~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/docs/kde-baseapps/konqueror/plugins.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.1.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-i0grt1xwgn8dgdux
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
28
28
</authorgroup>
29
29
 
30
30
<date
31
 
>16. 5. 2010.</date>
 
31
>22. 11. 2011.</date>
32
32
<releaseinfo
33
 
>KDE 4.5</releaseinfo>
 
33
>KDE 4.8</releaseinfo>
34
34
</chapterinfo>
35
35
 
36
36
 
70
70
 
71
71
</sect1>
72
72
 
 
73
<!-- 
 
74
missing from extragear base:
 
75
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF 
 
76
(rotation disabled)
 
77
 
 
78
minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
 
79
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
 
80
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
 
81
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
 
82
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/
 
83
 
 
84
autorefresh
 
85
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
 
86
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
 
87
after a specific period. This is useful for things like news pages,
 
88
and should be very nice for people using kiosk mode
 
89
 
 
90
searchbar
 
91
Comment=Provides a text box for easier access to search engines like Google.
 
92
 
 
93
rellinks
 
94
Name=Document Relations
 
95
Comment=Displays the document relations of a document
 
96
 
 
97
adblock from baseapps+extragear
 
98
Show all blockable html elements
 
99
 
 
100
akregator
 
101
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.
 
102
 
 
103
not ported to kde4 yet
 
104
sidebar
 
105
microformat
 
106
mediarealfolder
 
107
<listitem>
 
108
<para
 
109
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
 
110
>The Embedded Media
 
111
Player</ulink
 
112
></para>
 
113
 
 
114
konq plugins in other modules
 
115
kdeutils 
 
116
  filelight
 
117
  ark?
 
118
 
 
119
kdebase apps
 
120
  kttsdplugin (browser mode ?)
 
121
  shellcmdplugin (file manager mode)
 
122
  
 
123
kdenetwork
 
124
  kget (browser mode)
 
125
-->
 
126
 
73
127
<sect1 id="konq-plugin">
74
128
<title
75
129
><application
77
131
> priključci</title>
78
132
 
79
133
<para
80
 
><acronym
81
 
>KDE‑ovi</acronym
82
 
> moduli ekstraopreme sadrže neke korisne priključke koji se uklapaju u <application
 
134
>Izdanja <acronym
 
135
>KDE‑a</acronym
 
136
> sadrže neke korisne priključke koji se uklapaju u <application
83
137
>K‑osvajač</application
84
138
> na različite načine. Ukratko su predstavljeni u narednom.</para>
85
 
<!--NO ENTRY KONQ PLUGINS IN HELPCENTER NAVIGATION TREE IN KDE4
86
 
, more detailed information may be obtained by looking through the <guimenuitem
87
 
>Konqueror 
88
 
Plugins</guimenuitem
89
 
> section in the &kde; Help Center
90
 
How to access the doc in extragear/base/doc/konq-plugins???
91
 
-->
 
139
 
92
140
<para
93
141
>Upotrebite <menuchoice
94
142
><guimenu
100
148
>Alatke</guimenu
101
149
>.</para>
102
150
 
 
151
<para
 
152
>U dijalogu će biti nabrojani samo priključci koji odgovaraju trenutnom režimu (menadžer fajlova ili pregledač).</para>
 
153
 
103
154
<variablelist>
104
155
<title
105
156
>Režim pregledača</title>
108
159
>prevod veb stranice</term>
109
160
<listitem
110
161
><para
111
 
>Koristi sajt AltaVistinog Babelfisha da prevede tekuću HTML stranicu na bilo koji od ponuđenih jezika. Može se pokrenuti pomoću <menuchoice
 
162
>Koristi servis mašinskog prevođenja sa <ulink url="http://babelfish.yahoo.com/"
 
163
>Yahooovog sajta Babelfish</ulink
 
164
> da prevede tekuću HTML stranicu na bilo koji od ponuđenih jezika. Može se pokrenuti pomoću <menuchoice
112
165
><guimenu
113
166
>Alatke</guimenu
114
167
><guisubmenu
115
168
>Prevedi veb stranicu</guisubmenu
116
169
></menuchoice
117
 
>.</para
118
 
></listitem>
 
170
>.</para>
 
171
<para
 
172
>Ako izaberete deo teksta na stranici, biće preveden samo taj deo umesto celog URL‑a.</para>
 
173
 
 
174
<para
 
175
>Servis Babelfish podržava samo ograničen broj jezika.</para>
 
176
 
 
177
<important>
 
178
<para
 
179
>Mašinsko prevođenje nije savršeno! Babelfish će u najboljem slučaju dati grub prevod, a u najgorem nešto potpuno smešno. Nemojte donositi važne odluke prema onome što ste pročitali sa stranice prevedene Babelfishom, već prethodno obavezno potvrdite tačnost prevoda.</para>
 
180
</important>
 
181
 
 
182
<note
 
183
 
184
<para
 
185
>Cele veb stranice se mogu prevoditi samo kada su dostupne preko Weba. Za bilo šta drugo, idite direktno na sajt Babelfisha i tamo nalepite tekst koji želite da prevedete.</para>
 
186
</note>
 
187
</listitem>
119
188
</varlistentry>
120
189
 
121
190
<varlistentry>
122
191
<term
123
192
>prikazivač DOM stabla</term>
124
 
<listitem
125
 
><para
 
193
<listitem>
 
194
<para
 
195
>Prikazivač DOM stabla omogućava programeru da prikaže stilove, atribute i elemente veb dokumenta.</para>
 
196
<para
126
197
>Izbor <menuchoice
127
198
><guimenu
128
199
>Alatke</guimenu
129
200
><guisubmenu
130
201
>Prikaži DOM stablo</guisubmenu
131
202
></menuchoice
132
 
> otvara novi prozor sa objektnim modelom dokumenta (DOM‑om) tekuće HTML stranice.</para
133
 
></listitem>
 
203
> otvara novi prozor sa objektnim modelom dokumenta (DOM‑om) tekuće HTML stranice.</para>
 
204
<para
 
205
>Podrazumevano prikaz počinje od korenog čvora dokumenta, na primer <literal
 
206
>documentElement</literal
 
207
>. Svi ostali vidljivi čvorovi ili su deca ili potomci korenog.</para>
 
208
<para
 
209
>Ako želite da izmenite DOM stablo, moraćete za to da upotrebite neku spoljašnju skriptu.</para>
 
210
</listitem>
134
211
</varlistentry>
135
212
 
136
213
<varlistentry>
137
214
<term
138
 
>overivač HTML‑a</term>
139
 
<listitem
140
 
><para
141
 
>Pokreće se pomoću <menuchoice
142
 
><guimenu
143
 
>Alatke</guimenu
144
 
><guisubmenu
145
 
>Overi veb stranicu</guisubmenu
 
215
>overivač veb stranice</term>
 
216
<listitem>
 
217
<para
 
218
>Ovaj priključak koristi W3C‑ov overivač HTML‑a da overi tekuću stranicu, što je vrlo korisno pri izradi veb stranica.</para>
 
219
 
 
220
<variablelist>
 
221
<varlistentry>
 
222
<term
146
223
><guimenuitem
 
224
>Overi HTML (URI‑jem)</guimenuitem
 
225
> i <guimenuitem
147
226
>Overi HTML (otpremanjem)</guimenuitem
148
 
></menuchoice
149
 
>. Koristi W3C‑ov overivač HTML‑a nad trenutnom stranicom. Vrlo korisno pri izradi veb stranica.</para
150
 
></listitem>
151
 
</varlistentry>
152
 
 
153
 
<varlistentry>
154
 
<term
155
 
>overivač CSS‑a</term>
156
 
<listitem
157
 
><para
158
 
>Pokreće se pomoću <menuchoice
159
 
><guimenu
160
 
>Alatke</guimenu
161
 
><guisubmenu
162
 
>Overi veb stranicu</guisubmenu
163
 
><guimenuitem
164
 
>Overi CSS (otpremanjem)</guimenuitem
165
 
></menuchoice
166
 
>. Koristi W3C‑ov overivač HTML‑a nad kaskadnim opisom stila tekuće veb stranice.</para
167
 
></listitem>
 
227
></term>
 
228
<listitem
 
229
><para
 
230
>Opcija overe HTML‑a omogućava vam da uporedite svoj HTML dokument sa propisanom sintaksom HTML‑a i dobijete izveštaj o eventualnim greškama. Overom obezbeđujete da se vaše veb stranice pravilno vide u svim pregledačima.</para
 
231
></listitem>
 
232
</varlistentry>
 
233
 
 
234
<varlistentry>
 
235
<term
 
236
><guimenuitem
 
237
>Overi CSS (URI‑jem)</guimenuitem
 
238
></term>
 
239
<listitem
 
240
><para
 
241
>Omogućava vam da overite CSS opis stila ugnežđen u HTML ili XHTML dokumentu. Pravilan CSS je ključan za održavanje usaglašenog izgleda vašeg veb sajta bez obzira na pregledač kojim mu se pristupa.</para
 
242
></listitem>
 
243
</varlistentry>
 
244
 
 
245
<varlistentry>
 
246
<term
 
247
><guimenuitem
 
248
>Overi veze</guimenuitem
 
249
></term>
 
250
<listitem
 
251
><para
 
252
>Potvrdite da među vezama na vašem sajtu nema preusmeravanja niti prekinutih veza. Ova alatka rekurzivno proverava sve veze na sajtu.</para
 
253
></listitem>
 
254
</varlistentry>
 
255
 
 
256
<varlistentry>
 
257
<term
 
258
><guimenuitem
 
259
>Overi stranicu</guimenuitem
 
260
></term>
 
261
<listitem
 
262
><para
 
263
>Overava tekuću stranicu ali bez prikaza rezultata u drugom prozoru ili jezičku, kao što to čine prethodne radnje. Upotrebom ove stavke aktivirate radnju <guimenuitem
 
264
>Prikaži izveštaj overivača</guimenuitem
 
265
> koja daje sažetak overavanja.</para
 
266
></listitem>
 
267
</varlistentry>
 
268
 
 
269
<varlistentry>
 
270
<term
 
271
><guimenuitem
 
272
>Podesi overivača...</guimenuitem
 
273
></term>
 
274
<listitem
 
275
><para
 
276
>Ovom stavkom možete pogledati i podesiti pretpodešene overivače kojim overavate svoj HTML i CSS</para
 
277
></listitem>
 
278
</varlistentry>
 
279
</variablelist>
 
280
</listitem>
 
281
<!-- icon W3 right in statusbar
 
282
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
 
283
 -->
168
284
</varlistentry>
169
285
 
170
286
<varlistentry>
178
294
><guisubmenu
179
295
>Postavke HTML‑a</guisubmenu
180
296
></menuchoice
181
 
> da uključite i isključite razne postavke HTML‑a bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para
182
 
></listitem>
 
297
> da uključite i isključite razne postavke HTML‑a bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
 
298
<variablelist>
 
299
<varlistentry>
 
300
<term
 
301
><guimenuitem
 
302
>JavaScript</guimenuitem
 
303
></term>
 
304
<listitem
 
305
><para
 
306
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
 
307
>K‑osvajaču</application
 
308
>.</para
 
309
></listitem>
 
310
</varlistentry>
 
311
 
 
312
<varlistentry>
 
313
<term
 
314
><guimenuitem
 
315
>Java</guimenuitem
 
316
></term>
 
317
<listitem
 
318
><para
 
319
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
 
320
>K‑osvajaču</application
 
321
>.</para
 
322
></listitem>
 
323
</varlistentry>
 
324
 
 
325
<varlistentry>
 
326
<term
 
327
><guimenuitem
 
328
>Kolačići</guimenuitem
 
329
></term>
 
330
<listitem
 
331
><para
 
332
>Uključite ili isključite upotrebu kolačića u <application
 
333
>K‑osvajaču</application
 
334
>.</para
 
335
></listitem>
 
336
</varlistentry>
 
337
 
 
338
<varlistentry>
 
339
<term
 
340
><guimenuitem
 
341
>Priključci</guimenuitem
 
342
></term>
 
343
<listitem
 
344
><para
 
345
>Uključite ili isključite upotrebu instaliranih priključaka u <application
 
346
>K‑osvajaču</application
 
347
>.</para
 
348
></listitem>
 
349
</varlistentry>
 
350
 
 
351
<varlistentry>
 
352
<term
 
353
><guimenuitem
 
354
>Samoučitavanje slika</guimenuitem
 
355
></term>
 
356
<listitem
 
357
><para
 
358
>Uključite ili isključite učitavanje slika na veb stranicama.</para
 
359
></listitem>
 
360
</varlistentry>
 
361
 
 
362
<varlistentry>
 
363
<term
 
364
><guimenuitem
 
365
>Uključi proksi</guimenuitem
 
366
></term>
 
367
<listitem
 
368
><para
 
369
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu proksija u <application
 
370
>K‑osvajaču</application
 
371
> kao pregledaču.</para
 
372
></listitem>
 
373
</varlistentry>
 
374
 
 
375
<varlistentry>
 
376
<term
 
377
><guimenuitem
 
378
>Uključi keš</guimenuitem
 
379
></term>
 
380
<listitem
 
381
><para
 
382
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu keša u <application
 
383
>K‑osvajaču</application
 
384
> kao pregledaču.</para
 
385
></listitem>
 
386
</varlistentry>
 
387
 
 
388
<varlistentry>
 
389
<term
 
390
><guimenuitem
 
391
>Ponašanje keša</guimenuitem
 
392
></term>
 
393
<listitem>
 
394
<para
 
395
>Podmeni <guimenu
 
396
>Ponašanje keša</guimenu
 
397
> omogućava vam da podesite kako <application
 
398
>K‑osvajač</application
 
399
> koristi keš. Mogućnosti su:</para>
 
400
<itemizedlist>
 
401
<listitem
 
402
><para
 
403
><guimenuitem
 
404
>Drži keš sinhronizovan</guimenuitem
 
405
></para
 
406
></listitem>
 
407
<listitem
 
408
><para
 
409
><guimenuitem
 
410
>Koristi keš ukoliko je moguće</guimenuitem
 
411
></para
 
412
></listitem>
 
413
<listitem
 
414
><para
 
415
><guimenuitem
 
416
>Režim pretraživanja van veze</guimenuitem
 
417
></para
 
418
></listitem>
 
419
</itemizedlist>
 
420
</listitem>
 
421
</varlistentry>
 
422
</variablelist>
 
423
 
 
424
</listitem>
183
425
</varlistentry>
184
426
 
185
427
<varlistentry>
193
435
><guisubmenu
194
436
>Promeni identifikaciju pregledača</guisubmenu
195
437
></menuchoice
196
 
> za meni iz kojeg možete promeniti nisku korisničkog agenta bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para
197
 
></listitem>
 
438
> za meni iz kojeg možete promeniti nisku korisničkog agenta bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
 
439
<para
 
440
>Kroz ovaj priključak možete zadati identifikaciju pregledača i operativnog sistema prema domenu. Ovo je korisno ako pregledate sajtove koji dozvoljavaju pristup samo određenim veb pregledačima.</para>
 
441
<variablelist>
 
442
<varlistentry>
 
443
<term
 
444
><guimenuitem
 
445
>Podrazumevana identifikacija</guimenuitem
 
446
></term>
 
447
<listitem
 
448
><para
 
449
>Podrazumevano zaglavlje „korisnički agent“ za <application
 
450
>K‑osvajač</application
 
451
> glasi <literal
 
452
>Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/4.7) (KHTML/4.7, like Gecko)</literal
 
453
>. Ako naiđete na sajt koji odbija pristup ovakvom pregledaču, promenite korisnički agent na jedno od dole navedenog.</para
 
454
></listitem>
 
455
</varlistentry>
 
456
 
 
457
<varlistentry>
 
458
<term
 
459
>podmeni pregledača</term>
 
460
<listitem
 
461
><para
 
462
>Naredne stavke menija daju mnoge popularne pregledače, kao što su Firefox, Internet Explorer, Netscapeov Navigator, Opera i Safari. Možete i ručno zadati neki drugi. </para
 
463
></listitem>
 
464
</varlistentry>
 
465
 
 
466
<varlistentry>
 
467
<term
 
468
><guimenuitem
 
469
>Primeni na ceo sajt</guimenuitem
 
470
></term>
 
471
<listitem
 
472
><para
 
473
>Ovom opcijom zadajete da se definisani korisnički agent primenjuje na svakoj stranici sajta koji trenutno posećujete.</para
 
474
></listitem>
 
475
</varlistentry>
 
476
 
 
477
<varlistentry>
 
478
<term
 
479
><guimenuitem
 
480
>Podešavanje</guimenuitem
 
481
></term>
 
482
<listitem
 
483
><para
 
484
>Izborom <guimenuitem
 
485
>Podešavanje</guimenuitem
 
486
> otvarate dijalog za podešavanje, u kome možete fino podesiti sve podatke o pregledaču i operativnom sistemu koji se šalju.</para
 
487
></listitem>
 
488
</varlistentry>
 
489
</variablelist>
 
490
 
 
491
</listitem>
198
492
</varlistentry>
199
493
 
200
494
<varlistentry>
221
515
<variablelist>
222
516
<title
223
517
>Režim menadžera fajlova</title>
 
518
 
224
519
<varlistentry>
225
520
<term
226
521
>filter prikaza fascikle</term>
241
536
>galerija slika</term>
242
537
<listitem
243
538
><para
244
 
>U režimu menadžera fajlova možete odabrati <menuchoice
 
539
>U režimu menadžera fajlova, možete odabrati <menuchoice
245
540
><guimenu
246
541
>Alatke</guimenu
247
542
><guisubmenu
248
543
>Napravi galeriju slika...</guisubmenu
249
544
></menuchoice
250
 
> da stvorite HTML stranicu sa sličicama za sve slike u tekućoj fascikli. Podrazumevano ime HTML stranice je <filename
 
545
> (ili pritisnuti <keycombo
 
546
><keycap
 
547
>Ctrl</keycap
 
548
><keycap
 
549
>I</keycap
 
550
></keycombo
 
551
>) da stvorite HTML stranicu sa sličicama za sve slike u tekućoj fascikli. Podrazumevano ime HTML stranice je <filename
251
552
>images.html</filename
252
553
>, a sličice se stavljaju u novu fasciklu <filename
253
 
>thumbs</filename
254
 
>. </para
255
 
></listitem>
256
 
</varlistentry>
257
 
 
 
554
>images</filename
 
555
>.</para>
 
556
<para
 
557
>Kada pokrenete priključak za galeriju slika, pojaviće se dijalog u kome podešavate način stvaranja galerije.</para>
 
558
 
 
559
<variablelist id="page_look_dialog">
 
560
<title
 
561
>Izgled stranice</title>
 
562
<varlistentry>
 
563
<term
 
564
>Ovaj dijalog služi za podešavanje izgleda stranice galerije.</term>
 
565
<listitem>
 
566
  
 
567
<screenshot>
 
568
<screeninfo
 
569
>Snimak ekrana dijaloga za izgled.</screeninfo>
 
570
<mediaobject>
 
571
<imageobject>
 
572
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
 
573
</imageobject>
 
574
<textobject>
 
575
<phrase
 
576
>Snimak ekrana.</phrase>
 
577
</textobject>
 
578
</mediaobject>
 
579
</screenshot>
 
580
 
 
581
<variablelist>
 
582
 
 
583
<varlistentry>
 
584
<term
 
585
><guimenuitem
 
586
>Naslov stranice:</guimenuitem
 
587
></term>
 
588
<listitem
 
589
><para
 
590
>Ova opcija daje polje u koje unosite željeni naslov stranice sa galerijom slika.</para
 
591
></listitem>
 
592
</varlistentry>
 
593
 
 
594
<varlistentry>
 
595
<term
 
596
><guimenuitem
 
597
>Slika po vrsti:</guimenuitem
 
598
></term>
 
599
<listitem
 
600
><para
 
601
>Ovu opciju čini klizač i brojčanik kojim podešavate broj sličica po jednoj vrsti u galeriji.</para
 
602
></listitem>
 
603
</varlistentry>
 
604
 
 
605
<varlistentry>
 
606
<term
 
607
><guimenuitem
 
608
>Prikaži ime fajla slike</guimenuitem
 
609
></term>
 
610
<listitem
 
611
><para
 
612
>Ova kućica omogućava da uključite ili isključite prikaz imena fajlova ispod sličica u galeriji.</para
 
613
></listitem>
 
614
</varlistentry>
 
615
 
 
616
<varlistentry>
 
617
<term
 
618
><guimenuitem
 
619
>Prikaži veličinu fajla slike</guimenuitem
 
620
></term>
 
621
<listitem
 
622
><para
 
623
>Ova kućica omogućava da uključite ili isključite prikaz veličina fajlova ispod sličica u galeriji.</para
 
624
></listitem>
 
625
</varlistentry>
 
626
 
 
627
<varlistentry>
 
628
<term
 
629
><guimenuitem
 
630
>Prikaži dimenzije slike</guimenuitem
 
631
></term>
 
632
<listitem
 
633
><para
 
634
>Ova kućica omogućava da uključite ili isključite prikaz dimenzija slike ispod sličica u galeriji.</para
 
635
></listitem>
 
636
</varlistentry>
 
637
 
 
638
<varlistentry>
 
639
<term
 
640
><guimenuitem
 
641
>Ime fonta:</guimenuitem
 
642
></term>
 
643
<listitem
 
644
><para
 
645
>Ovaj padajući spisak omogućava biranje fonta koji se koristi za ispis tekst u galeriji.</para
 
646
></listitem>
 
647
</varlistentry>
 
648
 
 
649
<varlistentry>
 
650
<term
 
651
><guimenuitem
 
652
>Veličina fonta:</guimenuitem
 
653
></term>
 
654
<listitem
 
655
><para
 
656
>Ovim brojčanikom menjate veličinu izabranog fonta.</para
 
657
></listitem>
 
658
</varlistentry>
 
659
 
 
660
<varlistentry>
 
661
<term
 
662
><guimenuitem
 
663
>Boja ispisa:</guimenuitem
 
664
></term>
 
665
<listitem
 
666
><para
 
667
>Ova opcija daje birač boje ispisa u galeriji, pod koju spadaju sve zone sa tekstom.</para
 
668
></listitem>
 
669
</varlistentry>
 
670
 
 
671
<varlistentry>
 
672
<term
 
673
><guimenuitem
 
674
>Boja pozadine:</guimenuitem
 
675
></term>
 
676
<listitem
 
677
><para
 
678
>Ova opcija daje birač boje pozadine u galeriji.</para
 
679
></listitem>
 
680
</varlistentry>
 
681
 
 
682
</variablelist>
 
683
 
 
684
<variablelist id="folders_dialog">
 
685
<title
 
686
>Fascikle</title>
 
687
<varlistentry>
 
688
<term
 
689
>Kroz dijalog fascikli birate gde će galerija biti sačuvana. Ovde takođe možete podesiti koje se fascikle koriste.</term>
 
690
<listitem>
 
691
  
 
692
<screenshot>
 
693
<screeninfo
 
694
>Snima dijaloga fascikli.</screeninfo>
 
695
<mediaobject>
 
696
<imageobject>
 
697
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
 
698
</imageobject>
 
699
<textobject>
 
700
<phrase
 
701
>Snimak ekrana.</phrase>
 
702
</textobject>
 
703
</mediaobject>
 
704
</screenshot>
 
705
 
 
706
<variablelist>
 
707
 
 
708
<varlistentry>
 
709
<term
 
710
><guimenuitem
 
711
>Sačuvaj u HTML fajl:</guimenuitem
 
712
></term>
 
713
<listitem
 
714
><para
 
715
>Birač fajlova u kome određujete gde ćete sačuvati HTML stranicu načinjene galerije.</para
 
716
></listitem>
 
717
</varlistentry>
 
718
 
 
719
<varlistentry>
 
720
<term
 
721
><guimenuitem
 
722
>Rekurzivno kroz potfascikle</guimenuitem
 
723
></term>
 
724
<listitem
 
725
><para
 
726
>Ovom kućicom aktivirate rekurziju kroz potfascikle. Ako je kućica popunjena, aktiviraju se klizač i brojčanik za izbor dubine rekurzije.</para
 
727
></listitem>
 
728
</varlistentry>
 
729
 
 
730
<varlistentry>
 
731
<term
 
732
><guimenuitem
 
733
>Kopiraj originalne fajlove</guimenuitem
 
734
></term>
 
735
<listitem
 
736
><para
 
737
>Ovom kućicom zadaje se stvaranje fascikle u koju treba kopirati izvorne slike sadržane u galeriji.</para
 
738
></listitem>
 
739
</varlistentry>
 
740
 
 
741
<varlistentry>
 
742
<term
 
743
><guimenuitem
 
744
>Koristi fajl sa komentarima</guimenuitem
 
745
></term>
 
746
<listitem
 
747
><para
 
748
>Ova kućica poziva birač fajlova radi zadavanja fajl sa komentarima za galeriju. Fajl sa komentarima sadrži podnaslove slike.</para>
 
749
<para
 
750
>Format ovog fajla je:</para>
 
751
<programlisting
 
752
># ovo je komentar, redovi koji počinju sa '#' ignorišu se
 
753
IMEFAJLA1:
 
754
Opis
 
755
 
 
756
IMEFAJLA2:
 
757
Opis
 
758
</programlisting>
 
759
</listitem>
 
760
</varlistentry>
 
761
 
 
762
</variablelist>
 
763
 
 
764
</listitem>
 
765
</varlistentry>
 
766
 
 
767
</variablelist>
 
768
 
 
769
<variablelist id="thumbnails_dialog">
 
770
<title
 
771
>Sličice</title>
 
772
<varlistentry>
 
773
<term
 
774
>U dijalogu sličica podešavaju se svojstva sličica u galeriji.</term>
 
775
<listitem>
 
776
  
 
777
<screenshot>
 
778
<screeninfo
 
779
>Snime ekrana sa dijalogom sličica.</screeninfo>
 
780
<mediaobject>
 
781
<imageobject>
 
782
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
 
783
</imageobject>
 
784
<textobject>
 
785
<phrase
 
786
>Snimak ekrana.</phrase>
 
787
</textobject>
 
788
</mediaobject>
 
789
</screenshot>
 
790
 
 
791
<variablelist>
 
792
 
 
793
<varlistentry>
 
794
<term
 
795
><guimenuitem
 
796
>Format za sličice:</guimenuitem
 
797
></term>
 
798
<listitem
 
799
><para
 
800
>Iz ovog padajućeg spiska birate format u kome će sličice biti zapisane.</para
 
801
></listitem>
 
802
</varlistentry>
 
803
 
 
804
<varlistentry>
 
805
<term
 
806
><guimenuitem
 
807
>Veličina sličice:</guimenuitem
 
808
></term>
 
809
<listitem
 
810
><para
 
811
>Ova opcija daje klizač i brojčanik za podešavanje veličine sličica u galeriji.</para
 
812
></listitem>
 
813
</varlistentry>
 
814
 
 
815
<varlistentry>
 
816
<term
 
817
><guimenuitem
 
818
>Postavi različitu dubinu boja:</guimenuitem
 
819
></term>
 
820
<listitem
 
821
><para
 
822
>Ova kućica aktivira padajući spisak za biranje dubine boja za sličice, ako želite da bude različita od one za izvornu sliku.</para
 
823
></listitem>
 
824
</varlistentry>
 
825
 
 
826
</variablelist>
 
827
</listitem>
 
828
</varlistentry>
 
829
 
 
830
</variablelist>
 
831
 
 
832
 
 
833
</listitem>
 
834
</varlistentry>
 
835
 
 
836
</variablelist>
 
837
 
 
838
</listitem>
 
839
</varlistentry>
 
840
 
 
841
<!--How to enable ???-->
258
842
<varlistentry>
259
843
<term
260
844
>pretraživačka traka</term>