~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_l10n.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_l10n.po to Chinese Traditional
 
2
# Copyright (C) 2001-2002, 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001.
 
5
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001.
 
6
# Calvin Lin <armin.lin@msa.hinet.net>, 2002.
 
7
# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002.
 
8
# Zhu Dingjie <alastor@alastor.ath.cx>, 2002.
 
9
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
 
10
# Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>, 2002.
 
11
# ChaoHsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
 
12
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2003.
 
13
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
14
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
 
15
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
 
16
msgid ""
 
17
msgstr ""
 
18
"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
 
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2011-05-07 02:54+0000\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:30+0800\n"
 
22
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
 
23
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
24
"MIME-Version: 1.0\n"
 
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
28
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
29
 
 
30
#: af/messages/entry.desktop:2
 
31
msgctxt "Name"
 
32
msgid "Afrikaans"
 
33
msgstr "南非荷蘭語"
 
34
 
 
35
#: ar/messages/entry.desktop:2
 
36
msgctxt "Name"
 
37
msgid "Arabic"
 
38
msgstr "阿拉伯語"
 
39
 
 
40
#: as/messages/entry.desktop:2
 
41
msgctxt "Name"
 
42
msgid "Assamese"
 
43
msgstr "阿薩姆語"
 
44
 
 
45
#: ast/messages/entry.desktop:2
 
46
msgctxt "Name"
 
47
msgid "Asturian"
 
48
msgstr "Asturian"
 
49
 
 
50
#: be@latin/messages/entry.desktop:2
 
51
msgctxt "Name"
 
52
msgid "Belarusian Latin"
 
53
msgstr "白俄羅斯語(拉丁)"
 
54
 
 
55
#: be/messages/entry.desktop:2
 
56
msgctxt "Name"
 
57
msgid "Belarusian"
 
58
msgstr "白俄羅斯語"
 
59
 
 
60
#: bg/messages/entry.desktop:2
 
61
msgctxt "Name"
 
62
msgid "Bulgarian"
 
63
msgstr "保加利亞語"
 
64
 
 
65
#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
 
66
msgctxt "Name"
 
67
msgid "Bengali (India)"
 
68
msgstr "(印度)孟加拉語"
 
69
 
 
70
#: bn/messages/entry.desktop:2
 
71
msgctxt "Name"
 
72
msgid "Bengali"
 
73
msgstr "孟加拉語"
 
74
 
 
75
#: br/messages/entry.desktop:2
 
76
msgctxt "Name"
 
77
msgid "Breton"
 
78
msgstr "布里多尼語"
 
79
 
 
80
#: bs/messages/entry.desktop:2
 
81
msgctxt "Name"
 
82
msgid "Bosnian"
 
83
msgstr "波士尼亞語"
 
84
 
 
85
#: ca/messages/entry.desktop:2
 
86
msgctxt "Name"
 
87
msgid "Catalan"
 
88
msgstr "加泰羅尼亞語"
 
89
 
 
90
#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
 
91
msgctxt "Name"
 
92
msgid "Catalan (Valencian)"
 
93
msgstr "加泰羅尼亞(瓦倫西亞)語"
 
94
 
 
95
#: crh/messages/entry.desktop:2
 
96
msgctxt "Name"
 
97
msgid "Crimean Tatar"
 
98
msgstr "Crimean Tatar"
 
99
 
 
100
#: csb/messages/entry.desktop:2
 
101
msgctxt "Name"
 
102
msgid "Kashubian"
 
103
msgstr "卡舒比語"
 
104
 
 
105
#: cs/messages/entry.desktop:2
 
106
msgctxt "Name"
 
107
msgid "Czech"
 
108
msgstr "捷克語"
 
109
 
 
110
#: cy/messages/entry.desktop:2
 
111
msgctxt "Name"
 
112
msgid "Welsh"
 
113
msgstr "威爾士"
 
114
 
 
115
#: da/messages/entry.desktop:2
 
116
msgctxt "Name"
 
117
msgid "Danish"
 
118
msgstr "丹麥語"
 
119
 
 
120
#: de/messages/entry.desktop:2
 
121
msgctxt "Name"
 
122
msgid "German"
 
123
msgstr "德語"
 
124
 
 
125
#: el/messages/entry.desktop:2
 
126
msgctxt "Name"
 
127
msgid "Greek"
 
128
msgstr "希臘語"
 
129
 
 
130
#: en_GB/messages/entry.desktop:2
 
131
msgctxt "Name"
 
132
msgid "British English"
 
133
msgstr "不列顛英語"
 
134
 
 
135
#: eo/messages/entry.desktop:2
 
136
msgctxt "Name"
 
137
msgid "Esperanto"
 
138
msgstr "世界語"
 
139
 
 
140
#: es/messages/entry.desktop:2
 
141
msgctxt "Name"
 
142
msgid "Spanish"
 
143
msgstr "西班牙語"
 
144
 
 
145
#: et/messages/entry.desktop:2
 
146
msgctxt "Name"
 
147
msgid "Estonian"
 
148
msgstr "愛沙尼亞語"
 
149
 
 
150
#: eu/messages/entry.desktop:2
 
151
msgctxt "Name"
 
152
msgid "Basque"
 
153
msgstr "巴斯克語"
 
154
 
 
155
#: fa/messages/entry.desktop:2
 
156
msgctxt "Name"
 
157
msgid "Farsi"
 
158
msgstr "法爾西語"
 
159
 
 
160
#: fi/messages/entry.desktop:2
 
161
msgctxt "Name"
 
162
msgid "Finnish"
 
163
msgstr "芬蘭語"
 
164
 
 
165
#: fr/messages/entry.desktop:2
 
166
msgctxt "Name"
 
167
msgid "French"
 
168
msgstr "法語"
 
169
 
 
170
#: fy/messages/entry.desktop:2
 
171
msgctxt "Name"
 
172
msgid "Frisian"
 
173
msgstr "弗里西亞語"
 
174
 
 
175
#: ga/messages/entry.desktop:2
 
176
msgctxt "Name"
 
177
msgid "Irish"
 
178
msgstr "愛爾蘭語"
 
179
 
 
180
#: gl/messages/entry.desktop:2
 
181
msgctxt "Name"
 
182
msgid "Galician"
 
183
msgstr "加利西亞語"
 
184
 
 
185
#: gu/messages/entry.desktop:2
 
186
msgctxt "Name"
 
187
msgid "Gujarati"
 
188
msgstr "Gujarati"
 
189
 
 
190
#: ha/messages/entry.desktop:2
 
191
msgctxt "Name"
 
192
msgid "Hausa"
 
193
msgstr "Hausa"
 
194
 
 
195
#: he/messages/entry.desktop:2
 
196
msgctxt "Name"
 
197
msgid "Hebrew"
 
198
msgstr "希伯來語"
 
199
 
 
200
#: hi/messages/entry.desktop:2
 
201
msgctxt "Name"
 
202
msgid "Hindi"
 
203
msgstr "北印度語"
 
204
 
 
205
#: hne/messages/entry.desktop:2
 
206
msgctxt "Name"
 
207
msgid "Chhattisgarhi"
 
208
msgstr "Chhattisgarhi"
 
209
 
 
210
#: hr/messages/entry.desktop:2
 
211
msgctxt "Name"
 
212
msgid "Croatian"
 
213
msgstr "克羅地亞語"
 
214
 
 
215
#: hsb/messages/entry.desktop:2
 
216
msgctxt "Name"
 
217
msgid "Upper Sorbian"
 
218
msgstr "Upper Sorbian"
 
219
 
 
220
#: hu/messages/entry.desktop:2
 
221
msgctxt "Name"
 
222
msgid "Hungarian"
 
223
msgstr "匈牙利語"
 
224
 
 
225
#: hy/messages/entry.desktop:2
 
226
msgctxt "Name"
 
227
msgid "Armenian"
 
228
msgstr "亞美尼亞語"
 
229
 
 
230
#: ia/messages/entry.desktop:2
 
231
msgctxt "Name"
 
232
msgid "Interlingua"
 
233
msgstr "科技共通語"
 
234
 
 
235
#: id/messages/entry.desktop:2
 
236
msgctxt "Name"
 
237
msgid "Indonesian"
 
238
msgstr "印尼語"
 
239
 
 
240
#: is/messages/entry.desktop:2
 
241
msgctxt "Name"
 
242
msgid "Icelandic"
 
243
msgstr "冰島語"
 
244
 
 
245
#: it/messages/entry.desktop:2
 
246
msgctxt "Name"
 
247
msgid "Italian"
 
248
msgstr "意大利語"
 
249
 
 
250
#: ja/messages/entry.desktop:2
 
251
msgctxt "Name"
 
252
msgid "Japanese"
 
253
msgstr "日語"
 
254
 
 
255
#: ka/messages/entry.desktop:2
 
256
msgctxt "Name"
 
257
msgid "Georgian"
 
258
msgstr "喬治亞語"
 
259
 
 
260
#: kk/messages/entry.desktop:2
 
261
msgctxt "Name"
 
262
msgid "Kazakh"
 
263
msgstr "哈薩克語"
 
264
 
 
265
#: km/messages/entry.desktop:2
 
266
msgctxt "Name"
 
267
msgid "Khmer"
 
268
msgstr "高棉語"
 
269
 
 
270
#: kn/messages/entry.desktop:2
 
271
msgctxt "Name"
 
272
msgid "Kannada"
 
273
msgstr "坎那達語"
 
274
 
 
275
#: ko/messages/entry.desktop:2
 
276
msgctxt "Name"
 
277
msgid "Korean"
 
278
msgstr "朝鮮語"
 
279
 
 
280
#: ku/messages/entry.desktop:2
 
281
msgctxt "Name"
 
282
msgid "Kurdish"
 
283
msgstr "庫德語"
 
284
 
 
285
#: lb/messages/entry.desktop:2
 
286
msgctxt "Name"
 
287
msgid "Luxembourgish"
 
288
msgstr "盧森堡語"
 
289
 
 
290
#: lt/messages/entry.desktop:2
 
291
msgctxt "Name"
 
292
msgid "Lithuanian"
 
293
msgstr "立陶宛語"
 
294
 
 
295
#: lv/messages/entry.desktop:2
 
296
msgctxt "Name"
 
297
msgid "Latvian"
 
298
msgstr "拉脫維亞"
 
299
 
 
300
#: mai/messages/entry.desktop:2
 
301
msgctxt "Name"
 
302
msgid "Maithili"
 
303
msgstr "Maithili 語"
 
304
 
 
305
#: mk/messages/entry.desktop:2
 
306
msgctxt "Name"
 
307
msgid "Macedonian"
 
308
msgstr "馬其頓語"
 
309
 
 
310
#: ml/messages/entry.desktop:2
 
311
msgctxt "Name"
 
312
msgid "Malayalam"
 
313
msgstr "馬來語"
 
314
 
 
315
#: mr/messages/entry.desktop:2
 
316
msgctxt "Name"
 
317
msgid "Marathi"
 
318
msgstr "Marathi"
 
319
 
 
320
#: ms/messages/entry.desktop:2
 
321
msgctxt "Name"
 
322
msgid "Malay"
 
323
msgstr "馬來語"
 
324
 
 
325
#: nb/messages/entry.desktop:2
 
326
msgctxt "Name"
 
327
msgid "Norwegian Bokmål"
 
328
msgstr "挪威語 (博克馬爾語)"
 
329
 
 
330
#: nds/messages/entry.desktop:2
 
331
msgctxt "Name"
 
332
msgid "Low Saxon"
 
333
msgstr "下薩克遜語"
 
334
 
 
335
#: ne/messages/entry.desktop:2
 
336
msgctxt "Name"
 
337
msgid "Nepali"
 
338
msgstr "尼泊爾語"
 
339
 
 
340
#: nl/messages/entry.desktop:2
 
341
msgctxt "Name"
 
342
msgid "Dutch"
 
343
msgstr "荷蘭語"
 
344
 
 
345
#: nn/messages/entry.desktop:2
 
346
msgctxt "Name"
 
347
msgid "Norwegian Nynorsk"
 
348
msgstr "挪威語 (尼諾斯克語)"
 
349
 
 
350
#: or/messages/entry.desktop:2
 
351
msgctxt "Name"
 
352
msgid "Oriya"
 
353
msgstr "Oriya"
 
354
 
 
355
#: pa/messages/entry.desktop:2
 
356
msgctxt "Name"
 
357
msgid "Punjabi"
 
358
msgstr "旁遮普語"
 
359
 
 
360
#: pl/messages/entry.desktop:2
 
361
msgctxt "Name"
 
362
msgid "Polish"
 
363
msgstr "波蘭語"
 
364
 
 
365
#: ps/messages/entry.desktop:2
 
366
msgctxt "Name"
 
367
msgid "Pashto"
 
368
msgstr "Pashto"
 
369
 
 
370
#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
 
371
msgctxt "Name"
 
372
msgid "Brazil portuguese"
 
373
msgstr "巴西葡萄牙語"
 
374
 
 
375
#: pt/messages/entry.desktop:2
 
376
msgctxt "Name"
 
377
msgid "Portuguese"
 
378
msgstr "葡萄牙語"
 
379
 
 
380
#: ro/messages/entry.desktop:2
 
381
msgctxt "Name"
 
382
msgid "Romanian"
 
383
msgstr "羅馬尼亞語"
 
384
 
 
385
#: ru/messages/entry.desktop:2
 
386
msgctxt "Name"
 
387
msgid "Russian"
 
388
msgstr "俄語"
 
389
 
 
390
#: se/messages/entry.desktop:2
 
391
msgctxt "Name"
 
392
msgid "Northern Sami"
 
393
msgstr "北拉普語"
 
394
 
 
395
#: si/messages/entry.desktop:2
 
396
msgctxt "Name"
 
397
msgid "Sinhala"
 
398
msgstr "Sinhala"
 
399
 
 
400
#: sk/messages/entry.desktop:2
 
401
msgctxt "Name"
 
402
msgid "Slovak"
 
403
msgstr "斯洛伐克語"
 
404
 
 
405
#: sl/messages/entry.desktop:2
 
406
msgctxt "Name"
 
407
msgid "Slovenian"
 
408
msgstr "斯洛文尼亞語"
 
409
 
 
410
#: sq/messages/entry.desktop:2
 
411
msgctxt "Name"
 
412
msgid "Albanian"
 
413
msgstr "阿爾巴尼亞語"
 
414
 
 
415
#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
 
416
msgctxt "Name"
 
417
msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
418
msgstr "賽爾維亞耶卡拉丁語"
 
419
 
 
420
#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
 
421
msgctxt "Name"
 
422
msgid "Serbian Ijekavian"
 
423
msgstr "賽爾維亞耶卡語"
 
424
 
 
425
#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
 
426
msgctxt "Name"
 
427
msgid "Serbian Latin"
 
428
msgstr "塞爾維亞拉丁語"
 
429
 
 
430
#: sr/messages/entry.desktop:2
 
431
msgctxt "Name"
 
432
msgid "Serbian"
 
433
msgstr "塞族語"
 
434
 
 
435
#: sv/messages/entry.desktop:2
 
436
msgctxt "Name"
 
437
msgid "Swedish"
 
438
msgstr "瑞典語"
 
439
 
 
440
#: ta/messages/entry.desktop:2
 
441
msgctxt "Name"
 
442
msgid "Tamil"
 
443
msgstr "泰米爾語"
 
444
 
 
445
#: te/messages/entry.desktop:2
 
446
msgctxt "Name"
 
447
msgid "Telugu"
 
448
msgstr "Telugu"
 
449
 
 
450
#: tg/messages/entry.desktop:2
 
451
msgctxt "Name"
 
452
msgid "Tajik"
 
453
msgstr "塔吉克語"
 
454
 
 
455
#: th/messages/entry.desktop:2
 
456
msgctxt "Name"
 
457
msgid "Thai"
 
458
msgstr "泰語"
 
459
 
 
460
#: tr/messages/entry.desktop:2
 
461
msgctxt "Name"
 
462
msgid "Turkish"
 
463
msgstr "土耳其語"
 
464
 
 
465
#: ug/messages/entry.desktop:2
 
466
msgctxt "Name"
 
467
msgid "Uyghur"
 
468
msgstr "Uyghur"
 
469
 
 
470
#: uk/messages/entry.desktop:2
 
471
msgctxt "Name"
 
472
msgid "Ukrainian"
 
473
msgstr "烏克蘭語"
 
474
 
 
475
#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
 
476
msgctxt "Name"
 
477
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
478
msgstr "烏茲別克(斯拉夫)"
 
479
 
 
480
#: uz/messages/entry.desktop:2
 
481
msgctxt "Name"
 
482
msgid "Uzbek"
 
483
msgstr "烏玆別克語"
 
484
 
 
485
#: vi/messages/entry.desktop:2
 
486
msgctxt "Name"
 
487
msgid "Vietnamese"
 
488
msgstr "越南語"
 
489
 
 
490
#: wa/messages/entry.desktop:2
 
491
msgctxt "Name"
 
492
msgid "Walloon"
 
493
msgstr "瓦倫語"
 
494
 
 
495
#: xh/messages/entry.desktop:2
 
496
msgctxt "Name"
 
497
msgid "Xhosa"
 
498
msgstr "荷撒語"
 
499
 
 
500
#: x-test/messages/entry.desktop:2
 
501
msgctxt "Name"
 
502
msgid "KDE Test Language"
 
503
msgstr "KDE 測試語言"
 
504
 
 
505
#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
 
506
msgctxt "Name"
 
507
msgid "Simplified Chinese"
 
508
msgstr "簡體中文"
 
509
 
 
510
#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
 
511
msgctxt "Name"
 
512
msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
513
msgstr "繁體中文(香港)"
 
514
 
 
515
#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
 
516
msgctxt "Name"
 
517
msgid "Traditional Chinese"
 
518
msgstr "正體中文"
 
519
 
 
520
#~ msgctxt "Name"
 
521
#~ msgid "Kontact Administration"
 
522
#~ msgstr "聯絡管理員"
 
523
 
 
524
#~ msgctxt "Name"
 
525
#~ msgid "KDE Source Builder"
 
526
#~ msgstr "KDE Source Builder"
 
527
 
 
528
#~ msgctxt "Comment"
 
529
#~ msgid ""
 
530
#~ "Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A "
 
531
#~ "command-line only program."
 
532
#~ msgstr "從源碼建立 KDE 平台與相關軟體。是一個只有命令列的程式。"
 
533
 
 
534
#~ msgctxt "Name"
 
535
#~ msgid "KOffice"
 
536
#~ msgstr "KOffice"
 
537
 
 
538
#~ msgctxt "Name"
 
539
#~ msgid "Valencian (southern Catalan)"
 
540
#~ msgstr "Valencian (southern Catalan)"
 
541
 
 
542
#~ msgctxt "Name"
 
543
#~ msgid "Chinese"
 
544
#~ msgstr "繁體中文"