~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ja/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libkdcraw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:46 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124646-t95qbh2c7igfob9k
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of libkdcraw into Japanese.
2
2
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
3
 
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008.
 
3
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:20+0100\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 16:47+0900\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-05-29 11:20+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 20:44+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
11
11
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"X-Accelerator-Marker: &\n"
17
17
"X-Text-Markup: kde4\n"
18
18
 
19
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:182
 
19
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
20
20
msgid "16 bits color depth"
21
21
msgstr "16 ビットカラー"
22
22
 
23
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183
 
23
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:184
24
24
msgid ""
25
25
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
26
26
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
35
35
"使って 8 ビットカラーでデコードします。こちらの方が 16 ビットカラーよりも高速"
36
36
"です。</p>"
37
37
 
38
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:202
 
38
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
39
39
msgid "Interpolate RGB as four colors"
40
40
msgstr "RGB を 4 色として補間する"
41
41
 
42
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
 
42
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
43
43
msgid ""
44
44
"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all "
45
45
"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to "
49
49
"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method."
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:219
 
52
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:220
53
53
msgid "Visit LibRaw project website"
54
54
msgstr "LibRaw プロジェクトのウェブサイトを訪問"
55
55
 
56
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:222
 
56
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
57
57
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
58
58
msgstr "ピクセルを拡張/回転しない"
59
59
 
60
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
 
60
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
61
61
msgid ""
62
62
"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show "
63
63
"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
65
65
"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:232
 
68
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:233
69
69
msgid "Quality:"
70
70
msgstr "品質:"
71
71
 
72
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:234
 
72
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
73
73
msgid "Bilinear"
74
74
msgstr "バイリニア"
75
75
 
76
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235
 
76
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236
77
77
msgid "VNG"
78
78
msgstr "VNG"
79
79
 
80
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:236
 
80
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
81
81
msgid "PPG"
82
82
msgstr "PPG"
83
83
 
84
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:237
 
84
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:238
85
85
msgid "AHD"
86
86
msgstr "AHD"
87
87
 
88
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
 
88
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:240
89
89
msgid ""
90
90
"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images "
91
91
"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image "
108
108
"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>"
109
109
msgstr ""
110
110
 
111
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:269
 
111
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:270
112
112
msgid "Median:"
113
113
msgstr "中央値:"
114
114
 
115
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:270
 
115
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
116
116
msgid ""
117
117
"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied "
118
118
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels."
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276
 
121
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278
122
122
msgid "Demosaicing"
123
123
msgstr "デモザイク処理"
124
124
 
125
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284
 
125
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:286
126
126
msgid "Method"
127
127
msgstr "方法"
128
128
 
129
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:286
 
129
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:288
130
130
msgid "Default D65"
131
131
msgstr "標準 D65"
132
132
 
133
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287
 
133
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:289
134
134
msgid "Camera"
135
135
msgstr "カメラ"
136
136
 
137
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:288
 
137
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:290
138
138
msgid "Automatic"
139
139
msgstr "自動設定"
140
140
 
141
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:289
 
141
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
142
142
msgid "Manual"
143
143
msgstr "手動設定"
144
144
 
145
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
 
145
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:293
146
146
msgid ""
147
 
"<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance :<p><b>Default "
148
 
"D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw defaults)"
149
 
"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not "
150
 
"available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: "
151
 
"Calculates an automatic white balance averaging the entire "
152
 
"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values"
 
147
"<p><b>White Balance</b><p>Configure the raw white balance:<p><b>Default D65</"
 
148
"b>: Use a standard daylight D65 white balance.<p><b>Camera</b>: Use the "
 
149
"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default "
 
150
"neutral white balance.<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white "
 
151
"balance averaging the entire image.<p><b>Manual</b>: Set a custom "
 
152
"temperature and green level values."
153
153
msgstr ""
154
154
 
155
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:304
 
155
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306
156
156
msgid "T(K):"
157
157
msgstr "色温度 (K):"
158
158
 
159
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:305
 
159
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:307
160
160
msgid "<p><b>Temperature</b><p>Set here the color temperature in Kelvin."
161
161
msgstr "<p>色温度</p><p>色温度をケルビンで設定します。</p>"
162
162
 
163
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:312
 
163
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:314
164
164
msgid "Green:"
165
165
msgstr "緑:"
166
166
 
167
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:313
 
167
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:315
168
168
msgid ""
169
169
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:316
 
172
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
173
173
msgid "Highlights:"
174
174
msgstr "ハイライト:"
175
175
 
176
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:318
 
176
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:320
177
177
msgid "Solid white"
178
178
msgstr "濃淡のない白"
179
179
 
180
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:319
 
180
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
181
181
msgid "Unclip"
182
182
msgstr "クリップしない"
183
183
 
184
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:320
 
184
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:322
185
185
msgid "Blend"
186
186
msgstr "ブレンド"
187
187
 
188
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321
 
188
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
189
189
msgid "Rebuild"
190
190
msgstr "再構築"
191
191
 
192
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:323
 
192
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:325
193
193
msgid ""
194
194
"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid "
195
195
"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave "
204
204
"て徐々に白に減衰させます。</p><p>再構築: レベル値を使ってハイライトを再構築し"
205
205
"ます。</p>"
206
206
 
207
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:333
 
207
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:335
208
208
msgid "Level:"
209
209
msgstr "レベル:"
210
210
 
211
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
 
211
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:340
212
212
msgid ""
213
213
"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor "
214
214
"whites and high values favor colors."
216
216
"<p>レベル</p><p>出力画像のハイライト復元レベルを指定します。値を低くすると白"
217
217
"に、高くすると色に傾きます。</p>"
218
218
 
219
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:342
 
219
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:344
 
220
msgid "Auto Brightness"
 
221
msgstr "明るさ自動調整"
 
222
 
 
223
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345
 
224
msgid ""
 
225
"<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
 
226
"adjust brightness."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:348
220
230
msgid "Brightness:"
221
231
msgstr "明るさ:"
222
232
 
223
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:347
 
233
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:353
224
234
msgid ""
225
235
"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The "
226
236
"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>"
228
238
"<p>明るさ</p><p>出力画像の明るさを指定します。標準の値は 1.0 です (8 ビット"
229
239
"モードでのみ有効)。</p>"
230
240
 
231
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:357
 
241
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:363
232
242
msgid "Black:"
233
243
msgstr "ブラック:"
234
244
 
235
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
 
245
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:364
236
246
msgid ""
237
247
"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW "
238
248
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
242
252
"用します。このオプションを無効にすると、ブラックポイントの値は自動計算されま"
243
253
"す。</p>"
244
254
 
245
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:366
 
255
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
246
256
msgid ""
247
257
"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the "
248
258
"output image.<p>"
250
260
"<p>ブラックポイントの値</p><p>出力画像のブラックポイントの値を指定します。</"
251
261
"p>"
252
262
 
253
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
 
263
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:375
254
264
msgid "White:"
255
265
msgstr "ホワイト:"
256
266
 
257
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:370
 
267
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
258
268
msgid ""
259
269
"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW "
260
270
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
264
274
"用します。このオプションを無効にすると、ホワイトポイントの値は自動計算されま"
265
275
"す。</p>"
266
276
 
267
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:378
 
277
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:384
268
278
msgid ""
269
279
"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the "
270
280
"output image.<p>"
272
282
"<p>ホワイトポイントの値</p><p>出力画像のホワイトポイントの値を指定します。</"
273
283
"p>"
274
284
 
275
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
 
285
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416
276
286
msgid "White Balance"
277
287
msgstr "ホワイトバランス"
278
288
 
279
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:416
 
289
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
280
290
msgid "Enable noise reduction"
281
291
msgstr "ノイズ低減を有効にする"
282
292
 
283
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
 
293
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
284
294
msgid ""
285
295
"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while "
286
296
"preserving real detail.<p>"
288
298
"<p>ノイズ低減を有効にする</p><p>ウェーブレットを使ってディテールを損なうこと"
289
299
"なくノイズを除去します。</p>"
290
300
 
291
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
 
301
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
292
302
msgid "Threshold:"
293
303
msgstr "しきい値:"
294
304
 
295
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425
 
305
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
296
306
msgid ""
297
307
"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use."
298
308
msgstr "<p>しきい値</p><p>ノイズ低減のしきい値を指定します。</p>"
299
309
 
300
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
 
310
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:436
301
311
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
302
312
msgstr "色収差補正を有効にする"
303
313
 
304
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
 
314
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:437
305
315
msgid ""
306
316
"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and "
307
317
"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct "
308
318
"chromatic aberration.<p>"
309
319
msgstr ""
310
320
 
311
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433
 
321
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
312
322
msgid "Red:"
313
323
msgstr "赤:"
314
324
 
315
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
 
325
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
316
326
msgid ""
317
327
"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer"
318
328
msgstr ""
319
329
 
320
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441
 
330
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
321
331
msgid "Blue:"
322
332
msgstr "青:"
323
333
 
324
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
 
334
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
325
335
msgid ""
326
336
"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue "
327
337
"layer"
328
338
msgstr ""
329
339
 
330
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461
 
340
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
331
341
msgid "Corrections"
332
342
msgstr "補正"
333
343
 
334
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:469
 
344
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
335
345
msgid "Camera Profile:"
336
346
msgstr "カメラのプロファイル:"
337
347
 
338
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:471
 
348
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:479
339
349
msgid "None"
340
350
msgstr "なし"
341
351
 
342
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
 
352
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:480
343
353
msgid "Embedded"
344
354
msgstr "埋め込み"
345
355
 
346
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:492
 
356
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:500
347
357
msgid "Custom"
348
358
msgstr "カスタム"
349
359
 
350
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475
 
360
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483
351
361
msgid ""
352
362
"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode "
353
363
"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding."
354
 
"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist."
 
364
"<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file, if it exists."
355
365
"<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile."
356
366
msgstr ""
357
367
"<p>カメラのプロファイル</p><p>RAW データのデコードに使用する入力カラースペー"
359
369
"</p><p>埋め込み: RAW ファイルにカラープロファイルが埋め込まれていれば、それを"
360
370
"使用します。</p><p>カスタム: カスタム入力カラープロファイルを使用します。</p>"
361
371
 
362
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:483 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:513
 
372
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:521
363
373
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
364
374
msgstr "ICC ファイル (*.icc; *.icm)"
365
375
 
366
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:485
 
376
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:493
367
377
msgid "Workspace:"
368
378
msgstr "ワークスペース:"
369
379
 
370
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:487
 
380
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:495
371
381
msgid "Raw (linear)"
372
382
msgstr "RAW (リニア)"
373
383
 
374
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:488
 
384
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
375
385
msgid "sRGB"
376
386
msgstr "sRGB"
377
387
 
378
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
 
388
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
379
389
msgid "Adobe RGB"
380
390
msgstr "Adobe RGB"
381
391
 
382
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
 
392
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
383
393
msgid "Wide Gamut"
384
394
msgstr "Wide Gamut"
385
395
 
386
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:491
 
396
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
387
397
msgid "Pro-Photo"
388
398
msgstr "Pro-Photo"
389
399
 
390
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
 
400
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:502
391
401
msgid ""
392
402
"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW "
393
403
"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used "
394
 
"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created "
 
404
"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is an RGB color space, created "
395
405
"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for "
396
406
"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: "
397
407
"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is "
412
422
"発した RGB カラースペースです。写真の出力を前提とした広い色域を提供します。</"
413
423
"p>"
414
424
 
415
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525
 
425
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:533
416
426
msgid "Color Management"
417
427
msgstr "カラーマネージメント"
418
428
 
419
 
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:72 libkdcraw/rnuminput.cpp:73
420
 
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:176
 
429
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:68 libkdcraw/rnuminput.cpp:69
 
430
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:170
421
431
msgid "Reset to default value"
422
432
msgstr "標準の値にリセット"