~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kscd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kscd\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:59+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 02:42+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:06+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
15
15
"dot tw>\n"
96
96
msgid "Minimize"
97
97
msgstr "縮到最小"
98
98
 
99
 
#: kscd.cpp:483 kscd.cpp:533 kscd.cpp:567
 
99
#: kscd.cpp:492 kscd.cpp:542 kscd.cpp:576
100
100
msgid "No disc"
101
101
msgstr "沒有碟片"
102
102
 
103
 
#: kscd.cpp:487 kscd.cpp:537 kscd.cpp:571
 
103
#: kscd.cpp:496 kscd.cpp:546 kscd.cpp:580
104
104
msgid "Invalid disc"
105
105
msgstr "不合法的碟片"
106
106
 
107
 
#: kscd.cpp:748 kscd.cpp:765
 
107
#: kscd.cpp:757 kscd.cpp:774
108
108
msgctxt "General option in the configuration dialog"
109
109
msgid "General"
110
110
msgstr "一般"
111
111
 
112
 
#: kscd.cpp:755 kscd.cpp:760
 
112
#: kscd.cpp:764 kscd.cpp:769
113
113
msgid "Settings"
114
114
msgstr "設定"
115
115
 
116
 
#: kscd.cpp:779
 
116
#: kscd.cpp:788
117
117
msgid "Appearance"
118
118
msgstr "外觀"
119
119
 
120
 
#: kscd.cpp:822
 
120
#: kscd.cpp:831
121
121
msgid "KsCD"
122
122
msgstr "KsCD"
123
123
 
124
 
#: kscd.cpp:825
 
124
#: kscd.cpp:834
125
125
msgid ""
126
126
"(c) 2001, Dirk Försterling\n"
127
127
"(c) 2003, Aaron J. Seigo"
129
129
"(c) 2001, Dirk Försterling\n"
130
130
"(c) 2003, Aaron J. Seigo"
131
131
 
132
 
#: kscd.cpp:826
 
132
#: kscd.cpp:835
133
133
msgid "Amine Bouchikhi"
134
134
msgstr "Amine Bouchikhi"
135
135
 
136
 
#: kscd.cpp:826
 
136
#: kscd.cpp:835
137
137
msgid "Current maintainer, Solid/Phonon Upgrade, QDBus connection"
138
138
msgstr "目前維護者,Solid/Phonon 升級,QDBus 連線"
139
139
 
140
 
#: kscd.cpp:827
 
140
#: kscd.cpp:836
141
141
msgid "Aaron J. Seigo"
142
142
msgstr "Aaron J. Seigo"
143
143
 
144
 
#: kscd.cpp:827
 
144
#: kscd.cpp:836
145
145
msgid "Previous maintainer"
146
146
msgstr "前任維護者"
147
147
 
148
 
#: kscd.cpp:828
 
148
#: kscd.cpp:837
149
149
msgid "Alexander Kern"
150
150
msgstr "Alexander Kern"
151
151
 
152
 
#: kscd.cpp:828
 
152
#: kscd.cpp:837
153
153
msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA"
154
154
msgstr "更新 Workman 函式庫,CDTEXT,CDDA"
155
155
 
156
 
#: kscd.cpp:829
 
156
#: kscd.cpp:838
157
157
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
158
158
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
159
159
 
160
 
#: kscd.cpp:830
 
160
#: kscd.cpp:839
161
161
msgid "Dirk Försterling"
162
162
msgstr "Dirk Försterling"
163
163
 
164
 
#: kscd.cpp:830
 
164
#: kscd.cpp:839
165
165
msgid "Workman library, previous maintainer"
166
166
msgstr "Workman 函式庫,前任維護者"
167
167
 
168
 
#: kscd.cpp:831
 
168
#: kscd.cpp:840
169
169
msgid "Wilfried Huss"
170
170
msgstr "Wilfried Huss"
171
171
 
172
 
#: kscd.cpp:831
 
172
#: kscd.cpp:840
173
173
msgid "Patches galore"
174
174
msgstr "提供大量修正"
175
175
 
176
 
#: kscd.cpp:832
 
176
#: kscd.cpp:841
177
177
msgid "Steven Grimm"
178
178
msgstr "Steven Grimm"
179
179
 
180
 
#: kscd.cpp:832
 
180
#: kscd.cpp:841
181
181
msgid "Workman library"
182
182
msgstr "Workman 函式庫"
183
183
 
184
 
#: kscd.cpp:833
 
184
#: kscd.cpp:842
185
185
msgid "Sven Lueppken"
186
186
msgstr "Sven Lueppken"
187
187
 
188
 
#: kscd.cpp:833
 
188
#: kscd.cpp:842
189
189
msgid "UI Work"
190
190
msgstr "使用者介面"
191
191
 
192
 
#: kscd.cpp:834
 
192
#: kscd.cpp:843
193
193
msgid "freedb.org"
194
194
msgstr "freedb.org"
195
195
 
196
 
#: kscd.cpp:834
 
196
#: kscd.cpp:843
197
197
msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
198
198
msgstr "特別感謝 freedb.org 提供自由使用的光碟資料庫"
199
199
 
200
 
#: kscd.cpp:840
 
200
#: kscd.cpp:849
201
201
msgid "Start playing"
202
202
msgstr "開始播放"
203
203
 
204
 
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163
 
204
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:162 mbmanager.cpp:169
205
205
msgid "Unknown album"
206
206
msgstr "未知專輯"
207
207
 
208
 
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164
 
208
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:163 mbmanager.cpp:170
209
209
msgid "Unknown artist"
210
210
msgstr "未知歌手"
211
211
 
213
213
msgid "Unknown title"
214
214
msgstr "未知標題"
215
215
 
216
 
#: mbmanager.cpp:165
 
216
#: mbmanager.cpp:164 mbmanager.cpp:171
217
217
msgid "No Disc"
218
218
msgstr "沒有碟片"
219
219
 
295
295
msgid "Length"
296
296
msgstr "長度"
297
297
 
 
298
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
300
#: rc.cpp:29
 
301
msgid "Text font:"
 
302
msgstr "文字字型:"
 
303
 
 
304
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
306
#: rc.cpp:32
 
307
msgid "Text color:"
 
308
msgstr "文字顏色:"
 
309
 
 
310
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
312
#: rc.cpp:35
 
313
msgid "URL:"
 
314
msgstr "網址:"
 
315
 
298
316
#. i18n: file: kscd.kcfg:12
299
317
#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General)
300
 
#: rc.cpp:29
 
318
#: rc.cpp:38
301
319
msgid "Start playing when a CD is inserted."
302
320
msgstr "放入光碟後自動播放。"
303
321
 
304
322
#. i18n: file: kscd.kcfg:13
305
323
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General)
306
 
#: rc.cpp:32
 
324
#: rc.cpp:41
307
325
msgid ""
308
326
"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
309
327
"being inserted into the CD-ROM."
311
329
 
312
330
#. i18n: file: kscd.kcfg:17
313
331
#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General)
314
 
#: rc.cpp:35
 
332
#: rc.cpp:44
315
333
msgid "Eject CD when playing is finished."
316
334
msgstr "播放完畢後退出唱片。"
317
335
 
318
336
#. i18n: file: kscd.kcfg:18
319
337
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General)
320
 
#: rc.cpp:38
 
338
#: rc.cpp:47
321
339
msgid ""
322
340
"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
323
341
"finished."
325
343
 
326
344
#. i18n: file: kscd.kcfg:24
327
345
#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance)
328
 
#: rc.cpp:41
 
346
#: rc.cpp:50
329
347
msgid "The text color that will be used in the panel."
330
348
msgstr "面板顯示的文字顏色。"
331
349
 
332
350
#. i18n: file: kscd.kcfg:25
333
351
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance)
334
 
#: rc.cpp:44
 
352
#: rc.cpp:53
335
353
msgid "Change the color of the text in the panel"
336
354
msgstr "變更面板裡的文字顏色"
337
355
 
338
356
#. i18n: file: kscd.kcfg:29
339
357
#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance)
340
 
#: rc.cpp:47
 
358
#: rc.cpp:56
341
359
msgid "The font that will be used for the panel."
342
360
msgstr "面板顯示使用的字型。"
343
361
 
344
362
#. i18n: file: kscd.kcfg:30
345
363
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance)
346
 
#: rc.cpp:50
 
364
#: rc.cpp:59
347
365
msgid "Change the font of the text in the panel"
348
366
msgstr "變更面板顯示使用的字型"
349
367
 
350
368
#. i18n: file: kscd.kcfg:34
351
369
#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance)
352
 
#: rc.cpp:53
 
370
#: rc.cpp:62
353
371
msgid "The skin that will be use for the application"
354
372
msgstr "應用程式使用的外觀"
355
373
 
356
374
#. i18n: file: kscd.kcfg:35
357
375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance)
358
 
#: rc.cpp:56
 
376
#: rc.cpp:65
359
377
msgid "Change the skin of the application"
360
378
msgstr "變更應用程式使用的外觀"
361
379
 
362
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
364
 
#: rc.cpp:60
365
 
msgid "Text font:"
366
 
msgstr "文字字型:"
367
 
 
368
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
370
 
#: rc.cpp:63
371
 
msgid "Text color:"
372
 
msgstr "文字顏色:"
373
 
 
374
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
376
 
#: rc.cpp:66
377
 
msgid "URL:"
378
 
msgstr "網址:"
379
 
 
380
380
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
381
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
382
382
#: rc.cpp:69