1
# Translation of desktop_kdeplasmoids into Japanese.
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008.
1
# Translation of desktop_kdeplasma-addons into Japanese.
2
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
6
"Project-Id-Version: desktop_kdeplasmoids\n"
6
"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:20+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 21:45+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 05:07+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 23:53+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
11
11
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
msgid "Binary Clock"
34
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:45
34
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:47
36
36
msgid "Time displayed in binary format"
37
37
msgstr "時間をバイナリ形式で表示します"
39
#: applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:2
39
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
44
#: applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:30
44
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:11
46
msgid "3D model of the Earth"
46
msgid "A pretty bubble that monitors your system."
49
49
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
54
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:45
54
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:48
56
56
msgid "Calculate simple sums"
57
57
msgstr "簡単な合計計算ができます"
61
61
msgid "Character Selector"
64
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:44
64
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:47
66
66
msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
67
67
msgstr "フォントのコレクションから文字を選択してコピーします"
163
163
msgid "Konqueror Profiles"
164
164
msgstr "Konqueror プロファイル"
166
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:44
166
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:47
167
167
msgctxt "Comment"
168
168
msgid "List and launch Konqueror profiles"
169
169
msgstr "Konqueror のプロファイルを起動します"
173
173
msgid "Konsole Profiles"
174
174
msgstr "Konsole プロファイル"
176
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:44
176
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:47
177
177
msgctxt "Comment"
178
178
msgid "List and launch Konsole profiles"
179
179
msgstr "Konsole のプロファイルを起動します"
181
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2
184
#| msgid "Lancelot Part"
187
msgstr "Lancelot コンポーネント"
189
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:7
192
#| msgid "Lancelot Part"
194
msgid "Lancelot Menu"
195
msgstr "Lancelot コンポーネント"
197
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:42
199
msgid "Usage logging is activated"
202
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:73
205
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
208
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:105
210
msgid "Error opening the log"
213
#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:135
215
msgid "Failed to open the log file."
181
218
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
183
220
msgid "Lancelot Launcher"
184
221
msgstr "Lancelot アプリケーションランチャー"
186
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:47
223
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:49
187
224
msgctxt "Comment"
188
225
msgid "Launcher to start applications"
189
226
msgstr "アプリケーションを起動します"
226
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:20
263
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:21
227
264
msgctxt "Comment"
228
265
msgid "Display moon phases for your location"
229
266
msgstr "お住まいの場所の月の満ち欠けを表示します"
268
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
273
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
278
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:32
280
msgid "Widget that can play video and sound"
283
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
284
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
286
msgid "Microblogging"
289
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:28
291
msgid "Update and view your microblog status."
292
msgstr "あなたのミニブログの状態の表示と更新を行います"
231
294
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
236
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:43
299
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:47
237
300
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:6
238
301
msgctxt "Comment"
239
302
msgid "Show news from various sources"
254
317
msgid "Now Playing"
255
318
msgstr "今聴いているもの"
257
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:47
320
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:50
258
321
msgctxt "Comment"
259
322
msgid "Displays currently playing audio"
260
323
msgstr "今聴いている音楽を表示します"
262
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
325
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
328
#| msgid "Show Desktop"
267
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:43
333
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:9
268
334
msgctxt "Comment"
269
msgid "Paste text snippets"
335
msgid "Communicate using the Social Desktop"
338
#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:49
272
343
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
344
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
275
347
msgstr "Pastebin"
279
351
msgid "Paste text/images to a remote server"
280
352
msgstr "テキストや画像をリモートサーバに貼り付けます"
354
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:17
356
msgid "Pastebin Widget"
357
msgstr "Pastebin ウィジェット"
359
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:53
361
msgid "Copied pastebin link"
362
msgstr "pastebin リンクをコピーしました"
364
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:86
366
msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
367
msgstr "pastebin の URL をクリップボードにコピーしました"
369
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
374
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:47
376
msgid "Paste text snippets"
282
379
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
284
381
msgid "Previewer"
287
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:42
384
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:45
288
385
msgctxt "Comment"
289
386
msgid "Quickly preview a variety of files"
290
387
msgstr "さまざまなファイルを素早くプレビューします"
294
391
msgid "Preview This File"
295
392
msgstr "このファイルをプレビュー"
394
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
396
msgid "Remember The Milk"
399
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:16
401
msgid "Remember The Milk Todo list applet"
297
404
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
304
411
msgid "Show Widget Dashboard"
305
412
msgstr "ウィジェットのダッシュボードを表示"
307
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:42
414
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:45
308
415
msgctxt "Comment"
309
416
msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
310
417
msgstr "他のウィンドウの上に Plasma ウィジェットのダッシュボードを表示します"
314
421
msgid "Show Desktop"
315
422
msgstr "デスクトップを表示"
317
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:46
424
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:49
318
425
msgctxt "Comment"
319
426
msgid "Show the Plasma desktop"
320
427
msgstr "Plasma デスクトップを表示します"
429
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
431
msgid "System Load Viewer"
434
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:36
436
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
437
msgstr "CPU/RAM/スワップの使用率を表示するミニシステムモニタ"
322
439
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
327
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:42
444
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:46
328
445
msgctxt "Comment"
329
446
msgid "Countdown over a specified time period"
330
447
msgstr "指定された時間をカウントダウンします"
332
#: applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:2
334
msgid "Twitter Microblogging"
335
msgstr "Twitter ミニブログ"
337
#: applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:34
339
msgid "Update your Twitter status and display your timeline."
340
msgstr "Twitter の状態を更新し、あなたのタイムラインを表示します"
342
#: applets/weather_station/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
449
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
450
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
452
msgid "Unit Converter"
455
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:47
457
msgid "Plasmoid for converting units"
458
msgstr "単位を変換するプラズモイド"
460
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
462
msgid "Weather Forecast"
465
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:38
467
msgid "Displays Weather information"
470
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
344
472
msgid "LCD Weather Station"
345
473
msgstr "LCD 気象レポート"
347
#: applets/weather_station/plasma-applet-weatherstation.desktop:44
475
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:47
348
476
msgctxt "Comment"
349
477
msgid "Weather reports with an LCD display style"
350
478
msgstr "LCD 表示による気象レポート"
480
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
482
msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
483
msgstr "Plasma コミックエンジンのためのプラグイン"
352
485
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
354
487
msgid "Comic Strips"
355
488
msgstr "コミック・ストリップ"
357
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:41
490
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:44
493
#| msgid "Data Engine for comic strips"
358
494
msgctxt "Comment"
359
msgid "Data Engine for comic strips"
495
msgid "Online comic strips"
360
496
msgstr "コミック・ストリップのデータエンジン"
362
498
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
367
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:37
503
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:40
368
504
msgctxt "Comment"
369
505
msgid "Comic Package Structure"
370
506
msgstr "コミックパッケージの構造"
372
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
374
msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
508
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:28
510
msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
513
#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
515
msgid "Open Collaboration Services"
518
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
520
msgid "Apod Provider"
523
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:38
525
msgid "Apod Provider"
528
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
530
msgid "Epod Provider"
533
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:38
535
msgid "Epod Provider"
538
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
540
msgid "Flickr Provider"
543
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:38
545
msgid "Flickr Provider"
548
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
550
msgid "Osei Provider"
553
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:38
555
msgid "Osei Provider"
558
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
560
msgid "Picture of the Day"
563
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:32
565
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
568
#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
571
#| msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
573
msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
375
574
msgstr "Plasma コミックエンジンのためのプラグイン"
377
#: dataengines/twitter/plasma-dataengine-twitter.desktop:2
576
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
578
msgid "Wcpotd Provider"
581
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:38
583
msgid "Wcpotd Provider"
586
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
588
msgid "Remember The Milk Engine"
591
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:30
593
msgid "An engine to work with Remember the Milk."
382
596
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
384
msgid "Webbrowser History"
598
msgid "Web Browser History"
385
599
msgstr "ウェブブラウザの履歴"
387
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:43
601
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:35
388
602
msgctxt "Comment"
389
603
msgid "Searches in Konqueror's history"
390
604
msgstr "Konqueror の履歴を検索します"
397
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:45
611
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:48
398
612
msgctxt "Comment"
399
613
msgid "Finds entries in your address book"
400
614
msgstr "アドレス帳のエントリを見つけます"
402
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
404
msgid "Unit Converter"
407
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:44
616
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:46
408
617
msgctxt "Comment"
409
618
msgid "Convert values to different units"
410
619
msgstr "数値を他の単位に変換します"
434
643
msgid "Konsole Sessions"
435
644
msgstr "Konsole セッション"
437
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:44
646
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:47
438
647
msgctxt "Comment"
439
648
msgid "Matches Konsole Sessions"
440
649
msgstr "Konsole のセッションを探します"
651
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
442
652
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
443
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
445
654
msgid "Spell Checker Runner"
446
655
msgstr "スペルチェッカー"
448
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:43
657
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:46
449
658
msgctxt "Comment"
450
659
msgid "Check the spelling of a word"
451
660
msgstr "単語のスペルをチェックします"
662
#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
665
#| msgid "Lancelot Part"
668
msgstr "Lancelot コンポーネント"
670
#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
675
#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
680
#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
685
#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
687
msgid "Night Rock by Tigert"
690
#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
695
#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
700
#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
702
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
705
#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
710
#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
715
#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
723
#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
728
#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
731
#| msgid "File Watcher"