21
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
24
#: app/kipiexportaction.cpp:50
25
msgid "Last Used Plugin"
28
#: app/kipiexportaction.cpp:52
32
#: app/kipiexportaction.cpp:62
33
msgid "No Plugin Found"
36
#: app/kipiexportaction.cpp:75
40
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:108 app/mainwindow.cpp:314
41
#: app/documentpanel.cpp:291 lib/documentview/documentview.cpp:147
42
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
46
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:110
47
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
51
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
52
msgctxt "@action:inmenu"
56
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:115
57
msgctxt "@addAction:inmenu"
61
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:117
62
msgctxt "@addAction:inmenu"
66
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:119
67
msgctxt "@addAction:inmenu"
71
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:127
72
msgctxt "@action:inmenu"
73
msgid "Thumbnail Details"
76
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
77
msgctxt "@action:inmenu"
81
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:139
82
msgctxt "@action:inmenu"
86
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
87
msgctxt "@action:inmenu"
91
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
92
msgctxt "@action:inmenu"
96
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:143
97
msgctxt "@action:inmenu"
101
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:147 app/fileopscontextmanageritem.cpp:200
102
#: app/mainwindow.cpp:313
103
msgctxt "@title actions category"
107
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:149
108
msgctxt "@action:inmenu"
109
msgid "Add Folder to Places"
112
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:162
116
msgid_plural "%1 documents"
119
#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
122
"Images will be uploaded here:\n"
128
#: app/kipiinterface.cpp:213
129
msgctxt "@title:menu"
133
#: app/kipiinterface.cpp:214
134
msgctxt "@title:menu"
138
#: app/kipiinterface.cpp:215
139
msgctxt "@title:menu"
143
#: app/kipiinterface.cpp:216
144
msgctxt "@title:menu"
148
#: app/kipiinterface.cpp:217
149
msgctxt "@title:menu"
153
#: app/kipiinterface.cpp:218
154
msgctxt "@title:menu"
155
msgid "Batch Processing"
158
#: app/kipiinterface.cpp:219
159
msgctxt "@title:menu"
163
#: app/kipiinterface.cpp:273
167
#: app/startpage.cpp:278
168
msgid "Add to Places"
171
#: app/startpage.cpp:279
172
msgid "Forget this URL"
175
#: app/startpage.cpp:279
176
msgid "Forget this Folder"
179
#: app/startpage.cpp:281
183
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:82
184
msgctxt "@action:inmenu"
185
msgid "Paste One Folder"
188
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:83
189
msgctxt "@action:inmenu"
190
msgid "Paste One File"
193
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:86
195
msgctxt "@action:inmenu"
196
msgid "Paste One Item"
197
msgid_plural "Paste %1 Items"
198
msgstr[0] "貼上 %1 個項目"
200
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:88
201
msgctxt "@action:inmenu"
202
msgid "Paste Clipboard Contents..."
205
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:92
206
msgctxt "@action:inmenu"
210
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:191
211
msgid "File Operations"
214
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:201
215
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:165
216
msgctxt "@title actions category"
220
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216
225
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:220
230
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224
231
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
235
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228
240
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232
245
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:237
249
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:242
253
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:246
254
msgid "Create Folder..."
257
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:250
261
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:410
262
msgid "Other Application..."
265
#: app/fileoperations.cpp:72
25
#: app/fileoperations.cpp:57
26
msgctxt "@title:window"
269
#: app/fileoperations.cpp:73
30
#: app/fileoperations.cpp:58
270
31
msgctxt "@action:button"
274
#: app/fileoperations.cpp:76
35
#: app/fileoperations.cpp:61
36
msgctxt "@title:window"
278
#: app/fileoperations.cpp:77
40
#: app/fileoperations.cpp:62
279
41
msgctxt "@action:button"
283
#: app/fileoperations.cpp:80
45
#: app/fileoperations.cpp:65
46
msgctxt "@title:window"
287
#: app/fileoperations.cpp:81
50
#: app/fileoperations.cpp:66
288
51
msgctxt "@action:button"
292
#: app/fileoperations.cpp:170
293
msgid "Create Folder"
296
#: app/fileoperations.cpp:171
297
msgid "Enter the name of the folder to create:"
298
msgstr "輸入要建立的資料夾名稱:"
300
#: app/fileoperations.cpp:201
55
#: app/fileoperations.cpp:159
304
#: app/fileoperations.cpp:204
59
#: app/fileoperations.cpp:162
308
#: app/fileoperations.cpp:207
63
#: app/fileoperations.cpp:165
312
#: app/fileoperations.cpp:211
67
#: app/fileoperations.cpp:169
316
#: app/fileoperations.cpp:227
71
#: app/fileoperations.cpp:190
72
msgctxt "@title:window"
320
#: app/fileoperations.cpp:228
76
#: app/fileoperations.cpp:191
322
78
msgid "Rename <filename>%1</filename> to:"
323
79
msgstr "將 <filename>%1</filename> 重新命名為:"
81
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:165
82
msgid "File Operations"
85
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:176 app/mainwindow.cpp:311
86
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:147
87
msgctxt "@title actions category"
91
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:177
92
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
93
msgctxt "@title actions category"
97
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:192
102
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:196
107
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:200
108
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
112
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:204
117
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:208
122
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
126
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218
130
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
134
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
135
msgid "Create Folder..."
138
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
142
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:419
143
msgid "Other Application..."
146
#: app/infocontextmanageritem.cpp:165
149
"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
153
#: app/infocontextmanageritem.cpp:237
154
msgctxt "@action show more image meta info"
158
#: app/infocontextmanageritem.cpp:248
159
msgctxt "@title:group"
160
msgid "Meta Information"
163
#: app/infocontextmanageritem.cpp:337
166
msgid "%1 file selected"
167
msgid_plural "%1 files selected"
168
msgstr[0] "已選擇 %1 個檔案"
170
#: app/infocontextmanageritem.cpp:339
173
msgid "%1 folder selected"
174
msgid_plural "%1 folders selected"
175
msgstr[0] "已選擇 %1 個資料夾"
177
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
180
msgid_plural "%1 folders"
183
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
186
msgid_plural "%1 files"
189
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
191
msgctxt "@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
192
msgid "%1 and %2 selected"
195
#: app/documentpanel.cpp:273
199
#: app/documentpanel.cpp:274
203
#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421
207
#: app/documentpanel.cpp:409 app/mainwindow.cpp:312
208
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:108
209
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:56
210
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
214
#: app/documentpanel.cpp:412
215
msgid "Thumbnail Bar"
218
#: app/documentpanel.cpp:679
219
msgctxt "@action:button"
220
msgid "Discard Changes and Reload"
223
#: app/documentpanel.cpp:681
226
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
227
msgstr "此影像已被修改。重新載入影像的話會將所做的修改全部丟棄。"
325
229
#: app/filtercontroller.cpp:124
326
230
msgid "Name contains"
382
286
msgid "Filter by Tag"
385
#: app/fullscreencontent.cpp:108
386
msgctxt "@info:tooltip"
387
msgid "Configure Full Screen Mode"
390
#: app/fullscreencontent.cpp:270
391
msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
395
#: app/fullscreencontent.cpp:330
397
msgctxt "Slideshow interval in seconds"
399
msgid_plural "%1 secs"
402
#: app/infocontextmanageritem.cpp:85
289
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:78
290
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
294
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80
298
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85
302
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90
306
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94
310
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:98 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50
314
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
315
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
316
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
318
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/crop/cropimageoperation.cpp:68
319
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208
323
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108
324
msgid "Red Eye Reduction"
327
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:135
328
msgid "Image Operations"
331
#: app/kipiexportaction.cpp:50
332
msgid "Last Used Plugin"
335
#: app/kipiexportaction.cpp:52
336
msgid "Other Plugins"
339
#: app/kipiexportaction.cpp:62 app/kipiinterface.cpp:292
340
msgid "No Plugin Found"
343
#: app/kipiexportaction.cpp:75
347
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
349
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
350
msgid "%1 (%2 image)"
351
msgid_plural "%1 (%2 images)"
352
msgstr[0] "%1(%2 張影像)"
354
#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
357
"Images will be uploaded here:\n"
367
#: app/main.cpp:113 part/gvpart.cpp:123
368
msgid "An Image Viewer"
371
#: app/main.cpp:115 part/gvpart.cpp:125
372
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
373
msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
375
#: app/main.cpp:117 importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:127
376
msgid "Aurélien Gâteau"
377
msgstr "Aurélien Gâteau"
379
#: app/main.cpp:118 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:128
380
msgid "Main developer"
384
msgid "Start in fullscreen mode"
388
msgid "Start in slideshow mode"
392
msgid "A starting file or folder"
395
#: app/saveallhelper.cpp:57
396
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
400
#: app/saveallhelper.cpp:58
404
#: app/saveallhelper.cpp:83
407
msgid "One document could not be saved:"
408
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
409
msgstr[0] "無法儲存 %1 份文件:"
411
#: app/saveallhelper.cpp:107
405
"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
409
#: app/infocontextmanageritem.cpp:196
410
msgctxt "@action show more image meta info"
414
#: app/infocontextmanageritem.cpp:207
415
msgctxt "@title:group"
416
msgid "Meta Information"
419
#: app/infocontextmanageritem.cpp:296
422
msgid "%1 file selected"
423
msgid_plural "%1 files selected"
424
msgstr[0] "已選擇 %1 個檔案"
426
#: app/infocontextmanageritem.cpp:298
429
msgid "%1 folder selected"
430
msgid_plural "%1 folders selected"
431
msgstr[0] "已選擇 %1 個資料夾"
433
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
436
msgid_plural "%1 folders"
439
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
442
msgid_plural "%1 files"
445
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
447
msgctxt "@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
448
msgid "%1 and %2 selected"
451
#: app/mainwindow.cpp:323
414
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
416
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
417
msgstr "<filename>%1</filename>:%2"
419
#: app/savebar.cpp:85
421
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
423
msgstr "您已變更了許多影像。為了避免記憶體發生問題,請您儲存您的變更。"
425
#: app/savebar.cpp:172
426
msgid "Current image modified"
429
#: app/savebar.cpp:178
430
msgid "Previous modified image"
433
#: app/savebar.cpp:179
434
msgid "Next modified image"
437
#: app/savebar.cpp:195
439
msgid "One image modified"
440
msgid_plural "%1 images modified"
441
msgstr[0] "已修改 %1 個影像"
443
#: app/savebar.cpp:197
444
msgid "Go to first modified image"
447
#: app/savebar.cpp:199
451
#: app/savebar.cpp:301 app/savebar.cpp:306
455
#: app/mainwindow.cpp:321
452
456
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
456
#: app/mainwindow.cpp:329
460
#: app/mainwindow.cpp:327
457
461
msgctxt "@action Switch to file list"
461
#: app/mainwindow.cpp:334
465
#: app/mainwindow.cpp:332
462
466
msgctxt "@action Switch to image view"
466
#: app/mainwindow.cpp:351
470
#: app/mainwindow.cpp:349
467
471
msgctxt "@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
471
#: app/mainwindow.cpp:356
475
#: app/mainwindow.cpp:354
472
476
msgctxt "@action Go to previous image"
476
#: app/mainwindow.cpp:357
480
#: app/mainwindow.cpp:355
477
481
msgid "Go to Previous Image"
480
#: app/mainwindow.cpp:362
484
#: app/mainwindow.cpp:360
481
485
msgctxt "@action Go to next image"
485
#: app/mainwindow.cpp:363
489
#: app/mainwindow.cpp:361
486
490
msgid "Go to Next Image"
489
#: app/mainwindow.cpp:367
493
#: app/mainwindow.cpp:365
490
494
msgctxt "@action Go to first image"
494
#: app/mainwindow.cpp:368
498
#: app/mainwindow.cpp:366
495
499
msgid "Go to First Image"
498
#: app/mainwindow.cpp:372
502
#: app/mainwindow.cpp:370
499
503
msgctxt "@action Go to last image"
503
#: app/mainwindow.cpp:373
507
#: app/mainwindow.cpp:371
504
508
msgid "Go to Last Image"
505
509
msgstr "跳到最後一張影像"
507
#: app/mainwindow.cpp:380
511
#: app/mainwindow.cpp:378
508
512
msgctxt "@action"
509
513
msgid "Start Page"
512
#: app/mainwindow.cpp:387
516
#: app/mainwindow.cpp:385
513
517
msgctxt "@action"
517
#: app/mainwindow.cpp:417
521
#: app/mainwindow.cpp:415
518
522
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
522
#: app/mainwindow.cpp:422
526
#: app/mainwindow.cpp:420
526
#: app/mainwindow.cpp:429
530
#: app/mainwindow.cpp:427
530
#: app/mainwindow.cpp:475
534
#: app/mainwindow.cpp:473
534
#: app/mainwindow.cpp:481
538
#: app/mainwindow.cpp:479
535
539
msgid "Information"
538
#: app/mainwindow.cpp:492
542
#: app/mainwindow.cpp:490
539
543
msgid "Operations"
674
649
msgid "Go back to the original"
677
#: app/gvcore.cpp:310 lib/document/documentjob.cpp:78
652
#: app/gvcore.cpp:309 lib/document/documentjob.cpp:78
679
654
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
680
655
msgstr "Gwenview 無法儲存這種影像。"
682
#: app/saveallhelper.cpp:57
683
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
687
#: app/saveallhelper.cpp:58
691
#: app/saveallhelper.cpp:83
694
msgid "One document could not be saved:"
695
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
696
msgstr[0] "無法儲存 %1 份文件:"
698
#: app/saveallhelper.cpp:107
701
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
703
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
704
msgstr "<filename>%1</filename>:%2"
706
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:78
707
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
711
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80 lib/transformimageoperation.cpp:69
715
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85 lib/transformimageoperation.cpp:66
719
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 lib/transformimageoperation.cpp:72
723
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94 lib/transformimageoperation.cpp:75
727
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:98 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50
728
#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
732
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
733
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
734
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
736
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/crop/cropimageoperation.cpp:68
737
#: rc.cpp:175 rc.cpp:181
741
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108
742
msgid "Red Eye Reduction"
745
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:135
746
msgid "Image Operations"
753
#: app/main.cpp:113 part/gvpart.cpp:122
754
msgid "An Image Viewer"
757
#: app/main.cpp:115 part/gvpart.cpp:124
758
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
759
msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
761
#: app/main.cpp:117 importer/main.cpp:45 part/gvpart.cpp:126
762
msgid "Aurélien Gâteau"
763
msgstr "Aurélien Gâteau"
765
#: app/main.cpp:118 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:127
766
msgid "Main developer"
770
msgid "Start in fullscreen mode"
774
msgid "Start in slideshow mode"
778
msgid "A starting file or folder"
781
#: app/configdialog.cpp:69
785
#: app/configdialog.cpp:90
789
#: app/configdialog.cpp:95
793
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:137
657
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:139
794
658
msgid "Semantic Information"
797
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:154
801
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:168
661
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
802
662
msgctxt "@action"
803
663
msgid "Edit Tags"
806
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:178
666
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
807
667
msgctxt "@action Rating value of zero"
811
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:214
671
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
815
#: importer/importer.cpp:76
816
msgid "Could not create destination folder."
819
#: importer/importer.cpp:83
822
"Could not create temporary upload folder:\n"
828
#: importer/importerconfigdialog.cpp:53
830
msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
675
#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
676
msgctxt "@title:window"
677
msgid "Meta Information"
680
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:110
681
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
682
msgid "Edit Location"
685
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
686
msgctxt "@action:inmenu"
690
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:115
691
msgctxt "@addAction:inmenu"
695
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:117
696
msgctxt "@addAction:inmenu"
700
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:119
701
msgctxt "@addAction:inmenu"
705
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:127
706
msgctxt "@action:inmenu"
707
msgid "Thumbnail Details"
710
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
711
msgctxt "@action:inmenu"
715
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:139
716
msgctxt "@action:inmenu"
720
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
721
msgctxt "@action:inmenu"
725
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
726
msgctxt "@action:inmenu"
730
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:143
731
msgctxt "@action:inmenu"
735
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:149
736
msgctxt "@action:inmenu"
737
msgid "Add Folder to Places"
740
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:162
744
msgid_plural "%1 documents"
747
#: app/kipiinterface.cpp:223
748
msgctxt "@title:menu"
752
#: app/kipiinterface.cpp:224
753
msgctxt "@title:menu"
757
#: app/kipiinterface.cpp:225
758
msgctxt "@title:menu"
762
#: app/kipiinterface.cpp:226
763
msgctxt "@title:menu"
767
#: app/kipiinterface.cpp:227
768
msgctxt "@title:menu"
772
#: app/kipiinterface.cpp:228
773
msgctxt "@title:menu"
774
msgid "Batch Processing"
777
#: app/kipiinterface.cpp:229
778
msgctxt "@title:menu"
782
#: app/kipiinterface.cpp:233
786
#: app/configdialog.cpp:69
790
#: app/configdialog.cpp:91
794
#: app/configdialog.cpp:96
834
798
#: importer/filenameformater.cpp:102
835
799
msgid "Shooting date"
1165
1186
msgid "Your emails"
1166
1187
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
1189
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1195
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1198
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1199
msgstr "離開時刪除縮圖的快取資料夾"
1201
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1205
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1206
"Be careful: this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1207
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1208
"by Gwenview and other applications."
1210
"若您的磁碟空間有限,建議開啟此選項。\n"
1211
"
不過請小心:它會刪除您的家目錄中名為 <filename>.thumbnails</filename> 的資料"
1212
"夾,有可能會刪掉其它應用程式建立在這裡的縮圖。"
1214
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1220
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1223
msgid "Remember folders and URLs"
1226
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1232
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1238
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1244
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1250
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1256
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1259
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1260
msgstr "設定顯示的中繼資料..."
1262
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1268
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1274
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1277
msgid "Show thumbnails"
1280
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1286
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1168
1292
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1169
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1171
1295
msgid "Transparent background:"
1174
1298
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1175
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1177
1301
msgid "&Check board"
1178
1302
msgstr "檢查盤面(&C)"
1180
1304
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1181
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1183
1307
msgid "&Solid color:"
1184
1308
msgstr "立體顏色(&S)"
1186
1310
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1187
1311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1189
1313
msgid "Mouse wheel behavior:"
1190
1314
msgstr "滑鼠滾輪行為:"
1192
1316
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1193
1317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1195
1319
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1199
1323
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1200
1324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1202
1326
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1207
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1208
1332
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1209
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1210
#: rc.cpp:23 rc.cpp:214
1334
#: rc.cpp:72 rc.cpp:235
1211
1335
msgid "Enlarge smaller images"
1212
1336
msgstr "將較小的影像放大"
1214
1338
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1215
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1217
1341
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1218
1342
msgstr "<b>縮圖列</b>"
1220
1344
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
1221
1345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1223
1347
msgid "Orientation:"
1226
1350
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1227
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1229
1353
msgid "Horizontal"
1232
1356
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1233
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1235
1359
msgid "Vertical"
1238
1362
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1239
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1241
1365
msgid "Row count:"
1244
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1245
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1250
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:85
1251
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1256
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:88
1257
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1262
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:101
1263
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1264
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1265
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1266
#: rc.cpp:50 rc.cpp:286
1267
msgid "Main Toolbar"
1368
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1369
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1374
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1380
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1270
1386
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1271
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1273
1389
msgid "History has been disabled."
1274
1390
msgstr "已關閉歷史紀錄"
1276
1392
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1277
1393
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1279
1395
msgid "Recent Folders"
1280
1396
msgstr "最近使用的資料夾"
1282
1398
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1283
1399
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1285
1401
msgid "Recent URLs"
1286
1402
msgstr "最近使用的網址"
1288
1404
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1289
1405
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1294
1410
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1295
1411
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1300
1416
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1301
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1304
1420
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1305
1421
"on your computer."
1306
1422
msgstr "無法使用依標籤瀏覽的功能。請確定 Nepomuk 已正確地安裝在您的電腦上。"
1308
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1314
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1317
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1318
msgstr "離開時刪除縮圖的快取資料夾"
1320
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1324
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1325
"Be careful: this will delete the folder named <filename>.thumbnails</"
1326
"filename> in your home folder, deleting all thumbnails previously generated "
1327
"by Gwenview and other applications."
1329
"若您的磁碟空間有限,建議開啟此選項。\n"
1330
"
不過請小心:它會刪除您的家目錄中名為 <filename>.thumbnails</filename> 的資料"
1331
"夾,有可能會刪掉其它應用程式建立在這裡的縮圖。"
1333
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1339
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1342
msgid "Remember folders and URLs"
1424
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1345
1430
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1346
1431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1348
1433
msgid "Rating:"
1351
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
1436
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45
1352
1437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1442
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76
1443
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit)
1448
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45
1449
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1454
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74
1455
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1460
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77
1461
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1466
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90
1467
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1468
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1469
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1470
#: rc.cpp:138 rc.cpp:283
1471
msgid "Main Toolbar"
1357
1474
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1358
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1360
1477
msgid "Background color:"
1363
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
1480
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82
1364
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1366
1483
msgid "Videos:"
1369
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
1486
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89
1370
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1372
1489
msgid "Show videos"
1375
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1376
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1381
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1382
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1387
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1393
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1399
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1405
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1411
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1417
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1423
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1429
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1432
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1433
msgstr "設定顯示的中繼資料..."
1435
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1441
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1447
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1450
msgid "Show thumbnails"
1453
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1459
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1465
1492
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1466
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1468
1495
msgid "Rename documents automatically"
1469
1496
msgstr "自動重新命名文件"
1471
1498
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
1472
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1474
1501
msgid "Rename Format:"
1475
1502
msgstr "重新命名格式:"
1477
1504
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
1478
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1480
1507
msgid "Preview:"
1483
1510
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
1484
1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1486
1513
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1487
1514
msgstr "<i>輸入文字,或點擊以下的項目來調整格式</i>"
1516
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1519
msgid "Importing documents..."
1489
1522
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1490
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1492
1525
msgid "Select the documents to import"
1493
1526
msgstr "選擇要匯入的文件"
1495
1528
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1496
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1498
1531
msgid "Enter the import destination"
1499
1532
msgstr "請輸入匯入目標"
1501
1534
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1502
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1504
1537
msgid "Settings..."
1507
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1510
msgid "Importing documents..."
1540
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1541
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1544
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1545
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
1546
msgstr "Gwenview 記憶體使用到多少百分比以後要警告使用者,並建議儲存。"
1548
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
1549
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
1552
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
1553
"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
1554
"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
1555
"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
1557
"Gwenview 不應嘗試載入的副檔名清單。這可以用於排除一些原始圖檔,\n"
1558
"\t\t\t如 TIFF 或 JPEG。我們也將 *.new 排除在外,因為這個副檔名會用\n"
1559
"\t\t\t於 KSaveFile 的暫存檔。"
1561
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1562
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1564
msgid "Display slide show images in random order"
1567
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1568
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1570
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1573
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1574
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1576
msgid "Loop on images"
1579
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1580
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1582
msgid "Stop at last image of folder"
1583
msgstr "停止於最後一個檔案或資料夾"
1585
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:210
1586
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1588
msgid "Interval between images (in seconds)"
1589
msgstr "影像間的播放間隔(以秒為單位)"
1513
1591
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
1514
1592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1516
1594
msgid "Advanced settings"
1519
1597
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
1520
1598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1525
1603
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
1526
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1528
1606
msgid "Position:"
1531
1609
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
1532
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1537
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1543
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1549
1615
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1550
1616
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1552
1618
msgid "Image Settings"
1555
1621
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1556
1622
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1558
1624
msgid "Image Position"
1561
1627
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1562
1628
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1564
1630
msgid "Scaling"
1567
1633
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1568
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1570
1636
msgid "&No scaling"
1571
1637
msgstr "不調整比例(&N)"
1573
1639
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1574
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1576
1642
msgid "&Fit image to page"
1577
1643
msgstr "將影像調到頁面大小(&F)"
1579
1645
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1580
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1582
1648
msgid "&Scale to:"
1583
1649
msgstr "調整為(&S):"
1585
1651
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1586
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1588
1654
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1592
1658
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1593
1659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1595
1661
msgid "Millimeters"
1598
1664
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1599
1665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1601
1667
msgid "Centimeters"
1604
1670
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1605
1671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1610
1676
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1611
1677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1613
1679
msgid "Keep ratio"
1682
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1688
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1616
1694
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
1617
1695
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
1619
1697
msgid "Image Resizing"
1620
1698
msgstr "影像調整大小"
1622
1700
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
1623
1701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1625
1703
msgid "Enter the new size for this image."
1626
1704
msgstr "輸入影像的新大小。"
1628
1706
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1629
1707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1631
1709
msgid "Current size:"
1632
1710
msgstr "目前的大小:"
1634
1712
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1635
1713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1637
1715
msgid "New Size:"
1640
1718
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1641
1719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
1643
1721
msgid "Keep aspect ratio"
1646
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1647
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1650
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1651
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
1652
msgstr "Gwenview 記憶體使用到多少百分比以後要警告使用者,並建議儲存。"
1654
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
1655
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
1658
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
1659
"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
1660
"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
1661
"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
1663
"Gwenview 不應嘗試載入的副檔名清單。這可以用於排除一些原始圖檔,\n"
1664
"\t\t\t如 TIFF 或 JPEG。我們也將 *.new 排除在外,因為這個副檔名會用\n"
1665
"\t\t\t於 KSaveFile 的暫存檔。"
1667
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:190
1668
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1670
msgid "Display slide show images in random order"
1673
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1674
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1676
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1679
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1680
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1682
msgid "Loop on images"
1685
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1686
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1688
msgid "Stop at last image of folder"
1689
msgstr "停止於最後一個檔案或資料夾"
1691
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1692
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1694
msgid "Interval between images (in seconds)"
1695
msgstr "影像間的播放間隔(以秒為單位)"
1697
1724
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1698
1725
#. i18n: ectx: Menu (file)
1701
1728
msgstr "檔案(&F)"
1703
1730
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1704
1731
#. i18n: ectx: Menu (view)
1707
1734
msgstr "檢視(&V)"
1736
#~ msgctxt "@title:window"
1737
#~ msgid "Create Folder"
1740
#~ msgid "Enter the name of the folder to create:"
1741
#~ msgstr "輸入要建立的資料夾名稱:"
1743
#~ msgctxt "@action:inmenu"
1744
#~ msgid "Paste One Folder"
1745
#~ msgstr "貼上 1 個資料夾"
1747
#~ msgctxt "@action:inmenu"
1748
#~ msgid "Paste One File"
1749
#~ msgstr "貼上 1 個檔案"
1751
#~ msgctxt "@action:inmenu"
1752
#~ msgid "Paste One Item"
1753
#~ msgid_plural "Paste %1 Items"
1754
#~ msgstr[0] "貼上 %1 個項目"
1756
#~ msgctxt "@action:inmenu"
1757
#~ msgid "Paste Clipboard Contents..."
1758
#~ msgstr "貼上剪貼簿內容..."
1760
#~ msgctxt "@action:inmenu"
1764
#~ msgid "No Plugin"
1709
1767
#~ msgid "Copyright 2009 Aurélien Gâteau"
1710
1768
#~ msgstr "Copyright 2009 Aurélien Gâteau"