1
# Translation of plasma-desktop into Japanese.
2
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
3
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2007.
4
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008.
8
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:34+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 01:38+0900\n"
12
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
13
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
#: backgrounddialog.cpp:363
23
msgid "Desktop Settings"
26
#: backgrounddialog.cpp:376
28
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
29
"will look like on your desktop."
31
"このモニタの絵の中に現在の設定によるデスクトップのプレビューが表示されます。"
33
#: backgrounddialog.cpp:401
37
#: dashboardview.cpp:62
38
msgid "Hide Dashboard"
41
#: dashboardview.cpp:96
42
msgid "Widget Dashboard"
43
msgstr "ウィジェットのダッシュボード"
45
#: dashboardview.cpp:143 plasmaapp.cpp:612
49
#: desktopcorona.cpp:139
53
#: desktopview.cpp:152
57
#: desktopview.cpp:156
58
msgid "Previous Activity"
62
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
63
msgstr "KDE デスクトップ、パネル、ウィジェットワークスペースのアプリケーション"
66
msgid "Plasma Workspace"
67
msgstr "Plasma ワークスペース"
70
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
71
msgstr "Copyright 2006-2009, KDE 開発チーム"
74
msgid "Aaron J. Seigo"
75
msgstr "Aaron J. Seigo"
78
msgid "Author and maintainer"
86
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
87
msgstr "彼の貢献を記念して, 1937-1998"
89
#: panelcontroller.cpp:439
90
msgid "Panel Alignment"
93
#: panelcontroller.cpp:442 panelcontroller.cpp:715
97
#: panelcontroller.cpp:448
101
#: panelcontroller.cpp:453 panelcontroller.cpp:716
105
#: panelcontroller.cpp:464
109
#: panelcontroller.cpp:467
110
msgid "Always visible"
113
#: panelcontroller.cpp:472
119
#: panelcontroller.cpp:477
120
msgid "Windows can cover"
121
msgstr "ウィンドウがパネルを隠すのを許可する"
123
#: panelcontroller.cpp:482
125
#| msgid "Windows can cover"
126
msgid "Windows go below"
127
msgstr "ウィンドウがパネルを隠すのを許可する"
129
#: panelcontroller.cpp:488
133
#: panelcontroller.cpp:494 panelcontroller.cpp:712
137
#: panelcontroller.cpp:504
138
msgid "More Settings"
141
#: panelcontroller.cpp:516
142
msgid "Maximize Panel"
145
#: panelcontroller.cpp:522
146
msgid "Close this configuration window"
147
msgstr "この設定ウィンドウを閉じます"
149
#: panelcontroller.cpp:572
153
#: panelcontroller.cpp:699
157
#: panelcontroller.cpp:702
161
#: panelcontroller.cpp:703
166
msgid "Show Dashboard"
178
msgid "Configure Plasma..."
182
msgid "Plasma settings"
185
#: positioningruler.cpp:462
186
msgid "Move this slider to set the panel position"
187
msgstr "このスライダーを動かしてパネルの位置を設定します"
189
#: positioningruler.cpp:465
190
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
191
msgstr "このスライダーを動かしてパネルの最大幅を設定します"
193
#: positioningruler.cpp:468
194
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
195
msgstr "このスライダーを動かしてパネルの最小幅を設定します"
197
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:35
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
199
#: rc.cpp:3 rc.cpp:44
200
msgid "Desktop Activity"
201
msgstr "デスクトップのアクティビティ"
203
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:42
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
205
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:239
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
207
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:42
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
209
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:239
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
211
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 rc.cpp:47 rc.cpp:68
215
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:93
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
217
#: rc.cpp:9 rc.cpp:50
221
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:118
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
223
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
227
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:160
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
229
#: rc.cpp:15 rc.cpp:56
230
msgid "Desktop Theme"
233
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:173
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
235
#: rc.cpp:18 rc.cpp:59
239
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:199
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newThemeButton)
241
#: rc.cpp:21 rc.cpp:62
245
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:218
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
247
#: rc.cpp:24 rc.cpp:65
251
#. i18n: file: globaloptions.ui:17
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
253
#: rc.cpp:30 rc.cpp:71
254
msgid "Different activity for each desktop"
257
#. i18n: file: globaloptions.ui:31
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
259
#: rc.cpp:33 rc.cpp:74
260
msgid "Use a separate dashboard"
264
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
266
msgstr "UTUMI Hirosi,Yukiko Bando"
269
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
271
msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp,ybando@k6.dion.ne.jp"
273
#. i18n: file: kcfg/plasma-shell-desktop.kcfg:10
274
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
276
msgid "The font to use on the desktop"
279
#. i18n: file: kcfg/plasma-shell-desktop.kcfg:15
280
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
283
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."