1
# translation of katekonsoleplugin.po to Chinese Traditional
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
6
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
9
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:34+0800\n"
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27
msgid "Embedded Konsole"
31
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
32
msgstr "您沒有足夠的權限來使用 shell 或模擬終端機"
34
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
39
msgid "Terminal Settings"
42
#: kateconsole.cpp:146
44
msgid "&Pipe to Terminal"
47
#: kateconsole.cpp:150
49
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
50
msgstr "以目前的文件同步終端機裡的內容(&Y) "
52
#: kateconsole.cpp:155
54
msgid "&Focus Terminal"
57
#: kateconsole.cpp:239
59
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
60
"contained commands with your user rights."
61
msgstr "您確定要將文字導向到主控台嗎?這會用您的權限來執行所有包含的指令。"
63
#: kateconsole.cpp:240
64
msgid "Pipe to Terminal?"
67
#: kateconsole.cpp:241
68
msgid "Pipe to Terminal"
71
#: kateconsole.cpp:262
73
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
76
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
77
msgid "Defocus Terminal"
80
#: kateconsole.cpp:287
81
msgid "Focus Terminal"
84
#: kateconsole.cpp:318
86
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
88
msgstr "自動以目前的文件來同步終端機(&A)"
90
#: kateconsole.cpp:320
91
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
92
msgstr "將 EDITOR 環境變數設為 'kate -b'(&E)"
94
#: kateconsole.cpp:323
96
"Important: The document has to be closed to make the console application "
98
msgstr "重要:此文件必須被關閉,才能讓主控台應用程式繼續"
101
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
103
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
106
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
108
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
110
#. i18n: file: ui.rc:4
111
#. i18n: ectx: Menu (tools)