32
32
&bios-setup-sparc.xml;
33
33
&bios-setup-s390.xml;
35
<sect2><title>����Ĥ���٤��ϡ��ɥ�����������</title>
36
<para arch="not-s390">
39
Many people have tried operating their 90 MHz CPU at 100 MHz, etc. It
40
sometimes works, but is sensitive to temperature and other factors and
41
can actually damage your system. One of the authors of this document
42
over-clocked his own system for a year, and then the system started
43
aborting the <command>gcc</command> program with an unexpected signal
44
while it was compiling the operating system kernel. Turning the CPU
45
speed back down to its rated value solved the problem.
47
¿���οͤ��������㤨�� 90 MHz �� CPU �� 100 MHz
48
��ư�����褦�ʤ��Ȥ�ĩ�路�Ƥ��ޤ���
49
����Ϥ��ޤ��������⤢��ޤ��������٤ʤɤ��װ����Ҵ��ǡ�
50
�ºݤ˥����ƥ��»����Ϳ���뤳�Ȥ⤢��ޤ���
51
����ʸ������Ԥϡ���ʬ�Υ����ƥ�� 1 ǯ�֥����С������å���ư��������Ȥ�
52
����ޤ��������θ奫���ͥ�Υ���ѥ������ <command>gcc</command> ��
53
ͽ�����ʤ������ʥ� (unexpected signal) �����Ǥ���褦�ˤʤäƤ��ޤ��ޤ�����
54
��������� CPU ��®�٤����̤��᤹���ȤDz�褷�ޤ�����
56
</para><para arch="not-s390">
59
The <command>gcc</command> compiler is often the first thing to die
60
from bad memory modules (or other hardware problems that change data
61
unpredictably) because it builds huge data structures that it
62
traverses repeatedly. An error in these data structures will cause it
63
to execute an illegal instruction or access a non-existent
64
address. The symptom of this will be <command>gcc</command> dying from
67
����⥸�塼������� (���뤤�ϥǡ�������Ѥ��Ƥ��ޤ�����¾�Υϡ��ɥ������㳲)
68
����������硢�ǽ�ˤ����Τ� <command>gcc</command> ����ѥ���Ǥ��뤳�Ȥ�
70
<command>gcc</command> ������ʥǡ�����¤���ۤ���������֤��Ȥ�����Ǥ���
71
���Τ褦�ʥǡ�����¤�˥��顼��������ȡ�������̿��¹Ԥ���Ƥ��ޤä��ꡢ
72
¸�ߤ��ʤ����ɥ쥹�ؤΥ���������ȯ���������ꤷ�ޤ���
73
���η�̤Ȥ��ơ�<command>gcc</command> ��ͽ�����ʤ������ʥ�����Ǥ���ΤǤ���
75
</para><para arch="m68k">
35
<sect2 arch="m68k;x86;powerpc" id="hardware-issues">
37
<title>Hardware Issues to Watch Out For</title>
39
<title>����Ĥ���٤��ϡ��ɥ�����������</title>
78
44
Atari TT RAM boards are notorious for RAM problems under Linux; if you
91
57
</emphasis></phrase>
93
</para><para arch="i386">
96
The very best motherboards support parity RAM and will actually tell
97
you if your system has a single-bit error in RAM. Unfortunately, they
98
don't have a way to fix the error, thus they generally crash
99
immediately after they tell you about the bad RAM. Still, it's better
100
to be told you have bad memory than to have it silently insert errors
101
in your data. Thus, the best systems have motherboards that support
102
parity and true-parity memory modules; see
103
<xref linkend="Parity-RAM"/>.
105
������ͥ�줿�ޥ����ܡ��ɤǤϡ��ѥ�ƥ��դ� RAM �����ݡ��Ȥ���Ƥ��ꡢ
106
�����ƥब���顼�Ф����Ȥ��˶����Ƥ���ޤ���
107
������ǰ�ʤ��Ȥˡ������⥨�顼���������뵡ǽ�ޤǤϻ��äƤ��ޤ���
108
�������äơ�����Ū�� RAM �����ɤ��Τ餻�������ǥ���å��夷�Ƥ��ޤ��ޤ���
109
����Ǥ⡢�ۤäƥǡ����˥��顼������Ǥ��ޤ����ϡ�
110
�Τ餻�Ƥ��줿�����褤�Ǥ��礦��
111
��ɺǤ��ɤ������ƥ�ϡ��ѥ�ƥ��ݡ��Ȥ����ޥ����ܡ��ɤ�
112
��ʪ�Υѥ�ƥ��դ�����⥸�塼����ȹ礻���Ȥ������Ȥˤʤ�ޤ���
113
<xref linkend="Parity-RAM"/> ��������������
115
</para><para arch="i386">
118
If you do have true-parity RAM and your motherboard can handle it, be
119
sure to enable any BIOS settings that cause the motherboard to
120
interrupt on memory parity errors.
122
��ʪ�Υѥ�ƥ��դ� RAM ����äƤ��ơ��ޥ����ܡ��ɤ�������б����Ƥ���Τʤ顢
123
���꤬�ѥ�ƥ����顼�������Ȥ��γ�����ȯ���� BIOS �����
128
<sect3 arch="i386"><title>�����ܥ����å�</title>
132
Many systems have a <emphasis>turbo</emphasis> switch that controls
133
the speed of the CPU. Select the high-speed setting. If your BIOS
134
allows you to disable software control of the turbo switch (or
135
software control of CPU speed), do so and lock the system in
136
high-speed mode. We have one report that on a particular system, while
137
Linux is auto-probing (looking for hardware devices) it can
138
accidentally touch the software control for the turbo switch.
140
¿���Υ����ƥ�ˤ� <emphasis>������</emphasis> �����å����Ĥ��Ƥ��ꡢ
141
������Ѥ���� CPU ��®�٤�����Ǥ��ޤ�����®�����������Ǥ���������
142
�����ܥ����å� (�ޤ��� CPU ®�٤Υ��եȥ���������) ��
144
�����̵���ˤ��ơ���˥����ƥ���®�⡼�ɤ�ư���褦�ˤ��Ƥ���������
145
��������Υ����ƥ�Ǥϡ�Linux ���ϡ��ɥ������μ�ư���ФƤ���֤ˡ�
146
�����ܥ����å��Υ��եȥ����������ְ�ä��ѹ����Ƥ��ޤ���
152
<sect3 arch="i386"><title>Cyrix CPU �ȥե��åԡ��ǥ������Υ��顼</title>
156
Many users of Cyrix CPUs have had to disable the cache in their
157
systems during installation, because the floppy disk has errors if
158
they do not. If you have to do this, be sure to re-enable your cache
159
when you are finished with installation, as the system runs
160
<emphasis>much</emphasis> slower with the cache disabled.
162
Cyrix �� CPU ��ȤäƤ���桼���ϡ�
163
���ȡ���δ֤ϥ���å����̵���ˤ��ʤ���Фʤ�ޤ���
164
����å����ͭ���ˤ��Ƥ����ȥե��åԡ��ǥ������Υ��顼��������ޤ���
165
����å��夬̵���ˤʤäƤ���ȥ����ƥब
166
<emphasis>���ʤ�</emphasis> �٤��ʤ�Τǡ�
167
���ξ�祤�ȡ��뤬��λ�����顢
168
˺�줺�˺Ƥӥ���å����ͭ���ˤ��Ƥ���������
173
We don't think this is necessarily the fault of the Cyrix CPU. It may
174
be something that Linux can work around. We'll continue to look into
175
the problem. For the technically curious, we suspect a problem with
176
the cache being invalid after a switch from 16-bit to 32-bit code.
179
�������꤬ɬ������ Cyrix �� CPU �η�٤ˤ���Τ��ȤϹͤ��Ƥ��ޤ���
180
�⤷�������顢Linux ¦�Dz����ǽ�ʤ��ȤʤΤ��⤷��ޤ���
181
��������ϰ���³��Ĵ�����Ƥ����ޤ���
182
�ʲ��ϵ���Ū�ʹ����Ŀ���:
183
�����餯 16 �ӥåȤ��� 32 �ӥåȥ����ɤ��ڤ��ؤ�ä���ˡ�
184
����å��夬�����ˤʤ�����ǤϤʤ������������Ƥ��ޤ���
189
<sect3 arch="i386"><title>���յ��������</title>
193
You may have to change some settings or jumpers on your computer's
194
peripheral cards. Some cards have setup menus, while others rely on
195
jumpers. This document cannot hope to provide complete information on
196
every hardware device; what it hopes to provide is useful tips.
198
����ԥ塼������ܤ��Ƥ����ĥ�����ɤ�����䥸���Ѥ�
199
�ѹ�����ɬ�פ⤢�뤫�⤷��ޤ���
200
�����ɤˤ�äƤ������˥塼����Ĥ�Τ⤢��ޤ�����
201
�����Ѥ����ꤹ���Τ⤢��ޤ���
202
����ʸ��ǤϤ��٤ƤΥϡ��ɥ������ǥХ������Ф���
203
�����ʾ�������뤳�ȤϤǤ��ޤ���
204
ͭ�פʾ�����Ǥ���Ф�˾��Ǥ��ޤ���
209
If any cards provide <quote>mapped memory</quote>, the memory should be
210
mapped somewhere between 0xA0000 and 0xFFFFF (from 640K to just below 1
211
megabyte) or at an address at least 1 megabyte greater than the total
212
amount of RAM in your system.
214
<quote>mapped memory</quote> �ΤĤ��������ɤξ�硢���Υ����ޥåפ�����ϡ�
215
0xA0000 - 0xFFFFF (640KB ���� 1MB �δ�) �Τɤ�������
216
���뤤�ϥ����ƥ�� RAM �������̤��
217
���� 1MB ��Υ��ɥ쥹�ˤ��ʤ���Фʤ�ޤ���
222
<sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config">
61
<formalpara arch="x86">
223
62
<title>USB BIOS ���ݡ��Ȥȥ����ܡ���</title>
243
82
<quote>USB keyboard support</quote> �Ȥ��ä� BIOS ��������äƤ���������
248
<sect3><title>64 MB �ʾ�� RAM</title>
252
The Linux Kernel cannot always detect what amount of RAM you have. If
253
this is the case please look at <xref linkend="boot-parms"/>.
255
Linux �����ͥ뤬����ܤ���Ƥ��� RAM ���̤θ��Ф˼��Ԥ��뤳�Ȥ�����ޤ���
256
���ξ����н�ˤĤ��Ƥ� <xref linkend="boot-parms"/> ��������������
261
<sect3 arch="powerpc">
263
<title>Display visibility on OldWorld Powermacs</title>
87
<formalpara arch="powerpc">
89
<title>Display-visibility on OldWorld Powermacs</title>
265
91
<title>OldWorld PowerMAC �ǤΥǥ����ץ쥤ɽ��</title>
270
95
Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote>
271
display driver but possibly others as well, may not produce a colormap with
272
reliably results in visible output under Linux when the display is
273
configured for more than 256 colors. If you are experiencing such issues
274
with your display after rebooting (you can sometimes see data on
96
display driver, may not reliably produce a colormap under Linux when the
97
display is configured for more than 256 colors. If you are experiencing such
98
issues with your display after rebooting (you can sometimes see data on
275
99
the monitor, but on other occasions cannot see anything) or, if the screen
276
100
turns black after booting the installer instead of showing you the user
277
101
interface, try changing your display settings under MacOS to use 256
278
102
colors instead of <quote>thousands</quote> or <quote>millions</quote>.
280
�ǥ����ץ쥤�ɥ饤�Ф䡢�Ҥ�äȤ���Ȥ���¾�Τ�Τ�Ʊ�ͤ�
281
<quote>����</quote> ���� OldWorld PowerMAC �Ǥϡ�
104
�ǥ����ץ쥤�ɥ饤�Ф� <quote>����</quote> ���� OldWorld PowerMAC �Ǥϡ�
282
105
ɽ���� 256 ������礭�����ꤷ�Ƥ����硢
283
106
Linux ��ǽ��Ϥ���Τ�Ŭ�ڤʥ��顼�ޥåפ��������ʤ���ǽ��������ޤ���
284
107
�Ƶ�ư��ˤ��Τ褦�ʾ��֤ˤʤä� (��˥���ɽ������뤳�Ȥ⤢��ޤ�����