1
# Translation of mplayerthumbs into Japanese.
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
5
"Project-Id-Version: mplayerthumbs\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 11:18+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 00:22+0900\n"
9
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
10
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
"X-Accelerator-Marker: &\n"
16
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7
19
#. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg)
21
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
22
msgstr "使用する MPlayer 実行ファイルのフルパス"
24
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10
25
#. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg)
27
msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid"
28
msgstr "MPlayerThumbs に処理させないファイルの拡張子"
30
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14
31
#. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg)
33
msgid "Append custom arguments to mplayer"
34
msgstr "MPlayer に渡すカスタム引数"
36
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17
37
#. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg)
39
msgid "Create strips in thumbnail"
40
msgstr "サムネイルにフィルムストリップを付ける"
42
#. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21
43
#. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg)
49
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
54
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
56
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
58
#~ msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
59
#~ msgstr "MPlayerThumbs 設定ユーティリティ"
61
#~ msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
62
#~ msgstr "(C) 2006 Marco Gulino"
64
#~ msgid "Marco Gulino"
65
#~ msgstr "Marco Gulino"
71
#~ "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
72
#~ "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
73
#~ "all other file types will also be deleted.\n"
74
#~ "Do you really want to clean up the cache?"
76
#~ "キャッシュをクリアすると、これまでに生成されたすべてのサムネイルが削除され"
78
#~ "サムネイルキャッシュは他のアプリケーションと共通なので、他のファイルタイプ"
79
#~ "のサムネイルもすべて削除されます。\n"
80
#~ "本当にキャッシュをクリアしますか?"
82
#~ msgid "Enter the path for mplayer executable file."
83
#~ msgstr "MPlayer 実行ファイルのパスを入力します。"
85
#~ msgid "Create strips around thumbnails"
86
#~ msgstr "サムネイルにフィルムストリップを付ける"
88
#~ msgid "Clean Cache"
91
#~ msgid "Custom arguments for mplayer"
92
#~ msgstr "MPlayer に渡すカスタム引数"
94
#~ msgid "Blacklisted File Extensions"
95
#~ msgstr "除外するファイルの拡張子"