~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ja/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:46 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124646-t95qbh2c7igfob9k
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: knetworkconfmodule\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:21+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:52+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 16:00+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
32
32
msgid "Toggle between advanced and basic settings"
33
33
msgstr "詳細設定と基本設定を切り替える"
34
34
 
35
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:113
 
35
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:110
36
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdd)
37
 
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:70
 
37
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:67
38
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbOk)
39
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:28
 
39
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:25
40
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbOk)
41
41
#: kadddevicecontainer.cpp:76 knetworkconf.cpp:146 knetworkconf.cpp:389
42
42
#: rc.cpp:184 rc.cpp:343 rc.cpp:353
47
47
msgid "Apply changes"
48
48
msgstr "変更を適用"
49
49
 
50
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:112
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
52
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:90
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
54
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:44
 
50
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:109
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
 
52
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:87
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
 
54
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:41
55
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCancel)
56
56
#: kadddevicecontainer.cpp:78 rc.cpp:169 rc.cpp:181 rc.cpp:356
57
57
msgid "&Cancel"
216
216
msgid "Could Not Change Device State"
217
217
msgstr "デバイスの状態を変更できませんでした"
218
218
 
219
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:16
 
219
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:13
220
220
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddKnownHostDlg)
221
221
#: knetworkconf.cpp:982 rc.cpp:175
222
222
msgid "Add New Static Host"
281
281
msgid "Could Not Open File"
282
282
msgstr "ファイルを開けませんでした"
283
283
 
284
 
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:28
 
284
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:25
285
285
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReloadNetworkDlg)
286
286
#: knetworkconfigparser.cpp:295 rc.cpp:340
287
287
msgid "Reloading Network"
389
389
"TCP/IP settings.</p>"
390
390
msgstr "<h1>ネットワーク設定</h1><p>このモジュールで TCP/IP を設定します。</p>"
391
391
 
392
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:42
 
392
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:13
 
393
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceDlgExtension)
 
394
#: rc.cpp:3
 
395
msgid "Advanced Options"
 
396
msgstr "詳細オプション"
 
397
 
 
398
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:19
 
399
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
 
400
#: rc.cpp:6
 
401
msgid "Advanced Device Information"
 
402
msgstr "詳細デバイス情報"
 
403
 
 
404
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:22
 
405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
 
406
#: rc.cpp:9
 
407
msgid "Set advanced setting for the network device"
 
408
msgstr "ネットワークデバイスの詳細設定"
 
409
 
 
410
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:28
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
412
#: rc.cpp:12
 
413
msgid "Description:"
 
414
msgstr "説明:"
 
415
 
 
416
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:31
 
417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
418
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:67
 
419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
 
420
#: rc.cpp:15 rc.cpp:27
 
421
msgid "IP address of the network device"
 
422
msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス"
 
423
 
 
424
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:41
 
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 
426
#: rc.cpp:18
 
427
msgid "Broadcast:"
 
428
msgstr "ブロードキャスト:"
 
429
 
 
430
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:54
 
431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleDescription)
 
432
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:57
 
433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleDescription)
 
434
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24
 
435
msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
 
436
msgstr "このデバイスの説明を入力"
 
437
 
 
438
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:70
 
439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
 
440
#: rc.cpp:30
 
441
msgid ""
 
442
"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
 
443
"packages are sent to this address."
 
444
msgstr ""
 
445
"ブロードキャストは特別なアドレスです。このアドレスに送信されたパケットに対し"
 
446
"て、ネットワークのすべてのデバイスが応答します。"
 
447
 
 
448
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:41
393
449
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceDlg)
394
 
#: rc.cpp:3
 
450
#: rc.cpp:33
395
451
msgid "Configure Interface"
396
452
msgstr "インターフェースの設定"
397
453
 
398
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:57
 
454
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:56
399
455
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, gbBasicDeviceInfo)
400
 
#: rc.cpp:6
 
456
#: rc.cpp:36
401
457
msgid "TCP/IP Address"
402
458
msgstr "TCP/IP アドレス"
403
459
 
404
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:98
 
460
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:97
405
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
406
 
#: rc.cpp:9
 
462
#: rc.cpp:39
407
463
msgid "Netmask:"
408
464
msgstr "Netmask:"
409
465
 
410
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:101
 
466
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:100
411
467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
412
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:104
 
468
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:103
413
469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
414
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
 
470
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
415
471
msgid ""
416
472
"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside "
417
473
"the network."
419
475
"ネットマスクは、ネットワーク内でサブネットを構成する IP アドレスの範囲を指定"
420
476
"します。"
421
477
 
422
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:114
 
478
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:113
423
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
424
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:53
 
480
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:50
425
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIPAddress)
426
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:27
 
482
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:24
427
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
428
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:256
 
484
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:253
429
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
430
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:157 rc.cpp:178 rc.cpp:262
 
486
#: rc.cpp:48 rc.cpp:157 rc.cpp:178 rc.cpp:262
431
487
msgid "IP address:"
432
488
msgstr "IP アドレス:"
433
489
 
434
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:117
 
490
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:116
435
491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
436
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:120
 
492
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:119
437
493
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
438
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24
 
494
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
439
495
msgid ""
440
496
"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP "
441
497
"network"
443
499
"IP アドレスは、TCP/IP ネットワークにあるネットワークデバイスを一意に指定する"
444
500
"識別子です"
445
501
 
446
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:165
 
502
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:164
447
503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleIPAddress)
448
 
#: rc.cpp:27
 
504
#: rc.cpp:57
449
505
msgid "IP address for the network device"
450
506
msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス"
451
507
 
452
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:175
 
508
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:174
453
509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleIPAddress)
454
 
#: rc.cpp:30
 
510
#: rc.cpp:60
455
511
msgid ""
456
512
"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n"
457
513
"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should "
488
544
"し二つ以上のネットワークデバイスに同じアドレスを割り当てた場合、いろいろな問"
489
545
"題が生じます。</p></qt>"
490
546
 
491
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:185
 
547
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:184
492
548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcbNetmask)
493
 
#: rc.cpp:40
 
549
#: rc.cpp:70
494
550
msgid "Subnetmask of the network device"
495
551
msgstr "ネットワークデバイスのサブネットマスク"
496
552
 
497
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:190
 
553
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:189
498
554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcbNetmask)
499
 
#: rc.cpp:43
 
555
#: rc.cpp:73
500
556
msgid ""
501
557
"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n"
502
558
"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable "
510
566
"<p>以下で詳細設定を有効にすると、この欄はポップアップからコンボボックスに変り"
511
567
"ます。</p>"
512
568
 
513
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:194
 
569
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:193
514
570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
515
 
#: rc.cpp:48
 
571
#: rc.cpp:78
516
572
msgid "255.255.255.0"
517
573
msgstr "255.255.255.0"
518
574
 
519
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:199
 
575
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:198
520
576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
521
 
#: rc.cpp:51
 
577
#: rc.cpp:81
522
578
msgid "255.255.0.0"
523
579
msgstr "255.255.0.0"
524
580
 
525
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:204
 
581
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:203
526
582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
527
 
#: rc.cpp:54
 
583
#: rc.cpp:84
528
584
msgid "255.0.0.0"
529
585
msgstr "255.0.0.0"
530
586
 
531
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:209
 
587
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:208
532
588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
533
 
#: rc.cpp:57
 
589
#: rc.cpp:87
534
590
msgid "255.255.255.128"
535
591
msgstr "255.255.255.128"
536
592
 
537
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:214
 
593
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:213
538
594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
539
 
#: rc.cpp:60
 
595
#: rc.cpp:90
540
596
msgid "255.255.255.192"
541
597
msgstr "255.255.255.192"
542
598
 
543
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:219
 
599
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:218
544
600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
545
 
#: rc.cpp:63
 
601
#: rc.cpp:93
546
602
msgid "255.255.255.240"
547
603
msgstr "255.255.255.240"
548
604
 
549
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:224
 
605
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:223
550
606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbNetmask)
551
 
#: rc.cpp:66
 
607
#: rc.cpp:96
552
608
msgid "255.255.255.248"
553
609
msgstr "255.255.255.248"
554
610
 
555
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:248
 
611
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:247
556
612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
557
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:251
 
613
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:250
558
614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
559
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:72
 
615
#: rc.cpp:99 rc.cpp:102
560
616
msgid "The boot protocol this network device should use"
561
617
msgstr "このネットワークデバイスが使用すべきブートプロトコル"
562
618
 
563
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:255
 
619
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:254
564
620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
565
 
#: rc.cpp:75
 
621
#: rc.cpp:105
566
622
msgid "dhcp"
567
623
msgstr "dhcp"
568
624
 
569
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:260
 
625
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:259
570
626
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbAutoBootProto)
571
 
#: rc.cpp:78
 
627
#: rc.cpp:108
572
628
msgid "bootp"
573
629
msgstr "bootp"
574
630
 
575
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:284
 
631
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:283
576
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBootProtoManual)
577
 
#: rc.cpp:81
 
633
#: rc.cpp:111
578
634
msgid "Manual:"
579
635
msgstr "手動:"
580
636
 
581
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:287
 
637
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:286
582
638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbBootProtoManual)
583
 
#: rc.cpp:84
 
639
#: rc.cpp:114
584
640
msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values"
585
641
msgstr "静的 IP アドレスを使用。下の欄に入力してください。"
586
642
 
587
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:291
 
643
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:290
588
644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbBootProtoManual)
589
 
#: rc.cpp:87
 
645
#: rc.cpp:117
590
646
msgid ""
591
647
"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n"
592
648
"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values "
595
651
"<p>このインターフェースが静的 IP を使用するように設定</p>\n"
596
652
"<p>この場合、下の欄に入力してください。</p>"
597
653
 
598
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:298
 
654
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:297
599
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBootProtoAuto)
600
 
#: rc.cpp:91
 
656
#: rc.cpp:121
601
657
msgid "Automatic:"
602
658
msgstr "自動:"
603
659
 
604
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:301
 
660
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:300
605
661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbBootProtoAuto)
606
 
#: rc.cpp:94
 
662
#: rc.cpp:124
607
663
msgid "Use a dynamic IP address"
608
664
msgstr "動的 IP アドレスを使用"
609
665
 
610
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:306
 
666
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:305
611
667
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbBootProtoAuto)
612
 
#: rc.cpp:97
 
668
#: rc.cpp:127
613
669
msgid ""
614
670
"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address "
615
671
"automatically.</p>\n"
623
679
"す。</p>\n"
624
680
"<p>Rendezvouz はまだサポートされていません。</p>"
625
681
 
626
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:332
 
682
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:331
627
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcbstartAtBoot)
628
 
#: rc.cpp:102
 
684
#: rc.cpp:132
629
685
msgid "Activate when the computer starts"
630
686
msgstr "コンピュータが始動するときに有効にする"
631
687
 
632
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:335
 
688
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:334
633
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcbstartAtBoot)
634
 
#: rc.cpp:105
 
690
#: rc.cpp:135
635
691
msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time"
636
692
msgstr "ブート時に、このインターフェースを有効にします"
637
693
 
638
 
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:339
 
694
#. i18n: file: kadddevicedlg.ui:338
639
695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcbstartAtBoot)
640
 
#: rc.cpp:108
 
696
#: rc.cpp:138
641
697
msgid ""
642
698
"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n"
643
699
"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have "
647
703
"<p>さもなければ、ブート終了後にログインして、手動で有効にする必要があります。"
648
704
"</p>"
649
705
 
650
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:16
651
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceDlgExtension)
652
 
#: rc.cpp:112
653
 
msgid "Advanced Options"
654
 
msgstr "詳細オプション"
655
 
 
656
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:22
657
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
658
 
#: rc.cpp:115
659
 
msgid "Advanced Device Information"
660
 
msgstr "詳細デバイス情報"
661
 
 
662
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:25
663
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3GroupBox, gbAdvancedDeviceInfo)
664
 
#: rc.cpp:118
665
 
msgid "Set advanced setting for the network device"
666
 
msgstr "ネットワークデバイスの詳細設定"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:31
669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
670
 
#: rc.cpp:121
671
 
msgid "Description:"
672
 
msgstr "説明:"
673
 
 
674
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:34
675
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
676
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:70
677
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
678
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:136
679
 
msgid "IP address of the network device"
680
 
msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス"
681
 
 
682
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:44
683
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
684
 
#: rc.cpp:127
685
 
msgid "Broadcast:"
686
 
msgstr "ブロードキャスト:"
687
 
 
688
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:57
689
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleDescription)
690
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:60
691
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleDescription)
692
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:133
693
 
msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
694
 
msgstr "このデバイスの説明を入力"
695
 
 
696
 
#. i18n: file: kadddevicedlgextension.ui:73
697
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kleBroadcast)
698
 
#: rc.cpp:139
699
 
msgid ""
700
 
"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
701
 
"packages are sent to this address."
702
 
msgstr ""
703
 
"ブロードキャストは特別なアドレスです。このアドレスに送信されたパケットに対し"
704
 
"て、ネットワークのすべてのデバイスが応答します。"
705
 
 
706
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:16
 
706
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:15
707
707
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDeviceWifiExt)
708
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:25
 
708
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:24
709
709
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, gbWirelessSettings)
710
710
#: rc.cpp:142 rc.cpp:145
711
711
msgid "Wireless Settings"
712
712
msgstr "ワイヤレス設定"
713
713
 
714
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:31
 
714
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:30
715
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
716
716
#: rc.cpp:148
717
717
msgid "WEP key:"
718
718
msgstr "WEP キー:"
719
719
 
720
 
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:41
 
720
#. i18n: file: kadddevicewifiext.ui:40
721
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
722
722
#: rc.cpp:151
723
723
msgid "ESSID:"
724
724
msgstr "ESSID:"
725
725
 
726
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:28
 
726
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:25
727
727
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KAddDNSServerDlg)
728
728
#: rc.cpp:154
729
729
msgid "Add New DNS Server"
730
730
msgstr "新規 DNS サーバを追加"
731
731
 
732
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:79
 
732
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:76
733
733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleNewServer)
734
734
#: rc.cpp:160
735
735
msgid "IP address of the new DNS server"
736
736
msgstr "新規 DNS サーバの IP アドレス"
737
737
 
738
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:102
 
738
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:99
739
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddServer)
740
740
#: rc.cpp:163
741
741
msgid "&Add"
742
742
msgstr "追加(&A)"
743
743
 
744
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:105
 
744
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:102
745
745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbAddServer)
746
746
#: rc.cpp:166
747
747
msgid "Add the server to the list"
748
748
msgstr "一覧にサーバを追加"
749
749
 
750
 
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:115
 
750
#. i18n: file: kadddnsserverdlg.ui:112
751
751
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbCancel)
752
752
#: rc.cpp:172
753
753
msgid "Forget it"
754
754
msgstr "無視"
755
755
 
756
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:136
 
756
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:133
757
757
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
758
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:577
 
758
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:574
759
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvKnownHosts)
760
760
#: rc.cpp:187 rc.cpp:301
761
761
msgid "Aliases"
762
762
msgstr "エイリアス"
763
763
 
764
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:153
 
764
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:150
765
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddHost)
766
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:496
 
766
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:493
767
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddDomainServer)
768
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:599
 
768
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:596
769
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAddKnownHost)
770
770
#: rc.cpp:190 rc.cpp:286 rc.cpp:304
771
771
msgid "&Add..."
772
772
msgstr "追加(&A)..."
773
773
 
774
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:169
 
774
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:166
775
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEditHost)
776
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:512
 
776
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:509
777
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEditDomainServer)
778
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:615
 
778
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:612
779
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEditKnownHost)
780
780
#: rc.cpp:193 rc.cpp:289 rc.cpp:307
781
781
msgid "&Edit..."
782
782
msgstr "編集(&E)..."
783
783
 
784
 
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:185
 
784
#. i18n: file: kaddknownhostdlg.ui:182
785
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbRemoveHost)
786
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:528
 
786
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:525
787
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbRemoveDomainServer)
788
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:631
 
788
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:628
789
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbRemoveKnownHost)
790
790
#: rc.cpp:196 rc.cpp:292 rc.cpp:310
791
791
msgid "&Remove"
792
792
msgstr "削除(&R)"
793
793
 
794
 
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:16
 
794
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:13
795
795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KDetectDistroDlg)
796
796
#: rc.cpp:199
797
797
msgid "Detecting Your Current Platform"
798
798
msgstr "プラットフォームを検出中"
799
799
 
800
 
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:51
 
800
#. i18n: file: kdetectdistrodlg.ui:48
801
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, text)
802
802
#: rc.cpp:202
803
803
msgid "Please wait while detecting your current platform..."
804
804
msgstr "プラットフォームを検出するまでお待ちください。"
805
805
 
806
 
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:16
 
806
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:13
807
807
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KInterfaceUpDownDlg)
808
808
#: rc.cpp:205
809
809
msgid "Changing Interface State"
810
810
msgstr "インターフェース状態を変更"
811
811
 
812
 
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:60
 
812
#. i18n: file: kinterfaceupdowndlg.ui:57
813
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
814
814
#: rc.cpp:208
815
815
msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..."
816
816
msgstr "インターフェース <b>eth0</b> を有効化..."
817
817
 
818
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:36
 
818
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:33
819
819
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KNetworkConfDlg)
820
820
#: rc.cpp:211
821
821
msgid "Network Settings"
822
822
msgstr "ネットワーク設定"
823
823
 
824
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:42
 
824
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:39
825
825
#. i18n: ectx: property (windowIconText), widget (QWidget, KNetworkConfDlg)
826
826
#: rc.cpp:214
827
827
msgid "Configure your TCP/IP settings"
828
828
msgstr "TCP/IP を設定"
829
829
 
830
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:45
 
830
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:42
831
831
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, KNetworkConfDlg)
832
832
#: rc.cpp:217
833
833
msgid "Change TCP/IP settings"
834
834
msgstr "TCP/IP 設定を変更"
835
835
 
836
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:64
 
836
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:61
837
837
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
838
838
#: rc.cpp:220
839
839
msgid "Network Interfaces"
840
840
msgstr "ネットワークインターフェース"
841
841
 
842
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:72
 
842
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:69
843
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
844
844
#: rc.cpp:223
845
845
msgid "Available Network Interfaces"
846
846
msgstr "利用可能なネットワークインターフェース"
847
847
 
848
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:108
 
848
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:105
849
849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, klvCardList)
850
850
#: rc.cpp:226
851
851
msgid "List of configured network devices"
852
852
msgstr "設定されたネットワークデバイスの一覧"
853
853
 
854
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:112
 
854
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:109
855
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
856
856
#: rc.cpp:229
857
857
msgid "Interface"
858
858
msgstr "インターフェース"
859
859
 
860
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:123
 
860
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:120
861
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
862
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:566
 
862
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:563
863
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvKnownHosts)
864
864
#: rc.cpp:232 rc.cpp:298
865
865
msgid "IP Address"
866
866
msgstr "IP アドレス"
867
867
 
868
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:134
 
868
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:131
869
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
870
870
#: rc.cpp:235
871
871
msgid "Protocol"
872
872
msgstr "プロトコル"
873
873
 
874
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:145
 
874
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:142
875
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
876
876
#: rc.cpp:238
877
877
msgid "State"
878
878
msgstr "状態"
879
879
 
880
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:156
 
880
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:153
881
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvCardList)
882
882
#: rc.cpp:241
883
883
msgid "Comment"
884
884
msgstr "コメント"
885
885
 
886
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:175
 
886
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:172
887
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbConfigureNetworkInterface)
888
888
#: rc.cpp:244
889
889
msgid "Configure Interface..."
890
890
msgstr "インターフェースの設定..."
891
891
 
892
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:178
 
892
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:175
893
893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbConfigureNetworkInterface)
894
894
#: rc.cpp:247
895
895
msgid "Change the settings of the selected device"
896
896
msgstr "選択したデバイスの設定を変更"
897
897
 
898
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:188
 
898
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:185
899
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbUpButton)
900
900
#: rc.cpp:250
901
901
msgid "Enable Interface"
902
902
msgstr "インターフェースを有効にする"
903
903
 
904
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:198
 
904
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:195
905
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbDownButton)
906
906
#: rc.cpp:253
907
907
msgid "Disable Interface"
908
908
msgstr "インターフェースを無効にする"
909
909
 
910
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:224
 
910
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:221
911
911
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
912
912
#: rc.cpp:256
913
913
msgid "Routes"
914
914
msgstr "ルート"
915
915
 
916
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:236
 
916
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:233
917
917
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbDefaultGateway)
918
918
#: rc.cpp:259
919
919
msgid "Default Gateway"
920
920
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
921
921
 
922
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:303
 
922
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:300
923
923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleDefaultRoute)
924
924
#: rc.cpp:265
925
925
msgid "Default Gateway IP address"
926
926
msgstr "デフォルトゲートウェイの IP アドレス"
927
927
 
928
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:326
 
928
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:323
929
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
930
930
#: rc.cpp:268
931
931
msgid "Device:"
932
932
msgstr "デバイス:"
933
933
 
934
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:356
 
934
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:353
935
935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcbGwDevice)
936
936
#: rc.cpp:271
937
937
msgid "Network device where to send packets"
938
938
msgstr "パケットを送信するネットワークデバイス"
939
939
 
940
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:385
 
940
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:382
941
941
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
942
942
#: rc.cpp:274
943
943
msgid "Domain Name System"
944
944
msgstr "ドメイン名システム"
945
945
 
946
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:391
 
946
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:388
947
947
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbDNSServersList)
948
948
#: rc.cpp:277
949
949
msgid "Domain Name Servers"
950
950
msgstr "ドメイン名サーバ"
951
951
 
952
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:434
 
952
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:431
953
953
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbUpDomainServerList)
954
954
#: rc.cpp:280
955
955
msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)"
956
956
msgstr "選択したサーバを上へ移動 (優先度を上げる)"
957
957
 
958
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:447
 
958
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:444
959
959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpbDownDomainServerList)
960
960
#: rc.cpp:283
961
961
msgid "Move down the selected server on the list (less priority)"
962
962
msgstr "選択したサーバを下へ移動 (優先度を下げる)"
963
963
 
964
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:559
 
964
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:556
965
965
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, gbKnownHostsList)
966
966
#: rc.cpp:295
967
967
msgid "Static Hosts"
968
968
msgstr "静的ホスト"
969
969
 
970
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:646
 
970
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:643
971
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHostName)
972
972
#: rc.cpp:313
973
973
msgid "Host name:"
974
974
msgstr "ホスト名:"
975
975
 
976
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:670
 
976
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:667
977
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlDomainName)
978
978
#: rc.cpp:316
979
979
msgid "Domain name:"
980
980
msgstr "ドメイン名:"
981
981
 
982
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:681
 
982
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:678
983
983
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
984
984
#: rc.cpp:319
985
985
msgid "Network Profiles"
986
986
msgstr "ネットワークプロファイル"
987
987
 
988
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:723
 
988
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:720
989
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvProfilesList)
990
990
#: rc.cpp:322
991
991
msgid "Name"
992
992
msgstr "名前"
993
993
 
994
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:734
 
994
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:731
995
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, klvProfilesList)
996
996
#: rc.cpp:325
997
997
msgid "In Use"
998
998
msgstr "使用中"
999
999
 
1000
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:750
 
1000
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:747
1001
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1002
1002
#: rc.cpp:328
1003
1003
msgid "Available Network Profiles"
1004
1004
msgstr "利用可能なネットワークプロファイル"
1005
1005
 
1006
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:780
 
1006
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:777
1007
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbEnableProfile)
1008
1008
#: rc.cpp:331
1009
1009
msgid "&Enable"
1010
1010
msgstr "有効化(&E)"
1011
1011
 
1012
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:787
 
1012
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:784
1013
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbCreateProfile)
1014
1014
#: rc.cpp:334
1015
1015
msgid "&Create New"
1016
1016
msgstr "新規作成(&C)"
1017
1017
 
1018
 
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:794
 
1018
#. i18n: file: knetworkconfdlg.ui:791
1019
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbDeleteProfile)
1020
1020
#: rc.cpp:337
1021
1021
msgid "&Delete"
1022
1022
msgstr "削除(&D)"
1023
1023
 
1024
 
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:103
 
1024
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:100
1025
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1026
1026
#: rc.cpp:346
1027
1027
msgid ""
1031
1031
"変更を有効にするために、ネットワークを\n"
1032
1032
"再初期化する間お待ちください。"
1033
1033
 
1034
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:16
 
1034
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:13
1035
1035
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSelectDistroDlg)
1036
1036
#: rc.cpp:350
1037
1037
msgid "Unsupported Platform"
1038
1038
msgstr "サポートされていないプラットフォーム"
1039
1039
 
1040
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:57
 
1040
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:54
1041
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAskAgain)
1042
1042
#: rc.cpp:359
1043
1043
msgid "Do not ask again"
1044
1044
msgstr "次回から確認しない"
1045
1045
 
1046
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:80
 
1046
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:77
1047
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1048
1048
#: rc.cpp:362
1049
1049
msgid ""
1053
1053
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>このプラットフォームはサポートされて"
1054
1054
"いません</b></p></font>"
1055
1055
 
1056
 
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:90
 
1056
#. i18n: file: kselectdistrodlg.ui:87
1057
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1058
1058
#: rc.cpp:365
1059
1059
msgid ""