~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-zhtw/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z5vdyibahanv4wpt
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdegraphics.po to Chinese Traditional
2
 
# Copyright (C) 2001-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# AceLan <acelan@kde.linux.org.tw>, 2001.
5
 
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001.
6
 
# Calvin Lin <armin.lin@msa.hinet.net>, 2002.
7
 
# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002.
8
 
# Zhu Dingjie <alastor@alastor.ath.cx>, 2002.
9
 
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
10
 
# Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>, 2002.
11
 
# ChaoHsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
12
 
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
13
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010.
14
 
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
15
 
msgid ""
16
 
msgstr ""
17
 
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
18
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 12:17+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 09:58+0800\n"
21
 
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
22
 
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
23
 
"MIME-Version: 1.0\n"
24
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28
 
 
29
 
#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
30
 
msgctxt "Name"
31
 
msgid "Gwenview"
32
 
msgstr "Gwenview"
33
 
 
34
 
#: gwenview/app/gwenview.desktop:61
35
 
msgctxt "GenericName"
36
 
msgid "Image Viewer"
37
 
msgstr "影像檢視程式"
38
 
 
39
 
#: gwenview/app/gwenview.desktop:131
40
 
msgctxt "Comment"
41
 
msgid "A simple image viewer"
42
 
msgstr "一個簡單的影像檢視程式"
43
 
 
44
 
#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
45
 
msgctxt "Name"
46
 
msgid "Start a Slideshow"
47
 
msgstr "開始投影秀"
48
 
 
49
 
#: gwenview/importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
50
 
#: gwenview/importer/gwenview_importer.desktop:10
51
 
msgctxt "Name"
52
 
msgid "Download Photos with Gwenview"
53
 
msgstr "用 Gwenview 下載相片"
54
 
 
55
 
#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
56
 
msgctxt "Name"
57
 
msgid "Gwenview Image Viewer"
58
 
msgstr "Gwenview 影像檢視程式"
59
 
 
60
 
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
61
 
msgctxt "Comment"
62
 
msgid "Configure Kamera"
63
 
msgstr "設定照相機"
64
 
 
65
 
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:120
66
 
msgctxt "Name"
67
 
msgid "Digital Camera"
68
 
msgstr "數位相機"
69
 
 
70
 
#: kamera/solid_camera.desktop:9
71
 
msgctxt "Name"
72
 
msgid "Open with File Manager"
73
 
msgstr "使用檔案管理員開啟"
74
 
 
75
 
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
76
 
msgctxt "Comment"
77
 
msgid "File format backend for Okular"
78
 
msgstr "Okular 檔案格式後端"
79
 
 
80
 
#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
81
 
msgctxt "Description"
82
 
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
83
 
msgstr "顯示 WinHelp 檔的 kioslave"
84
 
 
85
 
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
86
 
msgctxt "Name"
87
 
msgid "chmlib"
88
 
msgstr "chmlib"
89
 
 
90
 
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:60
91
 
msgctxt "Comment"
92
 
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
93
 
msgstr "Okular 的 Windows HTMLHelp 後端"
94
 
 
95
 
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
96
 
#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
97
 
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
98
 
#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
99
 
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
100
 
#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
101
 
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
102
 
#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
103
 
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
104
 
#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
105
 
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
106
 
#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
107
 
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
108
 
#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
109
 
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
110
 
#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
111
 
#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4
112
 
#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3
113
 
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
114
 
#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
115
 
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
116
 
#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
117
 
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
118
 
#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
119
 
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
120
 
#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
121
 
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
122
 
#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
123
 
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
124
 
#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
125
 
#: okular/shell/okular.desktop:3
126
 
msgctxt "Name"
127
 
msgid "Okular"
128
 
msgstr "Okular"
129
 
 
130
 
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:58
131
 
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:58
132
 
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:58
133
 
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:58
134
 
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:58
135
 
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:58
136
 
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:58
137
 
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:58
138
 
#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:58
139
 
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:58
140
 
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:58
141
 
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:58
142
 
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:58
143
 
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:58
144
 
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:58
145
 
#: okular/shell/okular.desktop:57
146
 
msgctxt "GenericName"
147
 
msgid "Document Viewer"
148
 
msgstr "文件檢視器"
149
 
 
150
 
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
151
 
msgctxt "Name"
152
 
msgid "Comic Book"
153
 
msgstr "Comic Book"
154
 
 
155
 
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:59
156
 
msgctxt "Comment"
157
 
msgid "Comic book backend for Okular"
158
 
msgstr "Okular 的 Comic book 後端"
159
 
 
160
 
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
161
 
msgctxt "Name"
162
 
msgid "djvu"
163
 
msgstr "djvu"
164
 
 
165
 
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:60
166
 
msgctxt "Comment"
167
 
msgid "DjVu backend for Okular"
168
 
msgstr "Okular 的 DjVu 後端"
169
 
 
170
 
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
171
 
msgctxt "Name"
172
 
msgid "dvi"
173
 
msgstr "dvi"
174
 
 
175
 
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:60
176
 
msgctxt "Comment"
177
 
msgid "DVI backend for Okular"
178
 
msgstr "Okular 的 DVI 後端"
179
 
 
180
 
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
181
 
msgctxt "Name"
182
 
msgid "EPub document"
183
 
msgstr "EPub 文件"
184
 
 
185
 
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:56
186
 
msgctxt "Comment"
187
 
msgid "EPub backend for Okular"
188
 
msgstr "Okular 的 EPub 後端"
189
 
 
190
 
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
191
 
msgctxt "Name"
192
 
msgid "Fax documents"
193
 
msgstr "傳真文件"
194
 
 
195
 
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:56
196
 
msgctxt "Comment"
197
 
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
198
 
msgstr "Okular G3/G4 傳真後端"
199
 
 
200
 
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
201
 
msgctxt "Name"
202
 
msgid "FictionBook document"
203
 
msgstr "FictionBook 文件"
204
 
 
205
 
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:59
206
 
msgctxt "Comment"
207
 
msgid "FictionBook backend for Okular"
208
 
msgstr "Okular FictionBook 後端"
209
 
 
210
 
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
211
 
msgctxt "Name"
212
 
msgid "KDE Image libraries"
213
 
msgstr "KDE 影像函式庫"
214
 
 
215
 
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:61
216
 
msgctxt "Comment"
217
 
msgid "Image backend for Okular"
218
 
msgstr "Okular 影像後端"
219
 
 
220
 
#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3
221
 
msgctxt "Name"
222
 
msgid "Mobipocket document"
223
 
msgstr "Mobipocket 文件"
224
 
 
225
 
#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:53
226
 
msgctxt "Comment"
227
 
msgid "Mobipocket backend for Okular"
228
 
msgstr "Okular 的 Mobipocket 後端介面"
229
 
 
230
 
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
231
 
msgctxt "Name"
232
 
msgid "OpenDocument format"
233
 
msgstr "OpenDocument 格式"
234
 
 
235
 
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:60
236
 
msgctxt "Comment"
237
 
msgid "OpenDocument backend for Okular"
238
 
msgstr "Okular 的 OpenDocument 後端"
239
 
 
240
 
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
241
 
msgctxt "Name"
242
 
msgid "Plucker document"
243
 
msgstr "Plucker 文件"
244
 
 
245
 
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:60
246
 
msgctxt "Comment"
247
 
msgid "Plucker backend for Okular"
248
 
msgstr "Okular 的 Plucker 後端"
249
 
 
250
 
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
251
 
msgctxt "Name"
252
 
msgid "Poppler"
253
 
msgstr "Poppler"
254
 
 
255
 
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:60
256
 
msgctxt "Comment"
257
 
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
258
 
msgstr "Okular 使用 poppler 的 PDF 後端"
259
 
 
260
 
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
261
 
msgctxt "Name"
262
 
msgid "Ghostscript"
263
 
msgstr "Ghostscript"
264
 
 
265
 
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:60
266
 
msgctxt "Comment"
267
 
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
268
 
msgstr "Okular 的 Ghostscript PS/PDF 後端"
269
 
 
270
 
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
271
 
msgctxt "Name"
272
 
msgid "Okular TIFF Library"
273
 
msgstr "Okular TIFF 函式庫"
274
 
 
275
 
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:56
276
 
msgctxt "Comment"
277
 
msgid "TIFF backend for Okular"
278
 
msgstr "Okular TIFF 後端"
279
 
 
280
 
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
281
 
msgctxt "Name"
282
 
msgid "Okular XPS Plugin"
283
 
msgstr "Okular XPS 外掛程式"
284
 
 
285
 
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:56
286
 
msgctxt "Comment"
287
 
msgid "XPS backend for Okular"
288
 
msgstr "Okular 的 XPS 後端"
289
 
 
290
 
#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
291
 
msgctxt "Name"
292
 
msgid "DirectDraw Surface Info"
293
 
msgstr "DirectDraw Surface 資訊"
294
 
 
295
 
#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
296
 
msgctxt "Name"
297
 
msgid "EXR Info"
298
 
msgstr "EXR 資訊"
299
 
 
300
 
#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
301
 
msgctxt "Name"
302
 
msgid "PNM Info"
303
 
msgstr "PNM 資訊"
304
 
 
305
 
#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
306
 
msgctxt "Name"
307
 
msgid "RAW Camera Files"
308
 
msgstr "原始相機檔"
309
 
 
310
 
#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
311
 
msgctxt "Name"
312
 
msgid "SGI Image (RGB)"
313
 
msgstr "SGI 影像(RGB)"
314
 
 
315
 
#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
316
 
msgctxt "Name"
317
 
msgid "TIFF File Meta Info"
318
 
msgstr "TIFF 檔案 Meta 資訊"
319
 
 
320
 
#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
321
 
msgctxt "Name"
322
 
msgid "XML Paper Specification Info"
323
 
msgstr "XML Paper 規格資訊"
324
 
 
325
 
#: svgpart/svgpart.desktop:3
326
 
msgctxt "Name"
327
 
msgid "Svg Part"
328
 
msgstr "Svg 部件"
329
 
 
330
 
#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3
331
 
msgctxt "Name"
332
 
msgid "Mobipocket Files"
333
 
msgstr "Mobipocket 檔案"
334
 
 
335
 
#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3
336
 
msgctxt "Name"
337
 
msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
338
 
msgstr "PostScript,PDF 與 DVI 檔 "
339
 
 
340
 
#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3
341
 
msgctxt "Name"
342
 
msgid "RAW Photo Camera Files"
343
 
msgstr "原始相機檔"
344
 
 
345
 
#~ msgctxt "Name"
346
 
#~ msgid "KDE Scan Service"
347
 
#~ msgstr "KDE 掃描服務"
348
 
 
349
 
#~ msgctxt "GenericName"
350
 
#~ msgid "Color Chooser"
351
 
#~ msgstr "顏色選擇程式"
352
 
 
353
 
#~ msgctxt "Name"
354
 
#~ msgid "KColorChooser"
355
 
#~ msgstr "KColorChooser 顏色選擇器"
356
 
 
357
 
#~ msgctxt "Comment"
358
 
#~ msgid "A monitor calibration tool"
359
 
#~ msgstr "監視器校準工具"
360
 
 
361
 
#~ msgctxt "Name"
362
 
#~ msgid "Gamma"
363
 
#~ msgstr "Gamma"
364
 
 
365
 
#~ msgctxt "GenericName"
366
 
#~ msgid "Screen Capture Program"
367
 
#~ msgstr "畫面擷取程式"
368
 
 
369
 
#~ msgctxt "Name"
370
 
#~ msgid "KSnapshot"
371
 
#~ msgstr "KSnapshot 快照"
372
 
 
373
 
#~ msgctxt "Name"
374
 
#~ msgid "KIPIPlugin"
375
 
#~ msgstr "KIPI 外掛程式"
376
 
 
377
 
#~ msgctxt "Comment"
378
 
#~ msgid "A KIPI Plugin"
379
 
#~ msgstr "KIPI 外掛程式"
380
 
 
381
 
#~ msgctxt "GenericName"
382
 
#~ msgid "Screen Ruler"
383
 
#~ msgstr "螢幕尺規"
384
 
 
385
 
#~ msgctxt "Name"
386
 
#~ msgid "KRuler"
387
 
#~ msgstr "KRuler 尺規"
388
 
 
389
 
#~ msgctxt "Comment"
390
 
#~ msgid "On-Screen Ruler"
391
 
#~ msgstr "螢幕尺規"
392
 
 
393
 
#~ msgctxt "Name"
394
 
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
395
 
#~ msgstr "以游標移動"
396
 
 
397
 
#~ msgctxt "Comment"
398
 
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
399
 
#~ msgstr "尺規已由游標移動數個像素"
400
 
 
401
 
#~ msgctxt "Name"
402
 
#~ msgid "KolourPaint"
403
 
#~ msgstr "KolourPaint 小畫家"
404
 
 
405
 
#~ msgctxt "GenericName"
406
 
#~ msgid "Paint Program"
407
 
#~ msgstr "繪圖程式"
408
 
 
409
 
#~ msgctxt "Comment"
410
 
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
411
 
#~ msgstr "KDE 螢幕尺規"
412
 
 
413
 
#~ msgctxt "Name"
414
 
#~ msgid "DVI Info"
415
 
#~ msgstr "DVI 資訊"