~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdegraphics.po to Chinese Traditional
 
2
# Copyright (C) 2001-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001.
 
5
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001.
 
6
# Calvin Lin <armin.lin@msa.hinet.net>, 2002.
 
7
# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002.
 
8
# Zhu Dingjie <alastor@alastor.ath.cx>, 2002.
 
9
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
 
10
# Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>, 2002.
 
11
# ChaoHsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
 
12
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
 
13
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010.
 
14
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
 
15
msgid ""
 
16
msgstr ""
 
17
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 09:58+0800\n"
 
21
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
 
22
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 
23
"MIME-Version: 1.0\n"
 
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
26
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
27
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
28
 
 
29
#: core/okularGenerator.desktop:4
 
30
msgctxt "Comment"
 
31
msgid "File format backend for Okular"
 
32
msgstr "Okular 檔案格式後端"
 
33
 
 
34
#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
35
msgctxt "Description"
 
36
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
37
msgstr "顯示 WinHelp 檔的 kioslave"
 
38
 
 
39
#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
40
msgctxt "Name"
 
41
msgid "chmlib"
 
42
msgstr "chmlib"
 
43
 
 
44
#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62
 
45
msgctxt "Comment"
 
46
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
 
47
msgstr "Okular 的 Windows HTMLHelp 後端"
 
48
 
 
49
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
50
#: generators/chm/okularChm.desktop:3
 
51
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
52
#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
53
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
54
#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
55
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
56
#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
57
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
 
58
#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
 
59
#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
 
60
#: generators/fax/okularFax.desktop:3
 
61
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
62
#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
63
#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
64
#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
65
#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
66
#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
67
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
68
#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
69
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
70
#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
71
#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
72
#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
73
#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
74
#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
75
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
76
#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
 
77
#: shell/okular.desktop:3
 
78
msgctxt "Name"
 
79
msgid "Okular"
 
80
msgstr "文件檢視_Okular"
 
81
 
 
82
#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:61
 
83
#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:61
 
84
#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:61
 
85
#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:61
 
86
#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:61
 
87
#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:61
 
88
#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:61
 
89
#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:61
 
90
#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:61
 
91
#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:61
 
92
#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:61
 
93
#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:61
 
94
#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:61
 
95
#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:61 shell/okular.desktop:60
 
96
msgctxt "GenericName"
 
97
msgid "Document Viewer"
 
98
msgstr "文件檢視器"
 
99
 
 
100
#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
101
msgctxt "Name"
 
102
msgid "Comic Book"
 
103
msgstr "Comic Book"
 
104
 
 
105
#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61
 
106
msgctxt "Comment"
 
107
msgid "Comic book backend for Okular"
 
108
msgstr "Okular 的 Comic book 後端"
 
109
 
 
110
#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
111
msgctxt "Name"
 
112
msgid "djvu"
 
113
msgstr "djvu"
 
114
 
 
115
#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63
 
116
msgctxt "Comment"
 
117
msgid "DjVu backend for Okular"
 
118
msgstr "Okular 的 DjVu 後端"
 
119
 
 
120
#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
121
msgctxt "Name"
 
122
msgid "dvi"
 
123
msgstr "dvi"
 
124
 
 
125
#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63
 
126
msgctxt "Comment"
 
127
msgid "DVI backend for Okular"
 
128
msgstr "Okular 的 DVI 後端"
 
129
 
 
130
#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
 
131
msgctxt "Name"
 
132
msgid "EPub document"
 
133
msgstr "EPub 文件"
 
134
 
 
135
#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58
 
136
msgctxt "Comment"
 
137
msgid "EPub backend for Okular"
 
138
msgstr "Okular 的 EPub 後端"
 
139
 
 
140
#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
 
141
msgctxt "Name"
 
142
msgid "Fax documents"
 
143
msgstr "傳真文件"
 
144
 
 
145
#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58
 
146
msgctxt "Comment"
 
147
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
 
148
msgstr "Okular G3/G4 傳真後端"
 
149
 
 
150
#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
151
msgctxt "Name"
 
152
msgid "FictionBook document"
 
153
msgstr "FictionBook 文件"
 
154
 
 
155
#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
 
156
msgctxt "Comment"
 
157
msgid "FictionBook backend for Okular"
 
158
msgstr "Okular FictionBook 後端"
 
159
 
 
160
#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
161
msgctxt "Name"
 
162
msgid "KDE Image libraries"
 
163
msgstr "KDE 影像函式庫"
 
164
 
 
165
#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63
 
166
msgctxt "Comment"
 
167
msgid "Image backend for Okular"
 
168
msgstr "Okular 影像後端"
 
169
 
 
170
#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
171
msgctxt "Name"
 
172
msgid "OpenDocument format"
 
173
msgstr "OpenDocument 格式"
 
174
 
 
175
#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62
 
176
msgctxt "Comment"
 
177
msgid "OpenDocument backend for Okular"
 
178
msgstr "Okular 的 OpenDocument 後端"
 
179
 
 
180
#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
181
msgctxt "Name"
 
182
msgid "Plucker document"
 
183
msgstr "Plucker 文件"
 
184
 
 
185
#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62
 
186
msgctxt "Comment"
 
187
msgid "Plucker backend for Okular"
 
188
msgstr "Okular 的 Plucker 後端"
 
189
 
 
190
#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
191
msgctxt "Name"
 
192
msgid "Poppler"
 
193
msgstr "Poppler"
 
194
 
 
195
#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62
 
196
msgctxt "Comment"
 
197
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
 
198
msgstr "Okular 使用 poppler 的 PDF 後端"
 
199
 
 
200
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
201
msgctxt "Name"
 
202
msgid "Ghostscript"
 
203
msgstr "Ghostscript"
 
204
 
 
205
#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:62
 
206
msgctxt "Comment"
 
207
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
 
208
msgstr "Okular 的 Ghostscript PS/PDF 後端"
 
209
 
 
210
#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
211
msgctxt "Name"
 
212
msgid "Okular TIFF Library"
 
213
msgstr "Okular TIFF 函式庫"
 
214
 
 
215
#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58
 
216
msgctxt "Comment"
 
217
msgid "TIFF backend for Okular"
 
218
msgstr "Okular TIFF 後端"
 
219
 
 
220
#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
221
msgctxt "Name"
 
222
msgid "Okular XPS Plugin"
 
223
msgstr "Okular XPS 外掛程式"
 
224
 
 
225
#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58
 
226
msgctxt "Comment"
 
227
msgid "XPS backend for Okular"
 
228
msgstr "Okular 的 XPS 後端"
 
229
 
 
230
#~ msgctxt "Name"
 
231
#~ msgid "Mobipocket document"
 
232
#~ msgstr "Mobipocket 文件"
 
233
 
 
234
#~ msgctxt "Comment"
 
235
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
 
236
#~ msgstr "Okular 的 Mobipocket 後端介面"
 
237
 
 
238
#~ msgctxt "Name"
 
239
#~ msgid "KDE Scan Service"
 
240
#~ msgstr "KDE 掃描服務"
 
241
 
 
242
#~ msgctxt "Name"
 
243
#~ msgid "KolourPaint"
 
244
#~ msgstr "KolourPaint 小畫家"
 
245
 
 
246
#~ msgctxt "GenericName"
 
247
#~ msgid "Paint Program"
 
248
#~ msgstr "繪圖程式"
 
249
 
 
250
#~ msgctxt "GenericName"
 
251
#~ msgid "Screen Ruler"
 
252
#~ msgstr "螢幕尺規"
 
253
 
 
254
#~ msgctxt "Name"
 
255
#~ msgid "KRuler"
 
256
#~ msgstr "KRuler 尺規"
 
257
 
 
258
#~ msgctxt "Comment"
 
259
#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
260
#~ msgstr "螢幕尺規"
 
261
 
 
262
#~ msgctxt "Name"
 
263
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
 
264
#~ msgstr "以游標移動"
 
265
 
 
266
#~ msgctxt "Comment"
 
267
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
268
#~ msgstr "尺規已由游標移動數個像素"
 
269
 
 
270
#~ msgctxt "GenericName"
 
271
#~ msgid "Screen Capture Program"
 
272
#~ msgstr "畫面擷取程式"
 
273
 
 
274
#~ msgctxt "Name"
 
275
#~ msgid "KSnapshot"
 
276
#~ msgstr "KSnapshot 快照"
 
277
 
 
278
#~ msgctxt "Name"
 
279
#~ msgid "Gwenview"
 
280
#~ msgstr "Gwenview"
 
281
 
 
282
#~ msgctxt "GenericName"
 
283
#~ msgid "Image Viewer"
 
284
#~ msgstr "影像檢視程式"
 
285
 
 
286
#~ msgctxt "Comment"
 
287
#~ msgid "A simple image viewer"
 
288
#~ msgstr "一個簡單的影像檢視程式"
 
289
 
 
290
#~ msgctxt "Name"
 
291
#~ msgid "Start a Slideshow"
 
292
#~ msgstr "開始投影秀"
 
293
 
 
294
#~ msgctxt "Name"
 
295
#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
 
296
#~ msgstr "用 Gwenview 下載相片"
 
297
 
 
298
#~ msgctxt "Name"
 
299
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
300
#~ msgstr "Gwenview 影像檢視程式"
 
301
 
 
302
#~ msgctxt "Name"
 
303
#~ msgid "Svg Part"
 
304
#~ msgstr "Svg 部件"
 
305
 
 
306
#~ msgctxt "Comment"
 
307
#~ msgid "Configure Kamera"
 
308
#~ msgstr "設定照相機"
 
309
 
 
310
#~ msgctxt "Name"
 
311
#~ msgid "Digital Camera"
 
312
#~ msgstr "數位相機"
 
313
 
 
314
#~ msgctxt "Name"
 
315
#~ msgid "Open with File Manager"
 
316
#~ msgstr "使用檔案管理員開啟"
 
317
 
 
318
#~ msgctxt "GenericName"
 
319
#~ msgid "Color Chooser"
 
320
#~ msgstr "顏色選擇程式"
 
321
 
 
322
#~ msgctxt "Name"
 
323
#~ msgid "KColorChooser"
 
324
#~ msgstr "KColorChooser 顏色選擇器"
 
325
 
 
326
#~ msgctxt "Comment"
 
327
#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
328
#~ msgstr "監視器校準工具"
 
329
 
 
330
#~ msgctxt "Name"
 
331
#~ msgid "Gamma"
 
332
#~ msgstr "Gamma"
 
333
 
 
334
#~ msgctxt "Name"
 
335
#~ msgid "KIPIPlugin"
 
336
#~ msgstr "KIPI 外掛程式"
 
337
 
 
338
#~ msgctxt "Comment"
 
339
#~ msgid "A KIPI Plugin"
 
340
#~ msgstr "KIPI 外掛程式"
 
341
 
 
342
#~ msgctxt "Name"
 
343
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
344
#~ msgstr "DirectDraw Surface 資訊"
 
345
 
 
346
#~ msgctxt "Name"
 
347
#~ msgid "EXR Info"
 
348
#~ msgstr "EXR 資訊"
 
349
 
 
350
#~ msgctxt "Name"
 
351
#~ msgid "PNM Info"
 
352
#~ msgstr "PNM 資訊"
 
353
 
 
354
#~ msgctxt "Name"
 
355
#~ msgid "RAW Camera Files"
 
356
#~ msgstr "原始相機檔"
 
357
 
 
358
#~ msgctxt "Name"
 
359
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
360
#~ msgstr "SGI 影像(RGB)"
 
361
 
 
362
#~ msgctxt "Name"
 
363
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
364
#~ msgstr "TIFF 檔案 Meta 資訊"
 
365
 
 
366
#~ msgctxt "Name"
 
367
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
 
368
#~ msgstr "XML Paper 規格資訊"
 
369
 
 
370
#~ msgctxt "Name"
 
371
#~ msgid "Mobipocket Files"
 
372
#~ msgstr "Mobipocket 檔案"
 
373
 
 
374
#~ msgctxt "Name"
 
375
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
376
#~ msgstr "PostScript,PDF 與 DVI 檔 "
 
377
 
 
378
#~ msgctxt "Name"
 
379
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
380
#~ msgstr "原始相機檔"
 
381
 
 
382
#~ msgctxt "Comment"
 
383
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
384
#~ msgstr "KDE 螢幕尺規"
 
385
 
 
386
#~ msgctxt "Name"
 
387
#~ msgid "DVI Info"
 
388
#~ msgstr "DVI 資訊"