14711
+"X-Environment: kde\n"
 
14712
+
 
14713
+#: src/videopreview.desktop:3
 
14714
+msgctxt "Name"
 
14715
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
 
14716
+msgstr "Видео фајлови (сличице М‑плејером)"
 
14717
--- /dev/null
 
14718
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po
 
14719
@@ -0,0 +1,63 @@
 
14720
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14721
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14722
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14723
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14724
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14725
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14726
+msgid ""
 
14727
+msgstr ""
 
14728
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14729
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14730
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
14731
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14732
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14733
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14734
+"Language: sr\n"
 
14735
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14736
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14737
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14738
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14739
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14740
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14741
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14742
+"X-Environment: kde\n"
 
14743
+
 
14744
+#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:4
 
14745
+msgctxt "Name"
 
14746
+msgid "JuK"
 
14747
+msgstr "Џук"
 
14748
+
 
14749
+#: juk.desktop:11
 
14750
+msgctxt "GenericName"
 
14751
+msgid "Music Player"
 
14752
+msgstr "Музички плејер"
 
14753
+
 
14754
+#: juk.notifyrc:3
 
14755
+msgctxt "Comment"
 
14756
+msgid "Juk Music Player"
 
14757
+msgstr "Музички плејер Џук"
 
14758
+
 
14759
+#: juk.notifyrc:7
 
14760
+msgctxt "Name"
 
14761
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
 
14762
+msgstr "Омот успешно преузет"
 
14763
+
 
14764
+#: juk.notifyrc:8
 
14765
+msgctxt "Comment"
 
14766
+msgid "A requested cover has been downloaded"
 
14767
+msgstr "Затражени омот је преузет"
 
14768
+
 
14769
+#: juk.notifyrc:12
 
14770
+msgctxt "Name"
 
14771
+msgid "Cover Failed to Download"
 
14772
+msgstr "Омот се не може преузети"
 
14773
+
 
14774
+#: juk.notifyrc:13
 
14775
+msgctxt "Comment"
 
14776
+msgid "A requested cover has failed to download"
 
14777
+msgstr "Преузимање затраженог омота није успело"
 
14778
+
 
14779
+#: jukservicemenu.desktop:7
 
14780
+msgctxt "Name"
 
14781
+msgid "Add to JuK Collection"
 
14782
+msgstr "Додај у Џукову збирку"
 
14783
--- /dev/null
 
14784
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po
 
14785
@@ -0,0 +1,28 @@
 
14786
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14787
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14788
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14789
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14790
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14791
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14792
+msgid ""
 
14793
+msgstr ""
 
14794
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14795
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14796
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
 
14797
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14798
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14799
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14800
+"Language: sr\n"
 
14801
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14802
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14803
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14804
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14805
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14806
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14807
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14808
+"X-Environment: kde\n"
 
14809
+
 
14810
+#: ffmpegthumbs.desktop:3
 
14811
+msgctxt "Name"
 
14812
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
 
14813
+msgstr "Видео фајлови (сличице ФФмпегом)"
 
14814
--- /dev/null
 
14815
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po
 
14816
@@ -0,0 +1,63 @@
 
14817
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14818
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14819
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14820
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14821
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14822
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14823
+msgid ""
 
14824
+msgstr ""
 
14825
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14826
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14827
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
 
14828
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14829
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14830
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14831
+"Language: sr\n"
 
14832
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14833
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14834
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14835
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14836
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14837
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14838
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14839
+"X-Environment: kde\n"
 
14840
+
 
14841
+#: avi/kfile_avi.desktop:3
 
14842
+msgctxt "Name"
 
14843
+msgid "AVI Info"
 
14844
+msgstr "Подаци о АВИ‑ју"
 
14845
+
 
14846
+#: flac/kfile_flac.desktop:3
 
14847
+msgctxt "Name"
 
14848
+msgid "FLAC Info"
 
14849
+msgstr "Подаци о ФЛАЦ‑у"
 
14850
+
 
14851
+#: mp3/kfile_mp3.desktop:3
 
14852
+msgctxt "Name"
 
14853
+msgid "MP3 Info"
 
14854
+msgstr "Подаци о МП3"
 
14855
+
 
14856
+#: mpc/kfile_mpc.desktop:3
 
14857
+msgctxt "Name"
 
14858
+msgid "Musepack Info"
 
14859
+msgstr "Подаци о мјузпаку"
 
14860
+
 
14861
+#: ogg/kfile_ogg.desktop:3
 
14862
+msgctxt "Name"
 
14863
+msgid "OGG Info"
 
14864
+msgstr "Подаци о ОГГ‑у"
 
14865
+
 
14866
+#: sid/kfile_sid.desktop:3
 
14867
+msgctxt "Name"
 
14868
+msgid "SID Info"
 
14869
+msgstr "Подаци о СИД‑у"
 
14870
+
 
14871
+#: theora/kfile_theora.desktop:3
 
14872
+msgctxt "Name"
 
14873
+msgid "theora Info"
 
14874
+msgstr "Подаци о теори"
 
14875
+
 
14876
+#: wav/kfile_wav.desktop:3
 
14877
+msgctxt "Name"
 
14878
+msgid "WAV Info"
 
14879
+msgstr "Подаци о ВАВ‑у"
 
14880
--- /dev/null
 
14881
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po
 
14882
@@ -0,0 +1,74 @@
 
14883
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14884
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14885
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14886
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14887
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14888
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14889
+msgid ""
 
14890
+msgstr ""
 
14891
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14892
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14893
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
14894
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14895
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14896
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14897
+"Language: sr\n"
 
14898
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14899
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14900
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14901
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14902
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14903
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14904
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14905
+"X-Environment: kde\n"
 
14906
+
 
14907
+#: kmix_autostart.desktop:13 kmix.desktop:8
 
14908
+msgctxt "GenericName"
 
14909
+msgid "Sound Mixer"
 
14910
+msgstr "Звучна миксета"
 
14911
+
 
14912
+#: kmix_autostart.desktop:14 kmix.desktop:9
 
14913
+msgctxt "Name"
 
14914
+msgid "KMix"
 
14915
+msgstr "К‑миксета"
 
14916
+
 
14917
+#: kmixctrl_restore.desktop:3
 
14918
+msgctxt "Name"
 
14919
+msgid "Restore Mixer Settings"
 
14920
+msgstr "Поврати поставке миксете"
 
14921
+
 
14922
+#: kmixd.desktop:5
 
14923
+msgctxt "Name"
 
14924
+msgid "KMixD"
 
14925
+msgstr "К‑миксета‑д"
 
14926
+
 
14927
+#: kmixd.desktop:6
 
14928
+msgctxt "Comment"
 
14929
+msgid "KMixD Mixer Service"
 
14930
+msgstr "Миксетни сервис К‑миксете"
 
14931
+
 
14932
+#: kmix.notifyrc:3
 
14933
+msgctxt "Comment"
 
14934
+msgid "Sound Mixer"
 
14935
+msgstr "Звучна миксета"
 
14936
+
 
14937
+#: kmix.notifyrc:6
 
14938
+msgctxt "Name"
 
14939
+msgid "Audio Device Fallback"
 
14940
+msgstr "Резервни аудио уређај"
 
14941
+
 
14942
+#: kmix.notifyrc:7
 
14943
+msgctxt "Comment"
 
14944
+msgid ""
 
14945
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
 
14946
+msgstr "Обавештење о аутоматском спадању ако жељени уређај није доступан"
 
14947
+
 
14948
+#: plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
 
14949
+msgctxt "Name"
 
14950
+msgid "Mixer DataEngine"
 
14951
+msgstr "Датомотор миксете"
 
14952
+
 
14953
+#: restore_kmix_volumes.desktop:7
 
14954
+msgctxt "Name"
 
14955
+msgid "Restore Mixer Volumes"
 
14956
+msgstr "Обнови јачине миксете"
 
14957
--- /dev/null
 
14958
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kscd.po
 
14959
@@ -0,0 +1,38 @@
 
14960
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
14961
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
14962
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
14963
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
14964
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
14965
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
14966
+msgid ""
 
14967
+msgstr ""
 
14968
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
14969
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14970
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
14971
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
14972
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
14973
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
14974
+"Language: sr\n"
 
14975
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14976
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14977
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14978
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
14979
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
14980
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
14981
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
14982
+"X-Environment: kde\n"
 
14983
+
 
14984
+#: kscd.desktop:2
 
14985
+msgctxt "GenericName"
 
14986
+msgid "CD Player"
 
14987
+msgstr "ЦД плејер"
 
14988
+
 
14989
+#: kscd.desktop:3
 
14990
+msgctxt "Name"
 
14991
+msgid "KsCD"
 
14992
+msgstr "КсЦД"
 
14993
+
 
14994
+#: kscd-play-audiocd.desktop:9
 
14995
+msgctxt "Name"
 
14996
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
 
14997
+msgstr "Пусти аудио ЦД КсЦД‑ом"
 
14998
--- /dev/null
 
14999
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po
 
15000
@@ -0,0 +1,43 @@
 
15001
+# Translation of desktop_kdemultimedia.po into Serbian.
 
15002
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
15003
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
15004
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2009, 2010, 2011.
 
15005
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009.
 
15006
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
15007
+msgid ""
 
15008
+msgstr ""
 
15009
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
15010
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15011
+"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
15012
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
 
15013
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
15014
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
15015
+"Language: sr\n"
 
15016
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15017
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15018
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15019
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
15020
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
15021
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
15022
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
15023
+"X-Environment: kde\n"
 
15024
+
 
15025
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:12
 
15026
+msgctxt "Name"
 
15027
+msgid "CDDB Retrieval"
 
15028
+msgstr "Добављање из ЦДДБ‑а"
 
15029
+
 
15030
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:14
 
15031
+msgctxt "GenericName"
 
15032
+msgid "CDDB Configuration"
 
15033
+msgstr "Постава ЦДДБ‑а"
 
15034
+
 
15035
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:16
 
15036
+msgctxt "Comment"
 
15037
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
 
15038
+msgstr "Подесите добављање из ЦДДБ‑а"
 
15039
+
 
15040
+#: kcmcddb/libkcddb.desktop:18
 
15041
+msgctxt "Keywords"
 
15042
+msgid "cddb"
 
15043
+msgstr "CDDB,ЦДДБ"
 
15044
--- /dev/null
 
15045
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
 
15046
@@ -0,0 +1,86 @@
 
15047
+# Translation of desktop_kdeadmin.po into Serbian.
 
15048
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
15049
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
15050
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2004.
 
15051
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2012.
 
15052
+msgid ""
 
15053
+msgstr ""
 
15054
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
 
15055
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15056
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
 
15057
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
15058
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
15059
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
15060
+"Language: sr\n"
 
15061
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15062
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15063
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15064
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
15065
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
15066
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
15067
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
15068
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
15069
+"X-Environment: kde\n"
 
15070
+
 
15071
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
 
15072
+msgctxt "Name"
 
15073
+msgid "Task Scheduler"
 
15074
+msgstr "Распоређивач задатака"
 
15075
+
 
15076
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
 
15077
+msgctxt "Comment"
 
15078
+msgid "Configure and schedule tasks"
 
15079
+msgstr "Подешавање и заказивање задатака"
 
15080
+
 
15081
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
 
15082
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
15083
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
 
15084
+msgstr ""
 
15085
+"cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie,крон,кронтаб,распоред,"
 
15086
+"задаци,распоређен"
 
15087
+
 
15088
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
 
15089
+msgctxt "Name"
 
15090
+msgid "KSystemLog"
 
15091
+msgstr "К‑системски-дневник"
 
15092
+
 
15093
+# rewrite-msgid: /tool//
 
15094
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
 
15095
+msgctxt "Comment"
 
15096
+msgid "System log viewer tool"
 
15097
+msgstr "Приказивач системских дневника"
 
15098
+
 
15099
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
 
15100
+msgctxt "GenericName"
 
15101
+msgid "System Log Viewer"
 
15102
+msgstr "Приказивач системског дневника"
 
15103
+
 
15104
+#: kuser/kuser.desktop:2
 
15105
+msgctxt "Name"
 
15106
+msgid "KUser"
 
15107
+msgstr "К‑корисник"
 
15108
+
 
15109
+#: kuser/kuser.desktop:80
 
15110
+msgctxt "GenericName"
 
15111
+msgid "User Manager"
 
15112
+msgstr "Менаџер корисника"
 
15113
+
 
15114
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
 
15115
+msgctxt "Name"
 
15116
+msgid "RPM Stats"
 
15117
+msgstr "РПМ статистика"
 
15118
+
 
15119
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
 
15120
+msgctxt "Name"
 
15121
+msgid "Printer Configuration"
 
15122
+msgstr "Подешавања штампача"
 
15123
+
 
15124
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
 
15125
+msgctxt "Comment"
 
15126
+msgid "Configure local and remote Printers"
 
15127
+msgstr "Подешавање локалних и удаљених штампача"
 
15128
+
 
15129
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
 
15130
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
15131
+msgid "printer,printers,printing"
 
15132
+msgstr "printer,printers,printing,штампач,штампање"
 
15133
--- /dev/null
 
15134
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
 
15135
@@ -0,0 +1,99 @@
 
15136
+# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
 
15137
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
 
15138
+msgid ""
 
15139
+msgstr ""
 
15140
+"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
 
15141
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15142
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
 
15143
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
 
15144
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
15145
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
15146
+"Language: sr\n"
 
15147
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15148
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15149
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15150
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
15151
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
15152
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
15153
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
15154
+"X-Environment: kde\n"
 
15155
+
 
15156
+#: Air/metadata.desktop:2
 
15157
+msgctxt "Name"
 
15158
+msgid "Air"
 
15159
+msgstr "Ваздух"
 
15160
+
 
15161
+#: Ariya/metadata.desktop:2
 
15162
+msgctxt "Name"
 
15163
+msgid "Ariya"
 
15164
+msgstr "Арија"
 
15165
+
 
15166
+#: Autumn/metadata.desktop:2
 
15167
+msgctxt "Name"
 
15168
+msgid "Autumn"
 
15169
+msgstr "Јесен"
 
15170
+
 
15171
+# well-spelled: Азул
 
15172
+#: Azul/metadata.desktop:2
 
15173
+msgctxt "Name"
 
15174
+msgid "Azul"
 
15175
+msgstr "Азул"
 
15176
+
 
15177
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
 
15178
+msgctxt "Name"
 
15179
+msgid "Blue Wood"
 
15180
+msgstr "Плаво дрво"
 
15181
+
 
15182
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
 
15183
+msgctxt "Name"
 
15184
+msgid "Castilla Sky"
 
15185
+msgstr "Кастиљанско небо"
 
15186
+
 
15187
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
 
15188
+msgctxt "Name"
 
15189
+msgid "Finally Summer in Germany"
 
15190
+msgstr "Напокон лето у Немачкој"
 
15191
+
 
15192
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
 
15193
+msgctxt "Name"
 
15194
+msgid "Flying Field"
 
15195
+msgstr "Летеће поље"
 
15196
+
 
15197
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
 
15198
+msgctxt "Name"
 
15199
+msgid "Fog on the West Lake"
 
15200
+msgstr "Магла на Западном језеру"
 
15201
+
 
15202
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
 
15203
+msgctxt "Name"
 
15204
+msgid "Fresh Morning"
 
15205
+msgstr "Јутарња свежина"
 
15206
+
 
15207
+#: Grass/metadata.desktop:2
 
15208
+msgctxt "Name"
 
15209
+msgid "Grass"
 
15210
+msgstr "Трава"
 
15211
+
 
15212
+# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
 
15213
+# well-spelled: Ханами
 
15214
+#: Hanami/metadata.desktop:2
 
15215
+msgctxt "Name"
 
15216
+msgid "Hanami"
 
15217
+msgstr "Ханами"
 
15218
+
 
15219
+# well-spelled: Хорос
 
15220
+#: Horos/metadata.desktop:2
 
15221
+msgctxt "Name"
 
15222
+msgid "Horos"
 
15223
+msgstr "Хорос"
 
15224
+
 
15225
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
 
15226
+msgctxt "Name"
 
15227
+msgid "Media Life"
 
15228
+msgstr "Медијски живот"
 
15229
+
 
15230
+# well-spelled: сластично
 
15231
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
 
15232
+msgctxt "Name"
 
15233
+msgid "Plasmalicious"
 
15234
+msgstr "Плазмасластично"
 
15235
--- /dev/null
 
15236
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
 
15237
@@ -0,0 +1,1043 @@
 
15238
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons.po into Serbian.
 
15239
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
15240
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
 
15241
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
15242
+msgid ""
 
15243
+msgstr ""
 
15244
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
 
15245
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15246
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
15247
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
 
15248
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
15249
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
15250
+"Language: sr\n"
 
15251
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15252
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15253
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15254
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
15255
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
15256
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
15257
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
15258
+"X-Environment: kde\n"
 
15259
+
 
15260
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
 
15261
+msgctxt "Name"
 
15262
+msgid "Bouncy Ball"
 
15263
+msgstr "скочилопта"
 
15264
+
 
15265
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:52
 
15266
+msgctxt "Comment"
 
15267
+msgid "A bouncy ball for plasma"
 
15268
+msgstr "Одскачућа лопта за Плазму"
 
15269
+
 
15270
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
 
15271
+msgctxt "Name"
 
15272
+msgid "Binary Clock"
 
15273
+msgstr "бинарни сат"
 
15274
+
 
15275
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
 
15276
+msgctxt "Comment"
 
15277
+msgid "Time displayed in binary format"
 
15278
+msgstr "Време приказано у бинарном облику"
 
15279
+
 
15280
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
 
15281
+msgctxt "Name"
 
15282
+msgid "Black Board"
 
15283
+msgstr "табла"
 
15284
+
 
15285
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
 
15286
+msgctxt "Name"
 
15287
+msgid "Bookmarks"
 
15288
+msgstr "обележивачи"
 
15289
+
 
15290
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:53
 
15291
+msgctxt "Comment"
 
15292
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
 
15293
+msgstr "Брз приступ обележивачима"
 
15294
+
 
15295
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
 
15296
+msgctxt "Name"
 
15297
+msgid "Bubblemon"
 
15298
+msgstr "облакмон"
 
15299
+
 
15300
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
 
15301
+msgctxt "Comment"
 
15302
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
 
15303
+msgstr "Пријатни балон који надзире систем."
 
15304
+
 
15305
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
 
15306
+msgctxt "Name"
 
15307
+msgid "Calculator"
 
15308
+msgstr "калкулатор"
 
15309
+
 
15310
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
 
15311
+msgctxt "Comment"
 
15312
+msgid "Calculate simple sums"
 
15313
+msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
 
15314
+
 
15315
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
 
15316
+msgctxt "Name"
 
15317
+msgid "Character Selector"
 
15318
+msgstr "бирач знакова"
 
15319
+
 
15320
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:60
 
15321
+msgctxt "Comment"
 
15322
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
 
15323
+msgstr "Гледајте, бирајте и копирајте знакове из збирке фонтова"
 
15324
+
 
15325
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
 
15326
+msgctxt "Name"
 
15327
+msgid "Comic Strip"
 
15328
+msgstr "стрипови"
 
15329
+
 
15330
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
 
15331
+msgctxt "Comment"
 
15332
+msgid "View comic strips from the Internet"
 
15333
+msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
 
15334
+
 
15335
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
 
15336
+msgctxt "Name"
 
15337
+msgid "Community"
 
15338
+msgstr "заједница"
 
15339
+
 
15340
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:50
 
15341
+msgctxt "Comment"
 
15342
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
 
15343
+msgstr "Комуницирање путем Друштвене површи"
 
15344
+
 
15345
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:111
 
15346
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:103
 
15347
+msgctxt "Keywords"
 
15348
+msgid "Utilities"
 
15349
+msgstr "Алатке"
 
15350
+
 
15351
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
 
15352
+msgctxt "Name"
 
15353
+msgid "Dictionary"
 
15354
+msgstr "речник"
 
15355
+
 
15356
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
 
15357
+msgctxt "Comment"
 
15358
+msgid ""
 
15359
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
 
15360
+msgstr "Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике"
 
15361
+
 
15362
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
 
15363
+msgctxt "Name"
 
15364
+msgid "Eyes"
 
15365
+msgstr "очи"
 
15366
+
 
15367
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
 
15368
+msgctxt "Comment"
 
15369
+msgid "XEyes clone"
 
15370
+msgstr "Клон Икс‑очију"
 
15371
+
 
15372
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
 
15373
+msgctxt "Name"
 
15374
+msgid "Fifteen Puzzle"
 
15375
+msgstr "петнаестица"
 
15376
+
 
15377
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
 
15378
+msgctxt "Comment"
 
15379
+msgid "Put the pieces in order"
 
15380
+msgstr "Поређајте делиће исправним редоследом"
 
15381
+
 
15382
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
 
15383
+msgctxt "Name"
 
15384
+msgid "File Watcher"
 
15385
+msgstr "надзирач фајлова"
 
15386
+
 
15387
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:57
 
15388
+msgctxt "Comment"
 
15389
+msgid "Watch for changes in specified files"
 
15390
+msgstr "Пратите промене у одређеним фајловима"
 
15391
+
 
15392
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
 
15393
+msgctxt "Name"
 
15394
+msgid "Picture Frame"
 
15395
+msgstr "урамљена слика"
 
15396
+
 
15397
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:57
 
15398
+msgctxt "Comment"
 
15399
+msgid "Display your favorite pictures"
 
15400
+msgstr "Приказује ваше омиљене слике"
 
15401
+
 
15402
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
 
15403
+msgctxt "Name"
 
15404
+msgid "Fuzzy Clock"
 
15405
+msgstr "одокативни сат"
 
15406
+
 
15407
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
 
15408
+msgctxt "Comment"
 
15409
+msgid "Time displayed in a less precise format"
 
15410
+msgstr "Време приказано на мање прецизан начин"
 
15411
+
 
15412
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:2
 
15413
+msgctxt "Name"
 
15414
+msgid "Icon-Only Task Manager"
 
15415
+msgstr "менаџер задатака само са иконама"
 
15416
+
 
15417
+#: applets/icontasks/plasma-applet-icontasks.desktop:36
 
15418
+msgctxt "Comment"
 
15419
+msgid "Switch between running applications"
 
15420
+msgstr "Пребацивање између покренутих програма"
 
15421
+
 
15422
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
 
15423
+msgctxt "Name"
 
15424
+msgid "Incoming Message"
 
15425
+msgstr "долазећа порука"
 
15426
+
 
15427
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:59
 
15428
+msgctxt "Comment"
 
15429
+msgid "Notification of new messages"
 
15430
+msgstr "Обавештење о новим порукама"
 
15431
+
 
15432
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
 
15433
+msgctxt "Name"
 
15434
+msgid "KDE Observatory"
 
15435
+msgstr "опсерваторија КДЕ‑а"
 
15436
+
 
15437
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
 
15438
+msgctxt "Comment"
 
15439
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
 
15440
+msgstr "Визуелизација екосистема КДЕ‑а"
 
15441
+
 
15442
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
 
15443
+msgctxt "Name"
 
15444
+msgid "Input Method Panel"
 
15445
+msgstr "панел метода уноса"
 
15446
+
 
15447
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:47
 
15448
+msgctxt "Comment"
 
15449
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
 
15450
+msgstr "Генерички панел метода уноса за оријенталне језике"
 
15451
+
 
15452
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
 
15453
+msgctxt "Name"
 
15454
+msgid "KnowledgeBase"
 
15455
+msgstr "база знања"
 
15456
+
 
15457
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:49
 
15458
+msgctxt "Comment"
 
15459
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
 
15460
+msgstr "База знања Отворене површи"
 
15461
+
 
15462
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
 
15463
+msgctxt "Name"
 
15464
+msgid "Color Picker"
 
15465
+msgstr "бирач боја"
 
15466
+
 
15467
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:60
 
15468
+msgctxt "Comment"
 
15469
+msgid "Pick a color from the desktop"
 
15470
+msgstr "Изаберите боју са површи"
 
15471
+
 
15472
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
 
15473
+msgctxt "Name"
 
15474
+msgid "Konqueror Profiles"
 
15475
+msgstr "К‑освајачеви профили"
 
15476
+
 
15477
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
 
15478
+msgctxt "Comment"
 
15479
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
 
15480
+msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
 
15481
+
 
15482
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
 
15483
+msgctxt "Name"
 
15484
+msgid "Konsole Profiles"
 
15485
+msgstr "Конзолини профили"
 
15486
+
 
15487
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
 
15488
+msgctxt "Comment"
 
15489
+msgid "List and launch Konsole profiles"
 
15490
+msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
 
15491
+
 
15492
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
 
15493
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
 
15494
+msgctxt "Name"
 
15495
+msgid "Lancelot Launcher"
 
15496
+msgstr "Ланселот покретач"
 
15497
+
 
15498
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:65
 
15499
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:60
 
15500
+msgctxt "Comment"
 
15501
+msgid "Launcher to start applications"
 
15502
+msgstr "Покретач инсталираних програма"
 
15503
+
 
15504
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
 
15505
+msgctxt "Name"
 
15506
+msgid "Lancelot"
 
15507
+msgstr "Ланселот"
 
15508
+
 
15509
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:57
 
15510
+msgctxt "Comment"
 
15511
+msgid "Lancelot Menu"
 
15512
+msgstr "Ланселот мени"
 
15513
+
 
15514
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:113
 
15515
+msgctxt "Name"
 
15516
+msgid "Usage logging is activated"
 
15517
+msgstr "Бележење употребе активирано"
 
15518
+
 
15519
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:160
 
15520
+msgctxt "Comment"
 
15521
+msgid ""
 
15522
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
 
15523
+msgstr ""
 
15524
+"Приказује се само на првом покретању. Обавештава да је бележење употребе "
 
15525
+"укључено."
 
15526
+
 
15527
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:208
 
15528
+msgctxt "Name"
 
15529
+msgid "Error opening the log"
 
15530
+msgstr "Грешка при отварању дневника"
 
15531
+
 
15532
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:257
 
15533
+msgctxt "Comment"
 
15534
+msgid "Failed to open the log file."
 
15535
+msgstr "Неуспело отварање дневничког фајла."
 
15536
+
 
15537
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
 
15538
+msgctxt "Name"
 
15539
+msgid "Shelf"
 
15540
+msgstr "полица"
 
15541
+
 
15542
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
 
15543
+msgctxt "Name"
 
15544
+msgid "Leave A Note"
 
15545
+msgstr "остављање поруке"
 
15546
+
 
15547
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:57
 
15548
+msgctxt "Comment"
 
15549
+msgid "Leave notes for users while they are away"
 
15550
+msgstr "Оставите поруке корисницима док су одсутни"
 
15551
+
 
15552
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
 
15553
+msgctxt "Name"
 
15554
+msgid "Life"
 
15555
+msgstr "живот"
 
15556
+
 
15557
+# well-spelled: Конвејеве
 
15558
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
 
15559
+msgctxt "Comment"
 
15560
+msgid "Conway's Game of Life applet"
 
15561
+msgstr "Аплет Конвејеве игре живота"
 
15562
+
 
15563
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
 
15564
+msgctxt "Name"
 
15565
+msgid "Luna"
 
15566
+msgstr "Луна"
 
15567
+
 
15568
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:59
 
15569
+msgctxt "Comment"
 
15570
+msgid "Display moon phases for your location"
 
15571
+msgstr "Приказује месечеве мене са ваше локације"
 
15572
+
 
15573
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
 
15574
+msgctxt "Name"
 
15575
+msgid "Magnifique"
 
15576
+msgstr "магнифик"
 
15577
+
 
15578
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
 
15579
+msgctxt "Comment"
 
15580
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
 
15581
+msgstr "Лупа за плазма површ"
 
15582
+
 
15583
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
 
15584
+msgctxt "Name"
 
15585
+msgid "Media Player"
 
15586
+msgstr "медија плејер"
 
15587
+
 
15588
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:55
 
15589
+msgctxt "Comment"
 
15590
+msgid "Widget that can play video and sound"
 
15591
+msgstr "Виџет за пуштање филмова и музике"
 
15592
+
 
15593
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
 
15594
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
 
15595
+msgctxt "Name"
 
15596
+msgid "Microblogging"
 
15597
+msgstr "микроблоговање"
 
15598
+
 
15599
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
 
15600
+msgctxt "Comment"
 
15601
+msgid "Update and view your microblog status."
 
15602
+msgstr "Ажурирајте и прикажите стање свог микроблога."
 
15603
+
 
15604
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
 
15605
+msgctxt "Keywords"
 
15606
+msgid "identi.ca,twitter"
 
15607
+msgstr "identi.ca,twitter,Идентика,Твитер"
 
15608
+
 
15609
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
 
15610
+msgctxt "Name"
 
15611
+msgid "News"
 
15612
+msgstr "вести"
 
15613
+
 
15614
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
 
15615
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
 
15616
+msgctxt "Comment"
 
15617
+msgid "Show news from various sources"
 
15618
+msgstr "Приказује вести из различитих извора"
 
15619
+
 
15620
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
 
15621
+msgctxt "Name"
 
15622
+msgid "Notes"
 
15623
+msgstr "белешке"
 
15624
+
 
15625
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
 
15626
+msgctxt "Comment"
 
15627
+msgid "Desktop sticky notes"
 
15628
+msgstr "Лепљиве белешке за површ"
 
15629
+
 
15630
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
 
15631
+msgctxt "Name"
 
15632
+msgid "Now Playing"
 
15633
+msgstr "тренутна свирка"
 
15634
+
 
15635
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
 
15636
+msgctxt "Comment"
 
15637
+msgid "Displays currently playing audio"
 
15638
+msgstr "Која се то музика управо пушта?"
 
15639
+
 
15640
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
 
15641
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
 
15642
+msgctxt "Name"
 
15643
+msgid "Pastebin"
 
15644
+msgstr "корпа налепака"
 
15645
+
 
15646
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:58
 
15647
+msgctxt "Comment"
 
15648
+msgid "Paste text/images to a remote server"
 
15649
+msgstr "Налепљује текст и слике на удаљени сервер"
 
15650
+
 
15651
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:59
 
15652
+msgctxt "Comment"
 
15653
+msgid "Pastebin Widget"
 
15654
+msgstr "Виџет корпе налепака"
 
15655
+
 
15656
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:114
 
15657
+msgctxt "Name"
 
15658
+msgid "Copied pastebin link"
 
15659
+msgstr "Веза копирана из корпе налепака"
 
15660
+
 
15661
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:164
 
15662
+msgctxt "Comment"
 
15663
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
 
15664
+msgstr "УРЛ корпе налепака копиран је у клипборд"
 
15665
+
 
15666
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
 
15667
+msgctxt "Name"
 
15668
+msgid "Paste"
 
15669
+msgstr "налепљивање"
 
15670
+
 
15671
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:60
 
15672
+msgctxt "Comment"
 
15673
+msgid "Paste text snippets"
 
15674
+msgstr "Налепљујте исечке текста"
 
15675
+
 
15676
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
 
15677
+msgctxt "Name"
 
15678
+msgid "Keyboard"
 
15679
+msgstr "тастатура"
 
15680
+
 
15681
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
 
15682
+msgctxt "Comment"
 
15683
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
 
15684
+msgstr "Виртуелна, екранска тастатура"
 
15685
+
 
15686
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
 
15687
+msgctxt "Name"
 
15688
+msgid "Previewer"
 
15689
+msgstr "преглед"
 
15690
+
 
15691
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:58
 
15692
+msgctxt "Comment"
 
15693
+msgid "Quickly preview a variety of files"
 
15694
+msgstr "Брзо прегледајте различите фајлове"
 
15695
+
 
15696
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
 
15697
+msgctxt "Name"
 
15698
+msgid "Preview This File"
 
15699
+msgstr "Прегледај овај фајл"
 
15700
+
 
15701
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
 
15702
+msgctxt "Name"
 
15703
+msgid "Qalculate!"
 
15704
+msgstr "Калкулејт"
 
15705
+
 
15706
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:51
 
15707
+msgctxt "Comment"
 
15708
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
 
15709
+msgstr "Моћни решавач математичких једначина"
 
15710
+
 
15711
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
 
15712
+msgctxt "Name"
 
15713
+msgid "Remember The Milk"
 
15714
+msgstr "Не заборави млеко"
 
15715
+
 
15716
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:51
 
15717
+msgctxt "Comment"
 
15718
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
 
15719
+msgstr "Аплет списка обавеза на Не заборави млеку"
 
15720
+
 
15721
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
 
15722
+msgctxt "Name"
 
15723
+msgid "RSSNOW"
 
15724
+msgstr "РСС‑одмах"
 
15725
+
 
15726
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
 
15727
+msgctxt "Name"
 
15728
+msgid "Show Widget Dashboard"
 
15729
+msgstr "приказ инструмент-табле виџета"
 
15730
+
 
15731
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
 
15732
+msgctxt "Comment"
 
15733
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
 
15734
+msgstr "Инструмент-табла плазма виџета изнад других прозора"
 
15735
+
 
15736
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
 
15737
+msgctxt "Name"
 
15738
+msgid "Show Desktop"
 
15739
+msgstr "приказ површи"
 
15740
+
 
15741
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
 
15742
+msgctxt "Comment"
 
15743
+msgid "Show the Plasma desktop"
 
15744
+msgstr "Баците поглед на плазма површ"
 
15745
+
 
15746
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
 
15747
+msgctxt "Name"
 
15748
+msgid "Social News"
 
15749
+msgstr "друштвене вести"
 
15750
+
 
15751
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:47
 
15752
+msgctxt "Comment"
 
15753
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
 
15754
+msgstr "Будите информисани преко Друштвене површи"
 
15755
+
 
15756
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
 
15757
+msgctxt "Comment"
 
15758
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
 
15759
+msgstr "Виџет дешавања са Отворене површи"
 
15760
+
 
15761
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:48
 
15762
+msgctxt "Name"
 
15763
+msgid "New Activity"
 
15764
+msgstr "Ново дешавање"
 
15765
+
 
15766
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:96
 
15767
+msgctxt "Comment"
 
15768
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
 
15769
+msgstr "Дошло је до нечег занимљивог у вашој мрежи пријатеља"
 
15770
+
 
15771
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
 
15772
+msgctxt "Name"
 
15773
+msgid "Spell Check"
 
15774
+msgstr "правописар"
 
15775
+
 
15776
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:51
 
15777
+msgctxt "Comment"
 
15778
+msgid "Fast spell checking"
 
15779
+msgstr "Брза провера правописа"
 
15780
+
 
15781
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
 
15782
+msgctxt "Name"
 
15783
+msgid "System Load Viewer"
 
15784
+msgstr "приказивач оптерећења система"
 
15785
+
 
15786
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:56
 
15787
+msgctxt "Comment"
 
15788
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
 
15789
+msgstr "Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене"
 
15790
+
 
15791
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
 
15792
+msgctxt "Name"
 
15793
+msgid "Timer"
 
15794
+msgstr "одбројавач"
 
15795
+
 
15796
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
 
15797
+msgctxt "Comment"
 
15798
+msgid "Countdown over a specified time period"
 
15799
+msgstr "Одбројавање низ задати временски период"
 
15800
+
 
15801
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
 
15802
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
 
15803
+msgctxt "Name"
 
15804
+msgid "Unit Converter"
 
15805
+msgstr "претварач јединица"
 
15806
+
 
15807
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:59
 
15808
+msgctxt "Comment"
 
15809
+msgid "Plasmoid for converting units"
 
15810
+msgstr "Плазмоид за претварање јединица"
 
15811
+
 
15812
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
 
15813
+msgctxt "Name"
 
15814
+msgid "Weather Forecast"
 
15815
+msgstr "временска прогноза"
 
15816
+
 
15817
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
 
15818
+msgctxt "Comment"
 
15819
+msgid "Displays Weather information"
 
15820
+msgstr "Информације о времену"
 
15821
+
 
15822
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
 
15823
+msgctxt "Name"
 
15824
+msgid "LCD Weather Station"
 
15825
+msgstr "ЛЦД метеостаница"
 
15826
+
 
15827
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
 
15828
+msgctxt "Comment"
 
15829
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
 
15830
+msgstr "Извештаји о времену преко ЛЦД екрана"
 
15831
+
 
15832
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
 
15833
+msgctxt "Name"
 
15834
+msgid "Web Slice"
 
15835
+msgstr "веб исечак"
 
15836
+
 
15837
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:44
 
15838
+msgctxt "Comment"
 
15839
+msgid "Show a part of a webpage"
 
15840
+msgstr "Приказ дела веб странице"
 
15841
+
 
15842
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
 
15843
+msgctxt "Name"
 
15844
+msgid "Grouping Desktop"
 
15845
+msgstr "Групишућа површ"
 
15846
+
 
15847
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
 
15848
+msgctxt "Name"
 
15849
+msgid "Grid Desktop"
 
15850
+msgstr "Решеткаста површ"
 
15851
+
 
15852
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
 
15853
+msgctxt "Name"
 
15854
+msgid "Grouping Panel"
 
15855
+msgstr "Групишући панел"
 
15856
+
 
15857
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
 
15858
+msgctxt "Comment"
 
15859
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
 
15860
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор стрипова"
 
15861
+
 
15862
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
 
15863
+msgctxt "Name"
 
15864
+msgid "Comic Strips"
 
15865
+msgstr "стрипови"
 
15866
+
 
15867
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
 
15868
+msgctxt "Comment"
 
15869
+msgid "Online comic strips"
 
15870
+msgstr "Стрипови на вези"
 
15871
+
 
15872
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
 
15873
+msgctxt "Name"
 
15874
+msgid "Comic"
 
15875
+msgstr "стрип"
 
15876
+
 
15877
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
 
15878
+msgctxt "Comment"
 
15879
+msgid "Comic Package Structure"
 
15880
+msgstr "Структура пакета за стрипове"
 
15881
+
 
15882
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
 
15883
+msgctxt "Name"
 
15884
+msgid "KDE Commits Engine"
 
15885
+msgstr "мотор КДЕ‑ових предаја"
 
15886
+
 
15887
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:38
 
15888
+msgctxt "Comment"
 
15889
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
 
15890
+msgstr ""
 
15891
+"Датомотор за добављање систематизованих података о КДЕ‑овим СВН предајама"
 
15892
+
 
15893
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
 
15894
+msgctxt "Name"
 
15895
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
 
15896
+msgstr "Датомотор опсерваторије КДЕ‑а"
 
15897
+
 
15898
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:44
 
15899
+msgctxt "Comment"
 
15900
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
 
15901
+msgstr "Датомотор за добављање систематизованих података о пројектима КДЕ‑а"
 
15902
+
 
15903
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
 
15904
+msgctxt "Name"
 
15905
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
 
15906
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
 
15907
+
 
15908
+#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:35
 
15909
+msgctxt "Comment"
 
15910
+msgid "DataEngine for Kimpanel"
 
15911
+msgstr "Датомотор К‑ИМ‑панела"
 
15912
+
 
15913
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
 
15914
+msgctxt "Comment"
 
15915
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
 
15916
+msgstr "Микроблогерски сервиси Идентика и Твитер"
 
15917
+
 
15918
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
 
15919
+msgctxt "Name"
 
15920
+msgid "Open Collaboration Services"
 
15921
+msgstr "Сервиси отворене сарадње"
 
15922
+
 
15923
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
 
15924
+msgctxt "Name"
 
15925
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
 
15926
+msgstr "астрономска слика дана"
 
15927
+
 
15928
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:54
 
15929
+msgctxt "Comment"
 
15930
+msgid "Apod Provider"
 
15931
+msgstr "Добављач АПОД‑а"
 
15932
+
 
15933
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
 
15934
+msgctxt "Name"
 
15935
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
 
15936
+msgstr "геонаучна слика дана"
 
15937
+
 
15938
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:55
 
15939
+msgctxt "Comment"
 
15940
+msgid "Epod Provider"
 
15941
+msgstr "Добављач ЕПОД‑а"
 
15942
+
 
15943
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
 
15944
+msgctxt "Name"
 
15945
+msgid "Flickr Picture of the Day"
 
15946
+msgstr "слика дана са Фликра"
 
15947
+
 
15948
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:55
 
15949
+msgctxt "Comment"
 
15950
+msgid "Flickr Provider"
 
15951
+msgstr "Добављач Фликра"
 
15952
+
 
15953
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
 
15954
+msgctxt "Name"
 
15955
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
 
15956
+msgstr "ОСЕИ‑јева слика дана"
 
15957
+
 
15958
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:50
 
15959
+msgctxt "Comment"
 
15960
+msgid "Osei Provider"
 
15961
+msgstr "Добављач ОСЕИ‑ја"
 
15962
+
 
15963
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
 
15964
+#: wallpapers/potd/plasma-wallpaper-potd.desktop:2
 
15965
+msgctxt "Name"
 
15966
+msgid "Picture of the Day"
 
15967
+msgstr "слика дана"
 
15968
+
 
15969
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:52
 
15970
+msgctxt "Comment"
 
15971
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
 
15972
+msgstr "Датомотор за добављање разних слика дана на вези."
 
15973
+
 
15974
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
 
15975
+msgctxt "Comment"
 
15976
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
 
15977
+msgstr "Прикључак за Плазминог мотор слика дана"
 
15978
+
 
15979
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
 
15980
+msgctxt "Name"
 
15981
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
 
15982
+msgstr "Викимедијина слика дана"
 
15983
+
 
15984
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
 
15985
+msgctxt "Comment"
 
15986
+msgid "Wcpotd Provider"
 
15987
+msgstr "Добављач ВпПОД"
 
15988
+
 
15989
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
 
15990
+msgctxt "Name"
 
15991
+msgid "Remember The Milk Engine"
 
15992
+msgstr "датомотор Не заборави млека"
 
15993
+
 
15994
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:50
 
15995
+msgctxt "Comment"
 
15996
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
 
15997
+msgstr "Мотор који ради с Не заборави млеком."
 
15998
+
 
15999
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
 
16000
+msgctxt "Name"
 
16001
+msgid "Control audio player"
 
16002
+msgstr "управљање аудио плејером"
 
16003
+
 
16004
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
 
16005
+msgctxt "Name"
 
16006
+msgid "Control Audio Player"
 
16007
+msgstr "управљање аудио плејером"
 
16008
+
 
16009
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:48
 
16010
+msgctxt "Comment"
 
16011
+msgid ""
 
16012
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
 
16013
+"collection, too)"
 
16014
+msgstr ""
 
16015
+"Управљајте МПРИС аудио плејерима (може да претражује и Амарокову збирку)"
 
16016
+
 
16017
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
 
16018
+msgctxt "Name"
 
16019
+msgid "Web Browser History"
 
16020
+msgstr "историјат веб прегледача"
 
16021
+
 
16022
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
 
16023
+msgctxt "Comment"
 
16024
+msgid "Searches in Konqueror's history"
 
16025
+msgstr "Претраге кроз К‑освајачев историјат"
 
16026
+
 
16027
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
 
16028
+msgctxt "Name"
 
16029
+msgid "Special Characters"
 
16030
+msgstr "посебни знакови"
 
16031
+
 
16032
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:49
 
16033
+msgctxt "Comment"
 
16034
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
 
16035
+msgstr "Испоставља знакове на основу њихових хексадекадних кодова"
 
16036
+
 
16037
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
 
16038
+msgctxt "Name"
 
16039
+msgid "special Characters"
 
16040
+msgstr "посебни знакови"
 
16041
+
 
16042
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
 
16043
+msgctxt "Name"
 
16044
+msgid "Contacts"
 
16045
+msgstr "контакти"
 
16046
+
 
16047
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
 
16048
+msgctxt "Comment"
 
16049
+msgid "Finds entries in your address book"
 
16050
+msgstr "Потражите уносе кроз адресар"
 
16051
+
 
16052
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:58
 
16053
+msgctxt "Comment"
 
16054
+msgid "Convert values to different units"
 
16055
+msgstr "Претварање мерних јединица"
 
16056
+
 
16057
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
 
16058
+msgctxt "Name"
 
16059
+msgid "Date and Time"
 
16060
+msgstr "датум и време"
 
16061
+
 
16062
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
 
16063
+msgctxt "Comment"
 
16064
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
 
16065
+msgstr "Тренутни датум и време, локално или у некој другој временској зони"
 
16066
+
 
16067
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
 
16068
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
 
16069
+msgctxt "Name"
 
16070
+msgid "Calendar Events"
 
16071
+msgstr "догађаји календара"
 
16072
+
 
16073
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:44
 
16074
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:44
 
16075
+msgctxt "Comment"
 
16076
+msgid "Calendar Events runner"
 
16077
+msgstr "Извођач догађаја из календара"
 
16078
+
 
16079
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
 
16080
+msgctxt "Name"
 
16081
+msgid "Kate Sessions"
 
16082
+msgstr "Кејтине сесије"
 
16083
+
 
16084
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
 
16085
+msgctxt "Comment"
 
16086
+msgid "Matches Kate Sessions"
 
16087
+msgstr "Поклапа Кејтине сесије"
 
16088
+
 
16089
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
 
16090
+msgctxt "Name"
 
16091
+msgid "Konqueror Sessions"
 
16092
+msgstr "К‑освајачеве сесије"
 
16093
+
 
16094
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
 
16095
+msgctxt "Comment"
 
16096
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
 
16097
+msgstr "Поклапа К‑освајачеве сесије"
 
16098
+
 
16099
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
 
16100
+msgctxt "Name"
 
16101
+msgid "Konsole Sessions"
 
16102
+msgstr "Конзолине сесије"
 
16103
+
 
16104
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
 
16105
+msgctxt "Comment"
 
16106
+msgid "Matches Konsole Sessions"
 
16107
+msgstr "Поклапа Конзолине сесије"
 
16108
+
 
16109
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
 
16110
+msgctxt "Name"
 
16111
+msgid "Kopete Contacts"
 
16112
+msgstr "Копетеови контакти"
 
16113
+
 
16114
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:44
 
16115
+msgctxt "Comment"
 
16116
+msgid "Search contacts from Kopete"
 
16117
+msgstr "Тражи контакте у Копетеу"
 
16118
+
 
16119
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
 
16120
+msgctxt "Name"
 
16121
+msgid "TechBase"
 
16122
+msgstr "Техбаза"
 
16123
+
 
16124
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
 
16125
+msgctxt "Comment"
 
16126
+msgid "Search on KDE's TechBase"
 
16127
+msgstr "Претрага по Техбази КДЕ‑а"
 
16128
+
 
16129
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
 
16130
+msgctxt "Name"
 
16131
+msgid "KDE Documentation"
 
16132
+msgstr "документација КДЕ‑а"
 
16133
+
 
16134
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:49
 
16135
+msgctxt "Comment"
 
16136
+msgid "Search on KDE's Userbase"
 
16137
+msgstr "Претрага по Корисничкој бази КДЕ‑а"
 
16138
+
 
16139
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
 
16140
+msgctxt "Name"
 
16141
+msgid "Wikipedia"
 
16142
+msgstr "Википедија"
 
16143
+
 
16144
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
 
16145
+msgctxt "Comment"
 
16146
+msgid "Search on Wikipedia"
 
16147
+msgstr "Претрага по Википедији"
 
16148
+
 
16149
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
 
16150
+msgctxt "Name"
 
16151
+msgid "Wikitravel"
 
16152
+msgstr "Викитравел"
 
16153
+
 
16154
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
 
16155
+msgctxt "Comment"
 
16156
+msgid "Search on Wikitravel"
 
16157
+msgstr "Претрага по Викитравелу"
 
16158
+
 
16159
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
 
16160
+msgctxt "Name"
 
16161
+msgid "Spell Checker Runner"
 
16162
+msgstr "извођач провере правописа"
 
16163
+
 
16164
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
 
16165
+msgctxt "Name"
 
16166
+msgid "Spell Checker"
 
16167
+msgstr "правописар"
 
16168
+
 
16169
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:45
 
16170
+msgctxt "Comment"
 
16171
+msgid "Check the spelling of a word"
 
16172
+msgstr "Проверите да ли је реч исправно написана"
 
16173
+
 
16174
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
 
16175
+msgctxt "Name"
 
16176
+msgid "Mandelbrot"
 
16177
+msgstr "Манделброт"
 
16178
+
 
16179
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
 
16180
+msgctxt "Name"
 
16181
+msgid "Globe"
 
16182
+msgstr "глобус"
 
16183
+
 
16184
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
 
16185
+msgctxt "Comment"
 
16186
+msgid "Digital Bees"
 
16187
+msgstr "дигиталне пчеле"
 
16188
+
 
16189
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
 
16190
+msgctxt "Comment"
 
16191
+msgid "Celtic Knot"
 
16192
+msgstr "келтски чвор"
 
16193
+
 
16194
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
 
16195
+msgctxt "Comment"
 
16196
+msgid "Eastern Blues"
 
16197
+msgstr "источњачки блуз"
 
16198
+
 
16199
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
 
16200
+msgctxt "Comment"
 
16201
+msgid "Fish Net"
 
16202
+msgstr "рибарска мрежа"
 
16203
+
 
16204
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
 
16205
+msgctxt "Comment"
 
16206
+msgid "Flowers"
 
16207
+msgstr "цвеће"
 
16208
+
 
16209
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
 
16210
+msgctxt "Comment"
 
16211
+msgid "Clearly French"
 
16212
+msgstr "очито француско"
 
16213
+
 
16214
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
 
16215
+msgctxt "Comment"
 
16216
+msgid "Ivory Coast"
 
16217
+msgstr "обала слоноваче"
 
16218
+
 
16219
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
 
16220
+msgctxt "Comment"
 
16221
+msgid "Lineage"
 
16222
+msgstr "порекло"
 
16223
+
 
16224
+# well-spelled: Тигерта
 
16225
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
 
16226
+msgctxt "Comment"
 
16227
+msgid "Night Rock by Tigert"
 
16228
+msgstr "ноћна стена од Тигерта"
 
16229
+
 
16230
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
 
16231
+msgctxt "Comment"
 
16232
+msgid "Pavement"
 
16233
+msgstr "плочник"
 
16234
+
 
16235
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
 
16236
+msgctxt "Comment"
 
16237
+msgid "Damascus Flower"
 
16238
+msgstr "дамаски цвет"
 
16239
+
 
16240
+# well-spelled: ратан
 
16241
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
 
16242
+msgctxt "Comment"
 
16243
+msgid "Rattan"
 
16244
+msgstr "ратан"
 
16245
+
 
16246
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
 
16247
+msgctxt "Comment"
 
16248
+msgid "Starry Sky"
 
16249
+msgstr "звездано небо"
 
16250
+
 
16251
+# well-spelled: Тигерта
 
16252
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
 
16253
+msgctxt "Comment"
 
16254
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
16255
+msgstr "камени зид 2 од Тигерта"
 
16256
+
 
16257
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
 
16258
+msgctxt "Comment"
 
16259
+msgid "Triangles"
 
16260
+msgstr "троуглови"
 
16261
+
 
16262
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
 
16263
+msgctxt "Comment"
 
16264
+msgid "Xerox Star"
 
16265
+msgstr "зирокс стар"
 
16266
+
 
16267
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
 
16268
+msgctxt "Name"
 
16269
+msgid "Pattern"
 
16270
+msgstr "образац"
 
16271
+
 
16272
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
 
16273
+msgctxt "Name"
 
16274
+msgid "Virus"
 
16275
+msgstr "вирус"
 
16276
+
 
16277
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
 
16278
+msgctxt "Name"
 
16279
+msgid "Weather"
 
16280
+msgstr "време"
 
16281
--- /dev/null
 
16282
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
 
16283
@@ -0,0 +1,1700 @@
 
16284
+# Translation of desktop_kdepim.po into Serbian.
 
16285
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
16286
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
16287
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
 
16288
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
 
16289
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
 
16290
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
 
16291
+msgid ""
 
16292
+msgstr ""
 
16293
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
 
16294
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16295
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
16296
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
 
16297
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
16298
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
16299
+"Language: sr\n"
 
16300
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16301
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16302
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16303
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
16304
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
16305
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
16306
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
16307
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
16308
+"X-Environment: kde\n"
 
16309
+
 
16310
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
 
16311
+msgctxt "Name"
 
16312
+msgid "Akonadi Console"
 
16313
+msgstr "Аконадијева конзола"
 
16314
+
 
16315
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
 
16316
+msgctxt "Comment"
 
16317
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
 
16318
+msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
 
16319
+
 
16320
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
 
16321
+msgctxt "Name"
 
16322
+msgid "Advanced"
 
16323
+msgstr "Напредно"
 
16324
+
 
16325
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
 
16326
+msgctxt "Comment"
 
16327
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
 
16328
+msgstr "Напредне поставке читача довода"
 
16329
+
 
16330
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
 
16331
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16332
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
 
16333
+msgstr ""
 
16334
+"akregator,configure,settings,advanced,Акрегатор,подешавање,поставке,напредно"
 
16335
+
 
16336
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
 
16337
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
 
16338
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
 
16339
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
 
16340
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
 
16341
+msgctxt "Name"
 
16342
+msgid "Appearance"
 
16343
+msgstr "Изглед"
 
16344
+
 
16345
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
 
16346
+msgctxt "Comment"
 
16347
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
 
16348
+msgstr "Подешавање изгледа читача довода"
 
16349
+
 
16350
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
 
16351
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16352
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
 
16353
+msgstr ""
 
16354
+"akregator,configure,settings,appearance,look,feel,Акрегатор,подешавање,"
 
16355
+"поставке,изглед,осећај"
 
16356
+
 
16357
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
 
16358
+msgctxt "Name"
 
16359
+msgid "Archive"
 
16360
+msgstr "Архива"
 
16361
+
 
16362
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
 
16363
+msgctxt "Comment"
 
16364
+msgid "Configure Feed Archive"
 
16365
+msgstr "Подешавање архиве довода"
 
16366
+
 
16367
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
 
16368
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16369
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
 
16370
+msgstr ""
 
16371
+"akregator,configure,settings,archive,Акрегатор,подешавање,поставке,архива"
 
16372
+
 
16373
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
 
16374
+msgctxt "Name"
 
16375
+msgid "Browser"
 
16376
+msgstr "Прегледач"
 
16377
+
 
16378
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
 
16379
+msgctxt "Comment"
 
16380
+msgid "Configure Internal Browser Component"
 
16381
+msgstr "Подешавање компоненте унутрашњег прегледача"
 
16382
+
 
16383
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
 
16384
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16385
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
 
16386
+msgstr ""
 
16387
+"akregator,configure,settings,Browser,Web,Internal,Акрегатор,подешавање,"
 
16388
+"поставке,прегледач,веб,унутрашњи"
 
16389
+
 
16390
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
 
16391
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
 
16392
+msgctxt "Name"
 
16393
+msgid "General"
 
16394
+msgstr "Опште"
 
16395
+
 
16396
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
 
16397
+msgctxt "Comment"
 
16398
+msgid "Configure Feeds"
 
16399
+msgstr "Подешавање довода̂"
 
16400
+
 
16401
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
 
16402
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16403
+msgid "akregator, configure, settings, General"
 
16404
+msgstr ""
 
16405
+"akregator,configure,settings,General,Акрегатор,подешавање,поставке,опште"
 
16406
+
 
16407
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
 
16408
+msgctxt "Name"
 
16409
+msgid "Metakit storage backend"
 
16410
+msgstr "Метакит као складишна позадина"
 
16411
+
 
16412
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
 
16413
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
 
16414
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
 
16415
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
 
16416
+msgctxt "Comment"
 
16417
+msgid "Plugin for Akregator"
 
16418
+msgstr "Прикључак Акрегатора"
 
16419
+
 
16420
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
 
16421
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
 
16422
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16423
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
 
16424
+msgstr ""
 
16425
+"akregator,configure,settings,online readers,Акрегатор,подешавање,поставке,"
 
16426
+"читачи на вези"
 
16427
+
 
16428
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
 
16429
+msgctxt "Name"
 
16430
+msgid "Online Readers"
 
16431
+msgstr "Читачи на вези"
 
16432
+
 
16433
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
 
16434
+msgctxt "Comment"
 
16435
+msgid "Configure Online Readers"
 
16436
+msgstr "Подешавање читача на вези"
 
16437
+
 
16438
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
 
16439
+msgctxt "Name"
 
16440
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
 
16441
+msgstr "Подршка за читаче довода на вези у Акрегатору"
 
16442
+
 
16443
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
 
16444
+msgctxt "Name"
 
16445
+msgid "Share Services"
 
16446
+msgstr "Сервиси дељења"
 
16447
+
 
16448
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
 
16449
+msgctxt "Comment"
 
16450
+msgid "Configure Share Services"
 
16451
+msgstr "Подешавање сервиса дељења"
 
16452
+
 
16453
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
 
16454
+msgctxt "Name"
 
16455
+msgid "Akregator Online Article Share"
 
16456
+msgstr "Дељење чланака на вези у Акрегатору"
 
16457
+
 
16458
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
 
16459
+msgctxt "Name"
 
16460
+msgid "Akregator"
 
16461
+msgstr "Акрегатор"
 
16462
+
 
16463
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
 
16464
+msgctxt "GenericName"
 
16465
+msgid "Feed Reader"
 
16466
+msgstr "Читач довода"
 
16467
+
 
16468
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
 
16469
+msgctxt "Comment"
 
16470
+msgid "A KDE News Feed Reader"
 
16471
+msgstr "КДЕ читач довода вести"
 
16472
+
 
16473
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
 
16474
+msgctxt "Comment"
 
16475
+msgid "Akregator"
 
16476
+msgstr "Акрегатор"
 
16477
+
 
16478
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
 
16479
+msgctxt "Name"
 
16480
+msgid "Feed added"
 
16481
+msgstr "Довод додат"
 
16482
+
 
16483
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
 
16484
+msgctxt "Comment"
 
16485
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
 
16486
+msgstr "Нови довод је удаљено додат у Акрегатор"
 
16487
+
 
16488
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
 
16489
+msgctxt "Name"
 
16490
+msgid "New Articles"
 
16491
+msgstr "Нови чланци"
 
16492
+
 
16493
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
 
16494
+msgctxt "Comment"
 
16495
+msgid "New articles were fetched"
 
16496
+msgstr "Добављени су нови чланци"
 
16497
+
 
16498
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
 
16499
+msgctxt "Name"
 
16500
+msgid "aKregatorPart"
 
16501
+msgstr "Акрегатор део"
 
16502
+
 
16503
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
 
16504
+msgctxt "Name"
 
16505
+msgid "Blogilo"
 
16506
+msgstr "Блогило"
 
16507
+
 
16508
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
 
16509
+msgctxt "GenericName"
 
16510
+msgid "A KDE Blogging Client"
 
16511
+msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
 
16512
+
 
16513
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
 
16514
+msgctxt "Name"
 
16515
+msgid "Calendar Plugin Interface"
 
16516
+msgstr "Сучеље прикључка за календар"
 
16517
+
 
16518
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
 
16519
+msgctxt "Comment"
 
16520
+msgid "Calendar Plugin"
 
16521
+msgstr "Прикључак за календар"
 
16522
+
 
16523
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
 
16524
+msgctxt "Name"
 
16525
+msgid "Calendar Decoration Interface"
 
16526
+msgstr "Сучеље за декорацију календара"
 
16527
+
 
16528
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
 
16529
+msgctxt "Comment"
 
16530
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
16531
+msgstr "Прикључак за декорацију календара"
 
16532
+
 
16533
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
 
16534
+msgctxt "Name"
 
16535
+msgid "Letter home/private address"
 
16536
+msgstr "Приватна адреса за писма"
 
16537
+
 
16538
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
 
16539
+msgctxt "Name"
 
16540
+msgid "Letter business/work address"
 
16541
+msgstr "Пословна адреса за писма"
 
16542
+
 
16543
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
 
16544
+msgctxt "Name"
 
16545
+msgid "KonsoleKalendar"
 
16546
+msgstr "Конзолни календар"
 
16547
+
 
16548
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
 
16549
+msgctxt "Name"
 
16550
+msgid "Kontact Administration"
 
16551
+msgstr "Администрирање Контакта"
 
16552
+
 
16553
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
 
16554
+msgctxt "Name"
 
16555
+msgid "CoisceimPart"
 
16556
+msgstr "Кушкејм део"
 
16557
+
 
16558
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
 
16559
+msgctxt "Comment"
 
16560
+msgid "Coisceim Plugin"
 
16561
+msgstr "Прикључак Кушкејма"
 
16562
+
 
16563
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
 
16564
+msgctxt "Name"
 
16565
+msgid "Trips"
 
16566
+msgstr "Путеви"
 
16567
+
 
16568
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
 
16569
+#: kmail/KMail2.desktop:2
 
16570
+msgctxt "Name"
 
16571
+msgid "KMail"
 
16572
+msgstr "К‑пошта"
 
16573
+
 
16574
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
 
16575
+msgctxt ""
 
16576
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
 
16577
+msgid "Your emails"
 
16578
+msgstr "Ваша е‑пошта"
 
16579
+
 
16580
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
 
16581
+msgctxt "Name"
 
16582
+msgid "mailreader"
 
16583
+msgstr "Читач поште"
 
16584
+
 
16585
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
 
16586
+msgctxt "GenericName"
 
16587
+msgid "A KDE4 Application"
 
16588
+msgstr "Програм за КДЕ‑4"
 
16589
+
 
16590
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
 
16591
+msgctxt "Name"
 
16592
+msgid "Air"
 
16593
+msgstr "Ваздух"
 
16594
+
 
16595
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
 
16596
+msgctxt "Description"
 
16597
+msgid "An Air theme"
 
16598
+msgstr "Тема за Ваздух"
 
16599
+
 
16600
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
 
16601
+msgctxt "Name"
 
16602
+msgid "Simple"
 
16603
+msgstr "Једноставно"
 
16604
+
 
16605
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
 
16606
+msgctxt "Description"
 
16607
+msgid "A Simple theme"
 
16608
+msgstr "Једноставна тема"
 
16609
+
 
16610
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
 
16611
+msgctxt "Name"
 
16612
+msgid "Test"
 
16613
+msgstr "Проба"
 
16614
+
 
16615
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
 
16616
+msgctxt "Description"
 
16617
+msgid "A Test theme"
 
16618
+msgstr "Пробна тема"
 
16619
+
 
16620
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
 
16621
+msgctxt "Name"
 
16622
+msgid "KAddressBook"
 
16623
+msgstr "К‑адресар"
 
16624
+
 
16625
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
 
16626
+msgctxt "GenericName"
 
16627
+msgid "Contact Manager"
 
16628
+msgstr "Менаџер контаката"
 
16629
+
 
16630
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
 
16631
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
 
16632
+msgctxt "Name"
 
16633
+msgid "KAlarm"
 
16634
+msgstr "К‑аларм"
 
16635
+
 
16636
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
 
16637
+msgctxt "Comment"
 
16638
+msgid "KAlarm autostart at login"
 
16639
+msgstr "Аутоматско покретање К‑аларма по пријављивању"
 
16640
+
 
16641
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
 
16642
+msgctxt "GenericName"
 
16643
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
 
16644
+msgstr "Распоређивач личних аларма"
 
16645
+
 
16646
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
 
16647
+msgctxt "Name"
 
16648
+msgid "Alarms"
 
16649
+msgstr "Аларми"
 
16650
+
 
16651
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
 
16652
+msgctxt "Name"
 
16653
+msgid "Alarms in Local File"
 
16654
+msgstr "Аларми у локалном фајлу"
 
16655
+
 
16656
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
 
16657
+msgctxt "Comment"
 
16658
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
 
16659
+msgstr "Омогућава приступ алармном календару смештеном у једном локалном фајлу"
 
16660
+
 
16661
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
 
16662
+msgctxt "Name"
 
16663
+msgid "Alarms in Local Directory"
 
16664
+msgstr "Аларми у локалној фасцикли"
 
16665
+
 
16666
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
 
16667
+msgctxt "Comment"
 
16668
+msgid ""
 
16669
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
 
16670
+"each calendar item is stored in a separate file"
 
16671
+msgstr ""
 
16672
+"Омогућава приступ алармном календару смештеном у локалној фасцикли у којој "
 
16673
+"је сваки календар смештен у посебан фајл"
 
16674
+
 
16675
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
 
16676
+msgctxt "Name"
 
16677
+msgid "Alarms in Remote File"
 
16678
+msgstr "Аларми у удаљеном фајлу"
 
16679
+
 
16680
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
 
16681
+msgctxt "Comment"
 
16682
+msgid ""
 
16683
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
 
16684
+"framework KIO"
 
16685
+msgstr ""
 
16686
+"Омогућава приступ алармном календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог "
 
16687
+"мрежног радног оквира К‑У/И"
 
16688
+
 
16689
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
 
16690
+msgctxt "Name"
 
16691
+msgid "Set RTC wakeup time"
 
16692
+msgstr "Постави РТЦ време буђења"
 
16693
+
 
16694
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
 
16695
+msgctxt "Description"
 
16696
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
 
16697
+msgstr "Постави РТЦ време буђења из суспендованости"
 
16698
+
 
16699
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
 
16700
+msgctxt "Name"
 
16701
+msgid "Misc"
 
16702
+msgstr "Разно"
 
16703
+
 
16704
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
 
16705
+msgctxt "Comment"
 
16706
+msgid "Setup misc for KJots"
 
16707
+msgstr "Разне поставке за К‑џотс"
 
16708
+
 
16709
+#: kjots/Kjots.desktop:3
 
16710
+msgctxt "Name"
 
16711
+msgid "KJots"
 
16712
+msgstr "К‑џотс"
 
16713
+
 
16714
+#: kjots/Kjots.desktop:52
 
16715
+msgctxt "GenericName"
 
16716
+msgid "Note Taker"
 
16717
+msgstr "Бележник"
 
16718
+
 
16719
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
 
16720
+msgctxt "Name"
 
16721
+msgid "KJotsPart"
 
16722
+msgstr "К‑џотс део"
 
16723
+
 
16724
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
 
16725
+msgctxt "Name"
 
16726
+msgid "Akonotes plasmoid"
 
16727
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
 
16728
+
 
16729
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
 
16730
+msgctxt "Comment"
 
16731
+msgid "Akonotes plasmoid"
 
16732
+msgstr "Плазмоид Ако‑бележака"
 
16733
+
 
16734
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
 
16735
+msgctxt "Name"
 
16736
+msgid "Akonotes list plasmoid"
 
16737
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
 
16738
+
 
16739
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
 
16740
+msgctxt "Comment"
 
16741
+msgid "Akonotes list plasmoid"
 
16742
+msgstr "Плазмоид листе Ако‑бележака"
 
16743
+
 
16744
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
 
16745
+msgctxt "Name"
 
16746
+msgid "Akonotes note plasmoid"
 
16747
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
 
16748
+
 
16749
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
 
16750
+msgctxt "Comment"
 
16751
+msgid "Akonotes note plasmoid"
 
16752
+msgstr "Плазмоид белешке Ако‑бележака"
 
16753
+
 
16754
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
 
16755
+msgctxt "Comment"
 
16756
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
 
16757
+msgstr "Подешавање боја и фонтова"
 
16758
+
 
16759
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
 
16760
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16761
+msgid "color,font, configuration"
 
16762
+msgstr "color,font,configuration,боја,фонт,постава,подешавање"
 
16763
+
 
16764
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
 
16765
+msgctxt "Name"
 
16766
+msgid "Crypto Operations"
 
16767
+msgstr "Шифрарски поступци"
 
16768
+
 
16769
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
 
16770
+msgctxt "Comment"
 
16771
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
 
16772
+msgstr "Подешавање шифрарских поступака"
 
16773
+
 
16774
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
 
16775
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16776
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
 
16777
+msgstr ""
 
16778
+"sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration,потпис,шифровање,"
 
16779
+"е‑пошта,брзи режим,контролна сума,постава,подешавање"
 
16780
+
 
16781
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
 
16782
+msgctxt "Name"
 
16783
+msgid "Directory Services"
 
16784
+msgstr "Сервиси именика"
 
16785
+
 
16786
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
 
16787
+msgctxt "Comment"
 
16788
+msgid "Configuration of directory services"
 
16789
+msgstr "Подешавање сервиса именика"
 
16790
+
 
16791
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
 
16792
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16793
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
 
16794
+msgstr ""
 
16795
+"ldap,directory,services,hkp,keyserver,ЛДАП,именик,сервиси,ХКП,сервер кључева"
 
16796
+
 
16797
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
 
16798
+msgctxt "Name"
 
16799
+msgid "GnuPG System"
 
16800
+msgstr "ГнуПГ систем"
 
16801
+
 
16802
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
 
16803
+msgctxt "Comment"
 
16804
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
 
16805
+msgstr "Подешавање системских опција ГнуПГ‑а"
 
16806
+
 
16807
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
 
16808
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16809
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
 
16810
+msgstr ""
 
16811
+"gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption,ГПГ,ГПГСМ,"
 
16812
+"Клеопатра,потписивање,шифровање"
 
16813
+
 
16814
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
 
16815
+msgctxt "Name"
 
16816
+msgid "S/MIME Validation"
 
16817
+msgstr "С/МИМЕ овера"
 
16818
+
 
16819
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
 
16820
+msgctxt "Comment"
 
16821
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
 
16822
+msgstr "Подешавање опција овере С/МИМЕ сертификата"
 
16823
+
 
16824
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
 
16825
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16826
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
 
16827
+msgstr ""
 
16828
+"smime,validation,kleopatra,signing,encryption,С/МИМЕ,овера,Клеопатра,"
 
16829
+"потписивање,шифровање"
 
16830
+
 
16831
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
 
16832
+msgctxt "Name"
 
16833
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
 
16834
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера фајлова"
 
16835
+
 
16836
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
 
16837
+msgctxt "Name"
 
16838
+msgid "Decrypt/Verify File"
 
16839
+msgstr "Дешифровање/овера фајла"
 
16840
+
 
16841
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
 
16842
+msgctxt "Name"
 
16843
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
16844
+msgstr "Клеопатра — дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
 
16845
+
 
16846
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
 
16847
+msgctxt "Name"
 
16848
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
16849
+msgstr "Дешифровање/овера свих фајлова у фасцикли"
 
16850
+
 
16851
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
 
16852
+msgctxt "Name"
 
16853
+msgid "Kleopatra"
 
16854
+msgstr "Клеопатра"
 
16855
+
 
16856
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
 
16857
+msgctxt "GenericName"
 
16858
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
16859
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
 
16860
+
 
16861
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
 
16862
+msgctxt "Comment"
 
16863
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
16864
+msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
 
16865
+
 
16866
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
 
16867
+msgctxt "Name"
 
16868
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
 
16869
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фајлова"
 
16870
+
 
16871
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
 
16872
+msgctxt "Name"
 
16873
+msgid "Sign & Encrypt File"
 
16874
+msgstr "Потпиши и шифруј фајл"
 
16875
+
 
16876
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
 
16877
+msgctxt "Name"
 
16878
+msgid "Encrypt File"
 
16879
+msgstr "Шифруј фајл"
 
16880
+
 
16881
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
 
16882
+msgctxt "Name"
 
16883
+msgid "OpenPGP-Sign File"
 
16884
+msgstr "ОпенПГП — потписивање фајла"
 
16885
+
 
16886
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
 
16887
+msgctxt "Name"
 
16888
+msgid "S/MIME-Sign File"
 
16889
+msgstr "С/МИМЕ — потписивање фајла"
 
16890
+
 
16891
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
 
16892
+msgctxt "Name"
 
16893
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
 
16894
+msgstr "Клеопатра — потписивање/шифровање фасцикли"
 
16895
+
 
16896
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
 
16897
+msgctxt "Name"
 
16898
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
 
16899
+msgstr "Архивирај, потпиши и шифруј фасциклу"
 
16900
+
 
16901
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
 
16902
+msgctxt "Name"
 
16903
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
 
16904
+msgstr "Архивирај и шифруј фасциклу"
 
16905
+
 
16906
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
 
16907
+msgctxt "Comment"
 
16908
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
 
16909
+msgstr "Поштански програм са д‑бус сучељем"
 
16910
+
 
16911
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
 
16912
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
 
16913
+msgctxt "Name"
 
16914
+msgid "Identities"
 
16915
+msgstr "Идентитети"
 
16916
+
 
16917
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
 
16918
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
 
16919
+msgctxt "Comment"
 
16920
+msgid "Manage Identities"
 
16921
+msgstr "Управљање идентитетима"
 
16922
+
 
16923
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
 
16924
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
 
16925
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16926
+msgid "kmail,identity"
 
16927
+msgstr "kmail,identity,К‑пошта,идентитет"
 
16928
+
 
16929
+#: kmail/KMail2.desktop:80
 
16930
+msgctxt "GenericName"
 
16931
+msgid "Mail Client"
 
16932
+msgstr "Поштански клијент"
 
16933
+
 
16934
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
 
16935
+msgctxt "Comment"
 
16936
+msgid "KMail"
 
16937
+msgstr "К‑пошта"
 
16938
+
 
16939
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
 
16940
+msgctxt "Name"
 
16941
+msgid "A resource is broken"
 
16942
+msgstr "Ресурс је искварен"
 
16943
+
 
16944
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
 
16945
+msgctxt "Comment"
 
16946
+msgid "A resource change its state to broken"
 
16947
+msgstr "Стање ресурса је промењено на искварено"
 
16948
+
 
16949
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
 
16950
+msgctxt "Name"
 
16951
+msgid "Error While Checking Mail"
 
16952
+msgstr "Грешка при провери поште"
 
16953
+
 
16954
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
 
16955
+msgctxt "Comment"
 
16956
+msgid "There was an error while checking for new mail"
 
16957
+msgstr "Дошло је до грешке при проверавању нове поште"
 
16958
+
 
16959
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
 
16960
+msgctxt "Name"
 
16961
+msgid "New Mail Arrived"
 
16962
+msgstr "Стигла вам је пошта"
 
16963
+
 
16964
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
 
16965
+msgctxt "Comment"
 
16966
+msgid "New mail arrived"
 
16967
+msgstr "Стигла вам је пошта"
 
16968
+
 
16969
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
 
16970
+msgctxt "Name"
 
16971
+msgid "Send as Email Attachment"
 
16972
+msgstr "Пошаљи као прилог е‑поште"
 
16973
+
 
16974
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
 
16975
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
 
16976
+msgctxt "Name"
 
16977
+msgid "Accounts"
 
16978
+msgstr "Налози"
 
16979
+
 
16980
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
 
16981
+msgctxt "Comment"
 
16982
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
 
16983
+msgstr "Поставке слања и примања порука"
 
16984
+
 
16985
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
 
16986
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16987
+msgid "kmail,accounts"
 
16988
+msgstr "kmail,accounts,К‑пошта,налог"
 
16989
+
 
16990
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
 
16991
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
 
16992
+msgctxt "Comment"
 
16993
+msgid "Customize Visual Appearance"
 
16994
+msgstr "Прилагодите изглед"
 
16995
+
 
16996
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
 
16997
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16998
+msgid "kmail,appearance"
 
16999
+msgstr "kmail,appearance,К‑пошта,изглед"
 
17000
+
 
17001
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
 
17002
+msgctxt "Name"
 
17003
+msgid "Composer"
 
17004
+msgstr "Састављач"
 
17005
+
 
17006
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
 
17007
+msgctxt "Comment"
 
17008
+msgid "Message Composer Settings"
 
17009
+msgstr "Поставке састављача порука"
 
17010
+
 
17011
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
 
17012
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17013
+msgid "kmail,composer"
 
17014
+msgstr "kmail,composer,К‑пошта,састављач"
 
17015
+
 
17016
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
 
17017
+msgctxt "Comment"
 
17018
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
 
17019
+msgstr "Поставке које не припадају другде"
 
17020
+
 
17021
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
 
17022
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17023
+msgid "kmail,misc"
 
17024
+msgstr "kmail,misc,К‑пошта,разно"
 
17025
+
 
17026
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
 
17027
+msgctxt "Name"
 
17028
+msgid "Security"
 
17029
+msgstr "Безбедност"
 
17030
+
 
17031
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
 
17032
+msgctxt "Comment"
 
17033
+msgid "Security & Privacy Settings"
 
17034
+msgstr "Поставке безбедности и приватности"
 
17035
+
 
17036
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
 
17037
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17038
+msgid "kmail,security"
 
17039
+msgstr "kmail,security,К‑пошта,безбедност"
 
17040
+
 
17041
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
 
17042
+msgctxt "Name"
 
17043
+msgid "KMail view"
 
17044
+msgstr "Приказ К‑поште"
 
17045
+
 
17046
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
 
17047
+msgctxt "Comment"
 
17048
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
 
17049
+msgstr "Поставке за групе вести и сервере поште"
 
17050
+
 
17051
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
 
17052
+msgctxt "Name"
 
17053
+msgid "Cleanup"
 
17054
+msgstr "Чишћење"
 
17055
+
 
17056
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
 
17057
+msgctxt "Comment"
 
17058
+msgid "Preserving Disk Space"
 
17059
+msgstr "Ослобађање простора на диску"
 
17060
+
 
17061
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
 
17062
+msgctxt "Name"
 
17063
+msgid "Identity"
 
17064
+msgstr "Идентитет"
 
17065
+
 
17066
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
 
17067
+msgctxt "Comment"
 
17068
+msgid "Personal Information"
 
17069
+msgstr "Лични подаци"
 
17070
+
 
17071
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
 
17072
+msgctxt "Name"
 
17073
+msgid "Posting News"
 
17074
+msgstr "Постављање вести"
 
17075
+
 
17076
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
 
17077
+msgctxt "Name"
 
17078
+msgid "Signing/Verifying"
 
17079
+msgstr "Потписивање/оверавање"
 
17080
+
 
17081
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
 
17082
+msgctxt "Comment"
 
17083
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
 
17084
+msgstr "Заштитите своју приватност потписивањем и оверавањем порука"
 
17085
+
 
17086
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
 
17087
+msgctxt "Name"
 
17088
+msgid "Reading News"
 
17089
+msgstr "Читање вести"
 
17090
+
 
17091
+#: knode/KNode.desktop:7
 
17092
+msgctxt "Name"
 
17093
+msgid "KNode"
 
17094
+msgstr "К‑чвор"
 
17095
+
 
17096
+#: knode/KNode.desktop:74
 
17097
+msgctxt "GenericName"
 
17098
+msgid "News Reader"
 
17099
+msgstr "Читач вести"
 
17100
+
 
17101
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
 
17102
+msgctxt "Name"
 
17103
+msgid "Actions"
 
17104
+msgstr "Радње"
 
17105
+
 
17106
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
 
17107
+msgctxt "Comment"
 
17108
+msgid "Setup actions for notes"
 
17109
+msgstr "Подесите радње за белешке"
 
17110
+
 
17111
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
 
17112
+msgctxt "Name"
 
17113
+msgid "Display"
 
17114
+msgstr "Приказ"
 
17115
+
 
17116
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
 
17117
+msgctxt "Comment"
 
17118
+msgid "Setup display for notes"
 
17119
+msgstr "Подесите приказ за белешке"
 
17120
+
 
17121
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
 
17122
+msgctxt "Name"
 
17123
+msgid "Editor"
 
17124
+msgstr "Уређивач"
 
17125
+
 
17126
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
 
17127
+msgctxt "Comment"
 
17128
+msgid "Setup editor"
 
17129
+msgstr "Подесите уређивач"
 
17130
+
 
17131
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
 
17132
+msgctxt "Name"
 
17133
+msgid "Network"
 
17134
+msgstr "Мрежа"
 
17135
+
 
17136
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
 
17137
+msgctxt "Comment"
 
17138
+msgid "Network Settings"
 
17139
+msgstr "Поставке мреже"
 
17140
+
 
17141
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
 
17142
+msgctxt "Name"
 
17143
+msgid "Style"
 
17144
+msgstr "Стил"
 
17145
+
 
17146
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
 
17147
+msgctxt "Comment"
 
17148
+msgid "Style Settings"
 
17149
+msgstr "Поставке стила"
 
17150
+
 
17151
+#: knotes/knotes.desktop:8
 
17152
+msgctxt "GenericName"
 
17153
+msgid "Popup Notes"
 
17154
+msgstr "Искачуће белешке"
 
17155
+
 
17156
+#: knotes/knotes.desktop:75
 
17157
+msgctxt "Name"
 
17158
+msgid "KNotes"
 
17159
+msgstr "К‑белешке"
 
17160
+
 
17161
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
 
17162
+msgctxt "Name"
 
17163
+msgid "Notes"
 
17164
+msgstr "Белешке"
 
17165
+
 
17166
+#: knotes/local.desktop:2
 
17167
+msgctxt "Name"
 
17168
+msgid "Notes in Local File"
 
17169
+msgstr "Белешке у локалном фајлу"
 
17170
+
 
17171
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
 
17172
+msgctxt "Comment"
 
17173
+msgid "Akregator Plugin"
 
17174
+msgstr "Прикључак за Акрегатор"
 
17175
+
 
17176
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
 
17177
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
 
17178
+msgctxt "Name"
 
17179
+msgid "Feeds"
 
17180
+msgstr "Доводи"
 
17181
+
 
17182
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
 
17183
+msgctxt "Comment"
 
17184
+msgid "Feed Reader"
 
17185
+msgstr "Читач довода"
 
17186
+
 
17187
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
 
17188
+msgctxt "Comment"
 
17189
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
 
17190
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑адресар"
 
17191
+
 
17192
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
 
17193
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
 
17194
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
 
17195
+msgctxt "Name"
 
17196
+msgid "Contacts"
 
17197
+msgstr "Контакти"
 
17198
+
 
17199
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
 
17200
+msgctxt "Comment"
 
17201
+msgid "Address Book Component"
 
17202
+msgstr "Компонента адресара"
 
17203
+
 
17204
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
 
17205
+msgctxt "Comment"
 
17206
+msgid "Kontact KJots Plugin"
 
17207
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
 
17208
+
 
17209
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
 
17210
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
 
17211
+msgctxt "Name"
 
17212
+msgid "Notebooks"
 
17213
+msgstr "Бележнице"
 
17214
+
 
17215
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
 
17216
+msgctxt "Comment"
 
17217
+msgid "Notebooks Component"
 
17218
+msgstr "Компонента бележнице"
 
17219
+
 
17220
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
 
17221
+msgctxt "Name"
 
17222
+msgid "New Messages"
 
17223
+msgstr "Нове поруке"
 
17224
+
 
17225
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
 
17226
+msgctxt "Comment"
 
17227
+msgid "Mail Summary Setup"
 
17228
+msgstr "Подешавање сажетка поште"
 
17229
+
 
17230
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
 
17231
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17232
+msgid "email, summary, configure, settings"
 
17233
+msgstr ""
 
17234
+"email,summary,configure,settings,е‑пошта,сажета,подешавање,подесити,поставке"
 
17235
+
 
17236
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
 
17237
+msgctxt "Comment"
 
17238
+msgid "Kontact KMail Plugin"
 
17239
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑пошту"
 
17240
+
 
17241
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
 
17242
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
 
17243
+msgctxt "Name"
 
17244
+msgid "Mail"
 
17245
+msgstr "Пошта"
 
17246
+
 
17247
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
 
17248
+msgctxt "Comment"
 
17249
+msgid "Mail Component"
 
17250
+msgstr "Поштанска компонента"
 
17251
+
 
17252
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
 
17253
+msgctxt "Comment"
 
17254
+msgid "Kontact KNode Plugin"
 
17255
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑чвор"
 
17256
+
 
17257
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
 
17258
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
 
17259
+msgctxt "Name"
 
17260
+msgid "Usenet"
 
17261
+msgstr "јузнет"
 
17262
+
 
17263
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
 
17264
+msgctxt "Comment"
 
17265
+msgid "Usenet Component"
 
17266
+msgstr "Компонента јузнета"
 
17267
+
 
17268
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
 
17269
+msgctxt "Comment"
 
17270
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
17271
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑белешке"
 
17272
+
 
17273
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
 
17274
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
 
17275
+msgctxt "Name"
 
17276
+msgid "Popup Notes"
 
17277
+msgstr "Искачуће белешке"
 
17278
+
 
17279
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
 
17280
+msgctxt "Comment"
 
17281
+msgid "Popup Notes Component"
 
17282
+msgstr "Компонента искачућих белешки"
 
17283
+
 
17284
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
 
17285
+msgctxt "Comment"
 
17286
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
 
17287
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторов дневник"
 
17288
+
 
17289
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
 
17290
+msgctxt "Name"
 
17291
+msgid "Journal"
 
17292
+msgstr "Дневник"
 
17293
+
 
17294
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
 
17295
+msgctxt "Name"
 
17296
+msgid "Upcoming Events"
 
17297
+msgstr "Наступајући догађаји"
 
17298
+
 
17299
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
 
17300
+msgctxt "Comment"
 
17301
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
 
17302
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих догађаја"
 
17303
+
 
17304
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
 
17305
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17306
+msgid "calendar, events, configure, settings"
 
17307
+msgstr ""
 
17308
+"calendar,events,configure,settings,календар,догађаји,подешавање,подесити,"
 
17309
+"поставке"
 
17310
+
 
17311
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
 
17312
+msgctxt "Name"
 
17313
+msgid "Pending To-dos"
 
17314
+msgstr "Наступајуће обавезе"
 
17315
+
 
17316
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
 
17317
+msgctxt "Comment"
 
17318
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
 
17319
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих обавеза"
 
17320
+
 
17321
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
 
17322
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
 
17323
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17324
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
17325
+msgstr ""
 
17326
+"calendar,todos,configure,settings,календар,обавезе,подесити,подешавање,"
 
17327
+"поставке"
 
17328
+
 
17329
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
 
17330
+msgctxt "Comment"
 
17331
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
 
17332
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организатор"
 
17333
+
 
17334
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
 
17335
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
 
17336
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
 
17337
+msgctxt "Name"
 
17338
+msgid "Calendar"
 
17339
+msgstr "Календар"
 
17340
+
 
17341
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
 
17342
+msgctxt "Comment"
 
17343
+msgid "Calendar Component"
 
17344
+msgstr "Компонента календара"
 
17345
+
 
17346
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
 
17347
+msgctxt "Comment"
 
17348
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
 
17349
+msgstr "Прикључак Контакта за К‑организаторову списак обавеза"
 
17350
+
 
17351
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
 
17352
+msgctxt "Name"
 
17353
+msgid "To-do List"
 
17354
+msgstr "Списак обавеза"
 
17355
+
 
17356
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
 
17357
+msgctxt "Comment"
 
17358
+msgid "TimeTracker Plugin"
 
17359
+msgstr "Прикључак пратиоца времена"
 
17360
+
 
17361
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
 
17362
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
 
17363
+msgctxt "Name"
 
17364
+msgid "Time Tracker"
 
17365
+msgstr "Пратилац времена"
 
17366
+
 
17367
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
 
17368
+msgctxt "Comment"
 
17369
+msgid "Time Tracker Component"
 
17370
+msgstr "Компонента пратиоца времена"
 
17371
+
 
17372
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
 
17373
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
 
17374
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
 
17375
+msgctxt "Name"
 
17376
+msgid "Planner"
 
17377
+msgstr "Планер"
 
17378
+
 
17379
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
 
17380
+msgctxt "Comment"
 
17381
+msgid "Planner Setup"
 
17382
+msgstr "Подешавање планера"
 
17383
+
 
17384
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
 
17385
+msgctxt "Comment"
 
17386
+msgid "Planner Plugin"
 
17387
+msgstr "Прикључак планера"
 
17388
+
 
17389
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
 
17390
+msgctxt "Comment"
 
17391
+msgid "Planner Summary"
 
17392
+msgstr "Сажетак планера"
 
17393
+
 
17394
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
 
17395
+msgctxt "Name"
 
17396
+msgid "Upcoming Special Dates"
 
17397
+msgstr "Наступајући посебни датуми"
 
17398
+
 
17399
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
 
17400
+msgctxt "Comment"
 
17401
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
 
17402
+msgstr "Подешавање сажетка наступајућих посебних датума"
 
17403
+
 
17404
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
 
17405
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17406
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
17407
+msgstr ""
 
17408
+"birthday,anniversary,holiday,configure,settings,рођендан,годишњица,празник,"
 
17409
+"подесити,подешавање,поставке"
 
17410
+
 
17411
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
 
17412
+msgctxt "Name"
 
17413
+msgid "Special Dates"
 
17414
+msgstr "Посебни датуми"
 
17415
+
 
17416
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
 
17417
+msgctxt "Comment"
 
17418
+msgid "Special Dates Plugin"
 
17419
+msgstr "Прикључак за посебне датуме"
 
17420
+
 
17421
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
 
17422
+msgctxt "Name"
 
17423
+msgid "Special Dates Summary"
 
17424
+msgstr "Сажетак посебних датума"
 
17425
+
 
17426
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
 
17427
+msgctxt "Comment"
 
17428
+msgid "Special Dates Summary Component"
 
17429
+msgstr "Компонента сажетка посебних датума"
 
17430
+
 
17431
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
 
17432
+msgctxt "Name"
 
17433
+msgid "Summaries"
 
17434
+msgstr "Сажеци"
 
17435
+
 
17436
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
 
17437
+msgctxt "Comment"
 
17438
+msgid "Summary Selection"
 
17439
+msgstr "Избор сажетка"
 
17440
+
 
17441
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
 
17442
+msgctxt "Comment"
 
17443
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
 
17444
+msgstr "Прикључак Контакта за приказ сажетка"
 
17445
+
 
17446
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
 
17447
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
 
17448
+msgctxt "Name"
 
17449
+msgid "Summary"
 
17450
+msgstr "Сажетак"
 
17451
+
 
17452
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
 
17453
+msgctxt "Comment"
 
17454
+msgid "Summary View"
 
17455
+msgstr "Приказ сажетка"
 
17456
+
 
17457
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
 
17458
+msgctxt "Name"
 
17459
+msgid "Kontact Configuration"
 
17460
+msgstr "Подешавање Контакта"
 
17461
+
 
17462
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
 
17463
+msgctxt "Comment"
 
17464
+msgid "Default KDE Kontact Component"
 
17465
+msgstr "Подразумевана компонента Контакта"
 
17466
+
 
17467
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
 
17468
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17469
+msgid "kontact"
 
17470
+msgstr "kontact,Контакт"
 
17471
+
 
17472
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
 
17473
+msgctxt "Name"
 
17474
+msgid "Kontact"
 
17475
+msgstr "Контакт"
 
17476
+
 
17477
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
 
17478
+msgctxt "GenericName"
 
17479
+msgid "Personal Information Manager"
 
17480
+msgstr "Менаџер личних података"
 
17481
+
 
17482
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
 
17483
+msgctxt "Name"
 
17484
+msgid "DBUSCalendar"
 
17485
+msgstr "Д‑бус‑календар"
 
17486
+
 
17487
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
 
17488
+msgctxt "Comment"
 
17489
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
 
17490
+msgstr "Организатор са д‑бус сучељем"
 
17491
+
 
17492
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
 
17493
+msgctxt "Name"
 
17494
+msgid "KOrganizer Part Interface"
 
17495
+msgstr "Сучеље К‑организатора дела"
 
17496
+
 
17497
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
 
17498
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
 
17499
+msgctxt "Comment"
 
17500
+msgid "KOrganizer Part"
 
17501
+msgstr "К‑организатор део"
 
17502
+
 
17503
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
 
17504
+msgctxt "Name"
 
17505
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
 
17506
+msgstr "Сучеље К‑организаторовог прикључка за штампање"
 
17507
+
 
17508
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
 
17509
+msgctxt "Name"
 
17510
+msgid "Colors and Fonts"
 
17511
+msgstr "Боје и фонтови"
 
17512
+
 
17513
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
 
17514
+msgctxt "Comment"
 
17515
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
 
17516
+msgstr "Подешавање боја и фонтова у К‑организатору"
 
17517
+
 
17518
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
 
17519
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17520
+msgid "korganizer,colors,fonts"
 
17521
+msgstr "korganizer,colors,fonts,К‑организатор,боје,фонтови"
 
17522
+
 
17523
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
 
17524
+msgctxt "Name"
 
17525
+msgid "Custom Pages"
 
17526
+msgstr "Посебне странице"
 
17527
+
 
17528
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
 
17529
+msgctxt "Comment"
 
17530
+msgid "Configure the Custom Pages"
 
17531
+msgstr "Подешавање посебних страница"
 
17532
+
 
17533
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
 
17534
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17535
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
17536
+msgstr ""
 
17537
+"korganizer,configure,settings,custom fields,К‑организатор,подешавање,"
 
17538
+"подесити,поставке,посебна поља"
 
17539
+
 
17540
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
 
17541
+msgctxt "Name"
 
17542
+msgid "Free/Busy"
 
17543
+msgstr "Слободно-заузето"
 
17544
+
 
17545
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
 
17546
+msgctxt "Comment"
 
17547
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
 
17548
+msgstr "Подешавање слободног-заузетог у К‑организатору"
 
17549
+
 
17550
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
 
17551
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17552
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
17553
+msgstr ""
 
17554
+"korganizer,freebusy,scheduling,К‑организатор,слободно-заузето,распоређивање"
 
17555
+
 
17556
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
 
17557
+msgctxt "Name"
 
17558
+msgid "Group Scheduling"
 
17559
+msgstr "Распоређивање група"
 
17560
+
 
17561
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
 
17562
+msgctxt "Comment"
 
17563
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
 
17564
+msgstr "Подешавање распоређивања група у К‑организатору"
 
17565
+
 
17566
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
 
17567
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17568
+msgid "korganizer,group,scheduling"
 
17569
+msgstr ""
 
17570
+"korganizer,group,scheduling,К‑организатор,група,груписање,распоред,"
 
17571
+"распоређивање"
 
17572
+
 
17573
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
 
17574
+msgctxt "Comment"
 
17575
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
 
17576
+msgstr "Главно подешавање К‑организатора"
 
17577
+
 
17578
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
 
17579
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17580
+msgid "korganizer,main"
 
17581
+msgstr "korganizer,main,К‑организатор,главно"
 
17582
+
 
17583
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
 
17584
+msgctxt "Name"
 
17585
+msgid "Plugins"
 
17586
+msgstr "Прикључци"
 
17587
+
 
17588
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
 
17589
+msgctxt "Comment"
 
17590
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
 
17591
+msgstr "Подешавање прикључака у К‑организатору"
 
17592
+
 
17593
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
 
17594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17595
+msgid "korganizer,plugin,module"
 
17596
+msgstr "korganizer,plugin,module,К‑организатор,прикључак,модул"
 
17597
+
 
17598
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
 
17599
+msgctxt "Name"
 
17600
+msgid "Time and Date"
 
17601
+msgstr "Време и датум"
 
17602
+
 
17603
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
 
17604
+msgctxt "Comment"
 
17605
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
 
17606
+msgstr "Подешавање времена и датума у К‑организатору"
 
17607
+
 
17608
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
 
17609
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17610
+msgid "korganizer,time"
 
17611
+msgstr "korganizer,time,К‑организатор,време"
 
17612
+
 
17613
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
 
17614
+msgctxt "Name"
 
17615
+msgid "Views"
 
17616
+msgstr "Прикази"
 
17617
+
 
17618
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
 
17619
+msgctxt "Comment"
 
17620
+msgid "KOrganizer View Configuration"
 
17621
+msgstr "Подешавање прика̂за у К‑организатору"
 
17622
+
 
17623
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
 
17624
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17625
+msgid "korganizer,view"
 
17626
+msgstr "korganizer,view,К‑организатор,приказ"
 
17627
+
 
17628
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
 
17629
+msgctxt "Name"
 
17630
+msgid "Reminder Daemon"
 
17631
+msgstr "Демон подсетника"
 
17632
+
 
17633
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
 
17634
+msgctxt "Comment"
 
17635
+msgid "Event and task reminder daemon"
 
17636
+msgstr "Демон за подсећање на догађаје и задатке"
 
17637
+
 
17638
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
 
17639
+msgctxt "Name"
 
17640
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
 
17641
+msgstr "Клијент подсетника К‑организатора"
 
17642
+
 
17643
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
 
17644
+msgctxt "GenericName"
 
17645
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
17646
+msgstr "Клијент демона подсетника у К‑организатору"
 
17647
+
 
17648
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
 
17649
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
 
17650
+msgctxt "Comment"
 
17651
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
 
17652
+msgstr "Календарски и планерски програм"
 
17653
+
 
17654
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
 
17655
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
 
17656
+msgctxt "Name"
 
17657
+msgid "KOrganizer"
 
17658
+msgstr "К‑организатор"
 
17659
+
 
17660
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
 
17661
+msgctxt "GenericName"
 
17662
+msgid "Personal Organizer"
 
17663
+msgstr "Лични организатор"
 
17664
+
 
17665
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
 
17666
+msgctxt "Name"
 
17667
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
17668
+msgstr "Прикључак календара за бројеве датума"
 
17669
+
 
17670
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
 
17671
+msgctxt "Comment"
 
17672
+msgid ""
 
17673
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
 
17674
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
 
17675
+msgstr ""
 
17676
+"Овај прикључак приказује број у години за сваки дан, при врху приказа "
 
17677
+"распореда. На пример, 1. фебруар је 32. дан у години."
 
17678
+
 
17679
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
 
17680
+msgctxt "Name"
 
17681
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
 
17682
+msgstr "Прикључак јеврејског календара"
 
17683
+
 
17684
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
 
17685
+msgctxt "Comment"
 
17686
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
 
17687
+msgstr "Приказује све датуме у К‑организатору и по јеврејском календару."
 
17688
+
 
17689
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
 
17690
+msgctxt "Name"
 
17691
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
 
17692
+msgstr "Прикључак календара за Википедијину слику дана"
 
17693
+
 
17694
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
 
17695
+msgctxt "Comment"
 
17696
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
 
17697
+msgstr "Прикључак за добављање Википедијине слике дана"
 
17698
+
 
17699
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
 
17700
+msgctxt "Name"
 
17701
+msgid "Journal Print Style"
 
17702
+msgstr "Стил штампања по дневнику"
 
17703
+
 
17704
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
 
17705
+msgctxt "Comment"
 
17706
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
17707
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате уносе из дневника."
 
17708
+
 
17709
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
 
17710
+msgctxt "Name"
 
17711
+msgid "List Print Style"
 
17712
+msgstr "Стил штампања по списку"
 
17713
+
 
17714
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
 
17715
+msgctxt "Comment"
 
17716
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
 
17717
+msgstr ""
 
17718
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате догађаје и обавезе у облику "
 
17719
+"списка."
 
17720
+
 
17721
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
 
17722
+msgctxt "Name"
 
17723
+msgid "What's Next Print Style"
 
17724
+msgstr "Стил штампања „шта је следеће“"
 
17725
+
 
17726
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
 
17727
+msgctxt "Comment"
 
17728
+msgid ""
 
17729
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
 
17730
+msgstr ""
 
17731
+"Помоћу овог прикључка можете да одштампате списак свих наступајућих догађаја "
 
17732
+"и обавеза."
 
17733
+
 
17734
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
 
17735
+msgctxt "Name"
 
17736
+msgid "Yearly Print Style"
 
17737
+msgstr "Стил штампања по години"
 
17738
+
 
17739
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
 
17740
+msgctxt "Comment"
 
17741
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
 
17742
+msgstr "Помоћу овог прикључка можете да одштампате годишњи календар."
 
17743
+
 
17744
+# skip-rule: t-history
 
17745
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
 
17746
+msgctxt "Name"
 
17747
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
 
17748
+msgstr "Прикључак за Википедијино „догодило се на данашњи дан“"
 
17749
+
 
17750
+# skip-rule: t-history
 
17751
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
 
17752
+msgctxt "Comment"
 
17753
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
 
17754
+msgstr ""
 
17755
+"Овај прикључак добавља везе ка Википедијиним страницама „догодило се на "
 
17756
+"данашњи дан“"
 
17757
+
 
17758
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
 
17759
+msgctxt "Name"
 
17760
+msgid "Journal in a blog"
 
17761
+msgstr "Дневник у блогу"
 
17762
+
 
17763
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
 
17764
+msgctxt "Comment"
 
17765
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
 
17766
+msgstr "Омогућава да поставите уносе из дневника као уносе блога"
 
17767
+
 
17768
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
 
17769
+msgctxt "Name"
 
17770
+msgid "Calendar in Remote File"
 
17771
+msgstr "Календар у удаљеном фајлу"
 
17772
+
 
17773
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
 
17774
+msgctxt "Comment"
 
17775
+msgid ""
 
17776
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
 
17777
+"KIO"
 
17778
+msgstr ""
 
17779
+"Омогућава приступ календару у удаљеном фајлу помоћу КДЕ‑овог мрежног радног "
 
17780
+"оквира К‑У/И"
 
17781
+
 
17782
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
 
17783
+msgctxt "Name"
 
17784
+msgid "Behavior"
 
17785
+msgstr "Понашање"
 
17786
+
 
17787
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
 
17788
+msgctxt "Comment"
 
17789
+msgid "Configure Behavior"
 
17790
+msgstr "Подешавање понашања"
 
17791
+
 
17792
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
 
17793
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
 
17794
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
 
17795
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17796
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
 
17797
+msgstr ""
 
17798
+"ktimetracker,configure,settings,К‑пратилац-времена,подешавање,подесити,"
 
17799
+"поставке"
 
17800
+
 
17801
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
 
17802
+msgctxt "Comment"
 
17803
+msgid "Configure Appearance"
 
17804
+msgstr "Подешавање изгледа"
 
17805
+
 
17806
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
 
17807
+msgctxt "Name"
 
17808
+msgid "Storage"
 
17809
+msgstr "Складиштење"
 
17810
+
 
17811
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
 
17812
+msgctxt "Comment"
 
17813
+msgid "Configure Storage"
 
17814
+msgstr "Подешавање складиштења"
 
17815
+
 
17816
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
 
17817
+msgctxt "Name"
 
17818
+msgid "KTimeTracker Component"
 
17819
+msgstr "Компонента К‑пратиоца-времена"
 
17820
+
 
17821
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
 
17822
+msgctxt "Name"
 
17823
+msgid "KTimeTracker"
 
17824
+msgstr "К‑пратилац-времена"
 
17825
+
 
17826
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
 
17827
+msgctxt "GenericName"
 
17828
+msgid "Personal Time Tracker"
 
17829
+msgstr "Лични пратилац времена"
 
17830
+
 
17831
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
 
17832
+msgctxt "Name"
 
17833
+msgid "LDAP Server Settings"
 
17834
+msgstr "Поставке ЛДАП сервера"
 
17835
+
 
17836
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
 
17837
+msgctxt "Comment"
 
17838
+msgid "Configure the available LDAP servers"
 
17839
+msgstr "Подешавање доступних ЛДАП сервера"
 
17840
+
 
17841
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
 
17842
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
17843
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
17844
+msgstr ""
 
17845
+"kaddressbook,configure,settings,LDAP,К‑адресар,подешавање,подесити,поставке,"
 
17846
+"ЛДАП"
 
17847
+
 
17848
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
 
17849
+msgctxt "Name"
 
17850
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
 
17851
+msgstr "тар (ПГП®-сагласно)"
 
17852
+
 
17853
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
 
17854
+msgctxt "Name"
 
17855
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
 
17856
+msgstr "тар 1.1 (уз компресију бзип2)"
 
17857
+
 
17858
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
 
17859
+msgctxt "Name"
 
17860
+msgid "sha1sum"
 
17861
+msgstr "СХА‑1 сума"
 
17862
+
 
17863
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
 
17864
+msgctxt "Name"
 
17865
+msgid "md5sum"
 
17866
+msgstr "МД5 сума"
 
17867
+
 
17868
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
 
17869
+msgctxt "Name"
 
17870
+msgid "Not Validated Key"
 
17871
+msgstr "Неоверени кључ"
 
17872
+
 
17873
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
 
17874
+msgctxt "Name"
 
17875
+msgid "Expired Key"
 
17876
+msgstr "Истекли кључ"
 
17877
+
 
17878
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
 
17879
+msgctxt "Name"
 
17880
+msgid "Revoked Key"
 
17881
+msgstr "Опозвани кључ"
 
17882
+
 
17883
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
 
17884
+msgctxt "Name"
 
17885
+msgid "Trusted Root Certificate"
 
17886
+msgstr "Поуздани корени сертификат"
 
17887
+
 
17888
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
 
17889
+msgctxt "Name"
 
17890
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
 
17891
+msgstr "Непоуздани корени сертификат"
 
17892
+
 
17893
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
 
17894
+msgctxt "Name"
 
17895
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
 
17896
+msgstr "Кључеви за важеће потписе"
 
17897
+
 
17898
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
 
17899
+msgctxt "Name"
 
17900
+msgid "Other Keys"
 
17901
+msgstr "Остали кључеви"
 
17902
+
 
17903
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
 
17904
+msgctxt "Name"
 
17905
+msgid "Smartcard Key"
 
17906
+msgstr "Кључ смарт-картица"
 
17907
+
 
17908
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
 
17909
+msgctxt "Name"
 
17910
+msgid "sha256sum"
 
17911
+msgstr "СХА‑256 сума"
 
17912
+
 
17913
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
 
17914
+msgctxt "Name"
 
17915
+msgid "Mail Filter Agent"
 
17916
+msgstr "Агент филтрирања поште"
 
17917
+
 
17918
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
 
17919
+msgctxt "Comment"
 
17920
+msgid "Extension to filter emails"
 
17921
+msgstr "Проширење за филтрирање е‑поште"
 
17922
+
 
17923
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
 
17924
+msgctxt "Keywords"
 
17925
+msgid "mobile"
 
17926
+msgstr "мобилни"
 
17927
+
 
17928
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
 
17929
+msgctxt "Comment"
 
17930
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
 
17931
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште из Контакта додирног"
 
17932
+
 
17933
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
 
17934
+msgctxt "Name"
 
17935
+msgid "Kontact Touch Mail"
 
17936
+msgstr "Поште Контакта додирног"
 
17937
+
 
17938
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
 
17939
+msgctxt "Name"
 
17940
+msgid "Error while sending email"
 
17941
+msgstr "Грешка при слању е‑поште"
 
17942
+
 
17943
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
 
17944
+msgctxt "Comment"
 
17945
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
 
17946
+msgstr "Грешка при покушају слања е‑поште."
 
17947
+
 
17948
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
 
17949
+msgctxt "Name"
 
17950
+msgid "Tasks"
 
17951
+msgstr "Задаци"
 
17952
+
 
17953
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
 
17954
+msgctxt "Name"
 
17955
+msgid "TNEF"
 
17956
+msgstr "ТНЕФ"
 
17957
+
 
17958
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
 
17959
+msgctxt "Comment"
 
17960
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
 
17961
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
 
17962
+
 
17963
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
 
17964
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
 
17965
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
 
17966
+msgctxt "Name"
 
17967
+msgid "Application Octetstream"
 
17968
+msgstr "Програмски ток октета"
 
17969
+
 
17970
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
 
17971
+msgctxt "Comment"
 
17972
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
 
17973
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
 
17974
+
 
17975
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
 
17976
+msgctxt "Comment"
 
17977
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
 
17978
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
 
17979
+
 
17980
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
 
17981
+msgctxt "Comment"
 
17982
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
17983
+msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
 
17984
--- /dev/null
 
17985
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po
 
17986
@@ -0,0 +1,29 @@
 
17987
+# Translation of desktop_phonon-vlc.po into Serbian.
 
17988
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
 
17989
+msgid ""
 
17990
+msgstr ""
 
17991
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-vlc\n"
 
17992
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
17993
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:10+0000\n"
 
17994
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 10:55+0100\n"
 
17995
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
17996
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
17997
+"Language: sr\n"
 
17998
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
17999
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18000
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18001
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
18002
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
18003
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
18004
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
18005
+"X-Environment: kde\n"
 
18006
+
 
18007
+#: src/vlc.desktop.cmake:12
 
18008
+msgctxt "Name"
 
18009
+msgid "VLC"
 
18010
+msgstr "ВЛЦ"
 
18011
+
 
18012
+#: src/vlc.desktop.cmake:54
 
18013
+msgctxt "Comment"
 
18014
+msgid "Phonon VLC backend"
 
18015
+msgstr "ВЛЦ као позадина Фонона"
 
18016
--- /dev/null
 
18017
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
 
18018
@@ -0,0 +1,29 @@
 
18019
+# Translation of desktop_phonon-gstreamer.po into Serbian.
 
18020
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2011.
 
18021
+msgid ""
 
18022
+msgstr ""
 
18023
+"Project-Id-Version: desktop_phonon-gstreamer\n"
 
18024
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
18025
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 02:26+0000\n"
 
18026
+"PO-Revision-Date: 2009-01-08 00:04+0100\n"
 
18027
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
18028
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
18029
+"Language: sr\n"
 
18030
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
18031
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18032
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18033
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
18034
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
18035
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
18036
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
18037
+"X-Environment: kde\n"
 
18038
+
 
18039
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
 
18040
+msgctxt "Name"
 
18041
+msgid "GStreamer"
 
18042
+msgstr "Гстример"
 
18043
+
 
18044
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:67
 
18045
+msgctxt "Comment"
 
18046
+msgid "Phonon GStreamer backend"
 
18047
+msgstr "Гстример као позадина Фонона"
 
18048
--- /dev/null
 
18049
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
 
18050
@@ -0,0 +1,1480 @@
 
18051
+# Translation of desktop_kdenetwork.po into Serbian.
 
18052
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
18053
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
18054
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
18055
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
 
18056
+# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2008.
 
18057
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
 
18058
+msgid ""
 
18059
+msgstr ""
 
18060
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
 
18061
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
18062
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
 
18063
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
 
18064
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
18065
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
18066
+"Language: sr\n"
 
18067
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
18068
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18069
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18070
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
18071
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
18072
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
18073
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
18074
+"X-Environment: kde\n"
 
18075
+
 
18076
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
 
18077
+msgctxt "Name"
 
18078
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
 
18079
+msgstr "Страница К‑освајача са својствима фасцикле за дељење фајлова"
 
18080
+
 
18081
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
 
18082
+msgctxt "Comment"
 
18083
+msgid ""
 
18084
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
 
18085
+"network"
 
18086
+msgstr ""
 
18087
+"Прикључак дијалога К‑освајача за својства дељења фасцикли у локалној мрежи"
 
18088
+
 
18089
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
 
18090
+msgctxt "Name"
 
18091
+msgid "Network Services"
 
18092
+msgstr "Мрежни сервиси"
 
18093
+
 
18094
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
 
18095
+msgctxt "Description"
 
18096
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
 
18097
+msgstr "У/И захват зироконфа"
 
18098
+
 
18099
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
 
18100
+msgctxt "Name"
 
18101
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
 
18102
+msgstr "Надзорник ДНССД откривања сервиса"
 
18103
+
 
18104
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
 
18105
+msgctxt "Comment"
 
18106
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
 
18107
+msgstr "Надзире мрежу за ДНССД сервисима"
 
18108
+
 
18109
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
 
18110
+msgctxt "Name"
 
18111
+msgid "KGet Plugin"
 
18112
+msgstr "Прикључак К‑гета"
 
18113
+
 
18114
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
 
18115
+msgctxt "Comment"
 
18116
+msgid "Plugin for KGet"
 
18117
+msgstr "Прикључак за К‑гет"
 
18118
+
 
18119
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
 
18120
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
 
18121
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
 
18122
+msgctxt "Name"
 
18123
+msgid "KGet"
 
18124
+msgstr "К‑гет"
 
18125
+
 
18126
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
 
18127
+msgctxt "GenericName"
 
18128
+msgid "Download Manager"
 
18129
+msgstr "Менаџер преузимања"
 
18130
+
 
18131
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
 
18132
+msgctxt "Name"
 
18133
+msgid "Download with KGet"
 
18134
+msgstr "Преузми К‑гетом"
 
18135
+
 
18136
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
 
18137
+msgctxt "Name"
 
18138
+msgid "Download Manager"
 
18139
+msgstr "Менаџер преузимања"
 
18140
+
 
18141
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
 
18142
+msgctxt "Comment"
 
18143
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
 
18144
+msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
 
18145
+
 
18146
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
 
18147
+msgctxt "Name"
 
18148
+msgid "KGet Barchart Applet"
 
18149
+msgstr "тракасти графикон К‑гета"
 
18150
+
 
18151
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
 
18152
+msgctxt "Comment"
 
18153
+msgid "KGet barchart applet"
 
18154
+msgstr "Аплет тракастог графикона за К‑гет"
 
18155
+
 
18156
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
 
18157
+msgctxt "Name"
 
18158
+msgid "KGet Panelbar Applet"
 
18159
+msgstr "панелска трака К‑гета"
 
18160
+
 
18161
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
 
18162
+msgctxt "Comment"
 
18163
+msgid "KGet panelbar applet"
 
18164
+msgstr "Аплет панелске траке за К‑гет"
 
18165
+
 
18166
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
 
18167
+msgctxt "Name"
 
18168
+msgid "KGet Piechart Applet"
 
18169
+msgstr "питасти графикон К‑гета"
 
18170
+
 
18171
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
 
18172
+msgctxt "Comment"
 
18173
+msgid "KGet piechart applet"
 
18174
+msgstr "Аплет питастог графикона за К‑гет"
 
18175
+
 
18176
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
 
18177
+msgctxt "Name"
 
18178
+msgid "KGet Data Engine"
 
18179
+msgstr "датомотор К‑гета"
 
18180
+
 
18181
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
 
18182
+msgctxt "Comment"
 
18183
+msgid "Download links with KGet"
 
18184
+msgstr "Преузмите везу К‑гетом"
 
18185
+
 
18186
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
 
18187
+msgctxt "Comment"
 
18188
+msgid "KGet Download Manager"
 
18189
+msgstr "Менаџер преузимања К‑гет"
 
18190
+
 
18191
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
 
18192
+msgctxt "Name"
 
18193
+msgid "Transfer Added"
 
18194
+msgstr "Пренос додат"
 
18195
+
 
18196
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
 
18197
+msgctxt "Comment"
 
18198
+msgid "A new download has been added"
 
18199
+msgstr "Ново преузимање је додато"
 
18200
+
 
18201
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
 
18202
+msgctxt "Name"
 
18203
+msgid "Download Started"
 
18204
+msgstr "Преузимање покренуто"
 
18205
+
 
18206
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
 
18207
+msgctxt "Comment"
 
18208
+msgid "Downloading started"
 
18209
+msgstr "Преузимање је покренуто"
 
18210
+
 
18211
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
 
18212
+msgctxt "Name"
 
18213
+msgid "Download Finished"
 
18214
+msgstr "Преузимање завршено"
 
18215
+
 
18216
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
 
18217
+msgctxt "Comment"
 
18218
+msgid "Downloading finished"
 
18219
+msgstr "Преузимање је завршено"
 
18220
+
 
18221
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
 
18222
+msgctxt "Name"
 
18223
+msgid "All Downloads Finished"
 
18224
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
 
18225
+
 
18226
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
 
18227
+msgctxt "Comment"
 
18228
+msgid "All downloads finished"
 
18229
+msgstr "Сва преузимања су завршена"
 
18230
+
 
18231
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
 
18232
+msgctxt "Name"
 
18233
+msgid "Error Occurred"
 
18234
+msgstr "Грешка"
 
18235
+
 
18236
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
 
18237
+msgctxt "Comment"
 
18238
+msgid "An Error has Occurred"
 
18239
+msgstr "Дошло је до грешке"
 
18240
+
 
18241
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
 
18242
+msgctxt "Name"
 
18243
+msgid "Information"
 
18244
+msgstr "Информација"
 
18245
+
 
18246
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
 
18247
+msgctxt "Comment"
 
18248
+msgid "User Notified of Information"
 
18249
+msgstr "Корисник је извештен о нечему"
 
18250
+
 
18251
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
 
18252
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
 
18253
+msgctxt "Name"
 
18254
+msgid "Bittorrent"
 
18255
+msgstr "Битторент"
 
18256
+
 
18257
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
 
18258
+msgctxt "Comment"
 
18259
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
 
18260
+msgstr "Преузимање фајлова преко битторента"
 
18261
+
 
18262
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
 
18263
+msgctxt "Name"
 
18264
+msgid "ChecksumSearch"
 
18265
+msgstr "Тражење контролних сума"
 
18266
+
 
18267
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
 
18268
+msgctxt "Name"
 
18269
+msgid "Checksum Search"
 
18270
+msgstr "Тражење контролних сума"
 
18271
+
 
18272
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
 
18273
+msgctxt "Comment"
 
18274
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
 
18275
+msgstr "Покушава да нађе контролне суме за наведени УРЛ"
 
18276
+
 
18277
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
 
18278
+msgctxt "Name"
 
18279
+msgid "Content Fetcher"
 
18280
+msgstr "Добављач садржаја"
 
18281
+
 
18282
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
 
18283
+msgctxt "Name"
 
18284
+msgid "Content Fetch"
 
18285
+msgstr "Добављач садржаја"
 
18286
+
 
18287
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
 
18288
+msgctxt "Comment"
 
18289
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
 
18290
+msgstr "Добавља садржаје помоћу посебних скрипти."
 
18291
+
 
18292
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
 
18293
+msgctxt "Name"
 
18294
+msgid "KIO"
 
18295
+msgstr "К‑У/И"
 
18296
+
 
18297
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
 
18298
+msgctxt "Comment"
 
18299
+msgid "Classic file downloader plugin"
 
18300
+msgstr "Класични прикључак за преузимање фајлова"
 
18301
+
 
18302
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
 
18303
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
 
18304
+msgctxt "Name"
 
18305
+msgid "Metalink"
 
18306
+msgstr "Металинк"
 
18307
+
 
18308
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
 
18309
+msgctxt "Comment"
 
18310
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
 
18311
+msgstr "Преузимање фајлова са металинка"
 
18312
+
 
18313
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
 
18314
+msgctxt "Name"
 
18315
+msgid "MirrorSearch"
 
18316
+msgstr "Претрага огледала"
 
18317
+
 
18318
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
 
18319
+msgctxt "Name"
 
18320
+msgid "Mirror Search"
 
18321
+msgstr "Претрага огледала"
 
18322
+
 
18323
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
 
18324
+msgctxt "Comment"
 
18325
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
 
18326
+msgstr "Омогућава К‑гету да тражи фајлове преко моторâ за тражење огледала"
 
18327
+
 
18328
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
 
18329
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
 
18330
+msgctxt "Name"
 
18331
+msgid "MMS"
 
18332
+msgstr "ММС"
 
18333
+
 
18334
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
 
18335
+msgctxt "Comment"
 
18336
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
 
18337
+msgstr "Прикључак ММС преноса за К‑гет"
 
18338
+
 
18339
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
 
18340
+msgctxt "Name"
 
18341
+msgid "MultiSegmentKIO"
 
18342
+msgstr "вишесегментни К‑У/И"
 
18343
+
 
18344
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
 
18345
+msgctxt "Name"
 
18346
+msgid "Multi Segment KIO"
 
18347
+msgstr "Вишесегментни К‑У/И"
 
18348
+
 
18349
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
 
18350
+msgctxt "Comment"
 
18351
+msgid "Multithreaded file download plugin"
 
18352
+msgstr "Прикључак за вишенитно преузимање фајлова"
 
18353
+
 
18354
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
18355
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
18356
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
18357
+msgctxt "Name"
 
18358
+msgid "Tutorial Plugin"
 
18359
+msgstr "Прикључак за учење"
 
18360
+
 
18361
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
18362
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
18363
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
18364
+msgctxt "Comment"
 
18365
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
 
18366
+msgstr "Показни прикључак за учење програмирања Копетеа"
 
18367
+
 
18368
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
 
18369
+msgctxt "Name"
 
18370
+msgid "Tutorial"
 
18371
+msgstr "Учење"
 
18372
+
 
18373
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
 
18374
+msgctxt "Comment"
 
18375
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
 
18376
+msgstr "Претвара обичног човека у суперпрограмера Копетеа"
 
18377
+
 
18378
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
 
18379
+msgctxt "Name"
 
18380
+msgid "Kopete Chat Window"
 
18381
+msgstr "Копетеов прозор за ћаскање"
 
18382
+
 
18383
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
 
18384
+msgctxt "Comment"
 
18385
+msgid "The default Kopete chat window"
 
18386
+msgstr "Подразумевани Копетеов прозор за ћаскање"
 
18387
+
 
18388
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
 
18389
+msgctxt "Name"
 
18390
+msgid "Kopete Email Window"
 
18391
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
 
18392
+
 
18393
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
 
18394
+msgctxt "Comment"
 
18395
+msgid "The Kopete email window"
 
18396
+msgstr "Копетеов прозор за е‑пошту"
 
18397
+
 
18398
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
 
18399
+msgctxt "Name"
 
18400
+msgid "Accounts"
 
18401
+msgstr "Налози"
 
18402
+
 
18403
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
 
18404
+msgctxt "Comment"
 
18405
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
 
18406
+msgstr "Управљајте својим налозима и идентитетима"
 
18407
+
 
18408
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
 
18409
+msgctxt "Name"
 
18410
+msgid "Contact List"
 
18411
+msgstr "Листа контаката"
 
18412
+
 
18413
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
 
18414
+msgctxt "Comment"
 
18415
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
 
18416
+msgstr "Подесите изглед листе контаката"
 
18417
+
 
18418
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
 
18419
+msgctxt "Name"
 
18420
+msgid "Video"
 
18421
+msgstr "Видео"
 
18422
+
 
18423
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
 
18424
+msgctxt "Comment"
 
18425
+msgid "Configure Video Devices"
 
18426
+msgstr "Подесите видео уређаје"
 
18427
+
 
18428
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
 
18429
+msgctxt "Name"
 
18430
+msgid "Behavior"
 
18431
+msgstr "Понашање"
 
18432
+
 
18433
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
 
18434
+msgctxt "Comment"
 
18435
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
 
18436
+msgstr "Прилагодите понашање Копетеа"
 
18437
+
 
18438
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
 
18439
+msgctxt "Name"
 
18440
+msgid "Chat Window"
 
18441
+msgstr "Прозор за ћаскање"
 
18442
+
 
18443
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
 
18444
+msgctxt "Comment"
 
18445
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
 
18446
+msgstr "Подесите изглед прозора за ћаскање"
 
18447
+
 
18448
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
 
18449
+msgctxt "Name"
 
18450
+msgid "Plugins"
 
18451
+msgstr "Прикључци"
 
18452
+
 
18453
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
 
18454
+msgctxt "Comment"
 
18455
+msgid "Select and Configure Plugins"
 
18456
+msgstr "Изаберите и подесите прикључке"
 
18457
+
 
18458
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
 
18459
+msgctxt "Name"
 
18460
+msgid "Status"
 
18461
+msgstr "Стање"
 
18462
+
 
18463
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
 
18464
+msgctxt "Comment"
 
18465
+msgid "Manage Your Statuses"
 
18466
+msgstr "Управљајте својим стањима"
 
18467
+
 
18468
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
 
18469
+msgctxt "Name"
 
18470
+msgid "Kopete"
 
18471
+msgstr "Копете"
 
18472
+
 
18473
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
 
18474
+msgctxt "GenericName"
 
18475
+msgid "Instant Messenger"
 
18476
+msgstr "Брзи гласник"
 
18477
+
 
18478
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
 
18479
+msgctxt "Comment"
 
18480
+msgid "Instant Messenger"
 
18481
+msgstr "Брзи гласник"
 
18482
+
 
18483
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
 
18484
+msgctxt "Comment"
 
18485
+msgid "Kopete Messenger"
 
18486
+msgstr "Гласник Копете"
 
18487
+
 
18488
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
 
18489
+msgctxt "Name"
 
18490
+msgid "Group"
 
18491
+msgstr "Група"
 
18492
+
 
18493
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
 
18494
+msgctxt "Comment"
 
18495
+msgid "The group where the contact resides"
 
18496
+msgstr "Група у којој је смештен контакт"
 
18497
+
 
18498
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
 
18499
+msgctxt "Name"
 
18500
+msgid "Contact"
 
18501
+msgstr "Контакт"
 
18502
+
 
18503
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
 
18504
+msgctxt "Comment"
 
18505
+msgid "The specified contact"
 
18506
+msgstr "Одређени контакт"
 
18507
+
 
18508
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
 
18509
+msgctxt "Name"
 
18510
+msgid "Class"
 
18511
+msgstr "Класа"
 
18512
+
 
18513
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
 
18514
+msgctxt "Comment"
 
18515
+msgid "The message class"
 
18516
+msgstr "Класа поруке"
 
18517
+
 
18518
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
 
18519
+msgctxt "Name"
 
18520
+msgid "Incoming Message"
 
18521
+msgstr "Долазна порука"
 
18522
+
 
18523
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
 
18524
+msgctxt "Comment"
 
18525
+msgid "An incoming message has been received"
 
18526
+msgstr "Примљена је порука"
 
18527
+
 
18528
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
 
18529
+msgctxt "Name"
 
18530
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
 
18531
+msgstr "Долазна порука у активном ћаскању"
 
18532
+
 
18533
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
 
18534
+msgctxt "Comment"
 
18535
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
 
18536
+msgstr "Примљена је порука у активном прозору ћаскања"
 
18537
+
 
18538
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
 
18539
+msgctxt "Name"
 
18540
+msgid "Outgoing Message"
 
18541
+msgstr "Одлазна порука"
 
18542
+
 
18543
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
 
18544
+msgctxt "Comment"
 
18545
+msgid "An outgoing message has been sent"
 
18546
+msgstr "Порука је послата"
 
18547
+
 
18548
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
 
18549
+msgctxt "Name"
 
18550
+msgid "Contact Gone Online"
 
18551
+msgstr "Контакт је на вези"
 
18552
+
 
18553
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
 
18554
+msgctxt "Comment"
 
18555
+msgid "A contact has come online"
 
18556
+msgstr "Контакт се појавио на вези"
 
18557
+
 
18558
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
 
18559
+msgctxt "Name"
 
18560
+msgid "Offline"
 
18561
+msgstr "Ван везе"
 
18562
+
 
18563
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
 
18564
+msgctxt "Comment"
 
18565
+msgid "A contact has gone offline"
 
18566
+msgstr "Контакт је отишао ван везе"
 
18567
+
 
18568
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
 
18569
+msgctxt "Name"
 
18570
+msgid "Status Change"
 
18571
+msgstr "Промена стања"
 
18572
+
 
18573
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
 
18574
+msgctxt "Comment"
 
18575
+msgid "A contact's online status has changed"
 
18576
+msgstr "Стање на вези контакта се променило"
 
18577
+
 
18578
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
 
18579
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
 
18580
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
 
18581
+msgctxt "Name"
 
18582
+msgid "Highlight"
 
18583
+msgstr "Истицање"
 
18584
+
 
18585
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
 
18586
+msgctxt "Comment"
 
18587
+msgid "A highlighted message has been received"
 
18588
+msgstr "Примљена је истакнута порука"
 
18589
+
 
18590
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
 
18591
+msgctxt "Name"
 
18592
+msgid "Low Priority Messages"
 
18593
+msgstr "Поруке ниског приоритета"
 
18594
+
 
18595
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
 
18596
+msgctxt "Comment"
 
18597
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
 
18598
+msgstr "Примљена је порука означена ниским приоритетом"
 
18599
+
 
18600
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
 
18601
+msgctxt "Name"
 
18602
+msgid "Yahoo Mail"
 
18603
+msgstr "Јаху пошта"
 
18604
+
 
18605
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
 
18606
+msgctxt "Comment"
 
18607
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
 
18608
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на Јахуу"
 
18609
+
 
18610
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
 
18611
+msgctxt "Name"
 
18612
+msgid "MSN Mail"
 
18613
+msgstr "МСН пошта"
 
18614
+
 
18615
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
 
18616
+msgctxt "Comment"
 
18617
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
 
18618
+msgstr "Нова е‑пошта је стигла у ваше пријемно сандуче на МСН‑у"
 
18619
+
 
18620
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
 
18621
+msgctxt "Name"
 
18622
+msgid "ICQ Authorization"
 
18623
+msgstr "ајсикју овлашћивање"
 
18624
+
 
18625
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
 
18626
+msgctxt "Comment"
 
18627
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
 
18628
+msgstr "Корисник ајсикјуа је овластио/одбио ваш захтев за овлашћивањем"
 
18629
+
 
18630
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
 
18631
+msgctxt "Name"
 
18632
+msgid "IRC Event"
 
18633
+msgstr "ИРЦ догађај"
 
18634
+
 
18635
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
 
18636
+msgctxt "Comment"
 
18637
+msgid "An IRC event has occurred"
 
18638
+msgstr "Догађај на ИРЦ‑у"
 
18639
+
 
18640
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
 
18641
+msgctxt "Name"
 
18642
+msgid "Connection Error"
 
18643
+msgstr "Грешка везе"
 
18644
+
 
18645
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
 
18646
+msgctxt "Comment"
 
18647
+msgid "An error on connection has occurred"
 
18648
+msgstr "Дошло је до грешке на вези"
 
18649
+
 
18650
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
 
18651
+msgctxt "Name"
 
18652
+msgid "Connection Lost"
 
18653
+msgstr "Веза изгубљена"
 
18654
+
 
18655
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
 
18656
+msgctxt "Comment"
 
18657
+msgid "The connection have been lost"
 
18658
+msgstr "Веза је изгубљена"
 
18659
+
 
18660
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
 
18661
+msgctxt "Name"
 
18662
+msgid "Cannot Connect"
 
18663
+msgstr "Не могу да се повежем"
 
18664
+
 
18665
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
 
18666
+msgctxt "Comment"
 
18667
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
 
18668
+msgstr "Копете не може да се повеже са сервисом"
 
18669
+
 
18670
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
 
18671
+msgctxt "Name"
 
18672
+msgid "Network Problems"
 
18673
+msgstr "Проблеми мреже"
 
18674
+
 
18675
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
 
18676
+msgctxt "Comment"
 
18677
+msgid "The network is experiencing problems"
 
18678
+msgstr "Мрежа има проблема"
 
18679
+
 
18680
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
 
18681
+msgctxt "Name"
 
18682
+msgid "Server Internal Error"
 
18683
+msgstr "Интерна грешка сервера"
 
18684
+
 
18685
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
 
18686
+msgctxt "Comment"
 
18687
+msgid "An internal service error has occurred"
 
18688
+msgstr "Дошло је до интерне грешке сервиса"
 
18689
+
 
18690
+# well-spelled: Зврц
 
18691
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
 
18692
+msgctxt "Name"
 
18693
+msgid "Buzz/Nudge"
 
18694
+msgstr "Зврц/гуркање"
 
18695
+
 
18696
+# well-spelled: зврц
 
18697
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
 
18698
+msgctxt "Comment"
 
18699
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
 
18700
+msgstr "Контакт вам је послао зврц/гуркање."
 
18701
+
 
18702
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
 
18703
+msgctxt "Name"
 
18704
+msgid "Message Dropped"
 
18705
+msgstr "Порука испуштена"
 
18706
+
 
18707
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
 
18708
+msgctxt "Comment"
 
18709
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
 
18710
+msgstr "Порука је филтрирана помоћу прикључка за приватност"
 
18711
+
 
18712
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
 
18713
+msgctxt "Name"
 
18714
+msgid "ICQ Reading status"
 
18715
+msgstr "ајсикју читање стања"
 
18716
+
 
18717
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
 
18718
+msgctxt "Comment"
 
18719
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
 
18720
+msgstr "Корисник ајсикјуа чита вашу поруку стања"
 
18721
+
 
18722
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
 
18723
+msgctxt "Name"
 
18724
+msgid "Service Message"
 
18725
+msgstr "Сервисна порука"
 
18726
+
 
18727
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
 
18728
+msgctxt "Comment"
 
18729
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
 
18730
+msgstr "Сервисна порука је примљена (нпр. захтев за овлашћивање)"
 
18731
+
 
18732
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
 
18733
+msgctxt "Name"
 
18734
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
 
18735
+msgstr "Листа контаката гаду‑гадуа"
 
18736
+
 
18737
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
 
18738
+msgctxt "Comment"
 
18739
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
 
18740
+msgstr "Листа контаката је примљена/извезена/обрисана"
 
18741
+
 
18742
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
 
18743
+msgctxt "Name"
 
18744
+msgid "Typing message"
 
18745
+msgstr "Куца поруку"
 
18746
+
 
18747
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
 
18748
+msgctxt "Comment"
 
18749
+msgid "A user is typing a message"
 
18750
+msgstr "Корисник куца поруку"
 
18751
+
 
18752
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
 
18753
+msgctxt "Name"
 
18754
+msgid "Incoming File Transfer"
 
18755
+msgstr "Долазни пренос фајла"
 
18756
+
 
18757
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
 
18758
+msgctxt "Comment"
 
18759
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
 
18760
+msgstr "Примљена је долазни захтев за пренос фајла"
 
18761
+
 
18762
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
 
18763
+msgctxt "Comment"
 
18764
+msgid "Kopete Plugin"
 
18765
+msgstr "Прикључак Копетеа"
 
18766
+
 
18767
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
 
18768
+msgctxt "Comment"
 
18769
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
 
18770
+msgstr "Копетеов прикључак за протокол"
 
18771
+
 
18772
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
 
18773
+msgctxt "Comment"
 
18774
+msgid "A Kopete UI Plugin"
 
18775
+msgstr "Копетеов прикључак за корисничко сучеље"
 
18776
+
 
18777
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
 
18778
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
 
18779
+msgctxt "Name"
 
18780
+msgid "Bookmarks"
 
18781
+msgstr "Обележивачи"
 
18782
+
 
18783
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
 
18784
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
 
18785
+msgctxt "Comment"
 
18786
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
 
18787
+msgstr "Аутоматски обележи везе у долазним порукама"
 
18788
+
 
18789
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
 
18790
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
 
18791
+msgctxt "Name"
 
18792
+msgid "Alias"
 
18793
+msgstr "Алијас"
 
18794
+
 
18795
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
 
18796
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
 
18797
+msgctxt "Comment"
 
18798
+msgid "Adds custom aliases for commands"
 
18799
+msgstr "Додаје посебне алијасе за наредбе"
 
18800
+
 
18801
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
 
18802
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
 
18803
+msgctxt "Name"
 
18804
+msgid "Auto Replace"
 
18805
+msgstr "Аутоматска замена"
 
18806
+
 
18807
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
 
18808
+msgctxt "Comment"
 
18809
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
 
18810
+msgstr "Аутоматски мења неки текст који одаберете"
 
18811
+
 
18812
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
 
18813
+msgctxt "Comment"
 
18814
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
 
18815
+msgstr "Аутоматска замена неког текста који одаберете"
 
18816
+
 
18817
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
 
18818
+msgctxt "Name"
 
18819
+msgid "Contact Notes"
 
18820
+msgstr "Белешке о контакту"
 
18821
+
 
18822
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
 
18823
+msgctxt "Comment"
 
18824
+msgid "Add personal notes on your contacts"
 
18825
+msgstr "Додајте личне белешке о својим контактима"
 
18826
+
 
18827
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
 
18828
+msgctxt "Comment"
 
18829
+msgid "Highlights text based on filters"
 
18830
+msgstr "Истицање порука на основу филтера"
 
18831
+
 
18832
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
 
18833
+msgctxt "Comment"
 
18834
+msgid "Highlight messages"
 
18835
+msgstr "Истицање порука"
 
18836
+
 
18837
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
 
18838
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
 
18839
+msgctxt "Name"
 
18840
+msgid "History"
 
18841
+msgstr "Историјат"
 
18842
+
 
18843
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
 
18844
+msgctxt "Comment"
 
18845
+msgid "History Plugin"
 
18846
+msgstr "Прикључак за историјат"
 
18847
+
 
18848
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
 
18849
+msgctxt "Comment"
 
18850
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
 
18851
+msgstr ""
 
18852
+"Уписује у дневник све поруке да бисте водили евиденцију о својим разговорима"
 
18853
+
 
18854
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
 
18855
+msgctxt "Name"
 
18856
+msgid "KopeTeX"
 
18857
+msgstr "Копете‑тех"
 
18858
+
 
18859
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
 
18860
+msgctxt "Name"
 
18861
+msgid "KopeteTeX"
 
18862
+msgstr "Копете‑тех"
 
18863
+
 
18864
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
 
18865
+msgctxt "Comment"
 
18866
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
 
18867
+msgstr "Рендерује латех формуле у прозору за ћаскање"
 
18868
+
 
18869
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
 
18870
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
 
18871
+msgctxt "Name"
 
18872
+msgid "Now Listening"
 
18873
+msgstr "Сада слушам"
 
18874
+
 
18875
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
 
18876
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
 
18877
+msgctxt "Comment"
 
18878
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
 
18879
+msgstr "Говори вашим другарима шта тренутно слушате"
 
18880
+
 
18881
+# skip-rule: t-encryption_p
 
18882
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
 
18883
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
 
18884
+msgctxt "Comment"
 
18885
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
 
18886
+msgstr "Шифрујте сесије ћаскања оф‑д‑рекордом"
 
18887
+
 
18888
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
 
18889
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
 
18890
+msgctxt "Name"
 
18891
+msgid "OTR"
 
18892
+msgstr "ОТР"
 
18893
+
 
18894
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
 
18895
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
 
18896
+msgctxt "Name"
 
18897
+msgid "Pipes"
 
18898
+msgstr "Цеви"
 
18899
+
 
18900
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
 
18901
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
 
18902
+msgctxt "Comment"
 
18903
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
 
18904
+msgstr "Шаље поруке кроз спољашњи програм или скрипту"
 
18905
+
 
18906
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
 
18907
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
 
18908
+msgctxt "Name"
 
18909
+msgid "Privacy"
 
18910
+msgstr "Приватност"
 
18911
+
 
18912
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
 
18913
+msgctxt "Comment"
 
18914
+msgid "Privacy Plugin"
 
18915
+msgstr "Прикључак за приватност"
 
18916
+
 
18917
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
 
18918
+msgctxt "Comment"
 
18919
+msgid "Filters incoming messages"
 
18920
+msgstr "Филтрира долазне поруке"
 
18921
+
 
18922
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
 
18923
+msgctxt "Name"
 
18924
+msgid "Statistics"
 
18925
+msgstr "Статистика"
 
18926
+
 
18927
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
 
18928
+msgctxt "Comment"
 
18929
+msgid "Gather some meaningful statistics"
 
18930
+msgstr "Сакупља нешто корисне статистике"
 
18931
+
 
18932
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
 
18933
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
 
18934
+msgctxt "Name"
 
18935
+msgid "Text Effect"
 
18936
+msgstr "Ефекти текста"
 
18937
+
 
18938
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
 
18939
+msgctxt "Comment"
 
18940
+msgid "Adds special effects to your text"
 
18941
+msgstr "Додаје специјалне ефекте вашем тексту"
 
18942
+
 
18943
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
 
18944
+msgctxt "Comment"
 
18945
+msgid "Add nice effects to your messages"
 
18946
+msgstr "Додаје лепе ефекте вашим порукама"
 
18947
+
 
18948
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
 
18949
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
 
18950
+msgctxt "Name"
 
18951
+msgid "Translator"
 
18952
+msgstr "Преводилац"
 
18953
+
 
18954
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
 
18955
+msgctxt "Comment"
 
18956
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
 
18957
+msgstr "Преводи поруке са вашег матерњег језика на неки други"
 
18958
+
 
18959
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
 
18960
+msgctxt "Comment"
 
18961
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
 
18962
+msgstr "Ћаскајте са другарима странцима на свом матерњем језику"
 
18963
+
 
18964
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
 
18965
+msgctxt "Name"
 
18966
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
 
18967
+msgstr "Подешавање прикључка преглед слике с УРЛ‑а"
 
18968
+
 
18969
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
 
18970
+msgctxt "Comment"
 
18971
+msgid "URLPicPreview Plugin"
 
18972
+msgstr "Прикључак преглед слике с УРЛ‑а"
 
18973
+
 
18974
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
 
18975
+msgctxt "Name"
 
18976
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
 
18977
+msgstr "Преглед слика у ћаскањима"
 
18978
+
 
18979
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
 
18980
+msgctxt "Comment"
 
18981
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
 
18982
+msgstr "Приказује преглед слика у ћаскањима"
 
18983
+
 
18984
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
 
18985
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
 
18986
+msgctxt "Comment"
 
18987
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
 
18988
+msgstr "Приказивање стања (делова) ваше листе контаката на веб страници"
 
18989
+
 
18990
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
 
18991
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
 
18992
+msgctxt "Name"
 
18993
+msgid "Web Presence"
 
18994
+msgstr "Присутност на Вебу"
 
18995
+
 
18996
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
 
18997
+msgctxt "Name"
 
18998
+msgid "Bonjour"
 
18999
+msgstr "Бонжур"
 
19000
+
 
19001
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
 
19002
+msgctxt "Comment"
 
19003
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
 
19004
+msgstr "Бесерверско локалновезно ИксМПП гласништво"
 
19005
+
 
19006
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
 
19007
+msgctxt "Name"
 
19008
+msgid "Gadu-Gadu"
 
19009
+msgstr "гаду‑гаду"
 
19010
+
 
19011
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
 
19012
+msgctxt "Comment"
 
19013
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
 
19014
+msgstr "гаду‑гаду, пољски брзогласнички сервис"
 
19015
+
 
19016
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
 
19017
+msgctxt "Name"
 
19018
+msgid "GroupWise"
 
19019
+msgstr "групвајз"
 
19020
+
 
19021
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
 
19022
+msgctxt "Comment"
 
19023
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
19024
+msgstr "Новелов групвајз гласник"
 
19025
+
 
19026
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
 
19027
+msgctxt "Name"
 
19028
+msgid "IRC"
 
19029
+msgstr "ИРЦ"
 
19030
+
 
19031
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
 
19032
+msgctxt "Comment"
 
19033
+msgid "Internet Relay Chat"
 
19034
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
 
19035
+
 
19036
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
 
19037
+msgctxt "Description"
 
19038
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
 
19039
+msgstr "У/И захват за откривање сервиса џабера"
 
19040
+
 
19041
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
 
19042
+msgctxt "Name"
 
19043
+msgid "Jabber"
 
19044
+msgstr "Џабер"
 
19045
+
 
19046
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
 
19047
+msgctxt "Comment"
 
19048
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
 
19049
+msgstr "ИксМПП, џабер, Гугл‑разговор"
 
19050
+
 
19051
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
 
19052
+msgctxt "Name"
 
19053
+msgid "Meanwhile"
 
19054
+msgstr "Минвајл"
 
19055
+
 
19056
+# ? ?
 
19057
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
 
19058
+msgctxt "Comment"
 
19059
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
 
19060
+msgstr "Комуницирајте истовремено минвајлом"
 
19061
+
 
19062
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
 
19063
+msgctxt "Name"
 
19064
+msgid "AIM"
 
19065
+msgstr "АИМ"
 
19066
+
 
19067
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
 
19068
+msgctxt "Comment"
 
19069
+msgid "An Instant Messenger"
 
19070
+msgstr "Брзи гласник"
 
19071
+
 
19072
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
 
19073
+msgctxt "Name"
 
19074
+msgid "ICQ"
 
19075
+msgstr "Ајсикју"
 
19076
+
 
19077
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
 
19078
+msgctxt "Comment"
 
19079
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
 
19080
+msgstr "Тражите и ћаскајте ајсикјуом"
 
19081
+
 
19082
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
 
19083
+msgctxt "Name"
 
19084
+msgid "QQ"
 
19085
+msgstr "ку‑ку"
 
19086
+
 
19087
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
 
19088
+msgctxt "Comment"
 
19089
+msgid "A popular Chinese IM system"
 
19090
+msgstr "Популарни кинески брзогласнички систем"
 
19091
+
 
19092
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
 
19093
+msgctxt "Name"
 
19094
+msgid "Skype"
 
19095
+msgstr "Скајп"
 
19096
+
 
19097
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
 
19098
+msgctxt "Comment"
 
19099
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
 
19100
+msgstr "Прикључак за протокол Скајпа (омотач)"
 
19101
+
 
19102
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
 
19103
+msgctxt "Name"
 
19104
+msgid "SMS"
 
19105
+msgstr "СМС"
 
19106
+
 
19107
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
 
19108
+msgctxt "Comment"
 
19109
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
 
19110
+msgstr "Слање СМС порука на мобилне телефоне"
 
19111
+
 
19112
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
 
19113
+msgctxt "Name"
 
19114
+msgid "Testbed"
 
19115
+msgstr "Пробни сто"
 
19116
+
 
19117
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
 
19118
+msgctxt "Comment"
 
19119
+msgid "Kopete test protocol"
 
19120
+msgstr "Копетеов пробни протокол"
 
19121
+
 
19122
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
 
19123
+msgctxt "Name"
 
19124
+msgid "WinPopup"
 
19125
+msgstr "Винпопап"
 
19126
+
 
19127
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
 
19128
+msgctxt "Comment"
 
19129
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
 
19130
+msgstr "Шаље Виндоузове винпопап поруке"
 
19131
+
 
19132
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
 
19133
+msgctxt "Name"
 
19134
+msgid "WLM Messenger"
 
19135
+msgstr "Виндоуз лајв месенџер"
 
19136
+
 
19137
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
 
19138
+msgctxt "Comment"
 
19139
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
 
19140
+msgstr "Прикључак Виндоуз лајв месенџера"
 
19141
+
 
19142
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
 
19143
+msgctxt "Name"
 
19144
+msgid "Yahoo"
 
19145
+msgstr "Јаху"
 
19146
+
 
19147
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
 
19148
+msgctxt "Comment"
 
19149
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
 
19150
+msgstr "Јахуов брзи гласник и видео ћаскање"
 
19151
+
 
19152
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
 
19153
+msgctxt "Name"
 
19154
+msgid "Austria"
 
19155
+msgstr "Аустрија"
 
19156
+
 
19157
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
 
19158
+msgctxt "Name"
 
19159
+msgid "Belarus"
 
19160
+msgstr "Белорусија"
 
19161
+
 
19162
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
 
19163
+msgctxt "Name"
 
19164
+msgid "Czechia"
 
19165
+msgstr "Чешка"
 
19166
+
 
19167
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
 
19168
+msgctxt "Name"
 
19169
+msgid "Denmark"
 
19170
+msgstr "Данска"
 
19171
+
 
19172
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
 
19173
+msgctxt "Name"
 
19174
+msgid "France"
 
19175
+msgstr "Француска"
 
19176
+
 
19177
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
 
19178
+msgctxt "Name"
 
19179
+msgid "Germany"
 
19180
+msgstr "Немачка"
 
19181
+
 
19182
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
 
19183
+msgctxt "Name"
 
19184
+msgid "Ireland"
 
19185
+msgstr "Ирска"
 
19186
+
 
19187
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
 
19188
+msgctxt "Name"
 
19189
+msgid "Netherlands"
 
19190
+msgstr "Холандија"
 
19191
+
 
19192
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
 
19193
+msgctxt "Name"
 
19194
+msgid "New Zealand"
 
19195
+msgstr "Нови Зеланд"
 
19196
+
 
19197
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
 
19198
+msgctxt "Name"
 
19199
+msgid "Norway"
 
19200
+msgstr "Норвешка"
 
19201
+
 
19202
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
 
19203
+msgctxt "Name"
 
19204
+msgid "Portugal"
 
19205
+msgstr "Португал"
 
19206
+
 
19207
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
 
19208
+msgctxt "Name"
 
19209
+msgid "Slovenia"
 
19210
+msgstr "Словенија"
 
19211
+
 
19212
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
 
19213
+msgctxt "Name"
 
19214
+msgid "Sweden"
 
19215
+msgstr "Шведска"
 
19216
+
 
19217
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
 
19218
+msgctxt "Name"
 
19219
+msgid "Switzerland"
 
19220
+msgstr "Швајцарска"
 
19221
+
 
19222
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
 
19223
+msgctxt "Name"
 
19224
+msgid "Taiwan"
 
19225
+msgstr "Тајван"
 
19226
+
 
19227
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
 
19228
+msgctxt "Name"
 
19229
+msgid "Ukraine"
 
19230
+msgstr "Украјина"
 
19231
+
 
19232
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
 
19233
+msgctxt "Name"
 
19234
+msgid "United Kingdom"
 
19235
+msgstr "Уједињено Краљевство"
 
19236
+
 
19237
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
 
19238
+msgctxt "Name"
 
19239
+msgid "Yugoslavia"
 
19240
+msgstr "Југославија"
 
19241
+
 
19242
+#: kppp/Kppp.desktop:2
 
19243
+msgctxt "GenericName"
 
19244
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
 
19245
+msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
 
19246
+
 
19247
+#: kppp/Kppp.desktop:70
 
19248
+msgctxt "Name"
 
19249
+msgid "KPPP"
 
19250
+msgstr "КППП"
 
19251
+
 
19252
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
 
19253
+msgctxt "Name"
 
19254
+msgid "KPPPLogview"
 
19255
+msgstr "КППП‑приказ-дневника"
 
19256
+
 
19257
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
 
19258
+msgctxt "GenericName"
 
19259
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
 
19260
+msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
 
19261
+
 
19262
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
 
19263
+msgctxt "Name"
 
19264
+msgid "KRDC Plugin"
 
19265
+msgstr "Прикључак КРДЦ‑а"
 
19266
+
 
19267
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
 
19268
+msgctxt "Name"
 
19269
+msgid "Konsole"
 
19270
+msgstr "Конзола"
 
19271
+
 
19272
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
 
19273
+msgctxt "Comment"
 
19274
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
 
19275
+msgstr "Управљање ССХ и ТЕЛНЕТ везама кроз КРДЦ"
 
19276
+
 
19277
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
 
19278
+msgctxt "Comment"
 
19279
+msgid "KRDC"
 
19280
+msgstr "КРДЦ"
 
19281
+
 
19282
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
 
19283
+msgctxt "Name"
 
19284
+msgid "KRDC"
 
19285
+msgstr "КРДЦ"
 
19286
+
 
19287
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
 
19288
+msgctxt "Name"
 
19289
+msgid "Incoming RFB Tube"
 
19290
+msgstr "Долазна РФБ цев"
 
19291
+
 
19292
+#: krdc/krdc.desktop:65
 
19293
+msgctxt "GenericName"
 
19294
+msgid "Remote Desktop Client"
 
19295
+msgstr "Клијент удаљене површи"
 
19296
+
 
19297
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
 
19298
+msgctxt "Name"
 
19299
+msgid "NX"
 
19300
+msgstr "НИкс"
 
19301
+
 
19302
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
 
19303
+msgctxt "Comment"
 
19304
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
 
19305
+msgstr "Управљање НИкс сесијама кроз КРДЦ"
 
19306
+
 
19307
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
 
19308
+msgctxt "Name"
 
19309
+msgid "RDP"
 
19310
+msgstr "РДП"
 
19311
+
 
19312
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
 
19313
+msgctxt "Comment"
 
19314
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
 
19315
+msgstr "Управљање РДП сесијама кроз КРДЦ"
 
19316
+
 
19317
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
 
19318
+msgctxt "Name"
 
19319
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
 
19320
+msgstr "Отворите удаљену везу површи ка овој машини"
 
19321
+
 
19322
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
 
19323
+msgctxt "Name"
 
19324
+msgid "Test"
 
19325
+msgstr "Проба"
 
19326
+
 
19327
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
 
19328
+msgctxt "Comment"
 
19329
+msgid "Testplugin for KRDC development"
 
19330
+msgstr "Пробни прикључак за развој КРДЦ‑а"
 
19331
+
 
19332
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
 
19333
+msgctxt "Name"
 
19334
+msgid "VNC"
 
19335
+msgstr "ВНЦ"
 
19336
+
 
19337
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
 
19338
+msgctxt "Comment"
 
19339
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
 
19340
+msgstr "Управљање ВНЦ сесијама кроз КРДЦ"
 
19341
+
 
19342
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
 
19343
+msgctxt "Comment"
 
19344
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
 
19345
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу КуТ‑у"
 
19346
+
 
19347
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
 
19348
+msgctxt "Name"
 
19349
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
 
19350
+msgstr "КуТ‑ов кадробафер за КРФБ"
 
19351
+
 
19352
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
 
19353
+msgctxt "Comment"
 
19354
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
 
19355
+msgstr "Кадробафер за КРФБ на основу Икс‑демиџа/Икс‑схма у Иксу11."
 
19356
+
 
19357
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
 
19358
+msgctxt "Name"
 
19359
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
 
19360
+msgstr "Икс11 кадробафер за КРФБ."
 
19361
+
 
19362
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
 
19363
+msgctxt "Name"
 
19364
+msgid "Desktop Sharing"
 
19365
+msgstr "Дељење површи"
 
19366
+
 
19367
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
 
19368
+msgctxt "Comment"
 
19369
+msgid "Configure Desktop Sharing"
 
19370
+msgstr "Подешавање дељења површи"
 
19371
+
 
19372
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
 
19373
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
19374
+msgid ""
 
19375
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
 
19376
+"port,slp,uninvited"
 
19377
+msgstr ""
 
19378
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
 
19379
+"port,slp,uninvited,дељење површи,КРФБ,ВНЦ,дељење,КРДЦ,удаљена површ,"
 
19380
+"позивница,порт,СЛП,непозван"
 
19381
+
 
19382
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
 
19383
+msgctxt "Name"
 
19384
+msgid "KDE Internet Daemon"
 
19385
+msgstr "КДЕ‑ов интернет демон"
 
19386
+
 
19387
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
 
19388
+msgctxt "Comment"
 
19389
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
 
19390
+msgstr "Интернет демон који покреће мрежне сервисе по захтеву"
 
19391
+
 
19392
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
 
19393
+msgctxt "Name"
 
19394
+msgid "KInetD Module Type"
 
19395
+msgstr "Врста модула КинетД‑а"
 
19396
+
 
19397
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
 
19398
+msgctxt "Comment"
 
19399
+msgid "KInetD"
 
19400
+msgstr "КинетД"
 
19401
+
 
19402
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
 
19403
+msgctxt "Name"
 
19404
+msgid "IncomingConnection"
 
19405
+msgstr "Долазна веза"
 
19406
+
 
19407
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
 
19408
+msgctxt "Comment"
 
19409
+msgid "Received incoming connection"
 
19410
+msgstr "Примљена је долазна веза"
 
19411
+
 
19412
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
 
19413
+msgctxt "Name"
 
19414
+msgid "ProcessFailed"
 
19415
+msgstr "Процес није успео"
 
19416
+
 
19417
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
 
19418
+msgctxt "Comment"
 
19419
+msgid "Could not call process to handle connection"
 
19420
+msgstr "Нисам могао да позовем процес да опслужи везу"
 
19421
+
 
19422
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
 
19423
+msgctxt "Name"
 
19424
+msgid "Krfb"
 
19425
+msgstr "КРФБ"
 
19426
+
 
19427
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
 
19428
+msgctxt "GenericName"
 
19429
+msgid "Desktop Sharing"
 
19430
+msgstr "Дељење површи"
 
19431
+
 
19432
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
 
19433
+msgctxt "Comment"
 
19434
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
 
19435
+msgstr "Прикључци кадробафера за КРФБ"
 
19436
+
 
19437
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
 
19438
+msgctxt "Comment"
 
19439
+msgid "Desktop Sharing"
 
19440
+msgstr "Дељење површи"
 
19441
+
 
19442
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
 
19443
+msgctxt "Name"
 
19444
+msgid "User Accepts Connection"
 
19445
+msgstr "Корисник прихвата везу"
 
19446
+
 
19447
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
 
19448
+msgctxt "Comment"
 
19449
+msgid "User accepts connection"
 
19450
+msgstr "Корисник прихвата везу"
 
19451
+
 
19452
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
 
19453
+msgctxt "Name"
 
19454
+msgid "User Refuses Connection"
 
19455
+msgstr "Корисник одбија везу"
 
19456
+
 
19457
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
 
19458
+msgctxt "Comment"
 
19459
+msgid "User refuses connection"
 
19460
+msgstr "Корисник одбија везу"
 
19461
+
 
19462
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
 
19463
+msgctxt "Name"
 
19464
+msgid "Connection Closed"
 
19465
+msgstr "Веза затворена"
 
19466
+
 
19467
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
 
19468
+msgctxt "Comment"
 
19469
+msgid "Connection closed"
 
19470
+msgstr "Веза је затворена"
 
19471
+
 
19472
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
 
19473
+msgctxt "Name"
 
19474
+msgid "Invalid Password"
 
19475
+msgstr "Неисправна лозинка"
 
19476
+
 
19477
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
 
19478
+msgctxt "Comment"
 
19479
+msgid "Invalid password"
 
19480
+msgstr "Неисправна лозинка"
 
19481
+
 
19482
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
 
19483
+msgctxt "Name"
 
19484
+msgid "Invalid Password Invitations"
 
19485
+msgstr "Неисправна лозинка позивнице"
 
19486
+
 
19487
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
 
19488
+msgctxt "Comment"
 
19489
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
 
19490
+msgstr "Позвана страна је послала погрешну лозинку. Веза је одбијена."
 
19491
+
 
19492
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
 
19493
+msgctxt "Name"
 
19494
+msgid "New Connection on Hold"
 
19495
+msgstr "Нова веза је на чекању"
 
19496
+
 
19497
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
 
19498
+msgctxt "Comment"
 
19499
+msgid "Connection requested, user must accept"
 
19500
+msgstr "Захтевана је веза, корисник мора да је прихвати"
 
19501
+
 
19502
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
 
19503
+msgctxt "Name"
 
19504
+msgid "New Connection Auto Accepted"
 
19505
+msgstr "Нова веза је аутоматски прихваћена"
 
19506
+
 
19507
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
 
19508
+msgctxt "Comment"
 
19509
+msgid "New connection automatically established"
 
19510
+msgstr "Нова веза је аутоматски успостављена"
 
19511
+
 
19512
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
 
19513
+msgctxt "Name"
 
19514
+msgid "Too Many Connections"
 
19515
+msgstr "Исувише веза"
 
19516
+
 
19517
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
 
19518
+msgctxt "Comment"
 
19519
+msgid "Busy, connection refused"
 
19520
+msgstr "Заузето, веза је одбијена"
 
19521
+
 
19522
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
 
19523
+msgctxt "Name"
 
19524
+msgid "Unexpected Connection"
 
19525
+msgstr "Неочекивана веза"
 
19526
+
 
19527
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
 
19528
+msgctxt "Comment"
 
19529
+msgid "Received unexpected connection, abort"
 
19530
+msgstr "Примљена је неочекивана веза, прекидам"
 
19531
--- /dev/null
 
19532
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
 
19533
@@ -0,0 +1,3681 @@
 
19534
+# Translation of desktop_kdegames.po into Serbian.
 
19535
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
19536
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
19537
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
 
19538
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009, 2010.
 
19539
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2009.
 
19540
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
 
19541
+msgid ""
 
19542
+msgstr ""
 
19543
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
 
19544
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
19545
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
 
19546
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
19547
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
19548
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
19549
+"Language: sr\n"
 
19550
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
19551
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19552
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19553
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
19554
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19555
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
19556
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
19557
+"X-Associated-UI-Catalogs: kolf\n"
 
19558
+"X-Environment: kde\n"
 
19559
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19560
+
 
19561
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
 
19562
+msgctxt "Name"
 
19563
+msgid "Bomber"
 
19564
+msgstr "Бомбардер"
 
19565
+
 
19566
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
 
19567
+msgctxt "GenericName"
 
19568
+msgid "Arcade Bombing Game"
 
19569
+msgstr "Аркадна игра бомбардовања"
 
19570
+
 
19571
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
 
19572
+msgctxt "Name"
 
19573
+msgid "KBomber - Star Wars"
 
19574
+msgstr "К‑бомбардер — Ратови звезда"
 
19575
+
 
19576
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
 
19577
+msgctxt "Name"
 
19578
+msgid "Lava-Island"
 
19579
+msgstr "Острво с лавом"
 
19580
+
 
19581
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
 
19582
+msgctxt "Description"
 
19583
+msgid "Stop the lava and save the day"
 
19584
+msgstr "Зауставите лаву и сачувајте главу"
 
19585
+
 
19586
+#: bovo/bovo.desktop:3
 
19587
+msgctxt "Name"
 
19588
+msgid "Bovo"
 
19589
+msgstr "Бово"
 
19590
+
 
19591
+#: bovo/bovo.desktop:64
 
19592
+msgctxt "GenericName"
 
19593
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
 
19594
+msgstr "Игра на табли „пет у низу“"
 
19595
+
 
19596
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
 
19597
+msgctxt "Name"
 
19598
+msgid "Gomoku"
 
19599
+msgstr "Гомоку"
 
19600
+
 
19601
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
 
19602
+msgctxt "Comment"
 
19603
+msgid "A classic Japanese theme"
 
19604
+msgstr "Класична јапанска игра"
 
19605
+
 
19606
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
 
19607
+msgctxt "Name"
 
19608
+msgid "High Contrast"
 
19609
+msgstr "Високи контраст"
 
19610
+
 
19611
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
 
19612
+msgctxt "Comment"
 
19613
+msgid "A theme with a lot of contrast"
 
19614
+msgstr "Тема са јаким контрастом"
 
19615
+
 
19616
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
 
19617
+msgctxt "Name"
 
19618
+msgid "Scribble"
 
19619
+msgstr "Пискарало"
 
19620
+
 
19621
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
 
19622
+msgctxt "Comment"
 
19623
+msgid "A pen and paper theme"
 
19624
+msgstr "Тема оловке и папира"
 
19625
+
 
19626
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
 
19627
+msgctxt "Name"
 
19628
+msgid "Spacy"
 
19629
+msgstr "Свемирко"
 
19630
+
 
19631
+# skip-rule: t-space
 
19632
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
 
19633
+msgctxt "Comment"
 
19634
+msgid "A theme from outer space"
 
19635
+msgstr "Тема из далеког свемира"
 
19636
+
 
19637
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
 
19638
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
 
19639
+msgctxt "Name"
 
19640
+msgid "Arena"
 
19641
+msgstr "Арена"
 
19642
+
 
19643
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
 
19644
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:42
 
19645
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
 
19646
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
 
19647
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
 
19648
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
 
19649
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
 
19650
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
 
19651
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
 
19652
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
 
19653
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
 
19654
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
 
19655
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
 
19656
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
 
19657
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:43
 
19658
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
 
19659
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
 
19660
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
 
19661
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
 
19662
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
 
19663
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:40
 
19664
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:42
 
19665
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:43
 
19666
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:40
 
19667
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
 
19668
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
 
19669
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
 
19670
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
 
19671
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
 
19672
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
 
19673
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
 
19674
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
 
19675
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
 
19676
+msgctxt "Description"
 
19677
+msgid "Clanbomber Import"
 
19678
+msgstr "Увезено из Кланбомбера"
 
19679
+
 
19680
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
 
19681
+msgctxt "Name"
 
19682
+msgid "Big Block"
 
19683
+msgstr "Велики блок"
 
19684
+
 
19685
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
 
19686
+msgctxt "Name"
 
19687
+msgid "Clanbomber Big Standard"
 
19688
+msgstr "Стандардна велика Кланбомбера"
 
19689
+
 
19690
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
 
19691
+msgctxt "Name"
 
19692
+msgid "Blast Matrix"
 
19693
+msgstr "Ударна матрица"
 
19694
+
 
19695
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
 
19696
+msgctxt "Name"
 
19697
+msgid "Bloody Ring"
 
19698
+msgstr "Крвави прстен"
 
19699
+
 
19700
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
 
19701
+msgctxt "Name"
 
19702
+msgid "Boiling Egg"
 
19703
+msgstr "Кувано јаје"
 
19704
+
 
19705
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
 
19706
+msgctxt "Name"
 
19707
+msgid "Bomb Attack"
 
19708
+msgstr "Бомбашки напад"
 
19709
+
 
19710
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
 
19711
+msgctxt "Name"
 
19712
+msgid "Broken Heart"
 
19713
+msgstr "Сломљено срце"
 
19714
+
 
19715
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
 
19716
+msgctxt "Name"
 
19717
+msgid "Crammed"
 
19718
+msgstr "Скучено"
 
19719
+
 
19720
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
 
19721
+msgctxt "Name"
 
19722
+msgid "Death Corridor"
 
19723
+msgstr "Ходник смрти"
 
19724
+
 
19725
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
 
19726
+msgctxt "Name"
 
19727
+msgid "Dilemma"
 
19728
+msgstr "Недоумица"
 
19729
+
 
19730
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
 
19731
+msgctxt "Name"
 
19732
+msgid "Fear Circle"
 
19733
+msgstr "Круг страха"
 
19734
+
 
19735
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
 
19736
+msgctxt "Name"
 
19737
+msgid "Fear Circle Remix"
 
19738
+msgstr "Круг страха прерађен"
 
19739
+
 
19740
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
 
19741
+msgctxt "Name"
 
19742
+msgid "Fire Wheels"
 
19743
+msgstr "Ватрени точкови"
 
19744
+
 
19745
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
 
19746
+msgctxt "Name"
 
19747
+msgid "Football"
 
19748
+msgstr "Фудбал"
 
19749
+
 
19750
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
 
19751
+msgctxt "Name"
 
19752
+msgid "Four Instance"
 
19753
+msgstr "Четири примерка"
 
19754
+
 
19755
+# ? Нешто неочигледно?
 
19756
+# well-spelled: Духмедвед
 
19757
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
 
19758
+msgctxt "Name"
 
19759
+msgid "Ghostbear"
 
19760
+msgstr "Духмедвед"
 
19761
+
 
19762
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
 
19763
+msgctxt "Name"
 
19764
+msgid "Hard Work"
 
19765
+msgstr "Тежак посао"
 
19766
+
 
19767
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
 
19768
+msgctxt "Name"
 
19769
+msgid "Hole Run"
 
19770
+msgstr "Јуриш на рупу"
 
19771
+
 
19772
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
 
19773
+msgctxt "Name"
 
19774
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
 
19775
+msgstr "Стандардна огромна Кланбомбера"
 
19776
+
 
19777
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
 
19778
+msgctxt "Name"
 
19779
+msgid "Juicy Lucy"
 
19780
+msgstr "Сочна Луси"
 
19781
+
 
19782
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
 
19783
+msgctxt "Name"
 
19784
+msgid "Kitchen"
 
19785
+msgstr "Кухиња"
 
19786
+
 
19787
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
 
19788
+msgctxt "Name"
 
19789
+msgid "Meeting"
 
19790
+msgstr "Сусрет"
 
19791
+
 
19792
+# ? Који ђаво?
 
19793
+# well-spelled: бејн
 
19794
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
 
19795
+msgctxt "Name"
 
19796
+msgid "Mungo Bane"
 
19797
+msgstr "Манго бејн"
 
19798
+
 
19799
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
 
19800
+msgctxt "Name"
 
19801
+msgid "Obstacle Race"
 
19802
+msgstr "Трка с препонама"
 
19803
+
 
19804
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
 
19805
+msgctxt "Name"
 
19806
+msgid "Overkill"
 
19807
+msgstr "Претерано"
 
19808
+
 
19809
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
 
19810
+msgctxt "Name"
 
19811
+msgid "Prison Cells"
 
19812
+msgstr "Затворске ћелије"
 
19813
+
 
19814
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
 
19815
+msgctxt "Name"
 
19816
+msgid "Redirection"
 
19817
+msgstr "Преусмеравање"
 
19818
+
 
19819
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
 
19820
+msgctxt "Name"
 
19821
+msgid "Sixty Nine"
 
19822
+msgstr "Шездесет девет"
 
19823
+
 
19824
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
 
19825
+msgctxt "Name"
 
19826
+msgid "Clanbomber Small Standard"
 
19827
+msgstr "Стандардна мала Кланбомбера"
 
19828
+
 
19829
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
 
19830
+msgctxt "Name"
 
19831
+msgid "Snake Race"
 
19832
+msgstr "Трка змија"
 
19833
+
 
19834
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
 
19835
+msgctxt "Name"
 
19836
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
 
19837
+msgstr "Стандардна сићушна Кланбомбера"
 
19838
+
 
19839
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
 
19840
+msgctxt "Name"
 
19841
+msgid "Whole Mess"
 
19842
+msgstr "Цео неред"
 
19843
+
 
19844
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
 
19845
+msgctxt "Name"
 
19846
+msgid "The four-leaf clover"
 
19847
+msgstr "Детелина са четири листа"
 
19848
+
 
19849
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
 
19850
+msgctxt "Description"
 
19851
+msgid ""
 
19852
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
 
19853
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
 
19854
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
 
19855
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
 
19856
+"third is for love, and the fourth is for luck."
 
19857
+msgstr ""
 
19858
+"Детелина са четири листа је неуобичајена појава, пошто детелина обично има "
 
19859
+"три листа. По причама, оваква детелина доноси срећу ономе ко је пронађе, "
 
19860
+"посебно ако случајно набаса на њу. Приче даље кажу да сваки лист представља "
 
19861
+"нешто: први наду, други веру, трећи љубав, а четврти срећу."
 
19862
+
 
19863
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
 
19864
+msgctxt "Name"
 
19865
+msgid "Crazy"
 
19866
+msgstr "Блесаво"
 
19867
+
 
19868
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
 
19869
+msgctxt "Description"
 
19870
+msgid "Crazy Arena"
 
19871
+msgstr "Блесава арена"
 
19872
+
 
19873
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
 
19874
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
 
19875
+msgctxt "Name"
 
19876
+msgid "Granatier"
 
19877
+msgstr "Гренадир"
 
19878
+
 
19879
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
 
19880
+msgctxt "Description"
 
19881
+msgid "Default Granatier Arena"
 
19882
+msgstr "Подразумевана арена Гренадира"
 
19883
+
 
19884
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
 
19885
+msgctxt "Name"
 
19886
+msgid "Labyrinth"
 
19887
+msgstr "Лавиринт"
 
19888
+
 
19889
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
 
19890
+msgctxt "Description"
 
19891
+msgid "Labyrinth Arena"
 
19892
+msgstr "Лавиринтска арена"
 
19893
+
 
19894
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
 
19895
+msgctxt "Name"
 
19896
+msgid "Three of Three"
 
19897
+msgstr "Три од три"
 
19898
+
 
19899
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
 
19900
+msgctxt "Description"
 
19901
+msgid "Three of Three Arena"
 
19902
+msgstr "Арена три од три"
 
19903
+
 
19904
+#: granatier/players/player1.desktop:2
 
19905
+msgctxt "Name"
 
19906
+msgid "Player1"
 
19907
+msgstr "играч 1"
 
19908
+
 
19909
+#: granatier/players/player1.desktop:43
 
19910
+msgctxt "Description"
 
19911
+msgid "This is Player1"
 
19912
+msgstr "Ово је играч 1"
 
19913
+
 
19914
+#: granatier/players/player2.desktop:2
 
19915
+msgctxt "Name"
 
19916
+msgid "Player2"
 
19917
+msgstr "играч 2"
 
19918
+
 
19919
+#: granatier/players/player2.desktop:43
 
19920
+msgctxt "Description"
 
19921
+msgid "This is Player2"
 
19922
+msgstr "Ово је играч 2"
 
19923
+
 
19924
+#: granatier/players/player3.desktop:2
 
19925
+msgctxt "Name"
 
19926
+msgid "Player3"
 
19927
+msgstr "играч 3"
 
19928
+
 
19929
+#: granatier/players/player3.desktop:43
 
19930
+msgctxt "Description"
 
19931
+msgid "This is Player3"
 
19932
+msgstr "Ово је играч 3"
 
19933
+
 
19934
+#: granatier/players/player4.desktop:2
 
19935
+msgctxt "Name"
 
19936
+msgid "Player4"
 
19937
+msgstr "играч 4"
 
19938
+
 
19939
+#: granatier/players/player4.desktop:43
 
19940
+msgctxt "Description"
 
19941
+msgid "This is Player4"
 
19942
+msgstr "Ово је играч 4"
 
19943
+
 
19944
+#: granatier/players/player5.desktop:2
 
19945
+msgctxt "Name"
 
19946
+msgid "Player5"
 
19947
+msgstr "играч 5"
 
19948
+
 
19949
+#: granatier/players/player5.desktop:43
 
19950
+msgctxt "Description"
 
19951
+msgid "This is Player5"
 
19952
+msgstr "Ово је играч 5"
 
19953
+
 
19954
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
 
19955
+msgctxt "GenericName"
 
19956
+msgid "Bomberman clone"
 
19957
+msgstr "Клон Бомбермана"
 
19958
+
 
19959
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
 
19960
+msgctxt "Name"
 
19961
+msgid "Clanbomber"
 
19962
+msgstr "Кланбомбер"
 
19963
+
 
19964
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
 
19965
+msgctxt "Description"
 
19966
+msgid "Clanbomber Theme"
 
19967
+msgstr "Тема Кланбомбера"
 
19968
+
 
19969
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
 
19970
+msgctxt "Description"
 
19971
+msgid "Granatier Theme"
 
19972
+msgstr "Тема Гренадира"
 
19973
+
 
19974
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
 
19975
+msgctxt "Name"
 
19976
+msgid "Water Bomb"
 
19977
+msgstr "Водена бомба"
 
19978
+
 
19979
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
 
19980
+msgctxt "Description"
 
19981
+msgid "Water Bomb Theme"
 
19982
+msgstr "Тема водене бомбе"
 
19983
+
 
19984
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
 
19985
+msgctxt "Name"
 
19986
+msgid "Kajongg"
 
19987
+msgstr "Кађонг"
 
19988
+
 
19989
+#: kajongg/kajongg.desktop:44
 
19990
+msgctxt "Comment"
 
19991
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
 
19992
+msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
 
19993
+
 
19994
+#: kajongg/kajongg.desktop:79
 
19995
+msgctxt "GenericName"
 
19996
+msgid "Mah Jongg"
 
19997
+msgstr "Махђонг"
 
19998
+
 
19999
+#: kapman/kapman.desktop:4
 
20000
+msgctxt "Name"
 
20001
+msgid "Kapman"
 
20002
+msgstr "Капмен"
 
20003
+
 
20004
+#: kapman/kapman.desktop:55
 
20005
+msgctxt "GenericName"
 
20006
+msgid "Pac-Man Clone"
 
20007
+msgstr "Клон Пакмена"
 
20008
+
 
20009
+#: kapman/kapman.desktop:100
 
20010
+msgctxt "Comment"
 
20011
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
 
20012
+msgstr "Једите бобице и бежите од духова"
 
20013
+
 
20014
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
 
20015
+msgctxt "Name"
 
20016
+msgid "Invisible"
 
20017
+msgstr "Невидљиви"
 
20018
+
 
20019
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
 
20020
+msgctxt "Description"
 
20021
+msgid ""
 
20022
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
 
20023
+"step: the invisible maze!"
 
20024
+msgstr ""
 
20025
+"Досадио вам је Капмен? Више од 100.000 поена на преко 20 нивоа? Следећи "
 
20026
+"корак: невидљиви лавиринт!"
 
20027
+
 
20028
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
 
20029
+msgctxt "Name"
 
20030
+msgid "Matches"
 
20031
+msgstr "Шибице"
 
20032
+
 
20033
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
 
20034
+msgctxt "Description"
 
20035
+msgid "A matches drawn maze"
 
20036
+msgstr "Лавиринт од шибица"
 
20037
+
 
20038
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
 
20039
+msgctxt "Name"
 
20040
+msgid "Mountain Adventure"
 
20041
+msgstr "Планинска авантура"
 
20042
+
 
20043
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
 
20044
+msgctxt "Description"
 
20045
+msgid "Default"
 
20046
+msgstr "Подразумевано"
 
20047
+
 
20048
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
 
20049
+msgctxt "Name"
 
20050
+msgid "Mummies Crypt"
 
20051
+msgstr "Мумијина крипта"
 
20052
+
 
20053
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
 
20054
+msgctxt "Description"
 
20055
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
 
20056
+msgstr "Избегавајте мумије по сваку цену!"
 
20057
+
 
20058
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
 
20059
+msgctxt "Name"
 
20060
+msgid "Retro"
 
20061
+msgstr "Ретро"
 
20062
+
 
20063
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
 
20064
+msgctxt "Description"
 
20065
+msgid "The old game theme revisited"
 
20066
+msgstr "Прерађена стара тема игре"
 
20067
+
 
20068
+#: katomic/default_theme.desktop:4
 
20069
+msgctxt "Name"
 
20070
+msgid "KAtomic Default Theme"
 
20071
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
 
20072
+
 
20073
+#: katomic/default_theme.desktop:40
 
20074
+msgctxt "Description"
 
20075
+msgid "KAtomic Default Theme."
 
20076
+msgstr "Подразумевана тема К‑атомике"
 
20077
+
 
20078
+#: katomic/katomic.desktop:2
 
20079
+msgctxt "Name"
 
20080
+msgid "KAtomic"
 
20081
+msgstr "К‑атомика"
 
20082
+
 
20083
+#: katomic/katomic.desktop:75
 
20084
+msgctxt "GenericName"
 
20085
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
 
20086
+msgstr "Логичка игра налик на Сокобан"
 
20087
+
 
20088
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
 
20089
+msgctxt "Name"
 
20090
+msgid "Original levels"
 
20091
+msgstr "Првобитни нивои"
 
20092
+
 
20093
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
 
20094
+msgctxt "Description"
 
20095
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
 
20096
+msgstr "Ово је првобитна збирка К‑атомикиних нивоа."
 
20097
+
 
20098
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
 
20099
+msgctxt "Name"
 
20100
+msgid "Water"
 
20101
+msgstr "Вода"
 
20102
+
 
20103
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
 
20104
+msgctxt "Name"
 
20105
+msgid "Formic Acid"
 
20106
+msgstr "Мравља киселина"
 
20107
+
 
20108
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
 
20109
+msgctxt "Name"
 
20110
+msgid "Acetic Acid"
 
20111
+msgstr "Сирћетна киселина"
 
20112
+
 
20113
+# |, no-check-spell
 
20114
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
 
20115
+msgctxt "Name"
 
20116
+msgid "trans-Butene"
 
20117
+msgstr "Трансбутан"
 
20118
+
 
20119
+# |, no-check-spell
 
20120
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
 
20121
+msgctxt "Name"
 
20122
+msgid "cis-Butene"
 
20123
+msgstr "Цисбутан"
 
20124
+
 
20125
+# |, no-check-spell
 
20126
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
 
20127
+msgctxt "Name"
 
20128
+msgid "Dimethyl ether"
 
20129
+msgstr "Диметилетар"
 
20130
+
 
20131
+# |, no-check-spell
 
20132
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
 
20133
+msgctxt "Name"
 
20134
+msgid "Butanol"
 
20135
+msgstr "Бутанол"
 
20136
+
 
20137
+# |, no-check-spell
 
20138
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
 
20139
+msgctxt "Name"
 
20140
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
 
20141
+msgstr "2‑метил‑2‑пропанол"
 
20142
+
 
20143
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
 
20144
+msgctxt "Name"
 
20145
+msgid "Glycerin"
 
20146
+msgstr "Глицерин"
 
20147
+
 
20148
+# |, no-check-spell
 
20149
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
 
20150
+msgctxt "Name"
 
20151
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
 
20152
+msgstr "Политетрафлуоретан"
 
20153
+
 
20154
+# well-spelled: Оксална
 
20155
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
 
20156
+msgctxt "Name"
 
20157
+msgid "Oxalic Acid"
 
20158
+msgstr "Оксална киселина"
 
20159
+
 
20160
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
 
20161
+msgctxt "Name"
 
20162
+msgid "Methane"
 
20163
+msgstr "Метан"
 
20164
+
 
20165
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
 
20166
+msgctxt "Name"
 
20167
+msgid "Formaldehyde"
 
20168
+msgstr "Формалдехид"
 
20169
+
 
20170
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
 
20171
+msgctxt "Name"
 
20172
+msgid "Crystal 1"
 
20173
+msgstr "Кристал 1"
 
20174
+
 
20175
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
 
20176
+msgctxt "Name"
 
20177
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
 
20178
+msgstr "Естар сирћетне киселине и етила"
 
20179
+
 
20180
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
 
20181
+msgctxt "Name"
 
20182
+msgid "Ammonia"
 
20183
+msgstr "Амонијак"
 
20184
+
 
20185
+# |, no-check-spell
 
20186
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
 
20187
+msgctxt "Name"
 
20188
+msgid "3-Methyl-Pentane"
 
20189
+msgstr "3‑метил пентан"
 
20190
+
 
20191
+# |, no-check-spell
 
20192
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
 
20193
+msgctxt "Name"
 
20194
+msgid "Propanal"
 
20195
+msgstr "Пропанал"
 
20196
+
 
20197
+# |, no-check-spell
 
20198
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
 
20199
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
 
20200
+msgctxt "Name"
 
20201
+msgid "Propyne"
 
20202
+msgstr "Пропин"
 
20203
+
 
20204
+# |, no-check-spell
 
20205
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
 
20206
+msgctxt "Name"
 
20207
+msgid "Furanal"
 
20208
+msgstr "Фуранал"
 
20209
+
 
20210
+# |, no-check-spell
 
20211
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
 
20212
+msgctxt "Name"
 
20213
+msgid "Pyran"
 
20214
+msgstr "Пирен"
 
20215
+
 
20216
+# |, no-check-spell
 
20217
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
 
20218
+msgctxt "Name"
 
20219
+msgid "Cyclo-Pentane"
 
20220
+msgstr "Циклопентан"
 
20221
+
 
20222
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
 
20223
+msgctxt "Name"
 
20224
+msgid "Methanol"
 
20225
+msgstr "Метанол"
 
20226
+
 
20227
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
 
20228
+msgctxt "Name"
 
20229
+msgid "Nitro-Glycerin"
 
20230
+msgstr "Нитроглицерин"
 
20231
+
 
20232
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
 
20233
+msgctxt "Name"
 
20234
+msgid "Ethane"
 
20235
+msgstr "Етан"
 
20236
+
 
20237
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
 
20238
+msgctxt "Name"
 
20239
+msgid "Crystal 2"
 
20240
+msgstr "Кристал 2"
 
20241
+
 
20242
+# |, no-check-spell
 
20243
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
 
20244
+msgctxt "Name"
 
20245
+msgid "Ethylene-Glycol"
 
20246
+msgstr "Етиленгликол"
 
20247
+
 
20248
+# |, no-check-spell
 
20249
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
 
20250
+msgctxt "Name"
 
20251
+msgid "L-Alanine"
 
20252
+msgstr "Л‑аланин"
 
20253
+
 
20254
+# |, no-check-spell
 
20255
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
 
20256
+msgctxt "Name"
 
20257
+msgid "Cyanoguanidine"
 
20258
+msgstr "Цијаногванидин"
 
20259
+
 
20260
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
 
20261
+msgctxt "Name"
 
20262
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
 
20263
+msgstr "Пруска (цијанска) киселина"
 
20264
+
 
20265
+# |, no-check-spell
 
20266
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
 
20267
+msgctxt "Name"
 
20268
+msgid "Anthracene"
 
20269
+msgstr "Антрацен"
 
20270
+
 
20271
+# |, no-check-spell
 
20272
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
 
20273
+msgctxt "Name"
 
20274
+msgid "Thiazole"
 
20275
+msgstr "Тијазол"
 
20276
+
 
20277
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
 
20278
+msgctxt "Name"
 
20279
+msgid "Saccharin"
 
20280
+msgstr "Сахарин"
 
20281
+
 
20282
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
 
20283
+msgctxt "Name"
 
20284
+msgid "Ethylene"
 
20285
+msgstr "Етилен"
 
20286
+
 
20287
+# |, no-check-spell
 
20288
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
 
20289
+msgctxt "Name"
 
20290
+msgid "Styrene"
 
20291
+msgstr "Стирен"
 
20292
+
 
20293
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
 
20294
+msgctxt "Name"
 
20295
+msgid "Melamine"
 
20296
+msgstr "Меланин"
 
20297
+
 
20298
+# |, no-check-spell
 
20299
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
 
20300
+msgctxt "Name"
 
20301
+msgid "Cyclobutane"
 
20302
+msgstr "Циклобутан"
 
20303
+
 
20304
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
 
20305
+msgctxt "Name"
 
20306
+msgid "Nicotine"
 
20307
+msgstr "Никотин"
 
20308
+
 
20309
+# well-spelled: Ацетилсалицилна
 
20310
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
 
20311
+msgctxt "Name"
 
20312
+msgid "Acetyle salicylic acid"
 
20313
+msgstr "Ацетилсалицилна киселина"
 
20314
+
 
20315
+# |, no-check-spell
 
20316
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
 
20317
+msgctxt "Name"
 
20318
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
 
20319
+msgstr "Метадинитробензен"
 
20320
+
 
20321
+# well-spelled: Малонска
 
20322
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
 
20323
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
 
20324
+msgctxt "Name"
 
20325
+msgid "Malonic Acid"
 
20326
+msgstr "Малонска киселина"
 
20327
+
 
20328
+# |, no-check-spell
 
20329
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
 
20330
+msgctxt "Name"
 
20331
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
 
20332
+msgstr "2,2‑диметилпропан"
 
20333
+
 
20334
+# |, no-check-spell
 
20335
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
 
20336
+msgctxt "Name"
 
20337
+msgid "Ethyl-Benzene"
 
20338
+msgstr "Етилбензен"
 
20339
+
 
20340
+# |, no-check-spell
 
20341
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
 
20342
+msgctxt "Name"
 
20343
+msgid "Propene"
 
20344
+msgstr "Пропин"
 
20345
+
 
20346
+# |, no-check-spell
 
20347
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
 
20348
+msgctxt "Name"
 
20349
+msgid "L-Asparagine"
 
20350
+msgstr "Л‑аспарагин"
 
20351
+
 
20352
+# |, no-check-spell
 
20353
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
 
20354
+msgctxt "Name"
 
20355
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
 
20356
+msgstr "1,3,5,7‑циклооктатетрен"
 
20357
+
 
20358
+# |, no-check-spell
 
20359
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
 
20360
+msgctxt "Name"
 
20361
+msgid "Vanillin"
 
20362
+msgstr "Ванилин"
 
20363
+
 
20364
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
 
20365
+msgctxt "Name"
 
20366
+msgid "Crystal 3"
 
20367
+msgstr "Кристал 3"
 
20368
+
 
20369
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
 
20370
+msgctxt "Name"
 
20371
+msgid "Uric Acid"
 
20372
+msgstr "Мокраћна киселина"
 
20373
+
 
20374
+# |, no-check-spell
 
20375
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
 
20376
+msgctxt "Name"
 
20377
+msgid "Thymine"
 
20378
+msgstr "Тимин"
 
20379
+
 
20380
+# |, no-check-spell
 
20381
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
 
20382
+msgctxt "Name"
 
20383
+msgid "Aniline"
 
20384
+msgstr "Анилин"
 
20385
+
 
20386
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
 
20387
+msgctxt "Name"
 
20388
+msgid "Chloroform"
 
20389
+msgstr "Хлороформ"
 
20390
+
 
20391
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
 
20392
+msgctxt "Name"
 
20393
+msgid "Carbonic acid"
 
20394
+msgstr "Угљеничка киселина"
 
20395
+
 
20396
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
 
20397
+msgctxt "Name"
 
20398
+msgid "Crystal 4"
 
20399
+msgstr "Кристал 4"
 
20400
+
 
20401
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
 
20402
+msgctxt "Name"
 
20403
+msgid "Ethanol"
 
20404
+msgstr "Етанол"
 
20405
+
 
20406
+# |, no-check-spell
 
20407
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
 
20408
+msgctxt "Name"
 
20409
+msgid "Acrylo-Nitril"
 
20410
+msgstr "Акрилонитрил"
 
20411
+
 
20412
+# |, no-check-spell
 
20413
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
 
20414
+msgctxt "Name"
 
20415
+msgid "Furan"
 
20416
+msgstr "Фуран"
 
20417
+
 
20418
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
 
20419
+msgctxt "Name"
 
20420
+msgid "l-Lactic acid"
 
20421
+msgstr "1‑млечна киселина"
 
20422
+
 
20423
+# well-spelled: Малеинска
 
20424
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
 
20425
+msgctxt "Name"
 
20426
+msgid "Maleic Acid"
 
20427
+msgstr "Малеинска киселина"
 
20428
+
 
20429
+# well-spelled: Мезотартарска
 
20430
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
 
20431
+msgctxt "Name"
 
20432
+msgid "meso-Tartaric acid"
 
20433
+msgstr "Мезотартарска киселина"
 
20434
+
 
20435
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
 
20436
+msgctxt "Name"
 
20437
+msgid "Crystal 5"
 
20438
+msgstr "Кристал 5"
 
20439
+
 
20440
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
 
20441
+msgctxt "Name"
 
20442
+msgid "Formic acid ethyl ester"
 
20443
+msgstr "Естар мравље киселине и етила"
 
20444
+
 
20445
+# |, no-check-spell
 
20446
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
 
20447
+msgctxt "Name"
 
20448
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
 
20449
+msgstr "1,4‑циклохексадин"
 
20450
+
 
20451
+# well-spelled: Квадратинска
 
20452
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
 
20453
+msgctxt "Name"
 
20454
+msgid "Squaric acid"
 
20455
+msgstr "Квадратинска киселина"
 
20456
+
 
20457
+# well-spelled: Аскорбинска
 
20458
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
 
20459
+msgctxt "Name"
 
20460
+msgid "Ascorbic acid"
 
20461
+msgstr "Аскорбинска киселина"
 
20462
+
 
20463
+# |, no-check-spell
 
20464
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
 
20465
+msgctxt "Name"
 
20466
+msgid "Isopropanol"
 
20467
+msgstr "Изопропанол"
 
20468
+
 
20469
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
 
20470
+msgctxt "Name"
 
20471
+msgid "Phosgene"
 
20472
+msgstr "Фосген"
 
20473
+
 
20474
+# |, no-check-spell
 
20475
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
 
20476
+msgctxt "Name"
 
20477
+msgid "Thiophene"
 
20478
+msgstr "Тиофен"
 
20479
+
 
20480
+# |, no-check-spell
 
20481
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
 
20482
+msgctxt "Name"
 
20483
+msgid "Urea"
 
20484
+msgstr "Уреа"
 
20485
+
 
20486
+# well-spelled: Пирувинска
 
20487
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
 
20488
+msgctxt "Name"
 
20489
+msgid "Pyruvic Acid"
 
20490
+msgstr "Пирувинска киселина"
 
20491
+
 
20492
+# |, no-check-spell
 
20493
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
 
20494
+msgctxt "Name"
 
20495
+msgid "Ethylene oxide"
 
20496
+msgstr "Етиленоксид"
 
20497
+
 
20498
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
 
20499
+msgctxt "Name"
 
20500
+msgid "Phosphoric Acid"
 
20501
+msgstr "Фосфорна киселина"
 
20502
+
 
20503
+# |, no-check-spell
 
20504
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
 
20505
+msgctxt "Name"
 
20506
+msgid "Diacetyl"
 
20507
+msgstr "Дијацетил"
 
20508
+
 
20509
+# |, no-check-spell
 
20510
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
 
20511
+msgctxt "Name"
 
20512
+msgid "trans-Dichloroethene"
 
20513
+msgstr "Трансдихлороетан"
 
20514
+
 
20515
+# |, no-check-spell
 
20516
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
 
20517
+msgctxt "Name"
 
20518
+msgid "Allylisothiocyanate"
 
20519
+msgstr "Ализотиоцијанат"
 
20520
+
 
20521
+# |, no-check-spell
 
20522
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
 
20523
+msgctxt "Name"
 
20524
+msgid "Diketene"
 
20525
+msgstr "Дикетен"
 
20526
+
 
20527
+# |, no-check-spell
 
20528
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
 
20529
+msgctxt "Name"
 
20530
+msgid "Ethanal"
 
20531
+msgstr "Етанал"
 
20532
+
 
20533
+# |, no-check-spell
 
20534
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
 
20535
+msgctxt "Name"
 
20536
+msgid "Acroleine"
 
20537
+msgstr "Акролеин"
 
20538
+
 
20539
+# |, no-check-spell
 
20540
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
 
20541
+msgctxt "Name"
 
20542
+msgid "Uracil"
 
20543
+msgstr "Урацил"
 
20544
+
 
20545
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
 
20546
+msgctxt "Name"
 
20547
+msgid "Caffeine"
 
20548
+msgstr "Кафеин"
 
20549
+
 
20550
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
 
20551
+msgctxt "Name"
 
20552
+msgid "Acetone"
 
20553
+msgstr "Ацетон"
 
20554
+
 
20555
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
 
20556
+msgctxt "Name"
 
20557
+msgid "Naval Battle"
 
20558
+msgstr "Поморска битка"
 
20559
+
 
20560
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
 
20561
+msgctxt "GenericName"
 
20562
+msgid "Ship Sinking Game"
 
20563
+msgstr "Игра потапања бродова"
 
20564
+
 
20565
+# rewrite-msgid: /the game//
 
20566
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
 
20567
+msgctxt "Description"
 
20568
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
 
20569
+msgstr "Протокол за Поморску битку"
 
20570
+
 
20571
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
 
20572
+msgctxt "GenericName"
 
20573
+msgid "Blackbox Logic Game"
 
20574
+msgstr "Логичка игра „црна кутија“"
 
20575
+
 
20576
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
 
20577
+msgctxt "Name"
 
20578
+msgid "KBlackBox"
 
20579
+msgstr "К‑црна‑кутија"
 
20580
+
 
20581
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
 
20582
+msgctxt "Name"
 
20583
+msgid "KBlocks"
 
20584
+msgstr "К‑блокови"
 
20585
+
 
20586
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
 
20587
+msgctxt "GenericName"
 
20588
+msgid "Falling Blocks Game"
 
20589
+msgstr "Игра падајућих блокова"
 
20590
+
 
20591
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
 
20592
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
 
20593
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
 
20594
+msgctxt "Name"
 
20595
+msgid "Egyptian"
 
20596
+msgstr "Египатски"
 
20597
+
 
20598
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
 
20599
+msgctxt "Description"
 
20600
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
 
20601
+msgstr "К‑блокови у египатском стилу"
 
20602
+
 
20603
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
 
20604
+msgctxt "Name"
 
20605
+msgid "oxygen"
 
20606
+msgstr "Кисеоник"
 
20607
+
 
20608
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
 
20609
+msgctxt "Description"
 
20610
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
 
20611
+msgstr "Кисеоничка тема К‑блокова за КДЕ‑4"
 
20612
+
 
20613
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
 
20614
+msgctxt "Name"
 
20615
+msgid "KBounce"
 
20616
+msgstr "К‑одбој"
 
20617
+
 
20618
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
 
20619
+msgctxt "GenericName"
 
20620
+msgid "Ball Bouncing Game"
 
20621
+msgstr "Игра одбијајућих лопти"
 
20622
+
 
20623
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
 
20624
+msgctxt "Name"
 
20625
+msgid "Egyptian Bounce"
 
20626
+msgstr "Египатско одбијање"
 
20627
+
 
20628
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
 
20629
+msgctxt "Description"
 
20630
+msgid "KBounce, Egyptian style."
 
20631
+msgstr "К‑одбој у египатском стилу"
 
20632
+
 
20633
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
 
20634
+msgctxt "Name"
 
20635
+msgid "Strange Geometry"
 
20636
+msgstr "Чудна геометрија"
 
20637
+
 
20638
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
 
20639
+msgctxt "Description"
 
20640
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
 
20641
+msgstr "Једноставна тема високог контраста за љубитеље чистих црта"
 
20642
+
 
20643
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
 
20644
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
 
20645
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
 
20646
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
 
20647
+msgctxt "Name"
 
20648
+msgid "Oxygen"
 
20649
+msgstr "Кисеоник"
 
20650
+
 
20651
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
 
20652
+msgctxt "Name"
 
20653
+msgid "Roads"
 
20654
+msgstr "Путеви"
 
20655
+
 
20656
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
 
20657
+msgctxt "Description"
 
20658
+msgid "Roads, cones and wheels."
 
20659
+msgstr "Путеви, купе и точкови"
 
20660
+
 
20661
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
 
20662
+msgctxt "Name"
 
20663
+msgid "The Beach"
 
20664
+msgstr "Плажа"
 
20665
+
 
20666
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
 
20667
+msgctxt "Name"
 
20668
+msgid "KBreakOut"
 
20669
+msgstr "К‑пробој"
 
20670
+
 
20671
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
 
20672
+msgctxt "GenericName"
 
20673
+msgid "Breakout-like Game"
 
20674
+msgstr "Игра налик на Пробој"
 
20675
+
 
20676
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
 
20677
+msgctxt "Name"
 
20678
+msgid "Alien Breakout"
 
20679
+msgstr "Туђински пробој"
 
20680
+
 
20681
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
 
20682
+msgctxt "Description"
 
20683
+msgid "Breakout before the aliens do."
 
20684
+msgstr "Пробијте се пре туђинаца."
 
20685
+
 
20686
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
 
20687
+msgctxt "Name"
 
20688
+msgid "Crystal clear"
 
20689
+msgstr "Кристално јасно"
 
20690
+
 
20691
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
 
20692
+msgctxt "Description"
 
20693
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
 
20694
+msgstr "Кристална тема К‑пробоја"
 
20695
+
 
20696
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
 
20697
+msgctxt "Name"
 
20698
+msgid "Egyptian Breakout"
 
20699
+msgstr "Египатски пробој"
 
20700
+
 
20701
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
 
20702
+msgctxt "Description"
 
20703
+msgid "Egyptian style breakout theme."
 
20704
+msgstr "Тема К‑пробоја у египатском стилу"
 
20705
+
 
20706
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
 
20707
+msgctxt "Name"
 
20708
+msgid "IceWorld"
 
20709
+msgstr "Ледени свет"
 
20710
+
 
20711
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
 
20712
+msgctxt "Description"
 
20713
+msgid "Ice chilled theme"
 
20714
+msgstr "Залеђена тема"
 
20715
+
 
20716
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
 
20717
+msgctxt "Name"
 
20718
+msgid "Simple"
 
20719
+msgstr "Једноставна"
 
20720
+
 
20721
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
 
20722
+msgctxt "Description"
 
20723
+msgid "Simple KBreakOut theme"
 
20724
+msgstr "Једноставна тема К‑пробоја"
 
20725
+
 
20726
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
 
20727
+msgctxt "Name"
 
20728
+msgid "WEB 2.0"
 
20729
+msgstr "Веб 2.0"
 
20730
+
 
20731
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
 
20732
+msgctxt "Description"
 
20733
+msgid ""
 
20734
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
 
20735
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
 
20736
+msgstr ""
 
20737
+"Тема Веб 2.0 одсликава стил графичких елемената потекао из истоименог "
 
20738
+"популарног покрета, који се попут пожара шири Интернетом."
 
20739
+
 
20740
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
 
20741
+msgctxt "Name"
 
20742
+msgid "KDiamond"
 
20743
+msgstr "К‑дијамант"
 
20744
+
 
20745
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
 
20746
+msgctxt "GenericName"
 
20747
+msgid "Three-in-a-row game"
 
20748
+msgstr "Игра „три у низу“"
 
20749
+
 
20750
+# rewrite-msgid: /Game//
 
20751
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
 
20752
+msgctxt "Comment"
 
20753
+msgid "KDiamond Game"
 
20754
+msgstr "К‑дијамант"
 
20755
+
 
20756
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
 
20757
+msgctxt "Name"
 
20758
+msgid "Game"
 
20759
+msgstr "Игра"
 
20760
+
 
20761
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
 
20762
+msgctxt "Comment"
 
20763
+msgid "Sounds that appear during a game"
 
20764
+msgstr "Звуци који се оглашавају током игре"
 
20765
+
 
20766
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
 
20767
+msgctxt "Name"
 
20768
+msgid "Diamonds removed"
 
20769
+msgstr "Дијаманти уклоњени"
 
20770
+
 
20771
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
 
20772
+msgctxt "Comment"
 
20773
+msgid "Diamonds were removed."
 
20774
+msgstr "Дијаманти су уклоњени."
 
20775
+
 
20776
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
 
20777
+msgctxt "Name"
 
20778
+msgid "Diamonds moving"
 
20779
+msgstr "Дијаманти у покрету"
 
20780
+
 
20781
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
 
20782
+msgctxt "Comment"
 
20783
+msgid "Diamonds are moving."
 
20784
+msgstr "Дијаманти се крећу."
 
20785
+
 
20786
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
 
20787
+msgctxt "Name"
 
20788
+msgid "Game over"
 
20789
+msgstr "Крај игре"
 
20790
+
 
20791
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
 
20792
+msgctxt "Comment"
 
20793
+msgid "Time is up."
 
20794
+msgstr "Време је истекло."
 
20795
+
 
20796
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
 
20797
+msgctxt "Description"
 
20798
+msgid "Egyptian style theme."
 
20799
+msgstr "Тема у египатском стилу"
 
20800
+
 
20801
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
 
20802
+msgctxt "Name"
 
20803
+msgid "Diamonds"
 
20804
+msgstr "Дијаманти"
 
20805
+
 
20806
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
 
20807
+msgctxt "Description"
 
20808
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
 
20809
+msgstr "Тема заснована на уверљивим дијамантима."
 
20810
+
 
20811
+# well-spelled: зоопарк
 
20812
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
 
20813
+msgctxt "Name"
 
20814
+msgid "Funny Zoo"
 
20815
+msgstr "Смешни зоопарк"
 
20816
+
 
20817
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
 
20818
+msgctxt "Description"
 
20819
+msgid ""
 
20820
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
 
20821
+"out for those hard to find frogs."
 
20822
+msgstr ""
 
20823
+"Време забаве је у џунгли. Помозите животињама да пронађу своје породице. "
 
20824
+"Пазите на оне ретке жабице."
 
20825
+
 
20826
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
 
20827
+msgctxt "Name"
 
20828
+msgid "Black and Red"
 
20829
+msgstr "Црно и црвено"
 
20830
+
 
20831
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
 
20832
+msgctxt "Name"
 
20833
+msgid "True Reflection"
 
20834
+msgstr "Права рефлексија"
 
20835
+
 
20836
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
 
20837
+msgctxt "Name"
 
20838
+msgid "Yellow and Red"
 
20839
+msgstr "Жуто и црвено"
 
20840
+
 
20841
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
 
20842
+msgctxt "Name"
 
20843
+msgid "Yellow and Red Reflection"
 
20844
+msgstr "Жуто и црвено са рефлексијом"
 
20845
+
 
20846
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
 
20847
+msgctxt "Name"
 
20848
+msgid "KFourInLine"
 
20849
+msgstr "К‑четири‑у‑низу"
 
20850
+
 
20851
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
 
20852
+msgctxt "GenericName"
 
20853
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
 
20854
+msgstr "Игра на табли „четири у низу“"
 
20855
+
 
20856
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
 
20857
+msgctxt "Name"
 
20858
+msgid "KGoldrunner"
 
20859
+msgstr "К‑златобојац"
 
20860
+
 
20861
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
 
20862
+msgctxt "GenericName"
 
20863
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
 
20864
+msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
 
20865
+
 
20866
+# skip-rule: t-action
 
20867
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
 
20868
+msgctxt "Comment"
 
20869
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
 
20870
+msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
 
20871
+
 
20872
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
 
20873
+msgctxt "Name"
 
20874
+msgid "Black on White"
 
20875
+msgstr "Црно на белом"
 
20876
+
 
20877
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
 
20878
+msgctxt "Description"
 
20879
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
 
20880
+msgstr "Једнобојна, црно‑бела тема К‑златобојца"
 
20881
+
 
20882
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
 
20883
+msgctxt "Name"
 
20884
+msgid "KGoldRunner Default"
 
20885
+msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
 
20886
+
 
20887
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
 
20888
+msgctxt "Description"
 
20889
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
 
20890
+msgstr "Лагана и јасна тема за КДЕ‑4"
 
20891
+
 
20892
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
 
20893
+msgctxt "Name"
 
20894
+msgid "The Treasure of Egypt"
 
20895
+msgstr "Благо Египта"
 
20896
+
 
20897
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
 
20898
+msgctxt "Description"
 
20899
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
 
20900
+msgstr "Помозите Мићи златобојцу да избегне клопке старог Египта."
 
20901
+
 
20902
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
 
20903
+msgctxt "Name"
 
20904
+msgid "Geek City"
 
20905
+msgstr "Град штребера"
 
20906
+
 
20907
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
 
20908
+msgctxt "Description"
 
20909
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
 
20910
+msgstr "Јунак заробљен у рачунару."
 
20911
+
 
20912
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
 
20913
+msgctxt "Name"
 
20914
+msgid "Nostalgia Blues"
 
20915
+msgstr "Плава носталгија"
 
20916
+
 
20917
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
 
20918
+msgctxt "Description"
 
20919
+msgid ""
 
20920
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
 
20921
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед... сада у плавом!"
 
20922
+
 
20923
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
 
20924
+msgctxt "Name"
 
20925
+msgid "Nostalgia"
 
20926
+msgstr "Носталгија"
 
20927
+
 
20928
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
 
20929
+msgctxt "Description"
 
20930
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
 
20931
+msgstr "Тема К‑златобојца која враћа 8‑битни изглед..."
 
20932
+
 
20933
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
 
20934
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
 
20935
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
 
20936
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
 
20937
+msgctxt "Name"
 
20938
+msgid "Default"
 
20939
+msgstr "Подразумевано"
 
20940
+
 
20941
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
 
20942
+msgctxt "Description"
 
20943
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
 
20944
+msgstr "Подразумевана тема Кигоа за КДЕ‑4"
 
20945
+
 
20946
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
 
20947
+msgctxt "Name"
 
20948
+msgid "Plain"
 
20949
+msgstr "Обична"
 
20950
+
 
20951
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
 
20952
+msgctxt "Description"
 
20953
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
 
20954
+msgstr "Обична тема за Киго на основу подразумеване Артура Силве"
 
20955
+
 
20956
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
 
20957
+msgctxt "Name"
 
20958
+msgid "Kigo"
 
20959
+msgstr "Киго"
 
20960
+
 
20961
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
 
20962
+msgctxt "GenericName"
 
20963
+msgid "Go Board Game"
 
20964
+msgstr "Игра на табли го"
 
20965
+
 
20966
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
 
20967
+msgctxt "Name"
 
20968
+msgid "Killbots"
 
20969
+msgstr "К‑злоботи"
 
20970
+
 
20971
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
 
20972
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
 
20973
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
 
20974
+msgctxt "Name"
 
20975
+msgid "Classic"
 
20976
+msgstr "Класично"
 
20977
+
 
20978
+# well-spelled: брзобота
 
20979
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
 
20980
+msgctxt "Description"
 
20981
+msgid ""
 
20982
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
 
20983
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
 
20984
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
 
20985
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
 
20986
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
 
20987
+msgstr ""
 
20988
+"<qt><p>Скуп правила из оригиналне БСД команднолинијске верзије <tt>robots</"
 
20989
+"tt>. Ништа налицкано, само основни елементи игре: без брзобота, безбедних "
 
20990
+"телепортовања или гурања кршева, и огромно играчко поље.</p><p>Због велике "
 
20991
+"ширине, препоручљиво је изабрати тему са ужим плочицама како би боље стало "
 
20992
+"на екран.</p></qt>"
 
20993
+
 
20994
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
 
20995
+msgctxt "Name"
 
20996
+msgid "Daleks"
 
20997
+msgstr "Далеци"
 
20998
+
 
20999
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
 
21000
+msgctxt "Description"
 
21001
+msgid ""
 
21002
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
 
21003
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
 
21004
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
 
21005
+"disabled.</p></qt>"
 
21006
+msgstr ""
 
21007
+"<qt><p>Правила слична онима из Далека, роботолике игре за ране Еплове "
 
21008
+"рачунаре.</p><p>Јунак добија по јединицу енергије у свакој рунди, која служи "
 
21009
+"као напајање звучног шрафцигера. Све друге посебне могућности су искључене.</"
 
21010
+"p></qt>"
 
21011
+
 
21012
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
 
21013
+msgctxt "Description"
 
21014
+msgid ""
 
21015
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
 
21016
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
 
21017
+msgstr ""
 
21018
+"<qt><p>Подразумевани тип игре К‑злобота.</p><p>Укључује средње велико поље, "
 
21019
+"безбедно телепортовање, брзе непријатеље и кршеве који се могу гурати.</p></"
 
21020
+"qt>"
 
21021
+
 
21022
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
 
21023
+msgctxt "Name"
 
21024
+msgid "Easy"
 
21025
+msgstr "Лако"
 
21026
+
 
21027
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
 
21028
+msgctxt "Description"
 
21029
+msgid ""
 
21030
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
 
21031
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
 
21032
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
 
21033
+msgstr ""
 
21034
+"<qt><p>Лакша верзија игре К‑злоботи.</p><p>Укључује веће играчко поље већ "
 
21035
+"прошарано кршевима, почетном залихом енергије и повећавајућим ограничењем "
 
21036
+"енергије.</p></qt>"
 
21037
+
 
21038
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
 
21039
+msgctxt "Name"
 
21040
+msgid "Energy Crisis"
 
21041
+msgstr "Енергетска криза"
 
21042
+
 
21043
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
 
21044
+msgctxt "Description"
 
21045
+msgid ""
 
21046
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
 
21047
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
 
21048
+"run out?"
 
21049
+msgstr ""
 
21050
+"Играч почиње са енергијом 30 и не може зарадити још. Колико рунди можете "
 
21051
+"преживети и колико поена можете сакупити пре него што вас енергија и срећа "
 
21052
+"напусте?"
 
21053
+
 
21054
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
 
21055
+msgctxt "Description"
 
21056
+msgid "A theme for those who miss the console version"
 
21057
+msgstr "Тема за оне којима недостаје конзолна верзија"
 
21058
+
 
21059
+# well-spelled: Гномс
 
21060
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
 
21061
+msgctxt "Description"
 
21062
+msgid ""
 
21063
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
 
21064
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
 
21065
+msgstr ""
 
21066
+"<qt><p>Индијана Гномс бори се против духова и шишмиша на магловитом "
 
21067
+"пропланку.</p><p>Спрајтове направио Нику Букулеј, а позадину Јевгениј Труњов."
 
21068
+"</p></qt>"
 
21069
+
 
21070
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
 
21071
+msgctxt "Name"
 
21072
+msgid "Mummy Madness"
 
21073
+msgstr "Лудило с мумијама"
 
21074
+
 
21075
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
 
21076
+msgctxt "Description"
 
21077
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
 
21078
+msgstr "Тема у египатском стилу, са лудим мумијама"
 
21079
+
 
21080
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
 
21081
+msgctxt "Name"
 
21082
+msgid "Robot Kill"
 
21083
+msgstr "Убиј робота"
 
21084
+
 
21085
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
 
21086
+msgctxt "Description"
 
21087
+msgid "The default Killbots theme."
 
21088
+msgstr "Подразумевана тема К‑злобота."
 
21089
+
 
21090
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
 
21091
+msgctxt "Name"
 
21092
+msgid "Kiriki"
 
21093
+msgstr "Кирики"
 
21094
+
 
21095
+# well-spelled: Јамболика
 
21096
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
 
21097
+msgctxt "GenericName"
 
21098
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
 
21099
+msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
 
21100
+
 
21101
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
 
21102
+msgctxt "Name"
 
21103
+msgid "KJumpingCube"
 
21104
+msgstr "К‑скочикоцка"
 
21105
+
 
21106
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
 
21107
+msgctxt "GenericName"
 
21108
+msgid "Territory Capture Game"
 
21109
+msgstr "Игра заузимања територије"
 
21110
+
 
21111
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
 
21112
+msgctxt "Name"
 
21113
+msgid "KJumpingCube Default"
 
21114
+msgstr "Подразумевано К‑скочикоцке"
 
21115
+
 
21116
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
 
21117
+msgctxt "Description"
 
21118
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
 
21119
+msgstr "Једноставан комплет коцкица за КДЕ‑4"
 
21120
+
 
21121
+#: klickety/klickety.desktop:2
 
21122
+msgctxt "Name"
 
21123
+msgid "Klickety"
 
21124
+msgstr "Кликети"
 
21125
+
 
21126
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
 
21127
+msgctxt "GenericName"
 
21128
+msgid "Board Game"
 
21129
+msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
 
21130
+
 
21131
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
 
21132
+msgctxt "Comment"
 
21133
+msgid "Board Game"
 
21134
+msgstr "Игра на табли"
 
21135
+
 
21136
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
 
21137
+msgctxt "Name"
 
21138
+msgid "Pieces removed"
 
21139
+msgstr "Делови уклоњени"
 
21140
+
 
21141
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
 
21142
+msgctxt "Comment"
 
21143
+msgid "Pieces were removed."
 
21144
+msgstr "Делови су уклоњени."
 
21145
+
 
21146
+#: klickety/ksame.desktop:2
 
21147
+msgctxt "Name"
 
21148
+msgid "SameGame"
 
21149
+msgstr "К‑исто‑исто"
 
21150
+
 
21151
+#: klickety/themes/default.desktop:59
 
21152
+msgctxt "Description"
 
21153
+msgid "Klickety Classic Theme"
 
21154
+msgstr "Класична тема Кликетија"
 
21155
+
 
21156
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
 
21157
+msgctxt "Name"
 
21158
+msgid "KSame"
 
21159
+msgstr "К‑исто‑исто"
 
21160
+
 
21161
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
 
21162
+msgctxt "Description"
 
21163
+msgid "Klickety KSame Theme"
 
21164
+msgstr "Тема К‑исто‑истоа за Кликети"
 
21165
+
 
21166
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
 
21167
+msgctxt "Name"
 
21168
+msgid "KSame Old"
 
21169
+msgstr "К‑исто‑исто, стара"
 
21170
+
 
21171
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
 
21172
+msgctxt "Description"
 
21173
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
 
21174
+msgstr "Стара тема К‑исто‑истоа за Кликети"
 
21175
+
 
21176
+#: klines/klines.desktop:7
 
21177
+msgctxt "GenericName"
 
21178
+msgid "Tactical Game"
 
21179
+msgstr "Тактичка игра"
 
21180
+
 
21181
+# skip-rule: t-line
 
21182
+#: klines/klines.desktop:77
 
21183
+msgctxt "Name"
 
21184
+msgid "Kolor Lines"
 
21185
+msgstr "Обојене линије"
 
21186
+
 
21187
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
 
21188
+msgctxt "Name"
 
21189
+msgid "Crystal"
 
21190
+msgstr "Кристал"
 
21191
+
 
21192
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
 
21193
+msgctxt "Description"
 
21194
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
 
21195
+msgstr "Тема у египатском стилу за К‑линије."
 
21196
+
 
21197
+# skip-rule: t-line
 
21198
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
 
21199
+msgctxt "Name"
 
21200
+msgid "Gems for Kolor Lines"
 
21201
+msgstr "Драгуљи за Обојене линије"
 
21202
+
 
21203
+#: klines/themes/metal.desktop:3
 
21204
+msgctxt "Name"
 
21205
+msgid "Metal"
 
21206
+msgstr "Метал"
 
21207
+
 
21208
+#: klines/themes/metal.desktop:45
 
21209
+msgctxt "Description"
 
21210
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
 
21211
+msgstr "Тема у металном стилу са одскачућим лоптицама"
 
21212
+
 
21213
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
 
21214
+msgctxt "Name"
 
21215
+msgid "KMahjongg"
 
21216
+msgstr "К‑махђонг"
 
21217
+
 
21218
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
 
21219
+msgctxt "GenericName"
 
21220
+msgid "Mahjongg Solitaire"
 
21221
+msgstr "Махђонг пасијанс"
 
21222
+
 
21223
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
 
21224
+msgctxt "Name"
 
21225
+msgid "4 Winds"
 
21226
+msgstr "Четири ветра"
 
21227
+
 
21228
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
 
21229
+msgctxt "Description"
 
21230
+msgid "A layout resembling a fortress"
 
21231
+msgstr "Распоред налик на тврђаву"
 
21232
+
 
21233
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
 
21234
+msgctxt "Name"
 
21235
+msgid "Alien"
 
21236
+msgstr "Туђинац"
 
21237
+
 
21238
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
 
21239
+msgctxt "Description"
 
21240
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
 
21241
+msgstr "Хуманоид сачињен од махђонг плочица"
 
21242
+
 
21243
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
 
21244
+msgctxt "Name"
 
21245
+msgid "Altar"
 
21246
+msgstr "Олтар"
 
21247
+
 
21248
+# skip-rule: t-column
 
21249
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
 
21250
+msgctxt "Description"
 
21251
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
 
21252
+msgstr "Издигнута површ са степеницама и стубовима по страни"
 
21253
+
 
21254
+# skip-rule: t-aligned
 
21255
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
 
21256
+msgctxt "Description"
 
21257
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
 
21258
+msgstr "Позорница окружена седиштима"
 
21259
+
 
21260
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
 
21261
+msgctxt "Name"
 
21262
+msgid "Arrow"
 
21263
+msgstr "Стрелица"
 
21264
+
 
21265
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
 
21266
+msgctxt "Description"
 
21267
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
 
21268
+msgstr "Велика стрелица која показује прави смер"
 
21269
+
 
21270
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
 
21271
+msgctxt "Name"
 
21272
+msgid "Atlantis"
 
21273
+msgstr "Атлантида"
 
21274
+
 
21275
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
 
21276
+msgctxt "Description"
 
21277
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
 
21278
+msgstr "Звездани брод‑град из „Звездане капије: Атлантида“"
 
21279
+
 
21280
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
 
21281
+msgctxt "Name"
 
21282
+msgid "Aztec"
 
21283
+msgstr "Астечки"
 
21284
+
 
21285
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
 
21286
+msgctxt "Description"
 
21287
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
 
21288
+msgstr "Распоред налик на астечке грађевине"
 
21289
+
 
21290
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
 
21291
+msgctxt "Name"
 
21292
+msgid "Balance"
 
21293
+msgstr "Равнотежа"
 
21294
+
 
21295
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
 
21296
+msgctxt "Description"
 
21297
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
 
21298
+msgstr "Време је за пажљиво вагање сваке одлуке!"
 
21299
+
 
21300
+# >> Bat as in flying mammal
 
21301
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
 
21302
+msgctxt "Name"
 
21303
+msgid "Bat"
 
21304
+msgstr "Шишмиш"
 
21305
+
 
21306
+# >> Bat as in flying mammal
 
21307
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
 
21308
+msgctxt "Description"
 
21309
+msgid "A bat-shaped layout"
 
21310
+msgstr "Распоред у облику шишмиша"
 
21311
+
 
21312
+# >> Bug as in insect
 
21313
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
 
21314
+msgctxt "Name"
 
21315
+msgid "Bug"
 
21316
+msgstr "Буба"
 
21317
+
 
21318
+# >> Bug as in insect
 
21319
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
 
21320
+msgctxt "Description"
 
21321
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
 
21322
+msgstr "Буба. Раставимо је!"
 
21323
+
 
21324
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
 
21325
+msgctxt "Name"
 
21326
+msgid "Castle View"
 
21327
+msgstr "Поглед на замак"
 
21328
+
 
21329
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
 
21330
+msgctxt "Description"
 
21331
+msgid "A castle as viewed from one side"
 
21332
+msgstr "Замак како се види с једне стране"
 
21333
+
 
21334
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
 
21335
+msgctxt "Name"
 
21336
+msgid "Castle"
 
21337
+msgstr "Замак"
 
21338
+
 
21339
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
 
21340
+msgctxt "Description"
 
21341
+msgid "Vista-styled castle layout"
 
21342
+msgstr "Распоред замка у стилу Висте"
 
21343
+
 
21344
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
 
21345
+msgctxt "Name"
 
21346
+msgid "Cat"
 
21347
+msgstr "Мачка"
 
21348
+
 
21349
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
 
21350
+msgctxt "Description"
 
21351
+msgid "Vista-styled cat layout"
 
21352
+msgstr "Распоред мачке у стилу Висте"
 
21353
+
 
21354
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
 
21355
+msgctxt "Name"
 
21356
+msgid "Chains"
 
21357
+msgstr "Ланци"
 
21358
+
 
21359
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
 
21360
+msgctxt "Description"
 
21361
+msgid "Four chains making up a single structure"
 
21362
+msgstr "Четири ланца чине јединствену структуру"
 
21363
+
 
21364
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
 
21365
+msgctxt "Name"
 
21366
+msgid "Checkered"
 
21367
+msgstr "Укоцкано"
 
21368
+
 
21369
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
 
21370
+msgctxt "Description"
 
21371
+msgid "What if the chess board was not square?"
 
21372
+msgstr "Шта да шаховска табла није квадрат?"
 
21373
+
 
21374
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
 
21375
+msgctxt "Name"
 
21376
+msgid "Chip"
 
21377
+msgstr "Чип"
 
21378
+
 
21379
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
 
21380
+msgctxt "Description"
 
21381
+msgid "An electronic component with many connectors"
 
21382
+msgstr "Електронска компонента с многим спојницима"
 
21383
+
 
21384
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
 
21385
+msgctxt "Name"
 
21386
+msgid "Clubs"
 
21387
+msgstr "Карташи"
 
21388
+
 
21389
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
 
21390
+msgctxt "Description"
 
21391
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
 
21392
+msgstr "Распоред налик на карташке кругове"
 
21393
+
 
21394
+# skip-rule: t-column
 
21395
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
 
21396
+msgctxt "Name"
 
21397
+msgid "Columns"
 
21398
+msgstr "Стубови"
 
21399
+
 
21400
+# skip-rule: t-column
 
21401
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
 
21402
+msgctxt "Description"
 
21403
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
 
21404
+msgstr "Кружна арена са стубовима разнолике висине"
 
21405
+
 
21406
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
 
21407
+msgctxt "Name"
 
21408
+msgid "Crab"
 
21409
+msgstr "Рак"
 
21410
+
 
21411
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
 
21412
+msgctxt "Description"
 
21413
+msgid "Vista-styled crab layout"
 
21414
+msgstr "Распоред рака у стилу Висте"
 
21415
+
 
21416
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
 
21417
+msgctxt "Name"
 
21418
+msgid "Cross"
 
21419
+msgstr "Укрштење"
 
21420
+
 
21421
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
 
21422
+msgctxt "Description"
 
21423
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
 
21424
+msgstr "Шестокрако укрштење налик на ћирилично слово Ж"
 
21425
+
 
21426
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
 
21427
+msgctxt "Description"
 
21428
+msgid "Default KMahjongg game layout"
 
21429
+msgstr "Подразумеван играчки распоред К‑махђонга"
 
21430
+
 
21431
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
 
21432
+msgctxt "Name"
 
21433
+msgid "Dragon"
 
21434
+msgstr "Змај"
 
21435
+
 
21436
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
 
21437
+msgctxt "Description"
 
21438
+msgid "Vista-styled dragon layout"
 
21439
+msgstr "Распоред змаја у стилу Висте"
 
21440
+
 
21441
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
 
21442
+msgctxt "Name"
 
21443
+msgid "Eagle"
 
21444
+msgstr "Орао"
 
21445
+
 
21446
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
 
21447
+msgctxt "Description"
 
21448
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
 
21449
+msgstr "Велика птица месождерка у махђонг плочицама"
 
21450
+
 
21451
+# well-spelled: Ентерпрајз
 
21452
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
 
21453
+msgctxt "Name"
 
21454
+msgid "Enterprise"
 
21455
+msgstr "Ентерпрајз"
 
21456
+
 
21457
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
 
21458
+msgctxt "Description"
 
21459
+msgid "A layout for Star Trek fans"
 
21460
+msgstr "Распоред за љубитеље „Звезданих стаза“"
 
21461
+
 
21462
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
 
21463
+msgctxt "Name"
 
21464
+msgid "Explosion"
 
21465
+msgstr "Експлозија"
 
21466
+
 
21467
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
 
21468
+msgctxt "Description"
 
21469
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
 
21470
+msgstr "Нешто је пукло. Сакупите делиће."
 
21471
+
 
21472
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
 
21473
+msgctxt "Name"
 
21474
+msgid "Flowers"
 
21475
+msgstr "Цветићи"
 
21476
+
 
21477
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
 
21478
+msgctxt "Description"
 
21479
+msgid "A layout consisting of six flowers"
 
21480
+msgstr "Распоред у шест цветића"
 
21481
+
 
21482
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
 
21483
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
 
21484
+msgctxt "Name"
 
21485
+msgid "Future"
 
21486
+msgstr "Будућност"
 
21487
+
 
21488
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
 
21489
+msgctxt "Description"
 
21490
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
 
21491
+msgstr "Апстрактна слика налик на звездицу"
 
21492
+
 
21493
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
 
21494
+msgctxt "Name"
 
21495
+msgid "Galaxy"
 
21496
+msgstr "Галаксија"
 
21497
+
 
21498
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
 
21499
+msgctxt "Description"
 
21500
+msgid "Diversely sized piles of matter"
 
21501
+msgstr "Скупине материје разноликих величина"
 
21502
+
 
21503
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
 
21504
+msgctxt "Name"
 
21505
+msgid "Garden"
 
21506
+msgstr "Башта"
 
21507
+
 
21508
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
 
21509
+msgctxt "Description"
 
21510
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
 
21511
+msgstr "Правилни обрасци налик на класичну башту"
 
21512
+
 
21513
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
 
21514
+msgctxt "Name"
 
21515
+msgid "Girl"
 
21516
+msgstr "Девојчица"
 
21517
+
 
21518
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
 
21519
+msgctxt "Description"
 
21520
+msgid "A layout resembling a girl's face"
 
21521
+msgstr "Распоред налик на лице девојчице"
 
21522
+
 
21523
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
 
21524
+msgctxt "Name"
 
21525
+msgid "Glade"
 
21526
+msgstr "Гај"
 
21527
+
 
21528
+# skip-rule: t-space
 
21529
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
 
21530
+msgctxt "Description"
 
21531
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
 
21532
+msgstr "Мали потез чистине окружен шумом"
 
21533
+
 
21534
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
 
21535
+msgctxt "Name"
 
21536
+msgid "Grid"
 
21537
+msgstr "Решетка"
 
21538
+
 
21539
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
 
21540
+msgctxt "Description"
 
21541
+msgid "A rectangular grid of varying height"
 
21542
+msgstr "Правоугаона решетка променљиве висине"
 
21543
+
 
21544
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
 
21545
+msgctxt "Name"
 
21546
+msgid "Helios"
 
21547
+msgstr "Хелиос"
 
21548
+
 
21549
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
 
21550
+msgctxt "Description"
 
21551
+msgid "The greek Sun god's sign"
 
21552
+msgstr "Знак грчког бога сунца"
 
21553
+
 
21554
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
 
21555
+msgctxt "Name"
 
21556
+msgid "Hole"
 
21557
+msgstr "Рупа"
 
21558
+
 
21559
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
 
21560
+msgctxt "Description"
 
21561
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
 
21562
+msgstr "Пирамида с рупом у средини"
 
21563
+
 
21564
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
 
21565
+msgctxt "Name"
 
21566
+msgid "Inner Circle"
 
21567
+msgstr "Унутрашњи круг"
 
21568
+
 
21569
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
 
21570
+msgctxt "Description"
 
21571
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
 
21572
+msgstr "Концентричне кутије са отворима на супротним странама"
 
21573
+
 
21574
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
 
21575
+msgctxt "Name"
 
21576
+msgid "Key"
 
21577
+msgstr "Кључ"
 
21578
+
 
21579
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
 
21580
+msgctxt "Description"
 
21581
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
 
21582
+msgstr "Велики кључ од махђонг плочица"
 
21583
+
 
21584
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
 
21585
+msgctxt "Name"
 
21586
+msgid "KM"
 
21587
+msgstr "КМ"
 
21588
+
 
21589
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:49
 
21590
+msgctxt "Description"
 
21591
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
 
21592
+msgstr "Слова К и М. Замислите неко драго значење тих иницијала."
 
21593
+
 
21594
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
 
21595
+msgctxt "Description"
 
21596
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
 
21597
+msgstr "Сложени, али симетрични лавиринт"
 
21598
+
 
21599
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
 
21600
+msgctxt "Name"
 
21601
+msgid "Mask"
 
21602
+msgstr "Маска"
 
21603
+
 
21604
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
 
21605
+msgctxt "Description"
 
21606
+msgid "A scary embossed pagan mask"
 
21607
+msgstr "Страшна рељефна паганска маска"
 
21608
+
 
21609
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
 
21610
+msgctxt "Name"
 
21611
+msgid "Maya"
 
21612
+msgstr "Мајански"
 
21613
+
 
21614
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:47
 
21615
+msgctxt "Description"
 
21616
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
 
21617
+msgstr "Распоред налик на пирамиде Маја"
 
21618
+
 
21619
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
 
21620
+msgctxt "Name"
 
21621
+msgid "Maze"
 
21622
+msgstr "Запетљано"
 
21623
+
 
21624
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
 
21625
+msgctxt "Description"
 
21626
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
 
21627
+msgstr "Изванредно изувијан лавиринт. Чувај се Минотаура!"
 
21628
+
 
21629
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
 
21630
+msgctxt "Name"
 
21631
+msgid "Mesh"
 
21632
+msgstr "Мрежа"
 
21633
+
 
21634
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
 
21635
+msgctxt "Description"
 
21636
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
 
21637
+msgstr "Уплетена структура од махђонг плочица"
 
21638
+
 
21639
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
 
21640
+msgctxt "Name"
 
21641
+msgid "Moth"
 
21642
+msgstr "Мољац"
 
21643
+
 
21644
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
 
21645
+msgctxt "Description"
 
21646
+msgid "A layout representing a small flying insect"
 
21647
+msgstr "Распоред налик малом летећем инсекту"
 
21648
+
 
21649
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
 
21650
+msgctxt "Name"
 
21651
+msgid "Order"
 
21652
+msgstr "Ред"
 
21653
+
 
21654
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
 
21655
+msgctxt "Description"
 
21656
+msgid "A cross with thick ends"
 
21657
+msgstr "Крст задебљаних крајева"
 
21658
+
 
21659
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
 
21660
+msgctxt "Name"
 
21661
+msgid "Pattern"
 
21662
+msgstr "Образац"
 
21663
+
 
21664
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
 
21665
+msgctxt "Description"
 
21666
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
 
21667
+msgstr "Тајанствени образац над правоугаоним блоковима"
 
21668
+
 
21669
+# well-spelled: Пента
 
21670
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
 
21671
+msgctxt "Name"
 
21672
+msgid "Penta"
 
21673
+msgstr "Пента"
 
21674
+
 
21675
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
 
21676
+msgctxt "Description"
 
21677
+msgid "A fortress with five towers"
 
21678
+msgstr "Тврђава са пет кула"
 
21679
+
 
21680
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
 
21681
+msgctxt "Name"
 
21682
+msgid "Pillars"
 
21683
+msgstr "Потпорњи"
 
21684
+
 
21685
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
 
21686
+msgctxt "Description"
 
21687
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
 
21688
+msgstr "Пар усправних стубова који подржавају равну површ"
 
21689
+
 
21690
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
 
21691
+msgctxt "Name"
 
21692
+msgid "Pirates"
 
21693
+msgstr "Гусари"
 
21694
+
 
21695
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
 
21696
+msgctxt "Description"
 
21697
+msgid "A sailing boat under the sun"
 
21698
+msgstr "Једрењак под сунцем"
 
21699
+
 
21700
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
 
21701
+msgctxt "Name"
 
21702
+msgid "Pyramid"
 
21703
+msgstr "Пирамида"
 
21704
+
 
21705
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
 
21706
+msgctxt "Description"
 
21707
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
 
21708
+msgstr "Можете ли да разрушите пирамиду?"
 
21709
+
 
21710
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
 
21711
+msgctxt "Name"
 
21712
+msgid "Rocket"
 
21713
+msgstr "Ракета"
 
21714
+
 
21715
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
 
21716
+msgctxt "Description"
 
21717
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
 
21718
+msgstr "Ракета да се лансирате са палубе"
 
21719
+
 
21720
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
 
21721
+msgctxt "Name"
 
21722
+msgid "Shield"
 
21723
+msgstr "Штит"
 
21724
+
 
21725
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
 
21726
+msgctxt "Description"
 
21727
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
 
21728
+msgstr "Штит и мач начињени од махђонг плочица"
 
21729
+
 
21730
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
 
21731
+msgctxt "Name"
 
21732
+msgid "Spider"
 
21733
+msgstr "Паук"
 
21734
+
 
21735
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
 
21736
+msgctxt "Description"
 
21737
+msgid "Vista-styled spider layout"
 
21738
+msgstr "Распоред паука у стилу Висте"
 
21739
+
 
21740
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
 
21741
+msgctxt "Name"
 
21742
+msgid "Squares"
 
21743
+msgstr "Квадрати"
 
21744
+
 
21745
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
 
21746
+msgctxt "Description"
 
21747
+msgid "Concentric squares of alterating height"
 
21748
+msgstr "Концентрични квадрати разнолике висине"
 
21749
+
 
21750
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
 
21751
+msgctxt "Name"
 
21752
+msgid "Squaring"
 
21753
+msgstr "Квадратуре"
 
21754
+
 
21755
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
 
21756
+msgctxt "Description"
 
21757
+msgid "Who said squares are flat?"
 
21758
+msgstr "Ко каже да су квадрати пљоснати?"
 
21759
+
 
21760
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
 
21761
+msgctxt "Name"
 
21762
+msgid "Stadion"
 
21763
+msgstr "Стадион"
 
21764
+
 
21765
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
 
21766
+msgctxt "Description"
 
21767
+msgid "A layout representing a football field"
 
21768
+msgstr "Распоред налик на фудбалски терен"
 
21769
+
 
21770
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
 
21771
+msgctxt "Name"
 
21772
+msgid "Stairs"
 
21773
+msgstr "Степенице"
 
21774
+
 
21775
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
 
21776
+msgctxt "Description"
 
21777
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
 
21778
+msgstr "Степениште за оне који не воле двапут да пролазе истим путем"
 
21779
+
 
21780
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
 
21781
+msgctxt "Name"
 
21782
+msgid "Star"
 
21783
+msgstr "Звезда"
 
21784
+
 
21785
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
 
21786
+msgctxt "Description"
 
21787
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
 
21788
+msgstr "Рељефни распоред у облику звездице"
 
21789
+
 
21790
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
 
21791
+msgctxt "Name"
 
21792
+msgid "Star Ship"
 
21793
+msgstr "Звездани брод"
 
21794
+
 
21795
+# skip-rule: t-space
 
21796
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
 
21797
+msgctxt "Description"
 
21798
+msgid "A sci-fi space transport"
 
21799
+msgstr "Научнофантастични свемирски транспорт"
 
21800
+
 
21801
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
 
21802
+msgctxt "Name"
 
21803
+msgid "Stacks"
 
21804
+msgstr "Гомиле"
 
21805
+
 
21806
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
 
21807
+msgctxt "Description"
 
21808
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
 
21809
+msgstr "Тежак распоред са наслаганим плочицама"
 
21810
+
 
21811
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
 
21812
+msgctxt "Name"
 
21813
+msgid "Swirl"
 
21814
+msgstr "Вихор"
 
21815
+
 
21816
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
 
21817
+msgctxt "Description"
 
21818
+msgid "A spiral with thick ends"
 
21819
+msgstr "Спирала задебљаних крајева"
 
21820
+
 
21821
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
 
21822
+msgctxt "Name"
 
21823
+msgid "Temple"
 
21824
+msgstr "Храм"
 
21825
+
 
21826
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
 
21827
+msgctxt "Description"
 
21828
+msgid "A temple-shaped layout"
 
21829
+msgstr "Распоред у облику храма"
 
21830
+
 
21831
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
 
21832
+msgctxt "Name"
 
21833
+msgid "Theatre"
 
21834
+msgstr "Позориште"
 
21835
+
 
21836
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
 
21837
+msgctxt "Description"
 
21838
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
 
21839
+msgstr "Правоугаона зграда с празним простором у средини"
 
21840
+
 
21841
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
 
21842
+msgctxt "Name"
 
21843
+msgid "The Door"
 
21844
+msgstr "Врата"
 
21845
+
 
21846
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
 
21847
+msgctxt "Description"
 
21848
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
 
21849
+msgstr "Врата кроз зид у облику пирамиде"
 
21850
+
 
21851
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
 
21852
+msgctxt "Name"
 
21853
+msgid "Time Tunnel"
 
21854
+msgstr "Временски тунел"
 
21855
+
 
21856
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
 
21857
+msgctxt "Name"
 
21858
+msgid "Tomb"
 
21859
+msgstr "Гробница"
 
21860
+
 
21861
+# well-spelled: Ларе, Крофт
 
21862
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
 
21863
+msgctxt "Description"
 
21864
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
 
21865
+msgstr "Љубитељи Ларе Крофт могу почети да копају"
 
21866
+
 
21867
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
 
21868
+msgctxt "Name"
 
21869
+msgid "Totem"
 
21870
+msgstr "Тотем"
 
21871
+
 
21872
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
 
21873
+msgctxt "Description"
 
21874
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
 
21875
+msgstr "Рељефни објекат у облику слова Т и с рупом"
 
21876
+
 
21877
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
 
21878
+msgctxt "Name"
 
21879
+msgid "Tower"
 
21880
+msgstr "Торањ"
 
21881
+
 
21882
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
 
21883
+msgctxt "Description"
 
21884
+msgid "Remove the towers"
 
21885
+msgstr "Уклоните торњеве"
 
21886
+
 
21887
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
 
21888
+msgctxt "Name"
 
21889
+msgid "Triangle"
 
21890
+msgstr "Троугао"
 
21891
+
 
21892
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
 
21893
+msgctxt "Description"
 
21894
+msgid "Triangular pyramid"
 
21895
+msgstr "Тространа пирамида"
 
21896
+
 
21897
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
 
21898
+msgctxt "Name"
 
21899
+msgid "Up&Down"
 
21900
+msgstr "Горе‑доле"
 
21901
+
 
21902
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
 
21903
+msgctxt "Description"
 
21904
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
 
21905
+msgstr "Јесте ли икад покушали да прикажете таласе правоугаоним блоковима?"
 
21906
+
 
21907
+# |, no-check-spell
 
21908
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
 
21909
+msgctxt "Name"
 
21910
+msgid "Vi"
 
21911
+msgstr "Ве"
 
21912
+
 
21913
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
 
21914
+msgctxt "Description"
 
21915
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
 
21916
+msgstr "Распоред у облику слова V са задебљаним угловима"
 
21917
+
 
21918
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
 
21919
+msgctxt "Name"
 
21920
+msgid "Well"
 
21921
+msgstr "Бунар"
 
21922
+
 
21923
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
 
21924
+msgctxt "Description"
 
21925
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
 
21926
+msgstr "Правоугаони бунар са степеницама са свих страна"
 
21927
+
 
21928
+# well-spelled: Иксолико
 
21929
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
 
21930
+msgctxt "Name"
 
21931
+msgid "X-shaped"
 
21932
+msgstr "Иксолико"
 
21933
+
 
21934
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
 
21935
+msgctxt "Description"
 
21936
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
 
21937
+msgstr "Велико слово X од махђонг плочица"
 
21938
+
 
21939
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
 
21940
+msgctxt "Name"
 
21941
+msgid "KMines"
 
21942
+msgstr "К‑мине"
 
21943
+
 
21944
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
 
21945
+msgctxt "GenericName"
 
21946
+msgid "Minesweeper-like Game"
 
21947
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
 
21948
+
 
21949
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
 
21950
+msgctxt "Comment"
 
21951
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
 
21952
+msgstr "Игра налик на Миноловац"
 
21953
+
 
21954
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
 
21955
+msgctxt "Name"
 
21956
+msgid "Reveal Case"
 
21957
+msgstr "Откриј стање"
 
21958
+
 
21959
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
 
21960
+msgctxt "Comment"
 
21961
+msgid "Reveal case"
 
21962
+msgstr "Откриј стање"
 
21963
+
 
21964
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
 
21965
+msgctxt "Name"
 
21966
+msgid "Autoreveal Case"
 
21967
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
 
21968
+
 
21969
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
 
21970
+msgctxt "Comment"
 
21971
+msgid "Autoreveal case"
 
21972
+msgstr "Аутоматски откривај стање"
 
21973
+
 
21974
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
 
21975
+msgctxt "Name"
 
21976
+msgid "Mark Case"
 
21977
+msgstr "Означи стање"
 
21978
+
 
21979
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
 
21980
+msgctxt "Comment"
 
21981
+msgid "Mark case"
 
21982
+msgstr "Означи стање"
 
21983
+
 
21984
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
 
21985
+msgctxt "Name"
 
21986
+msgid "Unmark Case"
 
21987
+msgstr "Уклони ознаку стања"
 
21988
+
 
21989
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
 
21990
+msgctxt "Comment"
 
21991
+msgid "Unmark case"
 
21992
+msgstr "Уклони обележје стања"
 
21993
+
 
21994
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
 
21995
+msgctxt "Comment"
 
21996
+msgid "Explosion"
 
21997
+msgstr "Експлозија"
 
21998
+
 
21999
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
 
22000
+msgctxt "Name"
 
22001
+msgid "Game Won"
 
22002
+msgstr "Игра је добијена"
 
22003
+
 
22004
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
 
22005
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
 
22006
+msgctxt "Comment"
 
22007
+msgid "Game won"
 
22008
+msgstr "Игра је добијена"
 
22009
+
 
22010
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
 
22011
+msgctxt "Name"
 
22012
+msgid "Game Lost"
 
22013
+msgstr "Игра је изгубљена"
 
22014
+
 
22015
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
 
22016
+msgctxt "Comment"
 
22017
+msgid "Game lost"
 
22018
+msgstr "Игра је изгубљена"
 
22019
+
 
22020
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
 
22021
+msgctxt "Name"
 
22022
+msgid "Set Question Mark"
 
22023
+msgstr "Стави знак питања"
 
22024
+
 
22025
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
 
22026
+msgctxt "Comment"
 
22027
+msgid "Set question mark"
 
22028
+msgstr "Стави знак питања"
 
22029
+
 
22030
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
 
22031
+msgctxt "Name"
 
22032
+msgid "Unset Question Mark"
 
22033
+msgstr "Уклони знак питања"
 
22034
+
 
22035
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
 
22036
+msgctxt "Comment"
 
22037
+msgid "Unset question mark"
 
22038
+msgstr "Уклони знак питања"
 
22039
+
 
22040
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
 
22041
+msgctxt "Description"
 
22042
+msgid "Classic theme for KMines"
 
22043
+msgstr "Класична тема К‑мина"
 
22044
+
 
22045
+#: kmines/themes/default.desktop:61
 
22046
+msgctxt "Description"
 
22047
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
 
22048
+msgstr "Кисеоничка тема К‑мина за КДЕ‑4"
 
22049
+
 
22050
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
 
22051
+msgctxt "Name"
 
22052
+msgid "Graveyard Mayhem"
 
22053
+msgstr "Метеж на гробљу"
 
22054
+
 
22055
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
 
22056
+msgctxt "Description"
 
22057
+msgid ""
 
22058
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
 
22059
+msgstr "Сабласна тема за К‑мине — не дајте да вас ухвате зомбији на гробљу!"
 
22060
+
 
22061
+#: kmines/themes/green.desktop:2
 
22062
+msgctxt "Name"
 
22063
+msgid "Gardens of Danger"
 
22064
+msgstr "Вртови опасности"
 
22065
+
 
22066
+# rewrite-msgid: /game//
 
22067
+#: kmines/themes/green.desktop:51
 
22068
+msgctxt "Description"
 
22069
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
 
22070
+msgstr "Шаљива тема за К‑мине"
 
22071
+
 
22072
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
 
22073
+msgctxt "Name"
 
22074
+msgid "KNetWalk"
 
22075
+msgstr "К‑мрежоход"
 
22076
+
 
22077
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
 
22078
+msgctxt "GenericName"
 
22079
+msgid "Network Construction Game"
 
22080
+msgstr "Игра конструисања мреже"
 
22081
+
 
22082
+# rewrite-msgid: /Game//
 
22083
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
 
22084
+msgctxt "Comment"
 
22085
+msgid "KNetWalk Game"
 
22086
+msgstr "К‑мрежоход"
 
22087
+
 
22088
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
 
22089
+msgctxt "Name"
 
22090
+msgid "Click"
 
22091
+msgstr "Клик"
 
22092
+
 
22093
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
 
22094
+msgctxt "Comment"
 
22095
+msgid "Click"
 
22096
+msgstr "Клик"
 
22097
+
 
22098
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
 
22099
+msgctxt "Name"
 
22100
+msgid "Connect"
 
22101
+msgstr "Повезан"
 
22102
+
 
22103
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
 
22104
+msgctxt "Comment"
 
22105
+msgid "Connect"
 
22106
+msgstr "Повезан"
 
22107
+
 
22108
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
 
22109
+msgctxt "Name"
 
22110
+msgid "Game won"
 
22111
+msgstr "Игра је добијена"
 
22112
+
 
22113
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
 
22114
+msgctxt "Name"
 
22115
+msgid "Turn"
 
22116
+msgstr "Окрет"
 
22117
+
 
22118
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
 
22119
+msgctxt "Comment"
 
22120
+msgid "Turn"
 
22121
+msgstr "Окрет"
 
22122
+
 
22123
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
 
22124
+msgctxt "Description"
 
22125
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
 
22126
+msgstr "Подразумевана тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
 
22127
+
 
22128
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
 
22129
+msgctxt "Name"
 
22130
+msgid "Electronic"
 
22131
+msgstr "Електроника"
 
22132
+
 
22133
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
 
22134
+msgctxt "Description"
 
22135
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
 
22136
+msgstr "Електронска тема К‑мрежохода за КДЕ‑4"
 
22137
+
 
22138
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
 
22139
+msgctxt "Name"
 
22140
+msgid "Kolf Default Theme"
 
22141
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
 
22142
+
 
22143
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
 
22144
+msgctxt "Description"
 
22145
+msgid "Kolf Default Theme"
 
22146
+msgstr "Подразумевана тема Колфа"
 
22147
+
 
22148
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
 
22149
+msgctxt "Name"
 
22150
+msgid "Easy Course"
 
22151
+msgstr "Лак терен"
 
22152
+
 
22153
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
 
22154
+msgctxt "Comment"
 
22155
+msgid "Hit slowly..."
 
22156
+msgstr "Ударајте лагано..."
 
22157
+
 
22158
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
 
22159
+msgctxt "Name"
 
22160
+msgid "Hard Course"
 
22161
+msgstr "Тежак терен"
 
22162
+
 
22163
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
 
22164
+msgctxt "Comment"
 
22165
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
 
22166
+msgstr "Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!"
 
22167
+
 
22168
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
 
22169
+msgctxt "Name"
 
22170
+msgid "Impossible Course"
 
22171
+msgstr "Немогућ терен"
 
22172
+
 
22173
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
 
22174
+msgctxt "Comment"
 
22175
+msgid "Reprieve"
 
22176
+msgstr "Избављење"
 
22177
+
 
22178
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
 
22179
+msgctxt "Comment"
 
22180
+msgid "Luck"
 
22181
+msgstr "Срећа"
 
22182
+
 
22183
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
 
22184
+msgctxt "Comment"
 
22185
+msgid "Chaos"
 
22186
+msgstr "Хаос"
 
22187
+
 
22188
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
 
22189
+msgctxt "Name"
 
22190
+msgid "Medium Course"
 
22191
+msgstr "Средњи терен"
 
22192
+
 
22193
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
 
22194
+msgctxt "Name"
 
22195
+msgid "Slope Practise"
 
22196
+msgstr "Вежба на падини"
 
22197
+
 
22198
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
 
22199
+msgctxt "Name"
 
22200
+msgid "Really Easy"
 
22201
+msgstr "Стварно лако"
 
22202
+
 
22203
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
 
22204
+msgctxt "Name"
 
22205
+msgid "USA Pro"
 
22206
+msgstr "САД про"
 
22207
+
 
22208
+# |, no-check-spell
 
22209
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
 
22210
+msgctxt "Comment"
 
22211
+msgid "Daytona Beach, FL"
 
22212
+msgstr "Дејтона бич, Флорида"
 
22213
+
 
22214
+# |, no-check-spell
 
22215
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
 
22216
+msgctxt "Comment"
 
22217
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
 
22218
+msgstr "Вашингтон (Пентагон)"
 
22219
+
 
22220
+# |, no-check-spell
 
22221
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
 
22222
+msgctxt "Comment"
 
22223
+msgid "Palm Springs, CO"
 
22224
+msgstr "Палм Спрингс, Колорадо"
 
22225
+
 
22226
+# |, no-check-spell
 
22227
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
 
22228
+msgctxt "Comment"
 
22229
+msgid "Las Vegas, NV"
 
22230
+msgstr "Лас Вегас, Невада"
 
22231
+
 
22232
+# |, no-check-spell
 
22233
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
 
22234
+msgctxt "Comment"
 
22235
+msgid "San Francisco, CA"
 
22236
+msgstr "Сан Франциско, Калифорнија"
 
22237
+
 
22238
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
 
22239
+msgctxt "Comment"
 
22240
+msgid "Grand Canyon"
 
22241
+msgstr "Велики кањон"
 
22242
+
 
22243
+# |, no-check-spell
 
22244
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
 
22245
+msgctxt "Comment"
 
22246
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
 
22247
+msgstr "Језеро Тахо, Калифорнија-Невада"
 
22248
+
 
22249
+# |, no-check-spell
 
22250
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
 
22251
+msgctxt "Comment"
 
22252
+msgid "Florida Keys, FL"
 
22253
+msgstr "Флорида Киз"
 
22254
+
 
22255
+# |, no-check-spell
 
22256
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
 
22257
+msgctxt "Comment"
 
22258
+msgid "Washington DC"
 
22259
+msgstr "Вашингтон"
 
22260
+
 
22261
+# |, no-check-spell
 
22262
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
 
22263
+msgctxt "Comment"
 
22264
+msgid "Niagara Falls, NY"
 
22265
+msgstr "Нијагарини водопади"
 
22266
+
 
22267
+#: kolf/kolf.desktop:3
 
22268
+msgctxt "Name"
 
22269
+msgid "Kolf"
 
22270
+msgstr "Колф"
 
22271
+
 
22272
+#: kolf/kolf.desktop:77
 
22273
+msgctxt "GenericName"
 
22274
+msgid "Miniature Golf"
 
22275
+msgstr "Минијатурни голф"
 
22276
+
 
22277
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
 
22278
+msgctxt "Name"
 
22279
+msgid "Tutorial Course"
 
22280
+msgstr "Терен за подучавање"
 
22281
+
 
22282
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
 
22283
+msgctxt "Comment"
 
22284
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
 
22285
+msgstr "<h3>Добродошли</h3> у Колфов терен за подучавање!"
 
22286
+
 
22287
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
 
22288
+msgctxt "Comment"
 
22289
+msgid ""
 
22290
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
 
22291
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
 
22292
+msgstr ""
 
22293
+"Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме "
 
22294
+"миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета."
 
22295
+
 
22296
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
 
22297
+msgctxt "Comment"
 
22298
+msgid ""
 
22299
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
 
22300
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
 
22301
+msgstr ""
 
22302
+"Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем."
 
22303
+
 
22304
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
 
22305
+msgctxt "Comment"
 
22306
+msgid ""
 
22307
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
 
22308
+msgstr ""
 
22309
+"<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно."
 
22310
+
 
22311
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
 
22312
+msgctxt "Comment"
 
22313
+msgid ""
 
22314
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
 
22315
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
 
22316
+msgstr ""
 
22317
+"<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- "
 
22318
+"Џејсон Кац‑Браун</center>"
 
22319
+
 
22320
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
 
22321
+msgctxt "Comment"
 
22322
+msgid ""
 
22323
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
 
22324
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
 
22325
+">Show Info</u>."
 
22326
+msgstr ""
 
22327
+"<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру "
 
22328
+"нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>."
 
22329
+
 
22330
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
 
22331
+msgctxt "Comment"
 
22332
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
 
22333
+msgstr "Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу."
 
22334
+
 
22335
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
 
22336
+msgctxt "Comment"
 
22337
+msgid "Try out these different types of slopes."
 
22338
+msgstr "Испробајте различите врсте падина."
 
22339
+
 
22340
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
 
22341
+msgctxt "Comment"
 
22342
+msgid ""
 
22343
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
 
22344
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
 
22345
+msgstr ""
 
22346
+"Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће "
 
22347
+"од 8 (највећи) до 1 (најмањи)."
 
22348
+
 
22349
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
 
22350
+msgctxt "Comment"
 
22351
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
 
22352
+msgstr "<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове."
 
22353
+
 
22354
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
 
22355
+msgctxt "Comment"
 
22356
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
 
22357
+msgstr "<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу."
 
22358
+
 
22359
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
 
22360
+msgctxt "Comment"
 
22361
+msgid ""
 
22362
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
 
22363
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
 
22364
+msgstr ""
 
22365
+"<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се "
 
22366
+"додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве."
 
22367
+
 
22368
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
 
22369
+msgctxt "Comment"
 
22370
+msgid ""
 
22371
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
 
22372
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
 
22373
+msgstr ""
 
22374
+"<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове "
 
22375
+"(или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе."
 
22376
+
 
22377
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
 
22378
+msgctxt "Comment"
 
22379
+msgid ""
 
22380
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
 
22381
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
 
22382
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
 
22383
+"the direction the ball will come out."
 
22384
+msgstr ""
 
22385
+"<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је "
 
22386
+"истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите "
 
22387
+"која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку."
 
22388
+
 
22389
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
 
22390
+msgctxt "Comment"
 
22391
+msgid ""
 
22392
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
 
22393
+"on it. Floaters' speeds vary."
 
22394
+msgstr ""
 
22395
+"<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која "
 
22396
+"падне на њих. Брзине им се могу разликовати."
 
22397
+
 
22398
+#: kollision/kollision.desktop:2
 
22399
+msgctxt "Name"
 
22400
+msgid "Kollision"
 
22401
+msgstr "Колизија"
 
22402
+
 
22403
+#: kollision/kollision.desktop:53
 
22404
+msgctxt "Comment"
 
22405
+msgid "A simple ball dodging game"
 
22406
+msgstr "Једноставна игра избегавања лопти"
 
22407
+
 
22408
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
 
22409
+msgctxt "Name"
 
22410
+msgid "Kollision Default Theme"
 
22411
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
 
22412
+
 
22413
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
 
22414
+msgctxt "Description"
 
22415
+msgid "Kollision Default Theme"
 
22416
+msgstr "Подразумевана тема Колизије"
 
22417
+
 
22418
+#: konquest/konquest.desktop:3
 
22419
+msgctxt "Name"
 
22420
+msgid "Konquest"
 
22421
+msgstr "К‑освајање"
 
22422
+
 
22423
+#: konquest/konquest.desktop:71
 
22424
+msgctxt "GenericName"
 
22425
+msgid "Galactic Strategy Game"
 
22426
+msgstr "Игра галактичке стратегије"
 
22427
+
 
22428
+#: kpat/kpat.desktop:2
 
22429
+msgctxt "Name"
 
22430
+msgid "KPatience"
 
22431
+msgstr "К‑пасијанс"
 
22432
+
 
22433
+# rewrite-msgid: /Game//
 
22434
+#: kpat/kpat.desktop:55
 
22435
+msgctxt "GenericName"
 
22436
+msgid "Patience Card Game"
 
22437
+msgstr "Пасијанс са картама"
 
22438
+
 
22439
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
 
22440
+msgctxt "Name"
 
22441
+msgid "Desert Sands"
 
22442
+msgstr "Пустињски песак"
 
22443
+
 
22444
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
 
22445
+msgctxt "Name"
 
22446
+msgid "Clean Green"
 
22447
+msgstr "Чисто зелено"
 
22448
+
 
22449
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
 
22450
+msgctxt "Description"
 
22451
+msgid "A simple green felt theme"
 
22452
+msgstr "Једноставна зеленкаста тема"
 
22453
+
 
22454
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
 
22455
+msgctxt "Name"
 
22456
+msgid "Green Blaze"
 
22457
+msgstr "Зелена префињеност"
 
22458
+
 
22459
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
 
22460
+msgctxt "Name"
 
22461
+msgid "Older Theme"
 
22462
+msgstr "Старија тема"
 
22463
+
 
22464
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
 
22465
+msgctxt "Description"
 
22466
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
 
22467
+msgstr "Стара неименована тема К‑пасијанса."
 
22468
+
 
22469
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
 
22470
+msgctxt "Name"
 
22471
+msgid "KReversi"
 
22472
+msgstr "К‑реверси"
 
22473
+
 
22474
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
 
22475
+msgctxt "GenericName"
 
22476
+msgid "Reversi Board Game"
 
22477
+msgstr "Игра на табли „реверси“"
 
22478
+
 
22479
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
 
22480
+msgctxt "Name"
 
22481
+msgid "KReversi Default Theme"
 
22482
+msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
 
22483
+
 
22484
+# rewrite-msgid: /Game//
 
22485
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
 
22486
+msgctxt "Comment"
 
22487
+msgid "KReversi Game"
 
22488
+msgstr "К‑реверси"
 
22489
+
 
22490
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
 
22491
+msgctxt "Name"
 
22492
+msgid "Draw"
 
22493
+msgstr "Нерешено"
 
22494
+
 
22495
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
 
22496
+msgctxt "Comment"
 
22497
+msgid "Draw"
 
22498
+msgstr "Нерешено"
 
22499
+
 
22500
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
 
22501
+msgctxt "Name"
 
22502
+msgid "Illegal Move"
 
22503
+msgstr "Недозвољен потез"
 
22504
+
 
22505
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
 
22506
+msgctxt "Comment"
 
22507
+msgid "Illegal move"
 
22508
+msgstr "Недозвољен потез"
 
22509
+
 
22510
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
 
22511
+msgctxt "Name"
 
22512
+msgid "Shisen-Sho"
 
22513
+msgstr "Шисен‑шо"
 
22514
+
 
22515
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
 
22516
+msgctxt "GenericName"
 
22517
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
 
22518
+msgstr "Игра с плочицама попут махђонга"
 
22519
+
 
22520
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
 
22521
+msgctxt "Name"
 
22522
+msgid "KsirK"
 
22523
+msgstr "К‑сирк"
 
22524
+
 
22525
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
 
22526
+msgctxt "GenericName"
 
22527
+msgid "World Domination Strategy Game"
 
22528
+msgstr "Стратешка игра светске превласти"
 
22529
+
 
22530
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
 
22531
+msgctxt "Name"
 
22532
+msgid "KsirK Skin Editor"
 
22533
+msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
 
22534
+
 
22535
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
 
22536
+msgctxt "GenericName"
 
22537
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
 
22538
+msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
 
22539
+
 
22540
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
 
22541
+msgctxt "Name"
 
22542
+msgid "KSpaceDuel"
 
22543
+msgstr "К‑свемирски-двобој"
 
22544
+
 
22545
+# skip-rule: t-space
 
22546
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
 
22547
+msgctxt "GenericName"
 
22548
+msgid "Space Arcade Game"
 
22549
+msgstr "Свемирска аркадна игра"
 
22550
+
 
22551
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
 
22552
+msgctxt "Name"
 
22553
+msgid "KSquares"
 
22554
+msgstr "К‑квадрати"
 
22555
+
 
22556
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
 
22557
+msgctxt "GenericName"
 
22558
+msgid "Connect the dots to create squares"
 
22559
+msgstr "Спајајте тачке и освајајте поља"
 
22560
+
 
22561
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
 
22562
+msgctxt "Name"
 
22563
+msgid "KSudoku"
 
22564
+msgstr "К‑судоку"
 
22565
+
 
22566
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
 
22567
+msgctxt "GenericName"
 
22568
+msgid "Sudoku Game"
 
22569
+msgstr "Игра „судоку“"
 
22570
+
 
22571
+# rewrite-msgid: /game//
 
22572
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
 
22573
+msgctxt "Comment"
 
22574
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
 
22575
+msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
 
22576
+
 
22577
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
 
22578
+msgctxt "Name"
 
22579
+msgid "4x4"
 
22580
+msgstr "4×4"
 
22581
+
 
22582
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
 
22583
+msgctxt "Description"
 
22584
+msgid "4x4 shape puzzle"
 
22585
+msgstr "4×4 слагалица"
 
22586
+
 
22587
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
 
22588
+msgctxt "Name"
 
22589
+msgid "Jigsaw"
 
22590
+msgstr "Слагалица"
 
22591
+
 
22592
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
 
22593
+msgctxt "Description"
 
22594
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
 
22595
+msgstr "Слагалица са уклапајућим деловима"
 
22596
+
 
22597
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
 
22598
+msgctxt "Name"
 
22599
+msgid "Samurai"
 
22600
+msgstr "Самурај"
 
22601
+
 
22602
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
 
22603
+msgctxt "Description"
 
22604
+msgid "Samurai shape puzzle"
 
22605
+msgstr "Самурајска слагалица"
 
22606
+
 
22607
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
 
22608
+msgctxt "Name"
 
22609
+msgid "Tiny Samurai"
 
22610
+msgstr "Мали самурај"
 
22611
+
 
22612
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
 
22613
+msgctxt "Description"
 
22614
+msgid "A smaller samurai puzzle"
 
22615
+msgstr "Мања самурајска слагалица"
 
22616
+
 
22617
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
 
22618
+msgctxt "Name"
 
22619
+msgid "XSudoku"
 
22620
+msgstr "Икс‑судоку"
 
22621
+
 
22622
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
 
22623
+msgctxt "Description"
 
22624
+msgid "XSudoku shape puzzle"
 
22625
+msgstr "Судоку слагалица за Икс"
 
22626
+
 
22627
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
 
22628
+msgctxt "Name"
 
22629
+msgid "Abstraction"
 
22630
+msgstr "Апстракција"
 
22631
+
 
22632
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
 
22633
+msgctxt "Description"
 
22634
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
 
22635
+msgstr "Тема К‑судокуа са апстрактном графиком."
 
22636
+
 
22637
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
 
22638
+msgctxt "Name"
 
22639
+msgid "ksudoku_egyptian"
 
22640
+msgstr "Египатски"
 
22641
+
 
22642
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
 
22643
+msgctxt "Description"
 
22644
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
 
22645
+msgstr "Тема К‑судокуа у египатском стилу"
 
22646
+
 
22647
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
 
22648
+msgctxt "Name"
 
22649
+msgid "Scrible"
 
22650
+msgstr "Рукопис"
 
22651
+
 
22652
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
 
22653
+msgctxt "Description"
 
22654
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
 
22655
+msgstr "Рукописана тема К‑судокуа за КДЕ‑4"
 
22656
+
 
22657
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
 
22658
+msgctxt "GenericName"
 
22659
+msgid "Snake-like Game"
 
22660
+msgstr "Змијолика игра"
 
22661
+
 
22662
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
 
22663
+msgctxt "Name"
 
22664
+msgid "KSnake"
 
22665
+msgstr "К‑змијице"
 
22666
+
 
22667
+#: ktron/ktron.desktop:7
 
22668
+msgctxt "Name"
 
22669
+msgid "KSnakeDuel"
 
22670
+msgstr "К‑змијски-двобој"
 
22671
+
 
22672
+#: ktron/themes/default.desktop:3
 
22673
+msgctxt "Name"
 
22674
+msgid "Default Theme"
 
22675
+msgstr "Подразумевана тема"
 
22676
+
 
22677
+#: ktron/themes/default.desktop:39
 
22678
+msgctxt "Description"
 
22679
+msgid "Default theme."
 
22680
+msgstr "Подразумевана тема"
 
22681
+
 
22682
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
 
22683
+msgctxt "Name"
 
22684
+msgid "Neon"
 
22685
+msgstr "Неонка"
 
22686
+
 
22687
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
 
22688
+msgctxt "Description"
 
22689
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
 
22690
+msgstr "Ретро тема са нотом раних педесетих."
 
22691
+
 
22692
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
 
22693
+msgctxt "Name"
 
22694
+msgid "Potato Guy"
 
22695
+msgstr "Кромпирко"
 
22696
+
 
22697
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
 
22698
+msgctxt "GenericName"
 
22699
+msgid "Picture Game for Children"
 
22700
+msgstr "Игра за децу"
 
22701
+
 
22702
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
 
22703
+msgctxt "Name"
 
22704
+msgid "Butterflies"
 
22705
+msgstr "Лептирићи"
 
22706
+
 
22707
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
 
22708
+msgctxt "Name"
 
22709
+msgid "Christmas"
 
22710
+msgstr "Божић"
 
22711
+
 
22712
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
 
22713
+msgctxt "Name"
 
22714
+msgid "Ancient Egypt"
 
22715
+msgstr "Стари Египат"
 
22716
+
 
22717
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
 
22718
+msgctxt "Name"
 
22719
+msgid "The Moon"
 
22720
+msgstr "Месец"
 
22721
+
 
22722
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
 
22723
+msgctxt "Name"
 
22724
+msgid "Pizzeria"
 
22725
+msgstr "Пицерија"
 
22726
+
 
22727
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
 
22728
+msgctxt "Name"
 
22729
+msgid "Potato Guy 2"
 
22730
+msgstr "Кромпирко 2"
 
22731
+
 
22732
+# well-spelled: Худ
 
22733
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
 
22734
+msgctxt "Name"
 
22735
+msgid "Robin Tux"
 
22736
+msgstr "Пингвин Худ"
 
22737
+
 
22738
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
 
22739
+msgctxt "Name"
 
22740
+msgid "Robot workshop"
 
22741
+msgstr "Роботска радионица"
 
22742
+
 
22743
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
 
22744
+msgctxt "Name"
 
22745
+msgid "Train Valley"
 
22746
+msgstr "Долина возова"
 
22747
+
 
22748
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
 
22749
+msgctxt "Name"
 
22750
+msgid "Kubrick"
 
22751
+msgstr "Кубрик"
 
22752
+
 
22753
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
 
22754
+msgctxt "GenericName"
 
22755
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
 
22756
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
 
22757
+
 
22758
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
 
22759
+msgctxt "Comment"
 
22760
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
 
22761
+msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
 
22762
+
 
22763
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
 
22764
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
 
22765
+msgctxt "Name"
 
22766
+msgid "Paris"
 
22767
+msgstr "Париз"
 
22768
+
 
22769
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
 
22770
+msgctxt "Comment"
 
22771
+msgid "Classic"
 
22772
+msgstr "Класични"
 
22773
+
 
22774
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
 
22775
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
 
22776
+msgctxt "Name"
 
22777
+msgid "Oxygen White"
 
22778
+msgstr "Кисеоник‑бели"
 
22779
+
 
22780
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
 
22781
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
 
22782
+msgctxt "Comment"
 
22783
+msgid "SVG Oxygen"
 
22784
+msgstr "СВГ Кисеоник"
 
22785
+
 
22786
+# well-spelled: Џоли
 
22787
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
 
22788
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
 
22789
+msgctxt "Name"
 
22790
+msgid "Jolly Royal"
 
22791
+msgstr "Џоли ројал"
 
22792
+
 
22793
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
 
22794
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
 
22795
+msgctxt "Comment"
 
22796
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
 
22797
+msgstr "Јасан и лак стил са краљевском нотом."
 
22798
+
 
22799
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
 
22800
+msgctxt "Name"
 
22801
+msgid "Diamond Tree"
 
22802
+msgstr "Дијамантско дрво"
 
22803
+
 
22804
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
 
22805
+msgctxt "Comment"
 
22806
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
 
22807
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
 
22808
+
 
22809
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
 
22810
+msgctxt "Comment"
 
22811
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
 
22812
+msgstr "Једноставан али визуелно пријатан шпил"
 
22813
+
 
22814
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
 
22815
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
 
22816
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
 
22817
+msgctxt "Name"
 
22818
+msgid "Ancient Egyptians"
 
22819
+msgstr "Стари Египћани"
 
22820
+
 
22821
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
 
22822
+msgctxt "Comment"
 
22823
+msgid "Egyptian style card back."
 
22824
+msgstr "Шпил у египатском стилу"
 
22825
+
 
22826
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
 
22827
+msgctxt "Comment"
 
22828
+msgid "Futuristic, minimal card design."
 
22829
+msgstr "Футуристички, минимални дизајн карата"
 
22830
+
 
22831
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
 
22832
+msgctxt "Name"
 
22833
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
 
22834
+msgstr "Стари Египћани тамни"
 
22835
+
 
22836
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
 
22837
+msgctxt "Comment"
 
22838
+msgid "Egyptian dark style card back."
 
22839
+msgstr "Египатски шпил у тамном стилу"
 
22840
+
 
22841
+# well-spelled: Тигулио
 
22842
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
 
22843
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
 
22844
+msgctxt "Name"
 
22845
+msgid "Tigullio International"
 
22846
+msgstr "Тигулио интернационал"
 
22847
+
 
22848
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
 
22849
+msgctxt "Name"
 
22850
+msgid "Classic Blue"
 
22851
+msgstr "Класични плави"
 
22852
+
 
22853
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
 
22854
+msgctxt "Name"
 
22855
+msgid "Classic Red"
 
22856
+msgstr "Класични црвени"
 
22857
+
 
22858
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
 
22859
+msgctxt "Name"
 
22860
+msgid "Penguin"
 
22861
+msgstr "Пингвин"
 
22862
+
 
22863
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
 
22864
+msgctxt "Name"
 
22865
+msgid "Tristan"
 
22866
+msgstr "Тристан"
 
22867
+
 
22868
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
 
22869
+msgctxt "Name"
 
22870
+msgid "Grandma"
 
22871
+msgstr "Бака"
 
22872
+
 
22873
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
 
22874
+msgctxt "Name"
 
22875
+msgid "Modern Red"
 
22876
+msgstr "Модерни црвени"
 
22877
+
 
22878
+# well-spelled: Конки
 
22879
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
 
22880
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
 
22881
+msgctxt "Name"
 
22882
+msgid "Konqi"
 
22883
+msgstr "Конки"
 
22884
+
 
22885
+# well-spelled: Конки
 
22886
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
 
22887
+msgctxt "Comment"
 
22888
+msgid ""
 
22889
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
 
22890
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
 
22891
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
 
22892
+msgstr ""
 
22893
+"Модеран Конки — играјте са породичним шпилом\\nДизајн: Лора Лејланд\\n    "
 
22894
+"<l_layland@hotmail.com>\\nКонки: Штефан Шпац\\n      <stefan.spatz@stud-mail."
 
22895
+"uni-wuerzburg.de>"
 
22896
+
 
22897
+# well-spelled: Дондорф
 
22898
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
 
22899
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
 
22900
+msgctxt "Name"
 
22901
+msgid "Dondorf"
 
22902
+msgstr "Дондорф"
 
22903
+
 
22904
+# well-spelled: Дондорф
 
22905
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
 
22906
+msgctxt "Comment"
 
22907
+msgid "SVG Dondorf"
 
22908
+msgstr "СВГ Дондорф"
 
22909
+
 
22910
+# well-spelled: Нику
 
22911
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
 
22912
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
 
22913
+msgctxt "Name"
 
22914
+msgid "Nicu Ornamental"
 
22915
+msgstr "Нику орнаменти"
 
22916
+
 
22917
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
 
22918
+msgctxt "Comment"
 
22919
+msgid "SVG Ornamental"
 
22920
+msgstr "СВГ орнаменти"
 
22921
+
 
22922
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
 
22923
+msgctxt "Comment"
 
22924
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
 
22925
+msgstr "Староегипатски шпил карата"
 
22926
+
 
22927
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
 
22928
+msgctxt "Name"
 
22929
+msgid "Future Simple"
 
22930
+msgstr "Будући једноставни"
 
22931
+
 
22932
+# well-spelled: нику
 
22933
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
 
22934
+msgctxt "Name"
 
22935
+msgid "Nicu White"
 
22936
+msgstr "Бели нику"
 
22937
+
 
22938
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
 
22939
+msgctxt "Name"
 
22940
+msgid "Oxygen Air"
 
22941
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
 
22942
+
 
22943
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
 
22944
+msgctxt "Name"
 
22945
+msgid "Penguins"
 
22946
+msgstr "Пингвини"
 
22947
+
 
22948
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
 
22949
+msgctxt "Name"
 
22950
+msgid "Standard"
 
22951
+msgstr "Стандардни"
 
22952
+
 
22953
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
 
22954
+msgctxt "Comment"
 
22955
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
 
22956
+msgstr "Стандардни КДЕ‑ов шпил карата\\nпод ОЈЛ‑ом"
 
22957
+
 
22958
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
 
22959
+msgctxt "Name"
 
22960
+msgid "XSkat French"
 
22961
+msgstr "Икс‑скат француски"
 
22962
+
 
22963
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
 
22964
+msgctxt "Name"
 
22965
+msgid "XSkat German"
 
22966
+msgstr "Икс‑скат немачки"
 
22967
+
 
22968
+# well-spelled: Четрнаестосегментни
 
22969
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
 
22970
+msgctxt "Name"
 
22971
+msgid "Fourteen Segment Sample"
 
22972
+msgstr "Четрнаестосегментни узорак"
 
22973
+
 
22974
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
 
22975
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
 
22976
+msgctxt "Comment"
 
22977
+msgid ""
 
22978
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
 
22979
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
 
22980
+"sample.svg"
 
22981
+msgstr ""
 
22982
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања која одређују који су "
 
22983
+"сегменти укључени у теми <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
 
22984
+
 
22985
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
 
22986
+msgctxt "Name"
 
22987
+msgid "Individual Digit Sample"
 
22988
+msgstr "Узорак појединачне цифре"
 
22989
+
 
22990
+# rewrite-msgid: /configuration settings/settings/
 
22991
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
 
22992
+msgctxt "Comment"
 
22993
+msgid ""
 
22994
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
 
22995
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
 
22996
+msgstr ""
 
22997
+"Овај фајл садржи метаподатке, поставке и мапирања између цифара и ИД‑ова "
 
22998
+"теме <filename>fourteen-segment-sample.svg</filename>"
 
22999
+
 
23000
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
 
23001
+msgctxt "Name"
 
23002
+msgid "Chinese Landscape"
 
23003
+msgstr "Кинески пејзаж"
 
23004
+
 
23005
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
 
23006
+msgctxt "Description"
 
23007
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
 
23008
+msgstr "Кинески пејзаж са планинама и водопадом"
 
23009
+
 
23010
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
 
23011
+msgctxt "Name"
 
23012
+msgid "Plain Color"
 
23013
+msgstr "Обична боја"
 
23014
+
 
23015
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
 
23016
+msgctxt "Description"
 
23017
+msgid "Use the default window background color."
 
23018
+msgstr "Подразумевана боја позадине прозора"
 
23019
+
 
23020
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
 
23021
+msgctxt "Description"
 
23022
+msgid "A Egyptian style background"
 
23023
+msgstr "Позадина у египатском стилу"
 
23024
+
 
23025
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
 
23026
+msgctxt "Description"
 
23027
+msgid "A green background with light geometric patterns"
 
23028
+msgstr "Зелена позадина са благим геометријским обрасцима"
 
23029
+
 
23030
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
 
23031
+msgctxt "Name"
 
23032
+msgid "Summer Field"
 
23033
+msgstr "Летње поље"
 
23034
+
 
23035
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
 
23036
+msgctxt "Description"
 
23037
+msgid "The Summertime Greens"
 
23038
+msgstr "Летње зеленило"
 
23039
+
 
23040
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
 
23041
+msgctxt "Name"
 
23042
+msgid "Light Wood"
 
23043
+msgstr "Светло дрво"
 
23044
+
 
23045
+# skip-rule: t-table
 
23046
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
 
23047
+msgctxt "Description"
 
23048
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
 
23049
+msgstr "Налик на површ дрвеног стола"
 
23050
+
 
23051
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
 
23052
+msgctxt "Name"
 
23053
+msgid "Alphabet"
 
23054
+msgstr "Азбука"
 
23055
+
 
23056
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
 
23057
+msgctxt "Description"
 
23058
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
 
23059
+msgstr "Шарене плочице за децу свих узраста."
 
23060
+
 
23061
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
 
23062
+msgctxt "Name"
 
23063
+msgid "Bamboo"
 
23064
+msgstr "Бамбус"
 
23065
+
 
23066
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
 
23067
+msgctxt "Description"
 
23068
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
 
23069
+msgstr "Јапанске плочице са светло обојеним канђијем на меком дрвету"
 
23070
+
 
23071
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
 
23072
+msgctxt "Description"
 
23073
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
 
23074
+msgstr "Кинеске плочице, надахнуте класичном верзијом из КДЕ‑а 3"
 
23075
+
 
23076
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
 
23077
+msgctxt "Description"
 
23078
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
 
23079
+msgstr "Рад надахнут правим јапанским махђонг плочицама"
 
23080
+
 
23081
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
 
23082
+msgctxt "Name"
 
23083
+msgid "Imperial Jade"
 
23084
+msgstr "Царски жад"
 
23085
+
 
23086
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
 
23087
+msgctxt "Name"
 
23088
+msgid "Traditional"
 
23089
+msgstr "Традиционални"
 
23090
+
 
23091
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
 
23092
+msgctxt "Description"
 
23093
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
 
23094
+msgstr "Американизоване махђонг плочице надахнуте јапанским"
 
23095
+
 
23096
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
 
23097
+msgctxt "Name"
 
23098
+msgid "Green Blase"
 
23099
+msgstr "Зелена префињеност"
 
23100
+
 
23101
+#: lskat/lskat.desktop:2
 
23102
+msgctxt "Name"
 
23103
+msgid "LSkat"
 
23104
+msgstr "П‑скат"
 
23105
+
 
23106
+#: lskat/lskat.desktop:56
 
23107
+msgctxt "GenericName"
 
23108
+msgid "Card Game"
 
23109
+msgstr "Игра са картама"
 
23110
+
 
23111
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
 
23112
+msgctxt "Comment"
 
23113
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
 
23114
+msgstr "Прикључак секача за libpala, основну библиотеку Палапелија"
 
23115
+
 
23116
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
 
23117
+msgctxt "Name"
 
23118
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
 
23119
+msgstr "Увези у Палапелијеву збирку слагалица"
 
23120
+
 
23121
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
 
23122
+msgctxt "Name"
 
23123
+msgid "Palapeli puzzles"
 
23124
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
 
23125
+
 
23126
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
 
23127
+msgctxt "Name"
 
23128
+msgid "Castle of Maintenon"
 
23129
+msgstr "Замак Ментанон"
 
23130
+
 
23131
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
 
23132
+msgctxt "Comment"
 
23133
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
 
23134
+msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
 
23135
+
 
23136
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
 
23137
+msgctxt "Name"
 
23138
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
 
23139
+msgstr "Реблингов висећи мост"
 
23140
+
 
23141
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
 
23142
+msgctxt "Comment"
 
23143
+msgid "in Cincinnati"
 
23144
+msgstr "У Синсинатију"
 
23145
+
 
23146
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
 
23147
+msgctxt "Name"
 
23148
+msgid "Citrus Fruits"
 
23149
+msgstr "Цитрично воће"
 
23150
+
 
23151
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
 
23152
+msgctxt "Name"
 
23153
+msgid "European Honey Bee"
 
23154
+msgstr "Европска пчела"
 
23155
+
 
23156
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
 
23157
+msgctxt "Name"
 
23158
+msgid "Furcifer pardalis"
 
23159
+msgstr "Пантерски камелеон"
 
23160
+
 
23161
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
 
23162
+msgctxt "Comment"
 
23163
+msgid "Female panther chameleon"
 
23164
+msgstr "Женка пантерског камелеона"
 
23165
+
 
23166
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
 
23167
+msgctxt "Name"
 
23168
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
 
23169
+msgstr "Палапелијева збирка секача"
 
23170
+
 
23171
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
 
23172
+msgctxt "Comment"
 
23173
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
 
23174
+msgstr "Раније познат као Голдбергов секач"
 
23175
+
 
23176
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
 
23177
+msgctxt "Name"
 
23178
+msgid "Classic jigsaw pieces"
 
23179
+msgstr "Класични делови слагалице"
 
23180
+
 
23181
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
 
23182
+msgctxt "Name"
 
23183
+msgid "Rectangular pieces"
 
23184
+msgstr "Правоугаони делови"
 
23185
+
 
23186
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
 
23187
+msgctxt "Name"
 
23188
+msgid "Palapeli"
 
23189
+msgstr "Палапели"
 
23190
+
 
23191
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
 
23192
+msgctxt "GenericName"
 
23193
+msgid "Jigsaw puzzle game"
 
23194
+msgstr "Игра слагања делова"
 
23195
+
 
23196
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
 
23197
+msgctxt "Comment"
 
23198
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
 
23199
+msgstr "Палапелијеве слагалице"
 
23200
+
 
23201
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
 
23202
+msgctxt "Name"
 
23203
+msgid "File management operations"
 
23204
+msgstr "Поступци управљања фајловима"
 
23205
+
 
23206
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
 
23207
+msgctxt "Name"
 
23208
+msgid "Importing puzzle"
 
23209
+msgstr "Увоз слагалице"
 
23210
+
 
23211
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
 
23212
+msgctxt "Comment"
 
23213
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
 
23214
+msgstr "Слагалица се увози у локалну збирку слагалица"
 
23215
--- /dev/null
 
23216
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
 
23217
@@ -0,0 +1,213 @@
 
23218
+# Translation of desktop_kdetoys.po into Serbian.
 
23219
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
23220
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
23221
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
 
23222
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
 
23223
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
 
23224
+msgid ""
 
23225
+msgstr ""
 
23226
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
 
23227
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
23228
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
 
23229
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:17+0200\n"
 
23230
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
23231
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
23232
+"Language: sr\n"
 
23233
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
23234
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23235
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23236
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
23237
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
23238
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
23239
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
23240
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
23241
+"X-Environment: kde\n"
 
23242
+
 
23243
+#: amor/data/billyrc:5
 
23244
+msgctxt "Description"
 
23245
+msgid "Little Billy"
 
23246
+msgstr "Мали Били"
 
23247
+
 
23248
+#: amor/data/billyrc:75
 
23249
+msgctxt "About"
 
23250
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
 
23251
+msgstr "Статични седач на прозору\\nГрафика са http://www.xbill.org/"
 
23252
+
 
23253
+# well-spelled: Вишеталентована
 
23254
+#: amor/data/blobrc:4
 
23255
+msgctxt "Description"
 
23256
+msgid "Multi-Talented Spot"
 
23257
+msgstr "Вишеталентована тачка"
 
23258
+
 
23259
+#: amor/data/blobrc:68
 
23260
+msgctxt "About"
 
23261
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
 
23262
+msgstr ""
 
23263
+"Урадио Мартин Р. Џоунс\\nМлазни ранац, анимације зрака и ватре: Марк Грант"
 
23264
+
 
23265
+# well-spelled: Костурко
 
23266
+#: amor/data/bonhommerc:8
 
23267
+msgctxt "Description"
 
23268
+msgid "Bonhomme"
 
23269
+msgstr "Костурко"
 
23270
+
 
23271
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
 
23272
+msgctxt "About"
 
23273
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
 
23274
+msgstr "Урадио Жан‑Клод Дима"
 
23275
+
 
23276
+#: amor/data/bsdrc:5
 
23277
+msgctxt "Description"
 
23278
+msgid "FreeBSD Mascot"
 
23279
+msgstr "Маскота ФриБСД‑а"
 
23280
+
 
23281
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
 
23282
+msgctxt "About"
 
23283
+msgid "Static window sitter"
 
23284
+msgstr "Статични седач на прозору"
 
23285
+
 
23286
+#: amor/data/eyesrc:6
 
23287
+msgctxt "Description"
 
23288
+msgid "Crazy Eyes"
 
23289
+msgstr "Блесаве очи"
 
23290
+
 
23291
+#: amor/data/ghostrc:4
 
23292
+msgctxt "Description"
 
23293
+msgid "Spooky Ghost"
 
23294
+msgstr "Сабласни дух"
 
23295
+
 
23296
+#: amor/data/ghostrc:72
 
23297
+msgctxt "About"
 
23298
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
 
23299
+msgstr "Урадио Мартин Р. Џоунс\\nНа основу иконе уметничког тима КДЕ‑а"
 
23300
+
 
23301
+# |, no-check-spell
 
23302
+#: amor/data/nekokurorc:9
 
23303
+msgctxt "Description"
 
23304
+msgid "Neko Kuro"
 
23305
+msgstr "Неко куро"
 
23306
+
 
23307
+# well-spelled: Куро
 
23308
+#: amor/data/nekokurorc:56
 
23309
+msgctxt "About"
 
23310
+msgid ""
 
23311
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
 
23312
+"version by Bill Kendrick"
 
23313
+msgstr ""
 
23314
+"Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел\\nКуро "
 
23315
+"(црну) верзију приредио Бил Кендрик"
 
23316
+
 
23317
+# |, no-check-spell
 
23318
+#: amor/data/nekorc:7
 
23319
+msgctxt "Description"
 
23320
+msgid "Neko"
 
23321
+msgstr "Неко"
 
23322
+
 
23323
+#: amor/data/nekorc:77
 
23324
+msgctxt "About"
 
23325
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
 
23326
+msgstr "Графика из Онека од Масајукија Кобе\\nЗа Амор преправио Крис Спигел"
 
23327
+
 
23328
+#: amor/data/pingurc:4
 
23329
+msgctxt "Description"
 
23330
+msgid "Tux"
 
23331
+msgstr "Тукс"
 
23332
+
 
23333
+#: amor/data/pingurc:74
 
23334
+msgctxt "About"
 
23335
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
 
23336
+msgstr "Урадио: Франк Пјечински\\nБазирано на графици игре Пингус."
 
23337
+
 
23338
+#: amor/data/taorc:4
 
23339
+msgctxt "Description"
 
23340
+msgid "Tao"
 
23341
+msgstr "Тао"
 
23342
+
 
23343
+#: amor/data/taorc:74
 
23344
+msgctxt "About"
 
23345
+msgid ""
 
23346
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
 
23347
+"Tai Chi practice."
 
23348
+msgstr ""
 
23349
+"Урадио Данијел Пфајфер <occitan@esperanto.org>\\nСимбол Јинга и Јанга "
 
23350
+"инспирисан мојом таи‑чи вежбом."
 
23351
+
 
23352
+#: amor/data/tuxrc:5
 
23353
+msgctxt "Description"
 
23354
+msgid "Unanimated Tux"
 
23355
+msgstr "Неанимирани Тукс"
 
23356
+
 
23357
+#: amor/data/wormrc:4
 
23358
+msgctxt "Description"
 
23359
+msgid "Little Worm"
 
23360
+msgstr "Мали црв"
 
23361
+
 
23362
+#: amor/data/wormrc:75
 
23363
+msgctxt "About"
 
23364
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
 
23365
+msgstr "Урадио Бартош Трудновски\\nЗа моју супругу"
 
23366
+
 
23367
+#: amor/src/amor.desktop:2
 
23368
+msgctxt "Name"
 
23369
+msgid "AMOR"
 
23370
+msgstr "Амор"
 
23371
+
 
23372
+#: amor/src/amor.desktop:75
 
23373
+msgctxt "GenericName"
 
23374
+msgid "On-Screen Creature"
 
23375
+msgstr "Створење на екрану"
 
23376
+
 
23377
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
 
23378
+msgctxt "Name"
 
23379
+msgid "KTeaTime"
 
23380
+msgstr "К‑чајанка"
 
23381
+
 
23382
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
 
23383
+msgctxt "GenericName"
 
23384
+msgid "Tea Cooker"
 
23385
+msgstr "Чајник"
 
23386
+
 
23387
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
 
23388
+msgctxt "Comment"
 
23389
+msgid "Tea Cooker"
 
23390
+msgstr "Чајник"
 
23391
+
 
23392
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
 
23393
+msgctxt "Name"
 
23394
+msgid "Tea is ready"
 
23395
+msgstr "Чај је готов"
 
23396
+
 
23397
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
 
23398
+msgctxt "Comment"
 
23399
+msgid "Tea is ready"
 
23400
+msgstr "Чај је готов"
 
23401
+
 
23402
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
 
23403
+msgctxt "Name"
 
23404
+msgid "Tea is getting lonely"
 
23405
+msgstr "Чај постаје усамљен"
 
23406
+
 
23407
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
 
23408
+msgctxt "Comment"
 
23409
+msgid "Tea is getting lonely."
 
23410
+msgstr "Чај постаје усамљен"
 
23411
+
 
23412
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
 
23413
+msgctxt "Name"
 
23414
+msgid "KTux"
 
23415
+msgstr "К‑тукс"
 
23416
+
 
23417
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
 
23418
+msgctxt "Name"
 
23419
+msgid "Setup..."
 
23420
+msgstr "Подеси..."
 
23421
+
 
23422
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
 
23423
+msgctxt "Name"
 
23424
+msgid "Display in Specified Window"
 
23425
+msgstr "Прикажи у задатом прозору"
 
23426
+
 
23427
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
 
23428
+msgctxt "Name"
 
23429
+msgid "Display in Root Window"
 
23430
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
 
23431
--- /dev/null
 
23432
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
 
23433
@@ -0,0 +1,652 @@
 
23434
+# Translation of desktop_kdepim-runtime.po into Serbian.
 
23435
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
23436
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
23437
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
 
23438
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011.
 
23439
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
 
23440
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
 
23441
+msgid ""
 
23442
+msgstr ""
 
23443
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
 
23444
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
23445
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
 
23446
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
 
23447
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
23448
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
23449
+"Language: sr\n"
 
23450
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
23451
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23452
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23453
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
23454
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
23455
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
23456
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
23457
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
23458
+"X-Environment: kde\n"
 
23459
+
 
23460
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
 
23461
+msgctxt "Name"
 
23462
+msgid "Account Wizard"
 
23463
+msgstr "Чаробњак за налоге"
 
23464
+
 
23465
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
 
23466
+msgctxt "Comment"
 
23467
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
 
23468
+msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
 
23469
+
 
23470
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
 
23471
+msgctxt "Name"
 
23472
+msgid "Calendar Search Agent"
 
23473
+msgstr "Агент претраге календара"
 
23474
+
 
23475
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
 
23476
+msgctxt "Name"
 
23477
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
 
23478
+msgstr "Агент отпремања позивница"
 
23479
+
 
23480
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
 
23481
+msgctxt "Comment"
 
23482
+msgid "KDE e-mail client"
 
23483
+msgstr "КДЕ клијент е‑поште"
 
23484
+
 
23485
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
 
23486
+msgctxt "Name"
 
23487
+msgid "KDE Mail"
 
23488
+msgstr "КДЕ пошта"
 
23489
+
 
23490
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
 
23491
+msgctxt "Name"
 
23492
+msgid "E-mail successfully sent"
 
23493
+msgstr "Е‑пошта је успешно послата"
 
23494
+
 
23495
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
 
23496
+msgctxt "Name"
 
23497
+msgid "E-mail sending failed"
 
23498
+msgstr "Слање е‑поште није успело"
 
23499
+
 
23500
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
 
23501
+msgctxt "Name"
 
23502
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
 
23503
+msgstr "Агент отпремања поште"
 
23504
+
 
23505
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
 
23506
+msgctxt "Name"
 
23507
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
 
23508
+msgstr "Непомуков уводник Аконадија"
 
23509
+
 
23510
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
 
23511
+msgctxt "Name"
 
23512
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
 
23513
+msgstr "Аконадијев прикључак Непомуковог уводника"
 
23514
+
 
23515
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
 
23516
+msgctxt "Name"
 
23517
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
 
23518
+msgstr "Непомуков уводник календара"
 
23519
+
 
23520
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
 
23521
+msgctxt "Name"
 
23522
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
 
23523
+msgstr "Непомуков уводник контаката"
 
23524
+
 
23525
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
 
23526
+msgctxt "Name"
 
23527
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
 
23528
+msgstr "Непомуков уводник е‑поште"
 
23529
+
 
23530
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
 
23531
+msgctxt "Name"
 
23532
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
 
23533
+msgstr "Непомуков уводник бележака"
 
23534
+
 
23535
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
 
23536
+msgctxt "Comment"
 
23537
+msgid "New email notify"
 
23538
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
 
23539
+
 
23540
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
 
23541
+msgctxt "Name"
 
23542
+msgid "New email notify"
 
23543
+msgstr "Обавештење о пристиглој е‑пошти"
 
23544
+
 
23545
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
 
23546
+msgctxt "Name"
 
23547
+msgid "New email arrived"
 
23548
+msgstr "Стигла је нова е‑пошта"
 
23549
+
 
23550
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
 
23551
+msgctxt "Name"
 
23552
+msgid "New Email Notifier"
 
23553
+msgstr "Извештавач о пристиглој е‑пошти"
 
23554
+
 
23555
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
 
23556
+msgctxt "Comment"
 
23557
+msgid "Notifications about newly received emails"
 
23558
+msgstr "Обавештења о недавно пристиглој е‑пошти"
 
23559
+
 
23560
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
 
23561
+msgctxt "Name"
 
23562
+msgid "Strigi Feeder"
 
23563
+msgstr "Стригијев уводник"
 
23564
+
 
23565
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
 
23566
+msgctxt "Comment"
 
23567
+msgid "Strigi-based fulltext search"
 
23568
+msgstr "Целотекстуална претрага на основу Стригија"
 
23569
+
 
23570
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
 
23571
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
 
23572
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
 
23573
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
 
23574
+msgctxt "Name"
 
23575
+msgid "Personal Contacts"
 
23576
+msgstr "Лични контакти"
 
23577
+
 
23578
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
 
23579
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
 
23580
+msgctxt "Name"
 
23581
+msgid "Personal Calendar"
 
23582
+msgstr "Лични календар"
 
23583
+
 
23584
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
 
23585
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
 
23586
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
 
23587
+msgctxt "Name"
 
23588
+msgid "Notes"
 
23589
+msgstr "Белешке"
 
23590
+
 
23591
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
 
23592
+msgctxt "Name"
 
23593
+msgid "Akonadi Configuration"
 
23594
+msgstr "Подешавање Аконадија"
 
23595
+
 
23596
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
 
23597
+msgctxt "Comment"
 
23598
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
 
23599
+msgstr "Подешавање Аконади, радног оквира за управљање личним подацима"
 
23600
+
 
23601
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
 
23602
+msgctxt "Name"
 
23603
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
 
23604
+msgstr "Подешавање ресурса Аконадија"
 
23605
+
 
23606
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
 
23607
+msgctxt "Name"
 
23608
+msgid "Akonadi Server Configuration"
 
23609
+msgstr "Подешавање сервера Аконадија"
 
23610
+
 
23611
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
 
23612
+msgctxt "Name"
 
23613
+msgid "Akonadi Address Books"
 
23614
+msgstr "Адресари Аконадија"
 
23615
+
 
23616
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
 
23617
+msgctxt "Comment"
 
23618
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
 
23619
+msgstr "Омогућава приступ контактима смештеним у адресним фасциклама Аконадија"
 
23620
+
 
23621
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
 
23622
+msgctxt "Name"
 
23623
+msgid "Akonadi"
 
23624
+msgstr "Аконади"
 
23625
+
 
23626
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
 
23627
+msgctxt "Comment"
 
23628
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
 
23629
+msgstr ""
 
23630
+"Омогућава приступ календарима смештеним у календарским фасциклама Аконадија"
 
23631
+
 
23632
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
 
23633
+msgctxt "Name"
 
23634
+msgid "kaddressbookmigrator"
 
23635
+msgstr "Мигратор К‑адресара"
 
23636
+
 
23637
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
 
23638
+msgctxt "Comment"
 
23639
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
 
23640
+msgstr "Алатка за пресељење старих адресара у Аконади."
 
23641
+
 
23642
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
 
23643
+msgctxt "Name"
 
23644
+msgid "Addressee Serializer"
 
23645
+msgstr "Серијализатор адресаната"
 
23646
+
 
23647
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
 
23648
+msgctxt "Comment"
 
23649
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
 
23650
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
 
23651
+
 
23652
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
 
23653
+msgctxt "Name"
 
23654
+msgid "Bookmark serializer"
 
23655
+msgstr "Серијализатор обележивача"
 
23656
+
 
23657
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
 
23658
+msgctxt "Comment"
 
23659
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
 
23660
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
 
23661
+
 
23662
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
 
23663
+msgctxt "Name"
 
23664
+msgid "Contact Group Serializer"
 
23665
+msgstr "Серијализатор група контаката"
 
23666
+
 
23667
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
 
23668
+msgctxt "Comment"
 
23669
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
 
23670
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
 
23671
+
 
23672
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
 
23673
+msgctxt "Name"
 
23674
+msgid "KAlarm Event Serializer"
 
23675
+msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
 
23676
+
 
23677
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
 
23678
+msgctxt "Comment"
 
23679
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
 
23680
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
 
23681
+
 
23682
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
 
23683
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
 
23684
+msgctxt "Name"
 
23685
+msgid "Incidence Serializer"
 
23686
+msgstr "Серијализатор случајева"
 
23687
+
 
23688
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
 
23689
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
 
23690
+msgctxt "Comment"
 
23691
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
 
23692
+msgstr ""
 
23693
+"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
 
23694
+
 
23695
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
 
23696
+msgctxt "Name"
 
23697
+msgid "Mail Serializer"
 
23698
+msgstr "Серијализатор поште"
 
23699
+
 
23700
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
 
23701
+msgctxt "Comment"
 
23702
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
 
23703
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
 
23704
+
 
23705
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
 
23706
+msgctxt "Name"
 
23707
+msgid "Microblog Serializer"
 
23708
+msgstr "Серијализатор микроблогова"
 
23709
+
 
23710
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
 
23711
+msgctxt "Comment"
 
23712
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
 
23713
+msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
 
23714
+
 
23715
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
 
23716
+msgctxt "Name"
 
23717
+msgid "AkoNotes"
 
23718
+msgstr "Ако‑белешке"
 
23719
+
 
23720
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
 
23721
+msgctxt "Comment"
 
23722
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
 
23723
+msgstr "Учитава хијерархију белешки из локалне мејлдир фасцикле"
 
23724
+
 
23725
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
 
23726
+msgctxt "Name"
 
23727
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
 
23728
+msgstr "Рођендани и годишњице"
 
23729
+
 
23730
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
 
23731
+msgctxt "Comment"
 
23732
+msgid ""
 
23733
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
 
23734
+"address book as calendar events"
 
23735
+msgstr ""
 
23736
+"Омогућава приступ датумима рођендана и годишњица контаката у вашем адресару "
 
23737
+"као календарским догађајима"
 
23738
+
 
23739
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
 
23740
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
 
23741
+msgctxt "Comment"
 
23742
+msgid "The address book with personal contacts"
 
23743
+msgstr "Адресар са личним контактима"
 
23744
+
 
23745
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
 
23746
+msgctxt "Name"
 
23747
+msgid "DAV Groupware resource provider"
 
23748
+msgstr "Добављач групверских ДАВ ресурса"
 
23749
+
 
23750
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
 
23751
+msgctxt "Name"
 
23752
+msgid "DAV groupware resource"
 
23753
+msgstr "Групверски ДАВ ресурс"
 
23754
+
 
23755
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
 
23756
+msgctxt "Comment"
 
23757
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
 
23758
+msgstr "Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)"
 
23759
+
 
23760
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
 
23761
+msgctxt "Name"
 
23762
+msgid "Citadel"
 
23763
+msgstr "Цитадела"
 
23764
+
 
23765
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
 
23766
+msgctxt "Name"
 
23767
+msgid "Davical"
 
23768
+msgstr "ДАВикал"
 
23769
+
 
23770
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
 
23771
+msgctxt "Name"
 
23772
+msgid "eGroupware"
 
23773
+msgstr "Е‑групвер"
 
23774
+
 
23775
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
 
23776
+msgctxt "Name"
 
23777
+msgid "OpenGroupware"
 
23778
+msgstr "Опенгрупвер"
 
23779
+
 
23780
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
 
23781
+msgctxt "Name"
 
23782
+msgid "ownCloud"
 
23783
+msgstr "Оунклауд"
 
23784
+
 
23785
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
 
23786
+msgctxt "Name"
 
23787
+msgid "Scalix"
 
23788
+msgstr "Скejликс"
 
23789
+
 
23790
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
 
23791
+msgctxt "Name"
 
23792
+msgid "ScalableOGo"
 
23793
+msgstr "Скејлабл‑ого"
 
23794
+
 
23795
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
 
23796
+msgctxt "Name"
 
23797
+msgid "Yahoo!"
 
23798
+msgstr "Јаху"
 
23799
+
 
23800
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
 
23801
+msgctxt "Name"
 
23802
+msgid "Zarafa"
 
23803
+msgstr "Зарафа"
 
23804
+
 
23805
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
 
23806
+msgctxt "Name"
 
23807
+msgid "Zimbra"
 
23808
+msgstr "Зимбра"
 
23809
+
 
23810
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
 
23811
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
 
23812
+msgctxt "Name"
 
23813
+msgid "ICal Calendar File"
 
23814
+msgstr "И‑календарски фајл"
 
23815
+
 
23816
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
 
23817
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
 
23818
+msgctxt "Comment"
 
23819
+msgid "Loads data from an iCal file"
 
23820
+msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
 
23821
+
 
23822
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
 
23823
+msgctxt "Comment"
 
23824
+msgid "Loads data from a notes file"
 
23825
+msgstr "Учитава податке из фајла белешки"
 
23826
+
 
23827
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
 
23828
+msgctxt "Name"
 
23829
+msgid "IMAP E-Mail Server"
 
23830
+msgstr "ИМАП сервер е‑поште"
 
23831
+
 
23832
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
 
23833
+msgctxt "Comment"
 
23834
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
 
23835
+msgstr "Повезује се на ИМАП сервер е‑поште"
 
23836
+
 
23837
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
 
23838
+msgctxt "Name"
 
23839
+msgid "Generic IMAP Email Server"
 
23840
+msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
 
23841
+
 
23842
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
 
23843
+msgctxt "Comment"
 
23844
+msgid "Imap account"
 
23845
+msgstr "ИМАП налог"
 
23846
+
 
23847
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
 
23848
+msgctxt "Name"
 
23849
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
 
23850
+msgstr "КДЕ‑ов адресар (традиционални)"
 
23851
+
 
23852
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
 
23853
+msgctxt "Comment"
 
23854
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
 
23855
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса адресара"
 
23856
+
 
23857
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
 
23858
+msgctxt "Name"
 
23859
+msgid "KAlarm Directory"
 
23860
+msgstr "К‑алармова фасцикла"
 
23861
+
 
23862
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
 
23863
+msgctxt "Comment"
 
23864
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
23865
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑алармове фасцикле"
 
23866
+
 
23867
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
 
23868
+msgctxt "Name"
 
23869
+msgid "KAlarm Calendar File"
 
23870
+msgstr "К‑алармов календарски фајл"
 
23871
+
 
23872
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
 
23873
+msgctxt "Comment"
 
23874
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
23875
+msgstr "Учитава податке из К‑алармовог календарског фајла"
 
23876
+
 
23877
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
 
23878
+msgctxt "Name"
 
23879
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
 
23880
+msgstr "КДЕ‑ов календар (традиционални)"
 
23881
+
 
23882
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
 
23883
+msgctxt "Comment"
 
23884
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
 
23885
+msgstr "Учитава податке из традиционалног КДЕ‑овог ресурса календара"
 
23886
+
 
23887
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
 
23888
+msgctxt "Name"
 
23889
+msgid "KDE Accounts"
 
23890
+msgstr "КДЕ налози"
 
23891
+
 
23892
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
 
23893
+msgctxt "Comment"
 
23894
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
 
23895
+msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
 
23896
+
 
23897
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
 
23898
+msgctxt "Name"
 
23899
+msgid "Knut"
 
23900
+msgstr "КНУТ"
 
23901
+
 
23902
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
 
23903
+msgctxt "Comment"
 
23904
+msgid "An agent for debugging purpose"
 
23905
+msgstr "Агент за отклањање грешака"
 
23906
+
 
23907
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
 
23908
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
 
23909
+msgctxt "Name"
 
23910
+msgid "Kolab Groupware Server"
 
23911
+msgstr "Колабов групверски сервер"
 
23912
+
 
23913
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
 
23914
+msgctxt "Comment"
 
23915
+msgid ""
 
23916
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
 
23917
+"need to be set up separately)."
 
23918
+msgstr ""
 
23919
+"Омогућава приступ Колабовим групверским фасциклама на ИМАП серверу (ИМАП "
 
23920
+"налози се морају одвојено поставити)."
 
23921
+
 
23922
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
 
23923
+msgctxt "Comment"
 
23924
+msgid "Kolab Groupware Server"
 
23925
+msgstr "Колабов групверски сервер"
 
23926
+
 
23927
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
 
23928
+msgctxt "Name"
 
23929
+msgid "Local Bookmarks"
 
23930
+msgstr "Локални обележивачи"
 
23931
+
 
23932
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
 
23933
+msgctxt "Comment"
 
23934
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
 
23935
+msgstr "Учитава податке из локалног фајла обележивача"
 
23936
+
 
23937
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
 
23938
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
 
23939
+msgctxt "Name"
 
23940
+msgid "Maildir"
 
23941
+msgstr "Мејлдир"
 
23942
+
 
23943
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
 
23944
+msgctxt "Comment"
 
23945
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
 
23946
+msgstr "Учитава податке из локалне мејлдир фасцикле"
 
23947
+
 
23948
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
 
23949
+msgctxt "Comment"
 
23950
+msgid "Maildir account"
 
23951
+msgstr "Мејлдир налог"
 
23952
+
 
23953
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
 
23954
+msgctxt "Name"
 
23955
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
 
23956
+msgstr "Лажни ресурс поштанског транспорта"
 
23957
+
 
23958
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
 
23959
+msgctxt "Comment"
 
23960
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
 
23961
+msgstr "Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта"
 
23962
+
 
23963
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
 
23964
+msgctxt "Name"
 
23965
+msgid "Mbox"
 
23966
+msgstr "Мбокс"
 
23967
+
 
23968
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
 
23969
+msgctxt "Comment"
 
23970
+msgid "Loads data from a local mbox file"
 
23971
+msgstr "Учитава податке из локалног мбокс фајла"
 
23972
+
 
23973
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
 
23974
+msgctxt "Name"
 
23975
+msgid "MailBox"
 
23976
+msgstr "Мбокс"
 
23977
+
 
23978
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
 
23979
+msgctxt "Comment"
 
23980
+msgid "Mailbox account"
 
23981
+msgstr "Мбокс налог"
 
23982
+
 
23983
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
 
23984
+msgctxt "Name"
 
23985
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
 
23986
+msgstr "Микроблог (Твитер и Идентика)"
 
23987
+
 
23988
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
 
23989
+msgctxt "Comment"
 
23990
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
 
23991
+msgstr "Приказује ваше микроблог податке са Твитера или Идентике."
 
23992
+
 
23993
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
 
23994
+msgctxt "Name"
 
23995
+msgid "KMail Mail Folder"
 
23996
+msgstr "К‑поштина поштанска фасцикла"
 
23997
+
 
23998
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
 
23999
+msgctxt "Comment"
 
24000
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
 
24001
+msgstr "Учитава податке из локалне К‑поштине поштанске фасцикле"
 
24002
+
 
24003
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
 
24004
+msgctxt "Name"
 
24005
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
 
24006
+msgstr "Непомукове ознаке (виртуелне фасцикле)"
 
24007
+
 
24008
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
 
24009
+msgctxt "Comment"
 
24010
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
 
24011
+msgstr "Виртуелне фасцикле за избор порука које имају Непомукове ознаке."
 
24012
+
 
24013
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
 
24014
+msgctxt "Name"
 
24015
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
 
24016
+msgstr "Јузнетове групе вести (ННТП)"
 
24017
+
 
24018
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
 
24019
+msgctxt "Comment"
 
24020
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
 
24021
+msgstr "Омогућава читање чланака са сервера вести"
 
24022
+
 
24023
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
 
24024
+msgctxt "Name"
 
24025
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
 
24026
+msgstr "Опен‑ексчејнџов групверски сервер"
 
24027
+
 
24028
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
 
24029
+msgctxt "Comment"
 
24030
+msgid ""
 
24031
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
 
24032
+"groupware server."
 
24033
+msgstr ""
 
24034
+"Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са Опен‑ексчејнџовог "
 
24035
+"групверског сервера"
 
24036
+
 
24037
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
 
24038
+msgctxt "Name"
 
24039
+msgid "POP3 E-Mail Server"
 
24040
+msgstr "ПОП3 сервер е‑поште"
 
24041
+
 
24042
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
 
24043
+msgctxt "Comment"
 
24044
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
 
24045
+msgstr "Повезује се на ПОП3 сервер е‑поште"
 
24046
+
 
24047
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
 
24048
+msgctxt "Name"
 
24049
+msgid "Pop3"
 
24050
+msgstr "ПОП3"
 
24051
+
 
24052
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
 
24053
+msgctxt "Comment"
 
24054
+msgid "Pop3 account"
 
24055
+msgstr "ПОП3 налог"
 
24056
+
 
24057
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
 
24058
+msgctxt "Name"
 
24059
+msgid "VCard Directory"
 
24060
+msgstr "В‑кард фасцикла"
 
24061
+
 
24062
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
 
24063
+msgctxt "Comment"
 
24064
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
 
24065
+msgstr "Учитава податке из фасцикле са в‑кардовима"
 
24066
+
 
24067
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
 
24068
+msgctxt "Name"
 
24069
+msgid "VCard File"
 
24070
+msgstr "В‑кард фајл"
 
24071
+
 
24072
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
 
24073
+msgctxt "Comment"
 
24074
+msgid "Loads data from a VCard file"
 
24075
+msgstr "Учитава податке из в‑кард фајла"
 
24076
+
 
24077
+#: tray/akonaditray.desktop:6
 
24078
+msgctxt "Name"
 
24079
+msgid "Akonaditray"
 
24080
+msgstr "Аконадијева касета"
 
24081
+
 
24082
+#: tray/akonaditray.desktop:55
 
24083
+msgctxt "GenericName"
 
24084
+msgid "Akonadi Tray Utility"
 
24085
+msgstr "Аконадијева касетна алатка"
 
24086
--- /dev/null
 
24087
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
 
24088
@@ -0,0 +1,292 @@
 
24089
+# Translation of desktop_kdepimlibs.po into Serbian.
 
24090
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2011.
 
24091
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
 
24092
+msgid ""
 
24093
+msgstr ""
 
24094
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
 
24095
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
24096
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
 
24097
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:39+0100\n"
 
24098
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
24099
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
24100
+"Language: sr\n"
 
24101
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
24102
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24103
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24104
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
24105
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
24106
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
24107
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
24108
+"X-Environment: kde\n"
 
24109
+
 
24110
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
 
24111
+msgctxt "Name"
 
24112
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
 
24113
+msgstr "Брзогласнички протокол К‑адресара"
 
24114
+
 
24115
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
 
24116
+msgctxt "Comment"
 
24117
+msgid "AIM Protocol"
 
24118
+msgstr "Протокол АИМ"
 
24119
+
 
24120
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
 
24121
+msgctxt "Name"
 
24122
+msgid "AIM"
 
24123
+msgstr "АИМ"
 
24124
+
 
24125
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
 
24126
+msgctxt "Comment"
 
24127
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
 
24128
+msgstr "Протокол гаду‑гаду"
 
24129
+
 
24130
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
 
24131
+msgctxt "Name"
 
24132
+msgid "Gadu-Gadu"
 
24133
+msgstr "Гаду‑гаду"
 
24134
+
 
24135
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
 
24136
+msgctxt "Comment"
 
24137
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
24138
+msgstr "Новелов Групвајз месенџер"
 
24139
+
 
24140
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
 
24141
+msgctxt "Name"
 
24142
+msgid "GroupWise"
 
24143
+msgstr "Групвајз"
 
24144
+
 
24145
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
 
24146
+msgctxt "Comment"
 
24147
+msgid "ICQ Protocol"
 
24148
+msgstr "Протокол ајсикју"
 
24149
+
 
24150
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
 
24151
+msgctxt "Name"
 
24152
+msgid "ICQ"
 
24153
+msgstr "ајсикју"
 
24154
+
 
24155
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
 
24156
+msgctxt "Comment"
 
24157
+msgid "Internet Relay Chat"
 
24158
+msgstr "Ћаскање путем Интернета"
 
24159
+
 
24160
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
 
24161
+msgctxt "Name"
 
24162
+msgid "IRC"
 
24163
+msgstr "ИРЦ"
 
24164
+
 
24165
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
 
24166
+msgctxt "Comment"
 
24167
+msgid "Jabber Protocol"
 
24168
+msgstr "Протокол џабер"
 
24169
+
 
24170
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
 
24171
+msgctxt "Name"
 
24172
+msgid "Jabber"
 
24173
+msgstr "Џабер"
 
24174
+
 
24175
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
 
24176
+msgctxt "Comment"
 
24177
+msgid "Meanwhile Protocol"
 
24178
+msgstr "Протокол минвајл"
 
24179
+
 
24180
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
 
24181
+msgctxt "Name"
 
24182
+msgid "Meanwhile"
 
24183
+msgstr "Минвајл"
 
24184
+
 
24185
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
 
24186
+msgctxt "Comment"
 
24187
+msgid "MSN Messenger"
 
24188
+msgstr "МСН месенџер"
 
24189
+
 
24190
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
 
24191
+msgctxt "Name"
 
24192
+msgid "MSN Messenger"
 
24193
+msgstr "МСН месенџер"
 
24194
+
 
24195
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
 
24196
+msgctxt "Comment"
 
24197
+msgid "Skype Internet Telephony"
 
24198
+msgstr "Скајп, интернет телефонија"
 
24199
+
 
24200
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
 
24201
+msgctxt "Name"
 
24202
+msgid "Skype"
 
24203
+msgstr "Скајп"
 
24204
+
 
24205
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
 
24206
+msgctxt "Comment"
 
24207
+msgid "SMS Protocol"
 
24208
+msgstr "Протокол СМС"
 
24209
+
 
24210
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
 
24211
+msgctxt "Name"
 
24212
+msgid "SMS"
 
24213
+msgstr "СМС"
 
24214
+
 
24215
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
 
24216
+msgctxt "Comment"
 
24217
+msgid "Yahoo Protocol"
 
24218
+msgstr "Протокол Јахуа"
 
24219
+
 
24220
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
 
24221
+msgctxt "Name"
 
24222
+msgid "Yahoo"
 
24223
+msgstr "Јаху"
 
24224
+
 
24225
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
 
24226
+msgctxt "Name"
 
24227
+msgid "Contact Actions"
 
24228
+msgstr "Радње са контактима"
 
24229
+
 
24230
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
 
24231
+msgctxt "Comment"
 
24232
+msgid "Configure the Contact Actions"
 
24233
+msgstr "Подесите радње са контактима"
 
24234
+
 
24235
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
 
24236
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24237
+msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
 
24238
+msgstr ""
 
24239
+"kaddressbook,configure,settings,contact,actions,К‑адресар,подесити,"
 
24240
+"подешавање,поставке,контакт,радње"
 
24241
+
 
24242
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
 
24243
+msgctxt "Name"
 
24244
+msgid "Binary"
 
24245
+msgstr "Бинарни"
 
24246
+
 
24247
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
 
24248
+msgctxt "Name"
 
24249
+msgid "Contacts"
 
24250
+msgstr "Контакти"
 
24251
+
 
24252
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
 
24253
+msgctxt "Name"
 
24254
+msgid "Folder"
 
24255
+msgstr "Фасцикла"
 
24256
+
 
24257
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
 
24258
+msgctxt "Comment"
 
24259
+msgid ""
 
24260
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
 
24261
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
 
24262
+"availability of plugins."
 
24263
+msgstr ""
 
24264
+"Пружа приступ контактима складиштеним у појединачним фајловима у датој "
 
24265
+"фасцикли. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
 
24266
+"расположивим прикључцима."
 
24267
+
 
24268
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
 
24269
+msgctxt "Name"
 
24270
+msgid "File"
 
24271
+msgstr "Фајл"
 
24272
+
 
24273
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
 
24274
+msgctxt "Comment"
 
24275
+msgid ""
 
24276
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
 
24277
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
 
24278
+msgstr ""
 
24279
+"Пружа приступ контактима складиштеним у једном локалном фајлу. Подржава "
 
24280
+"стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према расположивим прикључцима."
 
24281
+
 
24282
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
 
24283
+msgctxt "Name"
 
24284
+msgid "LDAP"
 
24285
+msgstr "ЛДАП"
 
24286
+
 
24287
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
 
24288
+msgctxt "Comment"
 
24289
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
 
24290
+msgstr "Пружа приступ контактима складиштеним на серверу ЛДАП именика"
 
24291
+
 
24292
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
 
24293
+msgctxt "Name"
 
24294
+msgid "Network"
 
24295
+msgstr "Мрежа"
 
24296
+
 
24297
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
 
24298
+msgctxt "Comment"
 
24299
+msgid ""
 
24300
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
 
24301
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
 
24302
+"plugins."
 
24303
+msgstr ""
 
24304
+"Пружа приступ контактима у удаљеним фајловима преко КДЕ‑овог мрежног радног "
 
24305
+"оквира К‑У/И. Подржава стандардне в‑кард фајлове и друге формате, према "
 
24306
+"расположивим прикључцима."
 
24307
+
 
24308
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
 
24309
+msgctxt "Name"
 
24310
+msgid "Calendar"
 
24311
+msgstr "Календар"
 
24312
+
 
24313
+#: kcal/localdir.desktop:2
 
24314
+msgctxt "Name"
 
24315
+msgid "Calendar in Local Directory"
 
24316
+msgstr "Календар у локалној фасцикли"
 
24317
+
 
24318
+#: kcal/localdir.desktop:52
 
24319
+msgctxt "Comment"
 
24320
+msgid ""
 
24321
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
 
24322
+"directory"
 
24323
+msgstr ""
 
24324
+"Пружа приступ календарским ставкама, складиштеним у појединачним фајловима у "
 
24325
+"датој фасцикли."
 
24326
+
 
24327
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
 
24328
+msgctxt "Description"
 
24329
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
 
24330
+msgstr "У/И захват за сито, протокол филтрирања поште"
 
24331
+
 
24332
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
 
24333
+msgctxt "Name"
 
24334
+msgid "Kontact Plugin"
 
24335
+msgstr "Прикључак за Контакт"
 
24336
+
 
24337
+#: kresources/kresources.desktop:11
 
24338
+msgctxt "Name"
 
24339
+msgid "KDE Resources"
 
24340
+msgstr "КДЕ ресурси"
 
24341
+
 
24342
+#: kresources/kresources.desktop:63
 
24343
+msgctxt "Comment"
 
24344
+msgid "Configure KDE Resources"
 
24345
+msgstr "Подешавање ресурса КДЕ‑а"
 
24346
+
 
24347
+#: kresources/kresources.desktop:114
 
24348
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24349
+msgid ""
 
24350
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
 
24351
+"resource,alarm resource,imap"
 
24352
+msgstr ""
 
24353
+"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
 
24354
+"resource,alarm resource,imap,ресурси,ресурс конектора,ресурс контаката,"
 
24355
+"ресурс календара,ресурс белешки,ресурс аларма,ИМАП"
 
24356
+
 
24357
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
 
24358
+msgctxt "Name"
 
24359
+msgid "KResources Manager"
 
24360
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
 
24361
+
 
24362
+#: kresources/kresources_manager.desktop:55
 
24363
+msgctxt "Comment"
 
24364
+msgid "KResources Manager"
 
24365
+msgstr "Менаџер К‑ресурса"
 
24366
+
 
24367
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
 
24368
+msgctxt "Name"
 
24369
+msgid "KResources Plugin"
 
24370
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
 
24371
+
 
24372
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
 
24373
+msgctxt "Comment"
 
24374
+msgid "KResources Framework Plugin"
 
24375
+msgstr "Прикључак радног оквира К‑ресурса"
 
24376
+
 
24377
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
 
24378
+msgctxt "Name"
 
24379
+msgid "Mail Transport"
 
24380
+msgstr "Транспорт поште"
 
24381
--- /dev/null
 
24382
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
 
24383
@@ -0,0 +1,2320 @@
 
24384
+# Translation of desktop_kdeartwork.po into Serbian.
 
24385
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
24386
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
24387
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
24388
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
24389
+msgid ""
 
24390
+msgstr ""
 
24391
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
 
24392
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
24393
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
 
24394
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
 
24395
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
24396
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
24397
+"Language: sr\n"
 
24398
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
24399
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24400
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24401
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
24402
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
24403
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
24404
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
24405
+"X-Environment: kde\n"
 
24406
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
24407
+
 
24408
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
 
24409
+msgctxt "Name"
 
24410
+msgid "Air-Oxygen"
 
24411
+msgstr "Ваздух-кисеоник"
 
24412
+
 
24413
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
 
24414
+msgctxt "Comment"
 
24415
+msgid ""
 
24416
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
 
24417
+msgstr ""
 
24418
+"Тема за Ауроре на основу плазма теме Ваздух са дугмадима налик на "
 
24419
+"Кисеоникова."
 
24420
+
 
24421
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
 
24422
+msgctxt "Name"
 
24423
+msgid "Oxygen"
 
24424
+msgstr "Кисеоник"
 
24425
+
 
24426
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
 
24427
+msgctxt "Comment"
 
24428
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
 
24429
+msgstr "Тема за Ауроре на основу плазма теме Кисеоник."
 
24430
+
 
24431
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
 
24432
+msgctxt "Name"
 
24433
+msgid "Androbit"
 
24434
+msgstr "Андробит"
 
24435
+
 
24436
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
 
24437
+msgctxt "Comment"
 
24438
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
 
24439
+msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
 
24440
+
 
24441
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
 
24442
+msgctxt "Name"
 
24443
+msgid "Aya"
 
24444
+msgstr "Аја"
 
24445
+
 
24446
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
 
24447
+msgctxt "Comment"
 
24448
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
 
24449
+msgstr ""
 
24450
+"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
 
24451
+
 
24452
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
 
24453
+msgctxt "Name"
 
24454
+msgid "Produkt"
 
24455
+msgstr "Продукт"
 
24456
+
 
24457
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
 
24458
+msgctxt "Comment"
 
24459
+msgid "Elegant textured theme"
 
24460
+msgstr "Елегантна текстурирана тема"
 
24461
+
 
24462
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
 
24463
+msgctxt "Name"
 
24464
+msgid "Slim Glow"
 
24465
+msgstr "Нежни сјај"
 
24466
+
 
24467
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
 
24468
+msgctxt "Comment"
 
24469
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
 
24470
+msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
 
24471
+
 
24472
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
 
24473
+msgctxt "Name"
 
24474
+msgid "Tibanna"
 
24475
+msgstr "Тибана"
 
24476
+
 
24477
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
 
24478
+msgctxt "Comment"
 
24479
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
 
24480
+msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
 
24481
+
 
24482
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
 
24483
+msgctxt "Name"
 
24484
+msgid "KDE-Classic"
 
24485
+msgstr "Класични КДЕ"
 
24486
+
 
24487
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
 
24488
+msgctxt "Comment"
 
24489
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
 
24490
+msgstr "Класична КДЕ‑ова тема икона"
 
24491
+
 
24492
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
 
24493
+msgctxt "Name"
 
24494
+msgid "Monochrome"
 
24495
+msgstr "Монохроматска"
 
24496
+
 
24497
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
 
24498
+msgctxt "Comment"
 
24499
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
24500
+msgstr "Од Денија Алена <danny@dannyallen.co.uk>"
 
24501
+
 
24502
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
 
24503
+msgctxt "Name"
 
24504
+msgid "Nuvola theme"
 
24505
+msgstr "Нувола"
 
24506
+
 
24507
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
 
24508
+msgctxt "Comment"
 
24509
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
 
24510
+msgstr "Тема икона Давида Вињонија (icon-king.com), 2003-2004"
 
24511
+
 
24512
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
 
24513
+msgctxt "Name"
 
24514
+msgid "Primary"
 
24515
+msgstr "Примарне"
 
24516
+
 
24517
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
 
24518
+msgctxt "Name"
 
24519
+msgid "Asciiquarium"
 
24520
+msgstr "Аскикваријум"
 
24521
+
 
24522
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
 
24523
+msgctxt "Name"
 
24524
+msgid "Display in specified window"
 
24525
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
 
24526
+
 
24527
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
 
24528
+msgctxt "Name"
 
24529
+msgid "Display in root window"
 
24530
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
 
24531
+
 
24532
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
 
24533
+msgctxt "Name"
 
24534
+msgid "Display setup dialog"
 
24535
+msgstr "Прикажи дијалог за подешавање"
 
24536
+
 
24537
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
 
24538
+msgctxt "Name"
 
24539
+msgid "Banner"
 
24540
+msgstr "Барјак"
 
24541
+
 
24542
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
 
24543
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
 
24544
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
 
24545
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
 
24546
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
 
24547
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
 
24548
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
 
24549
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
 
24550
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
 
24551
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
 
24552
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
 
24553
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
 
24554
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
 
24555
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
 
24556
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
 
24557
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
 
24558
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
 
24559
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
 
24560
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
 
24561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
 
24562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
 
24563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
 
24564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
 
24565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
 
24566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
 
24567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
 
24568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
 
24569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
 
24570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
 
24571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
 
24572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
 
24573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
 
24574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
 
24575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
 
24576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
 
24577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
 
24578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
 
24579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
 
24580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
 
24581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
 
24582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
 
24583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
 
24584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
 
24585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
 
24586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
 
24587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
 
24588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
 
24589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
 
24590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
 
24591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
 
24592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
 
24593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
 
24594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
 
24595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
 
24596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
 
24597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
 
24598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
 
24599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
 
24600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
 
24601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
 
24602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
 
24603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
 
24604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
 
24605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
 
24606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
 
24607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
 
24608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
 
24609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
 
24610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
 
24611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
 
24612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
 
24613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
 
24614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
 
24615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
 
24616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
 
24617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
 
24618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
 
24619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
 
24620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
 
24621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
 
24622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
 
24623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
 
24624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
 
24625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
 
24626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
 
24627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
 
24628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
 
24629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
 
24630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
 
24631
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
 
24632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
 
24633
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
 
24634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
 
24635
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
 
24636
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
 
24637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
 
24638
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
 
24639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
 
24640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
 
24641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
 
24642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
 
24643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
 
24644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
 
24645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
 
24646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
 
24647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
 
24648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
 
24649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
 
24650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
 
24651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
 
24652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
 
24653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
 
24654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
 
24655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
 
24656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
 
24657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
 
24658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
 
24659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
 
24660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
 
24661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
 
24662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
 
24663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
 
24664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
 
24665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
 
24666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
 
24667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
 
24668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
 
24669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
 
24670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
 
24671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
 
24672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
 
24673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
 
24674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
 
24675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
 
24676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
 
24677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
 
24678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
 
24679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
 
24680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
 
24681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
 
24682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
 
24683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
 
24684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
 
24685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
 
24686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
 
24687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
 
24688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
 
24689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
 
24690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
 
24691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
 
24692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
 
24693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
 
24694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
 
24695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
 
24696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
 
24697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
 
24698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
 
24699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
 
24700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
 
24701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
 
24702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
 
24703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
 
24704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
 
24705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
 
24706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
 
24707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
 
24708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
 
24709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
 
24710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
 
24711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
 
24712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
 
24713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
 
24714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
 
24715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
 
24716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
 
24717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
 
24718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
 
24719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
 
24720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
 
24721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
 
24722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
 
24723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
 
24724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
 
24725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
 
24726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
 
24727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
 
24728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
 
24729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
 
24730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
 
24731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
 
24732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
 
24733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
 
24734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
 
24735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
 
24736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
 
24737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
 
24738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
 
24739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
 
24740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
 
24741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
 
24742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
 
24743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
 
24744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
 
24745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
 
24746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
 
24747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
 
24748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
 
24749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
 
24750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
 
24751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
 
24752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
 
24753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
 
24754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
 
24755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
 
24756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
 
24757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
 
24758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
 
24759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
 
24760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
 
24761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
 
24762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
 
24763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
 
24764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
 
24765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
 
24766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
 
24767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
 
24768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
 
24769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
 
24770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
 
24771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
 
24772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
 
24773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
 
24774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
 
24775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
 
24776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
 
24777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
 
24778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
 
24779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
 
24780
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
 
24781
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
 
24782
+msgctxt "Name"
 
24783
+msgid "Setup..."
 
24784
+msgstr "Подеси..."
 
24785
+
 
24786
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
 
24787
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
 
24788
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
 
24789
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
 
24790
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
 
24791
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
 
24792
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
 
24793
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
 
24794
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
 
24795
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
 
24796
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
 
24797
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
 
24798
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
 
24799
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
 
24800
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
 
24801
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
 
24802
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
 
24803
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
 
24804
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
 
24805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
 
24806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
 
24807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
 
24808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
 
24809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
 
24810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
 
24811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
 
24812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
 
24813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
 
24814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
 
24815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
 
24816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
 
24817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
 
24818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
 
24819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
 
24820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
 
24821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
 
24822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
 
24823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
 
24824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
 
24825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
 
24826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
 
24827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
 
24828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
 
24829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
 
24830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
 
24831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
 
24832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
 
24833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
 
24834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
 
24835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
 
24836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
 
24837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
 
24838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
 
24839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
 
24840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
 
24841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
 
24842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
 
24843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
 
24844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
 
24845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
 
24846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
 
24847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
 
24848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
 
24849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
 
24850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
 
24851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
 
24852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
 
24853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
 
24854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
 
24855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
 
24856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
 
24857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
 
24858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
 
24859
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
 
24860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
 
24861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
 
24862
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
 
24863
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
 
24864
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
 
24865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
 
24866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
 
24867
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
 
24868
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
 
24869
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
 
24870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
 
24871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
 
24872
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
 
24873
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
 
24874
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
 
24875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
 
24876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
 
24877
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
 
24878
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
 
24879
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
 
24880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
 
24881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
 
24882
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
 
24883
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
 
24884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
 
24885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
 
24886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
 
24887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
 
24888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
 
24889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
 
24890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
 
24891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
 
24892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
 
24893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
 
24894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
 
24895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
 
24896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
 
24897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
 
24898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
 
24899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
 
24900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
 
24901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
 
24902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
 
24903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
 
24904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
 
24905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
 
24906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
 
24907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
 
24908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
 
24909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
 
24910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
 
24911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
 
24912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
 
24913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
 
24914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
 
24915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
 
24916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
 
24917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
 
24918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
 
24919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
 
24920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
 
24921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
 
24922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
 
24923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
 
24924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
 
24925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
 
24926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
 
24927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
 
24928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
 
24929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
 
24930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
 
24931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
 
24932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
 
24933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
 
24934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
 
24935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
 
24936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
 
24937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
 
24938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
 
24939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
 
24940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
 
24941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
 
24942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
 
24943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
 
24944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
 
24945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
 
24946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
 
24947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
 
24948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
 
24949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
 
24950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
 
24951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
 
24952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
 
24953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
 
24954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
 
24955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
 
24956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
 
24957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
 
24958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
 
24959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
 
24960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
 
24961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
 
24962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
 
24963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
 
24964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
 
24965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
 
24966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
 
24967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
 
24968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
 
24969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
 
24970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
 
24971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
 
24972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
 
24973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
 
24974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
 
24975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
 
24976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
 
24977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
 
24978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
 
24979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
 
24980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
 
24981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
 
24982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
 
24983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
 
24984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
 
24985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
 
24986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
 
24987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
 
24988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
 
24989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
 
24990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
 
24991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
 
24992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
 
24993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
 
24994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
 
24995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
 
24996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
 
24997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
 
24998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
 
24999
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
 
25000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
 
25001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
 
25002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
 
25003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
 
25004
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
 
25005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
 
25006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
 
25007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
 
25008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
 
25009
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
 
25010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
 
25011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
 
25012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
 
25013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
 
25014
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
 
25015
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
 
25016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
 
25017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
 
25018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
 
25019
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
 
25020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
 
25021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
 
25022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
 
25023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
 
25024
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
 
25025
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
 
25026
+msgctxt "Name"
 
25027
+msgid "Display in Specified Window"
 
25028
+msgstr "Прикажи у наведеном прозору"
 
25029
+
 
25030
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
 
25031
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
 
25032
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
 
25033
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
 
25034
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
 
25035
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
 
25036
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
 
25037
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
 
25038
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
 
25039
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
 
25040
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
 
25041
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
 
25042
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
 
25043
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
 
25044
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
 
25045
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
 
25046
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
 
25047
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
 
25048
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
 
25049
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
 
25050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
 
25051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
 
25052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
 
25053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
 
25054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
 
25055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
 
25056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
 
25057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
 
25058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
 
25059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
 
25060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
 
25061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
 
25062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
 
25063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
 
25064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
 
25065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
 
25066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
 
25067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
 
25068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
 
25069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
 
25070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
 
25071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
 
25072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
 
25073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
 
25074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
 
25075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
 
25076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
 
25077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
 
25078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
 
25079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
 
25080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
 
25081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
 
25082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
 
25083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
 
25084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
 
25085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
 
25086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
 
25087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
 
25088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
 
25089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
 
25090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
 
25091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
 
25092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
 
25093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
 
25094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
 
25095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
 
25096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
 
25097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
 
25098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
 
25099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
 
25100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
 
25101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
 
25102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
 
25103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
 
25104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
 
25105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
 
25106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
 
25107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
 
25108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
 
25109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
 
25110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
 
25111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
 
25112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
 
25113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
 
25114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
 
25115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
 
25116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
 
25117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
 
25118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
 
25119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
 
25120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
 
25121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
 
25122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
 
25123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
 
25124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
 
25125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
 
25126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
 
25127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
 
25128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
 
25129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
 
25130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
 
25131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
 
25132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
 
25133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
 
25134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
 
25135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
 
25136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
 
25137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
 
25138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
 
25139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
 
25140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
 
25141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
 
25142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
 
25143
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
 
25144
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
 
25145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
 
25146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
 
25147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
 
25148
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
 
25149
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
 
25150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
 
25151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
 
25152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
 
25153
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
 
25154
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
 
25155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
 
25156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
 
25157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
 
25158
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
 
25159
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
 
25160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
 
25161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
 
25162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
 
25163
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
 
25164
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
 
25165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
 
25166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
 
25167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
 
25168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
 
25169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
 
25170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
 
25171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
 
25172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
 
25173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
 
25174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
 
25175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
 
25176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
 
25177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
 
25178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
 
25179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
 
25180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
 
25181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
 
25182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
 
25183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
 
25184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
 
25185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
 
25186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
 
25187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
 
25188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
 
25189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
 
25190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
 
25191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
 
25192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
 
25193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
 
25194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
 
25195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
 
25196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
 
25197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
 
25198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
 
25199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
 
25200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
 
25201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
 
25202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
 
25203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
 
25204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
 
25205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
 
25206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
 
25207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
 
25208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
 
25209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
 
25210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
 
25211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
 
25212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
 
25213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
 
25214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
 
25215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
 
25216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
 
25217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
 
25218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
 
25219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
 
25220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
 
25221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
 
25222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
 
25223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
 
25224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
 
25225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
 
25226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
 
25227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
 
25228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
 
25229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
 
25230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
 
25231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
 
25232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
 
25233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
 
25234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
 
25235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
 
25236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
 
25237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
 
25238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
 
25239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
 
25240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
 
25241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
 
25242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
 
25243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
 
25244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
 
25245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
 
25246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
 
25247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
 
25248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
 
25249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
 
25250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
 
25251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
 
25252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
 
25253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
 
25254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
 
25255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
 
25256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
 
25257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
 
25258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
 
25259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
 
25260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
 
25261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
 
25262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
 
25263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
 
25264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
 
25265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
 
25266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
 
25267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
 
25268
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
 
25269
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
 
25270
+msgctxt "Name"
 
25271
+msgid "Display in Root Window"
 
25272
+msgstr "Прикажи у кореном прозору"
 
25273
+
 
25274
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
 
25275
+msgctxt "Name"
 
25276
+msgid "Blob"
 
25277
+msgstr "БЛОБ"
 
25278
+
 
25279
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
 
25280
+msgctxt "Name"
 
25281
+msgid "Clock"
 
25282
+msgstr "Сат"
 
25283
+
 
25284
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
 
25285
+msgctxt "Name"
 
25286
+msgid "Euphoria (GL)"
 
25287
+msgstr "Еуфорија"
 
25288
+
 
25289
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
 
25290
+msgctxt "Name"
 
25291
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
 
25292
+msgstr "Ватромети 3Д"
 
25293
+
 
25294
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
 
25295
+msgctxt "Name"
 
25296
+msgid "Flux (GL)"
 
25297
+msgstr "Флукс"
 
25298
+
 
25299
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
 
25300
+msgctxt "Name"
 
25301
+msgid "Particle Fountain (GL)"
 
25302
+msgstr "Фонтана честица"
 
25303
+
 
25304
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
 
25305
+msgctxt "Name"
 
25306
+msgid "Gravity (GL)"
 
25307
+msgstr "Гравитација"
 
25308
+
 
25309
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
 
25310
+msgctxt "Name"
 
25311
+msgid "Lines"
 
25312
+msgstr "Линије"
 
25313
+
 
25314
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
 
25315
+msgctxt "Name"
 
25316
+msgid "Lorenz Attractor"
 
25317
+msgstr "Лоренцов атрактор"
 
25318
+
 
25319
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
 
25320
+msgctxt "Name"
 
25321
+msgid "KPendulum (GL)"
 
25322
+msgstr "К‑клатно (ГЛ)"
 
25323
+
 
25324
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
 
25325
+msgctxt "Name"
 
25326
+msgid "Polygons"
 
25327
+msgstr "Полигони"
 
25328
+
 
25329
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
 
25330
+msgctxt "Name"
 
25331
+msgid "KRotation (GL)"
 
25332
+msgstr "К‑ротација (ГЛ)"
 
25333
+
 
25334
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
 
25335
+msgctxt "Name"
 
25336
+msgid "Science"
 
25337
+msgstr "Наука"
 
25338
+
 
25339
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
 
25340
+msgctxt "Name"
 
25341
+msgid "Slide Show"
 
25342
+msgstr "Слајд‑шоу"
 
25343
+
 
25344
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
 
25345
+msgctxt "Name"
 
25346
+msgid "Solar Winds (GL)"
 
25347
+msgstr "Соларни ветрови (ГЛ)"
 
25348
+
 
25349
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
 
25350
+msgctxt "Name"
 
25351
+msgid "Virtual Machine"
 
25352
+msgstr "Виртуелна машина"
 
25353
+
 
25354
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
 
25355
+msgctxt "Name"
 
25356
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
 
25357
+msgstr "Битмапска застава (ГЛ)"
 
25358
+
 
25359
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
 
25360
+msgctxt "Name"
 
25361
+msgid "Media Screen Saver"
 
25362
+msgstr "Медијски чувар екрана"
 
25363
+
 
25364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
 
25365
+msgctxt "Name"
 
25366
+msgid "Abstractile"
 
25367
+msgstr "Апстраплочица"
 
25368
+
 
25369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
 
25370
+msgctxt "Name"
 
25371
+msgid "Anemone"
 
25372
+msgstr "Анемона"
 
25373
+
 
25374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
 
25375
+msgctxt "Name"
 
25376
+msgid "Anemotaxis"
 
25377
+msgstr "Анемотакса"
 
25378
+
 
25379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
 
25380
+msgctxt "Name"
 
25381
+msgid "Ant"
 
25382
+msgstr "Мрав"
 
25383
+
 
25384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
 
25385
+msgctxt "Name"
 
25386
+msgid "AntInspect"
 
25387
+msgstr "Мравља инспекција"
 
25388
+
 
25389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
 
25390
+msgctxt "Name"
 
25391
+msgid "AntMaze"
 
25392
+msgstr "Мрављи лавиринт"
 
25393
+
 
25394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
 
25395
+msgctxt "Name"
 
25396
+msgid "AntSpotlight"
 
25397
+msgstr "Мрављи рефлектор"
 
25398
+
 
25399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
 
25400
+msgctxt "Name"
 
25401
+msgid "Apollonian"
 
25402
+msgstr "Аполонски"
 
25403
+
 
25404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
 
25405
+msgctxt "Name"
 
25406
+msgid "Apple ]["
 
25407
+msgstr "Епл 2"
 
25408
+
 
25409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
 
25410
+msgctxt "Name"
 
25411
+msgid "Atlantis (GL)"
 
25412
+msgstr "Атлантида"
 
25413
+
 
25414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
 
25415
+msgctxt "Name"
 
25416
+msgid "Attraction"
 
25417
+msgstr "Привлачење"
 
25418
+
 
25419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
 
25420
+msgctxt "Name"
 
25421
+msgid "Atunnel"
 
25422
+msgstr "А‑тунел"
 
25423
+
 
25424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
 
25425
+msgctxt "Name"
 
25426
+msgid "Barcode"
 
25427
+msgstr "Тракасти ко̂д"
 
25428
+
 
25429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
 
25430
+msgctxt "Name"
 
25431
+msgid "Blaster"
 
25432
+msgstr "Бластер"
 
25433
+
 
25434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
 
25435
+msgctxt "Name"
 
25436
+msgid "BlinkBox"
 
25437
+msgstr "Трепћућа кутија"
 
25438
+
 
25439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
 
25440
+msgctxt "Name"
 
25441
+msgid "BlitSpin"
 
25442
+msgstr "Блит‑окрет"
 
25443
+
 
25444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
 
25445
+msgctxt "Name"
 
25446
+msgid "BlockTube"
 
25447
+msgstr "Блокоцев"
 
25448
+
 
25449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
 
25450
+msgctxt "Name"
 
25451
+msgid "Boing"
 
25452
+msgstr "Одбој"
 
25453
+
 
25454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
 
25455
+msgctxt "Name"
 
25456
+msgid "Bouboule"
 
25457
+msgstr "Бубуле"
 
25458
+
 
25459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
 
25460
+msgctxt "Name"
 
25461
+msgid "BouncingCow"
 
25462
+msgstr "Скочикрава"
 
25463
+
 
25464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
 
25465
+msgctxt "Name"
 
25466
+msgid "Boxed"
 
25467
+msgstr "Кутијасто"
 
25468
+
 
25469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
 
25470
+msgctxt "Name"
 
25471
+msgid "BoxFit"
 
25472
+msgstr "Укоцкано"
 
25473
+
 
25474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
 
25475
+msgctxt "Name"
 
25476
+msgid "Braid"
 
25477
+msgstr "Плетеница"
 
25478
+
 
25479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
 
25480
+msgctxt "Name"
 
25481
+msgid "BSOD"
 
25482
+msgstr "БСОД"
 
25483
+
 
25484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
 
25485
+msgctxt "Name"
 
25486
+msgid "Bubble 3D (GL)"
 
25487
+msgstr "Балончић 3Д"
 
25488
+
 
25489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
 
25490
+msgctxt "Name"
 
25491
+msgid "Bubbles"
 
25492
+msgstr "Балончићи"
 
25493
+
 
25494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
 
25495
+msgctxt "Name"
 
25496
+msgid "Bumps"
 
25497
+msgstr "Избочине"
 
25498
+
 
25499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
 
25500
+msgctxt "Name"
 
25501
+msgid "Cage (GL)"
 
25502
+msgstr "Кавез"
 
25503
+
 
25504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
 
25505
+msgctxt "Name"
 
25506
+msgid "Carousel"
 
25507
+msgstr "Карусел"
 
25508
+
 
25509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
 
25510
+msgctxt "Name"
 
25511
+msgid "C Curve"
 
25512
+msgstr "Ц‑крива"
 
25513
+
 
25514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
 
25515
+msgctxt "Name"
 
25516
+msgid "Celtic"
 
25517
+msgstr "Келтски"
 
25518
+
 
25519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
 
25520
+msgctxt "Name"
 
25521
+msgid "Circuit"
 
25522
+msgstr "Коло"
 
25523
+
 
25524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
 
25525
+msgctxt "Name"
 
25526
+msgid "CloudLife"
 
25527
+msgstr "Живот облака"
 
25528
+
 
25529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
 
25530
+msgctxt "Name"
 
25531
+msgid "Compass"
 
25532
+msgstr "Компас"
 
25533
+
 
25534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
 
25535
+msgctxt "Name"
 
25536
+msgid "Coral"
 
25537
+msgstr "Корал"
 
25538
+
 
25539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
 
25540
+msgctxt "Name"
 
25541
+msgid "Crackberg"
 
25542
+msgstr "Кракберг"
 
25543
+
 
25544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
 
25545
+msgctxt "Name"
 
25546
+msgid "Critical"
 
25547
+msgstr "Критично"
 
25548
+
 
25549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
 
25550
+msgctxt "Name"
 
25551
+msgid "Crystal"
 
25552
+msgstr "Кристал"
 
25553
+
 
25554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
 
25555
+msgctxt "Name"
 
25556
+msgid "Cube21"
 
25557
+msgstr "Коцка‑21"
 
25558
+
 
25559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
 
25560
+msgctxt "Name"
 
25561
+msgid "Cubenetic"
 
25562
+msgstr "Коцкастично"
 
25563
+
 
25564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
 
25565
+msgctxt "Name"
 
25566
+msgid "CubeStorm"
 
25567
+msgstr "Олуја коцака"
 
25568
+
 
25569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
 
25570
+msgctxt "Name"
 
25571
+msgid "CubicGrid"
 
25572
+msgstr "Кубна мрежа"
 
25573
+
 
25574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
 
25575
+msgctxt "Name"
 
25576
+msgid "CWaves"
 
25577
+msgstr "Ц‑таласи"
 
25578
+
 
25579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
 
25580
+msgctxt "Name"
 
25581
+msgid "Cynosure"
 
25582
+msgstr "Циносура"
 
25583
+
 
25584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
 
25585
+msgctxt "Name"
 
25586
+msgid "DangerBall"
 
25587
+msgstr "Смртолопта"
 
25588
+
 
25589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
 
25590
+msgctxt "Name"
 
25591
+msgid "DecayScreen"
 
25592
+msgstr "Распадни екран"
 
25593
+
 
25594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
 
25595
+msgctxt "Name"
 
25596
+msgid "Deco"
 
25597
+msgstr "Деко"
 
25598
+
 
25599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
 
25600
+msgctxt "Name"
 
25601
+msgid "Deluxe"
 
25602
+msgstr "Делукс"
 
25603
+
 
25604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
 
25605
+msgctxt "Name"
 
25606
+msgid "Demon"
 
25607
+msgstr "Демон"
 
25608
+
 
25609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
 
25610
+msgctxt "Name"
 
25611
+msgid "Discrete"
 
25612
+msgstr "Дискретно"
 
25613
+
 
25614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
 
25615
+msgctxt "Name"
 
25616
+msgid "Distort"
 
25617
+msgstr "Изобличење"
 
25618
+
 
25619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
 
25620
+msgctxt "Name"
 
25621
+msgid "Drift"
 
25622
+msgstr "Плутање"
 
25623
+
 
25624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
 
25625
+msgctxt "Name"
 
25626
+msgid "Endgame"
 
25627
+msgstr "Финиш"
 
25628
+
 
25629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
 
25630
+msgctxt "Name"
 
25631
+msgid "Engine"
 
25632
+msgstr "Мотор"
 
25633
+
 
25634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
 
25635
+msgctxt "Name"
 
25636
+msgid "Epicycle"
 
25637
+msgstr "Епициклус"
 
25638
+
 
25639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
 
25640
+msgctxt "Name"
 
25641
+msgid "Eruption"
 
25642
+msgstr "Ерупција"
 
25643
+
 
25644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
 
25645
+msgctxt "Name"
 
25646
+msgid "Euler2d"
 
25647
+msgstr "Ојлер 2Д"
 
25648
+
 
25649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
 
25650
+msgctxt "Name"
 
25651
+msgid "Extrusion"
 
25652
+msgstr "Извлачење"
 
25653
+
 
25654
+# skip-rule: t-fade, t-fadeout
 
25655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
 
25656
+msgctxt "Name"
 
25657
+msgid "Fade Plot"
 
25658
+msgstr "Стопицрт"
 
25659
+
 
25660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
 
25661
+msgctxt "Name"
 
25662
+msgid "Fiberlamp"
 
25663
+msgstr "Влакнаста лампа"
 
25664
+
 
25665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
 
25666
+msgctxt "Name"
 
25667
+msgid "Fireworkx"
 
25668
+msgstr "Ватромет‑икс"
 
25669
+
 
25670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
 
25671
+msgctxt "Name"
 
25672
+msgid "Flag"
 
25673
+msgstr "Застава"
 
25674
+
 
25675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
 
25676
+msgctxt "Name"
 
25677
+msgid "Flame"
 
25678
+msgstr "Пламен"
 
25679
+
 
25680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
 
25681
+msgctxt "Name"
 
25682
+msgid "FlipFlop"
 
25683
+msgstr "Превртанка"
 
25684
+
 
25685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
 
25686
+msgctxt "Name"
 
25687
+msgid "Flipscreen3d"
 
25688
+msgstr "Окрет-екран 3Д"
 
25689
+
 
25690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
 
25691
+msgctxt "Name"
 
25692
+msgid "FlipText"
 
25693
+msgstr "Текстокрет"
 
25694
+
 
25695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
 
25696
+msgctxt "Name"
 
25697
+msgid "Flow"
 
25698
+msgstr "Ток"
 
25699
+
 
25700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
 
25701
+msgctxt "Name"
 
25702
+msgid "FluidBalls"
 
25703
+msgstr "Флуидне лопте"
 
25704
+
 
25705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
 
25706
+msgctxt "Name"
 
25707
+msgid "Flurry"
 
25708
+msgstr "Налети"
 
25709
+
 
25710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
 
25711
+msgctxt "Name"
 
25712
+msgid "Flying Toasters"
 
25713
+msgstr "Летећи тостери"
 
25714
+
 
25715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
 
25716
+msgctxt "Name"
 
25717
+msgid "FontGlide"
 
25718
+msgstr "Фонтоклиз"
 
25719
+
 
25720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
 
25721
+msgctxt "Name"
 
25722
+msgid "Forest"
 
25723
+msgstr "Шума"
 
25724
+
 
25725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
 
25726
+msgctxt "Name"
 
25727
+msgid "FuzzyFlakes"
 
25728
+msgstr "Мутне пахуљице"
 
25729
+
 
25730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
 
25731
+msgctxt "Name"
 
25732
+msgid "Galaxy"
 
25733
+msgstr "Галаксија"
 
25734
+
 
25735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
 
25736
+msgctxt "Name"
 
25737
+msgid "Gears (GL)"
 
25738
+msgstr "Зупчаници"
 
25739
+
 
25740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
 
25741
+msgctxt "Name"
 
25742
+msgid "GFlux"
 
25743
+msgstr "Г‑флукс"
 
25744
+
 
25745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
 
25746
+msgctxt "Name"
 
25747
+msgid "GLBlur"
 
25748
+msgstr "Замућење (ГЛ)"
 
25749
+
 
25750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
 
25751
+msgctxt "Name"
 
25752
+msgid "GLCells"
 
25753
+msgstr "Ћелије (ГЛ)"
 
25754
+
 
25755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
 
25756
+msgctxt "Name"
 
25757
+msgid "Gleidescope"
 
25758
+msgstr "Глеидоскоп"
 
25759
+
 
25760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
 
25761
+msgctxt "Name"
 
25762
+msgid "GLForestFire"
 
25763
+msgstr "Шумски пожар (ГЛ)"
 
25764
+
 
25765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
 
25766
+msgctxt "Name"
 
25767
+msgid "GLHanoi"
 
25768
+msgstr "Ханојске (ГЛ)"
 
25769
+
 
25770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
 
25771
+msgctxt "Name"
 
25772
+msgid "GLKnots"
 
25773
+msgstr "Чворови (ГЛ)"
 
25774
+
 
25775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
 
25776
+msgctxt "Name"
 
25777
+msgid "GLMatrix"
 
25778
+msgstr "Матрикс (ГЛ)"
 
25779
+
 
25780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
 
25781
+msgctxt "Name"
 
25782
+msgid "GL Planet (GL)"
 
25783
+msgstr "Планета (ГЛ)"
 
25784
+
 
25785
+# >> Аs in "school of fish".
 
25786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
 
25787
+msgctxt "Name"
 
25788
+msgid "GLSchool"
 
25789
+msgstr "Јато (ГЛ)"
 
25790
+
 
25791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
 
25792
+msgctxt "Name"
 
25793
+msgid "GLSlideshow"
 
25794
+msgstr "Слајдшоу (ГЛ)"
 
25795
+
 
25796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
 
25797
+msgctxt "Name"
 
25798
+msgid "GLSnake"
 
25799
+msgstr "Змија (ГЛ)"
 
25800
+
 
25801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
 
25802
+msgctxt "Name"
 
25803
+msgid "GLText"
 
25804
+msgstr "Текст (ГЛ)"
 
25805
+
 
25806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
 
25807
+msgctxt "Name"
 
25808
+msgid "Goop"
 
25809
+msgstr "Гуп"
 
25810
+
 
25811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
 
25812
+msgctxt "Name"
 
25813
+msgid "Gravity"
 
25814
+msgstr "Гравитација"
 
25815
+
 
25816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
 
25817
+msgctxt "Name"
 
25818
+msgid "graynetic"
 
25819
+msgstr "Грејнетик"
 
25820
+
 
25821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
 
25822
+msgctxt "Name"
 
25823
+msgid "Halftone"
 
25824
+msgstr "Полутон"
 
25825
+
 
25826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
 
25827
+msgctxt "Name"
 
25828
+msgid "Halo"
 
25829
+msgstr "Ореол"
 
25830
+
 
25831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
 
25832
+msgctxt "Name"
 
25833
+msgid "Helix"
 
25834
+msgstr "Завојница"
 
25835
+
 
25836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
 
25837
+msgctxt "Name"
 
25838
+msgid "Hopalong"
 
25839
+msgstr "Хупалонг"
 
25840
+
 
25841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
 
25842
+msgctxt "Name"
 
25843
+msgid "Hyperball"
 
25844
+msgstr "Хиперлопта"
 
25845
+
 
25846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
 
25847
+msgctxt "Name"
 
25848
+msgid "Hypercube"
 
25849
+msgstr "Хиперкоцка"
 
25850
+
 
25851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
 
25852
+msgctxt "Name"
 
25853
+msgid "4D Hypertorus"
 
25854
+msgstr "4Д хиперторус"
 
25855
+
 
25856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
 
25857
+msgctxt "Name"
 
25858
+msgid "Hypnowheel"
 
25859
+msgstr "Хипноточак"
 
25860
+
 
25861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
 
25862
+msgctxt "Name"
 
25863
+msgid "Iterated-function-system Images"
 
25864
+msgstr "ИФС"
 
25865
+
 
25866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
 
25867
+msgctxt "Name"
 
25868
+msgid "Fractal Maps"
 
25869
+msgstr "ИМС мапа"
 
25870
+
 
25871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
 
25872
+msgctxt "Name"
 
25873
+msgid "Interaggregate"
 
25874
+msgstr "Интерагрегација"
 
25875
+
 
25876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
 
25877
+msgctxt "Name"
 
25878
+msgid "Interference"
 
25879
+msgstr "Интерференција"
 
25880
+
 
25881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
 
25882
+msgctxt "Name"
 
25883
+msgid "Intermomentary"
 
25884
+msgstr "Интермоментално"
 
25885
+
 
25886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
 
25887
+msgctxt "Name"
 
25888
+msgid "JigglyPuff"
 
25889
+msgstr "Џиги пуфна"
 
25890
+
 
25891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
 
25892
+msgctxt "Name"
 
25893
+msgid "Jigsaw"
 
25894
+msgstr "Слагалица"
 
25895
+
 
25896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
 
25897
+msgctxt "Name"
 
25898
+msgid "Juggle"
 
25899
+msgstr "Жонглер"
 
25900
+
 
25901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
 
25902
+msgctxt "Name"
 
25903
+msgid "Juggler3D"
 
25904
+msgstr "Жонглер 3Д"
 
25905
+
 
25906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
 
25907
+msgctxt "Name"
 
25908
+msgid "Julia"
 
25909
+msgstr "Жилија"
 
25910
+
 
25911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
 
25912
+msgctxt "Name"
 
25913
+msgid "Kaleidescope"
 
25914
+msgstr "Калеидоскоп"
 
25915
+
 
25916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
 
25917
+msgctxt "Name"
 
25918
+msgid "Klein"
 
25919
+msgstr "Клајн"
 
25920
+
 
25921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
 
25922
+msgctxt "Name"
 
25923
+msgid "Kumppa"
 
25924
+msgstr "Кампа"
 
25925
+
 
25926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
 
25927
+msgctxt "Name"
 
25928
+msgid "Lament (GL)"
 
25929
+msgstr "Јадиковка"
 
25930
+
 
25931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
 
25932
+msgctxt "Name"
 
25933
+msgid "Laser"
 
25934
+msgstr "Ласер"
 
25935
+
 
25936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
 
25937
+msgctxt "Name"
 
25938
+msgid "LavaLite"
 
25939
+msgstr "⁠Лава лајт"
 
25940
+
 
25941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
 
25942
+msgctxt "Name"
 
25943
+msgid "LCDscrub"
 
25944
+msgstr "ЛЦД брисач"
 
25945
+
 
25946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
 
25947
+msgctxt "Name"
 
25948
+msgid "Lightning"
 
25949
+msgstr "Муње"
 
25950
+
 
25951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
 
25952
+msgctxt "Name"
 
25953
+msgid "Lisa"
 
25954
+msgstr "Лиса"
 
25955
+
 
25956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
 
25957
+msgctxt "Name"
 
25958
+msgid "Lissie"
 
25959
+msgstr "Лиси"
 
25960
+
 
25961
+# rewrite-msgid: /Morphing Lines/Lmorph/
 
25962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
 
25963
+msgctxt "Name"
 
25964
+msgid "Morphing Lines"
 
25965
+msgstr "Л‑морф"
 
25966
+
 
25967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
 
25968
+msgctxt "Name"
 
25969
+msgid "Lockward"
 
25970
+msgstr "Окрет браве"
 
25971
+
 
25972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
 
25973
+msgctxt "Name"
 
25974
+msgid "Loop"
 
25975
+msgstr "Петља"
 
25976
+
 
25977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
 
25978
+msgctxt "Name"
 
25979
+msgid "m6502"
 
25980
+msgstr "м6502"
 
25981
+
 
25982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
 
25983
+msgctxt "Name"
 
25984
+msgid "Maze"
 
25985
+msgstr "Лавиринт"
 
25986
+
 
25987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
 
25988
+msgctxt "Name"
 
25989
+msgid "MemScroller"
 
25990
+msgstr "Клизач меморије"
 
25991
+
 
25992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
 
25993
+msgctxt "Name"
 
25994
+msgid "Menger"
 
25995
+msgstr "Менгер"
 
25996
+
 
25997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
 
25998
+msgctxt "Name"
 
25999
+msgid "MetaBalls"
 
26000
+msgstr "Металопте"
 
26001
+
 
26002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
 
26003
+msgctxt "Name"
 
26004
+msgid "MirrorBlob"
 
26005
+msgstr "Блоб у огледалу"
 
26006
+
 
26007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
 
26008
+msgctxt "Name"
 
26009
+msgid "Mismunch"
 
26010
+msgstr "Збркани њам"
 
26011
+
 
26012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
 
26013
+msgctxt "Name"
 
26014
+msgid "Moebius (GL)"
 
26015
+msgstr "Мебијус"
 
26016
+
 
26017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
 
26018
+msgctxt "Name"
 
26019
+msgid "MoebiusGears"
 
26020
+msgstr "Мебијусови зупчаници"
 
26021
+
 
26022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
 
26023
+msgctxt "Name"
 
26024
+msgid "Moire2"
 
26025
+msgstr "Муар‑2"
 
26026
+
 
26027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
 
26028
+msgctxt "Name"
 
26029
+msgid "Moire"
 
26030
+msgstr "Муар"
 
26031
+
 
26032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
 
26033
+msgctxt "Name"
 
26034
+msgid "Molecule"
 
26035
+msgstr "Молекул"
 
26036
+
 
26037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
 
26038
+msgctxt "Name"
 
26039
+msgid "Morph3D"
 
26040
+msgstr "Морф‑3Д"
 
26041
+
 
26042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
 
26043
+msgctxt "Name"
 
26044
+msgid "Mountain"
 
26045
+msgstr "Планина"
 
26046
+
 
26047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
 
26048
+msgctxt "Name"
 
26049
+msgid "Munch"
 
26050
+msgstr "Њам"
 
26051
+
 
26052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
 
26053
+msgctxt "Name"
 
26054
+msgid "NerveRot"
 
26055
+msgstr "Покидани живци"
 
26056
+
 
26057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
 
26058
+msgctxt "Name"
 
26059
+msgid "Noof"
 
26060
+msgstr "Нуф"
 
26061
+
 
26062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
 
26063
+msgctxt "Name"
 
26064
+msgid "Noseguy"
 
26065
+msgstr "Носоња"
 
26066
+
 
26067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
 
26068
+msgctxt "Name"
 
26069
+msgid "Pacman"
 
26070
+msgstr "Пакмен"
 
26071
+
 
26072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
 
26073
+msgctxt "Name"
 
26074
+msgid "Pedal"
 
26075
+msgstr "Педала"
 
26076
+
 
26077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
 
26078
+msgctxt "Name"
 
26079
+msgid "Penetrate"
 
26080
+msgstr "⁠Пробој"
 
26081
+
 
26082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
 
26083
+msgctxt "Name"
 
26084
+msgid "Penrose"
 
26085
+msgstr "Пенроуз"
 
26086
+
 
26087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
 
26088
+msgctxt "Name"
 
26089
+msgid "Petri"
 
26090
+msgstr "Петри"
 
26091
+
 
26092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
 
26093
+msgctxt "Name"
 
26094
+msgid "Phosphor"
 
26095
+msgstr "Фосфор"
 
26096
+
 
26097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
 
26098
+msgctxt "Name"
 
26099
+msgid "Photopile"
 
26100
+msgstr "Фото‑хрпа"
 
26101
+
 
26102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
 
26103
+msgctxt "Name"
 
26104
+msgid "Piecewise"
 
26105
+msgstr "Подеоно"
 
26106
+
 
26107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
 
26108
+msgctxt "Name"
 
26109
+msgid "Pinion"
 
26110
+msgstr "Зупчасти точак"
 
26111
+
 
26112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
 
26113
+msgctxt "Name"
 
26114
+msgid "Pipes - another (GL)"
 
26115
+msgstr "Цевке"
 
26116
+
 
26117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
 
26118
+msgctxt "Name"
 
26119
+msgid "pixmaps"
 
26120
+msgstr "Битмапе"
 
26121
+
 
26122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
 
26123
+msgctxt "Name"
 
26124
+msgid "Polyhedra"
 
26125
+msgstr "Полиедри"
 
26126
+
 
26127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
 
26128
+msgctxt "Name"
 
26129
+msgid "Polyominoes"
 
26130
+msgstr "Полиомине"
 
26131
+
 
26132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
 
26133
+msgctxt "Name"
 
26134
+msgid "Regular 4D Polytopes"
 
26135
+msgstr "Политопи"
 
26136
+
 
26137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
 
26138
+msgctxt "Name"
 
26139
+msgid "Pong"
 
26140
+msgstr "Понг"
 
26141
+
 
26142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
 
26143
+msgctxt "Name"
 
26144
+msgid "Popsquares"
 
26145
+msgstr "Поп‑квадрати"
 
26146
+
 
26147
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
 
26148
+msgctxt "Name"
 
26149
+msgid "Providence"
 
26150
+msgstr "Провиђење"
 
26151
+
 
26152
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
 
26153
+msgctxt "Name"
 
26154
+msgid "Pulsar (GL)"
 
26155
+msgstr "Пулсар"
 
26156
+
 
26157
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
 
26158
+msgctxt "Name"
 
26159
+msgid "Pyro"
 
26160
+msgstr "Пиро"
 
26161
+
 
26162
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
 
26163
+msgctxt "Name"
 
26164
+msgid "Qix"
 
26165
+msgstr "Квикс"
 
26166
+
 
26167
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
 
26168
+msgctxt "Name"
 
26169
+msgid "Queens"
 
26170
+msgstr "Краљице"
 
26171
+
 
26172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
 
26173
+msgctxt "Name"
 
26174
+msgid "RD-Bomb"
 
26175
+msgstr "РД‑бомба"
 
26176
+
 
26177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
 
26178
+msgctxt "Name"
 
26179
+msgid "Ripples"
 
26180
+msgstr "Таласићи"
 
26181
+
 
26182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
 
26183
+msgctxt "Name"
 
26184
+msgid "Rocks"
 
26185
+msgstr "Стење"
 
26186
+
 
26187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
 
26188
+msgctxt "Name"
 
26189
+msgid "Rorschach"
 
26190
+msgstr "Роршах"
 
26191
+
 
26192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
 
26193
+msgctxt "Name"
 
26194
+msgid "Rotor"
 
26195
+msgstr "Ротор"
 
26196
+
 
26197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
 
26198
+msgctxt "Name"
 
26199
+msgid "RotZoomer"
 
26200
+msgstr "Ротозумер"
 
26201
+
 
26202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
 
26203
+msgctxt "Name"
 
26204
+msgid "Rubik Cube (GL)"
 
26205
+msgstr "Рубик"
 
26206
+
 
26207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
 
26208
+msgctxt "Name"
 
26209
+msgid "Sballs"
 
26210
+msgstr "С‑лопте"
 
26211
+
 
26212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
 
26213
+msgctxt "Name"
 
26214
+msgid "ShadeBobs"
 
26215
+msgstr "Неонке"
 
26216
+
 
26217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
 
26218
+msgctxt "Name"
 
26219
+msgid "Sierpinski3D"
 
26220
+msgstr "Сјерпињски‑3Д"
 
26221
+
 
26222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
 
26223
+msgctxt "Name"
 
26224
+msgid "Sierpinski"
 
26225
+msgstr "Сјерпињски"
 
26226
+
 
26227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
 
26228
+msgctxt "Name"
 
26229
+msgid "SkyTentacles"
 
26230
+msgstr "Пипци одозго"
 
26231
+
 
26232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
 
26233
+msgctxt "Name"
 
26234
+msgid "SlideScreen"
 
26235
+msgstr "Клизоекран"
 
26236
+
 
26237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
 
26238
+msgctxt "Name"
 
26239
+msgid "Slip"
 
26240
+msgstr "Склиз"
 
26241
+
 
26242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
 
26243
+msgctxt "Name"
 
26244
+msgid "Sonar"
 
26245
+msgstr "Сонар"
 
26246
+
 
26247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
 
26248
+msgctxt "Name"
 
26249
+msgid "SpeedMine"
 
26250
+msgstr "Окнаста јурњава"
 
26251
+
 
26252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
 
26253
+msgctxt "Name"
 
26254
+msgid "Sphere"
 
26255
+msgstr "Сфера"
 
26256
+
 
26257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
 
26258
+msgctxt "Name"
 
26259
+msgid "Spheremonics"
 
26260
+msgstr "Сферомоници"
 
26261
+
 
26262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
 
26263
+msgctxt "Name"
 
26264
+msgid "Spiral"
 
26265
+msgstr "Спирала"
 
26266
+
 
26267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
 
26268
+msgctxt "Name"
 
26269
+msgid "Spotlight"
 
26270
+msgstr "Рефлектор"
 
26271
+
 
26272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
 
26273
+msgctxt "Name"
 
26274
+msgid "Sproingies (GL)"
 
26275
+msgstr "Опругице"
 
26276
+
 
26277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
 
26278
+msgctxt "Name"
 
26279
+msgid "Squiral"
 
26280
+msgstr "Квирала"
 
26281
+
 
26282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
 
26283
+msgctxt "Name"
 
26284
+msgid "Stairs (GL)"
 
26285
+msgstr "Степенице"
 
26286
+
 
26287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
 
26288
+msgctxt "Name"
 
26289
+msgid "Starfish"
 
26290
+msgstr "Морска звезда"
 
26291
+
 
26292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
 
26293
+msgctxt "Name"
 
26294
+msgid "StarWars"
 
26295
+msgstr "Ратови звезда"
 
26296
+
 
26297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
 
26298
+msgctxt "Name"
 
26299
+msgid "StonerView"
 
26300
+msgstr "Сонеров поглед"
 
26301
+
 
26302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
 
26303
+msgctxt "Name"
 
26304
+msgid "Strange"
 
26305
+msgstr "Чудно"
 
26306
+
 
26307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
 
26308
+msgctxt "Name"
 
26309
+msgid "Substrate"
 
26310
+msgstr "Супстрат"
 
26311
+
 
26312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
 
26313
+msgctxt "Name"
 
26314
+msgid "Superquadrics (GL)"
 
26315
+msgstr "Суперквадрици"
 
26316
+
 
26317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
 
26318
+msgctxt "Name"
 
26319
+msgid "Swirl"
 
26320
+msgstr "Вртлог"
 
26321
+
 
26322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
 
26323
+msgctxt "Name"
 
26324
+msgid "Time 3D"
 
26325
+msgstr "Време 3Д"
 
26326
+
 
26327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
 
26328
+msgctxt "Name"
 
26329
+msgid "Tangram"
 
26330
+msgstr "Танграм"
 
26331
+
 
26332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
 
26333
+msgctxt "Name"
 
26334
+msgid "Thornbird"
 
26335
+msgstr "Трноптица"
 
26336
+
 
26337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
 
26338
+msgctxt "Name"
 
26339
+msgid "TimeTunnel"
 
26340
+msgstr "Временски тунел"
 
26341
+
 
26342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
 
26343
+msgctxt "Name"
 
26344
+msgid "TopBlock"
 
26345
+msgstr "Коцкасти нанос"
 
26346
+
 
26347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
 
26348
+msgctxt "Name"
 
26349
+msgid "Triangle"
 
26350
+msgstr "Троугао"
 
26351
+
 
26352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
 
26353
+msgctxt "Name"
 
26354
+msgid "Truchet"
 
26355
+msgstr "Труше"
 
26356
+
 
26357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
 
26358
+msgctxt "Name"
 
26359
+msgid "Twang"
 
26360
+msgstr "Тванг"
 
26361
+
 
26362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
 
26363
+msgctxt "Name"
 
26364
+msgid "Vermiculate"
 
26365
+msgstr "Црволико"
 
26366
+
 
26367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
 
26368
+msgctxt "Name"
 
26369
+msgid "vidwhacker"
 
26370
+msgstr "Ћакнути видео"
 
26371
+
 
26372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
 
26373
+msgctxt "Name"
 
26374
+msgid "Vines"
 
26375
+msgstr "Пузавице"
 
26376
+
 
26377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
 
26378
+msgctxt "Name"
 
26379
+msgid "Voronoi"
 
26380
+msgstr "Вороној"
 
26381
+
 
26382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
 
26383
+msgctxt "Name"
 
26384
+msgid "Wander"
 
26385
+msgstr "Лутање"
 
26386
+
 
26387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
 
26388
+msgctxt "Name"
 
26389
+msgid "Web Collage"
 
26390
+msgstr "Веб колаж"
 
26391
+
 
26392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
 
26393
+msgctxt "Name"
 
26394
+msgid "WhirlwindWarp"
 
26395
+msgstr "Вихорни увој"
 
26396
+
 
26397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
 
26398
+msgctxt "Name"
 
26399
+msgid "WhirlyGig"
 
26400
+msgstr "Вијуг-тачка"
 
26401
+
 
26402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
 
26403
+msgctxt "Name"
 
26404
+msgid "Worm"
 
26405
+msgstr "Црв"
 
26406
+
 
26407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
 
26408
+msgctxt "Name"
 
26409
+msgid "Wormhole"
 
26410
+msgstr "Црвоточина"
 
26411
+
 
26412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
 
26413
+msgctxt "Name"
 
26414
+msgid "XAnalogTV"
 
26415
+msgstr "Икс‑аналогни‑ТВ"
 
26416
+
 
26417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
 
26418
+msgctxt "Name"
 
26419
+msgid "XFlame"
 
26420
+msgstr "Икс‑пламен"
 
26421
+
 
26422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
 
26423
+msgctxt "Name"
 
26424
+msgid "XJack"
 
26425
+msgstr "Икс‑Џек"
 
26426
+
 
26427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
 
26428
+msgctxt "Name"
 
26429
+msgid "Xlyap"
 
26430
+msgstr "Икс‑љап"
 
26431
+
 
26432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
 
26433
+msgctxt "Name"
 
26434
+msgid "The Matrix"
 
26435
+msgstr "Матрикс"
 
26436
+
 
26437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
 
26438
+msgctxt "Name"
 
26439
+msgid "XRaySwarm"
 
26440
+msgstr "Икс‑зрачни‑рој"
 
26441
+
 
26442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
 
26443
+msgctxt "Name"
 
26444
+msgid "XSpiroGraph"
 
26445
+msgstr "Икс‑спирограф"
 
26446
+
 
26447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
 
26448
+msgctxt "Name"
 
26449
+msgid "xsublim"
 
26450
+msgstr "Икс‑сублимација"
 
26451
+
 
26452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
 
26453
+msgctxt "Name"
 
26454
+msgid "XTeeVee"
 
26455
+msgstr "Икс‑те‑ве"
 
26456
+
 
26457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
 
26458
+msgctxt "Name"
 
26459
+msgid "Zoom"
 
26460
+msgstr "Увеличање"
 
26461
+
 
26462
+# skip-rule: t-space
 
26463
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
 
26464
+msgctxt "Name"
 
26465
+msgid "Space (GL)"
 
26466
+msgstr "Свемир"
 
26467
+
 
26468
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
 
26469
+msgctxt "Name"
 
26470
+msgid "Swarm"
 
26471
+msgstr "Рој"
 
26472
+
 
26473
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
 
26474
+msgctxt "Name"
 
26475
+msgid "KDE 2"
 
26476
+msgstr "КДЕ‑2"
 
26477
+
 
26478
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
 
26479
+msgctxt "Name"
 
26480
+msgid "Keramik"
 
26481
+msgstr "Керамика"
 
26482
+
 
26483
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
 
26484
+msgctxt "Name"
 
26485
+msgid "Modern System"
 
26486
+msgstr "Модерни систем"
 
26487
+
 
26488
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
 
26489
+msgctxt "Name"
 
26490
+msgid "Quartz"
 
26491
+msgstr "Кварц"
 
26492
+
 
26493
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
 
26494
+msgctxt "Name"
 
26495
+msgid "Redmond"
 
26496
+msgstr "Редмонд"
 
26497
+
 
26498
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
 
26499
+msgctxt "Name"
 
26500
+msgid "Web"
 
26501
+msgstr "Веб"
 
26502
+
 
26503
+#: styles/phase/phase.themerc:2
 
26504
+msgctxt "Name"
 
26505
+msgid "Phase"
 
26506
+msgstr "Фаза"
 
26507
+
 
26508
+#: styles/phase/phase.themerc:66
 
26509
+msgctxt "Comment"
 
26510
+msgid "Clean classical look"
 
26511
+msgstr "Чист класичан изглед"
 
26512
+
 
26513
+# well-spelled: Аги
 
26514
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
 
26515
+msgctxt "Name"
 
26516
+msgid "Aghi"
 
26517
+msgstr "Аги"
 
26518
+
 
26519
+# well-spelled: Атра
 
26520
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
 
26521
+msgctxt "Name"
 
26522
+msgid "Atra Dot"
 
26523
+msgstr "Атра тачка"
 
26524
+
 
26525
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
 
26526
+msgctxt "Name"
 
26527
+msgid "Blue Curl"
 
26528
+msgstr "Плава локна"
 
26529
+
 
26530
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
 
26531
+msgctxt "Name"
 
26532
+msgid "Chess"
 
26533
+msgstr "Шах"
 
26534
+
 
26535
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
 
26536
+msgctxt "Name"
 
26537
+msgid "Code Poets Dream"
 
26538
+msgstr "Кодопесников санак"
 
26539
+
 
26540
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
 
26541
+msgctxt "Name"
 
26542
+msgid "Colorado Farm"
 
26543
+msgstr "Фарма у Колораду"
 
26544
+
 
26545
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
 
26546
+msgctxt "Name"
 
26547
+msgid "Curls on Green"
 
26548
+msgstr "Локнице у зеленилу"
 
26549
+
 
26550
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
 
26551
+msgctxt "Name"
 
26552
+msgid "Damselfly"
 
26553
+msgstr "Водена девица"
 
26554
+
 
26555
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
 
26556
+msgctxt "Name"
 
26557
+msgid "Emotion"
 
26558
+msgstr "Емоција"
 
26559
+
 
26560
+# well-spelled: ЕОС
 
26561
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
 
26562
+msgctxt "Name"
 
26563
+msgid "EOS"
 
26564
+msgstr "ЕОС"
 
26565
+
 
26566
+# well-spelled: Етаис
 
26567
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
 
26568
+msgctxt "Name"
 
26569
+msgid "Ethais"
 
26570
+msgstr "Етаис"
 
26571
+
 
26572
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
 
26573
+msgctxt "Name"
 
26574
+msgid "Evening"
 
26575
+msgstr "Вече"
 
26576
+
 
26577
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
 
26578
+msgctxt "Name"
 
26579
+msgid "Field"
 
26580
+msgstr "Поље"
 
26581
+
 
26582
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
 
26583
+msgctxt "Name"
 
26584
+msgid "Fields of Peace"
 
26585
+msgstr "Пољана спокоја"
 
26586
+
 
26587
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
 
26588
+msgctxt "Name"
 
26589
+msgid "Flower Drops"
 
26590
+msgstr "Цветне капљице"
 
26591
+
 
26592
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
 
26593
+msgctxt "Name"
 
26594
+msgid "Golden Ripples"
 
26595
+msgstr "Златасто мрешкање"
 
26596
+
 
26597
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
 
26598
+msgctxt "Name"
 
26599
+msgid "Green Concentration"
 
26600
+msgstr "Зелени густиш"
 
26601
+
 
26602
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
 
26603
+msgctxt "Name"
 
26604
+msgid "HighTide"
 
26605
+msgstr "Висока плима"
 
26606
+
 
26607
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
 
26608
+msgctxt "Name"
 
26609
+msgid "Holiday Cactus"
 
26610
+msgstr "Празнични кактус"
 
26611
+
 
26612
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
 
26613
+msgctxt "Name"
 
26614
+msgid "Korea"
 
26615
+msgstr "Кореја"
 
26616
+
 
26617
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
 
26618
+msgctxt "Name"
 
26619
+msgid "Ladybuggin"
 
26620
+msgstr "Бубамара"
 
26621
+
 
26622
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
 
26623
+msgctxt "Name"
 
26624
+msgid "Leafs Labyrinth"
 
26625
+msgstr "Листов лавиринт"
 
26626
+
 
26627
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
 
26628
+msgctxt "Name"
 
26629
+msgid "Midnight in Karelia"
 
26630
+msgstr "Поноћ у Карелији"
 
26631
+
 
26632
+# well-spelled: Квадрос
 
26633
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
 
26634
+msgctxt "Name"
 
26635
+msgid "Quadros"
 
26636
+msgstr "Квадрос"
 
26637
+
 
26638
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
 
26639
+msgctxt "Name"
 
26640
+msgid "Red Leaf"
 
26641
+msgstr "Црвени листак"
 
26642
+
 
26643
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
 
26644
+msgctxt "Name"
 
26645
+msgid "Skeeter Hawk"
 
26646
+msgstr "Комар‑соко"
 
26647
+
 
26648
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
 
26649
+msgctxt "Name"
 
26650
+msgid "Spring Sunray"
 
26651
+msgstr "Пролећни трачак сунца"
 
26652
+
 
26653
+# skip-rule: t-table
 
26654
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
 
26655
+msgctxt "Name"
 
26656
+msgid "There is Rain on the Table"
 
26657
+msgstr "Кишница на клупи"
 
26658
+
 
26659
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
 
26660
+msgctxt "Name"
 
26661
+msgid "The Rings of Saturn"
 
26662
+msgstr "Прстенови Сатурна"
 
26663
+
 
26664
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
 
26665
+msgctxt "Name"
 
26666
+msgid "Vector Sunset"
 
26667
+msgstr "Векторски залазак"
 
26668
+
 
26669
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
 
26670
+msgctxt "Name"
 
26671
+msgid "Yellow Flowers"
 
26672
+msgstr "Жуто цвеће"
 
26673
+
 
26674
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
 
26675
+msgctxt "Name"
 
26676
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
 
26677
+msgstr "Плажа одражава облаке"
 
26678
+
 
26679
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
 
26680
+msgctxt "Name"
 
26681
+msgid "City at Night"
 
26682
+msgstr "Град ноћу"
 
26683
+
 
26684
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
 
26685
+msgctxt "Name"
 
26686
+msgid "Icy Tree"
 
26687
+msgstr "Слеђено дрво"
 
26688
+
 
26689
+# >> JK is Juscelino Kubitschek de Oliveira, former president of Brasil.
 
26690
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
 
26691
+msgctxt "Name"
 
26692
+msgid "JK Bridge at Night"
 
26693
+msgstr "Мост Ж.К. у ноћи"
 
26694
+
 
26695
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
 
26696
+msgctxt "Name"
 
26697
+msgid "Storm"
 
26698
+msgstr "Олуја"
 
26699
+
 
26700
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
 
26701
+msgctxt "Name"
 
26702
+msgid "Winter Track"
 
26703
+msgstr "Стаза у снегу"
 
26704
--- /dev/null
 
26705
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
 
26706
@@ -0,0 +1,31 @@
 
26707
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po into Serbian.
 
26708
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
 
26709
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
 
26710
+msgid ""
 
26711
+msgstr ""
 
26712
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_kopete-cryptography\n"
 
26713
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
26714
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
 
26715
+"PO-Revision-Date: 2010-03-16 17:04+0100\n"
 
26716
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
26717
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
26718
+"Language: sr\n"
 
26719
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
26720
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26721
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26722
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
26723
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
26724
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
26725
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
26726
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
26727
+"X-Environment: kde\n"
 
26728
+
 
26729
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
 
26730
+msgctxt "Name"
 
26731
+msgid "Cryptography"
 
26732
+msgstr "Криптографија"
 
26733
+
 
26734
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
 
26735
+msgctxt "Comment"
 
26736
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
 
26737
+msgstr "Шифровање и потписивање порука опенПГП‑ом"
 
26738
--- /dev/null
 
26739
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
 
26740
@@ -0,0 +1,277 @@
 
26741
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
 
26742
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 
26743
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011.
 
26744
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
26745
+msgid ""
 
26746
+msgstr ""
 
26747
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
 
26748
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
26749
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 04:03+0000\n"
 
26750
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:07+0200\n"
 
26751
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
26752
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
26753
+"Language: sr\n"
 
26754
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
26755
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26756
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26757
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
26758
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
26759
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
26760
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
26761
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
26762
+"X-Environment: kde\n"
 
26763
+
 
26764
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
 
26765
+msgctxt "Name"
 
26766
+msgid "Big Bullets"
 
26767
+msgstr "Велике тачке"
 
26768
+
 
26769
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:49
 
26770
+msgctxt "Comment"
 
26771
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
 
26772
+msgstr "„Велики тачке“ Дарија Абатијанија"
 
26773
+
 
26774
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
 
26775
+msgctxt "Name"
 
26776
+msgid "Christmas Theme"
 
26777
+msgstr "Божићна тема"
 
26778
+
 
26779
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:49
 
26780
+msgctxt "Comment"
 
26781
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
 
26782
+msgstr "„Божићна тема“ Кеничира Такахашија"
 
26783
+
 
26784
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
 
26785
+msgctxt "Name"
 
26786
+msgid "Classic Theme"
 
26787
+msgstr "Класична тема"
 
26788
+
 
26789
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:51
 
26790
+msgctxt "Comment"
 
26791
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
 
26792
+msgstr "„Лампице“ Дарија Абатијанија"
 
26793
+
 
26794
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
 
26795
+msgctxt "Name"
 
26796
+msgid "Default Theme"
 
26797
+msgstr "Подразумевана тема"
 
26798
+
 
26799
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:49
 
26800
+msgctxt "Comment"
 
26801
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
 
26802
+msgstr "„Кисеоник“ Нуна Пињеира"
 
26803
+
 
26804
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
 
26805
+msgctxt "Name"
 
26806
+msgid "KDE 3 Default Theme"
 
26807
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
 
26808
+
 
26809
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:45
 
26810
+msgctxt "Comment"
 
26811
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
 
26812
+msgstr "„Једноставно“ Шинтара Мацуоке"
 
26813
+
 
26814
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
 
26815
+msgctxt "Name"
 
26816
+msgid "Smiling Theme"
 
26817
+msgstr "Насмејана тема"
 
26818
+
 
26819
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:48
 
26820
+msgctxt "Comment"
 
26821
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
 
26822
+msgstr "„Насмејано“ украо из Копетеа Џон Тапсел"
 
26823
+
 
26824
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
 
26825
+msgctxt "Name"
 
26826
+msgid "Square Theme"
 
26827
+msgstr "Квадратна тема"
 
26828
+
 
26829
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:47
 
26830
+msgctxt "Comment"
 
26831
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
 
26832
+msgstr "„Квадрат“ Кеничира Такахашија"
 
26833
+
 
26834
+#: data/konversation.desktop:7
 
26835
+msgctxt "GenericName"
 
26836
+msgid "IRC Client"
 
26837
+msgstr "ИРЦ клијент"
 
26838
+
 
26839
+#: data/konversation.desktop:55
 
26840
+msgctxt "Name"
 
26841
+msgid "Konversation"
 
26842
+msgstr "Конверзација"
 
26843
+
 
26844
+#: data/konversation.notifyrc:3
 
26845
+msgctxt "Comment"
 
26846
+msgid "Konversation"
 
26847
+msgstr "Конверзација"
 
26848
+
 
26849
+#: data/konversation.notifyrc:54
 
26850
+msgctxt "Name"
 
26851
+msgid "New message"
 
26852
+msgstr "Нова порука"
 
26853
+
 
26854
+#: data/konversation.notifyrc:101
 
26855
+msgctxt "Comment"
 
26856
+msgid "New message arrived in a channel"
 
26857
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
 
26858
+
 
26859
+#: data/konversation.notifyrc:149
 
26860
+msgctxt "Name"
 
26861
+msgid "Nick written"
 
26862
+msgstr "Надимак поменут"
 
26863
+
 
26864
+#: data/konversation.notifyrc:194
 
26865
+msgctxt "Comment"
 
26866
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
 
26867
+msgstr "Неко је поменуо ваш надимак у поруци"
 
26868
+
 
26869
+#: data/konversation.notifyrc:241
 
26870
+msgctxt "Name"
 
26871
+msgid "Highlight triggered"
 
26872
+msgstr "Окинуто истицање"
 
26873
+
 
26874
+#: data/konversation.notifyrc:280
 
26875
+msgctxt "Comment"
 
26876
+msgid "Someone triggered a highlight"
 
26877
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
 
26878
+
 
26879
+#: data/konversation.notifyrc:322
 
26880
+msgctxt "Name"
 
26881
+msgid "Private message"
 
26882
+msgstr "Лична порука"
 
26883
+
 
26884
+#: data/konversation.notifyrc:367
 
26885
+msgctxt "Comment"
 
26886
+msgid "You received a private message"
 
26887
+msgstr "Примили сте личну поруку"
 
26888
+
 
26889
+#: data/konversation.notifyrc:415
 
26890
+msgctxt "Name"
 
26891
+msgid "Nick changed"
 
26892
+msgstr "Надимак промењен"
 
26893
+
 
26894
+#: data/konversation.notifyrc:460
 
26895
+msgctxt "Comment"
 
26896
+msgid "Someone changed their nick"
 
26897
+msgstr "Неко је променио свој надимак"
 
26898
+
 
26899
+#: data/konversation.notifyrc:507
 
26900
+msgctxt "Name"
 
26901
+msgid "Incoming file"
 
26902
+msgstr "Долазни фајл"
 
26903
+
 
26904
+#: data/konversation.notifyrc:554
 
26905
+msgctxt "Comment"
 
26906
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
 
26907
+msgstr "Неко жели да вам пренесе фајл путем ДЦЦ‑а"
 
26908
+
 
26909
+#: data/konversation.notifyrc:601
 
26910
+msgctxt "Name"
 
26911
+msgid "DCC transfer error"
 
26912
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
 
26913
+
 
26914
+#: data/konversation.notifyrc:642
 
26915
+msgctxt "Comment"
 
26916
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
 
26917
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
 
26918
+
 
26919
+#: data/konversation.notifyrc:685
 
26920
+msgctxt "Name"
 
26921
+msgid "DCC transfer complete"
 
26922
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
 
26923
+
 
26924
+#: data/konversation.notifyrc:726
 
26925
+msgctxt "Comment"
 
26926
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
 
26927
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
 
26928
+
 
26929
+#: data/konversation.notifyrc:769
 
26930
+msgctxt "Name"
 
26931
+msgid "Nick joined channel"
 
26932
+msgstr "Надимак се прикључио каналу"
 
26933
+
 
26934
+#: data/konversation.notifyrc:813
 
26935
+msgctxt "Comment"
 
26936
+msgid "New nick joined a channel"
 
26937
+msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
 
26938
+
 
26939
+#: data/konversation.notifyrc:860
 
26940
+msgctxt "Name"
 
26941
+msgid "Nick left channel"
 
26942
+msgstr "Надимак је напустио канал"
 
26943
+
 
26944
+#: data/konversation.notifyrc:904
 
26945
+msgctxt "Comment"
 
26946
+msgid "A nick left a channel"
 
26947
+msgstr "Надимак је напустио канал"
 
26948
+
 
26949
+#: data/konversation.notifyrc:951
 
26950
+msgctxt "Name"
 
26951
+msgid "Mode change"
 
26952
+msgstr "Режим измењен"
 
26953
+
 
26954
+#: data/konversation.notifyrc:995
 
26955
+msgctxt "Comment"
 
26956
+msgid "A user or channel mode was changed"
 
26957
+msgstr "Режим или корисника канала је измењен"
 
26958
+
 
26959
+#: data/konversation.notifyrc:1042
 
26960
+msgctxt "Name"
 
26961
+msgid "Notify"
 
26962
+msgstr "Обавештење"
 
26963
+
 
26964
+#: data/konversation.notifyrc:1089
 
26965
+msgctxt "Comment"
 
26966
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
 
26967
+msgstr "Корисник са вашег списка надгледаних надимака ступио је на везу"
 
26968
+
 
26969
+#: data/konversation.notifyrc:1136
 
26970
+msgctxt "Name"
 
26971
+msgid "Query"
 
26972
+msgstr "Упит"
 
26973
+
 
26974
+#: data/konversation.notifyrc:1184
 
26975
+msgctxt "Comment"
 
26976
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
 
26977
+msgstr "Неко је започео разговор (упит) са вама"
 
26978
+
 
26979
+#: data/konversation.notifyrc:1231
 
26980
+msgctxt "Name"
 
26981
+msgid "Kick"
 
26982
+msgstr "Избачени"
 
26983
+
 
26984
+#: data/konversation.notifyrc:1278
 
26985
+msgctxt "Comment"
 
26986
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
 
26987
+msgstr "Неко вас је избацио са канала"
 
26988
+
 
26989
+#: data/konversation.notifyrc:1325
 
26990
+msgctxt "Name"
 
26991
+msgid "Connection failure"
 
26992
+msgstr "Грешка везе"
 
26993
+
 
26994
+#: data/konversation.notifyrc:1371
 
26995
+msgctxt "Comment"
 
26996
+msgid "Failed to connect to server"
 
26997
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
 
26998
+
 
26999
+#: data/konversation.notifyrc:1419
 
27000
+msgctxt "Name"
 
27001
+msgid "You joined a channel"
 
27002
+msgstr "Придружили сте се каналу"
 
27003
+
 
27004
+#: data/konversation.notifyrc:1463
 
27005
+msgctxt "Comment"
 
27006
+msgid "You joined a channel"
 
27007
+msgstr "Придружили сте се каналу"
 
27008
+
 
27009
+#: data/konversation.notifyrc:1510
 
27010
+msgctxt "Name"
 
27011
+msgid "DCC Chat"
 
27012
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
 
27013
+
 
27014
+#: data/konversation.notifyrc:1556
 
27015
+msgctxt "Comment"
 
27016
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
 
27017
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"
 
27018
--- /dev/null
 
27019
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
 
27020
@@ -0,0 +1,519 @@
 
27021
+# Translation of desktop_l10n.po into Serbian.
 
27022
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
27023
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
 
27024
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
27025
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
 
27026
+msgid ""
 
27027
+msgstr ""
 
27028
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
 
27029
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
27030
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
 
27031
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
 
27032
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
27033
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
27034
+"Language: sr\n"
 
27035
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
27036
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27037
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27038
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
27039
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
27040
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
27041
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
27042
+"X-Environment: kde\n"
 
27043
+"X-Wrapping: fine\n"
 
27044
+
 
27045
+#: af/messages/entry.desktop:2
 
27046
+msgctxt "Name"
 
27047
+msgid "Afrikaans"
 
27048
+msgstr "африканерски"
 
27049
+
 
27050
+#: ar/messages/entry.desktop:2
 
27051
+msgctxt "Name"
 
27052
+msgid "Arabic"
 
27053
+msgstr "арапски"
 
27054
+
 
27055
+#: as/messages/entry.desktop:2
 
27056
+msgctxt "Name"
 
27057
+msgid "Assamese"
 
27058
+msgstr "асамски"
 
27059
+
 
27060
+#: ast/messages/entry.desktop:2
 
27061
+msgctxt "Name"
 
27062
+msgid "Asturian"
 
27063
+msgstr "астуријски"
 
27064
+
 
27065
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
 
27066
+msgctxt "Name"
 
27067
+msgid "Belarusian Latin"
 
27068
+msgstr "белоруски (латиница)"
 
27069
+
 
27070
+#: be/messages/entry.desktop:2
 
27071
+msgctxt "Name"
 
27072
+msgid "Belarusian"
 
27073
+msgstr "белоруски"
 
27074
+
 
27075
+#: bg/messages/entry.desktop:2
 
27076
+msgctxt "Name"
 
27077
+msgid "Bulgarian"
 
27078
+msgstr "бугарски"
 
27079
+
 
27080
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
 
27081
+msgctxt "Name"
 
27082
+msgid "Bengali (India)"
 
27083
+msgstr "бенгалски (Индија)"
 
27084
+
 
27085
+#: bn/messages/entry.desktop:2
 
27086
+msgctxt "Name"
 
27087
+msgid "Bengali"
 
27088
+msgstr "бенгалски"
 
27089
+
 
27090
+#: br/messages/entry.desktop:2
 
27091
+msgctxt "Name"
 
27092
+msgid "Breton"
 
27093
+msgstr "бретонски"
 
27094
+
 
27095
+#: bs/messages/entry.desktop:2
 
27096
+msgctxt "Name"
 
27097
+msgid "Bosnian"
 
27098
+msgstr "бошњачки"
 
27099
+
 
27100
+#: ca/messages/entry.desktop:2
 
27101
+msgctxt "Name"
 
27102
+msgid "Catalan"
 
27103
+msgstr "каталонски"
 
27104
+
 
27105
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
 
27106
+msgctxt "Name"
 
27107
+msgid "Catalan (Valencian)"
 
27108
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
 
27109
+
 
27110
+#: crh/messages/entry.desktop:2
 
27111
+msgctxt "Name"
 
27112
+msgid "Crimean Tatar"
 
27113
+msgstr "кримски татарски"
 
27114
+
 
27115
+#: csb/messages/entry.desktop:2
 
27116
+msgctxt "Name"
 
27117
+msgid "Kashubian"
 
27118
+msgstr "кашупски"
 
27119
+
 
27120
+#: cs/messages/entry.desktop:2
 
27121
+msgctxt "Name"
 
27122
+msgid "Czech"
 
27123
+msgstr "чешки"
 
27124
+
 
27125
+#: cy/messages/entry.desktop:2
 
27126
+msgctxt "Name"
 
27127
+msgid "Welsh"
 
27128
+msgstr "велшки"
 
27129
+
 
27130
+#: da/messages/entry.desktop:2
 
27131
+msgctxt "Name"
 
27132
+msgid "Danish"
 
27133
+msgstr "дански"
 
27134
+
 
27135
+#: de/messages/entry.desktop:2
 
27136
+msgctxt "Name"
 
27137
+msgid "German"
 
27138
+msgstr "немачки"
 
27139
+
 
27140
+#: el/messages/entry.desktop:2
 
27141
+msgctxt "Name"
 
27142
+msgid "Greek"
 
27143
+msgstr "грчки"
 
27144
+
 
27145
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
 
27146
+msgctxt "Name"
 
27147
+msgid "British English"
 
27148
+msgstr "британски енглески"
 
27149
+
 
27150
+#: eo/messages/entry.desktop:2
 
27151
+msgctxt "Name"
 
27152
+msgid "Esperanto"
 
27153
+msgstr "есперанто"
 
27154
+
 
27155
+#: es/messages/entry.desktop:2
 
27156
+msgctxt "Name"
 
27157
+msgid "Spanish"
 
27158
+msgstr "шпански"
 
27159
+
 
27160
+#: et/messages/entry.desktop:2
 
27161
+msgctxt "Name"
 
27162
+msgid "Estonian"
 
27163
+msgstr "естонски"
 
27164
+
 
27165
+#: eu/messages/entry.desktop:2
 
27166
+msgctxt "Name"
 
27167
+msgid "Basque"
 
27168
+msgstr "баскијски"
 
27169
+
 
27170
+#: fa/messages/entry.desktop:2
 
27171
+msgctxt "Name"
 
27172
+msgid "Farsi"
 
27173
+msgstr "фарси"
 
27174
+
 
27175
+#: fi/messages/entry.desktop:2
 
27176
+msgctxt "Name"
 
27177
+msgid "Finnish"
 
27178
+msgstr "фински"
 
27179
+
 
27180
+#: fr/messages/entry.desktop:2
 
27181
+msgctxt "Name"
 
27182
+msgid "French"
 
27183
+msgstr "француски"
 
27184
+
 
27185
+#: fy/messages/entry.desktop:2
 
27186
+msgctxt "Name"
 
27187
+msgid "Frisian"
 
27188
+msgstr "фризијски"
 
27189
+
 
27190
+#: ga/messages/entry.desktop:2
 
27191
+msgctxt "Name"
 
27192
+msgid "Irish"
 
27193
+msgstr "ирски"
 
27194
+
 
27195
+#: gl/messages/entry.desktop:2
 
27196
+msgctxt "Name"
 
27197
+msgid "Galician"
 
27198
+msgstr "галицијски"
 
27199
+
 
27200
+#: gu/messages/entry.desktop:2
 
27201
+msgctxt "Name"
 
27202
+msgid "Gujarati"
 
27203
+msgstr "гуџарати"
 
27204
+
 
27205
+#: ha/messages/entry.desktop:2
 
27206
+msgctxt "Name"
 
27207
+msgid "Hausa"
 
27208
+msgstr "хауса"
 
27209
+
 
27210
+#: he/messages/entry.desktop:2
 
27211
+msgctxt "Name"
 
27212
+msgid "Hebrew"
 
27213
+msgstr "хебрејски"
 
27214
+
 
27215
+#: hi/messages/entry.desktop:2
 
27216
+msgctxt "Name"
 
27217
+msgid "Hindi"
 
27218
+msgstr "хинду"
 
27219
+
 
27220
+#: hne/messages/entry.desktop:2
 
27221
+msgctxt "Name"
 
27222
+msgid "Chhattisgarhi"
 
27223
+msgstr "чатисгархи"
 
27224
+
 
27225
+#: hr/messages/entry.desktop:2
 
27226
+msgctxt "Name"
 
27227
+msgid "Croatian"
 
27228
+msgstr "хрватски"
 
27229
+
 
27230
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
 
27231
+msgctxt "Name"
 
27232
+msgid "Upper Sorbian"
 
27233
+msgstr "горњолужичкосрпски"
 
27234
+
 
27235
+#: hu/messages/entry.desktop:2
 
27236
+msgctxt "Name"
 
27237
+msgid "Hungarian"
 
27238
+msgstr "мађарски"
 
27239
+
 
27240
+#: hy/messages/entry.desktop:2
 
27241
+msgctxt "Name"
 
27242
+msgid "Armenian"
 
27243
+msgstr "јерменски"
 
27244
+
 
27245
+#: ia/messages/entry.desktop:2
 
27246
+msgctxt "Name"
 
27247
+msgid "Interlingua"
 
27248
+msgstr "интерлингва"
 
27249
+
 
27250
+#: id/messages/entry.desktop:2
 
27251
+msgctxt "Name"
 
27252
+msgid "Indonesian"
 
27253
+msgstr "индонежански"
 
27254
+
 
27255
+#: is/messages/entry.desktop:2
 
27256
+msgctxt "Name"
 
27257
+msgid "Icelandic"
 
27258
+msgstr "исландски"
 
27259
+
 
27260
+#: it/messages/entry.desktop:2
 
27261
+msgctxt "Name"
 
27262
+msgid "Italian"
 
27263
+msgstr "италијански"
 
27264
+
 
27265
+#: ja/messages/entry.desktop:2
 
27266
+msgctxt "Name"
 
27267
+msgid "Japanese"
 
27268
+msgstr "јапански"
 
27269
+
 
27270
+#: ka/messages/entry.desktop:2
 
27271
+msgctxt "Name"
 
27272
+msgid "Georgian"
 
27273
+msgstr "грузијски"
 
27274
+
 
27275
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
 
27276
+#: kk/messages/entry.desktop:2
 
27277
+msgctxt "Name"
 
27278
+msgid "Kazakh"
 
27279
+msgstr "казашки"
 
27280
+
 
27281
+#: km/messages/entry.desktop:2
 
27282
+msgctxt "Name"
 
27283
+msgid "Khmer"
 
27284
+msgstr "кмерски"
 
27285
+
 
27286
+#: kn/messages/entry.desktop:2
 
27287
+msgctxt "Name"
 
27288
+msgid "Kannada"
 
27289
+msgstr "канада"
 
27290
+
 
27291
+#: ko/messages/entry.desktop:2
 
27292
+msgctxt "Name"
 
27293
+msgid "Korean"
 
27294
+msgstr "корејски"
 
27295
+
 
27296
+#: ku/messages/entry.desktop:2
 
27297
+msgctxt "Name"
 
27298
+msgid "Kurdish"
 
27299
+msgstr "курдски"
 
27300
+
 
27301
+#: lb/messages/entry.desktop:2
 
27302
+msgctxt "Name"
 
27303
+msgid "Luxembourgish"
 
27304
+msgstr "луксембуршки"
 
27305
+
 
27306
+#: lt/messages/entry.desktop:2
 
27307
+msgctxt "Name"
 
27308
+msgid "Lithuanian"
 
27309
+msgstr "литвански"
 
27310
+
 
27311
+#: lv/messages/entry.desktop:2
 
27312
+msgctxt "Name"
 
27313
+msgid "Latvian"
 
27314
+msgstr "летонски"
 
27315
+
 
27316
+#: mai/messages/entry.desktop:2
 
27317
+msgctxt "Name"
 
27318
+msgid "Maithili"
 
27319
+msgstr "маитхили"
 
27320
+
 
27321
+#: mk/messages/entry.desktop:2
 
27322
+msgctxt "Name"
 
27323
+msgid "Macedonian"
 
27324
+msgstr "македонски"
 
27325
+
 
27326
+#: ml/messages/entry.desktop:2
 
27327
+msgctxt "Name"
 
27328
+msgid "Malayalam"
 
27329
+msgstr "малајалам"
 
27330
+
 
27331
+#: mr/messages/entry.desktop:2
 
27332
+msgctxt "Name"
 
27333
+msgid "Marathi"
 
27334
+msgstr "марати"
 
27335
+
 
27336
+#: ms/messages/entry.desktop:2
 
27337
+msgctxt "Name"
 
27338
+msgid "Malay"
 
27339
+msgstr "малајски"
 
27340
+
 
27341
+#: nb/messages/entry.desktop:2
 
27342
+msgctxt "Name"
 
27343
+msgid "Norwegian Bokmål"
 
27344
+msgstr "норвешки (књижевни)"
 
27345
+
 
27346
+#: nds/messages/entry.desktop:2
 
27347
+msgctxt "Name"
 
27348
+msgid "Low Saxon"
 
27349
+msgstr "доњосаксонски"
 
27350
+
 
27351
+#: ne/messages/entry.desktop:2
 
27352
+msgctxt "Name"
 
27353
+msgid "Nepali"
 
27354
+msgstr "непалски"
 
27355
+
 
27356
+#: nl/messages/entry.desktop:2
 
27357
+msgctxt "Name"
 
27358
+msgid "Dutch"
 
27359
+msgstr "холандски"
 
27360
+
 
27361
+#: nn/messages/entry.desktop:2
 
27362
+msgctxt "Name"
 
27363
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 
27364
+msgstr "новонорвешки"
 
27365
+
 
27366
+#: or/messages/entry.desktop:2
 
27367
+msgctxt "Name"
 
27368
+msgid "Oriya"
 
27369
+msgstr "орија"
 
27370
+
 
27371
+#: pa/messages/entry.desktop:2
 
27372
+msgctxt "Name"
 
27373
+msgid "Punjabi"
 
27374
+msgstr "панџаби"
 
27375
+
 
27376
+#: pl/messages/entry.desktop:2
 
27377
+msgctxt "Name"
 
27378
+msgid "Polish"
 
27379
+msgstr "пољски"
 
27380
+
 
27381
+#: ps/messages/entry.desktop:2
 
27382
+msgctxt "Name"
 
27383
+msgid "Pashto"
 
27384
+msgstr "паштунски"
 
27385
+
 
27386
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
 
27387
+msgctxt "Name"
 
27388
+msgid "Brazil portuguese"
 
27389
+msgstr "бразилски потугалски"
 
27390
+
 
27391
+#: pt/messages/entry.desktop:2
 
27392
+msgctxt "Name"
 
27393
+msgid "Portuguese"
 
27394
+msgstr "португалски"
 
27395
+
 
27396
+#: ro/messages/entry.desktop:2
 
27397
+msgctxt "Name"
 
27398
+msgid "Romanian"
 
27399
+msgstr "румунски"
 
27400
+
 
27401
+#: ru/messages/entry.desktop:2
 
27402
+msgctxt "Name"
 
27403
+msgid "Russian"
 
27404
+msgstr "руски"
 
27405
+
 
27406
+#: se/messages/entry.desktop:2
 
27407
+msgctxt "Name"
 
27408
+msgid "Northern Sami"
 
27409
+msgstr "северни сами"
 
27410
+
 
27411
+#: si/messages/entry.desktop:2
 
27412
+msgctxt "Name"
 
27413
+msgid "Sinhala"
 
27414
+msgstr "синхалески"
 
27415
+
 
27416
+#: sk/messages/entry.desktop:2
 
27417
+msgctxt "Name"
 
27418
+msgid "Slovak"
 
27419
+msgstr "словачки"
 
27420
+
 
27421
+#: sl/messages/entry.desktop:2
 
27422
+msgctxt "Name"
 
27423
+msgid "Slovenian"
 
27424
+msgstr "словеначки"
 
27425
+
 
27426
+#: sq/messages/entry.desktop:2
 
27427
+msgctxt "Name"
 
27428
+msgid "Albanian"
 
27429
+msgstr "албански"
 
27430
+
 
27431
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
 
27432
+msgctxt "Name"
 
27433
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
27434
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
 
27435
+
 
27436
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
 
27437
+msgctxt "Name"
 
27438
+msgid "Serbian Ijekavian"
 
27439
+msgstr "српски ијекавски"
 
27440
+
 
27441
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
 
27442
+msgctxt "Name"
 
27443
+msgid "Serbian Latin"
 
27444
+msgstr "српски (латиница)"
 
27445
+
 
27446
+#: sr/messages/entry.desktop:2
 
27447
+msgctxt "Name"
 
27448
+msgid "Serbian"
 
27449
+msgstr "српски"
 
27450
+
 
27451
+#: sv/messages/entry.desktop:2
 
27452
+msgctxt "Name"
 
27453
+msgid "Swedish"
 
27454
+msgstr "шведски"
 
27455
+
 
27456
+#: ta/messages/entry.desktop:2
 
27457
+msgctxt "Name"
 
27458
+msgid "Tamil"
 
27459
+msgstr "тамилски"
 
27460
+
 
27461
+#: te/messages/entry.desktop:2
 
27462
+msgctxt "Name"
 
27463
+msgid "Telugu"
 
27464
+msgstr "телугу"
 
27465
+
 
27466
+#: tg/messages/entry.desktop:2
 
27467
+msgctxt "Name"
 
27468
+msgid "Tajik"
 
27469
+msgstr "таџички"
 
27470
+
 
27471
+#: th/messages/entry.desktop:2
 
27472
+msgctxt "Name"
 
27473
+msgid "Thai"
 
27474
+msgstr "тајландски"
 
27475
+
 
27476
+#: tr/messages/entry.desktop:2
 
27477
+msgctxt "Name"
 
27478
+msgid "Turkish"
 
27479
+msgstr "турски"
 
27480
+
 
27481
+#: tt/messages/entry.desktop:2
 
27482
+msgctxt "Name"
 
27483
+msgid "Tatar"
 
27484
+msgstr "татарски"
 
27485
+
 
27486
+#: ug/messages/entry.desktop:2
 
27487
+msgctxt "Name"
 
27488
+msgid "Uyghur"
 
27489
+msgstr "ујгурски"
 
27490
+
 
27491
+#: uk/messages/entry.desktop:2
 
27492
+msgctxt "Name"
 
27493
+msgid "Ukrainian"
 
27494
+msgstr "украјински"
 
27495
+
 
27496
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
 
27497
+msgctxt "Name"
 
27498
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
27499
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
 
27500
+
 
27501
+#: uz/messages/entry.desktop:2
 
27502
+msgctxt "Name"
 
27503
+msgid "Uzbek"
 
27504
+msgstr "узбечки"
 
27505
+
 
27506
+#: vi/messages/entry.desktop:2
 
27507
+msgctxt "Name"
 
27508
+msgid "Vietnamese"
 
27509
+msgstr "вијетнамски"
 
27510
+
 
27511
+#: wa/messages/entry.desktop:2
 
27512
+msgctxt "Name"
 
27513
+msgid "Walloon"
 
27514
+msgstr "валонски"
 
27515
+
 
27516
+#: xh/messages/entry.desktop:2
 
27517
+msgctxt "Name"
 
27518
+msgid "Xhosa"
 
27519
+msgstr "кхоса"
 
27520
+
 
27521
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
 
27522
+msgctxt "Name"
 
27523
+msgid "KDE Test Language"
 
27524
+msgstr "КДЕ‑ов пробни језик"
 
27525
+
 
27526
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
 
27527
+msgctxt "Name"
 
27528
+msgid "Simplified Chinese"
 
27529
+msgstr "кинески поједностављени"
 
27530
+
 
27531
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
 
27532
+msgctxt "Name"
 
27533
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
27534
+msgstr "кинески хонконшки"
 
27535
+
 
27536
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
 
27537
+msgctxt "Name"
 
27538
+msgid "Traditional Chinese"
 
27539
+msgstr "кинески традиционални"
 
27540
--- /dev/null
 
27541
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
 
27542
@@ -0,0 +1,463 @@
 
27543
+# Translation of desktop_playground-network.po into Serbian.
 
27544
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2010.
 
27545
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011, 2012.
 
27546
+msgid ""
 
27547
+msgstr ""
 
27548
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
 
27549
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
27550
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 02:55+0000\n"
 
27551
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:41+0200\n"
 
27552
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
27553
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
27554
+"Language: sr\n"
 
27555
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
27556
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27557
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27558
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
27559
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
27560
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
27561
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
27562
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
27563
+"X-Environment: kde\n"
 
27564
+
 
27565
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
 
27566
+msgctxt "Name"
 
27567
+msgid "Guidedog"
 
27568
+msgstr "Гајддог"
 
27569
+
 
27570
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
 
27571
+msgctxt "Name"
 
27572
+msgid "KDevmon"
 
27573
+msgstr "КДевмон"
 
27574
+
 
27575
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:41
 
27576
+msgctxt "GenericName"
 
27577
+msgid "Network traffic applet"
 
27578
+msgstr "Аплет мрежног саобраћаја"
 
27579
+
 
27580
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
 
27581
+msgctxt "Description"
 
27582
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
 
27583
+msgstr "У/И захват за прегледање вишеемисионих ДНС сервиса"
 
27584
+
 
27585
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
 
27586
+msgctxt "Name"
 
27587
+msgid "SLP Services"
 
27588
+msgstr "СЛП сервиси"
 
27589
+
 
27590
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
 
27591
+msgctxt "Name"
 
27592
+msgid "Local Network"
 
27593
+msgstr "Локална мрежа"
 
27594
+
 
27595
+#: kio_slp/src/service.desktop:40
 
27596
+msgctxt "Comment"
 
27597
+msgid "SLP Services and more"
 
27598
+msgstr "СЛП сервиси и више"
 
27599
+
 
27600
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
 
27601
+msgctxt "Description"
 
27602
+msgid "A kioslave to browse services"
 
27603
+msgstr "У/И захват за прегледање сервиса"
 
27604
+
 
27605
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
 
27606
+msgctxt "Description"
 
27607
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
 
27608
+msgstr "У/И захват за прегледање СЛП сервиса"
 
27609
+
 
27610
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
 
27611
+msgctxt "Comment"
 
27612
+msgid "Send to menu"
 
27613
+msgstr "Пошаљи у мени"
 
27614
+
 
27615
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:21
 
27616
+msgctxt "Name"
 
27617
+msgid "Send file using Telepathy"
 
27618
+msgstr "Пошаљи фајл Телепатијом"
 
27619
+
 
27620
+#: konsume/konsume.desktop:2
 
27621
+msgctxt "GenericName"
 
27622
+msgid "KDE eBay Monitor"
 
27623
+msgstr "КДЕ надзорник Ибеја"
 
27624
+
 
27625
+#: konsume/konsume.desktop:27 konsume/konsume.notifyrc:27
 
27626
+msgctxt "Name"
 
27627
+msgid "Konsume"
 
27628
+msgstr "Конзум"
 
27629
+
 
27630
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
 
27631
+msgctxt "Comment"
 
27632
+msgid "eBay Monitor"
 
27633
+msgstr "Надзорник Ибеја"
 
27634
+
 
27635
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
 
27636
+msgctxt "Name"
 
27637
+msgid "Auction ending"
 
27638
+msgstr "Аукција при крају"
 
27639
+
 
27640
+#: konsume/konsume.notifyrc:75
 
27641
+msgctxt "Comment"
 
27642
+msgid "An auction is ending soon"
 
27643
+msgstr "Аукција се ускоро завршава"
 
27644
+
 
27645
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
 
27646
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
 
27647
+msgctxt "Name"
 
27648
+msgid "JavaScript"
 
27649
+msgstr "Јаваскрипт"
 
27650
+
 
27651
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:53
 
27652
+msgctxt "Comment"
 
27653
+msgid "Add JavaScript bindings"
 
27654
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
 
27655
+
 
27656
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:58
 
27657
+msgctxt "Comment"
 
27658
+msgid "Adds JavaScript bindings"
 
27659
+msgstr "Додаје свезе јаваскрипта"
 
27660
+
 
27661
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
 
27662
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
 
27663
+msgctxt "Name"
 
27664
+msgid "Motion Auto-Away"
 
27665
+msgstr "Аутоматска одсутност на покрет"
 
27666
+
 
27667
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:40
 
27668
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:45
 
27669
+msgctxt "Comment"
 
27670
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
 
27671
+msgstr "Поставља стање одсутности када нема покрета близу рачунара"
 
27672
+
 
27673
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
 
27674
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
 
27675
+msgctxt "Comment"
 
27676
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
 
27677
+msgstr "Поставља ваше стање према састанцима из календара"
 
27678
+
 
27679
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:42
 
27680
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:45
 
27681
+msgctxt "Name"
 
27682
+msgid "PIM Presence"
 
27683
+msgstr "ПИМ присутност"
 
27684
+
 
27685
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
 
27686
+msgctxt "Name"
 
27687
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
 
27688
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
 
27689
+
 
27690
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:43
 
27691
+msgctxt "Comment"
 
27692
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
 
27693
+msgstr "Прикључак за СМПППД"
 
27694
+
 
27695
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
 
27696
+msgctxt "Name"
 
27697
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
 
27698
+msgstr "Стање везе према СуСЕ‑овом СМПППД‑у"
 
27699
+
 
27700
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:44
 
27701
+msgctxt "Comment"
 
27702
+msgid ""
 
27703
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
 
27704
+"Internet connection"
 
27705
+msgstr ""
 
27706
+"Аутоматски повезује/прекида Копете у зависности од доступности интернет везе"
 
27707
+
 
27708
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
 
27709
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
 
27710
+msgctxt "Name"
 
27711
+msgid "Thinkpad Light"
 
27712
+msgstr "Светло тинкпада"
 
27713
+
 
27714
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:47
 
27715
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:43
 
27716
+msgctxt "Comment"
 
27717
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
 
27718
+msgstr "Сигнализира долазну поруку светлом на тинкпаду."
 
27719
+
 
27720
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
 
27721
+msgctxt "Name"
 
27722
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
 
27723
+msgstr "Подешавање прикључка за блокче"
 
27724
+
 
27725
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:26
 
27726
+msgctxt "Comment"
 
27727
+msgid "whiteboard Plugin"
 
27728
+msgstr "Прикључак блокчета"
 
27729
+
 
27730
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
 
27731
+msgctxt "Name"
 
27732
+msgid "Whiteboard"
 
27733
+msgstr "Блокче"
 
27734
+
 
27735
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:36
 
27736
+msgctxt "Comment"
 
27737
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
 
27738
+msgstr "Сарадничко цртање и дељење мултимедијалног садржаја"
 
27739
+
 
27740
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
 
27741
+msgctxt "Name"
 
27742
+msgid "KSniffer"
 
27743
+msgstr "К‑њушкало"
 
27744
+
 
27745
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:41
 
27746
+msgctxt "GenericName"
 
27747
+msgid "Network Analyzer"
 
27748
+msgstr "Анализатор мреже"
 
27749
+
 
27750
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:87
 
27751
+msgctxt "Comment"
 
27752
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
 
27753
+msgstr "КДЕ програм за њушкање по вашој мрежи"
 
27754
+
 
27755
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
 
27756
+msgctxt "Comment"
 
27757
+msgid "GUI for various VPN clients"
 
27758
+msgstr "ГУИ за разне ВПН клијенте"
 
27759
+
 
27760
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:35 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
 
27761
+msgctxt "Name"
 
27762
+msgid "KVpnc"
 
27763
+msgstr "КВпнц"
 
27764
+
 
27765
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:75
 
27766
+msgctxt "GenericName"
 
27767
+msgid "VPN Client GUI"
 
27768
+msgstr "ГУИ за ВПН клијенте"
 
27769
+
 
27770
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:42
 
27771
+msgctxt "Comment"
 
27772
+msgid "KVpnc"
 
27773
+msgstr "КВпнц"
 
27774
+
 
27775
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:84
 
27776
+msgctxt "Name"
 
27777
+msgid "Connection established"
 
27778
+msgstr "Веза успостављена"
 
27779
+
 
27780
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:121
 
27781
+msgctxt "Comment"
 
27782
+msgid "The connection has now established"
 
27783
+msgstr "Веза је сада успостављена"
 
27784
+
 
27785
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:158
 
27786
+msgctxt "Name"
 
27787
+msgid "Connection finished"
 
27788
+msgstr "Веза окончана"
 
27789
+
 
27790
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:191 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:267
 
27791
+msgctxt "Comment"
 
27792
+msgid "The connection has now finished"
 
27793
+msgstr "Веза је сада окончана"
 
27794
+
 
27795
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:228
 
27796
+msgctxt "Name"
 
27797
+msgid "Connection lost"
 
27798
+msgstr "Веза изгубљена"
 
27799
+
 
27800
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:304
 
27801
+msgctxt "Name"
 
27802
+msgid "Ping sucess"
 
27803
+msgstr "Пинг успешан"
 
27804
+
 
27805
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:338
 
27806
+msgctxt "Comment"
 
27807
+msgid "Ping was successful"
 
27808
+msgstr "Пинг је успео"
 
27809
+
 
27810
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:377
 
27811
+msgctxt "Name"
 
27812
+msgid "Ping failed"
 
27813
+msgstr "Пинг пропао"
 
27814
+
 
27815
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:412
 
27816
+msgctxt "Comment"
 
27817
+msgid "The ping was not sucessful"
 
27818
+msgstr "Пинг није био успешан"
 
27819
+
 
27820
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
 
27821
+msgctxt "Comment"
 
27822
+msgid "Cisco VPN profile"
 
27823
+msgstr "Сисков ВПН профил"
 
27824
+
 
27825
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
 
27826
+msgctxt "Comment"
 
27827
+msgid "OpenVPN profile file"
 
27828
+msgstr "Фајл ОпенВПН‑овог профила"
 
27829
+
 
27830
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
 
27831
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:39
 
27832
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:39
 
27833
+msgctxt "Name"
 
27834
+msgid "OfferDBusTube"
 
27835
+msgstr "OfferDBusTube"
 
27836
+
 
27837
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:19
 
27838
+msgctxt "Comment"
 
27839
+msgid "OfferDBusTube Events"
 
27840
+msgstr "OfferDBusTube догађаји"
 
27841
+
 
27842
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:56
 
27843
+msgctxt "Comment"
 
27844
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
 
27845
+msgstr "Примљен нови OfferDBusTube догађај"
 
27846
+
 
27847
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
 
27848
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
 
27849
+msgctxt "Name"
 
27850
+msgid "OfferFileTransfer"
 
27851
+msgstr "OfferFileTransfer"
 
27852
+
 
27853
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:20
 
27854
+msgctxt "Comment"
 
27855
+msgid "OfferFileTransfer Events"
 
27856
+msgstr "OfferFileTransfer догађаји"
 
27857
+
 
27858
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:59
 
27859
+msgctxt "Comment"
 
27860
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
 
27861
+msgstr "Примљен нови OfferFileTransfer догађај"
 
27862
+
 
27863
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
 
27864
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:39
 
27865
+msgctxt "Name"
 
27866
+msgid "OfferLocalStreamTube"
 
27867
+msgstr "OfferLocalStreamTube"
 
27868
+
 
27869
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:19
 
27870
+msgctxt "Comment"
 
27871
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
 
27872
+msgstr "OfferLocalStreamTube догађаји"
 
27873
+
 
27874
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:56
 
27875
+msgctxt "Comment"
 
27876
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
 
27877
+msgstr "Примљен нови OfferLocalStreamTube догађај"
 
27878
+
 
27879
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
 
27880
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:39
 
27881
+msgctxt "Name"
 
27882
+msgid "OfferTcpStreamTube"
 
27883
+msgstr "OfferTcpStreamTube"
 
27884
+
 
27885
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:19
 
27886
+msgctxt "Comment"
 
27887
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
 
27888
+msgstr "OfferTcpStreamTube догађаји"
 
27889
+
 
27890
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:56
 
27891
+msgctxt "Comment"
 
27892
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
 
27893
+msgstr "Примљен нови OfferTcpStreamTube догађај"
 
27894
+
 
27895
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
 
27896
+msgctxt "Name"
 
27897
+msgid "DBusTubeHandler"
 
27898
+msgstr "DBusTubeHandler"
 
27899
+
 
27900
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:19
 
27901
+msgctxt "Comment"
 
27902
+msgid "DBusTubeHandler Events"
 
27903
+msgstr "DBusTubeHandler догађаји"
 
27904
+
 
27905
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:56
 
27906
+msgctxt "Comment"
 
27907
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
 
27908
+msgstr "Примљен нови DBusTubeHandler догађај"
 
27909
+
 
27910
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
 
27911
+msgctxt "Name"
 
27912
+msgid "Smb4K"
 
27913
+msgstr "Смб4к"
 
27914
+
 
27915
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:31 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:50
 
27916
+msgctxt "Comment"
 
27917
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
 
27918
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
 
27919
+
 
27920
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:57
 
27921
+msgctxt "Name"
 
27922
+msgid "Notification"
 
27923
+msgstr "Обавештење"
 
27924
+
 
27925
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:83
 
27926
+msgctxt "Comment"
 
27927
+msgid "The user is notified about an action"
 
27928
+msgstr "Корисник је обавештен о радњи"
 
27929
+
 
27930
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:104
 
27931
+msgctxt "Name"
 
27932
+msgid "Warning"
 
27933
+msgstr "Упозорење"
 
27934
+
 
27935
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:130
 
27936
+msgctxt "Comment"
 
27937
+msgid "A warning is shown to the user"
 
27938
+msgstr "Упозорење је приказано кориснику"
 
27939
+
 
27940
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:151
 
27941
+msgctxt "Name"
 
27942
+msgid "Error"
 
27943
+msgstr "Грешка"
 
27944
+
 
27945
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:176
 
27946
+msgctxt "Comment"
 
27947
+msgid "An error message is shown to the user"
 
27948
+msgstr "Порука о грешци је приказана кориснику"
 
27949
+
 
27950
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
 
27951
+msgctxt "Name"
 
27952
+msgid "Mount action"
 
27953
+msgstr "Радња монтирања"
 
27954
+
 
27955
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:21
 
27956
+msgctxt "Description"
 
27957
+msgid "Mounts a share"
 
27958
+msgstr "Монтира дељење"
 
27959
+
 
27960
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:43
 
27961
+msgctxt "Name"
 
27962
+msgid "Unmount action"
 
27963
+msgstr "Радња демонтирања"
 
27964
+
 
27965
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:62
 
27966
+msgctxt "Description"
 
27967
+msgid "Unmounts a share"
 
27968
+msgstr "Демонтира дељење"
 
27969
+
 
27970
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:2
 
27971
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:2
 
27972
+msgctxt "Name"
 
27973
+msgid "Network Neighborhood"
 
27974
+msgstr "Мрежно суседство"
 
27975
+
 
27976
+#: smb4k/plasmoid/package/metadata.desktop:25
 
27977
+#: smb4k/plasmoid/plasma-applet-smb4k-qml.desktop:25
 
27978
+msgctxt "Comment"
 
27979
+msgid "Network neighborhood browser based on Smb4K"
 
27980
+msgstr "Прегледач мрежног суседства на основу Смб4к‑а"
 
27981
+
 
27982
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:31
 
27983
+msgctxt "GenericName"
 
27984
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
 
27985
+msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
 
27986
+
 
27987
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
 
27988
+msgctxt "Name"
 
27989
+msgid "SysClass"
 
27990
+msgstr "SysClass"
 
27991
+
 
27992
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:27
 
27993
+msgctxt "Comment"
 
27994
+msgid "Network awareness using /sys information"
 
27995
+msgstr "Мрежна свесност на основу података из /sys"
 
27996
+
 
27997
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
 
27998
+msgctxt "Name"
 
27999
+msgid "Videocatcher"
 
28000
+msgstr "Видеохватач"
 
28001
+
 
28002
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:26
 
28003
+msgctxt "GenericName"
 
28004
+msgid "Internet TV"
 
28005
+msgstr "Интернет ТВ"
 
28006
--- /dev/null
 
28007
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
 
28008
@@ -0,0 +1,31 @@
 
28009
+# Translation of desktop_extragear-network_rekonq.po into Serbian.
 
28010
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
28011
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
 
28012
+msgid ""
 
28013
+msgstr ""
 
28014
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n"
 
28015
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
28016
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
 
28017
+"PO-Revision-Date: 2010-08-14 13:38+0200\n"
 
28018
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
28019
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
28020
+"Language: sr\n"
 
28021
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
28022
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28023
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28024
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
28025
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
28026
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
28027
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
28028
+"X-Environment: kde\n"
 
28029
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
28030
+
 
28031
+#: src/data/rekonq.desktop:2
 
28032
+msgctxt "Name"
 
28033
+msgid "rekonq"
 
28034
+msgstr "Реконк"
 
28035
+
 
28036
+#: src/data/rekonq.desktop:47
 
28037
+msgctxt "GenericName"
 
28038
+msgid "Web Browser"
 
28039
+msgstr "Веб прегледач"
 
28040
--- /dev/null
 
28041
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
 
28042
@@ -0,0 +1,368 @@
 
28043
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po into Serbian.
 
28044
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010, 2011, 2012.
 
28045
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
28046
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
28047
+msgid ""
 
28048
+msgstr ""
 
28049
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
 
28050
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
28051
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
 
28052
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:29+0100\n"
 
28053
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
28054
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
28055
+"Language: sr\n"
 
28056
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
28057
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28058
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28059
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
28060
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
28061
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
28062
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
28063
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
28064
+"X-Environment: kde\n"
 
28065
+
 
28066
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
 
28067
+msgctxt "Name"
 
28068
+msgid "Video DVD Browser"
 
28069
+msgstr "Прегледач видео ДВД‑ова"
 
28070
+
 
28071
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
 
28072
+msgctxt "Description"
 
28073
+msgid ""
 
28074
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
 
28075
+"decryption)"
 
28076
+msgstr ""
 
28077
+"У/И захват за копирање фајлова са видео ДВД‑ова (укључујући дешифровање)"
 
28078
+
 
28079
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
 
28080
+msgctxt "Name"
 
28081
+msgid "K3b Plugin"
 
28082
+msgstr "Прикључак К3ба"
 
28083
+
 
28084
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
 
28085
+msgctxt "Name"
 
28086
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
 
28087
+msgstr "ФФмпег декодер за К3б"
 
28088
+
 
28089
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:55
 
28090
+msgctxt "Comment"
 
28091
+msgid "Decoding module to decode wma files"
 
28092
+msgstr "Модул за декодирање ВМА фајлова"
 
28093
+
 
28094
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
 
28095
+msgctxt "Name"
 
28096
+msgid "K3b FLAC Decoder"
 
28097
+msgstr "ФЛАЦ декодер за К3б"
 
28098
+
 
28099
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:55
 
28100
+msgctxt "Comment"
 
28101
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
 
28102
+msgstr "Модул за декодирање ФЛАЦ фајлова"
 
28103
+
 
28104
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
 
28105
+msgctxt "Name"
 
28106
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
 
28107
+msgstr "libsndfile декодер за К3б"
 
28108
+
 
28109
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:55
 
28110
+msgctxt "Comment"
 
28111
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
 
28112
+msgstr "Модул за декодирање аудио фајлова које подржава libsndfile"
 
28113
+
 
28114
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
 
28115
+msgctxt "Name"
 
28116
+msgid "K3b MAD Decoder"
 
28117
+msgstr "МАД‑ов декодер за К3б"
 
28118
+
 
28119
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:55
 
28120
+msgctxt "Comment"
 
28121
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
 
28122
+msgstr "Модул за декодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
 
28123
+
 
28124
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
 
28125
+msgctxt "Name"
 
28126
+msgid "K3b Musepack Decoder"
 
28127
+msgstr "мјузпак декодер за К3б"
 
28128
+
 
28129
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:53
 
28130
+msgctxt "Comment"
 
28131
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
 
28132
+msgstr "Модул за декодирање мјузпак звучних фајлова"
 
28133
+
 
28134
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
 
28135
+msgctxt "Name"
 
28136
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
 
28137
+msgstr "ОГГ ворбис декодер за К3б"
 
28138
+
 
28139
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:56
 
28140
+msgctxt "Comment"
 
28141
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
 
28142
+msgstr "Модул за декодирање ОГГ ворбис фајлова"
 
28143
+
 
28144
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
 
28145
+msgctxt "Name"
 
28146
+msgid "K3b ??? Decoder"
 
28147
+msgstr "??? декодер за К3б"
 
28148
+
 
28149
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:55
 
28150
+msgctxt "Comment"
 
28151
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
 
28152
+msgstr "Модул за декодирање ??? фајлова"
 
28153
+
 
28154
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
 
28155
+msgctxt "Name"
 
28156
+msgid "K3b Wave Decoder"
 
28157
+msgstr "ВАВ декодер за К3б"
 
28158
+
 
28159
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:55
 
28160
+msgctxt "Comment"
 
28161
+msgid "Decoding module to decode wave files"
 
28162
+msgstr "Модул за декодирање ВАВ фајлова"
 
28163
+
 
28164
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
 
28165
+msgctxt "Name"
 
28166
+msgid "K3b External Audio Encoder"
 
28167
+msgstr "Спољашњи аудио кодер за К3б"
 
28168
+
 
28169
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:54
 
28170
+msgctxt "Comment"
 
28171
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
 
28172
+msgstr "Модул који омогућава да наведете наредбу за кодирање"
 
28173
+
 
28174
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
 
28175
+msgctxt "Name"
 
28176
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
 
28177
+msgstr "Виџет за подешавање спољашњег аудио кодера за К3б"
 
28178
+
 
28179
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
 
28180
+msgctxt "Name"
 
28181
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
 
28182
+msgstr "Лејмов МП3 кодер за К3б"
 
28183
+
 
28184
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:54
 
28185
+msgctxt "Comment"
 
28186
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
 
28187
+msgstr "Модул за кодирање МПЕГ‑1 фајлова слоја 3 (МП3)"
 
28188
+
 
28189
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
 
28190
+msgctxt "Name"
 
28191
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
 
28192
+msgstr "Модул за подешавање Лејмовог МП3 кодера за К3б"
 
28193
+
 
28194
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
 
28195
+msgctxt "Name"
 
28196
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
 
28197
+msgstr "ОГГ ворбис кодер за К3б"
 
28198
+
 
28199
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:54
 
28200
+msgctxt "Comment"
 
28201
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
 
28202
+msgstr "Модул за кодирање ОГГ ворбис фајлова"
 
28203
+
 
28204
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
 
28205
+msgctxt "Name"
 
28206
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
 
28207
+msgstr "Виџет за подешавање ОГГ ворбис кодера за К3б"
 
28208
+
 
28209
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
 
28210
+msgctxt "Name"
 
28211
+msgid "K3b ??? Encoder"
 
28212
+msgstr "??? кодер за К3б"
 
28213
+
 
28214
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:54
 
28215
+msgctxt "Comment"
 
28216
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
 
28217
+msgstr "Модул за кодирање <име> фајлова"
 
28218
+
 
28219
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
 
28220
+msgctxt "Name"
 
28221
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
 
28222
+msgstr "Соксов аудио кодер за К3б"
 
28223
+
 
28224
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:54
 
28225
+msgctxt "Comment"
 
28226
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
 
28227
+msgstr "Модул за кодирање многих формата Соксом"
 
28228
+
 
28229
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
 
28230
+msgctxt "Name"
 
28231
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
 
28232
+msgstr "Модул за подешавање Соксовог кодера за К3б"
 
28233
+
 
28234
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
 
28235
+msgctxt "Name"
 
28236
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
 
28237
+msgstr "К3б‑ов преимењивач аудио метаподатака"
 
28238
+
 
28239
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:47
 
28240
+msgctxt "Comment"
 
28241
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
 
28242
+msgstr "Прикључак за преименовање звучних фајлова на основу метаподатака."
 
28243
+
 
28244
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
 
28245
+msgctxt "Name"
 
28246
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
 
28247
+msgstr "ЦДДБ аудио прикључак за К3б"
 
28248
+
 
28249
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:51
 
28250
+msgctxt "Comment"
 
28251
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
 
28252
+msgstr "Прикључак за упите ЦДДБ серверу ради података о аудио пројекту."
 
28253
+
 
28254
+#: src/helper/k3b.actions:2
 
28255
+msgctxt "Name"
 
28256
+msgid "Update device and programs permissions"
 
28257
+msgstr "Освежи уређаје и дозволе програма"
 
28258
+
 
28259
+#: src/helper/k3b.actions:49
 
28260
+msgctxt "Description"
 
28261
+msgid ""
 
28262
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
 
28263
+msgstr "Аутентификација је неопходна за освежење дозвола за уређаје и програме"
 
28264
+
 
28265
+#: src/helper/k3b.actions:96
 
28266
+msgctxt "Name"
 
28267
+msgid "Adds current user to a specified group"
 
28268
+msgstr "Додај тренутног корисника у задату групу"
 
28269
+
 
28270
+#: src/helper/k3b.actions:127
 
28271
+msgctxt "Description"
 
28272
+msgid "Authentication is required to add current user to a group"
 
28273
+msgstr "Аутентификација је неопходна за додавање корисника у групу"
 
28274
+
 
28275
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:106 src/k3b-iso.desktop:7
 
28276
+msgctxt "Name"
 
28277
+msgid "K3b"
 
28278
+msgstr "К3б"
 
28279
+
 
28280
+#: src/k3b.desktop:6
 
28281
+msgctxt "GenericName"
 
28282
+msgid "Disk Burning"
 
28283
+msgstr "Резање дискова"
 
28284
+
 
28285
+#: src/k3b.desktop:55
 
28286
+msgctxt "Comment"
 
28287
+msgid "Disk writing program"
 
28288
+msgstr "Програм за писање дискова"
 
28289
+
 
28290
+#: src/k3b.notifyrc:3
 
28291
+msgctxt "Comment"
 
28292
+msgid "K3b"
 
28293
+msgstr "К3б"
 
28294
+
 
28295
+#: src/k3b.notifyrc:64
 
28296
+msgctxt "Name"
 
28297
+msgid "Process successful"
 
28298
+msgstr "Обрада успешна"
 
28299
+
 
28300
+#: src/k3b.notifyrc:122
 
28301
+msgctxt "Comment"
 
28302
+msgid "Process successfully finished"
 
28303
+msgstr "Обрада је успешно завршена"
 
28304
+
 
28305
+#: src/k3b.notifyrc:181
 
28306
+msgctxt "Name"
 
28307
+msgid "Process error"
 
28308
+msgstr "Грешка у обради"
 
28309
+
 
28310
+#: src/k3b.notifyrc:239
 
28311
+msgctxt "Comment"
 
28312
+msgid "Process finished with errors"
 
28313
+msgstr "Обрада је завршена уз грешке"
 
28314
+
 
28315
+#: src/k3b.notifyrc:301
 
28316
+msgctxt "Name"
 
28317
+msgid "Waiting for medium"
 
28318
+msgstr "Чекам на диск"
 
28319
+
 
28320
+#: src/k3b.notifyrc:358
 
28321
+msgctxt "Comment"
 
28322
+msgid "The user needs to insert a medium"
 
28323
+msgstr "Корисник мора да убаци диск"
 
28324
+
 
28325
+#: src/k3b.notifyrc:416
 
28326
+msgctxt "Name"
 
28327
+msgid "Busy"
 
28328
+msgstr "Заузет"
 
28329
+
 
28330
+#: src/k3b.notifyrc:454
 
28331
+msgctxt "Comment"
 
28332
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
 
28333
+msgstr "К3б је тренутно заузет и не може да започне ништа ново"
 
28334
+
 
28335
+#: src/k3b.notifyrc:493
 
28336
+msgctxt "Name"
 
28337
+msgid "No problems found"
 
28338
+msgstr "Без проблема"
 
28339
+
 
28340
+#: src/k3b.notifyrc:529
 
28341
+msgctxt "Comment"
 
28342
+msgid "No problems found in system configuration"
 
28343
+msgstr "Није нађен ниједан проблем у системској постави"
 
28344
+
 
28345
+#: src/k3b.notifyrc:568
 
28346
+msgctxt "Name"
 
28347
+msgid "Mount/unmount failed"
 
28348
+msgstr "Монтирање/демонтирање пропало"
 
28349
+
 
28350
+#: src/k3b.notifyrc:605
 
28351
+msgctxt "Comment"
 
28352
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
 
28353
+msgstr "Медијум не може да се монтира или демонтира"
 
28354
+
 
28355
+#: src/k3b.notifyrc:643
 
28356
+msgctxt "Name"
 
28357
+msgid "Track data not found"
 
28358
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени"
 
28359
+
 
28360
+#: src/k3b.notifyrc:678
 
28361
+msgctxt "Comment"
 
28362
+msgid "Track information has not been found in the online database"
 
28363
+msgstr "Подаци о нумери нису нађени у бази података на вези"
 
28364
+
 
28365
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
 
28366
+msgctxt "Name"
 
28367
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
 
28368
+msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
 
28369
+
 
28370
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
 
28371
+msgctxt "Name"
 
28372
+msgid "Copy with K3b"
 
28373
+msgstr "Копирај К3бом"
 
28374
+
 
28375
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
 
28376
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
 
28377
+msgctxt "Name"
 
28378
+msgid "Create Audio CD with K3b"
 
28379
+msgstr "Направи аудио ЦД К3бом..."
 
28380
+
 
28381
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
 
28382
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
 
28383
+msgctxt "Name"
 
28384
+msgid "Create file project with K3b"
 
28385
+msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом..."
 
28386
+
 
28387
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
 
28388
+msgctxt "Name"
 
28389
+msgid "Create Video CD with K3b"
 
28390
+msgstr "Направи видео ЦД К3бом..."
 
28391
+
 
28392
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
 
28393
+msgctxt "Name"
 
28394
+msgid "Copy DVD with K3b"
 
28395
+msgstr "Копирај ДВД К3бом"
 
28396
+
 
28397
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
 
28398
+msgctxt "Name"
 
28399
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
 
28400
+msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
 
28401
+
 
28402
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
 
28403
+msgctxt "Name"
 
28404
+msgid "Write CD Image with K3b"
 
28405
+msgstr "Упиши одраз ЦД‑а К3бом..."
 
28406
+
 
28407
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
 
28408
+msgctxt "Name"
 
28409
+msgid "Write image to disc with K3b"
 
28410
+msgstr "Упиши одраз на диск К3бом..."
 
28411
--- /dev/null
 
28412
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
 
28413
@@ -0,0 +1,1516 @@
 
28414
+# Translation of desktop_kdelibs.po into Serbian.
 
28415
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2002, 2003.
 
28416
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
 
28417
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
28418
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
 
28419
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
 
28420
+msgid ""
 
28421
+msgstr ""
 
28422
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
 
28423
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
28424
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
 
28425
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 20:50+0100\n"
 
28426
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
28427
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
28428
+"Language: sr\n"
 
28429
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
28430
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28431
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28432
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
28433
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
28434
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
28435
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
28436
+"X-Environment: kde\n"
 
28437
+"X-Wrapping: fine\n"
 
28438
+
 
28439
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
 
28440
+msgctxt "Comment"
 
28441
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
 
28442
+msgstr "Брзи гласник са д‑бус сучељем"
 
28443
+
 
28444
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
 
28445
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
28446
+msgid "Instant Messenger"
 
28447
+msgstr "брзи гласник"
 
28448
+
 
28449
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
 
28450
+msgctxt "Comment"
 
28451
+msgid ""
 
28452
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
 
28453
+msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
 
28454
+
 
28455
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
 
28456
+msgctxt "Comment"
 
28457
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
 
28458
+msgstr "Текст‑у‑говор сервис са д‑бус сучељем"
 
28459
+
 
28460
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
 
28461
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
28462
+msgid "Embedded Text Editor"
 
28463
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
 
28464
+
 
28465
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
 
28466
+msgctxt "Comment"
 
28467
+msgid ""
 
28468
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
 
28469
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
 
28470
+"service."
 
28471
+msgstr ""
 
28472
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
 
28473
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
 
28474
+
 
28475
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
 
28476
+msgctxt "Comment"
 
28477
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
 
28478
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
 
28479
+
 
28480
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
 
28481
+msgctxt "Comment"
 
28482
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
 
28483
+msgstr ""
 
28484
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
 
28485
+
 
28486
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
 
28487
+msgctxt "Comment"
 
28488
+msgid "KTextEditor Plugin"
 
28489
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
 
28490
+
 
28491
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
 
28492
+msgctxt "Comment"
 
28493
+msgid "Storage backend for KConfig"
 
28494
+msgstr "Складишна позадина за К‑конфиг"
 
28495
+
 
28496
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
 
28497
+msgctxt "Name"
 
28498
+msgid "Afar"
 
28499
+msgstr "афарски"
 
28500
+
 
28501
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
 
28502
+msgctxt "Name"
 
28503
+msgid "Abkhazian"
 
28504
+msgstr "абхазијски"
 
28505
+
 
28506
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
 
28507
+msgctxt "Name"
 
28508
+msgid "Avestan"
 
28509
+msgstr "авестански"
 
28510
+
 
28511
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
 
28512
+msgctxt "Name"
 
28513
+msgid "Afrikaans"
 
28514
+msgstr "африканерски"
 
28515
+
 
28516
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
 
28517
+msgctxt "Name"
 
28518
+msgid "Amharic"
 
28519
+msgstr "амарски"
 
28520
+
 
28521
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
 
28522
+msgctxt "Name"
 
28523
+msgid "Arabic"
 
28524
+msgstr "арапски"
 
28525
+
 
28526
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
 
28527
+msgctxt "Name"
 
28528
+msgid "Assamese"
 
28529
+msgstr "асамејски"
 
28530
+
 
28531
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
 
28532
+msgctxt "Name"
 
28533
+msgid "Asturian"
 
28534
+msgstr "астуријски"
 
28535
+
 
28536
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
 
28537
+msgctxt "Name"
 
28538
+msgid "Aymara"
 
28539
+msgstr "ајмарски"
 
28540
+
 
28541
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
 
28542
+msgctxt "Name"
 
28543
+msgid "Azerbaijani"
 
28544
+msgstr "азербејџански"
 
28545
+
 
28546
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
 
28547
+msgctxt "Name"
 
28548
+msgid "Bashkir"
 
28549
+msgstr "башкирски"
 
28550
+
 
28551
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
 
28552
+msgctxt "Name"
 
28553
+msgid "Belarusian"
 
28554
+msgstr "белоруски"
 
28555
+
 
28556
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
 
28557
+msgctxt "Name"
 
28558
+msgid "Belarusian (Latin)"
 
28559
+msgstr "белоруски (латиница)"
 
28560
+
 
28561
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
 
28562
+msgctxt "Name"
 
28563
+msgid "Bulgarian"
 
28564
+msgstr "бугарски"
 
28565
+
 
28566
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
 
28567
+msgctxt "Name"
 
28568
+msgid "Bihari"
 
28569
+msgstr "бихарски"
 
28570
+
 
28571
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
 
28572
+msgctxt "Name"
 
28573
+msgid "Bislama"
 
28574
+msgstr "бисламски"
 
28575
+
 
28576
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
 
28577
+msgctxt "Name"
 
28578
+msgid "Bengali"
 
28579
+msgstr "бенгалски"
 
28580
+
 
28581
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
 
28582
+msgctxt "Name"
 
28583
+msgid "Bengali (India)"
 
28584
+msgstr "бенгалски (Индија)"
 
28585
+
 
28586
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
 
28587
+msgctxt "Name"
 
28588
+msgid "Tibetan"
 
28589
+msgstr "тибетански"
 
28590
+
 
28591
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
 
28592
+msgctxt "Name"
 
28593
+msgid "Breton"
 
28594
+msgstr "бретонски"
 
28595
+
 
28596
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
 
28597
+msgctxt "Name"
 
28598
+msgid "Bosnian"
 
28599
+msgstr "бошњачки"
 
28600
+
 
28601
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
 
28602
+msgctxt "Name"
 
28603
+msgid "Catalan"
 
28604
+msgstr "каталонски"
 
28605
+
 
28606
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
 
28607
+msgctxt "Name"
 
28608
+msgid "Catalan (Valencian)"
 
28609
+msgstr "каталонски (валенсијски)"
 
28610
+
 
28611
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
 
28612
+msgctxt "Name"
 
28613
+msgid "Chechen"
 
28614
+msgstr "чеченски"
 
28615
+
 
28616
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
 
28617
+msgctxt "Name"
 
28618
+msgid "Chamorro"
 
28619
+msgstr "чаморски"
 
28620
+
 
28621
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
 
28622
+msgctxt "Name"
 
28623
+msgid "Corsican"
 
28624
+msgstr "корзикански"
 
28625
+
 
28626
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
 
28627
+msgctxt "Name"
 
28628
+msgid "Crimean Tatar"
 
28629
+msgstr "кримски татарски"
 
28630
+
 
28631
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
 
28632
+msgctxt "Name"
 
28633
+msgid "Czech"
 
28634
+msgstr "чешки"
 
28635
+
 
28636
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
 
28637
+msgctxt "Name"
 
28638
+msgid "Kashubian"
 
28639
+msgstr "кашупски"
 
28640
+
 
28641
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
 
28642
+msgctxt "Name"
 
28643
+msgid "Church Slavic"
 
28644
+msgstr "црквенословенски"
 
28645
+
 
28646
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
 
28647
+msgctxt "Name"
 
28648
+msgid "Chuvash"
 
28649
+msgstr "чувашки"
 
28650
+
 
28651
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
 
28652
+msgctxt "Name"
 
28653
+msgid "Welsh"
 
28654
+msgstr "велшки"
 
28655
+
 
28656
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
 
28657
+msgctxt "Name"
 
28658
+msgid "Danish"
 
28659
+msgstr "дански"
 
28660
+
 
28661
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
 
28662
+msgctxt "Name"
 
28663
+msgid "German"
 
28664
+msgstr "немачки"
 
28665
+
 
28666
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
 
28667
+msgctxt "Name"
 
28668
+msgid "Lower Sorbian"
 
28669
+msgstr "доњолужичкосрпски"
 
28670
+
 
28671
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
 
28672
+msgctxt "Name"
 
28673
+msgid "Dzongkha"
 
28674
+msgstr "џонка"
 
28675
+
 
28676
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
 
28677
+msgctxt "Name"
 
28678
+msgid "Greek"
 
28679
+msgstr "грчки"
 
28680
+
 
28681
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
 
28682
+msgctxt "Name"
 
28683
+msgid "English"
 
28684
+msgstr "енглески"
 
28685
+
 
28686
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
 
28687
+msgctxt "Name"
 
28688
+msgid "British English"
 
28689
+msgstr "британски енглески"
 
28690
+
 
28691
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
 
28692
+msgctxt "Name"
 
28693
+msgid "American English"
 
28694
+msgstr "амерички енглески"
 
28695
+
 
28696
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
 
28697
+msgctxt "Name"
 
28698
+msgid "Esperanto"
 
28699
+msgstr "есперанто"
 
28700
+
 
28701
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
 
28702
+msgctxt "Name"
 
28703
+msgid "Spanish"
 
28704
+msgstr "шпански"
 
28705
+
 
28706
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
 
28707
+msgctxt "Name"
 
28708
+msgid "Estonian"
 
28709
+msgstr "естонски"
 
28710
+
 
28711
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
 
28712
+msgctxt "Name"
 
28713
+msgid "Basque"
 
28714
+msgstr "баскијски"
 
28715
+
 
28716
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
 
28717
+msgctxt "Name"
 
28718
+msgid "Farsi (Persian)"
 
28719
+msgstr "фарси (персијски)"
 
28720
+
 
28721
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
 
28722
+msgctxt "Name"
 
28723
+msgid "Finnish"
 
28724
+msgstr "фински"
 
28725
+
 
28726
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
 
28727
+msgctxt "Name"
 
28728
+msgid "Fijian"
 
28729
+msgstr "фиџијски"
 
28730
+
 
28731
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
 
28732
+msgctxt "Name"
 
28733
+msgid "Faroese"
 
28734
+msgstr "фарски"
 
28735
+
 
28736
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
 
28737
+msgctxt "Name"
 
28738
+msgid "French"
 
28739
+msgstr "француски"
 
28740
+
 
28741
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
 
28742
+msgctxt "Name"
 
28743
+msgid "Frisian"
 
28744
+msgstr "фризијски"
 
28745
+
 
28746
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
 
28747
+msgctxt "Name"
 
28748
+msgid "Irish Gaelic"
 
28749
+msgstr "ирски гелски"
 
28750
+
 
28751
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
 
28752
+msgctxt "Name"
 
28753
+msgid "Gaelic"
 
28754
+msgstr "гелски"
 
28755
+
 
28756
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
 
28757
+msgctxt "Name"
 
28758
+msgid "Galician"
 
28759
+msgstr "галицијски"
 
28760
+
 
28761
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
 
28762
+msgctxt "Name"
 
28763
+msgid "Guarani"
 
28764
+msgstr "гварани"
 
28765
+
 
28766
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
 
28767
+msgctxt "Name"
 
28768
+msgid "Gujarati"
 
28769
+msgstr "гуџарати"
 
28770
+
 
28771
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
 
28772
+msgctxt "Name"
 
28773
+msgid "Manx"
 
28774
+msgstr "манкс"
 
28775
+
 
28776
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
 
28777
+msgctxt "Name"
 
28778
+msgid "Hausa"
 
28779
+msgstr "хауса"
 
28780
+
 
28781
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
 
28782
+msgctxt "Name"
 
28783
+msgid "Hebrew"
 
28784
+msgstr "хебрејски"
 
28785
+
 
28786
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
 
28787
+msgctxt "Name"
 
28788
+msgid "Hindi"
 
28789
+msgstr "хинду"
 
28790
+
 
28791
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
 
28792
+msgctxt "Name"
 
28793
+msgid "Chhattisgarhi"
 
28794
+msgstr "чатисгархи"
 
28795
+
 
28796
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
 
28797
+msgctxt "Name"
 
28798
+msgid "Hiri Motu"
 
28799
+msgstr "хири‑моту"
 
28800
+
 
28801
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
 
28802
+msgctxt "Name"
 
28803
+msgid "Croatian"
 
28804
+msgstr "хрватски"
 
28805
+
 
28806
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
 
28807
+msgctxt "Name"
 
28808
+msgid "Upper Sorbian"
 
28809
+msgstr "горњолужичкосрпски"
 
28810
+
 
28811
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
 
28812
+msgctxt "Name"
 
28813
+msgid "Hungarian"
 
28814
+msgstr "мађарски"
 
28815
+
 
28816
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
 
28817
+msgctxt "Name"
 
28818
+msgid "Armenian"
 
28819
+msgstr "јерменски"
 
28820
+
 
28821
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
 
28822
+msgctxt "Name"
 
28823
+msgid "Herero"
 
28824
+msgstr "хереро"
 
28825
+
 
28826
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
 
28827
+msgctxt "Name"
 
28828
+msgid "Interlingua"
 
28829
+msgstr "интерлингва"
 
28830
+
 
28831
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
 
28832
+msgctxt "Name"
 
28833
+msgid "Indonesian"
 
28834
+msgstr "индонезијски"
 
28835
+
 
28836
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
 
28837
+msgctxt "Name"
 
28838
+msgid "Interlingue"
 
28839
+msgstr "интерлингве"
 
28840
+
 
28841
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
 
28842
+msgctxt "Name"
 
28843
+msgid "Inupiaq"
 
28844
+msgstr "инупијак"
 
28845
+
 
28846
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
 
28847
+msgctxt "Name"
 
28848
+msgid "Ido"
 
28849
+msgstr "идо"
 
28850
+
 
28851
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
 
28852
+msgctxt "Name"
 
28853
+msgid "Icelandic"
 
28854
+msgstr "исландски"
 
28855
+
 
28856
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
 
28857
+msgctxt "Name"
 
28858
+msgid "Italian"
 
28859
+msgstr "италијански"
 
28860
+
 
28861
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
 
28862
+msgctxt "Name"
 
28863
+msgid "Inuktitut"
 
28864
+msgstr "инуктитут"
 
28865
+
 
28866
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
 
28867
+msgctxt "Name"
 
28868
+msgid "Japanese"
 
28869
+msgstr "јапански"
 
28870
+
 
28871
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
 
28872
+msgctxt "Name"
 
28873
+msgid "Javanese"
 
28874
+msgstr "јавански"
 
28875
+
 
28876
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
 
28877
+msgctxt "Name"
 
28878
+msgid "Georgian"
 
28879
+msgstr "грузијски"
 
28880
+
 
28881
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
 
28882
+msgctxt "Name"
 
28883
+msgid "Kikuyu"
 
28884
+msgstr "кикују"
 
28885
+
 
28886
+# http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4117
 
28887
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
 
28888
+msgctxt "Name"
 
28889
+msgid "Kazakh"
 
28890
+msgstr "казашки"
 
28891
+
 
28892
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
 
28893
+msgctxt "Name"
 
28894
+msgid "Kalaallisut"
 
28895
+msgstr "калалисут"
 
28896
+
 
28897
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
 
28898
+msgctxt "Name"
 
28899
+msgid "Khmer"
 
28900
+msgstr "кмерски"
 
28901
+
 
28902
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
 
28903
+msgctxt "Name"
 
28904
+msgid "Kannada"
 
28905
+msgstr "канадски"
 
28906
+
 
28907
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
 
28908
+msgctxt "Name"
 
28909
+msgid "Korean"
 
28910
+msgstr "корејски"
 
28911
+
 
28912
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
 
28913
+msgctxt "Name"
 
28914
+msgid "Kashmiri"
 
28915
+msgstr "кашмирски"
 
28916
+
 
28917
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
 
28918
+msgctxt "Name"
 
28919
+msgid "Kurdish"
 
28920
+msgstr "курдски"
 
28921
+
 
28922
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
 
28923
+msgctxt "Name"
 
28924
+msgid "Komi"
 
28925
+msgstr "коми"
 
28926
+
 
28927
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
 
28928
+msgctxt "Name"
 
28929
+msgid "Cornish"
 
28930
+msgstr "корнвалски"
 
28931
+
 
28932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
 
28933
+msgctxt "Name"
 
28934
+msgid "Kirghiz"
 
28935
+msgstr "киргиски"
 
28936
+
 
28937
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
 
28938
+msgctxt "Name"
 
28939
+msgid "Latin"
 
28940
+msgstr "латински"
 
28941
+
 
28942
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
 
28943
+msgctxt "Name"
 
28944
+msgid "Luxembourgish"
 
28945
+msgstr "луксембуршки"
 
28946
+
 
28947
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
 
28948
+msgctxt "Name"
 
28949
+msgid "Limburgan"
 
28950
+msgstr "лимбуршки"
 
28951
+
 
28952
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
 
28953
+msgctxt "Name"
 
28954
+msgid "Lingala"
 
28955
+msgstr "лингала"
 
28956
+
 
28957
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
 
28958
+msgctxt "Name"
 
28959
+msgid "Lao"
 
28960
+msgstr "лаоћански"
 
28961
+
 
28962
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
 
28963
+msgctxt "Name"
 
28964
+msgid "Lithuanian"
 
28965
+msgstr "литвански"
 
28966
+
 
28967
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
 
28968
+msgctxt "Name"
 
28969
+msgid "Latvian"
 
28970
+msgstr "летонски"
 
28971
+
 
28972
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
 
28973
+msgctxt "Name"
 
28974
+msgid "Maithili"
 
28975
+msgstr "маитхили"
 
28976
+
 
28977
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
 
28978
+msgctxt "Name"
 
28979
+msgid "Malagasy"
 
28980
+msgstr "малагаси"
 
28981
+
 
28982
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
 
28983
+msgctxt "Name"
 
28984
+msgid "Marshallese"
 
28985
+msgstr "маршалески"
 
28986
+
 
28987
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
 
28988
+msgctxt "Name"
 
28989
+msgid "Maori"
 
28990
+msgstr "маорски"
 
28991
+
 
28992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
 
28993
+msgctxt "Name"
 
28994
+msgid "Macedonian"
 
28995
+msgstr "македонски"
 
28996
+
 
28997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
 
28998
+msgctxt "Name"
 
28999
+msgid "Malayalam"
 
29000
+msgstr "малајалам"
 
29001
+
 
29002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
 
29003
+msgctxt "Name"
 
29004
+msgid "Mongolian"
 
29005
+msgstr "монголски"
 
29006
+
 
29007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
 
29008
+msgctxt "Name"
 
29009
+msgid "Moldavian"
 
29010
+msgstr "молдавски"
 
29011
+
 
29012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
 
29013
+msgctxt "Name"
 
29014
+msgid "Marathi"
 
29015
+msgstr "марати"
 
29016
+
 
29017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
 
29018
+msgctxt "Name"
 
29019
+msgid "Malay"
 
29020
+msgstr "малајски"
 
29021
+
 
29022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
 
29023
+msgctxt "Name"
 
29024
+msgid "Maltese"
 
29025
+msgstr "малтешки"
 
29026
+
 
29027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
 
29028
+msgctxt "Name"
 
29029
+msgid "Burmese"
 
29030
+msgstr "бурмански"
 
29031
+
 
29032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
 
29033
+msgctxt "Name"
 
29034
+msgid "Nauru"
 
29035
+msgstr "науру"
 
29036
+
 
29037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
 
29038
+msgctxt "Name"
 
29039
+msgid "Norwegian Bokmål"
 
29040
+msgstr "норвешки (књижевни)"
 
29041
+
 
29042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
 
29043
+msgctxt "Name"
 
29044
+msgid "Ndebele, North"
 
29045
+msgstr "ндебеле, северни"
 
29046
+
 
29047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
 
29048
+msgctxt "Name"
 
29049
+msgid "Low Saxon"
 
29050
+msgstr "доњосаксонски"
 
29051
+
 
29052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
 
29053
+msgctxt "Name"
 
29054
+msgid "Nepali"
 
29055
+msgstr "непалски"
 
29056
+
 
29057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
 
29058
+msgctxt "Name"
 
29059
+msgid "Ndonga"
 
29060
+msgstr "ндонга"
 
29061
+
 
29062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
 
29063
+msgctxt "Name"
 
29064
+msgid "Dutch"
 
29065
+msgstr "холандски"
 
29066
+
 
29067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
 
29068
+msgctxt "Name"
 
29069
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 
29070
+msgstr "новонорвешки"
 
29071
+
 
29072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
 
29073
+msgctxt "Name"
 
29074
+msgid "Ndebele, South"
 
29075
+msgstr "ндебеле, јужни"
 
29076
+
 
29077
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
 
29078
+msgctxt "Name"
 
29079
+msgid "Northern Sotho"
 
29080
+msgstr "сото, северни"
 
29081
+
 
29082
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
 
29083
+msgctxt "Name"
 
29084
+msgid "Navajo"
 
29085
+msgstr "навахо"
 
29086
+
 
29087
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
 
29088
+msgctxt "Name"
 
29089
+msgid "Chichewa"
 
29090
+msgstr "чичева"
 
29091
+
 
29092
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
 
29093
+msgctxt "Name"
 
29094
+msgid "Occitan"
 
29095
+msgstr "окситански"
 
29096
+
 
29097
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
 
29098
+msgctxt "Name"
 
29099
+msgid "Oromo"
 
29100
+msgstr "оромо"
 
29101
+
 
29102
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
 
29103
+msgctxt "Name"
 
29104
+msgid "Oriya"
 
29105
+msgstr "оријски"
 
29106
+
 
29107
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
 
29108
+msgctxt "Name"
 
29109
+msgid "Ossetian"
 
29110
+msgstr "осетски"
 
29111
+
 
29112
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
 
29113
+msgctxt "Name"
 
29114
+msgid "Punjabi/Panjabi"
 
29115
+msgstr "панџаби/панџаби"
 
29116
+
 
29117
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
 
29118
+msgctxt "Name"
 
29119
+msgid "Pali"
 
29120
+msgstr "пали"
 
29121
+
 
29122
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
 
29123
+msgctxt "Name"
 
29124
+msgid "Polish"
 
29125
+msgstr "пољски"
 
29126
+
 
29127
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
 
29128
+msgctxt "Name"
 
29129
+msgid "Pushto"
 
29130
+msgstr "паштунски"
 
29131
+
 
29132
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
 
29133
+msgctxt "Name"
 
29134
+msgid "Portuguese"
 
29135
+msgstr "португалски"
 
29136
+
 
29137
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
 
29138
+msgctxt "Name"
 
29139
+msgid "Brazilian Portuguese"
 
29140
+msgstr "бразилски португалски"
 
29141
+
 
29142
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
 
29143
+msgctxt "Name"
 
29144
+msgid "Quechua"
 
29145
+msgstr "квечва"
 
29146
+
 
29147
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
 
29148
+msgctxt "Name"
 
29149
+msgid "Rundi"
 
29150
+msgstr "рунди"
 
29151
+
 
29152
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
 
29153
+msgctxt "Name"
 
29154
+msgid "Romanian"
 
29155
+msgstr "румунски"
 
29156
+
 
29157
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
 
29158
+msgctxt "Name"
 
29159
+msgid "Romany"
 
29160
+msgstr "ромски"
 
29161
+
 
29162
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
 
29163
+msgctxt "Name"
 
29164
+msgid "Russian"
 
29165
+msgstr "руски"
 
29166
+
 
29167
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
 
29168
+msgctxt "Name"
 
29169
+msgid "Kinyarwanda"
 
29170
+msgstr "кинијарванда"
 
29171
+
 
29172
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
 
29173
+msgctxt "Name"
 
29174
+msgid "Sanskrit"
 
29175
+msgstr "санскрт"
 
29176
+
 
29177
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
 
29178
+msgctxt "Name"
 
29179
+msgid "Sardinian"
 
29180
+msgstr "сардинијски"
 
29181
+
 
29182
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
 
29183
+msgctxt "Name"
 
29184
+msgid "Sindhi"
 
29185
+msgstr "синди"
 
29186
+
 
29187
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
 
29188
+msgctxt "Name"
 
29189
+msgid "Northern Sami"
 
29190
+msgstr "северни сами"
 
29191
+
 
29192
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
 
29193
+msgctxt "Name"
 
29194
+msgid "Sango"
 
29195
+msgstr "санго"
 
29196
+
 
29197
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
 
29198
+msgctxt "Name"
 
29199
+msgid "Sinhala"
 
29200
+msgstr "синхалески"
 
29201
+
 
29202
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
 
29203
+msgctxt "Name"
 
29204
+msgid "Slovak"
 
29205
+msgstr "словачки"
 
29206
+
 
29207
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
 
29208
+msgctxt "Name"
 
29209
+msgid "Slovenian"
 
29210
+msgstr "словеначки"
 
29211
+
 
29212
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
 
29213
+msgctxt "Name"
 
29214
+msgid "Samoan"
 
29215
+msgstr "самоански"
 
29216
+
 
29217
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
 
29218
+msgctxt "Name"
 
29219
+msgid "Shona"
 
29220
+msgstr "шона"
 
29221
+
 
29222
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
 
29223
+msgctxt "Name"
 
29224
+msgid "Somali"
 
29225
+msgstr "сомалијски"
 
29226
+
 
29227
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
 
29228
+msgctxt "Name"
 
29229
+msgid "Albanian"
 
29230
+msgstr "албански"
 
29231
+
 
29232
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
 
29233
+msgctxt "Name"
 
29234
+msgid "Serbian"
 
29235
+msgstr "српски"
 
29236
+
 
29237
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
 
29238
+msgctxt "Name"
 
29239
+msgid "Serbian Ijekavian"
 
29240
+msgstr "српски ијекавски"
 
29241
+
 
29242
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
 
29243
+msgctxt "Name"
 
29244
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
29245
+msgstr "српски ијекавски (латиница)"
 
29246
+
 
29247
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
 
29248
+msgctxt "Name"
 
29249
+msgid "Serbian Latin"
 
29250
+msgstr "српски (латиница)"
 
29251
+
 
29252
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
 
29253
+msgctxt "Name"
 
29254
+msgid "Swati"
 
29255
+msgstr "свати"
 
29256
+
 
29257
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
 
29258
+msgctxt "Name"
 
29259
+msgid "Sotho, Southern"
 
29260
+msgstr "сото, јужни"
 
29261
+
 
29262
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
 
29263
+msgctxt "Name"
 
29264
+msgid "Sundanese"
 
29265
+msgstr "сундански"
 
29266
+
 
29267
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
 
29268
+msgctxt "Name"
 
29269
+msgid "Swedish"
 
29270
+msgstr "шведски"
 
29271
+
 
29272
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
 
29273
+msgctxt "Name"
 
29274
+msgid "Swahili"
 
29275
+msgstr "свахили"
 
29276
+
 
29277
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
 
29278
+msgctxt "Name"
 
29279
+msgid "Tamil"
 
29280
+msgstr "тамилски"
 
29281
+
 
29282
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
 
29283
+msgctxt "Name"
 
29284
+msgid "Telugu"
 
29285
+msgstr "телугу"
 
29286
+
 
29287
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
 
29288
+msgctxt "Name"
 
29289
+msgid "Tajik"
 
29290
+msgstr "таџички"
 
29291
+
 
29292
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
 
29293
+msgctxt "Name"
 
29294
+msgid "Thai"
 
29295
+msgstr "тајландски"
 
29296
+
 
29297
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
 
29298
+msgctxt "Name"
 
29299
+msgid "Tigrinya"
 
29300
+msgstr "тигрињи"
 
29301
+
 
29302
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
 
29303
+msgctxt "Name"
 
29304
+msgid "Turkmen"
 
29305
+msgstr "туркменски"
 
29306
+
 
29307
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
 
29308
+msgctxt "Name"
 
29309
+msgid "Tswana"
 
29310
+msgstr "цвана"
 
29311
+
 
29312
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
 
29313
+msgctxt "Name"
 
29314
+msgid "Tonga"
 
29315
+msgstr "тонга"
 
29316
+
 
29317
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
 
29318
+msgctxt "Name"
 
29319
+msgid "Turkish"
 
29320
+msgstr "турски"
 
29321
+
 
29322
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
 
29323
+msgctxt "Name"
 
29324
+msgid "Tsonga"
 
29325
+msgstr "цонга"
 
29326
+
 
29327
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
 
29328
+msgctxt "Name"
 
29329
+msgid "Tatar"
 
29330
+msgstr "татарски"
 
29331
+
 
29332
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
 
29333
+msgctxt "Name"
 
29334
+msgid "Twi"
 
29335
+msgstr "тви"
 
29336
+
 
29337
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
 
29338
+msgctxt "Name"
 
29339
+msgid "Tahitian"
 
29340
+msgstr "тахићански"
 
29341
+
 
29342
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
 
29343
+msgctxt "Name"
 
29344
+msgid "Uyghur"
 
29345
+msgstr "ујгурски"
 
29346
+
 
29347
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
 
29348
+msgctxt "Name"
 
29349
+msgid "Ukrainian"
 
29350
+msgstr "украјински"
 
29351
+
 
29352
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
 
29353
+msgctxt "Name"
 
29354
+msgid "Urdu"
 
29355
+msgstr "урду"
 
29356
+
 
29357
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
 
29358
+msgctxt "Name"
 
29359
+msgid "Uzbek"
 
29360
+msgstr "узбечки"
 
29361
+
 
29362
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
 
29363
+msgctxt "Name"
 
29364
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
29365
+msgstr "узбечки (ћирилица)"
 
29366
+
 
29367
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
 
29368
+msgctxt "Name"
 
29369
+msgid "Venda"
 
29370
+msgstr "венда"
 
29371
+
 
29372
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
 
29373
+msgctxt "Name"
 
29374
+msgid "Vietnamese"
 
29375
+msgstr "вијетнамски"
 
29376
+
 
29377
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
 
29378
+msgctxt "Name"
 
29379
+msgid "Volapük"
 
29380
+msgstr "волапик"
 
29381
+
 
29382
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
 
29383
+msgctxt "Name"
 
29384
+msgid "Walloon"
 
29385
+msgstr "валонски"
 
29386
+
 
29387
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
 
29388
+msgctxt "Name"
 
29389
+msgid "Wolof"
 
29390
+msgstr "волоф"
 
29391
+
 
29392
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
 
29393
+msgctxt "Name"
 
29394
+msgid "Xhosa"
 
29395
+msgstr "кхоса"
 
29396
+
 
29397
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
 
29398
+msgctxt "Name"
 
29399
+msgid "KDE Test Language"
 
29400
+msgstr "пробни језик"
 
29401
+
 
29402
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
 
29403
+msgctxt "Name"
 
29404
+msgid "Yiddish"
 
29405
+msgstr "јидиш"
 
29406
+
 
29407
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
 
29408
+msgctxt "Name"
 
29409
+msgid "Yoruba"
 
29410
+msgstr "јоруба"
 
29411
+
 
29412
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
 
29413
+msgctxt "Name"
 
29414
+msgid "Zhuang"
 
29415
+msgstr "жуанг"
 
29416
+
 
29417
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
 
29418
+msgctxt "Name"
 
29419
+msgid "Chinese"
 
29420
+msgstr "кинески"
 
29421
+
 
29422
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
 
29423
+msgctxt "Name"
 
29424
+msgid "Chinese Simplified"
 
29425
+msgstr "кинески, поједностављени"
 
29426
+
 
29427
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
 
29428
+msgctxt "Name"
 
29429
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
29430
+msgstr "кинески (хонконшки)"
 
29431
+
 
29432
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
 
29433
+msgctxt "Name"
 
29434
+msgid "Chinese Traditional"
 
29435
+msgstr "кинески, традиционални"
 
29436
+
 
29437
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
 
29438
+msgctxt "Name"
 
29439
+msgid "Zulu"
 
29440
+msgstr "зулу"
 
29441
+
 
29442
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
 
29443
+msgctxt "Name"
 
29444
+msgid "US English"
 
29445
+msgstr "амерички енглески"
 
29446
+
 
29447
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
 
29448
+msgctxt "Name"
 
29449
+msgid "SSL Certificate Policy"
 
29450
+msgstr "Смернице ССЛ сертификата"
 
29451
+
 
29452
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
 
29453
+msgctxt "Comment"
 
29454
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
 
29455
+msgstr "Пружа програмима смернице за ССЛ сертификате"
 
29456
+
 
29457
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
 
29458
+msgctxt "Name"
 
29459
+msgid "KDE Plugin Information"
 
29460
+msgstr "Подаци о КДЕ прикључку"
 
29461
+
 
29462
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
 
29463
+msgctxt "Comment"
 
29464
+msgid "Sonnet Spell Client"
 
29465
+msgstr "Сонет, правописни клијент"
 
29466
+
 
29467
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
 
29468
+msgctxt "Comment"
 
29469
+msgid "KDED Module"
 
29470
+msgstr "КДЕД модул"
 
29471
+
 
29472
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
 
29473
+msgctxt "Name"
 
29474
+msgid "KFileModule"
 
29475
+msgstr "Модул к‑фајла"
 
29476
+
 
29477
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
 
29478
+msgctxt "Comment"
 
29479
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
 
29480
+msgstr "Подразумевани КДЕ‑ов модул фајлова који даје стандардни фајл дијалог"
 
29481
+
 
29482
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
 
29483
+msgctxt "Name"
 
29484
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
 
29485
+msgstr "Угнежђени приказивач јаванских аплета"
 
29486
+
 
29487
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
 
29488
+msgctxt "Name"
 
29489
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
 
29490
+msgstr "Адаптор проширења за КХТМЛ"
 
29491
+
 
29492
+#: khtml/khtml.desktop:3
 
29493
+msgctxt "Comment"
 
29494
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
 
29495
+msgstr "Угнездива компонента за приказ ХТМЛ‑а"
 
29496
+
 
29497
+#: khtml/khtml.desktop:100
 
29498
+msgctxt "Name"
 
29499
+msgid "KHTML"
 
29500
+msgstr "КХТМЛ"
 
29501
+
 
29502
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
 
29503
+msgctxt "Comment"
 
29504
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
 
29505
+msgstr "Угнездива компонента за приказ слика"
 
29506
+
 
29507
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
 
29508
+msgctxt "Name"
 
29509
+msgid "Embeddable Image Viewer"
 
29510
+msgstr "Угнездиви приказивач слика"
 
29511
+
 
29512
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
 
29513
+msgctxt "Name"
 
29514
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
 
29515
+msgstr "Угнездива компонента за вишеделни МИМЕ"
 
29516
+
 
29517
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
 
29518
+msgctxt "Comment"
 
29519
+msgid "QImageIOHandler plugin"
 
29520
+msgstr "Прикључак QImageIO руковаоца"
 
29521
+
 
29522
+#: kio/application.desktop:4
 
29523
+msgctxt "Name"
 
29524
+msgid "Application"
 
29525
+msgstr "Програм"
 
29526
+
 
29527
+#: kio/data.protocol:8
 
29528
+msgctxt "Description"
 
29529
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
 
29530
+msgstr "У/И захват за УРИ‑је података (РФЦ 2397)"
 
29531
+
 
29532
+#: kio/kcmodule.desktop:4
 
29533
+msgctxt "Name"
 
29534
+msgid "KDE Configuration Module"
 
29535
+msgstr "КДЕ модул за подешавање"
 
29536
+
 
29537
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
 
29538
+msgctxt "Name"
 
29539
+msgid "KDE Configuration Initialization"
 
29540
+msgstr "Припремање поставе КДЕ‑а"
 
29541
+
 
29542
+#: kio/kdatatool.desktop:4
 
29543
+msgctxt "Comment"
 
29544
+msgid "KDE Data Tool"
 
29545
+msgstr "КДЕ‑ова алатка за податке"
 
29546
+
 
29547
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
 
29548
+msgctxt "Name"
 
29549
+msgid "filemodule"
 
29550
+msgstr "Фајл модул"
 
29551
+
 
29552
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
 
29553
+msgctxt "Comment"
 
29554
+msgid "KIO File Module"
 
29555
+msgstr "К‑У/И фајл модул"
 
29556
+
 
29557
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
 
29558
+msgctxt "Comment"
 
29559
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
 
29560
+msgstr "Прикључак за дијалог својстава"
 
29561
+
 
29562
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
 
29563
+msgctxt "Name"
 
29564
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
 
29565
+msgstr "Прикључак за метаподатке (к‑фајл)"
 
29566
+
 
29567
+# rewrite-msgid: /item/action in/
 
29568
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
 
29569
+msgctxt "Comment"
 
29570
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
 
29571
+msgstr "Прикључак за К‑У/И радњу над фајловима у контекстном менију"
 
29572
+
 
29573
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
 
29574
+msgctxt "Comment"
 
29575
+msgid "KFileWrite plugin"
 
29576
+msgstr "Прикључак за запис фајлова (к‑фајл)"
 
29577
+
 
29578
+#: kio/kscan.desktop:4
 
29579
+msgctxt "Name"
 
29580
+msgid "KScan"
 
29581
+msgstr "К‑скен"
 
29582
+
 
29583
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
 
29584
+msgctxt "Name"
 
29585
+msgid "SSL Preferences"
 
29586
+msgstr "Поставке ССЛ‑а"
 
29587
+
 
29588
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
 
29589
+msgctxt "Comment"
 
29590
+msgid "SSL Versions and Certificates"
 
29591
+msgstr "Сертификати и верзије ССЛ‑а"
 
29592
+
 
29593
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
 
29594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
29595
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
 
29596
+msgstr ""
 
29597
+"SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS,ССЛ,безбедност,"
 
29598
+"мрежа,протокол,сертификат,шифровање,ХТТПС"
 
29599
+
 
29600
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
 
29601
+msgctxt "Name"
 
29602
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
 
29603
+msgstr "Прикључак за побољшано прегледање"
 
29604
+
 
29605
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
 
29606
+msgctxt "Name"
 
29607
+msgid "KMailService"
 
29608
+msgstr "Сервис за пошту"
 
29609
+
 
29610
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
 
29611
+msgctxt "Name"
 
29612
+msgid "Network Proxy Configuration"
 
29613
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
 
29614
+
 
29615
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
 
29616
+msgctxt "Comment"
 
29617
+msgid "Automatic proxy configuration"
 
29618
+msgstr "Аутоматско подешавање проксија"
 
29619
+
 
29620
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
 
29621
+msgctxt "Comment"
 
29622
+msgid "Network Proxy Configuration"
 
29623
+msgstr "Подешавање проксија за мрежу"
 
29624
+
 
29625
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
 
29626
+msgctxt "Name"
 
29627
+msgid "Invalid Proxy Script"
 
29628
+msgstr "Неисправна скрипта проксија"
 
29629
+
 
29630
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
 
29631
+msgctxt "Comment"
 
29632
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
 
29633
+msgstr "Преузета скрипта поставе проксија није исправна"
 
29634
+
 
29635
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
 
29636
+msgctxt "Name"
 
29637
+msgid "Script Download Error"
 
29638
+msgstr "Грешка у преузимању скрипте"
 
29639
+
 
29640
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
 
29641
+msgctxt "Comment"
 
29642
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
 
29643
+msgstr "Скрипта поставе проксија не може бити преузета"
 
29644
+
 
29645
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
 
29646
+msgctxt "Name"
 
29647
+msgid "Script Evaluation Error"
 
29648
+msgstr "Грешка у извршавању скрипте"
 
29649
+
 
29650
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
 
29651
+msgctxt "Comment"
 
29652
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
 
29653
+msgstr "Грешка током извршавања скрипте поставе проксија"
 
29654
+
 
29655
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
 
29656
+msgctxt "Name"
 
29657
+msgid "KTelnetService"
 
29658
+msgstr "KMailService"
 
29659
+
 
29660
+#: kio/misc/mms.protocol:11
 
29661
+msgctxt "Description"
 
29662
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
 
29663
+msgstr "Протокол Мајкрософтовог медија-сервера"
 
29664
+
 
29665
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
 
29666
+msgctxt "Comment"
 
29667
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
 
29668
+msgstr "Прикључак за дијалог преименовања"
 
29669
+
 
29670
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
 
29671
+msgctxt "Name"
 
29672
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
 
29673
+msgstr "Чистач ХТТП кеша"
 
29674
+
 
29675
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
 
29676
+msgctxt "Comment"
 
29677
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
 
29678
+msgstr "Чисти старе ставке из ХТТП кеша"
 
29679
+
 
29680
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
 
29681
+msgctxt "Name"
 
29682
+msgid "Cookie Jar"
 
29683
+msgstr "Тегла за колачиће"
 
29684
+
 
29685
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
 
29686
+msgctxt "Comment"
 
29687
+msgid "Stores network cookies"
 
29688
+msgstr "Складишти мрежне колачиће"
 
29689
+
 
29690
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
 
29691
+msgctxt "Name"
 
29692
+msgid "Dummy Meta"
 
29693
+msgstr "Лажни мета"
 
29694
+
 
29695
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
 
29696
+msgctxt "Comment"
 
29697
+msgid "Test for Knotify"
 
29698
+msgstr "Проба за К‑обавештења"
 
29699
+
 
29700
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
 
29701
+msgctxt "Name"
 
29702
+msgid "Group"
 
29703
+msgstr "Група"
 
29704
+
 
29705
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
 
29706
+msgctxt "Comment"
 
29707
+msgid "The group"
 
29708
+msgstr "Група"
 
29709
+
 
29710
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
 
29711
+msgctxt "Name"
 
29712
+msgid "Online"
 
29713
+msgstr "На вези"
 
29714
+
 
29715
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
 
29716
+msgctxt "Comment"
 
29717
+msgid "The contact is now connected"
 
29718
+msgstr "Контакт је сада повезан"
 
29719
+
 
29720
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
 
29721
+msgctxt "Name"
 
29722
+msgid "Message Received"
 
29723
+msgstr "Примљена порука"
 
29724
+
 
29725
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
 
29726
+msgctxt "Comment"
 
29727
+msgid "A Message has been received"
 
29728
+msgstr "Порука је управо примљена"
 
29729
+
 
29730
+#: kparts/browserview.desktop:5
 
29731
+msgctxt "Name"
 
29732
+msgid "Browser View"
 
29733
+msgstr "Прегледачки приказ"
 
29734
+
 
29735
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
 
29736
+msgctxt "Comment"
 
29737
+msgid "KDE Component"
 
29738
+msgstr "КДЕ компонента"
 
29739
+
 
29740
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
 
29741
+msgctxt "Name"
 
29742
+msgid "Notepad (example)"
 
29743
+msgstr "Бележница (пример)"
 
29744
+
 
29745
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
 
29746
+msgctxt "Name"
 
29747
+msgid "Adium Emoticons Theme"
 
29748
+msgstr "Адијумова тема емотикона"
 
29749
+
 
29750
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
 
29751
+msgctxt "Comment"
 
29752
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
 
29753
+msgstr "Библиотека за Адијумову тему емотикона"
 
29754
+
 
29755
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
 
29756
+msgctxt "Name"
 
29757
+msgid "KDE Emoticons Theme"
 
29758
+msgstr "КДЕ‑ова тема емотикона"
 
29759
+
 
29760
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
 
29761
+msgctxt "Comment"
 
29762
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
 
29763
+msgstr "Библиотека за КДЕ‑ову тему емотикона"
 
29764
+
 
29765
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
 
29766
+msgctxt "Name"
 
29767
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
 
29768
+msgstr "Пиџинова тема емотикона"
 
29769
+
 
29770
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
 
29771
+msgctxt "Comment"
 
29772
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
 
29773
+msgstr "Библиотека за Пиџинову тему емотикона"
 
29774
+
 
29775
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
 
29776
+msgctxt "Name"
 
29777
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
 
29778
+msgstr "ИксМПП тема емотикона"
 
29779
+
 
29780
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
 
29781
+msgctxt "Comment"
 
29782
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
 
29783
+msgstr "Библиотека за ИксМПП тему емотикона"
 
29784
+
 
29785
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
 
29786
+msgctxt "Name"
 
29787
+msgid "Collection"
 
29788
+msgstr "збирка"
 
29789
+
 
29790
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
 
29791
+msgctxt "Description"
 
29792
+msgid "A protocol for Plasma services"
 
29793
+msgstr "Протокол за плазма сервисе"
 
29794
+
 
29795
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
 
29796
+msgctxt "Comment"
 
29797
+msgid "Plasma Animation Engine"
 
29798
+msgstr "Плазма мотор анимација"
 
29799
+
 
29800
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
 
29801
+msgctxt "Comment"
 
29802
+msgid "Plasma applet"
 
29803
+msgstr "Плазма аплет"
 
29804
+
 
29805
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
 
29806
+msgctxt "Comment"
 
29807
+msgid "Plasma scripting popup applet"
 
29808
+msgstr "Плазма скриптовани искачући аплет"
 
29809
+
 
29810
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
 
29811
+msgctxt "Comment"
 
29812
+msgid "Plasma ContainmentActions"
 
29813
+msgstr "Плазма радње садржалаца"
 
29814
+
 
29815
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
 
29816
+msgctxt "Comment"
 
29817
+msgid "Plasma applet container and background painter"
 
29818
+msgstr "Садржалац плазма аплетâ и исцртавач позадине"
 
29819
+
 
29820
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
 
29821
+msgctxt "Comment"
 
29822
+msgid "Plasma Data Engine"
 
29823
+msgstr "Плазма датомотор"
 
29824
+
 
29825
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
 
29826
+msgctxt "Comment"
 
29827
+msgid "Plasma package structure definition"
 
29828
+msgstr "Дефиниција структуре плазма пакета"
 
29829
+
 
29830
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
 
29831
+msgctxt "Comment"
 
29832
+msgid "KRunner plugin"
 
29833
+msgstr "Прикључак за К‑извођач"
 
29834
+
 
29835
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
 
29836
+msgctxt "Comment"
 
29837
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
29838
+msgstr "Проширење Плазме за скриптне језике"
 
29839
+
 
29840
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
 
29841
+msgctxt "Comment"
 
29842
+msgid "Plasma service"
 
29843
+msgstr "Плазма сервис"
 
29844
+
 
29845
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
 
29846
+msgctxt "Comment"
 
29847
+msgid "Plasma toolbox"
 
29848
+msgstr "Плазма алатница"
 
29849
+
 
29850
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
 
29851
+msgctxt "Comment"
 
29852
+msgid "Plasma wallpaper"
 
29853
+msgstr "Плазма тапет"
 
29854
+
 
29855
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
 
29856
+msgctxt "Name"
 
29857
+msgid "Package metadata test file"
 
29858
+msgstr "Пробни фајл метаподатака пакета"
 
29859
+
 
29860
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
 
29861
+msgctxt "Comment"
 
29862
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
 
29863
+msgstr "Пробни .десктоп фајл за класу PackageMetaData."
 
29864
+
 
29865
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
 
29866
+msgctxt "Name"
 
29867
+msgid "Test"
 
29868
+msgstr "Проба"
 
29869
+
 
29870
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
 
29871
+msgctxt "Comment"
 
29872
+msgid "A dummy plugin for testing"
 
29873
+msgstr "Лажни прикључак за пробе"
 
29874
+
 
29875
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
 
29876
+msgctxt "Name"
 
29877
+msgid "Test Data Engine"
 
29878
+msgstr "пробни датомотор података"
 
29879
+
 
29880
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
 
29881
+msgctxt "Name"
 
29882
+msgid "Crypto"
 
29883
+msgstr "Шифровање"
 
29884
+
 
29885
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
 
29886
+msgctxt "Comment"
 
29887
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
 
29888
+msgstr ""
 
29889
+"Подешавање ССЛ‑а, управљање сертификатима, и друге криптографске поставке"
 
29890
+
 
29891
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
 
29892
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
29893
+msgid ""
 
29894
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
29895
+"secure,security"
 
29896
+msgstr ""
 
29897
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
29898
+"secure,security,криптографија,шифровање,ССЛ,ХТТПС,сертификат,шифрар,ТЛС,"
 
29899
+"безбедност"
 
29900
+
 
29901
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
 
29902
+msgctxt "Comment"
 
29903
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
 
29904
+msgstr "Угнездиви менаџер личних сертификата"
 
29905
+
 
29906
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
 
29907
+msgctxt "Name"
 
29908
+msgid "KCertPart"
 
29909
+msgstr "Сертификатски део"
 
29910
+
 
29911
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
 
29912
+msgctxt "Name"
 
29913
+msgid "ASpell"
 
29914
+msgstr "Аспел"
 
29915
+
 
29916
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
 
29917
+msgctxt "Name"
 
29918
+msgid "Enchant"
 
29919
+msgstr "Енчант"
 
29920
+
 
29921
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
 
29922
+msgctxt "Name"
 
29923
+msgid "HSpell"
 
29924
+msgstr "Хспел"
 
29925
+
 
29926
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
 
29927
+msgctxt "Name"
 
29928
+msgid "Hunspell"
 
29929
+msgstr "Ханспел"
 
29930
--- /dev/null
 
29931
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
 
29932
@@ -0,0 +1,653 @@
 
29933
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po into Serbian.
 
29934
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008.
 
29935
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
 
29936
+# Slobodan Terzic <githzerai06@gmail.com>, 2009.
 
29937
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
29938
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2010, 2011.
 
29939
+msgid ""
 
29940
+msgstr ""
 
29941
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
 
29942
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
29943
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 03:20+0000\n"
 
29944
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:07+0200\n"
 
29945
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
 
29946
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
29947
+"Language: sr\n"
 
29948
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
29949
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29950
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29951
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
29952
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
29953
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
29954
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
29955
+"X-Environment: kde\n"
 
29956
+"X-Wrapping: fine\n"
 
29957
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
29958
+
 
29959
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
 
29960
+msgctxt "Name"
 
29961
+msgid "Cloud"
 
29962
+msgstr "Облак"
 
29963
+
 
29964
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
 
29965
+msgctxt "Name"
 
29966
+msgid "CoverBling"
 
29967
+msgstr "Омотација"
 
29968
+
 
29969
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
 
29970
+#, fuzzy
 
29971
+#| msgctxt "Name"
 
29972
+#| msgid "CoverBling"
 
29973
+msgctxt "Name"
 
29974
+msgid "CoverGrid"
 
29975
+msgstr "Омотација"
 
29976
+
 
29977
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
 
29978
+msgctxt "Name"
 
29979
+msgid "Javascript Applet"
 
29980
+msgstr "Јаваскриптни аплет"
 
29981
+
 
29982
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
 
29983
+#, fuzzy
 
29984
+#| msgctxt "Name"
 
29985
+#| msgid "Last.Fm Events"
 
29986
+msgctxt "Name"
 
29987
+msgid "Last.fm Events"
 
29988
+msgstr "ЛастФМ‑ово догађања"
 
29989
+
 
29990
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
 
29991
+msgctxt "Name"
 
29992
+msgid "Scripted Applet"
 
29993
+msgstr "Скриптовани аплет"
 
29994
+
 
29995
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
 
29996
+msgctxt "Name"
 
29997
+msgid "Video"
 
29998
+msgstr "Видео"
 
29999
+
 
30000
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
 
30001
+msgctxt "Name"
 
30002
+msgid "Wiki-MetaApplet"
 
30003
+msgstr "Википедијин метааплет"
 
30004
+
 
30005
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
 
30006
+msgctxt "Name"
 
30007
+msgid "Cloud Data Engine"
 
30008
+msgstr "Датомотор облака"
 
30009
+
 
30010
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
 
30011
+msgctxt "Name"
 
30012
+msgid "JS Sample Engine"
 
30013
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
 
30014
+
 
30015
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
 
30016
+msgctxt "Comment"
 
30017
+msgid "Javascript Sample Engine"
 
30018
+msgstr "Пример јаваскриптног мотора"
 
30019
+
 
30020
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
 
30021
+#, fuzzy
 
30022
+#| msgctxt "Name"
 
30023
+#| msgid "LastFM Data Engine"
 
30024
+msgctxt "Name"
 
30025
+msgid "Last.fm Data Engine"
 
30026
+msgstr "Датомотор ЛастФМ‑а"
 
30027
+
 
30028
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
 
30029
+msgctxt "Name"
 
30030
+msgid "Wiki Data Engine"
 
30031
+msgstr "Датомотор Википедије"
 
30032
+
 
30033
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
 
30034
+msgctxt "Name"
 
30035
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
 
30036
+msgstr "Додај као подемисију у Амарок"
 
30037
+
 
30038
+#: src/amarok_append.desktop:5
 
30039
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
30040
+msgid "Amarok"
 
30041
+msgstr "Амарок"
 
30042
+
 
30043
+#: src/amarok_append.desktop:68
 
30044
+msgctxt "Name"
 
30045
+msgid "Append to Playlist"
 
30046
+msgstr "Додај у листу нумера"
 
30047
+
 
30048
+#: src/amarok_append.desktop:129
 
30049
+msgctxt "Name"
 
30050
+msgid "Append & Play"
 
30051
+msgstr "Додај и пусти"
 
30052
+
 
30053
+#: src/amarok_append.desktop:190
 
30054
+msgctxt "Name"
 
30055
+msgid "Queue Track"
 
30056
+msgstr "Стави нумеру у ред"
 
30057
+
 
30058
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
 
30059
+msgctxt "Name"
 
30060
+msgid "Amarok"
 
30061
+msgstr "Амарок"
 
30062
+
 
30063
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
 
30064
+msgctxt "GenericName"
 
30065
+msgid "Audio Player"
 
30066
+msgstr "Аудио плејер"
 
30067
+
 
30068
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
 
30069
+msgctxt "Comment"
 
30070
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
 
30071
+msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
 
30072
+
 
30073
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
 
30074
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
30075
+msgid "music,podcast"
 
30076
+msgstr ""
 
30077
+
 
30078
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
 
30079
+msgctxt "Name"
 
30080
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
 
30081
+msgstr "Пусти аудио ЦД Амароком"
 
30082
+
 
30083
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
 
30084
+msgctxt "Comment"
 
30085
+msgid "Plugin for Amarok"
 
30086
+msgstr "Прикључак за Амарок"
 
30087
+
 
30088
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
 
30089
+msgctxt "Name"
 
30090
+msgid "Albums"
 
30091
+msgstr "Албуми"
 
30092
+
 
30093
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
 
30094
+msgctxt "Name"
 
30095
+msgid "Current Track"
 
30096
+msgstr "Текућа нумера"
 
30097
+
 
30098
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
 
30099
+msgctxt "Name"
 
30100
+msgid "Info"
 
30101
+msgstr "Подаци"
 
30102
+
 
30103
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
 
30104
+msgctxt "Name"
 
30105
+msgid "Labels"
 
30106
+msgstr "Етикете"
 
30107
+
 
30108
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
 
30109
+msgctxt "Name"
 
30110
+msgid "Lyrics"
 
30111
+msgstr "Стихови"
 
30112
+
 
30113
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
 
30114
+msgctxt "Name"
 
30115
+msgid "Photos"
 
30116
+msgstr "Фотографије"
 
30117
+
 
30118
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
 
30119
+msgctxt "Name"
 
30120
+msgid "Playlist Information"
 
30121
+msgstr "Подаци о листи нумера"
 
30122
+
 
30123
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
 
30124
+msgctxt "Name"
 
30125
+msgid "Similar Artists"
 
30126
+msgstr "Слични извођачи"
 
30127
+
 
30128
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
 
30129
+msgctxt "Name"
 
30130
+msgid "Songkick"
 
30131
+msgstr "Сонгкик"
 
30132
+
 
30133
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
 
30134
+msgctxt "Name"
 
30135
+msgid "Spectrum-Analyzer"
 
30136
+msgstr ""
 
30137
+
 
30138
+# skip-rule: t-tab
 
30139
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
 
30140
+msgctxt "Name"
 
30141
+msgid "Tabs"
 
30142
+msgstr "Таблатуре"
 
30143
+
 
30144
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
 
30145
+msgctxt "Name"
 
30146
+msgid "Upcoming Events"
 
30147
+msgstr "Предстојећи догађаји"
 
30148
+
 
30149
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
 
30150
+msgctxt "Name"
 
30151
+msgid "Videoclip"
 
30152
+msgstr "Видео исечак"
 
30153
+
 
30154
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
 
30155
+msgctxt "Name"
 
30156
+msgid "Wikipedia"
 
30157
+msgstr "Википедија"
 
30158
+
 
30159
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
 
30160
+msgctxt "Name"
 
30161
+msgid "Vertical Context Containment"
 
30162
+msgstr "Садржалац за вертикални контекст"
 
30163
+
 
30164
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
 
30165
+msgctxt "Comment"
 
30166
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
 
30167
+msgstr "Вертикални садржалац за Амароков контекст"
 
30168
+
 
30169
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
 
30170
+msgctxt "Name"
 
30171
+msgid "Current Info Data Engine"
 
30172
+msgstr "Датомотор текућих података"
 
30173
+
 
30174
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
 
30175
+msgctxt "Name"
 
30176
+msgid "Info Data Engine"
 
30177
+msgstr "Датомотор података"
 
30178
+
 
30179
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
 
30180
+msgctxt "Name"
 
30181
+msgid "Labels Data Engine"
 
30182
+msgstr "Датомотор етикета"
 
30183
+
 
30184
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
 
30185
+msgctxt "Name"
 
30186
+msgid "Lyrics Data Engine"
 
30187
+msgstr "Датомотор стихова"
 
30188
+
 
30189
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
 
30190
+msgctxt "Name"
 
30191
+msgid "Photos Data Engine"
 
30192
+msgstr "Датомотор фотографија"
 
30193
+
 
30194
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
 
30195
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
 
30196
+msgctxt "Name"
 
30197
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
 
30198
+msgstr "Датомотор предстојећих догађаја"
 
30199
+
 
30200
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
 
30201
+msgctxt "Name"
 
30202
+msgid "Songkick Data Engine"
 
30203
+msgstr "Датомотор Сонгкика"
 
30204
+
 
30205
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
 
30206
+#, fuzzy
 
30207
+#| msgctxt "Name"
 
30208
+#| msgid "Amarok Data Engine"
 
30209
+msgctxt "Name"
 
30210
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
 
30211
+msgstr "Датомотор Амарока"
 
30212
+
 
30213
+# skip-rule: t-tab
 
30214
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
 
30215
+msgctxt "Name"
 
30216
+msgid "Tabs Data Engine"
 
30217
+msgstr "Датомотор таблатура"
 
30218
+
 
30219
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
 
30220
+msgctxt "Name"
 
30221
+msgid "Video Clip Data Engine"
 
30222
+msgstr "Датомотор видео исечака"
 
30223
+
 
30224
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
 
30225
+msgctxt "Name"
 
30226
+msgid "Wikipedia Data Engine"
 
30227
+msgstr "Датомотор Википедије"
 
30228
+
 
30229
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
 
30230
+msgctxt "Name"
 
30231
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
 
30232
+msgstr "Јаваскриптни аплет за Амарок"
 
30233
+
 
30234
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
 
30235
+msgctxt "Comment"
 
30236
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
 
30237
+msgstr "Самосвојни Амароков аплет написан у јаваскрипту"
 
30238
+
 
30239
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
 
30240
+msgctxt "Name"
 
30241
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
 
30242
+msgstr "Амароков извођач јаваскрипта"
 
30243
+
 
30244
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
 
30245
+msgctxt "Comment"
 
30246
+msgid "Plasma Animation Engine"
 
30247
+msgstr "Плазмин мотор анимација"
 
30248
+
 
30249
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
 
30250
+msgctxt "Comment"
 
30251
+msgid "Plasma applet container and background painter"
 
30252
+msgstr "Садржалац за плазма аплете и исцртавач позадине"
 
30253
+
 
30254
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
 
30255
+msgctxt "Comment"
 
30256
+msgid "Amarok Context applet"
 
30257
+msgstr "Контекстни аплет за Амарок"
 
30258
+
 
30259
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
 
30260
+msgctxt "Name"
 
30261
+msgid "Amarok Data Engine"
 
30262
+msgstr "Датомотор Амарока"
 
30263
+
 
30264
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
 
30265
+msgctxt "Comment"
 
30266
+msgid "Amarok Data Engine"
 
30267
+msgstr "Датомотор Амарока"
 
30268
+
 
30269
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
 
30270
+msgctxt "Name"
 
30271
+msgid "AudioCd Collection"
 
30272
+msgstr "Аудио ЦД збирка"
 
30273
+
 
30274
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
 
30275
+msgctxt "Comment"
 
30276
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
 
30277
+msgstr "Прикључак аудио ЦД збирке за Амарок"
 
30278
+
 
30279
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
 
30280
+msgctxt "Name"
 
30281
+msgid "DAAP Collection"
 
30282
+msgstr "ДААП збирка"
 
30283
+
 
30284
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
 
30285
+msgctxt "Comment"
 
30286
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
 
30287
+msgstr "Прикључак ДААП збирке за Амарок"
 
30288
+
 
30289
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
 
30290
+msgctxt "Name"
 
30291
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
 
30292
+msgstr ""
 
30293
+
 
30294
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:19
 
30295
+msgctxt "Comment"
 
30296
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
 
30297
+msgstr ""
 
30298
+
 
30299
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
 
30300
+msgctxt "Name"
 
30301
+msgid "NFS Share Backend"
 
30302
+msgstr ""
 
30303
+
 
30304
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:19
 
30305
+msgctxt "Comment"
 
30306
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
 
30307
+msgstr ""
 
30308
+
 
30309
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
 
30310
+msgctxt "Name"
 
30311
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
 
30312
+msgstr ""
 
30313
+
 
30314
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:19
 
30315
+msgctxt "Comment"
 
30316
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
 
30317
+msgstr ""
 
30318
+
 
30319
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
 
30320
+msgctxt "Name"
 
30321
+msgid "MySQLe Collection"
 
30322
+msgstr "Збирка на МајСКуЛe‑у"
 
30323
+
 
30324
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
 
30325
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
 
30326
+msgctxt "Comment"
 
30327
+msgid "Collection plugin for Amarok"
 
30328
+msgstr "Прикључак збирке за Амарок"
 
30329
+
 
30330
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
 
30331
+msgctxt "Name"
 
30332
+msgid "MySQLServer Collection"
 
30333
+msgstr "Збирка на серверу МајСКуЛ‑а"
 
30334
+
 
30335
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
 
30336
+#, fuzzy
 
30337
+#| msgctxt "Name"
 
30338
+#| msgid "Media Device Collection"
 
30339
+msgctxt "Name"
 
30340
+msgid "iPod, iPad & iPhone Collection"
 
30341
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
 
30342
+
 
30343
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:14
 
30344
+#, fuzzy
 
30345
+#| msgctxt "Comment"
 
30346
+#| msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
 
30347
+msgctxt "Comment"
 
30348
+msgid "Plugin to use iPod-like devices as collections in Amarok"
 
30349
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
 
30350
+
 
30351
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
 
30352
+msgctxt "Name"
 
30353
+msgid "Media Device Collection"
 
30354
+msgstr "Збирка мултимедијалног уређаја"
 
30355
+
 
30356
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
 
30357
+msgctxt "Comment"
 
30358
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
 
30359
+msgstr "Прикључак збирке мултимедијалног уређаја за Амарок"
 
30360
+
 
30361
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
 
30362
+msgctxt "Name"
 
30363
+msgid "MTP Collection"
 
30364
+msgstr "МТП збирка"
 
30365
+
 
30366
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
 
30367
+msgctxt "Comment"
 
30368
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
 
30369
+msgstr "Прикључак МТП збирке за Амарок"
 
30370
+
 
30371
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
 
30372
+msgctxt "Name"
 
30373
+msgid "Nepomuk Collection"
 
30374
+msgstr "Непомук збирка"
 
30375
+
 
30376
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
 
30377
+msgctxt "Name"
 
30378
+msgid "Playdar Collection"
 
30379
+msgstr "Збирка Плејдара"
 
30380
+
 
30381
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
 
30382
+msgctxt "Comment"
 
30383
+msgid "Music that Playdar can find"
 
30384
+msgstr "Музика коју Плејдар проналази"
 
30385
+
 
30386
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
 
30387
+msgctxt "Name"
 
30388
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
 
30389
+msgstr "Збирка на универзалном масовном складишту"
 
30390
+
 
30391
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
 
30392
+msgctxt "Name"
 
30393
+msgid "UPnP Collection"
 
30394
+msgstr "УПнП збирка"
 
30395
+
 
30396
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
 
30397
+msgctxt "Comment"
 
30398
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
 
30399
+msgstr "Прикључак УПнП збирке за Амарок"
 
30400
+
 
30401
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
 
30402
+msgctxt "Comment"
 
30403
+msgid "Amarok"
 
30404
+msgstr "Амарок"
 
30405
+
 
30406
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
 
30407
+msgctxt "Name"
 
30408
+msgid "Track Change"
 
30409
+msgstr "Промена нумере"
 
30410
+
 
30411
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
 
30412
+msgctxt "Comment"
 
30413
+msgid "Amarok changed to a new track"
 
30414
+msgstr "Амарок је прешао на нову нумеру"
 
30415
+
 
30416
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
 
30417
+#, fuzzy
 
30418
+#| msgctxt "Name"
 
30419
+#| msgid "MagnatuneStore Service Config"
 
30420
+msgctxt "Name"
 
30421
+msgid "Amazon Store Service Config"
 
30422
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
 
30423
+
 
30424
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
 
30425
+msgctxt "Name"
 
30426
+msgid "MP3 Music Store"
 
30427
+msgstr ""
 
30428
+
 
30429
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:28
 
30430
+msgctxt "Comment"
 
30431
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
 
30432
+msgstr ""
 
30433
+
 
30434
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
 
30435
+msgctxt "Name"
 
30436
+msgid "Ampache Service Config"
 
30437
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
 
30438
+
 
30439
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
 
30440
+msgctxt "Comment"
 
30441
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
 
30442
+msgstr "Одређује Ампачеве сервере за повезивање"
 
30443
+
 
30444
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
 
30445
+msgctxt "Name"
 
30446
+msgid "Ampache"
 
30447
+msgstr "Ампач"
 
30448
+
 
30449
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
 
30450
+msgctxt "Comment"
 
30451
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
 
30452
+msgstr "Слушајте музику са Ампачевог сервера"
 
30453
+
 
30454
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
 
30455
+#, fuzzy
 
30456
+#| msgctxt "Name"
 
30457
+#| msgid "Ampache Service Config"
 
30458
+msgctxt "Name"
 
30459
+msgid "gpodder.net Service Config"
 
30460
+msgstr "Поставке за Ампачев сервис"
 
30461
+
 
30462
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:36
 
30463
+#, fuzzy
 
30464
+#| msgctxt "Comment"
 
30465
+#| msgid "Configure mp3tunes credentials"
 
30466
+msgctxt "Comment"
 
30467
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
 
30468
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
 
30469
+
 
30470
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
 
30471
+msgctxt "Name"
 
30472
+msgid "gpodder.net"
 
30473
+msgstr "Гподер.нет"
 
30474
+
 
30475
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
 
30476
+msgctxt "Comment"
 
30477
+msgid "Podcast Service"
 
30478
+msgstr "Сервис подемисија"
 
30479
+
 
30480
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
 
30481
+msgctxt "Name"
 
30482
+msgid "Jamendo"
 
30483
+msgstr "Џамендо"
 
30484
+
 
30485
+# rewrite-msgid: /uploaded//
 
30486
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
 
30487
+msgctxt "Comment"
 
30488
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
 
30489
+msgstr "Слушајте и преузимајте музику независних извођача"
 
30490
+
 
30491
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
 
30492
+msgctxt "Name"
 
30493
+msgid "Last.fm Service Config"
 
30494
+msgstr "Поставке ЛастФМ‑овог сервиса"
 
30495
+
 
30496
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
 
30497
+msgctxt "Comment"
 
30498
+msgid "Set up Last.fm username and password"
 
30499
+msgstr "Подесите корисничко име и лозинку на ЛастФМ‑у"
 
30500
+
 
30501
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
 
30502
+msgctxt "Name"
 
30503
+msgid "Last.fm"
 
30504
+msgstr "ЛастФМ"
 
30505
+
 
30506
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
 
30507
+msgctxt "Comment"
 
30508
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
 
30509
+msgstr "Сервис који уграђује ЛастФМ‑ове могућности у Амарок"
 
30510
+
 
30511
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
 
30512
+msgctxt "Name"
 
30513
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
 
30514
+msgstr "Постава сервиса Магнатјунове продавнице"
 
30515
+
 
30516
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
 
30517
+msgctxt "Comment"
 
30518
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
 
30519
+msgstr "Поставке Магнатјунове продавнице и чланских акредитива"
 
30520
+
 
30521
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
 
30522
+msgctxt "Name"
 
30523
+msgid "Magnatune Store"
 
30524
+msgstr "Магнатјунова продавница"
 
30525
+
 
30526
+# skip-rule: t-label
 
30527
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
 
30528
+msgctxt "Comment"
 
30529
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
 
30530
+msgstr "Прегледајте и купујте музику од незлобивог издавача Магнатјуна"
 
30531
+
 
30532
+# rewrite-msgid: /config/settings/
 
30533
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
 
30534
+msgctxt "Name"
 
30535
+msgid "MP3tunes Service Config"
 
30536
+msgstr "Поставке МП3‑тјунсовог сервиса"
 
30537
+
 
30538
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
 
30539
+msgctxt "Comment"
 
30540
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
 
30541
+msgstr "Подесите акредитиве за МП3‑тјунс"
 
30542
+
 
30543
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
 
30544
+msgctxt "Name"
 
30545
+msgid "MP3tunes"
 
30546
+msgstr "МП3‑тјунс"
 
30547
+
 
30548
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
 
30549
+msgctxt "Comment"
 
30550
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
 
30551
+msgstr "Прегледајте и слушајте музику са свог налога на МП3‑тјунсу"
 
30552
+
 
30553
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
 
30554
+msgctxt "Name"
 
30555
+msgid "Podcast Directory"
 
30556
+msgstr "Фасцикла подемисија"
 
30557
+
 
30558
+# rewrite-msgid: /list of podcasts/podcast list/
 
30559
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
 
30560
+msgctxt "Comment"
 
30561
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
 
30562
+msgstr "Прегледајте и претплатите се на огромну листу подемисија"
 
30563
+
 
30564
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
 
30565
+msgctxt "Name"
 
30566
+msgid "Amarok Nightly"
 
30567
+msgstr "Амарок поноћни"
 
30568
+
 
30569
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
 
30570
+msgctxt "Name"
 
30571
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
 
30572
+msgstr "Постава звука за Амарок поноћни"
 
30573
+
 
30574
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
 
30575
+msgctxt "Name"
 
30576
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
 
30577
+msgstr "КДЕ поноћни (Неон)"
 
30578
+
 
30579
+# skip-rule: t-desktop
 
30580
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
 
30581
+msgctxt "Comment"
 
30582
+msgid ""
 
30583
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
 
30584
+"environment"
 
30585
+msgstr "КДЕ — моћно окружење радне површи отвореног кода"
 
30586
--- /dev/null
 
30587
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
 
30588
@@ -0,0 +1,46 @@
 
30589
+# translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po to Serbian
 
30590
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
 
30591
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2010.
 
30592
+msgid ""
 
30593
+msgstr ""
 
30594
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
 
30595
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
30596
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
30597
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:53+0100\n"
 
30598
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
 
30599
+"Language-Team: sr <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
30600
+"Language: sr\n"
 
30601
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
30602
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30603
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30604
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
30605
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
30606
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
30607
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
30608
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
30609
+"X-Environment: kde\n"
 
30610
+
 
30611
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
 
30612
+msgctxt "Name"
 
30613
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
 
30614
+msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
 
30615
+
 
30616
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
 
30617
+msgctxt "Name"
 
30618
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
 
30619
+msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
 
30620
+
 
30621
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
 
30622
+msgctxt "Name"
 
30623
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
 
30624
+msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
 
30625
+
 
30626
+#: src/kaffeine.desktop:2
 
30627
+msgctxt "Name"
 
30628
+msgid "Kaffeine"
 
30629
+msgstr "Кафеин"
 
30630
+
 
30631
+#: src/kaffeine.desktop:60
 
30632
+msgctxt "GenericName"
 
30633
+msgid "Media Player"
 
30634
+msgstr "Медија плејер"
 
30635
--- /dev/null
 
30636
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
 
30637
@@ -0,0 +1,325 @@
 
30638
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po into Serbian.
 
30639
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
30640
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
 
30641
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
30642
+msgid ""
 
30643
+msgstr ""
 
30644
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
 
30645
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
30646
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 03:32+0000\n"
 
30647
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:02+0100\n"
 
30648
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
30649
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
30650
+"Language: sr\n"
 
30651
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
30652
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30653
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30654
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
30655
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
30656
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
30657
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
30658
+"X-Environment: kde\n"
 
30659
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
30660
+
 
30661
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
 
30662
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
 
30663
+msgctxt "Name"
 
30664
+msgid "KTorrent"
 
30665
+msgstr "К‑торент"
 
30666
+
 
30667
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:57
 
30668
+msgctxt "GenericName"
 
30669
+msgid "BitTorrent Client"
 
30670
+msgstr "Битторент клијент"
 
30671
+
 
30672
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:119
 
30673
+msgctxt "Comment"
 
30674
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
 
30675
+msgstr "Битторент програм за КДЕ"
 
30676
+
 
30677
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
 
30678
+msgctxt "Comment"
 
30679
+msgid "KTorrent"
 
30680
+msgstr "К‑торент"
 
30681
+
 
30682
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:57
 
30683
+msgctxt "Name"
 
30684
+msgid "Torrent stopped by error"
 
30685
+msgstr "Грешка заустави торент"
 
30686
+
 
30687
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:108
 
30688
+msgctxt "Name"
 
30689
+msgid "Torrent has finished downloading"
 
30690
+msgstr "Завршено преузимање торента"
 
30691
+
 
30692
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:159
 
30693
+msgctxt "Name"
 
30694
+msgid "Maximum share ratio reached"
 
30695
+msgstr "Достигнут највећи однос дељења"
 
30696
+
 
30697
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:210
 
30698
+msgctxt "Name"
 
30699
+msgid "Maximum seed time reached"
 
30700
+msgstr "Достигнуто најдуже време сејања"
 
30701
+
 
30702
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:261
 
30703
+msgctxt "Name"
 
30704
+msgid "Disk space is running low"
 
30705
+msgstr "Понестаје простора на диску"
 
30706
+
 
30707
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:312
 
30708
+msgctxt "Name"
 
30709
+msgid "Corrupted data has been found"
 
30710
+msgstr "Нађени су оштећени подаци"
 
30711
+
 
30712
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:364
 
30713
+msgctxt "Name"
 
30714
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
 
30715
+msgstr "Не могу да ставим торент у ред"
 
30716
+
 
30717
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:415
 
30718
+msgctxt "Name"
 
30719
+msgid "Torrent cannot be started"
 
30720
+msgstr "Не могу да покренем торент"
 
30721
+
 
30722
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:466
 
30723
+msgctxt "Name"
 
30724
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
 
30725
+msgstr "Не могу да тихо учитам торент"
 
30726
+
 
30727
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:517
 
30728
+msgctxt "Name"
 
30729
+msgid "DHT is not enabled"
 
30730
+msgstr "ДХТ није укључен"
 
30731
+
 
30732
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:562
 
30733
+msgctxt "Name"
 
30734
+msgid "Event generated by plugin"
 
30735
+msgstr "Догађај генерисан прикључком"
 
30736
+
 
30737
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:601
 
30738
+msgctxt "Name"
 
30739
+msgid "Magnet link download started"
 
30740
+msgstr "Покренуто преузимање магнетске везе"
 
30741
+
 
30742
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
 
30743
+msgctxt "Name"
 
30744
+msgid "KTorrent Plugin"
 
30745
+msgstr "Прикључак К‑торента"
 
30746
+
 
30747
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:59
 
30748
+msgctxt "Comment"
 
30749
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
 
30750
+msgstr "Плазма виџет за праћење једног торента"
 
30751
+
 
30752
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:57
 
30753
+msgctxt "Comment"
 
30754
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
 
30755
+msgstr "К‑торентов датомотор, за добијање података од К‑торента"
 
30756
+
 
30757
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
 
30758
+msgctxt "Name"
 
30759
+msgid "Scheduler"
 
30760
+msgstr "Распоређивач"
 
30761
+
 
30762
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:39
 
30763
+msgctxt "Comment"
 
30764
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
 
30765
+msgstr "Распоредите ограничења отпремања и преузимања током седмице"
 
30766
+
 
30767
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
 
30768
+msgctxt "Name"
 
30769
+msgid "Download Order"
 
30770
+msgstr "Редослед преузимања"
 
30771
+
 
30772
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:49
 
30773
+msgctxt "Comment"
 
30774
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
 
30775
+msgstr "Одредите редослед преузимања фајлова унутар торента"
 
30776
+
 
30777
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
 
30778
+msgctxt "Name"
 
30779
+msgid "Information Widget"
 
30780
+msgstr "Виџет података"
 
30781
+
 
30782
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:48
 
30783
+msgctxt "Comment"
 
30784
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
 
30785
+msgstr "Приказује опште податке о торенту у неколико језичака"
 
30786
+
 
30787
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
 
30788
+msgctxt "Name"
 
30789
+msgid "IP Filter"
 
30790
+msgstr "ИП филтер"
 
30791
+
 
30792
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:51
 
30793
+msgctxt "Comment"
 
30794
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
 
30795
+msgstr "Филтрирајте ИП адресе кроз листу блокирања"
 
30796
+
 
30797
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
 
30798
+msgctxt "Name"
 
30799
+msgid "Log Viewer"
 
30800
+msgstr "Приказивач дневника"
 
30801
+
 
30802
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:51
 
30803
+msgctxt "Comment"
 
30804
+msgid "Displays the logging output"
 
30805
+msgstr "Приказује уписе дневника"
 
30806
+
 
30807
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
 
30808
+msgctxt "Name"
 
30809
+msgid "Magnet Generator"
 
30810
+msgstr "Генератор магнета"
 
30811
+
 
30812
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:42
 
30813
+msgctxt "Comment"
 
30814
+msgid "Generates magnet links"
 
30815
+msgstr "Ствара магнетске везе"
 
30816
+
 
30817
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
 
30818
+msgctxt "Name"
 
30819
+msgid "Media Player"
 
30820
+msgstr "Медија плејер"
 
30821
+
 
30822
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:51
 
30823
+msgctxt "Comment"
 
30824
+msgid "Phonon-based media player"
 
30825
+msgstr "Медија плејер заснован на Фонону"
 
30826
+
 
30827
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
 
30828
+msgctxt "Name"
 
30829
+msgid "Scan Folder"
 
30830
+msgstr "Претрага фасцикле"
 
30831
+
 
30832
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:51
 
30833
+msgctxt "Comment"
 
30834
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
 
30835
+msgstr "Потражите и учитајте торент фајлове из фасцикли"
 
30836
+
 
30837
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
 
30838
+msgctxt "Name"
 
30839
+msgid "Scripting"
 
30840
+msgstr "Скрипте"
 
30841
+
 
30842
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:50
 
30843
+msgctxt "Comment"
 
30844
+msgid "Enables Kross scripting support"
 
30845
+msgstr "Додаје подршку за скриптовање Кросом"
 
30846
+
 
30847
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
 
30848
+msgctxt "Name"
 
30849
+msgid "Automatic Remove"
 
30850
+msgstr "Аутоматско уклањање"
 
30851
+
 
30852
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:49
 
30853
+msgctxt "Comment"
 
30854
+msgid ""
 
30855
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
 
30856
+"seeding"
 
30857
+msgstr ""
 
30858
+"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
 
30859
+
 
30860
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
 
30861
+msgctxt "Name"
 
30862
+msgid "Automatic Resume"
 
30863
+msgstr "Аутоматско настављање"
 
30864
+
 
30865
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:50
 
30866
+msgctxt "Comment"
 
30867
+msgid ""
 
30868
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
 
30869
+"enabled"
 
30870
+msgstr ""
 
30871
+"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
 
30872
+"стање суспендованости"
 
30873
+
 
30874
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
 
30875
+msgctxt "Name"
 
30876
+msgid "E-Mail Notifications"
 
30877
+msgstr "Обавештења е‑поштом"
 
30878
+
 
30879
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:50
 
30880
+msgctxt "Comment"
 
30881
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
 
30882
+msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
 
30883
+
 
30884
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
 
30885
+msgctxt "Name"
 
30886
+msgid "Tracker Grouping"
 
30887
+msgstr "Груписање пратилаца"
 
30888
+
 
30889
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:50
 
30890
+msgctxt "Comment"
 
30891
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
 
30892
+msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
 
30893
+
 
30894
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
 
30895
+msgctxt "Name"
 
30896
+msgid "Search"
 
30897
+msgstr "Претрага"
 
30898
+
 
30899
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:51
 
30900
+msgctxt "Comment"
 
30901
+msgid "Search for torrents"
 
30902
+msgstr "Тражите торенте"
 
30903
+
 
30904
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
 
30905
+msgctxt "Name"
 
30906
+msgid "Shutdown"
 
30907
+msgstr "Гашење"
 
30908
+
 
30909
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:51
 
30910
+msgctxt "Comment"
 
30911
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
 
30912
+msgstr "Аутоматско гашење рачунара пошто се торенти доврше"
 
30913
+
 
30914
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
 
30915
+msgctxt "Name"
 
30916
+msgid "Statistics"
 
30917
+msgstr "Статистика"
 
30918
+
 
30919
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:53
 
30920
+msgctxt "Comment"
 
30921
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
 
30922
+msgstr "Приказује статистику о торентима у неколико графикона"
 
30923
+
 
30924
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
 
30925
+msgctxt "Name"
 
30926
+msgid "Syndication"
 
30927
+msgstr "Синдикација"
 
30928
+
 
30929
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:49
 
30930
+msgctxt "Comment"
 
30931
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
 
30932
+msgstr "Прикључак синдикације који подржава РСС и атом доводе"
 
30933
+
 
30934
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
 
30935
+msgctxt "Name"
 
30936
+msgid "UPnP"
 
30937
+msgstr "УПнП"
 
30938
+
 
30939
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:52
 
30940
+msgctxt "Comment"
 
30941
+msgid "Forward ports using UPnP"
 
30942
+msgstr "Прослеђујте портове УПнП‑ом"
 
30943
+
 
30944
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
 
30945
+msgctxt "Name"
 
30946
+msgid "Web Interface"
 
30947
+msgstr "Веб сучеље"
 
30948
+
 
30949
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:51
 
30950
+msgctxt "Comment"
 
30951
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
 
30952
+msgstr "Управљање К‑торентом путем веб сучеља"
 
30953
+
 
30954
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
 
30955
+msgctxt "Name"
 
30956
+msgid "Zeroconf"
 
30957
+msgstr "Зироконф"
 
30958
+
 
30959
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:51
 
30960
+msgctxt "Comment"
 
30961
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
 
30962
+msgstr "Откривајте вршњаке на локалној мрежи протоколом зироконф"
 
30963
--- /dev/null
 
30964
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po
 
30965
@@ -0,0 +1,64 @@
 
30966
+# Translation of desktop_kdelibs_kactivities.po into Serbian.
 
30967
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
 
30968
+msgid ""
 
30969
+msgstr ""
 
30970
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs_kactivities\n"
 
30971
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
30972
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 11:18+0000\n"
 
30973
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:58+0200\n"
 
30974
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
30975
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
30976
+"Language: sr\n"
 
30977
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
30978
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30979
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30980
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
30981
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
30982
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
30983
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
30984
+"X-Environment: kde\n"
 
30985
+
 
30986
+#: service/activitymanager-plugin.desktop:5
 
30987
+msgctxt "Comment"
 
30988
+msgid "Activity manager plugin"
 
30989
+msgstr "Прикључак менаџера активности"
 
30990
+
 
30991
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:9
 
30992
+msgctxt "Name"
 
30993
+msgid "Activity Manager"
 
30994
+msgstr "Менаџер активности"
 
30995
+
 
30996
+#: service/kactivitymanagerd.desktop:49
 
30997
+msgctxt "Comment"
 
30998
+msgid "The activity management backend"
 
30999
+msgstr "Позадина за управљање активностима"
 
31000
+
 
31001
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2
 
31002
+msgctxt "Name"
 
31003
+msgid "Dummy plugin"
 
31004
+msgstr "Лажни прикључак"
 
31005
+
 
31006
+#: service/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:41
 
31007
+msgctxt "Comment"
 
31008
+msgid "Just testing"
 
31009
+msgstr "Проста проба"
 
31010
+
 
31011
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:2
 
31012
+msgctxt "Name"
 
31013
+msgid "Global Shortcuts plugin"
 
31014
+msgstr "Прикључак глобалних пречица"
 
31015
+
 
31016
+#: service/plugins/globalshortcuts/activitymanager-plugin-globalshortcuts.desktop:14
 
31017
+msgctxt "Comment"
 
31018
+msgid "Adds global keyboard shorcuts to KActivityManager Daemon"
 
31019
+msgstr "Додаје глобалне пречице са тастатуре демону менаџера активности"
 
31020
+
 
31021
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2
 
31022
+msgctxt "Name"
 
31023
+msgid "Share-Like-Connect Plugin"
 
31024
+msgstr "Прикључак за подели-оцени-повежи (СЛЦ)"
 
31025
+
 
31026
+#: service/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:38
 
31027
+msgctxt "Comment"
 
31028
+msgid "Plugin to provide data to the SLC system"
 
31029
+msgstr "Прикључак за пружање података СЛЦ систему"
 
31030
--- /dev/null
 
31031
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
 
31032
@@ -0,0 +1,1377 @@
 
31033
+# Translation of desktop_kde-baseapps.po into Serbian.
 
31034
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
31035
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
 
31036
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
31037
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
31038
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
 
31039
+msgid ""
 
31040
+msgstr ""
 
31041
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps\n"
 
31042
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
31043
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
 
31044
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
 
31045
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
31046
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
31047
+"Language: sr\n"
 
31048
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
31049
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
31050
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
31051
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
31052
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
31053
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
31054
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
31055
+"X-Environment: kde\n"
 
31056
+
 
31057
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
 
31058
+msgctxt "Name"
 
31059
+msgid "Dolphin"
 
31060
+msgstr "Делфин"
 
31061
+
 
31062
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
 
31063
+msgctxt "GenericName"
 
31064
+msgid "File Manager"
 
31065
+msgstr "Менаџер фајлова"
 
31066
+
 
31067
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
 
31068
+msgctxt "Name"
 
31069
+msgid "Dolphin View"
 
31070
+msgstr "Делфинов приказ"
 
31071
+
 
31072
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
 
31073
+msgctxt "Name"
 
31074
+msgid "Icons"
 
31075
+msgstr "Иконе"
 
31076
+
 
31077
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
 
31078
+msgctxt "Name"
 
31079
+msgid "Compact"
 
31080
+msgstr "Сажето"
 
31081
+
 
31082
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:243
 
31083
+msgctxt "Name"
 
31084
+msgid "Details"
 
31085
+msgstr "Детаљи"
 
31086
+
 
31087
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
 
31088
+msgctxt "Name"
 
31089
+msgid "Dolphin General"
 
31090
+msgstr "Делфиново опште"
 
31091
+
 
31092
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
 
31093
+msgctxt "Comment"
 
31094
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
31095
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање општих Делфинових поставки."
 
31096
+
 
31097
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
 
31098
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
31099
+msgid "General"
 
31100
+msgstr "Опште"
 
31101
+
 
31102
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
 
31103
+msgctxt "Comment"
 
31104
+msgid "Configure general file manager settings"
 
31105
+msgstr "Подешавање општих поставки менаџера фајлова"
 
31106
+
 
31107
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
 
31108
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
 
31109
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
 
31110
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
 
31111
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31112
+msgid "file manager"
 
31113
+msgstr "file manager,менаџер фајлова"
 
31114
+
 
31115
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
 
31116
+msgctxt "Name"
 
31117
+msgid "Dolphin Navigation"
 
31118
+msgstr "Делфинова навигација"
 
31119
+
 
31120
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
 
31121
+msgctxt "Comment"
 
31122
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
31123
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање навигације у Делфину."
 
31124
+
 
31125
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
 
31126
+msgctxt "Name"
 
31127
+msgid "Navigation"
 
31128
+msgstr "Навигација"
 
31129
+
 
31130
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
 
31131
+msgctxt "Comment"
 
31132
+msgid "Configure file manager navigation"
 
31133
+msgstr "Подешавање навигације у менаџеру фајлова"
 
31134
+
 
31135
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
 
31136
+msgctxt "Name"
 
31137
+msgid "Dolphin Services"
 
31138
+msgstr "Делфинови сервиси"
 
31139
+
 
31140
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
 
31141
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
 
31142
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
 
31143
+msgctxt "Name"
 
31144
+msgid "Services"
 
31145
+msgstr "Сервиси"
 
31146
+
 
31147
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
 
31148
+msgctxt "Comment"
 
31149
+msgid "Configure file manager services"
 
31150
+msgstr "Подешавање сервиса менаџера фајлова"
 
31151
+
 
31152
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
 
31153
+msgctxt "Name"
 
31154
+msgid "Dolphin View Modes"
 
31155
+msgstr "Делфинови режими приказа"
 
31156
+
 
31157
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
 
31158
+msgctxt "Comment"
 
31159
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
31160
+msgstr "Овај сервис омогућава подешавање Делфинових режима приказа."
 
31161
+
 
31162
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
 
31163
+msgctxt "Name"
 
31164
+msgid "View Modes"
 
31165
+msgstr "Режими приказа"
 
31166
+
 
31167
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
 
31168
+msgctxt "Comment"
 
31169
+msgid "Configure file manager view modes"
 
31170
+msgstr "Подешавање режима приказа у менаџеру фајлова"
 
31171
+
 
31172
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
 
31173
+msgctxt "Comment"
 
31174
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
31175
+msgstr "Прикључак управљања верзијама за фајл приказе"
 
31176
+
 
31177
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
 
31178
+msgctxt "Name"
 
31179
+msgid "Password & User Account"
 
31180
+msgstr "Лозинка и кориснички налог"
 
31181
+
 
31182
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
 
31183
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31184
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
31185
+msgstr ""
 
31186
+"password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
31187
+"лозинка;е‑пошта;име;организација;пуно име;пријавна слика;лице;ехо"
 
31188
+
 
31189
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
 
31190
+msgctxt "Comment"
 
31191
+msgid "User information such as password, name and email"
 
31192
+msgstr "Подаци о кориснику, попут лозинке, имена и е‑поште"
 
31193
+
 
31194
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
 
31195
+msgctxt "Name"
 
31196
+msgid "Change Password"
 
31197
+msgstr "Промени лозинку"
 
31198
+
 
31199
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
 
31200
+msgctxt "Name"
 
31201
+msgid "Bookmark Editor"
 
31202
+msgstr "Уређивач обележивача"
 
31203
+
 
31204
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
 
31205
+msgctxt "Comment"
 
31206
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
31207
+msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
 
31208
+
 
31209
+#: kfind/kfind.desktop:7
 
31210
+msgctxt "Name"
 
31211
+msgid "Find Files/Folders"
 
31212
+msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
 
31213
+
 
31214
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
 
31215
+msgctxt "Name"
 
31216
+msgid "Adblock"
 
31217
+msgstr "Адблок"
 
31218
+
 
31219
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
 
31220
+msgctxt "Comment"
 
31221
+msgid "Show all blockable html elements"
 
31222
+msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
 
31223
+
 
31224
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
 
31225
+msgctxt "Name"
 
31226
+msgid "Konqueror Feed Icon"
 
31227
+msgstr "Икона довода К‑освајача"
 
31228
+
 
31229
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
 
31230
+msgctxt "Comment"
 
31231
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
 
31232
+msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
 
31233
+
 
31234
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
 
31235
+msgctxt "Name"
 
31236
+msgid "Add Feed to Akregator"
 
31237
+msgstr "Додај довод у Акрегатор"
 
31238
+
 
31239
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
 
31240
+msgctxt "Comment"
 
31241
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
 
31242
+msgstr "Додаје изабрани довод у Акрегатор"
 
31243
+
 
31244
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
 
31245
+msgctxt "Name"
 
31246
+msgid "Auto Refresh"
 
31247
+msgstr "Аутоматско освежавање"
 
31248
+
 
31249
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
 
31250
+msgctxt "Comment"
 
31251
+msgid "Auto Refresh plugin"
 
31252
+msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
 
31253
+
 
31254
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
 
31255
+msgctxt "Name"
 
31256
+msgid "Translate"
 
31257
+msgstr "Преведи"
 
31258
+
 
31259
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
 
31260
+msgctxt "Comment"
 
31261
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
 
31262
+msgstr "Преведи тренутну страницу Бабелфишом"
 
31263
+
 
31264
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
 
31265
+msgctxt "Name"
 
31266
+msgid "Directory Filter"
 
31267
+msgstr "Филтер фасцикли"
 
31268
+
 
31269
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
 
31270
+msgctxt "Comment"
 
31271
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
 
31272
+msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
 
31273
+
 
31274
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
 
31275
+msgctxt "Name"
 
31276
+msgid "DOM Tree Viewer"
 
31277
+msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
 
31278
+
 
31279
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
 
31280
+msgctxt "Comment"
 
31281
+msgid "View the DOM tree of the current page"
 
31282
+msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
 
31283
+
 
31284
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
 
31285
+msgctxt "Name"
 
31286
+msgid "File Size Viewer"
 
31287
+msgstr "Приказивач величине фајлова"
 
31288
+
 
31289
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
 
31290
+msgctxt "Comment"
 
31291
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
 
31292
+msgstr "Приказује фајл систем као разгранату мапу"
 
31293
+
 
31294
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
 
31295
+msgctxt "Name"
 
31296
+msgid "File Size View"
 
31297
+msgstr "Приказ величине фајла"
 
31298
+
 
31299
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
 
31300
+msgctxt "Comment"
 
31301
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
 
31302
+msgstr ""
 
31303
+"Укључује пропорционални приказ фасцикли и фајлова на основу њихове величине"
 
31304
+
 
31305
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
 
31306
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
31307
+msgid "Convert To"
 
31308
+msgstr "Претвори у"
 
31309
+
 
31310
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
 
31311
+msgctxt "Name"
 
31312
+msgid "JPEG"
 
31313
+msgstr "ЈПЕГ"
 
31314
+
 
31315
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
 
31316
+msgctxt "Name"
 
31317
+msgid "PNG"
 
31318
+msgstr "ПНГ"
 
31319
+
 
31320
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
 
31321
+msgctxt "Name"
 
31322
+msgid "TIFF"
 
31323
+msgstr "ТИФФ"
 
31324
+
 
31325
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
 
31326
+msgctxt "Name"
 
31327
+msgid "GIF"
 
31328
+msgstr "ГИФ"
 
31329
+
 
31330
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
 
31331
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
31332
+msgid "Transform Image"
 
31333
+msgstr "Преобликуј слику"
 
31334
+
 
31335
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
 
31336
+msgctxt "Name"
 
31337
+msgid "Rotate Clockwise"
 
31338
+msgstr "Окрени у смеру казаљке сата"
 
31339
+
 
31340
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
 
31341
+msgctxt "Name"
 
31342
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
31343
+msgstr "Окрени супротно смеру казаљке сата"
 
31344
+
 
31345
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
 
31346
+msgctxt "Name"
 
31347
+msgid "Flip Vertically"
 
31348
+msgstr "Преврни усправно"
 
31349
+
 
31350
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
 
31351
+msgctxt "Name"
 
31352
+msgid "Flip Horizontally"
 
31353
+msgstr "Преврни водоравно"
 
31354
+
 
31355
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
 
31356
+msgctxt "Name"
 
31357
+msgid "KHTML Settings"
 
31358
+msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
 
31359
+
 
31360
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
 
31361
+msgctxt "Comment"
 
31362
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
 
31363
+msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
 
31364
+
 
31365
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
 
31366
+msgctxt "Name"
 
31367
+msgid "Image Gallery"
 
31368
+msgstr "Галерија слика"
 
31369
+
 
31370
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
 
31371
+msgctxt "Comment"
 
31372
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
 
31373
+msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
 
31374
+
 
31375
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
 
31376
+msgctxt "Name"
 
31377
+msgid "Text-to-Speech"
 
31378
+msgstr "Текст‑у‑говор"
 
31379
+
 
31380
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
 
31381
+msgctxt "Comment"
 
31382
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
31383
+msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
 
31384
+
 
31385
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
 
31386
+msgctxt "Name"
 
31387
+msgid "Microformat Icon"
 
31388
+msgstr "Икона микроформата"
 
31389
+
 
31390
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
 
31391
+msgctxt "Comment"
 
31392
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
 
31393
+msgstr "Приказује икону у траци стања ако страница садржи микроформат"
 
31394
+
 
31395
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
 
31396
+msgctxt "Name"
 
31397
+msgid "Bookmarklets"
 
31398
+msgstr "Обележивачићи"
 
31399
+
 
31400
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
 
31401
+msgctxt "Comment"
 
31402
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
 
31403
+msgstr "Укључује обележивачиће"
 
31404
+
 
31405
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
 
31406
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
 
31407
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
 
31408
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
 
31409
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
 
31410
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
 
31411
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
 
31412
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
 
31413
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
 
31414
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
 
31415
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
 
31416
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
 
31417
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
 
31418
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
 
31419
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
 
31420
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
 
31421
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
 
31422
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
 
31423
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
 
31424
+msgctxt "Name"
 
31425
+msgid "Print..."
 
31426
+msgstr "Штампа..."
 
31427
+
 
31428
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
 
31429
+msgctxt "Name"
 
31430
+msgid "Document Relations"
 
31431
+msgstr "Релације документа"
 
31432
+
 
31433
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
 
31434
+msgctxt "Comment"
 
31435
+msgid "Displays the document relations of a document"
 
31436
+msgstr "Приказује релације документа"
 
31437
+
 
31438
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
 
31439
+msgctxt "Name"
 
31440
+msgid "Search Bar"
 
31441
+msgstr "Претраживачка трака"
 
31442
+
 
31443
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
 
31444
+msgctxt "Comment"
 
31445
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
 
31446
+msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
 
31447
+
 
31448
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
 
31449
+msgctxt "Name"
 
31450
+msgid "Shell Command Plugin"
 
31451
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
 
31452
+
 
31453
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
 
31454
+msgctxt "Comment"
 
31455
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
31456
+msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
 
31457
+
 
31458
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
 
31459
+msgctxt "Name"
 
31460
+msgid "UserAgent Changer"
 
31461
+msgstr "Измењивач корисничког агента"
 
31462
+
 
31463
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
 
31464
+msgctxt "Comment"
 
31465
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
 
31466
+msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
 
31467
+
 
31468
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
 
31469
+msgctxt "Name"
 
31470
+msgid "Website Validators"
 
31471
+msgstr "Оверивачи веб сајтова"
 
31472
+
 
31473
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
 
31474
+msgctxt "Comment"
 
31475
+msgid "CSS and HTML validation tools"
 
31476
+msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
 
31477
+
 
31478
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
 
31479
+msgctxt "Name"
 
31480
+msgid "Web Archiver"
 
31481
+msgstr "Веб архивар"
 
31482
+
 
31483
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
 
31484
+msgctxt "Comment"
 
31485
+msgid "Creates archives of websites"
 
31486
+msgstr "Прави архиве веб сајтова"
 
31487
+
 
31488
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
 
31489
+msgctxt "Name"
 
31490
+msgid "Web Archives"
 
31491
+msgstr "Веб архиве"
 
31492
+
 
31493
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
 
31494
+msgctxt "Name"
 
31495
+msgid "About-Page for Konqueror"
 
31496
+msgstr "Подаци о К‑освајачу"
 
31497
+
 
31498
+#: konqueror/Home.desktop:7
 
31499
+msgctxt "Name"
 
31500
+msgid "Home"
 
31501
+msgstr "Домаће"
 
31502
+
 
31503
+#: konqueror/Home.desktop:101
 
31504
+msgctxt "GenericName"
 
31505
+msgid "Personal Files"
 
31506
+msgstr "Лични фајлови"
 
31507
+
 
31508
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
 
31509
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
 
31510
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
 
31511
+msgctxt "Name"
 
31512
+msgid "Konqueror"
 
31513
+msgstr "К‑освајач"
 
31514
+
 
31515
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
 
31516
+msgctxt "GenericName"
 
31517
+msgid "Web Browser"
 
31518
+msgstr "Веб прегледач"
 
31519
+
 
31520
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
 
31521
+msgctxt "Comment"
 
31522
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
31523
+msgstr "КДЕ‑ов менаџер фајлова и веб прегледач"
 
31524
+
 
31525
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
 
31526
+msgctxt "Name"
 
31527
+msgid "File Manager - Super User Mode"
 
31528
+msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
 
31529
+
 
31530
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
 
31531
+msgctxt "Name"
 
31532
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
31533
+msgstr "Предучитавање К‑освајача при покретању КДЕ‑а"
 
31534
+
 
31535
+# rewrite-msgid: /Browser//
 
31536
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
 
31537
+msgctxt "Name"
 
31538
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
31539
+msgstr "Предучитавач К‑освајача"
 
31540
+
 
31541
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
 
31542
+msgctxt "Comment"
 
31543
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
31544
+msgstr "Смањује време покретања К‑освајача"
 
31545
+
 
31546
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
 
31547
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
 
31548
+msgctxt "Name"
 
31549
+msgid "File Management"
 
31550
+msgstr "Управљање фајловима"
 
31551
+
 
31552
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
 
31553
+msgctxt "Name"
 
31554
+msgid "File Preview"
 
31555
+msgstr "Преглед фајлова"
 
31556
+
 
31557
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
 
31558
+msgctxt "Name"
 
31559
+msgid "KDE Development"
 
31560
+msgstr "Развој за КДЕ"
 
31561
+
 
31562
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
 
31563
+msgctxt "Name"
 
31564
+msgid "Midnight Commander"
 
31565
+msgstr "Поноћни командир"
 
31566
+
 
31567
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
 
31568
+msgctxt "Name"
 
31569
+msgid "Tabbed Browsing"
 
31570
+msgstr "Прегледање са језичцима"
 
31571
+
 
31572
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
 
31573
+msgctxt "Name"
 
31574
+msgid "Web Browsing"
 
31575
+msgstr "Прегледање Веба"
 
31576
+
 
31577
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
 
31578
+msgctxt "Name"
 
31579
+msgid "Web Shortcuts"
 
31580
+msgstr "Веб пречице"
 
31581
+
 
31582
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
 
31583
+msgctxt "Comment"
 
31584
+msgid "Configure enhanced browsing"
 
31585
+msgstr "Подешавање побољшаног прегледања"
 
31586
+
 
31587
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
 
31588
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31589
+msgid ""
 
31590
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
 
31591
+"Engines,Shortcuts"
 
31592
+msgstr ""
 
31593
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
 
31594
+"Engines,Shortcuts,побољшано прегледање,прегледање,веб,интернет,филтери,мрежа,"
 
31595
+"претраживачи,пречице"
 
31596
+
 
31597
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
 
31598
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
 
31599
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
 
31600
+msgctxt "Name"
 
31601
+msgid "Bookmarks"
 
31602
+msgstr "Обележивачи"
 
31603
+
 
31604
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
 
31605
+msgctxt "Comment"
 
31606
+msgid "Configure the bookmarks home page"
 
31607
+msgstr "Подешавање домаће странице обележивача"
 
31608
+
 
31609
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
 
31610
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31611
+msgid "Bookmarks"
 
31612
+msgstr "Bookmarks,обележивачи"
 
31613
+
 
31614
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
 
31615
+msgctxt "Name"
 
31616
+msgid "Cache"
 
31617
+msgstr "Кеш"
 
31618
+
 
31619
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
 
31620
+msgctxt "Comment"
 
31621
+msgid "Configure web cache settings"
 
31622
+msgstr "Подешавање веб кеша"
 
31623
+
 
31624
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
 
31625
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31626
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
31627
+msgstr ""
 
31628
+"Cache,History,Browsing History,Ports,Size,кеш,историјат,прегледање,портови,"
 
31629
+"величина"
 
31630
+
 
31631
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
 
31632
+msgctxt "Name"
 
31633
+msgid "Cookies"
 
31634
+msgstr "Колачићи"
 
31635
+
 
31636
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
 
31637
+msgctxt "Comment"
 
31638
+msgid "Configure the way cookies work"
 
31639
+msgstr "Подешавање начина на који раде колачићи"
 
31640
+
 
31641
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
 
31642
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31643
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
31644
+msgstr ""
 
31645
+"Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains,колачићи,прегледање,"
 
31646
+"Интернет,веб,мрежа,смерница,домени"
 
31647
+
 
31648
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
 
31649
+msgctxt "Name"
 
31650
+msgid "Connection Preferences"
 
31651
+msgstr "Поставке повезивања"
 
31652
+
 
31653
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
 
31654
+msgctxt "Comment"
 
31655
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
31656
+msgstr "Подешавање генеричких параметара мреже, нпр. прековременâ"
 
31657
+
 
31658
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
 
31659
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31660
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
31661
+msgstr ""
 
31662
+"timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp,прековреме,мрежне поставке,ФТП"
 
31663
+
 
31664
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
 
31665
+msgctxt "Name"
 
31666
+msgid "Proxy"
 
31667
+msgstr "Прокси"
 
31668
+
 
31669
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
 
31670
+msgctxt "Comment"
 
31671
+msgid "Configure the proxy servers used"
 
31672
+msgstr "Подешавање прокси сервера"
 
31673
+
 
31674
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
 
31675
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31676
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
31677
+msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy,прокси,Сквид,заштитни зид"
 
31678
+
 
31679
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
 
31680
+msgctxt "Name"
 
31681
+msgid "Windows Shares"
 
31682
+msgstr "Виндоузова дељења"
 
31683
+
 
31684
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
 
31685
+msgctxt "Comment"
 
31686
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
31687
+msgstr "Подесите прегледање Виндоузових (СМБ) фајл система"
 
31688
+
 
31689
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
 
31690
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31691
+msgid ""
 
31692
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
31693
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
31694
+msgstr ""
 
31695
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
31696
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords,СМБ,Самба,СМБ клијент,виндоуз мрежа,ЛАН,"
 
31697
+"мрежа,суседство,сервер,емитовање,ВИНС,дељење,пријава,лозинка"
 
31698
+
 
31699
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
 
31700
+msgctxt "Comment"
 
31701
+msgid "UserAgent Strings"
 
31702
+msgstr "Ниске корисничког агента (УА)"
 
31703
+
 
31704
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
 
31705
+msgctxt "Name"
 
31706
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
31707
+msgstr "УА‑опис (андроид телефон 1.0)"
 
31708
+
 
31709
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
 
31710
+msgctxt "Name"
 
31711
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
31712
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 1.0 на Виндоузу ИксП)"
 
31713
+
 
31714
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
 
31715
+msgctxt "Name"
 
31716
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
31717
+msgstr "УА‑опис (Гуглов Кроум 5.0)"
 
31718
+
 
31719
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
 
31720
+msgctxt "Name"
 
31721
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
31722
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 2.0 на текућем)"
 
31723
+
 
31724
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
 
31725
+msgctxt "Name"
 
31726
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
31727
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.0 на текућем)"
 
31728
+
 
31729
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
 
31730
+msgctxt "Name"
 
31731
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
31732
+msgstr "УА‑опис (Фајерфокс 3.6 на текућем)"
 
31733
+
 
31734
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
 
31735
+msgctxt "Name"
 
31736
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
31737
+msgstr "УА‑опис (Гуглбот/2.1)"
 
31738
+
 
31739
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
 
31740
+msgctxt "Name"
 
31741
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
31742
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 4.01 на Виндоузу 2000)"
 
31743
+
 
31744
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
 
31745
+msgctxt "Name"
 
31746
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
31747
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.0 на ППЦ мекинтошу)"
 
31748
+
 
31749
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
 
31750
+msgctxt "Name"
 
31751
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
31752
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 5.5 на Виндоузу 2000)"
 
31753
+
 
31754
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
 
31755
+msgctxt "Name"
 
31756
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
31757
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на текућем)"
 
31758
+
 
31759
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
 
31760
+msgctxt "Name"
 
31761
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
31762
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 6.0 на Виндоузу ИксП)"
 
31763
+
 
31764
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
 
31765
+msgctxt "Name"
 
31766
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
31767
+msgstr "УА‑опис (ИЕ 7.0 на Виндоузу ИксП)"
 
31768
+
 
31769
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
 
31770
+msgctxt "Name"
 
31771
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
31772
+msgstr "УА‑опис (Линкс 2.8.3)"
 
31773
+
 
31774
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
 
31775
+msgctxt "Name"
 
31776
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
31777
+msgstr "УА‑опис (НН 3.01 на текућем)"
 
31778
+
 
31779
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
 
31780
+msgctxt "Name"
 
31781
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
31782
+msgstr "УА‑опис (НН 4.76 на текућем)"
 
31783
+
 
31784
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
 
31785
+msgctxt "Name"
 
31786
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
31787
+msgstr "УА‑опис (НН 4.7 на Виндоузу 95)"
 
31788
+
 
31789
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
 
31790
+msgctxt "Name"
 
31791
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
31792
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на текућем)"
 
31793
+
 
31794
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
 
31795
+msgctxt "Name"
 
31796
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
31797
+msgstr "УА‑опис (Нетскејп 7.1 на ИксП‑у)"
 
31798
+
 
31799
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
 
31800
+msgctxt "Name"
 
31801
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
31802
+msgstr "УА‑опис (Опера 4.03 на НТ‑у)"
 
31803
+
 
31804
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
 
31805
+msgctxt "Name"
 
31806
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
31807
+msgstr "УА‑опис (Опера 8.5 на текућем)"
 
31808
+
 
31809
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
 
31810
+msgctxt "Name"
 
31811
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
31812
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.00 на текућем)"
 
31813
+
 
31814
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
 
31815
+msgctxt "Name"
 
31816
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
31817
+msgstr "УА‑опис (Опера 9.62 на текућем)"
 
31818
+
 
31819
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
 
31820
+msgctxt "Name"
 
31821
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
31822
+msgstr "УА‑опис (Сафари 2.0 на МекОС‑у X)"
 
31823
+
 
31824
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
 
31825
+msgctxt "Name"
 
31826
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
31827
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.0 на и‑фону)"
 
31828
+
 
31829
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
 
31830
+msgctxt "Name"
 
31831
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
31832
+msgstr "УА‑опис (Сафари 3.2 на МекОС‑у X)"
 
31833
+
 
31834
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
 
31835
+msgctxt "Name"
 
31836
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
31837
+msgstr "УА‑опис (Сафари 4.0 на МекОС‑у X)"
 
31838
+
 
31839
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
 
31840
+msgctxt "Name"
 
31841
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
31842
+msgstr "УА‑опис (в3м 0.1.9)"
 
31843
+
 
31844
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
 
31845
+msgctxt "Name"
 
31846
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
31847
+msgstr "УА‑опис (Вгет 1.11.4)"
 
31848
+
 
31849
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
 
31850
+msgctxt "Name"
 
31851
+msgid "Browser Identification"
 
31852
+msgstr "Идентификација прегледача"
 
31853
+
 
31854
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
 
31855
+msgctxt "Comment"
 
31856
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
31857
+msgstr "Подешавање К‑освајачевог представљања"
 
31858
+
 
31859
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
 
31860
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31861
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
31862
+msgstr ""
 
31863
+"User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login,"
 
31864
+"кориснички агент,прегледач,Интернет,веб,мрежа,агент,свезе,сервер,пријава"
 
31865
+
 
31866
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
 
31867
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
 
31868
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
 
31869
+msgctxt "Name"
 
31870
+msgid "Appearance"
 
31871
+msgstr "Изглед"
 
31872
+
 
31873
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
 
31874
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
 
31875
+msgctxt "Comment"
 
31876
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
31877
+msgstr "Овде подешавате изглед К‑освајача као менаџера фајлова"
 
31878
+
 
31879
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
 
31880
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
 
31881
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31882
+msgid ""
 
31883
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
 
31884
+"color,colour"
 
31885
+msgstr ""
 
31886
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
 
31887
+"color,colour,К‑освајач,менаџер фајлова,прелом речи,прелом,подвучено,приказ,"
 
31888
+"величина фајла,бајтови,фонт,боја"
 
31889
+
 
31890
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
 
31891
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
 
31892
+msgctxt "Name"
 
31893
+msgid "Behavior"
 
31894
+msgstr "Понашање"
 
31895
+
 
31896
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
 
31897
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
 
31898
+msgctxt "Comment"
 
31899
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
31900
+msgstr "Овде подешавате понашање К‑освајача као менаџера фајлова"
 
31901
+
 
31902
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
 
31903
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31904
+msgid ""
 
31905
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
31906
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
 
31907
+"trash can,delete,confirmation"
 
31908
+msgstr ""
 
31909
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
31910
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
 
31911
+"trash can,delete,confirmation,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,савети,облачићи,"
 
31912
+"засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ,мрежни поступци,дијалог напретка,"
 
31913
+"смеће,брисање,потврда"
 
31914
+
 
31915
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
 
31916
+msgctxt "Name"
 
31917
+msgid "Stylesheets"
 
31918
+msgstr "Описи стилова"
 
31919
+
 
31920
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
 
31921
+msgctxt "Comment"
 
31922
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
31923
+msgstr "Подешавање описа стилова за рендеровање веб страница"
 
31924
+
 
31925
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
 
31926
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31927
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
31928
+msgstr ""
 
31929
+"CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility,ЦСС,ХТМЛ,стил,опис стила,"
 
31930
+"приступачност"
 
31931
+
 
31932
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
 
31933
+msgctxt "Comment"
 
31934
+msgid "Configure how to display web pages"
 
31935
+msgstr "Подешавање приказа веб страница"
 
31936
+
 
31937
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
 
31938
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31939
+msgid ""
 
31940
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
31941
+msgstr ""
 
31942
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding,"
 
31943
+"К‑освајач,КФМ,прегледач,ХТМЛ,веб,фонт,кодирање,знак"
 
31944
+
 
31945
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
 
31946
+msgctxt "Name"
 
31947
+msgid "Web Behavior"
 
31948
+msgstr "Веб понашање"
 
31949
+
 
31950
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
 
31951
+msgctxt "Comment"
 
31952
+msgid "Configure the browser behavior"
 
31953
+msgstr "Подешавање понашања прегледача"
 
31954
+
 
31955
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
 
31956
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31957
+msgid ""
 
31958
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
31959
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
31960
+msgstr ""
 
31961
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
31962
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
 
31963
+"ХТМЛ,веб,фонт,боје,јава,јаваскрипт,показивач,курсор,везе,слике,кодирање"
 
31964
+
 
31965
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
 
31966
+msgctxt "Name"
 
31967
+msgid "AdBlocK Filters"
 
31968
+msgstr "Адблокови филтери"
 
31969
+
 
31970
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
 
31971
+msgctxt "Comment"
 
31972
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
31973
+msgstr "Подешавање Адблокових филтера за К‑освајач"
 
31974
+
 
31975
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
 
31976
+msgctxt ""
 
31977
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
31978
+msgid "General"
 
31979
+msgstr "Опште"
 
31980
+
 
31981
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
 
31982
+msgctxt "Comment"
 
31983
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
31984
+msgstr "Подешавање општег понашања К‑освајача"
 
31985
+
 
31986
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
 
31987
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
31988
+msgid "konqueror,tabs"
 
31989
+msgstr "konqueror,tabs,К‑освајач,језичци"
 
31990
+
 
31991
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
 
31992
+msgctxt "Name"
 
31993
+msgid "Java & JavaScript"
 
31994
+msgstr "Јава и јаваскрипт"
 
31995
+
 
31996
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
 
31997
+msgctxt "Comment"
 
31998
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
31999
+msgstr "Подешавање понашања јаве и јаваскрипта"
 
32000
+
 
32001
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
 
32002
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32003
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
32004
+msgstr ""
 
32005
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
 
32006
+"ХТМЛ,веб,јава,јаваскрипт"
 
32007
+
 
32008
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
 
32009
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32010
+msgid ""
 
32011
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
32012
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
32013
+msgstr ""
 
32014
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
32015
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,К‑освајач,менаџер фајлова,КФМ,"
 
32016
+"савети,облачићи,засебни прозор,понашање,меморија,домаћи УРЛ"
 
32017
+
 
32018
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
 
32019
+msgctxt "Name"
 
32020
+msgid "Performance"
 
32021
+msgstr "Перформансе"
 
32022
+
 
32023
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
 
32024
+msgctxt "Comment"
 
32025
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
32026
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе К‑освајача"
 
32027
+
 
32028
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
 
32029
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32030
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
32031
+msgstr "konqueror,reuse,preloading,К‑освајач,предучитавање"
 
32032
+
 
32033
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
 
32034
+msgctxt "Name"
 
32035
+msgid "KDE Performance"
 
32036
+msgstr "Перформансе КДЕ‑а"
 
32037
+
 
32038
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
 
32039
+msgctxt "Comment"
 
32040
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
32041
+msgstr "Подешавање поставки које утичу на перформансе КДЕ‑а"
 
32042
+
 
32043
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
 
32044
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32045
+msgid "performance,speed,memory,improve"
 
32046
+msgstr "performance,speed,memory,improve,перформансе,брзина,меморија,побољшати"
 
32047
+
 
32048
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
 
32049
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
 
32050
+msgctxt "Comment"
 
32051
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
32052
+msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
 
32053
+
 
32054
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
 
32055
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
 
32056
+msgctxt "Name"
 
32057
+msgid "History"
 
32058
+msgstr "Историјат"
 
32059
+
 
32060
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
 
32061
+msgctxt "Comment"
 
32062
+msgid ""
 
32063
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
 
32064
+"in many ways."
 
32065
+msgstr ""
 
32066
+"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
 
32067
+"начина."
 
32068
+
 
32069
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
 
32070
+msgctxt "Name"
 
32071
+msgid "Home Folder"
 
32072
+msgstr "Домаћа фасцикла"
 
32073
+
 
32074
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
 
32075
+msgctxt "Comment"
 
32076
+msgid "This folder contains your personal files"
 
32077
+msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
 
32078
+
 
32079
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
 
32080
+msgctxt "Name"
 
32081
+msgid "Places"
 
32082
+msgstr "места"
 
32083
+
 
32084
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
 
32085
+msgctxt "Comment"
 
32086
+msgid "This is the list of places."
 
32087
+msgstr "Ово је списак места"
 
32088
+
 
32089
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
 
32090
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
 
32091
+msgctxt "Name"
 
32092
+msgid "Network"
 
32093
+msgstr "Мрежа"
 
32094
+
 
32095
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
 
32096
+msgctxt "Name"
 
32097
+msgid "Root Folder"
 
32098
+msgstr "Корена фасцикла"
 
32099
+
 
32100
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
 
32101
+msgctxt "Comment"
 
32102
+msgid "This is the root of the filesystem"
 
32103
+msgstr "Ово је корен фајл система"
 
32104
+
 
32105
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
 
32106
+msgctxt "Comment"
 
32107
+msgid "Configure the history sidebar"
 
32108
+msgstr "Подешавање бочне траке историјата"
 
32109
+
 
32110
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
 
32111
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32112
+msgid "history,expire"
 
32113
+msgstr "history,expire,историјат,истицање"
 
32114
+
 
32115
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
 
32116
+msgctxt "Name"
 
32117
+msgid "History SideBar Module"
 
32118
+msgstr "Бочна трака историјата"
 
32119
+
 
32120
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
 
32121
+msgctxt "Name"
 
32122
+msgid "Sidebar"
 
32123
+msgstr "Бочна трака"
 
32124
+
 
32125
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
 
32126
+msgctxt "Name"
 
32127
+msgid "Places SideBar Module"
 
32128
+msgstr "Бочна трака за места"
 
32129
+
 
32130
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
 
32131
+msgctxt "Name"
 
32132
+msgid "Test"
 
32133
+msgstr "Проба"
 
32134
+
 
32135
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
 
32136
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
 
32137
+msgctxt "Name"
 
32138
+msgid "Folder"
 
32139
+msgstr "Фасцикла"
 
32140
+
 
32141
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
 
32142
+msgctxt "Name"
 
32143
+msgid "FTP Archives"
 
32144
+msgstr "ФТП архиве"
 
32145
+
 
32146
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
 
32147
+msgctxt "Name"
 
32148
+msgid "KDE Official FTP"
 
32149
+msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
 
32150
+
 
32151
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
 
32152
+msgctxt "Name"
 
32153
+msgid "KDE Applications"
 
32154
+msgstr "Програми за КДЕ"
 
32155
+
 
32156
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
 
32157
+msgctxt "Name"
 
32158
+msgid "Web Sites"
 
32159
+msgstr "Веб сајтови"
 
32160
+
 
32161
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
 
32162
+msgctxt "Name"
 
32163
+msgid "KDE News"
 
32164
+msgstr "Вести о КДЕ‑у"
 
32165
+
 
32166
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
 
32167
+msgctxt "Name"
 
32168
+msgid "KDE Home Page"
 
32169
+msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
 
32170
+
 
32171
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
 
32172
+msgctxt "Name"
 
32173
+msgid "KDE Eye Candy"
 
32174
+msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
 
32175
+
 
32176
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
 
32177
+msgctxt "Name"
 
32178
+msgid "Applications"
 
32179
+msgstr "програми"
 
32180
+
 
32181
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
 
32182
+msgctxt "Name"
 
32183
+msgid "Print System Browser"
 
32184
+msgstr "Прегледач штампарског система"
 
32185
+
 
32186
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
 
32187
+msgctxt "Name"
 
32188
+msgid "Settings"
 
32189
+msgstr "Поставке"
 
32190
+
 
32191
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
 
32192
+msgctxt "Name"
 
32193
+msgid "Web SideBar Module"
 
32194
+msgstr "Бочна трака Веба"
 
32195
+
 
32196
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
 
32197
+msgctxt "Name"
 
32198
+msgid "Bookmark Toolbar"
 
32199
+msgstr "Трака са обележивачима"
 
32200
+
 
32201
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
 
32202
+msgctxt "Name"
 
32203
+msgid "Favicons"
 
32204
+msgstr "фавиконе"
 
32205
+
 
32206
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
 
32207
+msgctxt "Comment"
 
32208
+msgid "Stores website icons"
 
32209
+msgstr "Складишти иконе веб сајтова"
 
32210
+
 
32211
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
 
32212
+msgctxt "Comment"
 
32213
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
32214
+msgstr "Прикључак за превлачење за К‑освајачев искачући мени."
 
32215
+
 
32216
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
 
32217
+msgctxt "Comment"
 
32218
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
32219
+msgstr "Прикључак за К‑освајачев искачући мени"
 
32220
+
 
32221
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
 
32222
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
 
32223
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
 
32224
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
 
32225
+msgctxt "Name"
 
32226
+msgid "Eject"
 
32227
+msgstr "Избаци"
 
32228
+
 
32229
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
 
32230
+msgctxt "Name"
 
32231
+msgid "Folder..."
 
32232
+msgstr "Фасцикла..."
 
32233
+
 
32234
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
 
32235
+msgctxt "Comment"
 
32236
+msgid "Enter folder name:"
 
32237
+msgstr "Унесите име фасцикле:"
 
32238
+
 
32239
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
 
32240
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
32241
+msgid "Format"
 
32242
+msgstr "Форматирање"
 
32243
+
 
32244
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
 
32245
+msgctxt "Name"
 
32246
+msgid "HTML File..."
 
32247
+msgstr "ХТМЛ фајл..."
 
32248
+
 
32249
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
 
32250
+msgctxt "Comment"
 
32251
+msgid "Enter HTML filename:"
 
32252
+msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
 
32253
+
 
32254
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
 
32255
+msgctxt "Name"
 
32256
+msgid "Camera Device..."
 
32257
+msgstr "Фотоапарат..."
 
32258
+
 
32259
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
 
32260
+msgctxt "Comment"
 
32261
+msgid "New camera"
 
32262
+msgstr "Нови фотоапарат"
 
32263
+
 
32264
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
 
32265
+msgctxt "Name"
 
32266
+msgid "CD-ROM Device..."
 
32267
+msgstr "ЦД‑РОМ..."
 
32268
+
 
32269
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
 
32270
+msgctxt "Comment"
 
32271
+msgid "New CD-ROM Device"
 
32272
+msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
 
32273
+
 
32274
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
 
32275
+msgctxt "Name"
 
32276
+msgid "CDWRITER Device..."
 
32277
+msgstr "ЦД‑резач..."
 
32278
+
 
32279
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
 
32280
+msgctxt "Comment"
 
32281
+msgid "New CDWRITER Device"
 
32282
+msgstr "Нови ЦД‑резач"
 
32283
+
 
32284
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
 
32285
+msgctxt "Name"
 
32286
+msgid "DVD-ROM Device..."
 
32287
+msgstr "ДВД‑РОМ..."
 
32288
+
 
32289
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
 
32290
+msgctxt "Comment"
 
32291
+msgid "New DVD-ROM Device"
 
32292
+msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
 
32293
+
 
32294
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
 
32295
+msgctxt "Name"
 
32296
+msgid "Floppy Device..."
 
32297
+msgstr "Флопи..."
 
32298
+
 
32299
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
 
32300
+msgctxt "Comment"
 
32301
+msgid "New Floppy Device"
 
32302
+msgstr "Нови флопи"
 
32303
+
 
32304
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
 
32305
+msgctxt "Name"
 
32306
+msgid "Hard Disc Device..."
 
32307
+msgstr "Хард‑диск..."
 
32308
+
 
32309
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
 
32310
+msgctxt "Comment"
 
32311
+msgid "New Hard Disc"
 
32312
+msgstr "Нови хард‑диск"
 
32313
+
 
32314
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
 
32315
+msgctxt "Name"
 
32316
+msgid "MO Device..."
 
32317
+msgstr "⁠МО..."
 
32318
+
 
32319
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
 
32320
+msgctxt "Comment"
 
32321
+msgid "New MO Device"
 
32322
+msgstr "Нови ⁠МО"
 
32323
+
 
32324
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
 
32325
+msgctxt "Name"
 
32326
+msgid "NFS..."
 
32327
+msgstr "Удаљени НФС..."
 
32328
+
 
32329
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
 
32330
+msgctxt "Comment"
 
32331
+msgid "New NFS Link"
 
32332
+msgstr "Нова веза до НФС‑а"
 
32333
+
 
32334
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
 
32335
+msgctxt "Name"
 
32336
+msgid "Basic link to file or directory..."
 
32337
+msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
 
32338
+
 
32339
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
 
32340
+msgctxt "Comment"
 
32341
+msgid "Enter path of file or directory:"
 
32342
+msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
 
32343
+
 
32344
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
 
32345
+msgctxt "Name"
 
32346
+msgid "Link to Application..."
 
32347
+msgstr "Веза до програма..."
 
32348
+
 
32349
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
 
32350
+msgctxt "Comment"
 
32351
+msgid "New Link to Application"
 
32352
+msgstr "Нова веза до програма"
 
32353
+
 
32354
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
 
32355
+msgctxt "Name"
 
32356
+msgid "Link to Location (URL)..."
 
32357
+msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
 
32358
+
 
32359
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
 
32360
+msgctxt "Comment"
 
32361
+msgid "Enter link to location (URL):"
 
32362
+msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
 
32363
+
 
32364
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
 
32365
+msgctxt "Name"
 
32366
+msgid "ZIP Device..."
 
32367
+msgstr "Зип..."
 
32368
+
 
32369
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
 
32370
+msgctxt "Comment"
 
32371
+msgid "New ZIP Device"
 
32372
+msgstr "Нови зип"
 
32373
+
 
32374
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
 
32375
+msgctxt "Name"
 
32376
+msgid "Text File..."
 
32377
+msgstr "Текстуални фајл..."
 
32378
+
 
32379
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
 
32380
+msgctxt "Comment"
 
32381
+msgid "Enter text filename:"
 
32382
+msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
 
32383
+
 
32384
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
 
32385
+msgctxt "Name"
 
32386
+msgid "Plugins"
 
32387
+msgstr "Прикључци"
 
32388
+
 
32389
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
 
32390
+msgctxt "Comment"
 
32391
+msgid "Configure the browser plugins"
 
32392
+msgstr "Подешавање прикључака прегледача"
 
32393
+
 
32394
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
 
32395
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
32396
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
32397
+msgstr ""
 
32398
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins,К‑освајач,КФМ,прегледач,"
 
32399
+"ХТМЛ,веб,фонтови,прикључци"
 
32400
+
 
32401
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
 
32402
+msgctxt "Name"
 
32403
+msgid "Folder View"
 
32404
+msgstr "приказ фасцикле"
 
32405
+
 
32406
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
 
32407
+msgctxt "Comment"
 
32408
+msgid "Display the contents of folders"
 
32409
+msgstr "Приказује садржај фасцикли"
 
32410
--- /dev/null
 
32411
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
 
32412
@@ -0,0 +1,476 @@
 
32413
+# Translation of desktop_kde-baseapps_kate.po into Serbian.
 
32414
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
 
32415
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
 
32416
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
32417
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005.
 
32418
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
 
32419
+msgid ""
 
32420
+msgstr ""
 
32421
+"Project-Id-Version: desktop_kde-baseapps_kate\n"
 
32422
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
32423
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:09+0000\n"
 
32424
+"PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:04+0100\n"
 
32425
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
32426
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
32427
+"Language: sr\n"
 
32428
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
32429
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
32430
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
32431
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
32432
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
32433
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
32434
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
32435
+"X-Environment: kde\n"
 
32436
+
 
32437
+#: kate/data/kate.desktop:2
 
32438
+msgctxt "GenericName"
 
32439
+msgid "Advanced Text Editor"
 
32440
+msgstr "Напредни уређивач текста"
 
32441
+
 
32442
+#: kate/data/kate.desktop:58
 
32443
+msgctxt "Name"
 
32444
+msgid "Kate"
 
32445
+msgstr "Кејт"
 
32446
+
 
32447
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
 
32448
+msgctxt "Comment"
 
32449
+msgid "Kate Plugin"
 
32450
+msgstr "Прикључак за Кејт"
 
32451
+
 
32452
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
 
32453
+msgctxt "Name"
 
32454
+msgid "Kate Session Applet"
 
32455
+msgstr "Кејтине сесије"
 
32456
+
 
32457
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
 
32458
+msgctxt "Comment"
 
32459
+msgid "Kate Session Launcher"
 
32460
+msgstr "Покретач Кејтиних сесија"
 
32461
+
 
32462
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
 
32463
+msgctxt "Name"
 
32464
+msgid "Backtrace Browser"
 
32465
+msgstr "Прегледач контратрага"
 
32466
+
 
32467
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
 
32468
+msgctxt "Comment"
 
32469
+msgid "Backtrace navigation tool view"
 
32470
+msgstr "Алатка приказа за кретање кроз контратраг"
 
32471
+
 
32472
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
 
32473
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
 
32474
+msgctxt "Name"
 
32475
+msgid "External Tools"
 
32476
+msgstr "Спољашње алатке"
 
32477
+
 
32478
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
 
32479
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
 
32480
+msgctxt "Comment"
 
32481
+msgid "External Tools"
 
32482
+msgstr "Спољашње алатке"
 
32483
+
 
32484
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
 
32485
+msgctxt "Name"
 
32486
+msgid "File system browser"
 
32487
+msgstr "Прегледач фајл система"
 
32488
+
 
32489
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
 
32490
+msgctxt "Comment"
 
32491
+msgid "File system browser tool view"
 
32492
+msgstr "Приказ прегледача фајл система"
 
32493
+
 
32494
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
 
32495
+msgctxt "Name"
 
32496
+msgid "File Templates"
 
32497
+msgstr "Шаблони фајлова"
 
32498
+
 
32499
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
 
32500
+msgctxt "Comment"
 
32501
+msgid "Create new files from templates"
 
32502
+msgstr "Правите нове фајлове према шаблонима"
 
32503
+
 
32504
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
 
32505
+msgctxt "Name"
 
32506
+msgid "File Tree"
 
32507
+msgstr "Стабло фајлова"
 
32508
+
 
32509
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
 
32510
+msgctxt "Comment"
 
32511
+msgid "Displays the open documents in a tree"
 
32512
+msgstr "Приказује отворене документе као стабло"
 
32513
+
 
32514
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
 
32515
+msgctxt "Name"
 
32516
+msgid "GDB"
 
32517
+msgstr "ГДБ"
 
32518
+
 
32519
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
 
32520
+msgctxt "Comment"
 
32521
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
 
32522
+msgstr "Једноставно прочеље за ГДБ"
 
32523
+
 
32524
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
 
32525
+msgctxt "Name"
 
32526
+msgid "Hello World Plugin"
 
32527
+msgstr "Здраво‑свете прикључак"
 
32528
+
 
32529
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
 
32530
+msgctxt "Comment"
 
32531
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
 
32532
+msgstr "Овде иде кратак опис прикључка"
 
32533
+
 
32534
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
 
32535
+msgctxt "Name"
 
32536
+msgid "Build Plugin"
 
32537
+msgstr "Прикључак за градњу"
 
32538
+
 
32539
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
 
32540
+msgctxt "Comment"
 
32541
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
 
32542
+msgstr "Компиловање или справљање и рашчлањивање грешака"
 
32543
+
 
32544
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
 
32545
+msgctxt "Name"
 
32546
+msgid "CTags"
 
32547
+msgstr "Ц‑тагс"
 
32548
+
 
32549
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
 
32550
+msgctxt "Comment"
 
32551
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
 
32552
+msgstr "Тражите дефиниције и декларације Ц‑тагсом"
 
32553
+
 
32554
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
 
32555
+msgctxt "Name"
 
32556
+msgid "SQL Plugin"
 
32557
+msgstr "Прикључак за СКуЛ"
 
32558
+
 
32559
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
 
32560
+msgctxt "Comment"
 
32561
+msgid "Execute query on SQL databases"
 
32562
+msgstr "Извршава упит над СКуЛ базом"
 
32563
+
 
32564
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
 
32565
+msgctxt "Name"
 
32566
+msgid "Terminal tool view"
 
32567
+msgstr "Приказ терминала"
 
32568
+
 
32569
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
 
32570
+msgctxt "Comment"
 
32571
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
 
32572
+msgstr "Виџет угнежђеног терминала"
 
32573
+
 
32574
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
 
32575
+msgctxt "Name"
 
32576
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
 
32577
+msgstr "Џови (текст‑у‑говор)"
 
32578
+
 
32579
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
 
32580
+msgctxt "Comment"
 
32581
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
32582
+msgstr "Додаје ставку менија за изговарање текста"
 
32583
+
 
32584
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
 
32585
+msgctxt "Name"
 
32586
+msgid "Mail files"
 
32587
+msgstr "Слање е‑поштом"
 
32588
+
 
32589
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
 
32590
+msgctxt "Comment"
 
32591
+msgid "Send files via email"
 
32592
+msgstr "Шаљите фајлове е‑поштом"
 
32593
+
 
32594
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
 
32595
+msgctxt "Name"
 
32596
+msgid "Open Header"
 
32597
+msgstr "Отварање заглавља"
 
32598
+
 
32599
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
 
32600
+msgctxt "Comment"
 
32601
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
 
32602
+msgstr "Отвара придружени .h/[.cpp|.c] фајл"
 
32603
+
 
32604
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
 
32605
+msgctxt "Name"
 
32606
+msgid "Quick Document switcher"
 
32607
+msgstr "Брза смена докумената"
 
32608
+
 
32609
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
 
32610
+msgctxt "Comment"
 
32611
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
 
32612
+msgstr "Брзо се пребаците на други већ отворени документ"
 
32613
+
 
32614
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
 
32615
+msgctxt "Name"
 
32616
+msgid "Search & Replace"
 
32617
+msgstr "Претрага и замена"
 
32618
+
 
32619
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:45
 
32620
+msgctxt "Comment"
 
32621
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
 
32622
+msgstr "Претрага и замена кроз отворене документе или фајлове на диску"
 
32623
+
 
32624
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
 
32625
+msgctxt "GenericName"
 
32626
+msgid "Snippets datafile editor"
 
32627
+msgstr "Уређивач фајла исечака"
 
32628
+
 
32629
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
 
32630
+msgctxt "Name"
 
32631
+msgid "Snippets datafile editor"
 
32632
+msgstr "уређивач фајлова исечака"
 
32633
+
 
32634
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
 
32635
+msgctxt "Name"
 
32636
+msgid "Kate Snippets"
 
32637
+msgstr "Кејтини исечци"
 
32638
+
 
32639
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
 
32640
+msgctxt "Comment"
 
32641
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
 
32642
+msgstr "Прикључак исечака са подршком за допуну ко̂да"
 
32643
+
 
32644
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
 
32645
+msgctxt "Name"
 
32646
+msgid "Symbol Viewer"
 
32647
+msgstr "Приказивач симбола"
 
32648
+
 
32649
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
 
32650
+msgctxt "Comment"
 
32651
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
 
32652
+msgstr "Извлачи и приказује симболе из извора"
 
32653
+
 
32654
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
 
32655
+msgctxt "Name"
 
32656
+msgid "Multiline Tab Bar"
 
32657
+msgstr "Вишередна трака језичака"
 
32658
+
 
32659
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
 
32660
+msgctxt "Comment"
 
32661
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
 
32662
+msgstr "Додаје траку језичака са више редова у главни прозор Кејт"
 
32663
+
 
32664
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
 
32665
+msgctxt "Name"
 
32666
+msgid "Tab Bar"
 
32667
+msgstr "Трака језичака"
 
32668
+
 
32669
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
 
32670
+msgctxt "Comment"
 
32671
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
 
32672
+msgstr "Додаје уобичајену траку језичака у главни прозор Кејт"
 
32673
+
 
32674
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
 
32675
+msgctxt "Name"
 
32676
+msgid "Text Filter"
 
32677
+msgstr "Филтер текста"
 
32678
+
 
32679
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
 
32680
+msgctxt "Comment"
 
32681
+msgid "Easy text filtering"
 
32682
+msgstr "Лако филтрирање текста"
 
32683
+
 
32684
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
 
32685
+msgctxt "Name"
 
32686
+msgid "XML Validation"
 
32687
+msgstr "Овера ИксМЛ‑а"
 
32688
+
 
32689
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
 
32690
+msgctxt "Comment"
 
32691
+msgid "Validates XML files using xmllint"
 
32692
+msgstr "Оверава ИксМЛ фајлове наредбом xmllint"
 
32693
+
 
32694
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
 
32695
+msgctxt "Name"
 
32696
+msgid "XML Completion"
 
32697
+msgstr "Допуна ИксМЛ‑а"
 
32698
+
 
32699
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
 
32700
+msgctxt "Comment"
 
32701
+msgid ""
 
32702
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
 
32703
+msgstr ""
 
32704
+"Набраја ИксМЛ елементе, атрибуте, вредности атрибута и ентитете које ДТД "
 
32705
+"дозвољава"
 
32706
+
 
32707
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
 
32708
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
32709
+msgid "Embedded Text Editor"
 
32710
+msgstr "угнежђени уређивач текста"
 
32711
+
 
32712
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
 
32713
+msgctxt "Comment"
 
32714
+msgid ""
 
32715
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
 
32716
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
 
32717
+"service."
 
32718
+msgstr ""
 
32719
+"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
 
32720
+"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
 
32721
+
 
32722
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
 
32723
+msgctxt "Comment"
 
32724
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
 
32725
+msgstr "Угнездива компонента уређивача текста (уз раздвајање документ-приказ)"
 
32726
+
 
32727
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
 
32728
+msgctxt "Comment"
 
32729
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
 
32730
+msgstr ""
 
32731
+"Прикључак за филтрирање и проверавање на учитавању и уписивању за KTextEditor"
 
32732
+
 
32733
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
 
32734
+msgctxt "Comment"
 
32735
+msgid "KTextEditor Plugin"
 
32736
+msgstr "Прикључак за KTextEditor"
 
32737
+
 
32738
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
 
32739
+msgctxt "GenericName"
 
32740
+msgid "Text Editor"
 
32741
+msgstr "Уређивач текста"
 
32742
+
 
32743
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
 
32744
+msgctxt "Name"
 
32745
+msgid "KWrite"
 
32746
+msgstr "К‑писање"
 
32747
+
 
32748
+#: part/data/katepart.desktop:2
 
32749
+msgctxt "Name"
 
32750
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
 
32751
+msgstr "Угнежђени напредни уређивач текста"
 
32752
+
 
32753
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
 
32754
+msgctxt "Name"
 
32755
+msgid "Autobookmarker"
 
32756
+msgstr "Аутоматско обележавање"
 
32757
+
 
32758
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
 
32759
+msgctxt "Comment"
 
32760
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
 
32761
+msgstr ""
 
32762
+"Поставља обележиваче на редове поклопљене обрасцем по учитавању документа"
 
32763
+
 
32764
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
 
32765
+msgctxt "Name"
 
32766
+msgid "AutoBrace Configuration"
 
32767
+msgstr "Подешавање аутоматских заграда"
 
32768
+
 
32769
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
 
32770
+msgctxt "Name"
 
32771
+msgid "AutoBrace"
 
32772
+msgstr "Аутоматске заграде"
 
32773
+
 
32774
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
 
32775
+msgctxt "Comment"
 
32776
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
 
32777
+msgstr "Умеће затварајуће заграде кад се притисне Enter"
 
32778
+
 
32779
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
 
32780
+msgctxt "Name"
 
32781
+msgid "Exporter"
 
32782
+msgstr "Извозник"
 
32783
+
 
32784
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
 
32785
+msgctxt "Comment"
 
32786
+msgid "Export highlighted document to HTML"
 
32787
+msgstr "Извози документе са истицањем у ХТМЛ"
 
32788
+
 
32789
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
 
32790
+msgctxt "Name"
 
32791
+msgid "Highlight Selection"
 
32792
+msgstr "Истицање избора"
 
32793
+
 
32794
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
 
32795
+msgctxt "Comment"
 
32796
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
 
32797
+msgstr "Истицање свих речи на основу текстуалног избора"
 
32798
+
 
32799
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
 
32800
+msgctxt "Name"
 
32801
+msgid "Insert File"
 
32802
+msgstr "Уметање фајла"
 
32803
+
 
32804
+# skip-rule: t-pointer
 
32805
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
 
32806
+msgctxt "Comment"
 
32807
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
 
32808
+msgstr "Умеће било који читљиви фајл на положају курсора"
 
32809
+
 
32810
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
 
32811
+msgctxt "Name"
 
32812
+msgid "Data Tools"
 
32813
+msgstr "Алатке за податке"
 
32814
+
 
32815
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
 
32816
+msgctxt "Comment"
 
32817
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
 
32818
+msgstr "Алатке попут синонимара и правописара (ако су инсталирани)"
 
32819
+
 
32820
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
 
32821
+msgctxt "Comment"
 
32822
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
 
32823
+msgstr "Изаберите икону која ће бити KIcon у вашем изворном коду"
 
32824
+
 
32825
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
 
32826
+msgctxt "Name"
 
32827
+msgid "IconInserter"
 
32828
+msgstr "Уметач икона"
 
32829
+
 
32830
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
 
32831
+msgctxt "GenericName"
 
32832
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
 
32833
+msgstr "Уметање кода за стварање KIcon‑а"
 
32834
+
 
32835
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
 
32836
+msgctxt "Name"
 
32837
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
 
32838
+msgstr "Лудо кодирање ХТМЛ‑а (лагано издање)"
 
32839
+
 
32840
+# rewrite-msgid: /selector completion/expansion/
 
32841
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
 
32842
+msgctxt "Comment"
 
32843
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
 
32844
+msgstr "Прикључак за проширивање налик на зен‑кодирање"
 
32845
+
 
32846
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
 
32847
+msgctxt "Name"
 
32848
+msgid "Python encoding checker/adder"
 
32849
+msgstr "Оверивач и додавач кодирања у питону"
 
32850
+
 
32851
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
 
32852
+msgctxt "Comment"
 
32853
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
 
32854
+msgstr "При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирању"
 
32855
+
 
32856
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
 
32857
+msgctxt "Name"
 
32858
+msgid "Format of Time & Date insertion"
 
32859
+msgstr "Формат уметања времена и датума"
 
32860
+
 
32861
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
 
32862
+msgctxt "Name"
 
32863
+msgid "Time & Date"
 
32864
+msgstr "Време и датум"
 
32865
+
 
32866
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
 
32867
+msgctxt "Comment"
 
32868
+msgid "Insert current Time & Date"
 
32869
+msgstr "Умеће тренутно време и датум"
 
32870
+
 
32871
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
 
32872
+msgctxt "Comment"
 
32873
+msgid ""
 
32874
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
 
32875
+"different styles"
 
32876
+msgstr ""
 
32877
+"Форматира дугачке коментаре у изворном коду, попут заглавља лиценци и описа, "
 
32878
+"на различите начине"
 
32879
+
 
32880
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
 
32881
+msgctxt "Name"
 
32882
+msgid "Artistic Comment"
 
32883
+msgstr "Уметнички коментар"
 
32884
+
 
32885
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
 
32886
+msgctxt "GenericName"
 
32887
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
 
32888
+msgstr "Форматира коментаре на „уметнички“ начин"
 
32889
--- /dev/null
 
32890
+++ kde-l10n-sr-4.8.3/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
 
32891
@@ -0,0 +1,114 @@
 
32892
+# Translation of desktop_kdebase.po into Serbian.
 
32893
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
 
32894
+# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
 
32895
+# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2003.
 
32896
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
32897
+# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
 
32898
+# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
 
32899
+msgid ""
 
32900
+msgstr ""
 
32901
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
32902
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
32903
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
32904
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:44+0100\n"
 
32905
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
32906
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
32907
+"Language: sr\n"
 
32908
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
32909
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
32910
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
32911
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
32912
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
32913
+"X-Accelerator-Marker: \n"
 
32914
+"X-Text-Markup: xmlents\n"
 
32915
+"X-Environment: kde\n"
 
32916
+
 
32917
+#: data/profiles/Shell.profile:2
 
32918
+msgctxt "Name"
 
32919
+msgid "Shell"
 
32920
+msgstr "Шкољка"
 
32921
+
 
32922
+#: data/profiles/Shell.profile:91
 
32923
+msgctxt "Comment"
 
32924
+msgid "Konsole default profile"
 
32925
+msgstr "Подразумевани профил Конзоле"
 
32926
+
 
32927
+#: desktop/konsole.desktop:9
 
32928
+msgctxt "Name"
 
32929
+msgid "Konsole"
 
32930
+msgstr "Конзола"
 
32931
+
 
32932
+#: desktop/konsole.desktop:102
 
32933
+msgctxt "GenericName"
 
32934
+msgid "Terminal"
 
32935
+msgstr "Терминал"
 
32936
+
 
32937
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
 
32938
+msgctxt "Name"
 
32939
+msgid "Open Terminal Here"
 
32940
+msgstr "Отвори терминал овде"
 
32941
+
 
32942
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
 
32943
+msgctxt "Comment"
 
32944
+msgid "Konsole"
 
32945
+msgstr "Конзола"
 
32946
+
 
32947
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
 
32948
+msgctxt "Name"
 
32949
+msgid "Bell in Visible Session"
 
32950
+msgstr "Звоно у видљивој сесији"
 
32951
+
 
32952
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
 
32953
+msgctxt "Comment"
 
32954
+msgid "Bell emitted within a visible session"
 
32955
+msgstr "Оглашено је звоно унутар видљиве сесије"
 
32956
+
 
32957
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
 
32958
+msgctxt "Name"
 
32959
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
32960
+msgstr "Звоно у заклоњеној сесији"
 
32961
+
 
32962
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
 
32963
+msgctxt "Comment"
 
32964
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
32965
+msgstr "Оглашено је звоно унутар заклоњене сесије"
 
32966
+
 
32967
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
 
32968
+msgctxt "Name"
 
32969
+msgid "Activity in Monitored Session"
 
32970
+msgstr "Активност у надгледаној сесији"
 
32971
+
 
32972
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
 
32973
+msgctxt "Comment"
 
32974
+msgid "Activity detected in a monitored session"
 
32975
+msgstr "Уочена је активност у надгледаној сесији"
 
32976
+
 
32977
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
 
32978
+msgctxt "Name"
 
32979
+msgid "Silence in Monitored Session"
 
32980
+msgstr "Тишина у надгледаној сесији"
 
32981
+
 
32982
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
 
32983
+msgctxt "Comment"
 
32984
+msgid "Silence detected in a monitored session"
 
32985
+msgstr "Уочена је тишина у надгледаној сесији"
 
32986
+
 
32987
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
 
32988
+msgctxt "Name"
 
32989
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
32990
+msgstr "Сесија окончана ненултим стањем"
 
32991
+
 
32992
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
 
32993
+msgctxt "Comment"
 
32994
+msgid "A session has exited with non-zero status"
 
32995
+msgstr "Из сесије се изашло са ненултим стањем"
 
32996
+
 
32997
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
 
32998
+msgctxt "Name"
 
32999
+msgid "Terminal Emulator"
 
33000
+msgstr "Емулатор терминала"
 
33001
+
 
33002
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
 
33003
+msgctxt "Name"
 
33004
+msgid "Quick Access Terminal"
 
33005
+msgstr "Брзи приступ терминалу"