~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 10:59+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 07:50+0800\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:15+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:29+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
 
#: controllerwindow.cpp:404
 
22
#: controllerwindow.cpp:401
23
23
msgid "Activities"
24
24
msgstr "活動"
25
25
 
39
39
msgid "Previous Activity"
40
40
msgstr "前一個活動"
41
41
 
42
 
#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153
 
42
#: desktopcorona.cpp:146 desktopcorona.cpp:152
43
43
msgid "Add Panel"
44
44
msgstr "新增面板"
45
45
 
46
 
#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643
 
46
#: desktopcorona.cpp:617 desktopcorona.cpp:647 plasmaapp.cpp:1387
47
47
msgctxt "Default name for a new activity"
48
48
msgid "New Activity"
49
49
msgstr "新活動"
52
52
msgid "&Execute"
53
53
msgstr "執行(&E)"
54
54
 
55
 
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160
 
55
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:163
56
56
msgid "Templates"
57
57
msgstr "樣本"
58
58
 
81
81
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
82
82
msgstr "無法載入檔案 <b>%1</b>"
83
83
 
84
 
#: interactiveconsole.cpp:260
 
84
#: interactiveconsole.cpp:258
85
85
msgid "Open Script File"
86
86
msgstr "開啟文稿檔案"
87
87
 
88
 
#: interactiveconsole.cpp:390
 
88
#: interactiveconsole.cpp:386
89
89
msgid "Save Script File"
90
90
msgstr "儲存文稿檔案"
91
91
 
92
 
#: interactiveconsole.cpp:473
 
92
#: interactiveconsole.cpp:469
93
93
#, kde-format
94
94
msgid "Executing script at %1"
95
95
msgstr "於 %1 執行文稿"
96
96
 
97
 
#: interactiveconsole.cpp:494
 
97
#: interactiveconsole.cpp:490
98
98
#, no-c-format, kde-format
99
99
msgid "Runtime: %1ms"
100
100
msgstr "執行時間:%1ms"
103
103
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
104
104
msgstr "KDE 桌面、面板與元件工作空間應用程式。"
105
105
 
106
 
#: main.cpp:102
 
106
#: main.cpp:104
107
107
msgid "Plasma Desktop Shell"
108
108
msgstr "Plasma 桌面 shell"
109
109
 
110
 
#: main.cpp:104
 
110
#: main.cpp:106
111
111
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
112
112
msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊"
113
113
 
114
 
#: main.cpp:105
 
114
#: main.cpp:107
115
115
msgid "Aaron J. Seigo"
116
116
msgstr "Aaron J. Seigo"
117
117
 
118
 
#: main.cpp:106
 
118
#: main.cpp:108
119
119
msgid "Author and maintainer"
120
120
msgstr "作者與維護者"
121
121
 
122
 
#: main.cpp:108
 
122
#: main.cpp:110
123
123
msgid "John Lions"
124
124
msgstr "John Lions"
125
125
 
126
 
#: main.cpp:109
 
126
#: main.cpp:111
127
127
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
128
128
msgstr "紀念他的貢獻,1937-1998"
129
129
 
130
 
#: panelcontroller.cpp:139
 
130
#: panelcontroller.cpp:138
131
131
msgid "Panel Alignment"
132
132
msgstr "面板對齊"
133
133
 
134
 
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:390
 
134
#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407
135
135
msgid "Left"
136
136
msgstr "左"
137
137
 
138
 
#: panelcontroller.cpp:148
 
138
#: panelcontroller.cpp:147
139
139
msgid "Center"
140
140
msgstr "中"
141
141
 
142
 
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:391
 
142
#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408
143
143
msgid "Right"
144
144
msgstr "右"
145
145
 
146
 
#: panelcontroller.cpp:164
 
146
#: panelcontroller.cpp:163
147
147
msgid "Visibility"
148
148
msgstr "可見度"
149
149
 
150
 
#: panelcontroller.cpp:167
 
150
#: panelcontroller.cpp:166
151
151
msgid "Always visible"
152
152
msgstr "永遠可見"
153
153
 
154
 
#: panelcontroller.cpp:172
 
154
#: panelcontroller.cpp:171
155
155
msgid "Auto-hide"
156
156
msgstr "自動隱藏"
157
157
 
158
 
#: panelcontroller.cpp:177
 
158
#: panelcontroller.cpp:176
159
159
msgid "Windows can cover"
160
160
msgstr "視窗可覆蓋其上"
161
161
 
162
 
#: panelcontroller.cpp:182
 
162
#: panelcontroller.cpp:181
163
163
msgid "Windows go below"
164
164
msgstr "視窗在下面"
165
165
 
166
 
#: panelcontroller.cpp:188
 
166
#: panelcontroller.cpp:187
167
167
msgid "Screen Edge"
168
168
msgstr "螢幕邊緣"
169
169
 
170
 
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:387
 
170
#: panelcontroller.cpp:191
 
171
msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge"
 
172
msgstr "按下滑鼠左鍵並拖曳到螢幕邊緣來變更面板邊緣"
 
173
 
 
174
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404
171
175
msgid "Height"
172
176
msgstr "高度"
173
177
 
174
 
#: panelcontroller.cpp:204
 
178
#: panelcontroller.cpp:197
 
179
msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height"
 
180
msgstr "按下滑鼠左鍵並垂直拖曳來變更面板的高度"
 
181
 
 
182
#: panelcontroller.cpp:205
175
183
msgid "More Settings"
176
184
msgstr "更多設定"
177
185
 
178
 
#: panelcontroller.cpp:216
 
186
#: panelcontroller.cpp:206
 
187
msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings"
 
188
msgstr "顯示更多關於面板位置、可見度與其他設定的選項"
 
189
 
 
190
#: panelcontroller.cpp:218
179
191
msgid "Maximize Panel"
180
192
msgstr "將面板最大化"
181
193
 
182
 
#: panelcontroller.cpp:222
 
194
#: panelcontroller.cpp:224
183
195
msgid "Close this configuration window"
184
196
msgstr "關閉此設定視窗"
185
197
 
186
 
#: panelcontroller.cpp:271
 
198
#: panelcontroller.cpp:273
187
199
msgid "Add Spacer"
188
200
msgstr "新增空白"
189
201
 
190
 
#: panelcontroller.cpp:376
 
202
#: panelcontroller.cpp:275
 
203
msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets"
 
204
msgstr "新增間隔器到面板中,可以在兩個元件間加入適當的空間"
 
205
 
 
206
#: panelcontroller.cpp:393
191
207
msgid "Width"
192
208
msgstr "寬度"
193
209
 
194
 
#: panelcontroller.cpp:379
 
210
#: panelcontroller.cpp:396
195
211
msgid "Top"
196
212
msgstr "頂端"
197
213
 
198
 
#: panelcontroller.cpp:380
 
214
#: panelcontroller.cpp:397
199
215
msgid "Bottom"
200
216
msgstr "底端"
201
217
 
202
 
#: plasmaapp.cpp:251
 
218
#: plasmaapp.cpp:264
203
219
msgid "Show Dashboard"
204
220
msgstr "顯示資訊看板"
205
221
 
206
 
#: plasmaapp.cpp:786
 
222
#: plasmaapp.cpp:807
207
223
msgid "Activities..."
208
224
msgstr "活動..."
209
225
 
210
 
#: plasmaapp.cpp:1174
 
226
#: plasmaapp.cpp:1193
211
227
#, kde-format
212
228
msgctxt "%1 is the activity name"
213
229
msgid "copy of %1"
214
230
msgstr "%1 的複本"
215
231
 
216
 
#: plasmaapp.cpp:1313
 
232
#: plasmaapp.cpp:1337
217
233
#, kde-format
218
234
msgid ""
219
235
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
220
236
msgstr "網路上剛發布了一個 plasma 元件:<br><b>%1</b>─<i>%2</i>"
221
237
 
222
 
#: plasmaapp.cpp:1315
 
238
#: plasmaapp.cpp:1348
 
239
msgid "Unlock and add to current activity"
 
240
msgstr "解除鎖定並新增到目前活動"
 
241
 
 
242
#: plasmaapp.cpp:1351
223
243
msgid "Add to current activity"
224
244
msgstr "新增到目前活動"
225
245
 
226
 
#: plasmaapp.cpp:1344
227
 
msgctxt "Action used to create a new activity"
228
 
msgid "New Activity"
229
 
msgstr "新增活動"
230
 
 
231
 
#: positioningruler.cpp:466
 
246
#: plasmaapp.cpp:1412
 
247
msgid "Run applications"
 
248
msgstr "執行應用程式"
 
249
 
 
250
#: plasmaapp.cpp:1413
 
251
msgid "This activity template requests to run the following applications"
 
252
msgstr "此活動樣本要求執行以下的應用程式"
 
253
 
 
254
#: plasmaapp.cpp:1414
 
255
msgid "Run selected"
 
256
msgstr "執行選取的項目"
 
257
 
 
258
#: plasmaapp.cpp:1415
 
259
msgid "Run none"
 
260
msgstr "不要執行"
 
261
 
 
262
#: positioningruler.cpp:465
232
263
msgid "Move this slider to set the panel position"
233
264
msgstr "移動此滑動器來設定面板位置"
234
265
 
235
 
#: positioningruler.cpp:469
 
266
#: positioningruler.cpp:468
236
267
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
237
268
msgstr "移動此滑動器來設定最大面板大小"
238
269
 
239
 
#: positioningruler.cpp:472
 
270
#: positioningruler.cpp:471
240
271
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
241
272
msgstr "移動此滑動器來設定最小面板大小"
242
273
 
284
315
msgid "Apply"
285
316
msgstr "套用"
286
317
 
287
 
#: activitymanager/activityicon.cpp:308
 
318
#: activitymanager/activityicon.cpp:378
288
319
msgid "Configure activity"
289
320
msgstr "設定活動"
290
321
 
291
 
#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336
 
322
#: activitymanager/activityicon.cpp:395 activitymanager/activityicon.cpp:406
 
323
#: activitymanager/activityicon.cpp:428
292
324
msgid "Stop activity"
293
325
msgstr "停止活動"
294
326
 
295
 
#: activitymanager/activityicon.cpp:340
 
327
#: activitymanager/activityicon.cpp:410
296
328
msgid "Start activity"
297
329
msgstr "開始活動"
298
330
 
308
340
msgid "Create Activity"
309
341
msgstr "建立活動"
310
342
 
311
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:171
 
343
#: activitymanager/filterbar.cpp:174
312
344
msgid "Empty Desktop"
313
345
msgstr "空白桌面"
314
346
 
315
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:206
 
347
#: activitymanager/filterbar.cpp:211
316
348
msgid "Clone current activity"
317
349
msgstr "複製目前活動"
318
350
 
319
 
#: activitymanager/filterbar.cpp:211
 
351
#: activitymanager/filterbar.cpp:216
320
352
msgid "Get New Templates..."
321
353
msgstr "取得新樣本..."
322
354
 
 
355
#~ msgctxt "Action used to create a new activity"
 
356
#~ msgid "New Activity"
 
357
#~ msgstr "新增活動"
 
358
 
323
359
#~ msgid "unnamed"
324
360
#~ msgstr "未命名"
325
361