~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_ooo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 04:09+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 15:36+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
14
14
"dot tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
 
22
#: document.cpp:29
 
23
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
 
24
msgstr "文件並非合法的 ZIP 壓縮檔"
 
25
 
 
26
#: document.cpp:35
 
27
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
 
28
msgstr "不合法的文件結構(主目錄不見了)"
 
29
 
 
30
#: document.cpp:41
 
31
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
 
32
msgstr "不合法的文件結構(META_INF 目錄不見了)"
 
33
 
 
34
#: document.cpp:46
 
35
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
 
36
msgstr "不合法的文件結構(META-INF/manifest.xml 不見了)"
 
37
 
 
38
#: document.cpp:57
 
39
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
 
40
msgstr "不合法的文件結構(content.xml 不見了)"
 
41
 
 
42
#: document.cpp:69
 
43
msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)"
 
44
msgstr "不合法的文件結構(styles.xml 不見了)"
 
45
 
 
46
#: document.cpp:81
 
47
msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)"
 
48
msgstr "不合法的文件結構(meta.xml 不見了)"
 
49
 
22
50
#: generator_ooo.cpp:22
23
51
msgid "OpenOffice Document Backend"
24
52
msgstr "OpenOffice 文件後端介面"
76
104
msgstr ""
77
105
"此文件已加密,但是 Okular 編譯時並沒有編入加密支援。可能無法開啟此文件。"
78
106
 
79
 
#: converter.cpp:97
80
 
#, kde-format
81
 
msgid "Invalid XML document: %1"
82
 
msgstr "不合法的 XML 文件:%1"
83
 
 
84
 
#: converter.cpp:110
85
 
msgid "Unable to read style information"
86
 
msgstr "無法讀取樣式資訊"
87
 
 
88
 
#: converter.cpp:157
89
 
msgid "Unable to convert document content"
90
 
msgstr "無法轉換文件內容"
91
 
 
92
107
#: styleparser.cpp:130
93
108
msgid "Producer"
94
109
msgstr "產生者"
109
124
msgid "Modified"
110
125
msgstr "已修改"
111
126
 
112
 
#: document.cpp:29
113
 
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
114
 
msgstr "文件並非合法的 ZIP 壓縮檔"
115
 
 
116
 
#: document.cpp:35
117
 
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
118
 
msgstr "不合法的文件結構(主目錄不見了)"
119
 
 
120
 
#: document.cpp:41
121
 
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
122
 
msgstr "不合法的文件結構(META_INF 目錄不見了)"
123
 
 
124
 
#: document.cpp:46
125
 
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
126
 
msgstr "不合法的文件結構(META-INF/manifest.xml 不見了)"
127
 
 
128
 
#: document.cpp:57
129
 
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
130
 
msgstr "不合法的文件結構(content.xml 不見了)"
131
 
 
132
 
#: document.cpp:69
133
 
msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)"
134
 
msgstr "不合法的文件結構(styles.xml 不見了)"
135
 
 
136
 
#: document.cpp:81
137
 
msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)"
138
 
msgstr "不合法的文件結構(meta.xml 不見了)"
 
127
#: converter.cpp:97
 
128
#, kde-format
 
129
msgid "Invalid XML document: %1"
 
130
msgstr "不合法的 XML 文件:%1"
 
131
 
 
132
#: converter.cpp:110
 
133
msgid "Unable to read style information"
 
134
msgstr "無法讀取樣式資訊"
 
135
 
 
136
#: converter.cpp:157
 
137
msgid "Unable to convert document content"
 
138
msgstr "無法轉換文件內容"
139
139
 
140
140
#: rc.cpp:1
141
141
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"