1
# translation of kabcakonadi.po to Japanese
1
# Translation of kabcakonadi into Japanese.
2
2
# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
3
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
3
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2009.
7
7
"Project-Id-Version: kabcakonadi\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:08+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 07:00+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-20 12:17+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 23:28+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12
12
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
#: contactgroupbrowser.cpp:49
22
msgid "Contact Group %1"
25
#: contactgroupeditor.cpp:116 kabcitemeditor.cpp:107
26
msgid "Take over changes"
29
#: contactgroupeditor.cpp:117 kabcitemeditor.cpp:108
30
msgid "Ignore and Overwrite changes"
33
#: contactgroupeditor.cpp:148
34
msgid "The name of the contact group must not be empty."
35
msgstr "連絡先グループの名前は空にできません。"
37
#: contactgroupeditor.cpp:162
39
msgid "The contact '%1' is missing a name."
40
msgstr "連絡先 “%1” の名前がありません。"
42
#: contactgroupeditor.cpp:166
44
msgid "The contact '%1' is missing an email address."
45
msgstr "連絡先 “%1” のメールアドレスがありません。"
47
#: contactgroupeditor.cpp:190
48
msgid "Enter member in format: name <email>"
49
msgstr "メンバーを次の形式で入力します: 名前 <メールアドレス>"
20
51
#: kabcitembrowser.cpp:49
74
105
msgid "Anniversary"
109
msgctxt "@title:column, name of a person"
113
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:16
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel)
119
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:42
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
122
msgid "Contact group members:"
123
msgstr "連絡先グループのメンバー:"
77
125
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:20
78
126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
83
131
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:26
84
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
89
137
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:32
90
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
95
143
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:48
96
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
101
149
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:64
102
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
107
155
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:80
108
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
110
158
msgid "Nickname:"
113
161
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:112
114
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
119
167
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:118
120
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
123
171
msgstr "メールアドレス:"
125
173
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:134
126
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
128
msgid "Additional Email:"
177
#| msgid "Additional Email:"
178
msgid "Additional email:"
129
179
msgstr "他のメールアドレス:"
131
181
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:150
132
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
134
184
msgid "Homepage:"
137
187
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:182
138
188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
143
193
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:188
144
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
149
199
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:204
150
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
155
205
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:220
156
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
161
211
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:236
162
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
167
217
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:252
168
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
173
223
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:285
174
224
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
179
229
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:291
180
230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
210
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
211
261
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:495
212
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
213
#: rc.cpp:66 rc.cpp:93
214
msgid "ZIP/Postal Code:"
263
#: rc.cpp:72 rc.cpp:99
265
#| msgid "ZIP/Postal Code:"
266
msgid "ZIP/Postal code:"
217
269
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:361
218
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
219
271
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:511
220
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
221
#: rc.cpp:69 rc.cpp:96
273
#: rc.cpp:75 rc.cpp:102
225
277
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:393
226
278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
231
283
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:399
232
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
237
289
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:415
238
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
240
292
msgid "Department:"
243
295
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:431
244
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
246
298
msgid "Organization:"
249
301
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:544
250
302
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
255
307
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:550
256
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
258
310
msgid "Custom 1:"
261
313
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:563
262
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
264
316
msgid "Custom 2:"
267
319
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:576
268
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
270
322
msgid "Custom 3:"
273
325
#. i18n: file: kabcitemeditor.ui:589
274
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
276
328
msgid "Custom 4:"
280
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
282
msgstr "Yukiko Bando"
285
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
287
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
331
#: waitingoverlay.cpp:49
332
msgid "<p style=\"color: white;\"><b>Waiting for operation</b><br/></p>"
333
msgstr "<p style=\"color: white;\"><b>操作を待っています</b><br/></p>"