7
7
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 10:54+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:00+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
18
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
#: kgreet_winbind.cpp:128
21
#: kgreet_winbind.cpp:126
25
#: kgreet_winbind.cpp:130
25
#: kgreet_winbind.cpp:128
29
#: kgreet_winbind.cpp:144
29
#: kgreet_winbind.cpp:142
33
#: kgreet_winbind.cpp:147
33
#: kgreet_winbind.cpp:145
37
#: kgreet_winbind.cpp:161
37
#: kgreet_winbind.cpp:159
39
39
msgstr "パスワード(&P):"
41
#: kgreet_winbind.cpp:162
41
#: kgreet_winbind.cpp:160
42
42
msgid "Current &password:"
43
43
msgstr "現在のパスワード(&P):"
45
#: kgreet_winbind.cpp:176
45
#: kgreet_winbind.cpp:174
46
46
msgid "&New password:"
47
47
msgstr "新しいパスワード(&N):"
49
#: kgreet_winbind.cpp:179
49
#: kgreet_winbind.cpp:177
50
50
msgid "Con&firm password:"
51
51
msgstr "パスワードを再入力(&F):"
53
#: kgreet_winbind.cpp:351
53
#: kgreet_winbind.cpp:349
55
55
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
56
56
msgstr "未知のプロンプト “%1”"
58
#: kgreet_winbind.cpp:626
58
#: kgreet_winbind.cpp:624
59
59
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
60
60
msgid "Winbind / Samba"
61
61
msgstr "Winbind / Samba"