~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ja/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katexmltools.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:46 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124646-t95qbh2c7igfob9k
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:06+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-29 11:37+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
14
14
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
 
23
 
#: plugin_katexmltools.cpp:175
 
23
#: plugin_katexmltools.cpp:146
24
24
msgid "&Insert Element..."
25
25
msgstr "要素を挿入(&I)..."
26
26
 
27
 
#: plugin_katexmltools.cpp:177
 
27
#: plugin_katexmltools.cpp:148
28
28
msgid "&Close Element"
29
29
msgstr "要素を閉じる(&C)"
30
30
 
31
 
#: plugin_katexmltools.cpp:179
 
31
#: plugin_katexmltools.cpp:150
32
32
msgid "Assign Meta &DTD..."
33
33
msgstr "メタ DTD を割り当て(&D)..."
34
34
 
35
 
#: plugin_katexmltools.cpp:485
 
35
#: plugin_katexmltools.cpp:451
36
36
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
37
37
msgstr "XML フォーマットにメタ DTD を割り当て"
38
38
 
39
 
#: plugin_katexmltools.cpp:490
 
39
#: plugin_katexmltools.cpp:456
40
40
#, kde-format
41
41
msgid ""
42
42
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
45
45
"現在のファイルは文書タイプ <resource>%1</resource> と認識されました。このタイ"
46
46
"プの文書のメタ DTD がロードされます。"
47
47
 
48
 
#: plugin_katexmltools.cpp:493
 
48
#: plugin_katexmltools.cpp:459
49
49
msgid "Loading XML Meta DTD"
50
50
msgstr "XML メタ DTD をロード"
51
51
 
52
 
#: plugin_katexmltools.cpp:528
 
52
#: plugin_katexmltools.cpp:494
53
53
#, kde-format
54
54
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
55
55
msgstr ""
56
56
"ファイル <filename>%1</filename> を開けませんでした。サーバはエラーを返しまし"
57
57
"た。"
58
58
 
59
 
#: plugin_katexmltools.cpp:530 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
 
59
#: plugin_katexmltools.cpp:496 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
60
60
msgid "XML Plugin Error"
61
61
msgstr "XML プラグインエラー"
62
62
 
63
 
#: plugin_katexmltools.cpp:1128
 
63
#: plugin_katexmltools.cpp:1094
64
64
msgid "Insert XML Element"
65
65
msgstr "XML 要素を挿入"
66
66
 
67
 
#: plugin_katexmltools.cpp:1153
 
67
#: plugin_katexmltools.cpp:1119
68
68
msgid ""
69
69
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
70
70
"supplied):"