1
1
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
2
2
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
3
<!-- original version: 36732 -->
3
<!-- original version: 43773 -->
5
5
<sect1 id="installation-media">
6
6
<title>���ȡ�������ѤǤ����ǥ���</title>
11
11
This section will help you determine which different media types you can use to
12
12
install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your machine,
13
it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted media,
13
it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted to media,
14
14
<xref linkend="install-methods"/>, which lists the advantages and
15
15
disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page once
16
16
you reach that section.
21
21
Debian �ȡ��뤹��Τ˻��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���
22
22
�ƥ�ǥ������Ф��������ȷ��������
23
23
�����Τ��ǥ�������䤷���� (<xref linkend="install-methods"/>) ������ޤ���
24
���٤����عԤä��顢���Υڡ����Ȥ������ʤ뤫�⤷��ޤ���
24
���ξϤ��顢���Υڡ�����⤦���ٻ��Ȥ��뤫�⤷��ޤ���
84
84
���ȡ���� CD-ROM ��Ȥ��ޤ���
85
85
<xref linkend="boot-installer"/> �Ȥ��ư���¾����ˡ�ǵ�ư���Ƥ���������
87
</para><para arch="i386">
87
</para><para arch="x86">
90
90
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all
285
285
¿���� Debian �ܥå����Ǥϥ����ƥ�Υ��åȥ��åפ�쥹���塼���ӤΤߤ�
286
286
�ե��åԡ���CD-ROM �ɥ饤�֤�ɬ�פǤ���
287
�����Ф����Ƥ������ϡ�����ʥɥ饤�֤��ά���ơ�
288
�����ƥ�Υ��ȡ���佤���� USB ������ƥ��å�����Ѥ������
287
ʣ���Υ����Ф����Ƥ����硢
288
����ʥɥ饤�֤��ά���� USB �������Ѥ��ơ�
289
�����ƥ�Υ��ȡ���� (ɬ�פʤ�) �������뤳�Ȥ���˹ͤ��Ƥ��뤳�ȤǤ��礦��
290
�ޤ������פʥɥ饤�֤��Ǽ����;�ϤΤʤ���
291
�����ʥ����ƥ���Ф��Ƥ������Ǥ���
297
<sect2><title>Network</title>
294
299
<sect2><title>�ͥåȥ��</title>
296
<para condition="supports-tftp">
299
You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network.
300
<phrase arch="mips">This is the preferred installation technique for
303
�ޤ��ͥåȥ���ۤ��˥����ƥ��<emphasis>��ư</emphasis>���뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���
304
<phrase arch="mips">Mips �ǤϤ��줬���ޤ����Ǥ��礦��</phrase>
304
The network can be used during the installation to retrieve files needed
305
for the installation. Whether the network is used or not depends on the
306
installation method you choose and your answers to certain questions that
307
will be asked during the installation. The installation system supports
308
most types of network connections (including PPPoE, but not ISDN or PPP),
309
via either HTTP or FTP. After the installation is completed, you can also
310
configure your system to use ISDN and PPP.
312
���ȡ����ɬ�פʥե�����ȡ�����˼�������Τˡ�
314
�ͥåȥ������Ѥ��뤫�ɤ����ϡ����ʤ����������ȡ�����ˡ�ȡ�
315
���ȡ�����μ���ؤ����˰�¸���ޤ���
316
���ȡ��륷���ƥ�ϡ��ͥåȥ���ؤΤۤȤ�ɤ���³ˡ (PPPoE ��ޤࡣ
317
ISDN �� PPP ���Բ�) ��ǤΡ�HTTP �� FTP �Τɤ���Ȥ⥵�ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���
318
���ȡ��봰λ��ˡ�ISDN �� PPP ����Ѥ���褦�˥����ƥ�����꤬�Ǥ��ޤ���
320
</para><para condition="supports-tftp">
323
You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the
324
network. <phrase arch="mips">This is the preferred installation technique
325
for &arch-title;.</phrase>
328
�ͥåȥ���ۤ���<emphasis>��ư</emphasis>���뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���
329
<phrase arch="mips">&arch-title; �ǤϤ��줬���ޤ����Ǥ��礦��</phrase>
306
331
</para><para condition="supports-nfsroot">
313
338
���٤ƤΥ�������ե����륷���ƥ�� NFS �ǥޥ���Ȥ��ơ�
314
339
�ǥ������쥹���ȡ���뤳�Ȥ��Ĥ�����Ǥ���
319
After the operating system kernel is installed, you can install the
320
rest of your system via any sort of network connection (including
321
PPP after installation of the base system), via FTP or HTTP.
323
���ڥ졼�ƥ������ƥ�Υ����ͥ�ȡ��뤷�����
324
(���ܥ����ƥ।�ȡ����� PPP ��ޤ�)
325
�Ĥ�Υ����ƥ�� FTP��HTTP ��ͳ�ǥͥåȥ�����ȡ���Ǥ��ޤ���
335
349
If you are running another Unix-like system, you could use it to install
336
&debian; without using the &d-i; described in the rest of the
350
&debian; without using the &d-i; described in the rest of this
337
351
manual. This kind of install may be useful for users with otherwise
338
352
unsupported hardware or on hosts which can't afford downtime. If you
339
353
are interested in this technique, skip to the <xref
340
354
linkend="linux-upgrade"/>.
342
¾�� Unix �饤�������ƥब��Ư���Ƥ���С����Υޥ˥奢��λĤ���������Ƥ���
356
¾�� Unix �饤�������ƥब��Ư���Ƥ���С��ܥޥ˥奢��λĤ���������Ƥ���
343
357
&d-i; ����Ѥ��ʤ��ǡ� &debian; �ȡ���Ǥ��ޤ���
344
358
���Υ��ȡ�����ˡ�ʤ顢¾����ˡ�Ǥϥ��ݡ��Ȥ��ʤ��ϡ��ɥ������䡢
345
359
����������ѰդǤ��ʤ��桼���ˤȤä������Ǥ���
362
376
devices is desirable in general, to ensure that Debian can be
363
377
installed on the widest array of hardware.
365
Debian �ε�ư�ǥ������ˤϡ����ޤ��ޤʥ����ƥ�˺�����б����������ͥ뤬
379
Debian �ε�ư�ǥ������ˤϡ��͡��ʥ����ƥ�˺�����б����������ͥ뤬
366
380
������Ƥ��ޤ������Τ����ǰ�ʤ��顢�ޤä����Ȥ��뤳�ȤΤʤ����������
367
381
�ɥ饤�Ф������ͥ�����粽�����Ƥ��ޤ�
368
382
(�ƹ��ۤλ����� <xref linkend="kernel-baking"/> ������������)��
369
�����������ޤ��ޤʥϡ��ɥ������سμ¤� Debian �ȡ��뤹��ˤ�
383
���������͡��ʥϡ��ɥ������سμ¤� Debian �ȡ��뤹��ˤ�
370
384
�Ǥ�������������ǥХ����ݡ��Ȥ���Τ�˾�ޤ����Ǥ��礦��
372
</para><para arch="i386">
386
</para><para arch="x86">
375
389
Generally, the Debian installation system includes support for floppies,