~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkeyboard.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2007.
7
7
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2010.
8
8
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
 
9
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 02:18+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:06+0800\n"
15
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 03:31+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 08:24+0800\n"
 
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
16
17
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32
33
 
33
34
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
34
35
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
35
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
36
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
37
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:102
 
36
#: rc.cpp:5
38
37
msgid "Add Layout"
39
38
msgstr "新增佈局"
40
39
 
47
46
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37
48
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
49
48
#: rc.cpp:11
50
 
msgid "Layout"
51
 
msgstr "佈局"
 
49
msgid "Layout:"
 
50
msgstr "佈局:"
52
51
 
53
52
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47
54
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
55
54
#: rc.cpp:14
56
 
msgid "Variant"
57
 
msgstr "變異"
 
55
msgid "Variant:"
 
56
msgstr "變異:"
58
57
 
59
58
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57
60
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
61
60
#: rc.cpp:17
62
 
msgid "Label"
63
 
msgstr "標籤"
 
61
msgid "Label:"
 
62
msgstr "標籤:"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:74
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel_2)
 
66
#: rc.cpp:20
 
67
msgid "Shortcut:"
 
68
msgstr "捷徑:"
64
69
 
65
70
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
66
71
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
67
 
#: rc.cpp:20
 
72
#: rc.cpp:23
68
73
msgid "Hardware"
69
74
msgstr "硬體"
70
75
 
71
76
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
72
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73
 
#: rc.cpp:23
 
78
#: rc.cpp:26
74
79
msgid "Keyboard &model:"
75
80
msgstr "鍵盤型號(&M):"
76
81
 
77
82
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
78
83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
79
 
#: rc.cpp:26
 
84
#: rc.cpp:29
80
85
msgid ""
81
86
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
82
87
"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your "
91
96
 
92
97
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91
93
98
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
94
 
#: rc.cpp:30
 
99
#: rc.cpp:33
95
100
msgid "Layouts"
96
101
msgstr "佈局"
97
102
 
98
103
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
99
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
100
 
#: rc.cpp:33
 
105
#: rc.cpp:36
101
106
msgid "Layout Indicator"
102
107
msgstr "佈局指示器"
103
108
 
104
109
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
105
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
106
 
#: rc.cpp:36
 
111
#: rc.cpp:39
107
112
msgid "Show layout indicator"
108
113
msgstr "顯示佈局指示器"
109
114
 
110
115
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
111
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
112
 
#: rc.cpp:39
 
117
#: rc.cpp:42
113
118
msgid "Show for single layout"
114
119
msgstr "顯示單一佈局"
115
120
 
116
121
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119
117
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
118
 
#: rc.cpp:42
 
123
#: rc.cpp:45
119
124
msgid "Show flag"
120
125
msgstr "顯示旗標"
121
126
 
122
127
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
123
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
124
 
#: rc.cpp:45
 
129
#: rc.cpp:48
125
130
msgid "Show label"
126
131
msgstr "顯示標籤"
127
132
 
128
133
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136
129
134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
130
 
#: rc.cpp:48
 
135
#: rc.cpp:51
131
136
msgid ""
132
137
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
133
138
"keyboard layout will only affect the current application or window."
137
142
 
138
143
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:139
139
144
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
140
 
#: rc.cpp:51
 
145
#: rc.cpp:54
141
146
msgid "Switching Policy"
142
147
msgstr "切換政策"
143
148
 
144
149
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:145
145
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
146
 
#: rc.cpp:54
 
151
#: rc.cpp:57
147
152
msgid "&Global"
148
153
msgstr "全域(&G)"
149
154
 
150
155
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
151
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
152
 
#: rc.cpp:57
 
157
#: rc.cpp:60
153
158
msgid "&Desktop"
154
159
msgstr "桌面(&D)"
155
160
 
156
161
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
157
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
158
 
#: rc.cpp:60
 
163
#: rc.cpp:63
159
164
msgid "&Application"
160
165
msgstr "應用程式(&A)"
161
166
 
162
167
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169
163
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
164
 
#: rc.cpp:63
 
169
#: rc.cpp:66
165
170
msgid "&Window"
166
171
msgstr "視窗(&W)"
167
172
 
168
173
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179
169
174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
170
 
#: rc.cpp:66
 
175
#: rc.cpp:69
171
176
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
172
177
msgstr "切換佈局捷徑"
173
178
 
174
179
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185
175
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
176
 
#: rc.cpp:69
 
181
#: rc.cpp:72
177
182
msgid "Main shortcuts:"
178
183
msgstr "主捷徑:"
179
184
 
180
185
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198
181
186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
182
 
#: rc.cpp:72
 
187
#: rc.cpp:75
183
188
msgid ""
184
189
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It "
185
190
"allows modifier-only shortcuts."
189
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
190
195
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:231
191
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
192
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:87
 
197
#: rc.cpp:78 rc.cpp:90
193
198
msgctxt "no shortcut defined"
194
199
msgid "None"
195
200
msgstr "無"
198
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
199
204
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238
200
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
201
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:90
 
206
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
202
207
msgid "..."
203
208
msgstr "..."
204
209
 
205
210
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215
206
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
207
 
#: rc.cpp:81
 
212
#: rc.cpp:84
208
213
msgid "3rd level shortcuts:"
209
214
msgstr "第三等級捷徑:"
210
215
 
211
216
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228
212
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
213
 
#: rc.cpp:84
 
218
#: rc.cpp:87
214
219
msgid ""
215
220
"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if "
216
221
"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts."
220
225
 
221
226
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245
222
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
223
 
#: rc.cpp:93
 
228
#: rc.cpp:96
224
229
msgid "Alternative shortcut:"
225
230
msgstr "替代捷徑:"
226
231
 
227
232
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258
228
233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
229
 
#: rc.cpp:96
 
234
#: rc.cpp:99
230
235
msgid ""
231
236
"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does "
232
237
"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations "
237
242
 
238
243
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:276
239
244
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox)
240
 
#: rc.cpp:99
 
245
#: rc.cpp:102
241
246
msgid "Configure layouts"
242
247
msgstr "設定佈局"
243
248
 
 
249
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
 
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
 
251
#: rc.cpp:105
 
252
msgid "Add"
 
253
msgstr "新增"
 
254
 
244
255
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:300
245
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn)
246
 
#: rc.cpp:105
247
 
msgid "Remove Layout"
248
 
msgstr "移除佈局"
 
257
#: rc.cpp:108
 
258
msgid "Remove"
 
259
msgstr "移除"
 
260
 
 
261
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:310
 
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpBtn)
 
263
#: rc.cpp:111
 
264
msgid "Move Up"
 
265
msgstr "上移"
 
266
 
 
267
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:320
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownBtn)
 
269
#: rc.cpp:114
 
270
msgid "Move Down"
 
271
msgstr "下移"
249
272
 
250
273
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:355
251
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox)
252
 
#: rc.cpp:108
 
275
#: rc.cpp:117
253
276
msgid "Spare layouts"
254
277
msgstr "外加佈局"
255
278
 
256
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:368
 
279
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:387
257
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
258
 
#: rc.cpp:111
 
281
#: rc.cpp:120
259
282
msgid "Main layout count:"
260
283
msgstr "主佈局計數:"
261
284
 
262
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:385
 
285
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:417
263
286
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
264
 
#: rc.cpp:114
 
287
#: rc.cpp:123
265
288
msgid "Advanced"
266
289
msgstr "進階"
267
290
 
268
 
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:391
 
291
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:423
269
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
270
 
#: rc.cpp:117
 
293
#: rc.cpp:126
271
294
msgid "&Configure keyboard options"
272
295
msgstr "開啟鍵盤選項(&C)"
273
296
 
274
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
275
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
276
 
#: rc.cpp:120
 
297
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17
 
298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
 
299
#: rc.cpp:129
277
300
msgid ""
278
301
"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE "
279
302
"startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure "
282
305
"如果支援的話,此選項讓您可以設定 NumLock 在 KDE 啟動後的狀態。<p>您可以設定要"
283
306
"開或關,或是讓 KDE 不要變更它的狀態。"
284
307
 
285
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:23
286
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroup)
287
 
#: rc.cpp:123
 
308
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
 
309
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
 
310
#: rc.cpp:132
288
311
msgid "NumLock on KDE Startup"
289
312
msgstr "KDE 啟動時的 NumLock 狀態"
290
313
 
291
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:29
 
314
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32
292
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
293
 
#: rc.cpp:126
 
316
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:71
 
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOnRadioButton)
 
318
#: rc.cpp:135 rc.cpp:147
294
319
msgid "T&urn on"
295
320
msgstr "開啟(&U)"
296
321
 
297
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:36
 
322
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
298
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
299
 
#: rc.cpp:129
 
324
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
 
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
 
326
#: rc.cpp:138 rc.cpp:150
300
327
msgid "Turn o&ff"
301
328
msgstr "關閉(&F)"
302
329
 
303
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:43
 
330
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
304
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
305
 
#: rc.cpp:132
 
332
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
 
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
 
334
#: rc.cpp:141 rc.cpp:153
306
335
msgid "Leave unchan&ged"
307
336
msgstr "保持不變(&G)"
308
337
 
309
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:53
310
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
311
 
#: rc.cpp:135
 
338
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
 
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardRepeatGroupBox)
 
340
#: rc.cpp:144
312
341
msgid "Keyboard Repeat"
313
342
msgstr "鍵盤重覆"
314
343
 
315
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59
316
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, repeatBox)
317
 
#: rc.cpp:138
318
 
msgid ""
319
 
"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
320
 
"character over and over again. For example, pressing and holding down the "
321
 
"Tab key will have the same effect as that of pressing that key several times "
322
 
"in succession: Tab characters continue to be emitted until you release the "
323
 
"key."
324
 
msgstr ""
325
 
"勾選此選項的話,按住某一鍵不放會重覆送出同一個字元。例如,按住 Tab 不放,就會"
326
 
"產生很多定位點,直到放開按鍵為止,跟按好幾次一樣的結果。"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:62
329
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repeatBox)
330
 
#: rc.cpp:141
331
 
msgid "&Enable keyboard repeat"
332
 
msgstr "開啟鍵盤重覆(&E)"
333
 
 
334
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
 
344
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:123
335
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
336
 
#: rc.cpp:144
 
346
#: rc.cpp:156
337
347
msgid "&Delay:"
338
348
msgstr "延遲(&D):"
339
349
 
340
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:88
 
350
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133
341
351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider)
342
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:116
 
352
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161
343
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay)
344
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:150
 
354
#: rc.cpp:159 rc.cpp:162
345
355
msgid ""
346
356
"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed "
347
357
"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the "
350
360
"若有支援的話,此選項可以調整按住某一鍵多久之後開始送出重覆的字元。「重覆頻"
351
361
"率」則控制產生字元的頻率。"
352
362
 
353
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:119
 
363
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:164
354
364
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay)
355
 
#: rc.cpp:153
 
365
#: rc.cpp:165
356
366
msgid " ms"
357
367
msgstr " 毫秒"
358
368
 
359
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:132
 
369
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177
360
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate)
361
 
#: rc.cpp:156
 
371
#: rc.cpp:168
362
372
msgid "&Rate:"
363
373
msgstr "頻率(&R):"
364
374
 
365
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:142
 
375
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187
366
376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider)
367
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:170
 
377
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215
368
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate)
369
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:162
 
379
#: rc.cpp:171 rc.cpp:174
370
380
msgid ""
371
381
"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are "
372
382
"generated while a key is pressed."
373
383
msgstr "如果支援的話,此選項讓您可以設定重覆字元產生的頻率。"
374
384
 
375
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:173
 
385
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:218
376
386
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate)
377
 
#: rc.cpp:165
 
387
#: rc.cpp:177
378
388
msgid " repeats/s"
379
389
msgstr " 次/秒"
380
390
 
381
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:185
 
391
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236
 
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
393
#: rc.cpp:180
 
394
msgid "Test area:"
 
395
msgstr "測試區:"
 
396
 
 
397
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243
 
398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit)
 
399
#: rc.cpp:183
 
400
msgid ""
 
401
"Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply "
 
402
"the changes)."
 
403
msgstr "允許測試鍵盤重覆鍵與點擊音量(只是不要忘了套用變更)"
 
404
 
 
405
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252
 
406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
407
#: rc.cpp:186
 
408
msgid "Key Click"
 
409
msgstr "敲擊按鍵"
 
410
 
 
411
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
382
412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
383
 
#: rc.cpp:169
 
413
#: rc.cpp:190
384
414
#, no-c-format
385
415
msgid ""
386
416
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
394
424
"機械式的鍵盤,或是聲音很小時可以考慮使用。您也可以改變發出的敲擊音的大小,只"
395
425
"要調整滑動器,或是用數字盒旁邊的上下鍵按鈕來調整。設為 0 則不發出聲音。"
396
426
 
397
 
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:188
 
427
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
398
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
399
 
#: rc.cpp:172
 
429
#: rc.cpp:193
400
430
msgid "Key click &volume:"
401
431
msgstr "敲擊鍵音量(&V):"
 
432
 
 
433
#~ msgid ""
 
434
#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
 
435
#~ "character over and over again. For example, pressing and holding down the "
 
436
#~ "Tab key will have the same effect as that of pressing that key several "
 
437
#~ "times in succession: Tab characters continue to be emitted until you "
 
438
#~ "release the key."
 
439
#~ msgstr ""
 
440
#~ "勾選此選項的話,按住某一鍵不放會重覆送出同一個字元。例如,按住 Tab 不放,"
 
441
#~ "就會產生很多定位點,直到放開按鍵為止,跟按好幾次一樣的結果。"
 
442
 
 
443
#~ msgid "&Enable keyboard repeat"
 
444
#~ msgstr "開啟鍵盤重覆(&E)"