1
# translation of katemailfilesplugin.po to Chinese Traditional
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
6
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
9
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:48+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 12:31+0800\n"
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
#: katemailfiles.cpp:48
26
#: katemailfiles.cpp:48
27
msgid "Support mailing files"
30
#: katemailfiles.cpp:65
31
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
32
msgstr "將一個或多個開啟文件做為郵件附加檔。"
34
#: katemailfiles.cpp:94
36
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
37
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
39
"<p>目前的文件尚未儲存,無法被附加到電子郵件中。</p> <p>您要先儲存嗎?</p>"
41
#: katemailfiles.cpp:97
42
msgid "Cannot Send Unsaved File"
45
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
46
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
47
msgstr "檔案無法儲存。請檢查您是否有寫入權限。"
49
#: katemailfiles.cpp:117
52
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
53
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
54
"save it before sending it?</p>"
56
"<p>目前的檔案:<br /><strong>%1</strong><br />已變更。所做的變更不會出現在附"
57
"加檔中。您要先儲存變更再送出嗎?</p>"
59
#: katemailfiles.cpp:120
60
msgid "Save Before Sending?"
63
#: katemailfiles.cpp:120
67
#: katemailfilesdialog.cpp:54
71
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
72
msgid "&Show All Documents >>"
73
msgstr "顯示所有文件(&S) >>"
75
#: katemailfilesdialog.cpp:60
79
#: katemailfilesdialog.cpp:67
81
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
82
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
85
"<p>按下「寄信...」送出目前的文件。 </p> <p>要選擇寄送多個文件,按下「顯示所有"
86
"文件 >>」按鍵。</p>"
88
#: katemailfilesdialog.cpp:72
92
#: katemailfilesdialog.cpp:73
96
#: katemailfilesdialog.cpp:124
97
msgid "&Hide Document List <<"
98
msgstr "隱藏文件列表(&H) <<"
100
#: katemailfilesdialog.cpp:125
101
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
102
msgstr "按下「寄信」按鍵送出選取的文件"
105
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
107
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
110
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
112
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
114
#. i18n: file: ui.rc:4
115
#. i18n: ectx: Menu (file)