5
5
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
6
6
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
7
7
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2005.
8
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008.
8
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
9
9
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2007.
13
13
"Project-Id-Version: okteta\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:20+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 22:55+0900\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 07:13+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 00:04+0900\n"
17
17
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
18
18
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
38
38
# ACCELERATOR added by translator
39
39
#. i18n: file: oktetaui.rc:19
40
40
#. i18n: ectx: Menu (permission)
42
42
msgctxt "@title:menu"
43
43
msgid "Permissions"
44
44
msgstr "パーミッション(&M)"
46
46
#. i18n: file: oktetaui.rc:33
47
47
#. i18n: ectx: Menu (edit)
52
52
# ACCELERATOR added by translator
53
#. i18n: file: oktetaui.rc:40
53
#. i18n: file: oktetaui.rc:37
54
54
#. i18n: ectx: Menu (insert)
55
#: rc.cpp:12 rc.cpp:38
56
56
msgctxt "@title:menu"
60
#. i18n: file: oktetaui.rc:76
60
#. i18n: file: oktetaui.rc:77
61
61
#. i18n: ectx: Menu (windows)
62
#: rc.cpp:15 rc.cpp:41
66
#. i18n: file: oktetaui.rc:81
66
#. i18n: file: oktetaui.rc:85
67
67
#. i18n: ectx: Menu (settings)
68
#: rc.cpp:18 rc.cpp:44
69
69
msgid "Conversion &Field"
70
70
msgstr "変換フィールド(&F)"
72
#. i18n: file: oktetaui.rc:86
72
#. i18n: file: oktetaui.rc:90
73
73
#. i18n: ectx: Menu (settings)
74
#: rc.cpp:21 rc.cpp:47
78
#. i18n: file: oktetaui.rc:95
78
#. i18n: file: oktetaui.rc:99
79
79
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
80
#: rc.cpp:24 rc.cpp:50
81
81
msgid "Main Toolbar"
85
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
90
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
92
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
89
msgid "KDE bytes editor"
99
msgid "KDE byte editor"
90
100
msgstr "KDE バイナリエディタ"
93
msgid "Copyright 2006-2008 Friedrich W. H. Kossebau"
94
msgstr "Copyright 2006-2008 Friedrich W. H. Kossebau"
103
msgid "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
104
msgstr "Copyright 2006-2009 Friedrich W. H. Kossebau"
97
msgid "Edit files as an array of bytes"
98
msgstr "ファイルをバイト配列として編集します"
108
#| msgctxt "@info:tooltip"
109
#| msgid "Export the selected data to a file."
110
msgid "Edit the raw data of files"
111
msgstr "選択したデータをファイルにエクスポートします"
101
114
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
102
115
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
108
121
#: libkakao/core/io/filesystem/abstractfilesystemexportjob.cpp:123
109
122
#: libkakao/core/io/filesystem/abstractfilesystemsynctoremotejob.cpp:131
111
msgid "Problem when saving to local filesystem."
112
msgstr "ローカルファイルシステムへの保存で問題が発生しました。"
124
msgid "Problem while saving to local filesystem."
125
msgstr "ローカルファイルシステムへの保存中に問題が発生しました。"
114
127
#: libkakao/core/io/filesystem/abstractfilesystemsyncwithremotejob.cpp:191
115
128
#: libkakao/core/io/filesystem/abstractfilesystemconnectjob.cpp:203
117
msgid "Problem when synching with local filesystem."
118
msgstr "ローカルファイルシステムとの同期で問題が発生しました。"
130
msgid "Problem while synching with local filesystem."
131
msgstr "ローカルファイルシステムとの同期中に問題が発生しました。"
120
133
#: libkakao/core/io/filesystem/abstractfilesystemsyncfromremotejob.cpp:116
121
134
#: libkakao/core/io/filesystem/abstractfilesystemloadjob.cpp:140
123
msgid "Problem when loading from local filesystem."
124
msgstr "ローカルファイルシステムからの読み込みで問題が発生しました。"
136
msgid "Problem while loading from local filesystem."
137
msgstr "ローカルファイルシステムからの読み込み中に問題が発生しました。"
126
139
#: libkakao/core/system/modelcodecmanager.cpp:97
127
140
#: libkakao/controllers/io/export/exportdialog.cpp:42
329
388
msgid "Values..."
332
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:51
391
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:49
333
392
msgid "Value coding:"
395
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:54
396
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:68
398
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
402
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:55
403
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:69
404
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
336
408
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:56
338
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
409
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:70
410
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
342
415
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
343
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
347
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
348
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
353
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
416
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
354
417
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
358
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:66
421
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:64
359
422
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
360
423
msgid "Separation:"
363
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:81
426
#: oktetakakao/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:79
364
427
msgctxt "@item name of the encoding result"
368
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
431
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:50
369
432
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
370
433
msgid "Name of variable:"
373
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:61
436
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
374
437
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
375
438
msgid "Items per line:"
376
439
msgstr "1 行あたりのアイテム数:"
378
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:71
441
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:69
379
442
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
380
443
msgid "Data type:"
381
444
msgstr "データのタイプ:"
383
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:88
446
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:86
385
448
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
386
449
"datatype has the property Unsigned"
387
450
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
388
451
msgstr "符号なしの値は十六進で表す:"
390
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:102
453
#: oktetakakao/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:100
391
454
msgctxt "@item name of the encoding result"
395
458
#: oktetakakao/io/kbytearraysourcecodestreamencoder.cpp:66
396
459
msgctxt "name of the encoding target"
400
463
#: oktetakakao/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
415
478
#: oktetakakao/controllers/view/info/infotool.cpp:47
416
479
msgctxt "@title:window"
420
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:58
483
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:53
421
484
msgctxt "@action:button update the statistic of the byte frequency"
425
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:60
488
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:55
426
489
msgctxt "@info:tooltip"
427
msgid "Updates the statistic of the byte frequency."
490
msgid "Updates the byte frequency statistics."
428
491
msgstr "バイトの出現頻度の情報を更新します"
430
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:62
493
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:57
431
494
msgctxt "@info:whatsthis"
433
"If you press the <interface>Update</interface> button, the statistic of the "
434
"byte frequency is updated."
496
"If you press the <interface>Update</interface> button, the byte frequency "
497
"statistics are updated."
436
499
"<interface>更新</interface>ボタンを押すと、バイトの出現頻度の情報が更新されま"
439
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:73
441
msgid "Size [bytes]: "
444
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:123
445
msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
446
msgid "Warning: not uptodate"
447
msgstr "注意: 最新の情報ではありません"
449
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:124
450
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:164
451
msgctxt "@info:tooltip"
452
msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
453
msgstr "注意: バイト配列は前回更新してから変更されています。"
502
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:68
505
msgctxt "@label size of selected bytes"
509
#: oktetakakao/controllers/view/info/infoview.cpp:112
510
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:120
511
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:226
514
msgid_plural "%1 bytes"
455
518
#: oktetakakao/controllers/view/info/infocontroller.cpp:44
456
519
#: oktetakakao/controllers/view/info/infocontroller.cpp:50
535
598
msgid "Character"
538
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:52
539
msgctxt "@info:tooltip"
540
msgid "Coding in the value column of the current view."
541
msgstr "現在のビューの値カラムの基数"
601
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:56
602
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
543
606
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:57
544
msgctxt "@info:tooltip"
545
msgid "Encoding in the character column of the current view."
546
msgstr "現在のビューの文字カラムのエンコーディング"
548
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
550
"@info:status encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
554
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:75
555
msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the decimal format"
559
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77
560
msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the octal format"
564
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:79
565
msgctxt "@info:status encoding of the bytes as values in the binary format"
569
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:102
570
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:195
575
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:110
576
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:226
577
msgctxt "@info:status short for: Readonly mode"
581
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:111
582
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:227
583
msgctxt "@info:status short for: Readwrite mode"
587
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:139
588
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:201
589
607
msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
593
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:140
594
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:202
595
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
599
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
611
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:58
612
msgctxt "@info:tooltip"
616
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
617
msgctxt "@info:tooltip"
618
msgid "Overwrite mode"
621
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
622
msgctxt "@info:tooltip"
623
msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
626
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:81
627
msgctxt "@info:tooltip"
628
msgid "Encoding in the character column of the current view."
629
msgstr "現在のビューの文字カラムのエンコーディング"
631
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:114
632
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:209
637
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:122
639
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
640
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
643
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:170
600
644
msgctxt "@info:status offset value not available"
601
645
msgid "Offset: -"
602
646
msgstr "オフセット: -"
604
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:206
605
msgctxt "@info:tooltip"
606
msgid "Overwrite mode"
609
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:207
610
msgctxt "@info:tooltip"
648
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:171
614
649
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
615
msgctxt "@info:tooltip"
616
msgid "Readonly mode"
619
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:232
620
msgctxt "@info:tooltip"
621
msgid "Readwrite mode"
624
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:33
651
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
652
#| msgid "Separation:"
653
msgctxt "@info:status offset value not available"
657
#: oktetakakao/controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:228
659
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
660
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
663
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:35
625
664
msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
629
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:37
668
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:39
630
669
msgctxt "@action:button"
631
670
msgid "Replace &All"
632
671
msgstr "すべて置換(&A)"
634
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38
673
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:40
635
674
msgctxt "@action:button"
637
676
msgstr "スキップ(&S)"
639
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:39
678
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:41
640
679
msgctxt "@action:button"
644
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:43
683
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
645
684
msgctxt "@title:window"
646
685
msgid "Replace Bytes"
649
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:44
688
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46
650
689
msgctxt "@action;button"
654
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
693
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
655
694
msgctxt "@info:tooltip"
656
695
msgid "Start replace"
657
696
msgstr "置換を開始します"
659
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
698
#: oktetakakao/controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49
660
699
msgctxt "@info:whatsthis"
662
701
"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
692
734
msgid "Ask before replacing each match found."
693
735
msgstr "置換する前に毎回確認を求めます。"
695
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:189
737
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:81
738
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:94
739
msgctxt "@title:window"
743
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:83
744
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:96
697
msgid "No replacements done."
746
msgid "No replacements made."
698
747
msgstr "置換したバイトはありません。"
700
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:190
749
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
750
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
703
msgid "1 replacement done."
704
msgid_plural "%1 replacements done."
753
msgid "1 replacement made."
754
msgid_plural "%1 replacements made."
705
755
msgstr[0] "1 件置換しました。"
706
756
msgstr[1] "%1 件置換しました。"
708
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:191
709
msgctxt "@title:window"
713
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:198
715
msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
716
msgstr "<nl/>バイト配列の末尾です。<nl/>先頭から続けますか?"
718
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:199
720
msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
721
msgstr "<nl/>バイト配列の先頭です。<nl/>末尾から続けますか?"
723
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:216
758
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
725
760
msgid "Replace pattern not found in byte array."
726
761
msgstr "置換パターンがバイト配列に見つかりませんでした。"
728
# ACCELERATOR added by translator
763
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
764
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:113
766
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
767
msgstr "バイト配列の末尾です。<nl/>先頭から続けますか?"
769
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
770
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
772
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
773
msgstr "バイト配列の先頭です。<nl/>末尾から続けますか?"
775
#: oktetakakao/controllers/view/replace/replacetool.cpp:58
777
#| msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
729
783
#: oktetakakao/controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:40
730
msgctxt "@option:check"
731
msgid "Overwrite Mode"
734
#: oktetakakao/controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
785
#| msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
786
#| msgid "Set Overwrite mode"
787
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
788
msgid "Set Overwrite Mode"
791
#: oktetakakao/controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:42
793
#| msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
794
#| msgid "Set Insert mode"
795
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
796
msgid "Set Insert Mode"
799
#: oktetakakao/controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:47
735
800
msgctxt "@info:whatsthis"
737
802
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
739
804
msgstr "入力を挿入するか、既存のデータを上書きするかを選択します。"
741
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:68
806
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:70
743
808
msgctxt "@title:window"
744
809
msgid "Print Byte Array %1"
745
810
msgstr "バイト配列 %1 を印刷"
747
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:101
812
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:103
748
813
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
749
814
msgid "Page %p of %P"
750
815
msgstr "ページ %p / %P"
752
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:107
817
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:109
753
818
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
754
819
msgid "Printed by: %U"
757
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:108
822
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:110
758
823
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
759
824
msgid "Okteta, built on KDE4"
760
825
msgstr "Okteta (KDE4 でビルド)"
762
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:166
827
#: oktetakakao/controllers/view/print/printtool.cpp:168
764
829
msgid "Could not print."
765
830
msgstr "印刷できませんでした。"
832
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
833
msgctxt "name of the checksum algorithm"
834
msgid "Modular sum 64-bit"
837
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
838
msgctxt "name of the checksum algorithm"
839
msgid "Modular sum 16-bit"
842
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
843
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
847
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
848
msgctxt "name of the checksum algorithm"
849
msgid "Modular sum 8-bit"
852
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:42
853
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:71
854
msgctxt "@item:inlistbox"
855
msgid "Little-endian"
858
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:43
859
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:72
860
msgctxt "@item:inlistbox"
864
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
865
msgctxt "name of the checksum algorithm"
869
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
870
msgctxt "name of the checksum algorithm"
871
msgid "Modular sum 32-bit"
767
874
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:41
768
875
msgctxt "@title:window"
769
876
msgid "Insert Pattern"
783
890
msgctxt "@info:whatsthis"
785
892
"If you press the <interface>Insert</interface> button, the pattern you "
786
"entered above are inserted in the byte array at the cursor position."
893
"entered above is inserted in the byte array at the cursor position."
788
895
"<interface>挿入</interface>ボタンを押すと、上で入力したパターンがバイト配列の"
791
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:60
898
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:59
792
899
msgctxt "@title:group"
796
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:66
903
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:64
797
904
msgctxt "@label:textbox"
801
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:71
802
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71
908
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:69
909
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:72
803
910
msgctxt "@info:whatsthis"
805
912
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
806
913
msgstr "検索するパターンを入力するか、以前に使ったものをリストから選択します。"
808
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:78
915
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:76
809
916
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
813
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:84
920
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterndialog.cpp:82
814
921
msgctxt "@info:whatsthis"
815
msgid "Enter the number for how often the pattern should be inserted."
922
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
816
923
msgstr "パターンを挿入する回数を指定します。"
818
925
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterncontroller.cpp:45
927
#| msgctxt "@action:inmenu"
928
#| msgid "&Insert pattern..."
819
929
msgctxt "@action:inmenu"
820
msgid "&Insert pattern..."
930
msgid "&Insert Pattern..."
821
931
msgstr "パターンを挿入(&I)..."
823
933
#: oktetakakao/controllers/view/insertpattern/insertpatterntool.cpp:90
824
934
msgid "Pattern inserted."
825
935
msgstr "パターンが挿入されました。"
937
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:85
938
msgctxt "name of the hash algorithm"
942
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:86
943
msgctxt "name of the hash algorithm"
947
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:87
948
msgctxt "name of the hash algorithm"
952
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:88
953
msgctxt "name of the hash algorithm"
957
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:89
958
msgctxt "name of the hash algorithm"
962
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:90
963
msgctxt "name of the hash algorithm"
967
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:91
968
msgctxt "name of the hash algorithm"
972
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:92
973
msgctxt "name of the hash algorithm"
977
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:93
978
msgctxt "name of the hash algorithm"
982
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:94
983
msgctxt "name of the hash algorithm"
987
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:95
988
msgctxt "name of the hash algorithm"
992
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:107
993
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
997
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumview.cpp:57
998
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
1002
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumview.cpp:64
1004
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1005
#| msgid "Select the operation to use for the filter."
1006
msgctxt "@info:whatsthis"
1007
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
1008
msgstr "フィルタに使用する演算を選択します。"
1010
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumview.cpp:73
1011
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:70
1012
msgctxt "@title:group"
1016
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumview.cpp:85
1017
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
1021
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumview.cpp:86
1023
#| msgctxt "@info:tooltip"
1024
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1025
msgctxt "@info:tooltip"
1026
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1027
msgstr "選択範囲に含まれる文字列のリストを更新します"
1029
#: oktetakakao/controllers/view/checksum/checksumview.cpp:88
1031
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1033
#| "If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
1034
#| "updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1035
#| "the set minimum length."
1036
msgctxt "@info:whatsthis"
1038
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
1039
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1040
"the set minimum length."
1042
"<interface>更新</interface>ボタンを押すと、選択範囲に含まれる最低文字数以上の"
827
1045
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:76
828
1046
msgctxt "@title:window"
829
1047
msgid "Decoding Table"
832
1050
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:109
833
1051
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
834
msgid "Binary 8 bit:"
1052
msgid "Binary 8-bit:"
835
1053
msgstr "8 ビットの二進数:"
837
1055
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:111
838
1056
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1057
msgid "Octal 8-bit:"
840
1058
msgstr "8 ビットの八進数:"
842
1060
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:113
844
1062
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
845
msgid "Hexadecimal 8 bit:"
1063
msgid "Hexadecimal 8-bit:"
846
1064
msgstr "8 ビットの十六進数:"
848
1066
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:115
849
1067
msgctxt "@label:textbox"
850
msgid "Signed 8 bit:"
1068
msgid "Signed 8-bit:"
851
1069
msgstr "符号付き 8 ビット値:"
853
1071
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:117
854
1072
msgctxt "@label:textbox"
855
msgid "Unsigned 8 bit:"
1073
msgid "Unsigned 8-bit:"
856
1074
msgstr "符号なし 8 ビット値:"
858
1076
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:119
859
1077
msgctxt "@label:textbox"
860
msgid "Signed 16 bit:"
1078
msgid "Signed 16-bit:"
861
1079
msgstr "符号付き 16 ビット値:"
863
1081
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:121
864
1082
msgctxt "@label:textbox"
865
msgid "Unsigned 16 bit:"
1083
msgid "Unsigned 16-bit:"
866
1084
msgstr "符号なし 16 ビット値:"
868
1086
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:123
869
1087
msgctxt "@label:textbox"
870
msgid "Signed 32 bit:"
1088
msgid "Signed 32-bit:"
871
1089
msgstr "符号付き 32 ビット値:"
873
1091
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:125
874
1092
msgctxt "@label:textbox"
875
msgid "Unsigned 32 bit:"
1093
msgid "Unsigned 32-bit:"
876
1094
msgstr "符号なし 32 ビット値:"
878
1096
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:127
879
1097
msgctxt "@label:textbox"
880
msgid "Signed 64 bit:"
1098
msgid "Signed 64-bit:"
881
1099
msgstr "符号付き 64 ビット値:"
883
1101
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:129
884
1102
msgctxt "@label:textbox"
885
msgid "Unsigned 64 bit:"
1103
msgid "Unsigned 64-bit:"
886
1104
msgstr "符号なし 64 ビット値:"
888
1106
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:131
889
1107
msgctxt "@label:textbox"
890
msgid "Float 32 bit:"
1108
msgid "Float 32-bit:"
891
1109
msgstr "32 ビットの浮動小数点数:"
893
1111
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:133
894
1112
msgctxt "@label:textbox"
895
msgid "Float 64 bit:"
1113
msgid "Float 64-bit:"
896
1114
msgstr "64 ビットの浮動小数点数:"
898
1116
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:135
899
1117
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
900
msgid "Character 8 bit:"
1118
msgid "Character 8-bit:"
901
1119
msgstr "8 ビットの文字:"
903
1121
#: oktetakakao/controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:137
963
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:60
1171
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:58
965
1173
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
966
1174
msgid "Minimum length:"
969
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:70
1177
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:68
970
1178
msgctxt "@action:button update the list of strings extracted"
1182
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:69
1183
msgctxt "@info:tooltip"
1184
msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1185
msgstr "選択範囲に含まれる文字列のリストを更新します"
974
1187
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:71
975
msgctxt "@info:tooltip"
976
msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
977
msgstr "選択範囲に含まれる文字列のリストを更新します"
979
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
980
1188
msgctxt "@info:whatsthis"
982
1190
"If you press the <interface>Update</interface> button, the list will be "
986
1194
"<interface>更新</interface>ボタンを押すと、選択範囲に含まれる最低文字数以上の"
987
1195
"文字列がリストに表示されます。"
989
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:85
1197
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83
990
1198
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
994
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:90
1202
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88
995
1203
msgid "Enter a filter term here."
996
1204
msgstr "ここに検索語を入力します。"
998
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:132
1206
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:130
1000
1208
msgstr "コピー(&O)"
1002
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133
1210
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:131
1003
1211
msgctxt "@info:tooltip"
1004
1212
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1005
1213
msgstr "選択した文字列をクリップボードにコピーします"
1007
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:135
1215
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133
1008
1216
msgctxt "@info:whatsthis"
1010
1218
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1031
1239
"<interface>移動</interface>ボタンを押すと、最後に選択した文字列がビューに表示"
1034
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:45
1242
#: oktetakakao/controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:162
1243
msgctxt "@info:tooltip"
1244
msgid "Warning: Byte Array has been modified since last update."
1245
msgstr "注意: バイト配列は前回更新してから変更されています。"
1247
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:48
1248
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:50
1035
1249
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
1036
1250
msgid "Hexadecimal"
1039
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:46
1253
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:49
1254
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:51
1040
1255
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
1041
1256
msgid "Decimal"
1044
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:55
1259
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:58
1045
1260
msgctxt "@title:window"
1046
1261
msgid "Go to Offset"
1047
1262
msgstr "オフセットへ移動"
1049
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:57
1264
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:60
1265
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
1050
1266
msgctxt "@action:button"
1052
1268
msgstr "移動(&G)"
1054
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:58
1270
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:61
1271
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
1055
1272
msgctxt "@info:tooltip"
1056
1273
msgid "Go to the Offset"
1057
1274
msgstr "オフセットへ移動します"
1059
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:59
1276
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:62
1277
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:92
1060
1278
msgctxt "@info:whatsthis"
1062
1280
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
1066
1284
"移動します。オプションの<interface>カーソル位置から</interface>を選択した場合"
1067
1285
"は、指定したオフセットだけ移動します。"
1069
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:73
1287
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:75
1289
#| msgctxt "@title:group"
1070
1291
msgctxt "@title:group"
1074
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:79
1295
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:80
1296
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
1075
1297
msgctxt "@label:listbox"
1076
1298
msgid "Fo&rmat:"
1077
1299
msgstr "フォーマット(&R):"
1079
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:88
1301
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:89
1302
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:73
1080
1303
msgctxt "@label:listbox"
1081
1304
msgid "O&ffset:"
1082
1305
msgstr "オフセット(&F):"
1084
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:98
1307
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:105
1308
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:83
1085
1309
msgctxt "@info:whatsthis"
1086
1310
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
1088
1312
"移動先のオフセットを入力するか、以前に使ったものをリストから選択します。"
1090
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:106
1091
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:95
1314
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:113
1315
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:96
1092
1316
msgctxt "@title:group"
1093
1317
msgid "Options"
1096
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:112
1320
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:118
1321
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100
1097
1322
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
1098
1323
msgctxt "@option:check"
1099
1324
msgid "From c&ursor"
1100
1325
msgstr "カーソル位置から(&U)"
1102
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:114
1327
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:120
1328
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:102
1103
1329
msgctxt "@info:whatsthis"
1104
1330
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
1105
1331
msgstr "絶対位置ではなく、現在のカーソル位置からの相対位置に移動します。"
1107
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:115
1333
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:124
1334
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:103
1108
1335
msgctxt "@option:check"
1109
1336
msgid "&Extend selection"
1110
1337
msgstr "選択範囲を拡張する(&E)"
1112
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:117
1339
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:126
1340
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:105
1113
1341
msgctxt "@info:whatsthis"
1114
1342
msgid "Extend the selection by the cursor move."
1115
1343
msgstr "カーソルの移動で選択範囲を拡張します。"
1117
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:118
1345
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:130
1346
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:106
1118
1347
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
1119
1348
msgctxt "@option:check"
1120
1349
msgid "&Backwards"
1121
1350
msgstr "後ろ向き(&B)"
1123
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:120
1352
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/kgotooffsetdialog.cpp:132
1353
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:108
1124
1354
msgctxt "@info:whatsthis"
1125
1355
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
1126
1356
msgstr "末尾または現在のカーソル位置から後ろ向きに移動します。"
1128
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:48
1358
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:42
1129
1359
msgctxt "@action:inmenu"
1130
msgid "&Goto Offset..."
1360
msgid "&Go to Offset..."
1131
1361
msgstr "オフセットへ移動(&G)..."
1363
#: oktetakakao/controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:60
1365
#| msgctxt "@title:group"
1367
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
1133
1371
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filtertool.cpp:64
1134
1372
msgctxt "@title:window"
1135
1373
msgid "Binary Filter"
1136
1374
msgstr "バイナリフィルタ"
1138
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:57
1376
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:55
1139
1377
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
1140
1378
msgid "Operation:"
1143
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:64
1381
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:62
1144
1382
msgctxt "@info:whatsthis"
1145
1383
msgid "Select the operation to use for the filter."
1146
1384
msgstr "フィルタに使用する演算を選択します。"
1148
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:72
1149
msgctxt "@title:group"
1153
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:87
1386
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:84
1154
1387
msgctxt "@action:button"
1155
1388
msgid "&Filter"
1156
1389
msgstr "フィルタ(&F)"
1158
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:88
1391
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:85
1159
1392
msgctxt "@info:tooltip"
1160
1393
msgid "Executes the filter."
1161
1394
msgstr "フィルタを実行します"
1163
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:90
1396
#: oktetakakao/controllers/view/filter/filterview.cpp:87
1164
1397
msgctxt "@info:whatsthis"
1166
1399
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1207
1440
"<interface>検索</interface>ボタンを押すと、上で入力したバイトをバイト配列の中"
1210
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:176
1211
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:59
1443
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchtool.cpp:58
1445
#| msgid "Searc&h Bar"
1450
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:105
1451
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:111
1452
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61
1212
1453
msgctxt "@title:window"
1216
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:180
1218
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1219
msgstr "バイト配列の末尾です。<nl/>先頭から続けますか?"
1221
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:181
1223
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1224
msgstr "バイト配列の先頭です。<nl/>末尾から続けますか?"
1226
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:193
1457
#: oktetakakao/controllers/view/search/searchcontroller.cpp:106
1227
1458
msgctxt "@info"
1228
1459
msgid "Search key not found in byte array."
1229
1460
msgstr "検索キーがバイト配列の中に見つかりませんでした。"
1231
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:65
1462
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:66
1464
#| msgctxt "@label:textbox"
1465
#| msgid "Byte String to F&ind:"
1232
1466
msgctxt "@label:textbox"
1233
msgid "Byte String to F&ind:"
1467
msgid "Byte string to f&ind:"
1234
1468
msgstr "検索するバイト列(&I):"
1236
1470
#: oktetakakao/controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
1317
1551
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:65
1318
1552
msgctxt "@title:menu"
1319
msgid "&Resize Style"
1320
msgstr "リサイズスタイル(&R)"
1322
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:67
1323
msgctxt "@item:inmenu"
1553
msgid "&Dynamic Layout"
1327
1556
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68
1328
msgctxt "@item:inmenu"
1329
msgid "&Lock Groups"
1330
msgstr "グループをロック(&L)"
1332
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:69
1333
msgctxt "@item:inmenu"
1334
msgid "&Full Size Usage"
1335
msgstr "フルサイズで使う(&F)"
1337
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:74
1557
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
1561
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70
1563
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
1565
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1568
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:72
1570
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
1575
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:77
1338
1576
msgctxt "@option:check"
1339
1577
msgid "Show &Line Offset"
1340
1578
msgstr "行オフセットを表示(&L)"
1342
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1580
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
1343
1581
msgctxt "@title:menu"
1344
1582
msgid "&Show Values or Chars"
1345
1583
msgstr "値と文字の表示(&S)"
1347
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:82
1585
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:85
1348
1586
msgctxt "@item:inmenu"
1349
1587
msgid "&Values"
1352
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:83
1590
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86
1353
1591
msgctxt "@item:inmenu"
1355
1593
msgstr "文字(&C)"
1357
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:84
1595
#: oktetakakao/controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
1597
#| msgctxt "@item:inmenu"
1598
#| msgid "Values &and Chars"
1358
1599
msgctxt "@item:inmenu"
1359
msgid "Values &and Chars"
1600
msgid "Values && Chars"
1360
1601
msgstr "値と文字(&A)"
1362
# ACCELERATOR added by translator
1363
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:58
1603
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:125
1604
msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
1608
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
1609
msgctxt "@title:column title of the bookmark"
1613
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:54
1614
msgctxt "@title:window"
1618
# ACCELERATOR added by translator
1619
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:134
1620
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:237
1621
msgctxt "default name of a bookmark"
1626
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:71
1627
msgctxt "@info:tooltip"
1628
msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
1629
msgstr "現在のカーソル位置に新しいブックマークを作成します"
1631
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:73
1632
msgctxt "@info:whatsthis"
1634
"If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
1637
"このボタンを押すと現在のカーソル位置に新しいブックマークが作成されます。"
1640
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:82
1641
msgctxt "@info:tooltip"
1642
msgid "Deletes all the selected bookmarks."
1643
msgstr "選択したすべてのブックマークを削除します"
1645
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:84
1646
msgctxt "@info:whatsthis"
1648
"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
1649
msgstr "このボタンを押すと選択されているすべてのブックマークが削除されます。"
1652
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
1653
msgctxt "@info:tooltip"
1654
msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
1655
msgstr "選択したブックマークにカーソルを移動します"
1657
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
1658
msgctxt "@info:whatsthis"
1660
"If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
1661
"bookmark which has been last selected."
1663
"このボタンを押すと最後に選択されたブックマークの位置にカーソルが移動します。"
1666
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:102
1667
msgctxt "@info:tooltip"
1668
msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
1669
msgstr "選択したブックマークの名前を変更します"
1671
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:104
1672
msgctxt "@info:whatsthis"
1674
"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
1677
"このボタンを押すと最後に選択したブックマークの名前を変更することができます。"
1679
# ACCELERATOR added by translator
1680
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:65
1364
1681
msgctxt "@action:inmenu"
1365
1682
msgid "Remove Bookmark"
1366
1683
msgstr "ブックマークを削除(&R)"
1368
1685
# ACCELERATOR added by translator
1369
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:63
1686
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:70
1370
1687
msgctxt "@action:inmenu"
1371
1688
msgid "Remove All Bookmarks"
1372
1689
msgstr "すべてのブックマークを削除(&B)"
1374
1691
# ACCELERATOR added by translator
1375
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68
1692
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:75
1376
1693
msgctxt "@action:inmenu"
1377
msgid "Goto Next Bookmark"
1694
msgid "Go to Next Bookmark"
1378
1695
msgstr "次のブックマークに移動(&N)"
1380
1697
# ACCELERATOR added by translator
1381
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73
1698
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:80
1382
1699
msgctxt "@action:inmenu"
1383
msgid "Goto Previous Bookmark"
1700
msgid "Go to Previous Bookmark"
1384
1701
msgstr "前のブックマークに移動(&P)"
1386
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:148
1703
#: oktetakakao/controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:155
1388
1705
msgctxt "@item description of bookmark"
1392
1709
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearraylineedit/kbytearrayvalidator.cpp:41
1431
1751
msgstr "値と文字を別の行に表示(&R)"
1433
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
1753
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
1434
1754
msgctxt "@label:spinbox number of bytes the rotation is done within"
1435
1755
msgid "&Group size [bytes]"
1436
1756
msgstr "グループサイズ (バイト) (&G)"
1438
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1758
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50
1439
1759
msgctxt "@info:whatsthis"
1440
msgid "Control the number of the bytes each rotation is done within."
1760
msgid "Control the number of bytes within which each rotation is made."
1443
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1763
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:61
1444
1764
msgctxt "@label:spinbox"
1445
1765
msgid "S&hift width [bits]"
1446
1766
msgstr "シフト幅 (ビット) (&H)"
1448
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:67
1768
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:65
1449
1769
msgctxt "@info:whatsthis"
1451
1771
"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
1490
1810
msgid "operand AND data"
1493
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
1813
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:43
1494
1814
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1495
1815
msgid "Operand:"
1496
1816
msgstr "オペランド:"
1498
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:51
1818
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:49
1499
1819
msgctxt "@info:whatsthis"
1500
1820
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1501
1821
msgstr "オペランドを入力するか、以前に使ったものをリストから選択します。"
1503
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:58
1823
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
1504
1824
msgctxt "@option:check"
1505
1825
msgid "Align at end"
1508
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:62
1828
#: oktetakakao/controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:60
1509
1829
msgctxt "@info:whatsthis"
1510
1830
msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1526
1846
msgid "File Info"
1527
1847
msgstr "ファイル情報"
1529
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:83
1849
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:80
1533
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:90
1853
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:87
1534
1854
msgid "Location:"
1537
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:104
1857
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:101
1541
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:111
1861
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:108
1542
1862
msgid "Created/Loaded:"
1543
1863
msgstr "作成/読み込み:"
1545
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:115
1865
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:112
1546
1866
msgid "Last modified:"
1549
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:119
1869
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:116
1550
1870
msgid "Last synchronized:"
1553
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:127
1873
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:124
1554
1874
msgid "Created:"
1557
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:181
1877
#: oktetakakao/controllers/document/info/documentinfoview.cpp:178
1558
1878
msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
1581
1901
msgctxt "name of the data type"
1582
1902
msgid "Byte Array"
1905
#~ msgid "Edit files as an array of bytes"
1906
#~ msgstr "ファイルをバイト配列として編集します"
1908
#~ msgctxt "@title:menu"
1909
#~ msgid "&Resize Style"
1910
#~ msgstr "リサイズスタイル(&R)"
1912
#~ msgctxt "@item:inmenu"
1913
#~ msgid "&No Resize"
1914
#~ msgstr "リサイズなし(&N)"
1916
#~ msgctxt "@item:inmenu"
1917
#~ msgid "&Lock Groups"
1918
#~ msgstr "グループをロック(&L)"
1920
#~ msgctxt "@item:inmenu"
1921
#~ msgid "&Full Size Usage"
1922
#~ msgstr "フルサイズで使う(&F)"
1924
#~ msgctxt "@item:inlistbox cding of the bytes as values in the octal format"
1929
#~ msgid "Size [bytes]: "
1930
#~ msgstr "サイズ (バイト):"
1932
#~ msgctxt "@info:status the statistic is not uptodate"
1933
#~ msgid "Warning: not up-to-date"
1934
#~ msgstr "注意: 最新の情報ではありません"
1936
#~ msgctxt "@info:tooltip"
1937
#~ msgid "Warning: byte array has been modified since last update."
1938
#~ msgstr "注意: バイト配列は前回更新してから変更されています。"
1941
#~ msgid "<nl/>End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1942
#~ msgstr "<nl/>バイト配列の末尾です。<nl/>先頭から続けますか?"
1945
#~ msgid "<nl/>Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1946
#~ msgstr "<nl/>バイト配列の先頭です。<nl/>末尾から続けますか?"