~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/installation-guide/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru/hardware.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-07-23 15:52:44 UTC
  • mfrom: (2.1.1 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070723155244-xayq1rzu8rllvngy
Tags: 20070319ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing
    translations quite so badly with Ubuntu branding etc.).
  - Build only Ubuntu architectures (amd64, hppa, i386, ia64, powerpc,
    sparc).
  - Extensive (although possibly incomplete) Ubuntu branding, adjustments
    for our mirror layout, etc.
  - Add "Ubuntu and Debian" and "What is Ubuntu?" section, text borrowed
    from the Ubuntu web site. Disable the "What is Debian GNU/Linux?"
    section.
  - Direct installation reports to ubuntu-users for now.
  - Adjust various memory and disk space requirements. Talk about the
    default Ubuntu desktop and Ubuntu tasks rather than Debian tasks.
  - Document mounting /sys in various places.
  - Unset supports-floppy-boot for all our architectures.
  - Add a few more supports-floppy-boot and bootable-usb conditionals.
  - Document our root password and sudo arrangements.
  - Document netboot-style USB images. Still mention the hd-media images,
    but they're downplayed since many USB sticks are too small for a full
    Ubuntu ISO image.
  - Document Kickstart installations (currently only the basics, a
    reference to Red Hat's documentation, and the differences from
    Anaconda).
  - Note that an empty preseed file is equivalent to a normal manual
    installation.
  - Rename doc-base.TEMPLATE to TEMPLATE.doc-base.
  - Update keyboard preseeding documentation for console-setup.
  - Update chroot-install guide for console-setup and language packs; add
    a bit more advice about installing grub.
  - Remove text talking about devfs-style device names, which are no
    longer supported.
  - Fix links to web copies of installation manual and example preseed
    file.
* Bump kernelversion to 2.6.22.
* Bump x11ver to 7.3.
* Bump GNOME version to 2.20.
* Bump release version and names for Gutsy (LP: #119177).
* Refer to the standard task rather than ubuntu-standard.
* Disable documentation of the GTK frontend.
* Remove latex-hangul-ucs-hlatex build-dependency, as we don't build for
  Korean.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of hardware.po to Russian
2
2
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
3
 
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
 
3
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: hardware\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 21:24+0300\n"
10
 
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 19:06+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 23:20+0300\n"
 
10
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
11
11
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
17
 
17
18
#. Tag: title
18
19
#: hardware.xml:5
39
40
msgstr "Поддерживаемое оборудование"
40
41
 
41
42
#. Tag: para
42
 
#: hardware.xml:22
 
43
#: hardware.xml:21
43
44
#, no-c-format
44
45
msgid ""
45
46
"Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements of the "
50
51
"&arch-title; architecture systems which have been tested with Debian."
51
52
msgstr ""
52
53
"Debian не требует от оборудования сверх того, что требуют ядро Linux и "
53
 
"утилиты GNU. Таким образом, любая архитуктура или платформа, на которую были "
 
54
"утилиты GNU. Таким образом, любая архитектура или платформа, на которую были "
54
55
"перенесены ядро Linux, libc, <command>gcc</command> и т.д. и на которую "
55
56
"перенесён Debian, может работать под Debian. Сверьтесь со страницами "
56
57
"переносов <ulink url=\"&url-ports;\"></ulink>, какие системы на архитектуре "
57
58
"&arch-title; были протестированы с Debian."
58
59
 
59
60
#. Tag: para
60
 
#: hardware.xml:33
 
61
#: hardware.xml:32
61
62
#, no-c-format
62
63
msgid ""
63
64
"Rather than attempting to describe all the different hardware configurations "
69
70
"информацию и указания, где можно найти дополнительную информацию."
70
71
 
71
72
#. Tag: title
72
 
#: hardware.xml:42
 
73
#: hardware.xml:41
73
74
#, no-c-format
74
75
msgid "Supported Architectures"
75
76
msgstr "Поддерживаемые архитектуры"
76
77
 
77
78
#. Tag: para
78
 
#: hardware.xml:44
 
79
#: hardware.xml:42
79
80
#, no-c-format
80
81
msgid ""
81
 
"Debian &release; supports eleven major architectures and several variations "
 
82
"Debian &release; supports twelve major architectures and several variations "
82
83
"of each architecture known as <quote>flavors</quote>."
83
84
msgstr ""
84
 
"Debian &release; поддерживает одиннадцать основных архитектур и несколько "
 
85
"Debian &release; поддерживает двенадцать основных архитектур и несколько "
85
86
"вариаций каждой архитектуры, известных как <quote>варианты (flavors)</quote>."
86
87
 
87
88
#. Tag: entry
88
 
#: hardware.xml:55
 
89
#: hardware.xml:53
89
90
#, no-c-format
90
91
msgid "Architecture"
91
92
msgstr "Архитектура"
92
93
 
93
94
#. Tag: entry
94
 
#: hardware.xml:55
 
95
#: hardware.xml:53
95
96
#, no-c-format
96
97
msgid "Debian Designation"
97
98
msgstr "Обозначение в Debian"
98
99
 
99
100
#. Tag: entry
100
 
#: hardware.xml:56
 
101
#: hardware.xml:54
101
102
#, no-c-format
102
103
msgid "Subarchitecture"
103
104
msgstr "Субархитектура"
104
105
 
105
106
#. Tag: entry
106
 
#: hardware.xml:56
 
107
#: hardware.xml:54
107
108
#, no-c-format
108
109
msgid "Flavor"
109
110
msgstr "Вариант"
110
111
 
111
112
#. Tag: entry
112
 
#: hardware.xml:62
 
113
#: hardware.xml:60
113
114
#, no-c-format
114
115
msgid "Intel x86-based"
115
116
msgstr "основанные на Intel x86"
116
117
 
117
118
#. Tag: entry
118
 
#: hardware.xml:63
 
119
#: hardware.xml:61
119
120
#, no-c-format
120
121
msgid "i386"
121
122
msgstr "i386"
122
123
 
123
124
#. Tag: entry
124
 
#: hardware.xml:65
125
 
#, no-c-format
126
 
msgid "vanilla"
127
 
msgstr "vanilla"
128
 
 
129
 
#. Tag: entry
130
125
#: hardware.xml:67
131
126
#, no-c-format
132
 
msgid "speakup"
133
 
msgstr "speakup"
134
 
 
135
 
#. Tag: entry
136
 
#: hardware.xml:69
137
 
#, no-c-format
138
 
msgid "linux26"
139
 
msgstr "linux26"
140
 
 
141
 
#. Tag: entry
142
 
#: hardware.xml:73
143
 
#, no-c-format
144
 
msgid "Motorola 680x0"
145
 
msgstr "Motorola 680x0"
 
127
msgid "AMD64 &amp; Intel EM64T"
 
128
msgstr "AMD64 &amp; Intel EM64T"
 
129
 
 
130
#. Tag: entry
 
131
#: hardware.xml:68
 
132
#, no-c-format
 
133
msgid "amd64"
 
134
msgstr "amd64"
146
135
 
147
136
#. Tag: entry
148
137
#: hardware.xml:74
149
138
#, no-c-format
150
 
msgid "m68k"
151
 
msgstr "m68k"
152
 
 
153
 
#. Tag: entry
154
 
#: hardware.xml:75
155
 
#, no-c-format
156
 
msgid "Atari"
157
 
msgstr "Atari"
158
 
 
159
 
#. Tag: entry
160
 
#: hardware.xml:76
161
 
#, no-c-format
162
 
msgid "atari"
163
 
msgstr "atari"
164
 
 
165
 
#. Tag: entry
166
 
#: hardware.xml:78
167
 
#, no-c-format
168
 
msgid "Amiga"
169
 
msgstr "Amiga"
170
 
 
171
 
#. Tag: entry
172
 
#: hardware.xml:79
173
 
#, no-c-format
174
 
msgid "amiga"
175
 
msgstr "amiga"
176
 
 
177
 
#. Tag: entry
178
 
#: hardware.xml:81
179
 
#, no-c-format
180
 
msgid "68k Macintosh"
181
 
msgstr "68k Macintosh"
182
 
 
183
 
#. Tag: entry
184
 
#: hardware.xml:82
185
 
#, no-c-format
186
 
msgid "<entry>mac</entry>"
187
 
msgstr "<entry>mac</entry>"
188
 
 
189
 
# index.docbook:647, index.docbook:649
190
 
#. Tag: entry
191
 
#: hardware.xml:84
192
 
#, no-c-format
193
 
msgid "<entry>VME</entry>"
194
 
msgstr "<entry>VME</entry>"
195
 
 
196
 
#. Tag: entry
197
 
#: hardware.xml:85
198
 
#, no-c-format
199
 
msgid "bvme6000"
200
 
msgstr "bvme6000"
201
 
 
202
 
#. Tag: entry
203
 
#: hardware.xml:87
204
 
#, no-c-format
205
 
msgid "mvme147"
206
 
msgstr "mvme147"
207
 
 
208
 
#. Tag: entry
209
 
#: hardware.xml:89
210
 
#, no-c-format
211
 
msgid "mvme16x"
212
 
msgstr "mvme16x"
213
 
 
214
 
#. Tag: entry
215
 
#: hardware.xml:93
216
 
#, no-c-format
217
139
msgid "DEC Alpha"
218
140
msgstr "DEC Alpha"
219
141
 
220
142
#. Tag: entry
221
 
#: hardware.xml:94
 
143
#: hardware.xml:75
222
144
#, no-c-format
223
145
msgid "alpha"
224
146
msgstr "alpha"
225
147
 
226
148
#. Tag: entry
227
 
#: hardware.xml:100
228
 
#, no-c-format
229
 
msgid "Sun SPARC"
230
 
msgstr "Sun SPARC"
231
 
 
232
 
#. Tag: entry
233
 
#: hardware.xml:101
234
 
#, no-c-format
235
 
msgid "sparc"
236
 
msgstr "sparc"
237
 
 
238
 
#. Tag: entry
239
 
#: hardware.xml:103
240
 
#, no-c-format
241
 
msgid "sun4cdm"
242
 
msgstr "sun4cdm"
243
 
 
244
 
#. Tag: entry
245
 
#: hardware.xml:105
246
 
#, no-c-format
247
 
msgid "sun4u"
248
 
msgstr "sun4u"
249
 
 
250
 
#. Tag: entry
251
 
#: hardware.xml:109
 
149
#: hardware.xml:81
252
150
#, no-c-format
253
151
msgid "ARM and StrongARM"
254
152
msgstr "ARM и StrongARM"
255
153
 
256
154
#. Tag: entry
257
 
#: hardware.xml:110
 
155
#: hardware.xml:82
258
156
#, no-c-format
259
157
msgid "<entry>arm</entry>"
260
158
msgstr "<entry>arm</entry>"
261
159
 
262
160
#. Tag: entry
263
 
#: hardware.xml:111
 
161
#: hardware.xml:83
264
162
#, no-c-format
265
163
msgid "Netwinder and CATS"
266
164
msgstr "Netwinder и CATS"
267
165
 
268
166
#. Tag: entry
269
 
#: hardware.xml:112
 
167
#: hardware.xml:84
270
168
#, no-c-format
271
169
msgid "netwinder"
272
170
msgstr "netwinder"
273
171
 
274
172
#. Tag: entry
275
 
#: hardware.xml:114
276
 
#, no-c-format
277
 
msgid "Linksys NSLU2"
278
 
msgstr "Linksys NSLU2"
279
 
 
280
 
#. Tag: entry
281
 
#: hardware.xml:115
282
 
#, no-c-format
283
 
msgid "nslu2"
284
 
msgstr "nslu2"
285
 
 
286
 
#. Tag: entry
287
 
#: hardware.xml:117
 
173
#: hardware.xml:86
 
174
#, no-c-format
 
175
msgid "Intel IOP32x"
 
176
msgstr "Intel IOP32x"
 
177
 
 
178
#. Tag: entry
 
179
#: hardware.xml:87
 
180
#, no-c-format
 
181
msgid "iop32x"
 
182
msgstr "iop32x"
 
183
 
 
184
#. Tag: entry
 
185
#: hardware.xml:89
 
186
#, no-c-format
 
187
msgid "Intel IXP4xx"
 
188
msgstr "Intel IXP4xx"
 
189
 
 
190
#. Tag: entry
 
191
#: hardware.xml:90
 
192
#, no-c-format
 
193
msgid "ixp4xx"
 
194
msgstr "ixp4xx"
 
195
 
 
196
#. Tag: entry
 
197
#: hardware.xml:92
288
198
#, no-c-format
289
199
msgid "<entry>RiscPC</entry>"
290
200
msgstr "<entry>RiscPC</entry>"
291
201
 
292
202
#. Tag: entry
293
 
#: hardware.xml:118
 
203
#: hardware.xml:93
294
204
#, no-c-format
295
205
msgid "<entry>rpc</entry>"
296
206
msgstr "<entry>rpc</entry>"
297
207
 
298
208
#. Tag: entry
299
 
#: hardware.xml:122
300
 
#, no-c-format
301
 
msgid "IBM/Motorola PowerPC"
302
 
msgstr "IBM/Motorola PowerPC"
303
 
 
304
 
#. Tag: entry
305
 
#: hardware.xml:123
306
 
#, no-c-format
307
 
msgid "<entry>powerpc</entry>"
308
 
msgstr "<entry>powerpc</entry>"
309
 
 
310
 
#. Tag: entry
311
 
#: hardware.xml:124
312
 
#, no-c-format
313
 
msgid "CHRP"
314
 
msgstr "CHRP"
315
 
 
316
 
#. Tag: entry
317
 
#: hardware.xml:125
318
 
#, no-c-format
319
 
msgid "chrp"
320
 
msgstr "chrp"
321
 
 
322
 
#. Tag: entry
323
 
#: hardware.xml:127
324
 
#, no-c-format
325
 
msgid "PowerMac"
326
 
msgstr "PowerMac"
327
 
 
328
 
#. Tag: entry
329
 
#: hardware.xml:128
330
 
#, no-c-format
331
 
msgid "pmac"
332
 
msgstr "pmac"
333
 
 
334
 
#. Tag: entry
335
 
#: hardware.xml:130
336
 
#, no-c-format
337
 
msgid "PReP"
338
 
msgstr "PReP"
339
 
 
340
 
#. Tag: entry
341
 
#: hardware.xml:131
342
 
#, no-c-format
343
 
msgid "<entry>prep</entry>"
344
 
msgstr "<entry>prep</entry>"
345
 
 
346
 
#. Tag: entry
347
 
#: hardware.xml:133
348
 
#, no-c-format
349
 
msgid "APUS"
350
 
msgstr "APUS"
351
 
 
352
 
#. Tag: entry
353
 
#: hardware.xml:134
354
 
#, no-c-format
355
 
msgid "<entry>apus</entry>"
356
 
msgstr "<entry>apus</entry>"
357
 
 
358
 
#. Tag: entry
359
 
#: hardware.xml:138
 
209
#: hardware.xml:97
360
210
#, no-c-format
361
211
msgid "HP PA-RISC"
362
212
msgstr "HP PA-RISC"
363
213
 
364
214
#. Tag: entry
365
 
#: hardware.xml:139
 
215
#: hardware.xml:98
366
216
#, no-c-format
367
217
msgid "hppa"
368
218
msgstr "hppa"
369
219
 
370
220
#. Tag: entry
371
 
#: hardware.xml:140
 
221
#: hardware.xml:99
372
222
#, no-c-format
373
223
msgid "PA-RISC 1.1"
374
224
msgstr "PA-RISC 1.1"
375
225
 
376
226
# index.docbook:496, index.docbook:497
377
227
#. Tag: entry
378
 
#: hardware.xml:141
 
228
#: hardware.xml:100
379
229
#, no-c-format
380
230
msgid "<entry>32</entry>"
381
231
msgstr "<entry>32</entry>"
382
232
 
383
233
#. Tag: entry
384
 
#: hardware.xml:143
 
234
#: hardware.xml:102
385
235
#, no-c-format
386
236
msgid "PA-RISC 2.0"
387
237
msgstr "PA-RISC 2.0"
388
238
 
389
239
# index.docbook:647, index.docbook:649
390
240
#. Tag: entry
391
 
#: hardware.xml:144
 
241
#: hardware.xml:103
392
242
#, no-c-format
393
243
msgid "<entry>64</entry>"
394
244
msgstr "<entry>64</entry>"
395
245
 
396
246
#. Tag: entry
397
 
#: hardware.xml:148
 
247
#: hardware.xml:107
398
248
#, no-c-format
399
 
msgid "Intel ia64-based"
400
 
msgstr "основанные на Intel ia64"
 
249
msgid "Intel IA-64"
 
250
msgstr "Intel IA-64"
401
251
 
402
252
#. Tag: entry
403
 
#: hardware.xml:149
 
253
#: hardware.xml:108
404
254
#, no-c-format
405
255
msgid "ia64"
406
256
msgstr "ia64"
407
257
 
408
258
#. Tag: entry
409
 
#: hardware.xml:155
 
259
#: hardware.xml:114
410
260
#, no-c-format
411
261
msgid "MIPS (big endian)"
412
262
msgstr "MIPS (с прямым порядком байтов)"
413
263
 
414
264
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
415
265
#. Tag: entry
416
 
#: hardware.xml:156
 
266
#: hardware.xml:115
417
267
#, no-c-format
418
268
msgid "mips"
419
269
msgstr "mips"
420
270
 
421
271
#. Tag: entry
422
 
#: hardware.xml:157
 
272
#: hardware.xml:116
423
273
#, no-c-format
424
274
msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
425
275
msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
426
276
 
427
277
#. Tag: entry
428
 
#: hardware.xml:158
 
278
#: hardware.xml:117
429
279
#, no-c-format
430
280
msgid "r4k-ip22"
431
281
msgstr "r4k-ip22"
432
282
 
433
283
#. Tag: entry
434
 
#: hardware.xml:160
 
284
#: hardware.xml:119
435
285
#, no-c-format
436
286
msgid "SGI IP32 (O2)"
437
287
msgstr "SGI IP32 (O2)"
438
288
 
439
289
#. Tag: entry
440
 
#: hardware.xml:161
 
290
#: hardware.xml:120
441
291
#, no-c-format
442
292
msgid "r5k-ip32"
443
293
msgstr "r5k-ip32"
444
294
 
445
295
# index.docbook:166, index.docbook:181
446
296
#. Tag: entry
447
 
#: hardware.xml:163 hardware.xml:181
 
297
#: hardware.xml:122 hardware.xml:140
448
298
#, no-c-format
449
299
msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
450
300
msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
451
301
 
452
302
# index.docbook:167, index.docbook:182
453
303
#. Tag: entry
454
 
#: hardware.xml:164 hardware.xml:182
 
304
#: hardware.xml:123 hardware.xml:141
455
305
#, no-c-format
456
306
msgid "sb1-bcm91250a"
457
307
msgstr "sb1-bcm91250a"
458
308
 
459
309
# index.docbook:166, index.docbook:181
460
310
#. Tag: entry
461
 
#: hardware.xml:166 hardware.xml:184
 
311
#: hardware.xml:125 hardware.xml:143
462
312
#, no-c-format
463
313
msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
464
314
msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
465
315
 
466
316
# index.docbook:167, index.docbook:182
467
317
#. Tag: entry
468
 
#: hardware.xml:167 hardware.xml:185
 
318
#: hardware.xml:126 hardware.xml:144
469
319
#, no-c-format
470
320
msgid "sb1a-bcm91480b"
471
321
msgstr "sb1a-bcm91480b"
472
322
 
473
323
#. Tag: entry
474
 
#: hardware.xml:171
 
324
#: hardware.xml:130
475
325
#, no-c-format
476
326
msgid "MIPS (little endian)"
477
327
msgstr "MIPS (с обратным порядком байтов)"
478
328
 
479
329
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
480
330
#. Tag: entry
481
 
#: hardware.xml:172
 
331
#: hardware.xml:131
482
332
#, no-c-format
483
333
msgid "mipsel"
484
334
msgstr "mipsel"
485
335
 
486
336
#. Tag: entry
487
 
#: hardware.xml:173
 
337
#: hardware.xml:132
488
338
#, no-c-format
489
339
msgid "Cobalt"
490
340
msgstr "Cobalt"
491
341
 
492
342
#. Tag: entry
493
 
#: hardware.xml:174
 
343
#: hardware.xml:133
494
344
#, no-c-format
495
345
msgid "cobalt"
496
346
msgstr "cobalt"
497
347
 
498
348
#. Tag: entry
499
 
#: hardware.xml:176
 
349
#: hardware.xml:135
500
350
#, no-c-format
501
351
msgid "DECstation"
502
352
msgstr "DECstation"
503
353
 
504
354
# index.docbook:177, index.docbook:981, index.docbook:996, index.docbook:1006
505
355
#. Tag: entry
506
 
#: hardware.xml:177 hardware.xml:1008 hardware.xml:1023 hardware.xml:1033
 
356
#: hardware.xml:136 hardware.xml:1109 hardware.xml:1124 hardware.xml:1134
507
357
#, no-c-format
508
358
msgid "r4k-kn04"
509
359
msgstr "r4k-kn04"
510
360
 
511
361
# index.docbook:179, index.docbook:976, index.docbook:986, index.docbook:991, index.docbook:1001
512
362
#. Tag: entry
513
 
#: hardware.xml:179 hardware.xml:1003 hardware.xml:1013 hardware.xml:1018
514
 
#: hardware.xml:1028
 
363
#: hardware.xml:138 hardware.xml:1104 hardware.xml:1114 hardware.xml:1119
 
364
#: hardware.xml:1129
515
365
#, no-c-format
516
366
msgid "r3k-kn02"
517
367
msgstr "r3k-kn02"
518
368
 
519
 
# index.docbook:1370, index.docbook:1401
 
369
#. Tag: entry
 
370
#: hardware.xml:148
 
371
#, no-c-format
 
372
msgid "Motorola 680x0"
 
373
msgstr "Motorola 680x0"
 
374
 
 
375
#. Tag: entry
 
376
#: hardware.xml:149
 
377
#, no-c-format
 
378
msgid "m68k"
 
379
msgstr "m68k"
 
380
 
 
381
#. Tag: entry
 
382
#: hardware.xml:150
 
383
#, no-c-format
 
384
msgid "Atari"
 
385
msgstr "Atari"
 
386
 
 
387
#. Tag: entry
 
388
#: hardware.xml:151
 
389
#, no-c-format
 
390
msgid "atari"
 
391
msgstr "atari"
 
392
 
 
393
#. Tag: entry
 
394
#: hardware.xml:153
 
395
#, no-c-format
 
396
msgid "Amiga"
 
397
msgstr "Amiga"
 
398
 
 
399
#. Tag: entry
 
400
#: hardware.xml:154
 
401
#, no-c-format
 
402
msgid "amiga"
 
403
msgstr "amiga"
 
404
 
 
405
#. Tag: entry
 
406
#: hardware.xml:156
 
407
#, no-c-format
 
408
msgid "68k Macintosh"
 
409
msgstr "68k Macintosh"
 
410
 
 
411
#. Tag: entry
 
412
#: hardware.xml:157
 
413
#, no-c-format
 
414
msgid "<entry>mac</entry>"
 
415
msgstr "<entry>mac</entry>"
 
416
 
 
417
# index.docbook:647, index.docbook:649
 
418
#. Tag: entry
 
419
#: hardware.xml:159
 
420
#, no-c-format
 
421
msgid "<entry>VME</entry>"
 
422
msgstr "<entry>VME</entry>"
 
423
 
 
424
#. Tag: entry
 
425
#: hardware.xml:160
 
426
#, no-c-format
 
427
msgid "bvme6000"
 
428
msgstr "bvme6000"
 
429
 
 
430
#. Tag: entry
 
431
#: hardware.xml:162
 
432
#, no-c-format
 
433
msgid "mvme147"
 
434
msgstr "mvme147"
 
435
 
 
436
#. Tag: entry
 
437
#: hardware.xml:164
 
438
#, no-c-format
 
439
msgid "mvme16x"
 
440
msgstr "mvme16x"
 
441
 
 
442
#. Tag: entry
 
443
#: hardware.xml:168
 
444
#, no-c-format
 
445
msgid "IBM/Motorola PowerPC"
 
446
msgstr "IBM/Motorola PowerPC"
 
447
 
 
448
#. Tag: entry
 
449
#: hardware.xml:169
 
450
#, no-c-format
 
451
msgid "<entry>powerpc</entry>"
 
452
msgstr "<entry>powerpc</entry>"
 
453
 
 
454
#. Tag: entry
 
455
#: hardware.xml:170
 
456
#, no-c-format
 
457
msgid "CHRP"
 
458
msgstr "CHRP"
 
459
 
 
460
#. Tag: entry
 
461
#: hardware.xml:171
 
462
#, no-c-format
 
463
msgid "chrp"
 
464
msgstr "chrp"
 
465
 
 
466
#. Tag: entry
 
467
#: hardware.xml:173
 
468
#, no-c-format
 
469
msgid "PowerMac"
 
470
msgstr "PowerMac"
 
471
 
 
472
#. Tag: entry
 
473
#: hardware.xml:174
 
474
#, no-c-format
 
475
msgid "pmac"
 
476
msgstr "pmac"
 
477
 
 
478
#. Tag: entry
 
479
#: hardware.xml:176
 
480
#, no-c-format
 
481
msgid "PReP"
 
482
msgstr "PReP"
 
483
 
 
484
#. Tag: entry
 
485
#: hardware.xml:177
 
486
#, no-c-format
 
487
msgid "<entry>prep</entry>"
 
488
msgstr "<entry>prep</entry>"
 
489
 
 
490
#. Tag: entry
 
491
#: hardware.xml:181
 
492
#, no-c-format
 
493
msgid "Sun SPARC"
 
494
msgstr "Sun SPARC"
 
495
 
 
496
#. Tag: entry
 
497
#: hardware.xml:182
 
498
#, no-c-format
 
499
msgid "sparc"
 
500
msgstr "sparc"
 
501
 
 
502
# index.docbook:647, index.docbook:649
 
503
#. Tag: entry
 
504
#: hardware.xml:183
 
505
#, no-c-format
 
506
msgid "<entry>sun4m</entry>"
 
507
msgstr "<entry>sun4m</entry>"
 
508
 
 
509
#. Tag: entry
 
510
#: hardware.xml:184
 
511
#, no-c-format
 
512
msgid "sparc32"
 
513
msgstr "sparc32"
 
514
 
 
515
# index.docbook:647, index.docbook:649
 
516
#. Tag: entry
 
517
#: hardware.xml:186
 
518
#, no-c-format
 
519
msgid "<entry>sun4u</entry>"
 
520
msgstr "<entry>sun4u</entry>"
 
521
 
 
522
#. Tag: entry
 
523
#: hardware.xml:187
 
524
#, no-c-format
 
525
msgid "sparc64"
 
526
msgstr "sparc64"
 
527
 
 
528
# index.docbook:647, index.docbook:649
520
529
#. Tag: entry
521
530
#: hardware.xml:189
522
531
#, no-c-format
 
532
msgid "<entry>sun4v</entry>"
 
533
msgstr "<entry>sun4v</entry>"
 
534
 
 
535
# index.docbook:1370, index.docbook:1401
 
536
#. Tag: entry
 
537
#: hardware.xml:193
 
538
#, no-c-format
523
539
msgid "IBM S/390"
524
540
msgstr "IBM S/390"
525
541
 
526
542
#. Tag: entry
527
 
#: hardware.xml:190
 
543
#: hardware.xml:194
528
544
#, no-c-format
529
545
msgid "s390"
530
546
msgstr "s390"
531
547
 
532
548
#. Tag: entry
533
 
#: hardware.xml:191
 
549
#: hardware.xml:195
534
550
#, no-c-format
535
551
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
536
552
msgstr "IPL с VM-reader и DASD"
537
553
 
538
554
#. Tag: entry
539
 
#: hardware.xml:192
 
555
#: hardware.xml:196
540
556
#, no-c-format
541
557
msgid "generic"
542
558
msgstr "generic"
543
559
 
544
560
#. Tag: entry
545
 
#: hardware.xml:194
 
561
#: hardware.xml:198
546
562
#, no-c-format
547
563
msgid "IPL from tape"
548
564
msgstr "IPL с ленты"
549
565
 
550
566
#. Tag: entry
551
 
#: hardware.xml:195
 
567
#: hardware.xml:199
552
568
#, no-c-format
553
569
msgid "tape"
554
570
msgstr "tape"
555
571
 
556
572
#. Tag: para
557
 
#: hardware.xml:200
 
573
#: hardware.xml:204
558
574
#, no-c-format
559
575
msgid ""
560
576
"This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "
568
584
"org/ports/\">переносов Debian</ulink>."
569
585
 
570
586
#. Tag: para
571
 
#: hardware.xml:208
 
587
#: hardware.xml:212
572
588
#, no-c-format
573
589
msgid ""
574
590
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
592
608
 
593
609
# index.docbook:227, index.docbook:661, index.docbook:759, index.docbook:778, index.docbook:821, index.docbook:863, index.docbook:917, index.docbook:1061, index.docbook:1467
594
610
#. Tag: title
595
 
#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:766 hardware.xml:785
596
 
#: hardware.xml:828 hardware.xml:870 hardware.xml:938 hardware.xml:1097
597
 
#: hardware.xml:1543
 
611
#: hardware.xml:234 hardware.xml:693 hardware.xml:729 hardware.xml:824
 
612
#: hardware.xml:843 hardware.xml:929 hardware.xml:971 hardware.xml:1039
 
613
#: hardware.xml:1198
598
614
#, no-c-format
599
615
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
600
616
msgstr "Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты"
601
617
 
602
618
#. Tag: para
603
 
#: hardware.xml:232
 
619
#: hardware.xml:235
604
620
#, no-c-format
605
621
msgid ""
606
622
"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
612
628
"состоит в описании систем, поддерживаемых загрузочными дисками."
613
629
 
614
630
#. Tag: para
615
 
#: hardware.xml:239
 
631
#: hardware.xml:242
616
632
#, no-c-format
617
633
msgid ""
618
634
"Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
628
644
"загрузки, может отличаться на разных системах."
629
645
 
630
646
#. Tag: para
631
 
#: hardware.xml:247
 
647
#: hardware.xml:250
632
648
#, no-c-format
633
649
msgid ""
634
650
"The following table lists the system types supported by the Debian "
642
658
"действительно начнёте процесс установки:"
643
659
 
644
660
#. Tag: entry
645
 
#: hardware.xml:264
 
661
#: hardware.xml:267
646
662
#, no-c-format
647
663
msgid "Hardware Type"
648
664
msgstr "Тип оборудования"
649
665
 
650
666
#. Tag: entry
651
 
#: hardware.xml:265
 
667
#: hardware.xml:268
652
668
#, no-c-format
653
669
msgid "Aliases"
654
670
msgstr "Названия"
655
671
 
656
672
#. Tag: entry
657
 
#: hardware.xml:265
 
673
#: hardware.xml:268
658
674
#, no-c-format
659
675
msgid "MILO image"
660
676
msgstr "образ MILO"
661
677
 
662
678
#. Tag: entry
663
 
#: hardware.xml:271
 
679
#: hardware.xml:274
664
680
#, no-c-format
665
681
msgid "ALCOR"
666
682
msgstr "ALCOR"
667
683
 
668
684
# index.docbook:432, index.docbook:436
669
685
#. Tag: entry
670
 
#: hardware.xml:272
 
686
#: hardware.xml:275
671
687
#, no-c-format
672
688
msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
673
689
msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
674
690
 
675
691
# index.docbook:591, index.docbook:631
676
692
#. Tag: entry
677
 
#: hardware.xml:273
 
693
#: hardware.xml:276
678
694
#, no-c-format
679
695
msgid "Maverick"
680
696
msgstr "Maverick"
681
697
 
682
698
# index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278
683
699
#. Tag: entry
684
 
#: hardware.xml:274 hardware.xml:278 hardware.xml:282
 
700
#: hardware.xml:277 hardware.xml:281 hardware.xml:285
685
701
#, no-c-format
686
702
msgid "alcor"
687
703
msgstr "alcor"
688
704
 
689
705
# index.docbook:432, index.docbook:436
690
706
#. Tag: entry
691
 
#: hardware.xml:276
 
707
#: hardware.xml:279
692
708
#, no-c-format
693
709
msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
694
710
msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
695
711
 
696
712
#. Tag: entry
697
 
#: hardware.xml:277
 
713
#: hardware.xml:280
698
714
#, no-c-format
699
715
msgid "Bret"
700
716
msgstr "Bret"
701
717
 
702
718
# index.docbook:432, index.docbook:436
703
719
#. Tag: entry
704
 
#: hardware.xml:280
 
720
#: hardware.xml:283
705
721
#, no-c-format
706
722
msgid "AlphaStation 600/266...300"
707
723
msgstr "AlphaStation 600/266...300"
708
724
 
709
725
# index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278
710
726
#. Tag: entry
711
 
#: hardware.xml:281
 
727
#: hardware.xml:284
712
728
#, no-c-format
713
729
msgid "Alcor"
714
730
msgstr "Alcor"
715
731
 
716
732
# index.docbook:432, index.docbook:436
717
733
#. Tag: entry
718
 
#: hardware.xml:284
 
734
#: hardware.xml:287
719
735
#, no-c-format
720
736
msgid "AlphaStation 600/300...433"
721
737
msgstr "AlphaStation 600/300...433"
722
738
 
723
739
# index.docbook:647, index.docbook:649
724
740
#. Tag: entry
725
 
#: hardware.xml:285
 
741
#: hardware.xml:288
726
742
#, no-c-format
727
743
msgid "<entry>XLT</entry>"
728
744
msgstr "<entry>XLT</entry>"
729
745
 
730
746
# index.docbook:647, index.docbook:649
731
747
#. Tag: entry
732
 
#: hardware.xml:286
 
748
#: hardware.xml:289
733
749
#, no-c-format
734
750
msgid "<entry>xlt</entry>"
735
751
msgstr "<entry>xlt</entry>"
736
752
 
737
753
#. Tag: entry
738
 
#: hardware.xml:290
 
754
#: hardware.xml:293
739
755
#, no-c-format
740
756
msgid "BOOK1"
741
757
msgstr "BOOK1"
742
758
 
743
759
#. Tag: entry
744
 
#: hardware.xml:291
 
760
#: hardware.xml:294
745
761
#, no-c-format
746
762
msgid "AlphaBook1 (laptop)"
747
763
msgstr "AlphaBook1 (ноутбук)"
748
764
 
749
765
#. Tag: entry
750
 
#: hardware.xml:292
 
766
#: hardware.xml:295
751
767
#, no-c-format
752
768
msgid "Alphabook1/Burns"
753
769
msgstr "Alphabook1/Burns"
754
770
 
755
771
#. Tag: entry
756
 
#: hardware.xml:293
 
772
#: hardware.xml:296
757
773
#, no-c-format
758
774
msgid "book1"
759
775
msgstr "book1"
760
776
 
761
777
#. Tag: entry
762
 
#: hardware.xml:297
 
778
#: hardware.xml:300
763
779
#, no-c-format
764
780
msgid "AVANTI"
765
781
msgstr "AVANTI"
766
782
 
767
783
# index.docbook:432, index.docbook:436
768
784
#. Tag: entry
769
 
#: hardware.xml:298
 
785
#: hardware.xml:301
770
786
#, no-c-format
771
787
msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
772
788
msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
773
789
 
774
790
#. Tag: entry
775
 
#: hardware.xml:299
 
791
#: hardware.xml:302
776
792
#, no-c-format
777
793
msgid "Mustang"
778
794
msgstr "Mustang"
779
795
 
780
796
# index.docbook:296, index.docbook:300, index.docbook:304, index.docbook:308, index.docbook:312, index.docbook:316, index.docbook:320, index.docbook:324
781
797
#. Tag: entry
782
 
#: hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312
783
 
#: hardware.xml:316 hardware.xml:320 hardware.xml:324 hardware.xml:328
 
798
#: hardware.xml:303 hardware.xml:307 hardware.xml:311 hardware.xml:315
 
799
#: hardware.xml:319 hardware.xml:323 hardware.xml:327 hardware.xml:331
784
800
#, no-c-format
785
801
msgid "avanti"
786
802
msgstr "avanti"
787
803
 
788
804
# index.docbook:432, index.docbook:436
789
805
#. Tag: entry
790
 
#: hardware.xml:302
 
806
#: hardware.xml:305
791
807
#, no-c-format
792
808
msgid "AlphaStation 200 4/233"
793
809
msgstr "AlphaStation 200 4/233"
794
810
 
795
811
#. Tag: entry
796
 
#: hardware.xml:303
 
812
#: hardware.xml:306
797
813
#, no-c-format
798
814
msgid "Mustang+"
799
815
msgstr "Mustang+"
800
816
 
801
817
# index.docbook:432, index.docbook:436
802
818
#. Tag: entry
803
 
#: hardware.xml:306
 
819
#: hardware.xml:309
804
820
#, no-c-format
805
821
msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
806
822
msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
807
823
 
808
824
# index.docbook:647, index.docbook:649
809
825
#. Tag: entry
810
 
#: hardware.xml:307
 
826
#: hardware.xml:310
811
827
#, no-c-format
812
828
msgid "<entry>LX3</entry>"
813
829
msgstr "<entry>LX3</entry>"
814
830
 
815
831
# index.docbook:432, index.docbook:436
816
832
#. Tag: entry
817
 
#: hardware.xml:310
 
833
#: hardware.xml:313
818
834
#, no-c-format
819
835
msgid "AlphaStation 250 4/300"
820
836
msgstr "AlphaStation 250 4/300"
821
837
 
822
838
# index.docbook:647, index.docbook:649
823
839
#. Tag: entry
824
 
#: hardware.xml:311
 
840
#: hardware.xml:314
825
841
#, no-c-format
826
842
msgid "<entry>M3+</entry>"
827
843
msgstr "<entry>M3+</entry>"
828
844
 
829
845
# index.docbook:432, index.docbook:436
830
846
#. Tag: entry
831
 
#: hardware.xml:314
 
847
#: hardware.xml:317
832
848
#, no-c-format
833
849
msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
834
850
msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
835
851
 
836
852
#. Tag: entry
837
 
#: hardware.xml:315
 
853
#: hardware.xml:318
838
854
#, no-c-format
839
855
msgid "LX3+"
840
856
msgstr "LX3+"
841
857
 
842
858
# index.docbook:432, index.docbook:436
843
859
#. Tag: entry
844
 
#: hardware.xml:318
 
860
#: hardware.xml:321
845
861
#, no-c-format
846
862
msgid "AlphaStation 300 4/266"
847
863
msgstr "AlphaStation 300 4/266"
848
864
 
849
865
#. Tag: entry
850
 
#: hardware.xml:319
 
866
#: hardware.xml:322
851
867
#, no-c-format
852
868
msgid "Melmac"
853
869
msgstr "Melmac"
854
870
 
855
871
# index.docbook:432, index.docbook:436
856
872
#. Tag: entry
857
 
#: hardware.xml:322
 
873
#: hardware.xml:325
858
874
#, no-c-format
859
875
msgid "AlphaStation 400 4/166"
860
876
msgstr "AlphaStation 400 4/166"
861
877
 
862
878
#. Tag: entry
863
 
#: hardware.xml:323
 
879
#: hardware.xml:326
864
880
#, no-c-format
865
881
msgid "Chinet"
866
882
msgstr "Chinet"
867
883
 
868
884
# index.docbook:432, index.docbook:436
869
885
#. Tag: entry
870
 
#: hardware.xml:326
 
886
#: hardware.xml:329
871
887
#, no-c-format
872
888
msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
873
889
msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
874
890
 
875
891
# index.docbook:296, index.docbook:300, index.docbook:304, index.docbook:308, index.docbook:312, index.docbook:316, index.docbook:320, index.docbook:324
876
892
#. Tag: entry
877
 
#: hardware.xml:327
 
893
#: hardware.xml:330
878
894
#, no-c-format
879
895
msgid "Avanti"
880
896
msgstr "Avanti"
881
897
 
882
898
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
883
899
#. Tag: entry
884
 
#: hardware.xml:332 hardware.xml:345 hardware.xml:346
 
900
#: hardware.xml:335 hardware.xml:348 hardware.xml:349
885
901
#, no-c-format
886
902
msgid "EB164"
887
903
msgstr "EB164"
888
904
 
889
905
# index.docbook:606, index.docbook:607
890
906
#. Tag: entry
891
 
#: hardware.xml:333
 
907
#: hardware.xml:336
892
908
#, no-c-format
893
909
msgid "AlphaPC164"
894
910
msgstr "AlphaPC164"
895
911
 
896
912
# index.docbook:606, index.docbook:607
897
913
#. Tag: entry
898
 
#: hardware.xml:334
 
914
#: hardware.xml:337
899
915
#, no-c-format
900
916
msgid "PC164"
901
917
msgstr "PC164"
902
918
 
903
919
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
904
920
#. Tag: entry
905
 
#: hardware.xml:335
 
921
#: hardware.xml:338
906
922
#, no-c-format
907
923
msgid "pc164"
908
924
msgstr "pc164"
909
925
 
910
926
# index.docbook:606, index.docbook:607
911
927
#. Tag: entry
912
 
#: hardware.xml:337
 
928
#: hardware.xml:340
913
929
#, no-c-format
914
930
msgid "AlphaPC164-LX"
915
931
msgstr "AlphaPC164-LX"
916
932
 
917
933
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
918
934
#. Tag: entry
919
 
#: hardware.xml:338
 
935
#: hardware.xml:341
920
936
#, no-c-format
921
937
msgid "LX164"
922
938
msgstr "LX164"
923
939
 
924
940
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
925
941
#. Tag: entry
926
 
#: hardware.xml:339
 
942
#: hardware.xml:342
927
943
#, no-c-format
928
944
msgid "lx164"
929
945
msgstr "lx164"
930
946
 
931
947
# index.docbook:606, index.docbook:607
932
948
#. Tag: entry
933
 
#: hardware.xml:341
 
949
#: hardware.xml:344
934
950
#, no-c-format
935
951
msgid "AlphaPC164-SX"
936
952
msgstr "AlphaPC164-SX"
937
953
 
938
954
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
939
955
#. Tag: entry
940
 
#: hardware.xml:342
 
956
#: hardware.xml:345
941
957
#, no-c-format
942
958
msgid "SX164"
943
959
msgstr "SX164"
944
960
 
945
961
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
946
962
#. Tag: entry
947
 
#: hardware.xml:343
 
963
#: hardware.xml:346
948
964
#, no-c-format
949
965
msgid "sx164"
950
966
msgstr "sx164"
951
967
 
952
968
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
953
969
#. Tag: entry
954
 
#: hardware.xml:347
 
970
#: hardware.xml:350
955
971
#, no-c-format
956
972
msgid "eb164"
957
973
msgstr "eb164"
958
974
 
959
975
# index.docbook:347, index.docbook:356, index.docbook:357
960
976
#. Tag: entry
961
 
#: hardware.xml:351 hardware.xml:360 hardware.xml:361
 
977
#: hardware.xml:354 hardware.xml:363 hardware.xml:364
962
978
#, no-c-format
963
979
msgid "EB64+"
964
980
msgstr "EB64+"
965
981
 
966
982
# index.docbook:606, index.docbook:607
967
983
#. Tag: entry
968
 
#: hardware.xml:352
 
984
#: hardware.xml:355
969
985
#, no-c-format
970
986
msgid "AlphaPC64"
971
987
msgstr "AlphaPC64"
972
988
 
973
989
# index.docbook:349, index.docbook:353
974
990
#. Tag: entry
975
 
#: hardware.xml:353 hardware.xml:357
 
991
#: hardware.xml:356 hardware.xml:360
976
992
#, no-c-format
977
993
msgid "Cabriolet"
978
994
msgstr "Cabriolet"
979
995
 
980
996
# index.docbook:350, index.docbook:354
981
997
#. Tag: entry
982
 
#: hardware.xml:354 hardware.xml:358
 
998
#: hardware.xml:357 hardware.xml:361
983
999
#, no-c-format
984
1000
msgid "cabriolet"
985
1001
msgstr "cabriolet"
986
1002
 
987
1003
# index.docbook:606, index.docbook:607
988
1004
#. Tag: entry
989
 
#: hardware.xml:356
 
1005
#: hardware.xml:359
990
1006
#, no-c-format
991
1007
msgid "AlphaPCI64"
992
1008
msgstr "AlphaPCI64"
993
1009
 
994
1010
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
995
1011
#. Tag: entry
996
 
#: hardware.xml:362
 
1012
#: hardware.xml:365
997
1013
#, no-c-format
998
1014
msgid "eb64p"
999
1015
msgstr "eb64p"
1000
1016
 
1001
1017
# index.docbook:362, index.docbook:363, index.docbook:364
1002
1018
#. Tag: entry
1003
 
#: hardware.xml:366 hardware.xml:367 hardware.xml:368
 
1019
#: hardware.xml:369 hardware.xml:370 hardware.xml:371
1004
1020
#, no-c-format
1005
1021
msgid "EB66"
1006
1022
msgstr "EB66"
1007
1023
 
1008
1024
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
1009
1025
#. Tag: entry
1010
 
#: hardware.xml:369
 
1026
#: hardware.xml:372
1011
1027
#, no-c-format
1012
1028
msgid "eb66"
1013
1029
msgstr "eb66"
1014
1030
 
1015
1031
# index.docbook:367, index.docbook:368
1016
1032
#. Tag: entry
1017
 
#: hardware.xml:371 hardware.xml:372
 
1033
#: hardware.xml:374 hardware.xml:375
1018
1034
#, no-c-format
1019
1035
msgid "EB66+"
1020
1036
msgstr "EB66+"
1021
1037
 
1022
1038
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
1023
1039
#. Tag: entry
1024
 
#: hardware.xml:373
 
1040
#: hardware.xml:376
1025
1041
#, no-c-format
1026
1042
msgid "eb66p"
1027
1043
msgstr "eb66p"
1028
1044
 
1029
1045
#. Tag: entry
1030
 
#: hardware.xml:377
 
1046
#: hardware.xml:380
1031
1047
#, no-c-format
1032
1048
msgid "JENSEN"
1033
1049
msgstr "JENSEN"
1034
1050
 
1035
1051
#. Tag: entry
1036
 
#: hardware.xml:378
 
1052
#: hardware.xml:381
1037
1053
#, no-c-format
1038
1054
msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
1039
1055
msgstr "DEC 2000 модель 300(S)"
1040
1056
 
1041
1057
# index.docbook:375, index.docbook:383
1042
1058
#. Tag: entry
1043
 
#: hardware.xml:379 hardware.xml:387
 
1059
#: hardware.xml:382 hardware.xml:390
1044
1060
#, no-c-format
1045
1061
msgid "Jensen"
1046
1062
msgstr "Jensen"
1047
1063
 
1048
1064
# index.docbook:376, index.docbook:380, index.docbook:384, index.docbook:445, index.docbook:449, index.docbook:467, index.docbook:471, index.docbook:475, index.docbook:479, index.docbook:483, index.docbook:487, index.docbook:491, index.docbook:505, index.docbook:509, index.docbook:513, index.docbook:517, index.docbook:521, index.docbook:555, index.docbook:559, index.docbook:563, index.docbook:567, index.docbook:581, index.docbook:585, index.docbook:592, index.docbook:596, index.docbook:600, index.docbook:604, index.docbook:608, index.docbook:612, index.docbook:616, index.docbook:620, index.docbook:624, index.docbook:628, index.docbook:632, index.docbook:639, index.docbook:643
1049
1065
#. Tag: entry
1050
 
#: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:449
1051
 
#: hardware.xml:453 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479
1052
 
#: hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:491 hardware.xml:495
1053
 
#: hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:521
1054
 
#: hardware.xml:525 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:567
1055
 
#: hardware.xml:571 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:593
1056
 
#: hardware.xml:597 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612
1057
 
#: hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628
1058
 
#: hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644
1059
 
#: hardware.xml:648 hardware.xml:652 hardware.xml:659 hardware.xml:663
 
1066
#: hardware.xml:383 hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:452
 
1067
#: hardware.xml:456 hardware.xml:474 hardware.xml:478 hardware.xml:482
 
1068
#: hardware.xml:486 hardware.xml:490 hardware.xml:494 hardware.xml:498
 
1069
#: hardware.xml:512 hardware.xml:516 hardware.xml:520 hardware.xml:524
 
1070
#: hardware.xml:528 hardware.xml:562 hardware.xml:566 hardware.xml:570
 
1071
#: hardware.xml:574 hardware.xml:588 hardware.xml:592 hardware.xml:596
 
1072
#: hardware.xml:600 hardware.xml:607 hardware.xml:611 hardware.xml:615
 
1073
#: hardware.xml:619 hardware.xml:623 hardware.xml:627 hardware.xml:631
 
1074
#: hardware.xml:635 hardware.xml:639 hardware.xml:643 hardware.xml:647
 
1075
#: hardware.xml:651 hardware.xml:655 hardware.xml:662 hardware.xml:666
1060
1076
#, no-c-format
1061
1077
msgid "<entry>N/A</entry>"
1062
1078
msgstr "<entry>N/A</entry>"
1063
1079
 
1064
1080
#. Tag: entry
1065
 
#: hardware.xml:382
 
1081
#: hardware.xml:385
1066
1082
#, no-c-format
1067
1083
msgid "DEC 2000 Model 500"
1068
1084
msgstr "DEC 2000 модель 500"
1069
1085
 
1070
1086
#. Tag: entry
1071
 
#: hardware.xml:383
 
1087
#: hardware.xml:386
1072
1088
#, no-c-format
1073
1089
msgid "Culzen"
1074
1090
msgstr "Culzen"
1075
1091
 
1076
1092
#. Tag: entry
1077
 
#: hardware.xml:386
 
1093
#: hardware.xml:389
1078
1094
#, no-c-format
1079
1095
msgid "DECpc 150"
1080
1096
msgstr "DECpc 150"
1081
1097
 
1082
1098
#. Tag: entry
1083
 
#: hardware.xml:392
 
1099
#: hardware.xml:395
1084
1100
#, no-c-format
1085
1101
msgid "MIATA"
1086
1102
msgstr "MIATA"
1087
1103
 
1088
1104
#. Tag: entry
1089
 
#: hardware.xml:393
 
1105
#: hardware.xml:396
1090
1106
#, no-c-format
1091
1107
msgid "Personal WorkStation 433a"
1092
1108
msgstr "Personal WorkStation 433a"
1093
1109
 
1094
1110
# index.docbook:390, index.docbook:394, index.docbook:398, index.docbook:402, index.docbook:406, index.docbook:410, index.docbook:414, index.docbook:418
1095
1111
#. Tag: entry
1096
 
#: hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406
1097
 
#: hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422
 
1112
#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409
 
1113
#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425
1098
1114
#, no-c-format
1099
1115
msgid "Miata"
1100
1116
msgstr "Miata"
1101
1117
 
1102
1118
# index.docbook:391, index.docbook:395, index.docbook:399, index.docbook:403, index.docbook:407, index.docbook:411, index.docbook:415, index.docbook:419
1103
1119
#. Tag: entry
1104
 
#: hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407
1105
 
#: hardware.xml:411 hardware.xml:415 hardware.xml:419 hardware.xml:423
 
1120
#: hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410
 
1121
#: hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422 hardware.xml:426
1106
1122
#, no-c-format
1107
1123
msgid "miata"
1108
1124
msgstr "miata"
1109
1125
 
1110
1126
#. Tag: entry
1111
 
#: hardware.xml:397
 
1127
#: hardware.xml:400
1112
1128
#, no-c-format
1113
1129
msgid "Personal WorkStation 433au"
1114
1130
msgstr "Personal WorkStation 433au"
1115
1131
 
1116
1132
#. Tag: entry
1117
 
#: hardware.xml:401
 
1133
#: hardware.xml:404
1118
1134
#, no-c-format
1119
1135
msgid "Personal WorkStation 466au"
1120
1136
msgstr "Personal WorkStation 466au"
1121
1137
 
1122
1138
#. Tag: entry
1123
 
#: hardware.xml:405
 
1139
#: hardware.xml:408
1124
1140
#, no-c-format
1125
1141
msgid "Personal WorkStation 500a"
1126
1142
msgstr "Personal WorkStation 500a"
1127
1143
 
1128
1144
#. Tag: entry
1129
 
#: hardware.xml:409
 
1145
#: hardware.xml:412
1130
1146
#, no-c-format
1131
1147
msgid "Personal WorkStation 500au"
1132
1148
msgstr "Personal WorkStation 500au"
1133
1149
 
1134
1150
#. Tag: entry
1135
 
#: hardware.xml:413
 
1151
#: hardware.xml:416
1136
1152
#, no-c-format
1137
1153
msgid "Personal WorkStation 550au"
1138
1154
msgstr "Personal WorkStation 550au"
1139
1155
 
1140
1156
#. Tag: entry
1141
 
#: hardware.xml:417
 
1157
#: hardware.xml:420
1142
1158
#, no-c-format
1143
1159
msgid "Personal WorkStation 600a"
1144
1160
msgstr "Personal WorkStation 600a"
1145
1161
 
1146
1162
#. Tag: entry
1147
 
#: hardware.xml:421
 
1163
#: hardware.xml:424
1148
1164
#, no-c-format
1149
1165
msgid "Personal WorkStation 600au"
1150
1166
msgstr "Personal WorkStation 600au"
1151
1167
 
1152
1168
#. Tag: entry
1153
 
#: hardware.xml:427
 
1169
#: hardware.xml:430
1154
1170
#, no-c-format
1155
1171
msgid "MIKASA"
1156
1172
msgstr "MIKASA"
1157
1173
 
1158
1174
# index.docbook:432, index.docbook:436
1159
1175
#. Tag: entry
1160
 
#: hardware.xml:428
 
1176
#: hardware.xml:431
1161
1177
#, no-c-format
1162
1178
msgid "AlphaServer 1000 4/200"
1163
1179
msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
1164
1180
 
1165
1181
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
1166
1182
#. Tag: entry
1167
 
#: hardware.xml:429
 
1183
#: hardware.xml:432
1168
1184
#, no-c-format
1169
1185
msgid "Mikasa"
1170
1186
msgstr "Mikasa"
1171
1187
 
1172
1188
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
1173
1189
#. Tag: entry
1174
 
#: hardware.xml:430 hardware.xml:434 hardware.xml:438 hardware.xml:442
 
1190
#: hardware.xml:433 hardware.xml:437 hardware.xml:441 hardware.xml:445
1175
1191
#, no-c-format
1176
1192
msgid "mikasa"
1177
1193
msgstr "mikasa"
1178
1194
 
1179
1195
# index.docbook:432, index.docbook:436
1180
1196
#. Tag: entry
1181
 
#: hardware.xml:432
 
1197
#: hardware.xml:435
1182
1198
#, no-c-format
1183
1199
msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
1184
1200
msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
1185
1201
 
1186
1202
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
1187
1203
#. Tag: entry
1188
 
#: hardware.xml:433
 
1204
#: hardware.xml:436
1189
1205
#, no-c-format
1190
1206
msgid "Mikasa+"
1191
1207
msgstr "Mikasa+"
1192
1208
 
1193
1209
# index.docbook:432, index.docbook:436
1194
1210
#. Tag: entry
1195
 
#: hardware.xml:436 hardware.xml:440
 
1211
#: hardware.xml:439 hardware.xml:443
1196
1212
#, no-c-format
1197
1213
msgid "AlphaServer 1000 5/300"
1198
1214
msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
1199
1215
 
1200
1216
#. Tag: entry
1201
 
#: hardware.xml:437
 
1217
#: hardware.xml:440
1202
1218
#, no-c-format
1203
1219
msgid "Mikasa-Pinnacle"
1204
1220
msgstr "Mikasa-Pinnacle"
1205
1221
 
1206
1222
# index.docbook:426, index.docbook:430, index.docbook:434, index.docbook:438
1207
1223
#. Tag: entry
1208
 
#: hardware.xml:441
 
1224
#: hardware.xml:444
1209
1225
#, no-c-format
1210
1226
msgid "Mikasa-Primo"
1211
1227
msgstr "Mikasa-Primo"
1212
1228
 
1213
1229
#. Tag: entry
1214
 
#: hardware.xml:446
 
1230
#: hardware.xml:449
1215
1231
#, no-c-format
1216
1232
msgid "NAUTILUS"
1217
1233
msgstr "NAUTILUS"
1218
1234
 
1219
1235
#. Tag: entry
1220
 
#: hardware.xml:447
 
1236
#: hardware.xml:450
1221
1237
#, no-c-format
1222
1238
msgid "UP1000"
1223
1239
msgstr "UP1000"
1224
1240
 
1225
1241
#. Tag: entry
1226
 
#: hardware.xml:448
 
1242
#: hardware.xml:451
1227
1243
#, no-c-format
1228
1244
msgid "Nautilus"
1229
1245
msgstr "Nautilus"
1230
1246
 
1231
1247
#. Tag: entry
1232
 
#: hardware.xml:451
 
1248
#: hardware.xml:454
1233
1249
#, no-c-format
1234
1250
msgid "UP1100"
1235
1251
msgstr "UP1100"
1236
1252
 
1237
1253
#. Tag: entry
1238
 
#: hardware.xml:452
 
1254
#: hardware.xml:455
1239
1255
#, no-c-format
1240
1256
msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
1241
1257
msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
1242
1258
 
1243
1259
#. Tag: entry
1244
 
#: hardware.xml:457
 
1260
#: hardware.xml:460
1245
1261
#, no-c-format
1246
1262
msgid "NONAME"
1247
1263
msgstr "БЕЗ ИМЕНИ"
1248
1264
 
1249
1265
#. Tag: entry
1250
 
#: hardware.xml:458
 
1266
#: hardware.xml:461
1251
1267
#, no-c-format
1252
1268
msgid "AXPpci33"
1253
1269
msgstr "AXPpci33"
1254
1270
 
1255
1271
# index.docbook:456, index.docbook:460
1256
1272
#. Tag: entry
1257
 
#: hardware.xml:459
 
1273
#: hardware.xml:462
1258
1274
#, no-c-format
1259
1275
msgid "Noname"
1260
1276
msgstr "Без имени"
1261
1277
 
1262
1278
# index.docbook:456, index.docbook:460
1263
1279
#. Tag: entry
1264
 
#: hardware.xml:460 hardware.xml:464
 
1280
#: hardware.xml:463 hardware.xml:467
1265
1281
#, no-c-format
1266
1282
msgid "noname"
1267
1283
msgstr "без имени"
1268
1284
 
1269
1285
#. Tag: entry
1270
 
#: hardware.xml:462
 
1286
#: hardware.xml:465
1271
1287
#, no-c-format
1272
1288
msgid "<entry>UDB</entry>"
1273
1289
msgstr "<entry>UDB</entry>"
1274
1290
 
1275
1291
#. Tag: entry
1276
 
#: hardware.xml:463
 
1292
#: hardware.xml:466
1277
1293
#, no-c-format
1278
1294
msgid "Multia"
1279
1295
msgstr "Multia"
1280
1296
 
1281
1297
#. Tag: entry
1282
 
#: hardware.xml:468
 
1298
#: hardware.xml:471
1283
1299
#, no-c-format
1284
1300
msgid "NORITAKE"
1285
1301
msgstr "NORITAKE"
1286
1302
 
1287
1303
# index.docbook:432, index.docbook:436
1288
1304
#. Tag: entry
1289
 
#: hardware.xml:469
 
1305
#: hardware.xml:472
1290
1306
#, no-c-format
1291
1307
msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
1292
1308
msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
1293
1309
 
1294
1310
#. Tag: entry
1295
 
#: hardware.xml:470
 
1311
#: hardware.xml:473
1296
1312
#, no-c-format
1297
1313
msgid "Noritake"
1298
1314
msgstr "Noritake"
1299
1315
 
1300
1316
# index.docbook:432, index.docbook:436
1301
1317
#. Tag: entry
1302
 
#: hardware.xml:473
 
1318
#: hardware.xml:476
1303
1319
#, no-c-format
1304
1320
msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
1305
1321
msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
1306
1322
 
1307
1323
#. Tag: entry
1308
 
#: hardware.xml:474
 
1324
#: hardware.xml:477
1309
1325
#, no-c-format
1310
1326
msgid "Noritake-Pinnacle"
1311
1327
msgstr "Noritake-Pinnacle"
1312
1328
 
1313
1329
# index.docbook:432, index.docbook:436
1314
1330
#. Tag: entry
1315
 
#: hardware.xml:477
 
1331
#: hardware.xml:480
1316
1332
#, no-c-format
1317
1333
msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
1318
1334
msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
1319
1335
 
1320
1336
#. Tag: entry
1321
 
#: hardware.xml:478
 
1337
#: hardware.xml:481
1322
1338
#, no-c-format
1323
1339
msgid "Noritake-Primo"
1324
1340
msgstr "Noritake-Primo"
1325
1341
 
1326
1342
# index.docbook:432, index.docbook:436
1327
1343
#. Tag: entry
1328
 
#: hardware.xml:481
 
1344
#: hardware.xml:484
1329
1345
#, no-c-format
1330
1346
msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
1331
1347
msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
1332
1348
 
1333
1349
# index.docbook:478, index.docbook:486, index.docbook:490
1334
1350
#. Tag: entry
1335
 
#: hardware.xml:482 hardware.xml:490 hardware.xml:494
 
1351
#: hardware.xml:485 hardware.xml:493 hardware.xml:497
1336
1352
#, no-c-format
1337
1353
msgid "Corelle"
1338
1354
msgstr "Corelle"
1339
1355
 
1340
1356
# index.docbook:432, index.docbook:436
1341
1357
#. Tag: entry
1342
 
#: hardware.xml:485
 
1358
#: hardware.xml:488
1343
1359
#, no-c-format
1344
1360
msgid "AlphaStation 600 A"
1345
1361
msgstr "AlphaStation 600 A"
1346
1362
 
1347
1363
# index.docbook:270, index.docbook:274, index.docbook:278
1348
1364
#. Tag: entry
1349
 
#: hardware.xml:486
 
1365
#: hardware.xml:489
1350
1366
#, no-c-format
1351
1367
msgid "Alcor-Primo"
1352
1368
msgstr "Alcor-Primo"
1353
1369
 
1354
1370
#. Tag: entry
1355
 
#: hardware.xml:489
 
1371
#: hardware.xml:492
1356
1372
#, no-c-format
1357
1373
msgid "Digital Server 3300"
1358
1374
msgstr "Digital Server 3300"
1359
1375
 
1360
1376
#. Tag: entry
1361
 
#: hardware.xml:493
 
1377
#: hardware.xml:496
1362
1378
#, no-c-format
1363
1379
msgid "Digital Server 3300R"
1364
1380
msgstr "Digital Server 3300R"
1365
1381
 
1366
1382
#. Tag: entry
1367
 
#: hardware.xml:499
 
1383
#: hardware.xml:502
1368
1384
#, no-c-format
1369
1385
msgid "PLATFORM 2000"
1370
1386
msgstr "PLATFORM 2000"
1371
1387
 
1372
1388
# index.docbook:496, index.docbook:497
1373
1389
#. Tag: entry
1374
 
#: hardware.xml:500 hardware.xml:501
 
1390
#: hardware.xml:503 hardware.xml:504
1375
1391
#, no-c-format
1376
1392
msgid "<entry>P2K</entry>"
1377
1393
msgstr "<entry>P2K</entry>"
1378
1394
 
1379
1395
# index.docbook:496, index.docbook:497
1380
1396
#. Tag: entry
1381
 
#: hardware.xml:502
 
1397
#: hardware.xml:505
1382
1398
#, no-c-format
1383
1399
msgid "<entry>p2k</entry>"
1384
1400
msgstr "<entry>p2k</entry>"
1385
1401
 
1386
1402
#. Tag: entry
1387
 
#: hardware.xml:506
 
1403
#: hardware.xml:509
1388
1404
#, no-c-format
1389
1405
msgid "RAWHIDE"
1390
1406
msgstr "RAWHIDE"
1391
1407
 
1392
1408
# index.docbook:432, index.docbook:436
1393
1409
#. Tag: entry
1394
 
#: hardware.xml:507
 
1410
#: hardware.xml:510
1395
1411
#, no-c-format
1396
1412
msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
1397
1413
msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
1398
1414
 
1399
1415
# index.docbook:504, index.docbook:516
1400
1416
#. Tag: entry
1401
 
#: hardware.xml:508 hardware.xml:520
 
1417
#: hardware.xml:511 hardware.xml:523
1402
1418
#, no-c-format
1403
1419
msgid "Tincup/DaVinci"
1404
1420
msgstr "Tincup/DaVinci"
1405
1421
 
1406
1422
# index.docbook:432, index.docbook:436
1407
1423
#. Tag: entry
1408
 
#: hardware.xml:511
 
1424
#: hardware.xml:514
1409
1425
#, no-c-format
1410
1426
msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
1411
1427
msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
1412
1428
 
1413
1429
#. Tag: entry
1414
 
#: hardware.xml:512
 
1430
#: hardware.xml:515
1415
1431
#, no-c-format
1416
1432
msgid "Wrangler/Durango"
1417
1433
msgstr "Wrangler/Durango"
1418
1434
 
1419
1435
# index.docbook:432, index.docbook:436
1420
1436
#. Tag: entry
1421
 
#: hardware.xml:515
 
1437
#: hardware.xml:518
1422
1438
#, no-c-format
1423
1439
msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
1424
1440
msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
1425
1441
 
1426
1442
# index.docbook:512, index.docbook:520
1427
1443
#. Tag: entry
1428
 
#: hardware.xml:516 hardware.xml:524
 
1444
#: hardware.xml:519 hardware.xml:527
1429
1445
#, no-c-format
1430
1446
msgid "Dodge"
1431
1447
msgstr "Dodge"
1432
1448
 
1433
1449
#. Tag: entry
1434
 
#: hardware.xml:519
 
1450
#: hardware.xml:522
1435
1451
#, no-c-format
1436
1452
msgid "Digital Server 5300"
1437
1453
msgstr "Digital Server 5300"
1438
1454
 
1439
1455
#. Tag: entry
1440
 
#: hardware.xml:523
 
1456
#: hardware.xml:526
1441
1457
#, no-c-format
1442
1458
msgid "Digital Server 7300"
1443
1459
msgstr "Digital Server 7300"
1444
1460
 
1445
1461
#. Tag: entry
1446
 
#: hardware.xml:529
 
1462
#: hardware.xml:532
1447
1463
#, no-c-format
1448
1464
msgid "RUFFIAN"
1449
1465
msgstr "RUFFIAN"
1450
1466
 
1451
1467
#. Tag: entry
1452
 
#: hardware.xml:530
 
1468
#: hardware.xml:533
1453
1469
#, no-c-format
1454
1470
msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
1455
1471
msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
1456
1472
 
1457
1473
# index.docbook:527, index.docbook:531, index.docbook:535, index.docbook:539, index.docbook:543, index.docbook:547
1458
1474
#. Tag: entry
1459
 
#: hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543
1460
 
#: hardware.xml:547 hardware.xml:551
 
1475
#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546
 
1476
#: hardware.xml:550 hardware.xml:554
1461
1477
#, no-c-format
1462
1478
msgid "Ruffian"
1463
1479
msgstr "Ruffian"
1464
1480
 
1465
1481
# index.docbook:528, index.docbook:532, index.docbook:536, index.docbook:540, index.docbook:544, index.docbook:548
1466
1482
#. Tag: entry
1467
 
#: hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544
1468
 
#: hardware.xml:548 hardware.xml:552
 
1483
#: hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 hardware.xml:547
 
1484
#: hardware.xml:551 hardware.xml:555
1469
1485
#, no-c-format
1470
1486
msgid "ruffian"
1471
1487
msgstr "ruffian"
1472
1488
 
1473
1489
#. Tag: entry
1474
 
#: hardware.xml:534
 
1490
#: hardware.xml:537
1475
1491
#, no-c-format
1476
1492
msgid "DeskStation RPL164-2"
1477
1493
msgstr "DeskStation RPL164-2"
1478
1494
 
1479
1495
#. Tag: entry
1480
 
#: hardware.xml:538
 
1496
#: hardware.xml:541
1481
1497
#, no-c-format
1482
1498
msgid "DeskStation RPL164-4"
1483
1499
msgstr "DeskStation RPL164-4"
1484
1500
 
1485
1501
#. Tag: entry
1486
 
#: hardware.xml:542
 
1502
#: hardware.xml:545
1487
1503
#, no-c-format
1488
1504
msgid "DeskStation RPX164-2"
1489
1505
msgstr "DeskStation RPX164-2"
1490
1506
 
1491
1507
#. Tag: entry
1492
 
#: hardware.xml:546
 
1508
#: hardware.xml:549
1493
1509
#, no-c-format
1494
1510
msgid "DeskStation RPX164-4"
1495
1511
msgstr "DeskStation RPX164-4"
1496
1512
 
1497
1513
# index.docbook:606, index.docbook:607
1498
1514
#. Tag: entry
1499
 
#: hardware.xml:550
 
1515
#: hardware.xml:553
1500
1516
#, no-c-format
1501
1517
msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
1502
1518
msgstr "Samsung AlphaPC164-BX"
1503
1519
 
1504
1520
#. Tag: entry
1505
 
#: hardware.xml:556
 
1521
#: hardware.xml:559
1506
1522
#, no-c-format
1507
1523
msgid "SABLE"
1508
1524
msgstr "SABLE"
1509
1525
 
1510
1526
# index.docbook:432, index.docbook:436
1511
1527
#. Tag: entry
1512
 
#: hardware.xml:557
 
1528
#: hardware.xml:560
1513
1529
#, no-c-format
1514
1530
msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
1515
1531
msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
1516
1532
 
1517
1533
#. Tag: entry
1518
 
#: hardware.xml:558
 
1534
#: hardware.xml:561
1519
1535
#, no-c-format
1520
1536
msgid "Demi-Sable"
1521
1537
msgstr "Demi-Sable"
1522
1538
 
1523
1539
# index.docbook:432, index.docbook:436
1524
1540
#. Tag: entry
1525
 
#: hardware.xml:561
 
1541
#: hardware.xml:564
1526
1542
#, no-c-format
1527
1543
msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
1528
1544
msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
1529
1545
 
1530
1546
#. Tag: entry
1531
 
#: hardware.xml:562
 
1547
#: hardware.xml:565
1532
1548
#, no-c-format
1533
1549
msgid "Demi-Gamma-Sable"
1534
1550
msgstr "Demi-Gamma-Sable"
1535
1551
 
1536
1552
# index.docbook:432, index.docbook:436
1537
1553
#. Tag: entry
1538
 
#: hardware.xml:565
 
1554
#: hardware.xml:568
1539
1555
#, no-c-format
1540
1556
msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
1541
1557
msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
1542
1558
 
1543
1559
#. Tag: entry
1544
 
#: hardware.xml:566
 
1560
#: hardware.xml:569
1545
1561
#, no-c-format
1546
1562
msgid "Sable"
1547
1563
msgstr "Sable"
1548
1564
 
1549
1565
# index.docbook:432, index.docbook:436
1550
1566
#. Tag: entry
1551
 
#: hardware.xml:569
 
1567
#: hardware.xml:572
1552
1568
#, no-c-format
1553
1569
msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
1554
1570
msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
1555
1571
 
1556
1572
#. Tag: entry
1557
 
#: hardware.xml:570
 
1573
#: hardware.xml:573
1558
1574
#, no-c-format
1559
1575
msgid "Gamma-Sable"
1560
1576
msgstr "Gamma-Sable"
1561
1577
 
1562
1578
#. Tag: entry
1563
 
#: hardware.xml:575
 
1579
#: hardware.xml:578
1564
1580
#, no-c-format
1565
1581
msgid "TAKARA"
1566
1582
msgstr "TAKARA"
1567
1583
 
1568
1584
#. Tag: entry
1569
 
#: hardware.xml:576
 
1585
#: hardware.xml:579
1570
1586
#, no-c-format
1571
1587
msgid "21164 PICMG SBC"
1572
1588
msgstr "21164 PICMG SBC"
1573
1589
 
1574
1590
#. Tag: entry
1575
 
#: hardware.xml:577
 
1591
#: hardware.xml:580
1576
1592
#, no-c-format
1577
1593
msgid "Takara"
1578
1594
msgstr "Takara"
1579
1595
 
1580
1596
#. Tag: entry
1581
 
#: hardware.xml:578
 
1597
#: hardware.xml:581
1582
1598
#, no-c-format
1583
1599
msgid "takara"
1584
1600
msgstr "takara"
1585
1601
 
1586
1602
#. Tag: entry
1587
 
#: hardware.xml:582
 
1603
#: hardware.xml:585
1588
1604
#, no-c-format
1589
1605
msgid "TITAN"
1590
1606
msgstr "TITAN"
1591
1607
 
1592
1608
# index.docbook:432, index.docbook:436
1593
1609
#. Tag: entry
1594
 
#: hardware.xml:583
 
1610
#: hardware.xml:586
1595
1611
#, no-c-format
1596
1612
msgid "AlphaServer DS15"
1597
1613
msgstr "AlphaServer DS15"
1598
1614
 
1599
1615
#. Tag: entry
1600
 
#: hardware.xml:584
 
1616
#: hardware.xml:587
1601
1617
#, no-c-format
1602
1618
msgid "HyperBrick2"
1603
1619
msgstr "HyperBrick2"
1604
1620
 
1605
1621
# index.docbook:432, index.docbook:436
1606
1622
#. Tag: entry
1607
 
#: hardware.xml:587
 
1623
#: hardware.xml:590
1608
1624
#, no-c-format
1609
1625
msgid "AlphaServer DS25"
1610
1626
msgstr "AlphaServer DS25"
1611
1627
 
1612
1628
#. Tag: entry
1613
 
#: hardware.xml:588
 
1629
#: hardware.xml:591
1614
1630
#, no-c-format
1615
1631
msgid "Granite"
1616
1632
msgstr "Granite"
1617
1633
 
1618
1634
# index.docbook:432, index.docbook:436
1619
1635
#. Tag: entry
1620
 
#: hardware.xml:591
 
1636
#: hardware.xml:594
1621
1637
#, no-c-format
1622
1638
msgid "AlphaServer ES45"
1623
1639
msgstr "AlphaServer ES45"
1624
1640
 
1625
1641
#. Tag: entry
1626
 
#: hardware.xml:592
 
1642
#: hardware.xml:595
1627
1643
#, no-c-format
1628
1644
msgid "Privateer"
1629
1645
msgstr "Privateer"
1630
1646
 
1631
1647
# index.docbook:583, index.docbook:614, index.docbook:618
1632
1648
#. Tag: entry
1633
 
#: hardware.xml:595 hardware.xml:634 hardware.xml:638
 
1649
#: hardware.xml:598 hardware.xml:637 hardware.xml:641
1634
1650
#, no-c-format
1635
1651
msgid "UNKNOWN"
1636
1652
msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
1637
1653
 
1638
1654
#. Tag: entry
1639
 
#: hardware.xml:596
 
1655
#: hardware.xml:599
1640
1656
#, no-c-format
1641
1657
msgid "Yukon"
1642
1658
msgstr "Yukon"
1643
1659
 
1644
1660
#. Tag: entry
1645
 
#: hardware.xml:601
 
1661
#: hardware.xml:604
1646
1662
#, no-c-format
1647
1663
msgid "TSUNAMI"
1648
1664
msgstr "TSUNAMI"
1649
1665
 
1650
1666
# index.docbook:432, index.docbook:436
1651
1667
#. Tag: entry
1652
 
#: hardware.xml:602
 
1668
#: hardware.xml:605
1653
1669
#, no-c-format
1654
1670
msgid "AlphaServer DS10"
1655
1671
msgstr "AlphaServer DS10"
1656
1672
 
1657
1673
# index.docbook:591, index.docbook:631
1658
1674
#. Tag: entry
1659
 
#: hardware.xml:603 hardware.xml:651
 
1675
#: hardware.xml:606 hardware.xml:654
1660
1676
#, no-c-format
1661
1677
msgid "Webbrick"
1662
1678
msgstr "Webbrick"
1663
1679
 
1664
1680
# index.docbook:432, index.docbook:436
1665
1681
#. Tag: entry
1666
 
#: hardware.xml:606
 
1682
#: hardware.xml:609
1667
1683
#, no-c-format
1668
1684
msgid "AlphaServer DS10L"
1669
1685
msgstr "AlphaServer DS10L"
1670
1686
 
1671
1687
#. Tag: entry
1672
 
#: hardware.xml:607
 
1688
#: hardware.xml:610
1673
1689
#, no-c-format
1674
1690
msgid "Slate"
1675
1691
msgstr "Slate"
1676
1692
 
1677
1693
# index.docbook:432, index.docbook:436
1678
1694
#. Tag: entry
1679
 
#: hardware.xml:610
 
1695
#: hardware.xml:613
1680
1696
#, no-c-format
1681
1697
msgid "AlphaServer DS20"
1682
1698
msgstr "AlphaServer DS20"
1683
1699
 
1684
1700
#. Tag: entry
1685
 
#: hardware.xml:611
 
1701
#: hardware.xml:614
1686
1702
#, no-c-format
1687
1703
msgid "Catamaran/Goldrush"
1688
1704
msgstr "Catamaran/Goldrush"
1689
1705
 
1690
1706
# index.docbook:432, index.docbook:436
1691
1707
#. Tag: entry
1692
 
#: hardware.xml:614
 
1708
#: hardware.xml:617
1693
1709
#, no-c-format
1694
1710
msgid "AlphaServer DS20E"
1695
1711
msgstr "AlphaServer DS20E"
1696
1712
 
1697
1713
#. Tag: entry
1698
 
#: hardware.xml:615
 
1714
#: hardware.xml:618
1699
1715
#, no-c-format
1700
1716
msgid "Goldrack"
1701
1717
msgstr "Goldrack"
1702
1718
 
1703
1719
# index.docbook:432, index.docbook:436
1704
1720
#. Tag: entry
1705
 
#: hardware.xml:618
 
1721
#: hardware.xml:621
1706
1722
#, no-c-format
1707
1723
msgid "AlphaServer DS20L"
1708
1724
msgstr "AlphaServer DS20L"
1709
1725
 
1710
1726
#. Tag: entry
1711
 
#: hardware.xml:619
 
1727
#: hardware.xml:622
1712
1728
#, no-c-format
1713
1729
msgid "Shark"
1714
1730
msgstr "Shark"
1715
1731
 
1716
1732
# index.docbook:432, index.docbook:436
1717
1733
#. Tag: entry
1718
 
#: hardware.xml:622
 
1734
#: hardware.xml:625
1719
1735
#, no-c-format
1720
1736
msgid "AlphaServer ES40"
1721
1737
msgstr "AlphaServer ES40"
1722
1738
 
1723
1739
#. Tag: entry
1724
 
#: hardware.xml:623
 
1740
#: hardware.xml:626
1725
1741
#, no-c-format
1726
1742
msgid "Clipper"
1727
1743
msgstr "Clipper"
1728
1744
 
1729
1745
# index.docbook:606, index.docbook:607
1730
1746
#. Tag: entry
1731
 
#: hardware.xml:626 hardware.xml:627
 
1747
#: hardware.xml:629 hardware.xml:630
1732
1748
#, no-c-format
1733
1749
msgid "DP264"
1734
1750
msgstr "DP264"
1735
1751
 
1736
1752
#. Tag: entry
1737
 
#: hardware.xml:630
 
1753
#: hardware.xml:633
1738
1754
#, no-c-format
1739
1755
msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
1740
1756
msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
1741
1757
 
1742
1758
#. Tag: entry
1743
 
#: hardware.xml:631
 
1759
#: hardware.xml:634
1744
1760
#, no-c-format
1745
1761
msgid "Eiger"
1746
1762
msgstr "Eiger"
1747
1763
 
1748
1764
#. Tag: entry
1749
 
#: hardware.xml:635
 
1765
#: hardware.xml:638
1750
1766
#, no-c-format
1751
1767
msgid "Warhol"
1752
1768
msgstr "Warhol"
1753
1769
 
1754
1770
#. Tag: entry
1755
 
#: hardware.xml:639
 
1771
#: hardware.xml:642
1756
1772
#, no-c-format
1757
1773
msgid "Windjammer"
1758
1774
msgstr "Windjammer"
1759
1775
 
1760
1776
#. Tag: entry
1761
 
#: hardware.xml:642
 
1777
#: hardware.xml:645
1762
1778
#, no-c-format
1763
1779
msgid "UP2000"
1764
1780
msgstr "UP2000"
1765
1781
 
1766
1782
#. Tag: entry
1767
 
#: hardware.xml:643
 
1783
#: hardware.xml:646
1768
1784
#, no-c-format
1769
1785
msgid "Swordfish"
1770
1786
msgstr "Swordfish"
1771
1787
 
1772
1788
#. Tag: entry
1773
 
#: hardware.xml:646
 
1789
#: hardware.xml:649
1774
1790
#, no-c-format
1775
1791
msgid "XP1000"
1776
1792
msgstr "XP1000"
1777
1793
 
1778
1794
#. Tag: entry
1779
 
#: hardware.xml:647
 
1795
#: hardware.xml:650
1780
1796
#, no-c-format
1781
1797
msgid "Monet/Brisbane"
1782
1798
msgstr "Monet/Brisbane"
1783
1799
 
1784
1800
#. Tag: entry
1785
 
#: hardware.xml:650
 
1801
#: hardware.xml:653
1786
1802
#, no-c-format
1787
1803
msgid "XP900"
1788
1804
msgstr "XP900"
1789
1805
 
1790
1806
#. Tag: entry
1791
 
#: hardware.xml:656
 
1807
#: hardware.xml:659
1792
1808
#, no-c-format
1793
1809
msgid "WILDFIRE"
1794
1810
msgstr "WILDFIRE"
1795
1811
 
1796
1812
# index.docbook:432, index.docbook:436
1797
1813
#. Tag: entry
1798
 
#: hardware.xml:657
 
1814
#: hardware.xml:660
1799
1815
#, no-c-format
1800
1816
msgid "AlphaServer GS160"
1801
1817
msgstr "AlphaServer GS160"
1802
1818
 
1803
1819
# index.docbook:638, index.docbook:642
1804
1820
#. Tag: entry
1805
 
#: hardware.xml:658 hardware.xml:662
 
1821
#: hardware.xml:661 hardware.xml:665
1806
1822
#, no-c-format
1807
1823
msgid "Wildfire"
1808
1824
msgstr "Wildfire"
1809
1825
 
1810
1826
# index.docbook:432, index.docbook:436
1811
1827
#. Tag: entry
1812
 
#: hardware.xml:661
 
1828
#: hardware.xml:664
1813
1829
#, no-c-format
1814
1830
msgid "AlphaServer GS320"
1815
1831
msgstr "AlphaServer GS320"
1816
1832
 
1817
1833
# index.docbook:647, index.docbook:649
1818
1834
#. Tag: entry
1819
 
#: hardware.xml:667 hardware.xml:669
 
1835
#: hardware.xml:670 hardware.xml:672
1820
1836
#, no-c-format
1821
1837
msgid "<entry>XL</entry>"
1822
1838
msgstr "<entry>XL</entry>"
1823
1839
 
1824
1840
#. Tag: entry
1825
 
#: hardware.xml:668
 
1841
#: hardware.xml:671
1826
1842
#, no-c-format
1827
1843
msgid "XL-233...266"
1828
1844
msgstr "XL-233...266"
1829
1845
 
1830
1846
# index.docbook:647, index.docbook:649
1831
1847
#. Tag: entry
1832
 
#: hardware.xml:670
 
1848
#: hardware.xml:673
1833
1849
#, no-c-format
1834
1850
msgid "<entry>xl</entry>"
1835
1851
msgstr "<entry>xl</entry>"
1836
1852
 
1837
1853
#. Tag: para
1838
 
#: hardware.xml:675
 
1854
#: hardware.xml:678
1839
1855
#, no-c-format
1840
1856
msgid ""
1841
1857
"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
1848
1864
"для которых нужно изменять параметры компиляции ядра."
1849
1865
 
1850
1866
#. Tag: para
1851
 
#: hardware.xml:692
 
1867
#: hardware.xml:694 hardware.xml:844
 
1868
#, no-c-format
 
1869
msgid ""
 
1870
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
 
1871
"url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. "
 
1872
"This section merely outlines the basics."
 
1873
msgstr ""
 
1874
"Полную информацию о поддерживаемом периферийном оборудовании можно найти в "
 
1875
"<ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</"
 
1876
"ulink>. Этот раздел содержит только базовые сведения."
 
1877
 
 
1878
# index.docbook:787, index.docbook:893
 
1879
#. Tag: title
 
1880
#: hardware.xml:702 hardware.xml:852 hardware.xml:1012
 
1881
#, no-c-format
 
1882
msgid "<title>CPU</title>"
 
1883
msgstr "<title>Центральный процессор</title>"
 
1884
 
 
1885
#. Tag: para
 
1886
#: hardware.xml:703
 
1887
#, no-c-format
 
1888
msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported."
 
1889
msgstr "Поддерживаются AMD64 и Intel EM64T."
 
1890
 
 
1891
#. Tag: para
 
1892
#: hardware.xml:731
1852
1893
#, no-c-format
1853
1894
msgid ""
1854
1895
"Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "
1855
1896
"standard Debian distribution only supports installation on a number of the "
1856
 
"most common systems. The Debian userland however may be used by "
1857
 
"<emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale."
 
1897
"most common platforms. The Debian userland however may be used by "
 
1898
"<emphasis>any</emphasis> ARM CPU."
1858
1899
msgstr ""
1859
 
"Каждая отдельная архитектура ARM требует своего собственного ядра. Поэтому "
1860
 
"стандартный дистрибутив Debian поддерживает установку только на некоторые "
1861
 
"наиболее распространённые системы. Однако пользовательские программы Debian "
1862
 
"могут работать на <emphasis>любом</emphasis> ЦП ARM, включая xscale."
 
1900
"Под каждую отдельную архитектуру ARM требуется своё собственное ядро. "
 
1901
"Поэтому стандартный дистрибутив Debian поддерживает установку только на "
 
1902
"некоторые наиболее распространённые системы. Однако пользовательские "
 
1903
"программы Debian могут работать на <emphasis>любом</emphasis> ЦП ARM."
1863
1904
 
1864
1905
#. Tag: para
1865
 
#: hardware.xml:700
 
1906
#: hardware.xml:740
1866
1907
#, no-c-format
1867
1908
msgid ""
1868
1909
"Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
1875
1916
"только системы ARM с адресацией little-endian."
1876
1917
 
1877
1918
#. Tag: para
1878
 
#: hardware.xml:708
 
1919
#: hardware.xml:748
1879
1920
#, no-c-format
1880
 
msgid "The supported systems are:"
1881
 
msgstr "Поддерживаемые системы:"
 
1921
msgid "The supported platforms are:"
 
1922
msgstr "Поддерживаемые платформы:"
1882
1923
 
1883
1924
#. Tag: term
1884
 
#: hardware.xml:715
 
1925
#: hardware.xml:755
1885
1926
#, no-c-format
1886
1927
msgid "Netwinder"
1887
1928
msgstr "Netwinder"
1888
1929
 
1889
1930
#. Tag: para
1890
 
#: hardware.xml:716
 
1931
#: hardware.xml:756
1891
1932
#, no-c-format
1892
1933
msgid ""
1893
1934
"This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
1903
1944
"server (также известна как cps или skiff)."
1904
1945
 
1905
1946
#. Tag: term
1906
 
#: hardware.xml:729
1907
 
#, no-c-format
1908
 
msgid "NSLU2"
1909
 
msgstr "NSLU2"
1910
 
 
1911
 
#. Tag: para
1912
 
#: hardware.xml:730
1913
 
#, no-c-format
1914
 
msgid ""
1915
 
"The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small "
1916
 
"device which allows you to easily provide storage via the network. It comes "
1917
 
"with an Ethernet connection and two USB ports to which hard drives can be "
1918
 
"connected."
1919
 
msgstr ""
1920
 
"Linksys NSLU2 (Network Storage Link для дисков USB 2.0) &mdash; маленькое "
 
1947
#: hardware.xml:769
 
1948
#, no-c-format
 
1949
msgid "IOP32x"
 
1950
msgstr "IOP32x"
 
1951
 
 
1952
#. Tag: para
 
1953
#: hardware.xml:770
 
1954
#, no-c-format
 
1955
msgid ""
 
1956
"Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to "
 
1957
"data storage and processing. Debian currently supports the IOP32x platform, "
 
1958
"featuring the IOP 80219 and 32x chips commonly found in Network Attached "
 
1959
"Storage (NAS) devices. Debian explicitly supports two such devices: the "
 
1960
"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-glantank;\">GLAN Tank</ulink> from IO-Data and "
 
1961
"the <ulink url=\"&url-arm-cyrius-n2100;\">Thecus N2100</ulink>."
 
1962
msgstr ""
 
1963
"Линейка Intel I/O Processor (IOP) используется в продуктах, предназначенных "
 
1964
"для  хранения и обработке данных. В данный момент в Debian поддерживается "
 
1965
"платформа IOP32x, оснащённая чипами IOP 80219 и 32x, которые обычно "
 
1966
"используются в устройствах хранения данных, подключённых к сети (NAS). В "
 
1967
"Debian поддерживаются два таких устройства: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-"
 
1968
"glantank;\">GLAN Tank</ulink> от IO-Data и <ulink url=\"&url-arm-cyrius-"
 
1969
"n2100;\">Thecus N2100</ulink>."
 
1970
 
 
1971
#. Tag: term
 
1972
#: hardware.xml:783
 
1973
#, no-c-format
 
1974
msgid "IXP4xx"
 
1975
msgstr "IXP4xx"
 
1976
 
 
1977
#. Tag: para
 
1978
#: hardware.xml:784
 
1979
#, no-c-format
 
1980
msgid ""
 
1981
"The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one "
 
1982
"IXP4xx based system is supported, the Linksys NSLU2. The Linksys NSLU2 "
 
1983
"(Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small device which "
 
1984
"allows you to easily provide storage via the network. It comes with an "
 
1985
"Ethernet connection and two USB ports to which hard drives can be connected. "
 
1986
"There is an external site with <ulink url=\"&url-arm-cyrius-nslu2;"
 
1987
"\">installation instructions</ulink>."
 
1988
msgstr ""
 
1989
"Платформа IXP4xx базируется на ядре Intel XScale ARM. В настоящий момент "
 
1990
"поддерживается только система основанная на IXP4xx, Linksys NSLU2. Linksys "
 
1991
"NSLU2 (Network Storage Link для дисков USB 2.0) &mdash; маленькое "
1921
1992
"устройство, которое позволяет легко предоставить файловое хранилище через "
1922
 
"сеть. Оно имеет разъём Ethernet и два USB порта для подключаемых жёстких "
1923
 
"дисков."
 
1993
"сеть. Оно имеет разъём Ethernet и два USB порта для подключения жёстких "
 
1994
"дисков. Сайт с <ulink url=\"&url-arm-cyrius-nslu2;\">инструкцией по "
 
1995
"установке</ulink>."
1924
1996
 
1925
1997
#. Tag: term
1926
 
#: hardware.xml:741
 
1998
#: hardware.xml:798
1927
1999
#, no-c-format
1928
2000
msgid "<term>RiscPC</term>"
1929
2001
msgstr "<term>RiscPC</term>"
1930
2002
 
1931
2003
#. Tag: para
1932
 
#: hardware.xml:742
 
2004
#: hardware.xml:799
1933
2005
#, no-c-format
1934
2006
msgid ""
1935
 
"This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It "
1936
 
"has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The "
1937
 
"RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz 610, 40MHz 710 or "
1938
 
"233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has integrated IDE, SVGA "
1939
 
"video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard and proprietary "
1940
 
"mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight "
1941
 
"expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these "
1942
 
"modules have Linux drivers."
 
2007
"This machine is the oldest supported hardware but support for it in our new "
 
2008
"installer is incomplete. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from "
 
2009
"that OS using linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has "
 
2010
"a 30MHz 610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has "
 
2011
"integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard "
 
2012
"and proprietary mouse port. The proprietary module expansion bus allows for "
 
2013
"up to eight expansion cards to be fitted depending on configuration, several "
 
2014
"of these modules have Linux drivers."
1943
2015
msgstr ""
1944
 
"Эта машина самая старая среди поддерживаемого оборудования: она была "
1945
 
"выпущена в 1994 году. У неё в ПЗУ есть RISC OS, Linux может загружаться из "
1946
 
"этой ОС с помощью linloader. У RiscPC есть модульная CPU-карта, обычно с "
1947
 
"процессором 30MHz 610, 40MHz 710 или 233MHz Strongarm 110. На материнской "
1948
 
"плате есть встроенный контроллер IDE, видеокарта SVGA, параллельный порт, "
1949
 
"последовательный порт, клавиатура PS/2 и порт мыши с закрытым протоколом. "
1950
 
"Фирменная шина модулей расширения позволяет подключать до восьми плат "
1951
 
"расширения, в зависимости от конфигурации, для некоторых из этих модулей "
 
2016
"Эта машина самая старая среди поддерживаемого оборудования, но полная "
 
2017
"поддержка в этой новой программе установки ещё не завершена. В этой машине "
 
2018
"RISC OS хранится в ПЗУ, Linux может загружаться из этой ОС с помощью "
 
2019
"linloader. У RiscPC есть модульная CPU-карта, обычно с процессором 30MHz "
 
2020
"610, 40MHz 710 или 233MHz Strongarm 110. На материнской плате есть "
 
2021
"встроенный контроллер IDE, видеокарта SVGA, параллельный порт, "
 
2022
"последовательный порт, клавиатура PS/2 и порт мыши с нестандартным "
 
2023
"протоколом. Фирменная шина модулей расширения позволяет подключать до восьми "
 
2024
"плат расширения в зависимости от конфигурации, для некоторых модулей "
1952
2025
"существуют драйверы Linux."
1953
2026
 
1954
2027
#. Tag: para
1955
 
#: hardware.xml:767
 
2028
#: hardware.xml:825
1956
2029
#, no-c-format
1957
2030
msgid ""
1958
 
"The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
 
2031
"There are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
1959
2032
"RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted at 32-bit "
1960
2033
"processors whereas the 2.0 architecture is targeted to the 64-bit "
1961
2034
"processors. Some systems are able to run either kernel. In both cases, the "
1965
2038
"Есть две основных поддерживаемых разновидности <emphasis>&architecture;</"
1966
2039
"emphasis>: PA-RISC 1.1 и PA-RISC 2.0. В архитектуре PA-RISC 1.1 используются "
1967
2040
"32-битные процессоры, а в архитектуре 2.0 используются 64-битные процессоры. "
1968
 
"Некоторые системы способны запускать оба ядра. В обоих случаях "
1969
 
"пользовательские программы 32-битные. В будущем станет возможным "
 
2041
"Некоторые системы способны запускать любое из ядер. В обоих случаях "
 
2042
"пользовательские программы &mdash; 32-битные. В будущем станет возможным "
1970
2043
"использовать 64-битные пользовательские программы."
1971
2044
 
1972
2045
#. Tag: para
1973
 
#: hardware.xml:786
1974
 
#, no-c-format
1975
 
msgid ""
1976
 
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
1977
 
"url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. "
1978
 
"This section merely outlines the basics."
1979
 
msgstr ""
1980
 
"Полную информацию о поддерживаемом периферийном оборудовании можно найти в "
1981
 
"<ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</"
1982
 
"ulink>. Этот раздел содержит только базовые сведения."
1983
 
 
1984
 
# index.docbook:787, index.docbook:893
1985
 
#. Tag: title
1986
 
#: hardware.xml:794 hardware.xml:911
1987
 
#, no-c-format
1988
 
msgid "<title>CPU</title>"
1989
 
msgstr "<title>Центральный процессор</title>"
1990
 
 
1991
 
#. Tag: para
1992
 
#: hardware.xml:795
1993
 
#, no-c-format
1994
 
msgid ""
1995
 
"Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "
1996
 
"(former Cyrix) processors as well. Also the new processors like Athlon XP "
1997
 
"and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will <emphasis>not</"
1998
 
"emphasis> run on 286 or earlier processors."
1999
 
msgstr ""
2000
 
"Поддерживаются почти все x86-совместимые процессоры, включая процессоры AMD "
2001
 
"и VIA (ранее Cyrix). Также поддерживаются новые процессоры, такие как Athlon "
2002
 
"XP и Intel P4 Xeon. Однако, Linux <emphasis>не будет</emphasis> работать на "
2003
 
"286 и более ранних процессорах."
2004
 
 
2005
 
#. Tag: title
2006
 
#: hardware.xml:805
 
2046
#: hardware.xml:853
 
2047
#, no-c-format
 
2048
msgid ""
 
2049
"Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers "
 
2050
"are supported, including all varieties of Intel's \"Pentium\" series. This "
 
2051
"also includes 32-bit AMD and VIA (former Cyrix) processors, and processors "
 
2052
"like the Athlon XP and Intel P4 Xeon."
 
2053
msgstr ""
 
2054
"Поддерживаются почти все x86-совместимые (IA-32) процессоры, используемые в "
 
2055
"персональных компьютерах, включая все серии Intel \"Pentium\". Сюда входят "
 
2056
"32-битные процессоры AMD и VIA (ранее Cyrix), а также процессоры типа "
 
2057
"Athlon XP и Intel P4 Xeon."
 
2058
 
 
2059
#. Tag: para
 
2060
#: hardware.xml:861
 
2061
#, no-c-format
 
2062
msgid ""
 
2063
"If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T "
 
2064
"families, you will probably want to use the installer for the amd64 "
 
2065
"architecture instead of the installer for the (32-bit) i386 architecture."
 
2066
msgstr ""
 
2067
"Если в вашей системе установлен 64-битный процессор из семейств AMD64 или "
 
2068
"Intel EM64T, то, вероятно, вам лучше использовать программу установки для "
 
2069
"архитектуры amd64 вместо программы установки для (32-битной) архитектуры "
 
2070
"i386."
 
2071
 
 
2072
#. Tag: para
 
2073
#: hardware.xml:868
 
2074
#, no-c-format
 
2075
msgid ""
 
2076
"However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run on "
 
2077
"386 or earlier processors. Despite the architecture name \"i386\", support "
 
2078
"for actual 80386 processors (and their clones) was dropped with the Sarge "
 
2079
"(r3.1) release of Debian<footnote> <para> We have long tried to avoid this, "
 
2080
"but in the end it was necessary due a unfortunate series of issues with the "
 
2081
"compiler and the kernel, starting with an bug in the C++ ABI provided by "
 
2082
"GCC. You should still be able to run Debian GNU/Linux on actual 80386 "
 
2083
"processors if you compile your own kernel and compile all packages from "
 
2084
"source, but that is beyond the scope of this manual. </para> </footnote>. "
 
2085
"(No version of Linux has ever supported the 286 or earlier chips in the "
 
2086
"series.) All i486 and later processors are still supported<footnote> <para> "
 
2087
"Many Debian packages will actually run slightly faster on modern computers "
 
2088
"as a positive side effect of dropping support for these old chips. The i486, "
 
2089
"introduced in 1989, has three opcodes (bswap, cmpxchg, and xadd) which the "
 
2090
"i386, introduced in 1986, did not have. Previously, these could not be "
 
2091
"easily used by most Debian packages; now they can. </para> </footnote>."
 
2092
msgstr ""
 
2093
"Однако, Debian GNU/Linux &releasename; <emphasis>не</emphasis> работает на "
 
2094
"процессорах 386 и более ранних. Несмотря на то, что название архитектуры "
 
2095
"\"i386\", в Debian Sarge (r3.1) была выключена поддержка для процессоров "
 
2096
"80386 (и их клонов)<footnote> <para> Мы долго пытались избежать этого, но "
 
2097
"теперь это стало необходимо из-за серий проблем с компилятором и ядром, "
 
2098
"начиная с ошибки в C++ ABI, происходящей в GCC. Вы всё ещё можете запустить "
 
2099
"Debian GNU/Linux на настоящих процессорах 80386, если соберёте ядро "
 
2100
"самостоятельно и скомпилируете все пакеты из исходных текстов, но как это "
 
2101
"делать не описано в данном руководстве. </para> </footnote>. (Ни одна версия "
 
2102
"Linux не поддерживала процессор 286 и более ранние в этой серии.) Все "
 
2103
"процессоры i486 и более поздние поддерживаются<footnote> <para> В качестве "
 
2104
"положительного момента отказа от поддержки старых процессоров можно "
 
2105
"отметить, что многие пакеты Debian будут работать немного быстрее на "
 
2106
"современных компьютерах. Процессор i486, выпущенный в 1989 году, имеет три "
 
2107
"команды (bswap, cmpxchg и xadd), которых нет в процессоре i386, выпущенном в "
 
2108
"1986 году. Прежде, их нелегко было заставить работать в большинстве пакетов "
 
2109
"Debian; теперь это возможно. </para> </footnote>."
 
2110
 
 
2111
#. Tag: title
 
2112
#: hardware.xml:905
2007
2113
#, no-c-format
2008
2114
msgid "I/O Bus"
2009
2115
msgstr "Шина ввода-вывода (I/O)"
2010
2116
 
2011
2117
#. Tag: para
2012
 
#: hardware.xml:806
 
2118
#: hardware.xml:906
2013
2119
#, no-c-format
2014
2120
msgid ""
2015
2121
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
2016
2122
"communicate with peripherals such as storage devices. Your computer must use "
2017
2123
"the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used in IBM's PS/2 "
2018
 
"line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus)."
 
2124
"line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL bus). Essentially all "
 
2125
"personal computers sold in recent years use one of these."
2019
2126
msgstr ""
2020
2127
"Системная шина &mdash; это часть материнской платы, которая позволяет "
2021
 
"процессору взаимодействовать с периферией, например с устройствами хранения. "
2022
 
"Ваш компьютер должен использовать ISA, EISA, PCI, Microchannel Architecture "
2023
 
"(MCA, используется в линейке PS/2 от IBM) или VESA Local Bus (VLB, иногда "
2024
 
"называемая VL шина)."
 
2128
"процессору взаимодействовать с периферией, например, с устройствами "
 
2129
"хранения. Ваш компьютер должен использовать ISA, EISA, PCI, Microchannel "
 
2130
"Architecture (MCA, используется в линейке PS/2 от IBM) или VESA Local Bus "
 
2131
"(VLB, иногда называемая VL шина). В сущности, все персональные компьютеры, "
 
2132
"продаваемые в последние годы, имеют одну из них."
2025
2133
 
2026
2134
#. Tag: para
2027
 
#: hardware.xml:829
 
2135
#: hardware.xml:930
2028
2136
#, no-c-format
2029
2137
msgid ""
2030
2138
"Complete information concerning supported M68000 based "
2037
2145
"faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Этот раздел содержит только базовые сведения."
2038
2146
 
2039
2147
#. Tag: para
2040
 
#: hardware.xml:836
 
2148
#: hardware.xml:937
2041
2149
#, no-c-format
2042
2150
msgid ""
2043
2151
"The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "
2046
2154
"<quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the <ulink url=\"&url-m68k-"
2047
2155
"faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details."
2048
2156
msgstr ""
2049
 
"Порт Linux для &architecture; работает на любых 680x0 с PMMU (Paged Memory "
2050
 
"Management Unit) и FPU (floating-point unit). Это включает 68020 с внешним "
2051
 
"68851 PMMU, 68030 и лучше, и исключает линейку <quote>EC</quote> процессоров "
2052
 
"680x0. Подробней смотрите в <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</"
2053
 
"ulink>."
 
2157
"Перенос Linux для &architecture; работает на любых 680x0 с PMMU (Paged "
 
2158
"Memory Management Unit) и FPU (floating-point unit). Сюда входит 68020 с "
 
2159
"внешним 68851 PMMU, 68030 и лучше, и не входит линейка <quote>EC</quote> "
 
2160
"процессоров 680x0. Подробней смотрите в <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/"
 
2161
"m68k FAQ</ulink>."
2054
2162
 
2055
2163
#. Tag: para
2056
 
#: hardware.xml:844
 
2164
#: hardware.xml:945
2057
2165
#, no-c-format
2058
2166
msgid ""
2059
2167
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
2069
2177
msgstr ""
2070
2178
"Существует четыре главных варианта из всех поддерживаемых для "
2071
2179
"<emphasis>&architecture;</emphasis>: Amiga, Atari, Macintosh и машины VME. "
2072
 
"Amiga и Atari были двумя первыми системами, на которые портировали Linux; "
 
2180
"Amiga и Atari были двумя первыми системами, на которые перенесли Linux; "
2073
2181
"более того, это два самых поддерживаемых порта Debian. Линейка Macintosh "
2074
2182
"поддерживается не полностью и Debian и ядром Linux; смотрите статус проекта "
2075
2183
"и поддерживаемое оборудование на странице <ulink url=\"&url-m68k-mac;"
2076
2184
"\">Linux m68k для Macintosh</ulink>. Компьютеры BVM и одноплатные Motorola "
2077
2185
"VMEbus самые последние, добавленные в список поддерживаемых Debian машин. "
2078
 
"Портирование на другие архитектуры &architecture;, такие как архитектура "
2079
 
"Sun3 и чёрный ящик NeXT, продвигается, но ещё не поддерживается Debian."
 
2186
"Перенос на другие архитектуры &architecture;, такие как архитектура Sun3 и "
 
2187
"чёрный ящик NeXT, продвигается, но ещё не поддерживается Debian."
2080
2188
 
2081
2189
#. Tag: para
2082
 
#: hardware.xml:871
 
2190
#: hardware.xml:972
2083
2191
#, no-c-format
2084
2192
msgid ""
2085
2193
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
2116
2224
"listname;</ulink>."
2117
2225
 
2118
2226
#. Tag: para
2119
 
#: hardware.xml:912
 
2227
#: hardware.xml:1013
2120
2228
#, no-c-format
2121
2229
msgid ""
2122
2230
"On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
2135
2243
"четырьмя ядрами и поддерживается в режиме SMP."
2136
2244
 
2137
2245
#. Tag: para
2138
 
#: hardware.xml:922
 
2246
#: hardware.xml:1023
2139
2247
#, no-c-format
2140
2248
msgid ""
2141
2249
"Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
2147
2255
"документации по архитектуре mipsel."
2148
2256
 
2149
2257
#. Tag: para
2150
 
#: hardware.xml:939
 
2258
#: hardware.xml:1040
2151
2259
#, no-c-format
2152
2260
msgid ""
2153
2261
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
2182
2290
"subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>."
2183
2291
 
2184
2292
#. Tag: title
2185
 
#: hardware.xml:979
 
2293
#: hardware.xml:1080
2186
2294
#, no-c-format
2187
2295
msgid "CPU/Machine types"
2188
2296
msgstr "Типы процессоров/машин"
2189
2297
 
2190
2298
#. Tag: para
2191
 
#: hardware.xml:981
 
2299
#: hardware.xml:1082
2192
2300
#, no-c-format
2193
2301
msgid ""
2194
2302
"Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "
2200
2308
"R4400. Программа установки Debian работает на следующих машинах:"
2201
2309
 
2202
2310
#. Tag: entry
2203
 
#: hardware.xml:993
 
2311
#: hardware.xml:1094
2204
2312
#, no-c-format
2205
2313
msgid "System Type"
2206
2314
msgstr "Тип системы"
2207
2315
 
2208
2316
#. Tag: entry
2209
 
#: hardware.xml:993
 
2317
#: hardware.xml:1094
2210
2318
#, no-c-format
2211
2319
msgid "<entry>CPU</entry>"
2212
2320
msgstr "<entry>ЦП</entry>"
2213
2321
 
2214
2322
#. Tag: entry
2215
 
#: hardware.xml:993
 
2323
#: hardware.xml:1094
2216
2324
#, no-c-format
2217
2325
msgid "Code-name"
2218
2326
msgstr "Кодовое наименование"
2219
2327
 
2220
2328
#. Tag: entry
2221
 
#: hardware.xml:994
 
2329
#: hardware.xml:1095
2222
2330
#, no-c-format
2223
2331
msgid "Debian subarchitecture"
2224
2332
msgstr "Субархитектура Debian"
2225
2333
 
2226
2334
#. Tag: entry
2227
 
#: hardware.xml:1000
 
2335
#: hardware.xml:1101
2228
2336
#, no-c-format
2229
2337
msgid "DECstation 5000/1xx"
2230
2338
msgstr "DECstation 5000/1xx"
2231
2339
 
2232
2340
# index.docbook:974, index.docbook:984, index.docbook:989, index.docbook:999
2233
2341
#. Tag: entry
2234
 
#: hardware.xml:1001 hardware.xml:1011 hardware.xml:1016 hardware.xml:1026
 
2342
#: hardware.xml:1102 hardware.xml:1112 hardware.xml:1117 hardware.xml:1127
2235
2343
#, no-c-format
2236
2344
msgid "R3000"
2237
2345
msgstr "R3000"
2238
2346
 
2239
2347
# index.docbook:975, index.docbook:980
2240
2348
#. Tag: entry
2241
 
#: hardware.xml:1002 hardware.xml:1007
 
2349
#: hardware.xml:1103 hardware.xml:1108
2242
2350
#, no-c-format
2243
2351
msgid "3MIN"
2244
2352
msgstr "3MIN"
2245
2353
 
2246
2354
#. Tag: entry
2247
 
#: hardware.xml:1005
 
2355
#: hardware.xml:1106
2248
2356
#, no-c-format
2249
2357
msgid "DECstation 5000/150"
2250
2358
msgstr "DECstation 5000/150"
2251
2359
 
2252
2360
# index.docbook:979, index.docbook:1004
2253
2361
#. Tag: entry
2254
 
#: hardware.xml:1006 hardware.xml:1031
 
2362
#: hardware.xml:1107 hardware.xml:1132
2255
2363
#, no-c-format
2256
2364
msgid "R4000"
2257
2365
msgstr "R4000"
2258
2366
 
2259
2367
# index.docbook:432, index.docbook:436
2260
2368
#. Tag: entry
2261
 
#: hardware.xml:1010
 
2369
#: hardware.xml:1111
2262
2370
#, no-c-format
2263
2371
msgid "DECstation 5000/200"
2264
2372
msgstr "DECstation 5000/200"
2265
2373
 
2266
2374
# index.docbook:990, index.docbook:995
2267
2375
#. Tag: entry
2268
 
#: hardware.xml:1012
 
2376
#: hardware.xml:1113
2269
2377
#, no-c-format
2270
2378
msgid "3MAX"
2271
2379
msgstr "3MAX"
2272
2380
 
2273
2381
#. Tag: entry
2274
 
#: hardware.xml:1015
 
2382
#: hardware.xml:1116
2275
2383
#, no-c-format
2276
2384
msgid "DECstation 5000/240"
2277
2385
msgstr "DECstation 5000/240"
2278
2386
 
2279
2387
# index.docbook:990, index.docbook:995
2280
2388
#. Tag: entry
2281
 
#: hardware.xml:1017 hardware.xml:1022
 
2389
#: hardware.xml:1118 hardware.xml:1123
2282
2390
#, no-c-format
2283
2391
msgid "3MAX+"
2284
2392
msgstr "3MAX+"
2285
2393
 
2286
2394
# index.docbook:432, index.docbook:436
2287
2395
#. Tag: entry
2288
 
#: hardware.xml:1020
 
2396
#: hardware.xml:1121
2289
2397
#, no-c-format
2290
2398
msgid "DECstation 5000/260"
2291
2399
msgstr "DECstation 5000/260"
2292
2400
 
2293
2401
# index.docbook:979, index.docbook:1004
2294
2402
#. Tag: entry
2295
 
#: hardware.xml:1021
 
2403
#: hardware.xml:1122
2296
2404
#, no-c-format
2297
2405
msgid "R4400"
2298
2406
msgstr "R4400"
2299
2407
 
2300
2408
#. Tag: entry
2301
 
#: hardware.xml:1025
 
2409
#: hardware.xml:1126
2302
2410
#, no-c-format
2303
2411
msgid "Personal DECstation 5000/xx"
2304
2412
msgstr "Personal DECstation 5000/xx"
2305
2413
 
2306
2414
#. Tag: entry
2307
 
#: hardware.xml:1027 hardware.xml:1032
 
2415
#: hardware.xml:1128 hardware.xml:1133
2308
2416
#, no-c-format
2309
2417
msgid "Maxine"
2310
2418
msgstr "Maxine"
2311
2419
 
2312
2420
#. Tag: entry
2313
 
#: hardware.xml:1030
 
2421
#: hardware.xml:1131
2314
2422
#, no-c-format
2315
2423
msgid "Personal DECstation 5000/50"
2316
2424
msgstr "Personal DECstation 5000/50"
2317
2425
 
2318
2426
#. Tag: para
2319
 
#: hardware.xml:1037
 
2427
#: hardware.xml:1138
2320
2428
#, no-c-format
2321
2429
msgid ""
2322
2430
"All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial "
2328
2436
"Однако теперь возможна установка по SSH."
2329
2437
 
2330
2438
#. Tag: para
2331
 
#: hardware.xml:1044
 
2439
#: hardware.xml:1145
2332
2440
#, no-c-format
2333
2441
msgid ""
2334
2442
"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "
2342
2450
"поддерживается программой установки в режиме SMP."
2343
2451
 
2344
2452
#. Tag: title
2345
 
#: hardware.xml:1054
 
2453
#: hardware.xml:1155
2346
2454
#, no-c-format
2347
2455
msgid "Supported console options"
2348
2456
msgstr "Поддерживаемые параметры консоли"
2349
2457
 
2350
2458
#. Tag: para
2351
 
#: hardware.xml:1055
 
2459
#: hardware.xml:1156
2352
2460
#, no-c-format
2353
2461
msgid ""
2354
2462
"A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
2371
2479
"PMAG-BA и PMAGB-B."
2372
2480
 
2373
2481
#. Tag: para
2374
 
#: hardware.xml:1066
 
2482
#: hardware.xml:1167
2375
2483
#, no-c-format
2376
2484
msgid ""
2377
2485
"If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "
2395
2503
"указывается скорость соединения (9600 бит в секунду)."
2396
2504
 
2397
2505
#. Tag: para
2398
 
#: hardware.xml:1084
 
2506
#: hardware.xml:1185
2399
2507
#, no-c-format
2400
2508
msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
2401
2509
msgstr ""
2403
2511
"секунду."
2404
2512
 
2405
2513
#. Tag: para
2406
 
#: hardware.xml:1098
 
2514
#: hardware.xml:1199
2407
2515
#, no-c-format
2408
2516
msgid ""
2409
2517
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
2418
2526
"Также, для каждой из них собирается свой вариант ядра."
2419
2527
 
2420
2528
#. Tag: para
2421
 
#: hardware.xml:1106
 
2529
#: hardware.xml:1207
2422
2530
#, no-c-format
2423
2531
msgid ""
2424
2532
"Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as "
2430
2538
"Возможно, в будущем мы будем поддерживать 64-битный перенос."
2431
2539
 
2432
2540
#. Tag: title
2433
 
#: hardware.xml:1114
 
2541
#: hardware.xml:1215
2434
2542
#, no-c-format
2435
2543
msgid "Kernel Flavours"
2436
2544
msgstr "Варианты ядер"
2437
2545
 
2438
2546
#. Tag: para
2439
 
#: hardware.xml:1116
 
2547
#: hardware.xml:1217
2440
2548
#, no-c-format
2441
2549
msgid ""
2442
2550
"There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "
2446
2554
"процессора:"
2447
2555
 
2448
2556
#. Tag: term
2449
 
#: hardware.xml:1123
 
2557
#: hardware.xml:1224
2450
2558
#, no-c-format
2451
2559
msgid "<term>powerpc</term>"
2452
2560
msgstr "<term>powerpc</term>"
2453
2561
 
2454
2562
#. Tag: para
2455
 
#: hardware.xml:1124
 
2563
#: hardware.xml:1225
2456
2564
#, no-c-format
2457
2565
msgid ""
2458
2566
"Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
2464
2572
"PowerMac и так называемый G4 используют один из этих процессоров."
2465
2573
 
2466
2574
#. Tag: term
2467
 
#: hardware.xml:1134
 
2575
#: hardware.xml:1235
2468
2576
#, no-c-format
2469
2577
msgid "power64"
2470
2578
msgstr "power64"
2471
2579
 
2472
2580
#. Tag: para
2473
 
#: hardware.xml:1135
 
2581
#: hardware.xml:1236
2474
2582
#, no-c-format
2475
2583
msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
2476
2584
msgstr "Вариант ядра power64 ядра поддерживает следующие процессоры:"
2477
2585
 
2478
2586
#. Tag: para
2479
 
#: hardware.xml:1139
 
2587
#: hardware.xml:1240
2480
2588
#, no-c-format
2481
2589
msgid ""
2482
2590
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
2488
2596
"260 и 7044-270."
2489
2597
 
2490
2598
#. Tag: para
2491
 
#: hardware.xml:1145
 
2599
#: hardware.xml:1246
2492
2600
#, no-c-format
2493
2601
msgid ""
2494
2602
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
2498
2606
"IBM: pSeries 615, 630, 650, 655, 670 и 690."
2499
2607
 
2500
2608
#. Tag: para
2501
 
#: hardware.xml:1150
 
2609
#: hardware.xml:1251
2502
2610
#, no-c-format
2503
2611
msgid ""
2504
2612
"Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 "
2508
2616
"использует этот вариант ядра."
2509
2617
 
2510
2618
#. Tag: term
2511
 
#: hardware.xml:1159
 
2619
#: hardware.xml:1260
2512
2620
#, no-c-format
2513
2621
msgid "<term>prep</term>"
2514
2622
msgstr "<term>prep</term>"
2515
2623
 
2516
2624
#. Tag: para
2517
 
#: hardware.xml:1160
 
2625
#: hardware.xml:1261
2518
2626
#, no-c-format
2519
2627
msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture."
2520
2628
msgstr "Этот вариант ядра используется на PReP субархитектуре."
2521
2629
 
2522
2630
#. Tag: term
2523
 
#: hardware.xml:1168
 
2631
#: hardware.xml:1269
2524
2632
#, no-c-format
2525
 
msgid "<term>apus</term>"
2526
 
msgstr "<term>apus</term>"
 
2633
msgid "apus"
 
2634
msgstr "apus"
2527
2635
 
2528
2636
#. Tag: para
2529
 
#: hardware.xml:1169
 
2637
#: hardware.xml:1270
2530
2638
#, no-c-format
2531
2639
msgid ""
2532
2640
"This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is "
2536
2644
"заблокирован."
2537
2645
 
2538
2646
#. Tag: title
2539
 
#: hardware.xml:1182
 
2647
#: hardware.xml:1283
2540
2648
#, no-c-format
2541
2649
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
2542
2650
msgstr "Субархитектура Power Macintosh (pmac)"
2543
2651
 
2544
2652
#. Tag: para
2545
 
#: hardware.xml:1184
 
2653
#: hardware.xml:1285
2546
2654
#, no-c-format
2547
2655
msgid ""
2548
2656
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
2556
2664
"Debian), OldWorld PCI и NewWorld."
2557
2665
 
2558
2666
#. Tag: para
2559
 
#: hardware.xml:1191
 
2667
#: hardware.xml:1292
2560
2668
#, no-c-format
2561
2669
msgid ""
2562
2670
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
2567
2675
"Системы OldWorld &mdash; это большая часть машин Power Macintosh с "
2568
2676
"дисководом и шиной PCI. Большая часть систем PowerMacintosh на основе 603, "
2569
2677
"603e, 604 и 604e относятся к этой группе. До начала выпуска моделей iMac "
2570
 
"PowerPC Apple использовала четырёх цифровую схему именования, за "
2571
 
"исключениемсистем G3 бежевого цвета, которые также относятся к OldWorld."
 
2678
"PowerPC Apple использовала четырёх цифровую схему именования, за исключением "
 
2679
"систем G3 бежевого цвета, которые также относятся к OldWorld."
2572
2680
 
2573
2681
#. Tag: para
2574
 
#: hardware.xml:1199
 
2682
#: hardware.xml:1300
2575
2683
#, no-c-format
2576
2684
msgid ""
2577
2685
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
2587
2695
"RAM</quote> для MacOS и производятся с середины 1998 года."
2588
2696
 
2589
2697
#. Tag: para
2590
 
#: hardware.xml:1207
 
2698
#: hardware.xml:1308
2591
2699
#, no-c-format
2592
2700
msgid ""
2593
2701
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
2602
2710
 
2603
2711
# index.docbook:1216, index.docbook:1351, index.docbook:1395, index.docbook:1424
2604
2712
#. Tag: entry
2605
 
#: hardware.xml:1223 hardware.xml:1358 hardware.xml:1402 hardware.xml:1431
 
2713
#: hardware.xml:1324 hardware.xml:1459 hardware.xml:1503 hardware.xml:1532
2606
2714
#, no-c-format
2607
2715
msgid "Model Name/Number"
2608
2716
msgstr "Наименование/номер модели"
2609
2717
 
2610
2718
#. Tag: entry
2611
 
#: hardware.xml:1224
 
2719
#: hardware.xml:1325
2612
2720
#, no-c-format
2613
2721
msgid "Generation"
2614
2722
msgstr "Поколение"
2615
2723
 
2616
2724
#. Tag: entry
2617
 
#: hardware.xml:1230
 
2725
#: hardware.xml:1331
2618
2726
#, no-c-format
2619
2727
msgid "Apple"
2620
2728
msgstr "Apple"
2621
2729
 
2622
2730
#. Tag: entry
2623
 
#: hardware.xml:1231
 
2731
#: hardware.xml:1332
2624
2732
#, no-c-format
2625
2733
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
2626
2734
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 видов, Slot Loading"
2627
2735
 
2628
2736
# index.docbook:1225, index.docbook:1228, index.docbook:1231, index.docbook:1234, index.docbook:1237, index.docbook:1240, index.docbook:1243, index.docbook:1246, index.docbook:1249, index.docbook:1252, index.docbook:1255, index.docbook:1258, index.docbook:1261, index.docbook:1264, index.docbook:1267, index.docbook:1270
2629
2737
#. Tag: entry
2630
 
#: hardware.xml:1232 hardware.xml:1235 hardware.xml:1238 hardware.xml:1241
2631
 
#: hardware.xml:1244 hardware.xml:1247 hardware.xml:1250 hardware.xml:1253
2632
 
#: hardware.xml:1256 hardware.xml:1259 hardware.xml:1262 hardware.xml:1265
2633
 
#: hardware.xml:1268 hardware.xml:1271 hardware.xml:1274 hardware.xml:1277
 
2738
#: hardware.xml:1333 hardware.xml:1336 hardware.xml:1339 hardware.xml:1342
 
2739
#: hardware.xml:1345 hardware.xml:1348 hardware.xml:1351 hardware.xml:1354
 
2740
#: hardware.xml:1357 hardware.xml:1360 hardware.xml:1363 hardware.xml:1366
 
2741
#: hardware.xml:1369 hardware.xml:1372 hardware.xml:1375 hardware.xml:1378
2634
2742
#, no-c-format
2635
2743
msgid "NewWorld"
2636
2744
msgstr "NewWorld"
2637
2745
 
2638
2746
#. Tag: entry
2639
 
#: hardware.xml:1234
 
2747
#: hardware.xml:1335
2640
2748
#, no-c-format
2641
2749
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
2642
2750
msgstr "iMac лето 2000, начало 2001"
2643
2751
 
2644
2752
#. Tag: entry
2645
 
#: hardware.xml:1237
 
2753
#: hardware.xml:1338
2646
2754
#, no-c-format
2647
2755
msgid "iMac G5"
2648
2756
msgstr "iMac G5"
2649
2757
 
2650
2758
#. Tag: entry
2651
 
#: hardware.xml:1240
 
2759
#: hardware.xml:1341
2652
2760
#, no-c-format
2653
2761
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
2654
2762
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
2655
2763
 
2656
2764
#. Tag: entry
2657
 
#: hardware.xml:1243
 
2765
#: hardware.xml:1344
2658
2766
#, no-c-format
2659
2767
msgid "iBook2"
2660
2768
msgstr "iBook2"
2661
2769
 
2662
2770
#. Tag: entry
2663
 
#: hardware.xml:1246
 
2771
#: hardware.xml:1347
2664
2772
#, no-c-format
2665
2773
msgid "iBook G4"
2666
2774
msgstr "iBook G4"
2667
2775
 
2668
2776
#. Tag: entry
2669
 
#: hardware.xml:1249
 
2777
#: hardware.xml:1350
2670
2778
#, no-c-format
2671
2779
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
2672
2780
msgstr "Power Macintosh Blue и White (B&amp;W) G3"
2673
2781
 
2674
2782
#. Tag: entry
2675
 
#: hardware.xml:1252
 
2783
#: hardware.xml:1353
2676
2784
#, no-c-format
2677
2785
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
2678
2786
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
2679
2787
 
2680
2788
#. Tag: entry
2681
 
#: hardware.xml:1255
 
2789
#: hardware.xml:1356
2682
2790
#, no-c-format
2683
2791
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
2684
2792
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
2685
2793
 
2686
2794
#. Tag: entry
2687
 
#: hardware.xml:1258
 
2795
#: hardware.xml:1359
2688
2796
#, no-c-format
2689
2797
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
2690
2798
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
2691
2799
 
2692
2800
#. Tag: entry
2693
 
#: hardware.xml:1261
 
2801
#: hardware.xml:1362
2694
2802
#, no-c-format
2695
2803
msgid "Power Macintosh G5"
2696
2804
msgstr "Power Macintosh G5"
2697
2805
 
2698
2806
#. Tag: entry
2699
 
#: hardware.xml:1264
 
2807
#: hardware.xml:1365
2700
2808
#, no-c-format
2701
2809
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
2702
2810
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
2703
2811
 
2704
2812
#. Tag: entry
2705
 
#: hardware.xml:1267
 
2813
#: hardware.xml:1368
2706
2814
#, no-c-format
2707
2815
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
2708
2816
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
2709
2817
 
2710
2818
#. Tag: entry
2711
 
#: hardware.xml:1270
 
2819
#: hardware.xml:1371
2712
2820
#, no-c-format
2713
2821
msgid "PowerBook G4 Titanium"
2714
2822
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
2715
2823
 
2716
2824
#. Tag: entry
2717
 
#: hardware.xml:1273
 
2825
#: hardware.xml:1374
2718
2826
#, no-c-format
2719
2827
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
2720
2828
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
2721
2829
 
2722
2830
#. Tag: entry
2723
 
#: hardware.xml:1276
 
2831
#: hardware.xml:1377
2724
2832
#, no-c-format
2725
2833
msgid "Xserve G5"
2726
2834
msgstr "Xserve G5"
2727
2835
 
2728
2836
#. Tag: entry
2729
 
#: hardware.xml:1279
 
2837
#: hardware.xml:1380
2730
2838
#, no-c-format
2731
2839
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
2732
2840
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
2733
2841
 
2734
2842
# index.docbook:1273, index.docbook:1276, index.docbook:1279, index.docbook:1282, index.docbook:1285, index.docbook:1288, index.docbook:1291, index.docbook:1294, index.docbook:1297, index.docbook:1300, index.docbook:1303, index.docbook:1306, index.docbook:1312, index.docbook:1315, index.docbook:1321, index.docbook:1327, index.docbook:1333
2735
2843
#. Tag: entry
2736
 
#: hardware.xml:1280 hardware.xml:1283 hardware.xml:1286 hardware.xml:1289
2737
 
#: hardware.xml:1292 hardware.xml:1295 hardware.xml:1298 hardware.xml:1301
2738
 
#: hardware.xml:1304 hardware.xml:1307 hardware.xml:1310 hardware.xml:1313
2739
 
#: hardware.xml:1319 hardware.xml:1322 hardware.xml:1328 hardware.xml:1334
2740
 
#: hardware.xml:1340
 
2844
#: hardware.xml:1381 hardware.xml:1384 hardware.xml:1387 hardware.xml:1390
 
2845
#: hardware.xml:1393 hardware.xml:1396 hardware.xml:1399 hardware.xml:1402
 
2846
#: hardware.xml:1405 hardware.xml:1408 hardware.xml:1411 hardware.xml:1414
 
2847
#: hardware.xml:1420 hardware.xml:1423 hardware.xml:1429 hardware.xml:1435
 
2848
#: hardware.xml:1441
2741
2849
#, no-c-format
2742
2850
msgid "OldWorld"
2743
2851
msgstr "OldWorld"
2744
2852
 
2745
2853
#. Tag: entry
2746
 
#: hardware.xml:1282
 
2854
#: hardware.xml:1383
2747
2855
#, no-c-format
2748
2856
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
2749
2857
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
2750
2858
 
2751
2859
#. Tag: entry
2752
 
#: hardware.xml:1285
 
2860
#: hardware.xml:1386
2753
2861
#, no-c-format
2754
2862
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
2755
2863
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
2756
2864
 
2757
2865
#. Tag: entry
2758
 
#: hardware.xml:1288
 
2866
#: hardware.xml:1389
2759
2867
#, no-c-format
2760
2868
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
2761
2869
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
2762
2870
 
2763
2871
#. Tag: entry
2764
 
#: hardware.xml:1291
 
2872
#: hardware.xml:1392
2765
2873
#, no-c-format
2766
2874
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
2767
2875
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
2768
2876
 
2769
2877
#. Tag: entry
2770
 
#: hardware.xml:1294
 
2878
#: hardware.xml:1395
2771
2879
#, no-c-format
2772
2880
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
2773
2881
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
2774
2882
 
2775
2883
#. Tag: entry
2776
 
#: hardware.xml:1297
 
2884
#: hardware.xml:1398
2777
2885
#, no-c-format
2778
2886
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
2779
2887
msgstr "Power Macintosh (Beige) G4 Minitower"
2780
2888
 
2781
2889
#. Tag: entry
2782
 
#: hardware.xml:1300
 
2890
#: hardware.xml:1401
2783
2891
#, no-c-format
2784
2892
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
2785
2893
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
2786
2894
 
2787
2895
#. Tag: entry
2788
 
#: hardware.xml:1303
 
2896
#: hardware.xml:1404
2789
2897
#, no-c-format
2790
2898
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
2791
2899
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
2792
2900
 
2793
2901
#. Tag: entry
2794
 
#: hardware.xml:1306
 
2902
#: hardware.xml:1407
2795
2903
#, no-c-format
2796
2904
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
2797
2905
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
2798
2906
 
2799
2907
#. Tag: entry
2800
 
#: hardware.xml:1309
 
2908
#: hardware.xml:1410
2801
2909
#, no-c-format
2802
2910
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
2803
2911
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
2804
2912
 
2805
2913
#. Tag: entry
2806
 
#: hardware.xml:1312
 
2914
#: hardware.xml:1413
2807
2915
#, no-c-format
2808
2916
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
2809
2917
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
2810
2918
 
2811
2919
#. Tag: entry
2812
 
#: hardware.xml:1317
 
2920
#: hardware.xml:1418
2813
2921
#, no-c-format
2814
2922
msgid "Power Computing"
2815
2923
msgstr "Power Computing"
2816
2924
 
2817
2925
#. Tag: entry
2818
 
#: hardware.xml:1318
 
2926
#: hardware.xml:1419
2819
2927
#, no-c-format
2820
2928
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
2821
2929
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
2822
2930
 
2823
2931
#. Tag: entry
2824
 
#: hardware.xml:1321
 
2932
#: hardware.xml:1422
2825
2933
#, no-c-format
2826
2934
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
2827
2935
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
2828
2936
 
2829
2937
# index.docbook:990, index.docbook:995
2830
2938
#. Tag: entry
2831
 
#: hardware.xml:1326
 
2939
#: hardware.xml:1427
2832
2940
#, no-c-format
2833
2941
msgid "UMAX"
2834
2942
msgstr "UMAX"
2835
2943
 
2836
2944
#. Tag: entry
2837
 
#: hardware.xml:1327
 
2945
#: hardware.xml:1428
2838
2946
#, no-c-format
2839
2947
msgid "C500, C600, J700, S900"
2840
2948
msgstr "C500, C600, J700, S900"
2841
2949
 
2842
2950
#. Tag: entry
2843
 
#: hardware.xml:1332
 
2951
#: hardware.xml:1433
2844
2952
#, no-c-format
2845
2953
msgid "<entry>APS</entry>"
2846
2954
msgstr "<entry>APS</entry>"
2847
2955
 
2848
2956
#. Tag: entry
2849
 
#: hardware.xml:1333
 
2957
#: hardware.xml:1434
2850
2958
#, no-c-format
2851
2959
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
2852
2960
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
2853
2961
 
2854
2962
# index.docbook:1331, index.docbook:1357
2855
2963
#. Tag: entry
2856
 
#: hardware.xml:1338 hardware.xml:1364
 
2964
#: hardware.xml:1439 hardware.xml:1465
2857
2965
#, no-c-format
2858
2966
msgid "Motorola"
2859
2967
msgstr "Motorola"
2860
2968
 
2861
2969
#. Tag: entry
2862
 
#: hardware.xml:1339
 
2970
#: hardware.xml:1440
2863
2971
#, no-c-format
2864
2972
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
2865
2973
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
2866
2974
 
2867
2975
#. Tag: title
2868
 
#: hardware.xml:1348
 
2976
#: hardware.xml:1449
2869
2977
#, no-c-format
2870
2978
msgid "PReP subarchitecture"
2871
2979
msgstr "Субархитектура PReP"
2872
2980
 
2873
2981
#. Tag: entry
2874
 
#: hardware.xml:1365
 
2982
#: hardware.xml:1466
2875
2983
#, no-c-format
2876
2984
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
2877
2985
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
2878
2986
 
2879
2987
#. Tag: entry
2880
 
#: hardware.xml:1367
 
2988
#: hardware.xml:1468
2881
2989
#, no-c-format
2882
2990
msgid "MPC 7xx, 8xx"
2883
2991
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
2884
2992
 
2885
2993
#. Tag: entry
2886
 
#: hardware.xml:1369
 
2994
#: hardware.xml:1470
2887
2995
#, no-c-format
2888
2996
msgid "MTX, MTX+"
2889
2997
msgstr "MTX, MTX+"
2890
2998
 
2891
2999
#. Tag: entry
2892
 
#: hardware.xml:1371
 
3000
#: hardware.xml:1472
2893
3001
#, no-c-format
2894
3002
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
2895
3003
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
2896
3004
 
2897
3005
#. Tag: entry
2898
 
#: hardware.xml:1373
 
3006
#: hardware.xml:1474
2899
3007
#, no-c-format
2900
3008
msgid "MCP(N)750"
2901
3009
msgstr "MCP(N)750"
2902
3010
 
2903
3011
# index.docbook:1370, index.docbook:1401
2904
3012
#. Tag: entry
2905
 
#: hardware.xml:1377 hardware.xml:1408
 
3013
#: hardware.xml:1478 hardware.xml:1509
2906
3014
#, no-c-format
2907
3015
msgid "IBM RS/6000"
2908
3016
msgstr "IBM RS/6000"
2909
3017
 
2910
3018
#. Tag: entry
2911
 
#: hardware.xml:1378
 
3019
#: hardware.xml:1479
2912
3020
#, no-c-format
2913
3021
msgid "40P, 43P"
2914
3022
msgstr "40P, 43P"
2915
3023
 
2916
3024
#. Tag: entry
2917
 
#: hardware.xml:1380
 
3025
#: hardware.xml:1481
2918
3026
#, no-c-format
2919
3027
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
2920
3028
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
2921
3029
 
2922
3030
#. Tag: entry
2923
 
#: hardware.xml:1382
 
3031
#: hardware.xml:1483
2924
3032
#, no-c-format
2925
3033
msgid "6030, 7025, 7043"
2926
3034
msgstr "6030, 7025, 7043"
2927
3035
 
2928
3036
# index.docbook:328, index.docbook:341, index.docbook:342
2929
3037
#. Tag: entry
2930
 
#: hardware.xml:1384
 
3038
#: hardware.xml:1485
2931
3039
#, no-c-format
2932
3040
msgid "p640"
2933
3041
msgstr "B164"
2934
3042
 
2935
3043
#. Tag: title
2936
 
#: hardware.xml:1392
 
3044
#: hardware.xml:1493
2937
3045
#, no-c-format
2938
3046
msgid "CHRP subarchitecture"
2939
3047
msgstr "Субархитектура CHRP"
2940
3048
 
2941
3049
#. Tag: entry
2942
 
#: hardware.xml:1409
 
3050
#: hardware.xml:1510
2943
3051
#, no-c-format
2944
3052
msgid "B50, 43P-150, 44P"
2945
3053
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
2946
3054
 
2947
3055
#. Tag: entry
2948
 
#: hardware.xml:1412
 
3056
#: hardware.xml:1513
2949
3057
#, no-c-format
2950
3058
msgid "Genesi"
2951
3059
msgstr "Genesi"
2952
3060
 
2953
3061
#. Tag: entry
2954
 
#: hardware.xml:1413
 
3062
#: hardware.xml:1514
2955
3063
#, no-c-format
2956
3064
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
2957
3065
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
2958
3066
 
2959
3067
#. Tag: title
2960
 
#: hardware.xml:1421
 
3068
#: hardware.xml:1522
2961
3069
#, no-c-format
2962
3070
msgid "APUS subarchitecture"
2963
3071
msgstr "Субархитектура APUS"
2964
3072
 
2965
3073
#. Tag: entry
2966
 
#: hardware.xml:1437
 
3074
#: hardware.xml:1538
2967
3075
#, no-c-format
2968
3076
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
2969
3077
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
2970
3078
 
2971
3079
#. Tag: entry
2972
 
#: hardware.xml:1438
 
3080
#: hardware.xml:1539
2973
3081
#, no-c-format
2974
3082
msgid "A1200, A3000, A4000"
2975
3083
msgstr "A1200, A3000, A4000"
2976
3084
 
2977
3085
#. Tag: title
2978
 
#: hardware.xml:1446
 
3086
#: hardware.xml:1547
2979
3087
#, no-c-format
2980
3088
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
2981
3089
msgstr "Субархитектура Nubus PowerMac (не поддерживается)"
2982
3090
 
2983
3091
#. Tag: para
2984
 
#: hardware.xml:1448
 
3092
#: hardware.xml:1549
2985
3093
#, no-c-format
2986
3094
msgid ""
2987
3095
"NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
3007
3115
"\"></ulink>"
3008
3116
 
3009
3117
#. Tag: title
3010
 
#: hardware.xml:1485
 
3118
#: hardware.xml:1586
3011
3119
#, no-c-format
3012
3120
msgid "Non-PowerPC Macs"
3013
3121
msgstr "Не-PowerPC Macи"
3014
3122
 
3015
3123
#. Tag: para
3016
 
#: hardware.xml:1487
 
3124
#: hardware.xml:1588
3017
3125
#, no-c-format
3018
3126
msgid ""
3019
3127
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
3027
3135
"emphasis> принадлежат к семейству PowerPC, они относятся к семейству m68k. "
3028
3136
"Эти модели начинаются с серии <quote>Mac II</quote>, продолжаются семейством "
3029
3137
"<quote>LC</quote>, затем серией Centris и завершаются Quadras и Performas. "
3030
 
"Эти модели обычно имеют римскую цифру или трёхзначный номер модели, например "
3031
 
"Mac IIcx, LCIII или Quadra 950."
 
3138
"Эти модели обычно имеют римскую цифру или трёхзначный номер модели, "
 
3139
"например, Mac IIcx, LCIII или Quadra 950."
3032
3140
 
3033
3141
#. Tag: para
3034
 
#: hardware.xml:1496
 
3142
#: hardware.xml:1597
3035
3143
#, no-c-format
3036
3144
msgid ""
3037
3145
"This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, "
3046
3154
"660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950) и завершается Performa 200-640CD."
3047
3155
 
3048
3156
#. Tag: para
3049
 
#: hardware.xml:1504
 
3157
#: hardware.xml:1605
3050
3158
#, no-c-format
3051
3159
msgid ""
3052
3160
"In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
3058
3166
"смотрите раздел выше)."
3059
3167
 
3060
3168
#. Tag: title
3061
 
#: hardware.xml:1520
 
3169
#: hardware.xml:1621
3062
3170
#, no-c-format
3063
3171
msgid "S/390 and zSeries machine types"
3064
3172
msgstr "машины типа S/390 и zSeries"
3065
3173
 
3066
3174
#. Tag: para
3067
 
#: hardware.xml:1521
 
3175
#: hardware.xml:1622
3068
3176
#, no-c-format
3069
3177
msgid ""
3070
3178
"Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "
3071
3179
"found in IBM's Redbook <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/"
3072
3180
"redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: "
3073
 
"Distributions</ulink> in chapter 2.1 or at the <ulink url=\"http://oss."
3074
 
"software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml"
3075
 
"\">technical details web page</ulink> at <ulink url=\"http://oss.software."
3076
 
"ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml\">developerWorks</"
3077
 
"ulink>. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully "
3078
 
"supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE "
3079
 
"floating point emulation and thus degraded performance."
 
3181
"Distributions</ulink> in chapter 2.1 or at the <ulink url=\"http://www-128."
 
3182
"ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html\">zSeries page at the "
 
3183
"developerWorks</ulink>. In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries "
 
3184
"are fully supported; Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with "
 
3185
"IEEE floating point emulation and thus degraded performance."
3080
3186
msgstr ""
3081
3187
"Полную информацию относительно поддерживаемых машин S/390 и zSeries можно "
3082
3188
"найти в IBM Redbook <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/"
3083
3189
"redbooks/sg246264.pdf\"> Linux для IBM eServer zSeries и S/390: "
3084
 
"Distributions</ulink> в главе 2.1 или на <ulink url=\"http://oss.software."
3085
 
"ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml\">web-"
3086
 
"странице технических деталей</ulink> на <ulink url=\"http://oss.software.ibm."
3087
 
"com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml\">developerWorks</ulink>. "
3088
 
"Вкратце, G5, Multiprise 3000, G6 и все zSeries полностью поддерживаются; "
3089
 
"машины Multiprise 2000, G3 и G4 поддерживаются с эмуляцией плавающей точки "
3090
 
"IEEE, и из-за этого с пониженной производительностью."
3091
 
 
3092
 
#. Tag: para
3093
 
#: hardware.xml:1544
3094
 
#, no-c-format
3095
 
msgid ""
3096
 
"Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several "
3097
 
"types of Sparc systems. The most common identifiers for Sparc systems are "
3098
 
"sun4, sun4c, sun4m, sun4d and sun4u. Currently we do not support very old "
3099
 
"sun4 hardware. However, the other systems are supported. Sun4d has been "
3100
 
"tested the least of these, so expect possible problems with regard to the "
3101
 
"kernel stability. Sun4c and Sun4m, the most common of the older Sparc "
3102
 
"hardware, includes such systems as SparcStation 1, 1+, IPC, IPX and the "
3103
 
"SparcStation LX, 5, 10, and 20, respectively. The UltraSPARC class systems "
3104
 
"fall under the sun4u identifier, and are supported using the sun4u set of "
3105
 
"install images. Some systems that fall under these supported identifiers are "
3106
 
"known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000 "
3107
 
"multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the <ulink url=\"&url-sparc-"
3108
 
"linux-faq;\">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink> for complete information."
3109
 
msgstr ""
3110
 
"На данный момент перенос на платформу <emphasis>&architecture;</emphasis> "
3111
 
"поддерживает несколько типов систем Sparc. Системы Sparc делятся на "
3112
 
"следующие типы: sun4, sun4c, sun4m, sun4d и sun4u. Сейчас мы не поддерживаем "
3113
 
"очень старое оборудование sun4. Все остальные системы поддерживаются. Sun4d "
3114
 
"тестировался меньше всего, поэтому возможны проблемы со стабильной работой "
3115
 
"ядра. Sun4c и Sun4m, наиболее распространённые из старых машин Sparc, "
3116
 
"включают такие системы, как SparcStation 1, 1+, IPC, IPX и SparcStation LX, "
3117
 
"5, 10 и 20 соответственно. Класс систем UltraSparc относится к типу sun4u и "
3118
 
"поддерживается набором образов установки sun4u. Некоторые системы, "
3119
 
"относящиеся к поддерживаемым типам, тем не менее, сами не поддерживаются. "
3120
 
"Это известно про мультикомпьютер AP1000 и Tadpole Sparcbook 1. См. полную "
3121
 
"информацию в <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">FAQ по Linux на "
3122
 
"процессорах SPARC</ulink>."
3123
 
 
3124
 
#. Tag: title
3125
 
#: hardware.xml:1564
3126
 
#, no-c-format
3127
 
msgid "Memory Configuration"
3128
 
msgstr "Настройка памяти"
3129
 
 
3130
 
#. Tag: para
3131
 
#: hardware.xml:1565
3132
 
#, no-c-format
3133
 
msgid ""
3134
 
"Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory "
3135
 
"banks located at fixed locations in physical memory. Thus if the banks are "
3136
 
"not filled gaps will exist in the physical memory space. The Linux "
3137
 
"installation requires a contiguous memory block into which to load the "
3138
 
"kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a <quote>Data "
3139
 
"Access Exception</quote> will result."
3140
 
msgstr ""
3141
 
"На некоторых старых рабочих станциях Sun, особенно Sun IPX и Sun IPC, банки "
3142
 
"памяти имеют фиксированные физические адреса. Таким образом, если заполнены "
3143
 
"не все банки, в физическом адресном пространстве будут пропуски. Установка "
3144
 
"Linux требует наличия непрерывного блока памяти, в который загружается ядро "
3145
 
"и RAMdisk. Если это невозможно, возникает ошибка <quote>Data Access "
3146
 
"Exception</quote>."
3147
 
 
3148
 
#. Tag: para
3149
 
#: hardware.xml:1574
3150
 
#, no-c-format
3151
 
msgid ""
3152
 
"Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is "
3153
 
"contiguous for at least 8Mb. In the IPX and IPC cited above, memory banks "
3154
 
"are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have a "
3155
 
"sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk. In this "
3156
 
"case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient."
3157
 
msgstr ""
3158
 
"Поэтому вы должны настроить память таким образом, чтобы низший блок памяти "
3159
 
"бы непрерывен на протяжении хотя бы 8 МБ. В указанных выше системах IPX и "
3160
 
"IPC границы банков памяти кратны 16 МБ. В результате, это означает, что у "
3161
 
"вас должен быть модуль SIMM в нулевом банке, достаточно большой, чтобы в нём "
3162
 
"разместились ядро и диск памяти. 4 МБ для этого <emphasis>недостаточно</"
3163
 
"emphasis>."
3164
 
 
3165
 
#. Tag: para
3166
 
#: hardware.xml:1582
3167
 
#, no-c-format
3168
 
msgid ""
3169
 
"Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four "
3170
 
"SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS "
3171
 
"connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is then "
3172
 
"recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2."
3173
 
msgstr ""
3174
 
"Пример: На Sun IPX у вас есть два модуля SIMM: 16 МБ и 4 МБ. Есть четыре "
3175
 
"банка SIMM (0, 1, 2, 3). Нулевой банк - это расположенный дальше всего от "
3176
 
"коннекторов SBUS. Таким образом, вы должны установить модуль 16 МБ в банк 0. "
3177
 
"Модуль размером 4 МБ рекомендуется в этом случае установить в банк 2."
3178
 
 
3179
 
#. Tag: title
3180
 
#: hardware.xml:1593
3181
 
#, no-c-format
3182
 
msgid "Graphics Configuration"
3183
 
msgstr "Настройка графики"
3184
 
 
3185
 
#. Tag: para
3186
 
#: hardware.xml:1594
3187
 
#, no-c-format
3188
 
msgid ""
3189
 
"Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for "
3190
 
"there to be an onboard framebuffer which has been superseded (for example "
3191
 
"the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later probably "
3192
 
"accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot. Under Solaris/SunOS "
3193
 
"this causes no problems because both cards are initialized."
3194
 
msgstr ""
3195
 
"Достаточно часто эти системы, особенно старые рабочие станции SUN, содержат "
3196
 
"аппаратный фрэймбуфер на материнской плате (например, bwtwo на Sun IPC) и "
3197
 
"карту SBUS, содержащую более новый и, вероятно, более быстрый, фрэймбуфер, "
3198
 
"вставленную в слот SBUS. Под Solaris/SunOS это не вызывает проблем, "
3199
 
"поскольку инициализируются обе карты."
3200
 
 
3201
 
#. Tag: para
3202
 
#: hardware.xml:1603
3203
 
#, no-c-format
3204
 
msgid ""
3205
 
"However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor "
3206
 
"may display its output on this additional card; however the linux kernel "
3207
 
"boot messages may then be directed to the original on board framebuffer, "
3208
 
"leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on the screen, with the "
3209
 
"machine apparently stuck loading the RAMdisk."
3210
 
msgstr ""
3211
 
"Однако, под Linux это может вызвать проблему, состоящую в том, что монитор "
3212
 
"загрузки PROM может выводить свои сообщения на дополнительную карту, в то "
3213
 
"время как сообщения ядра Linux могут быть направлены на фрэймбуфер на "
3214
 
"материнской плате. В этом случае на экране сообщения об ошибках <emphasis>не "
3215
 
"появятся</emphasis>, и машина, по всей видимости, зависнет при загрузке "
3216
 
"диска памяти."
3217
 
 
3218
 
#. Tag: para
3219
 
#: hardware.xml:1611
3220
 
#, no-c-format
3221
 
msgid ""
3222
 
"To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "
3223
 
"in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts as below "
3224
 
"external slots). Alternatively it is possible to use a serial console."
3225
 
msgstr ""
3226
 
"Чтобы избежать этой проблемы, подсоедините монитор (если это нужно) к "
3227
 
"видеокарте в слоте SBUS с самым маленьким номером (карта на материнской "
3228
 
"плате считается младшим внешним слотом). В качестве альтернативы, можно "
3229
 
"использовать последовательную консоль."
3230
 
 
3231
 
#. Tag: title
3232
 
#: hardware.xml:1623
3233
 
#, no-c-format
3234
 
msgid "Graphics Card"
3235
 
msgstr "Видеокарты"
3236
 
 
3237
 
#. Tag: para
3238
 
#: hardware.xml:1625
 
3190
"Distributions</ulink> в главе 2.1 или на <ulink url=\"http://www-128.ibm.com/"
 
3191
"developerworks/linux/linux390/index.html\">zSeries page at the "
 
3192
"developerWorks</ulink>. Вкратце, G5, Multiprise 3000, G6 и все zSeries "
 
3193
"полностью поддерживаются; машины Multiprise 2000, G3 и G4 поддерживаются с "
 
3194
"эмуляцией плавающей точки IEEE, и из-за этого работают с пониженной "
 
3195
"производительностью."
 
3196
 
 
3197
# index.docbook:227, index.docbook:661, index.docbook:759, index.docbook:778, index.docbook:821, index.docbook:863, index.docbook:917, index.docbook:1061, index.docbook:1467
 
3198
#. Tag: title
 
3199
#: hardware.xml:1644
 
3200
#, no-c-format
 
3201
msgid "CPU and Main Boards Support"
 
3202
msgstr "Поддержка процессоров и материнских плат"
 
3203
 
 
3204
#. Tag: para
 
3205
#: hardware.xml:1645
 
3206
#, no-c-format
 
3207
msgid ""
 
3208
"Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, "
 
3209
"identified by one of the following names: sun4, sun4c, sun4d, sun4m, sun4u "
 
3210
"or sun4v. The following list describes what machines they include and what "
 
3211
"level of support may be expected for each of them."
 
3212
msgstr ""
 
3213
"Машины, базирующиеся на Sparc, делятся на несколько субархитектур под "
 
3214
"следующими названиями: sun4, sun4c, sun4m, sun4d, sun4u и sun4v. В списке "
 
3215
"ниже перечислены машины, которые к ним относятся и какой уровень поддержки "
 
3216
"можно ожидать по каждой из них."
 
3217
 
 
3218
#. Tag: term
 
3219
#: hardware.xml:1656
 
3220
#, no-c-format
 
3221
msgid "sun4, sun4c, sun4d"
 
3222
msgstr "sun4, sun4c, sun4d"
 
3223
 
 
3224
#. Tag: para
 
3225
#: hardware.xml:1658
 
3226
#, no-c-format
 
3227
msgid ""
 
3228
"These subarchitectures include some very old 32-bit machines, which are no "
 
3229
"longer supported. For a complete list please consult the <ulink url=\"http://"
 
3230
"en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation\">Wikipedia SPARCstation page</ulink>."
 
3231
msgstr ""
 
3232
"К этим субархитектурам относятся очень старые 32-битные машины, которые "
 
3233
"более не поддерживаются. Полный список можно увидеть на <ulink url=\"http://"
 
3234
"en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation\">странице Wikipedia SPARCstation</ulink>."
 
3235
 
 
3236
#. Tag: term
 
3237
#: hardware.xml:1669
 
3238
#, no-c-format
 
3239
msgid "<term>sun4m</term>"
 
3240
msgstr "<term>sun4m</term>"
 
3241
 
 
3242
#. Tag: para
 
3243
#: hardware.xml:1671
 
3244
#, no-c-format
 
3245
msgid ""
 
3246
"sun4m is the only 32-bit subarchitecture (sparc32) that is currently "
 
3247
"supported. The most popular machines belonging to this class are "
 
3248
"Sparcstation 4, 5, 10 and 20."
 
3249
msgstr ""
 
3250
"Для sun4m в данный момент поддерживается только 32-битная субархитектура "
 
3251
"(sparc32). Наиболее популярные машины, относящиеся к этому классу &mdash; "
 
3252
"Sparcstation 4, 5, 10 и 20."
 
3253
 
 
3254
#. Tag: para
 
3255
#: hardware.xml:1677
 
3256
#, no-c-format
 
3257
msgid ""
 
3258
"Note that symmetric multiprocessing (SMP) &mdash; the ability to run "
 
3259
"processes on multiple processors &mdash; is not supported on this hardware, "
 
3260
"due to stability problems with such configurations. The available "
 
3261
"uniprocessor (UP) sparc32 kernel will boot fine on multiprocessor machines, "
 
3262
"although it will activate and use only the first CPU."
 
3263
msgstr ""
 
3264
"Заметим, что симметричная многопроцессорная обработка (SMP) &mdash; "
 
3265
"способность запускать процессы на нескольких процессорах &mdash; не "
 
3266
"поддерживается на этом оборудовании из-за проблем со стабильностью в таких "
 
3267
"конфигурациях. Поставляемое однопроцессорное ядро (UP) sparc32 нормально "
 
3268
"загрузится на многопроцессорных машинах, хотя активирует и будет "
 
3269
"использовать только первый ЦП."
 
3270
 
 
3271
#. Tag: term
 
3272
#: hardware.xml:1689
 
3273
#, no-c-format
 
3274
msgid "<term>sun4u</term>"
 
3275
msgstr "<term>sun4u</term>"
 
3276
 
 
3277
#. Tag: para
 
3278
#: hardware.xml:1691
 
3279
#, no-c-format
 
3280
msgid ""
 
3281
"This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the "
 
3282
"UltraSparc processor and its clones. Most of the machines are well "
 
3283
"supported, even though for some you may experience problems booting from CD "
 
3284
"due to firmware or bootloader bugs (this problem may be worked around by "
 
3285
"using netbooting). Use the sparc64 or sparc64-smp kernel in UP and SMP "
 
3286
"configurations respectively."
 
3287
msgstr ""
 
3288
"К этой субархитектуре относятся все 64-битные машины (sparc64), базирующиеся "
 
3289
"на процессоре UltraSparc и его клонах. Большинство типов машин хорошо "
 
3290
"поддерживается, хотя на некоторых есть проблемы с загрузкой с CD из-за "
 
3291
"ошибок в микропрограмме или системном загрузчике (эту проблему можно обойти, "
 
3292
"загрузившись по сети). Используйте ядра sparc64 или sparc64-smp в UP и SMP "
 
3293
"конфигурациях соответственно."
 
3294
 
 
3295
#. Tag: term
 
3296
#: hardware.xml:1704
 
3297
#, no-c-format
 
3298
msgid "<term>sun4v</term>"
 
3299
msgstr "<term>sun4v</term>"
 
3300
 
 
3301
#. Tag: para
 
3302
#: hardware.xml:1706
 
3303
#, no-c-format
 
3304
msgid ""
 
3305
"This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines "
 
3306
"based on the Niagara multi-core CPUs. At the moment such CPUs are only "
 
3307
"available in T1000 and T2000 servers by Sun, and are well supported. Use the "
 
3308
"sparc64-smp kernel."
 
3309
msgstr ""
 
3310
"Это самое последнее прибавление в семействе Sparc, в которое входят машины "
 
3311
"на многоядерных процессорах Niagara. На данный момент такие процессоры "
 
3312
"используются только в серверах T1000 и T2000 выпускаемых Sun, и хорошо "
 
3313
"поддерживаются. Используйте ядро sparc64-smp."
 
3314
 
 
3315
#. Tag: para
 
3316
#: hardware.xml:1717
 
3317
#, no-c-format
 
3318
msgid ""
 
3319
"Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are "
 
3320
"not supported due to lack of support in the Linux kernel."
 
3321
msgstr ""
 
3322
"Заметим, что процессоры Fujitsu SPARC64, используемые в семействе серверов "
 
3323
"PRIMEPOWER не поддерживаются из-за недостаточной поддержки ядром Linux."
 
3324
 
 
3325
#. Tag: title
 
3326
#: hardware.xml:1726
 
3327
#, no-c-format
 
3328
msgid "Graphics Card Support"
 
3329
msgstr "Поддержка видеокарт"
 
3330
 
 
3331
#. Tag: para
 
3332
#: hardware.xml:1727
3239
3333
#, no-c-format
3240
3334
msgid ""
3241
3335
"You should be using a VGA-compatible display interface for the console "
3251
3345
"описанной в этом документе."
3252
3346
 
3253
3347
#. Tag: para
3254
 
#: hardware.xml:1633
 
3348
#: hardware.xml:1735
3255
3349
#, no-c-format
3256
3350
msgid ""
3257
3351
"Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
3267
3361
"&release; поставляется с X.Org версии &x11ver;."
3268
3362
 
3269
3363
#. Tag: para
3270
 
#: hardware.xml:1642
 
3364
#: hardware.xml:1744
3271
3365
#, no-c-format
3272
3366
msgid ""
3273
 
"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "
3274
 
"The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
3275
 
"PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range "
3276
 
"of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
 
3367
"The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The "
 
3368
"Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI "
 
3369
"slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of "
 
3370
"graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
3277
3371
"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available."
3278
3372
msgstr ""
3279
 
"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на SGI Indy и O2. На платах "
3280
 
"Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты PCI с питание 3.3v и "
3281
 
"поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на нескольких видеокартах. Есть "
 
3373
"Оконная система X &mdash; X.Org, поддерживается только на SGI Indy и O2. "
 
3374
"На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты PCI с "
 
3375
"питание 3.3v и поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на "
 
3376
"нескольких видеокартах. Есть "
3282
3377
"<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список совместимого оборудования</"
3283
3378
"ulink> для плат Broadcom."
3284
3379
 
3285
3380
#. Tag: para
3286
 
#: hardware.xml:1651
 
3381
#: hardware.xml:1753
3287
3382
#, no-c-format
3288
3383
msgid ""
3289
 
"The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "
 
3384
"The X.Org X Window System is supported on some DECstation models. The "
3290
3385
"Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI "
3291
3386
"slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of "
3292
3387
"graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
3293
3388
"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available."
3294
3389
msgstr ""
3295
 
"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на некоторых моделях "
 
3390
"Оконная система X &mdash; X.Org, поддерживается только на некоторых моделях "
3296
3391
"DECstation. На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты "
3297
3392
"PCI с питание 3.3v и поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на "
3298
3393
"нескольких видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список "
3299
3394
"совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom."
3300
3395
 
 
3396
#. Tag: para
 
3397
#: hardware.xml:1761
 
3398
#, no-c-format
 
3399
msgid ""
 
3400
"Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. "
 
3401
"X.org graphics drivers are available for sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, "
 
3402
"sunleo and suntcx framebuffers, Creator3D and Elite3D cards (sunffb driver), "
 
3403
"PGX24/PGX64 ATI-based video cards (ati driver), and PermediaII-based cards "
 
3404
"(glint driver). To use an Elite3D card with X.org you additionally need to "
 
3405
"install the <classname>afbinit</classname> package, and read the "
 
3406
"documentation included with it on how to activate the card."
 
3407
msgstr ""
 
3408
"Поддерживается большинство общих графических возможностей машин Sparc. "
 
3409
"Доступны графические драйверы X.org для sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, "
 
3410
"sunleo и фреймбуферов suntcx, под карты Creator3D и Elite3D (драйвер "
 
3411
"sunffb), PGX24/PGX64 с чипом от ATI (драйвер ati) и карты на PermediaII "
 
3412
"(драйвер glint). Чтобы использовать карту Elite3D в X.org вам потребуется "
 
3413
"установить пакет <classname>afbinit</classname> и прочитать документацию о "
 
3414
"том, как активировать карту."
 
3415
 
 
3416
#. Tag: para
 
3417
#: hardware.xml:1771
 
3418
#, no-c-format
 
3419
msgid ""
 
3420
"It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a "
 
3421
"default configuration. In such a case there is a possibility that the Linux "
 
3422
"kernel will not direct its output to the card initially used by the "
 
3423
"firmware. The lack of output on the graphical console may then be mistaken "
 
3424
"for a hang (usually the last message seen on console is 'Booting Linux...'). "
 
3425
"One possible solution is to physically remove one of the video cards; "
 
3426
"another option is to disable one of the cards using a kernel boot parameter. "
 
3427
"Also, if graphical output is not required or desired, serial console may be "
 
3428
"used as an alternative. On some systems use of serial console can be "
 
3429
"activated automatically by disconnecting the keyboard before booting the "
 
3430
"system."
 
3431
msgstr ""
 
3432
"Обычно в конфигурации по умолчанию для машин Sparc не устанавливают две "
 
3433
"видеокарты. Если карт всё-таки две, то существует вероятность, что ядро "
 
3434
"Linux задействует для вывода не ту карту, какая использовалась "
 
3435
"микропрограммой. Пропадание вывода на графической консоли может быть "
 
3436
"ошибочно принято за прекращение работы (обычно, последнее сообщение на "
 
3437
"консоли это 'Booting Linux...'). Одним из возможных решений является "
 
3438
"физическое удаление одной из видеокарт; другой метод, это выключить одну "
 
3439
"карту через параметр загрузки ядра. Также, если графический вывод не "
 
3440
"требуется или не нужен, то в качестве альтернативы можно использовать "
 
3441
"консоль на последовательном порту. На некоторых системах консоль можно "
 
3442
"активировать автоматически просто выдернув клавиатуру из разъёма перед "
 
3443
"загрузкой системы."
 
3444
 
3301
3445
#. Tag: title
3302
 
#: hardware.xml:1663
 
3446
#: hardware.xml:1788
3303
3447
#, no-c-format
3304
3448
msgid "Laptops"
3305
3449
msgstr "Ноутбуки"
3306
3450
 
3307
3451
#. Tag: para
3308
 
#: hardware.xml:1664
 
3452
#: hardware.xml:1789
3309
3453
#, no-c-format
3310
3454
msgid ""
3311
3455
"Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
3319
3463
 
3320
3464
# index.docbook:1600, index.docbook:1625, index.docbook:1648
3321
3465
#. Tag: title
3322
 
#: hardware.xml:1676 hardware.xml:1701 hardware.xml:1724
 
3466
#: hardware.xml:1800 hardware.xml:1822 hardware.xml:1842 hardware.xml:1865
3323
3467
#, no-c-format
3324
3468
msgid "Multiple Processors"
3325
3469
msgstr "Несколько процессоров"
3326
3470
 
3327
3471
#. Tag: para
3328
 
#: hardware.xml:1678
 
3472
#: hardware.xml:1801
3329
3473
#, no-c-format
3330
3474
msgid ""
3331
 
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
3332
 
"processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. The "
3333
 
"standard Debian &release; kernel image was compiled with SMP support. This "
3334
 
"should not prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP "
3335
 
"systems; the kernel will simply cause a bit more overhead."
 
3475
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
 
3476
"quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. The standard "
 
3477
"Debian &release; kernel image was compiled with SMP support. This should not "
 
3478
"prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems; "
 
3479
"the kernel will simply cause a bit more overhead."
3336
3480
msgstr ""
3337
3481
"На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров &mdash; так "
3338
 
"называемая <quote>симметричная многопроцессрная обработка (symmetric multi-"
 
3482
"называемая <quote>симметричная многопроцессорная обработка (symmetric multi-"
3339
3483
"processing)</quote> или SMP. Стандартное ядро Debian &release; собрано с "
3340
3484
"поддержкой SMP. Это не должно помешать установке, поскольку ядро SMP должно "
3341
3485
"загружаться на не-SMP системах; ядро просто чуть больше размером."
3342
3486
 
3343
3487
#. Tag: para
3344
 
#: hardware.xml:1686
 
3488
#: hardware.xml:1809
3345
3489
#, no-c-format
3346
3490
msgid ""
3347
3491
"In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "
3358
3502
"секции <quote>General</quote> конфигурации ядра."
3359
3503
 
3360
3504
#. Tag: para
3361
 
#: hardware.xml:1702
3362
 
#, no-c-format
3363
 
msgid ""
3364
 
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
3365
 
"processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. "
3366
 
"However, the standard Debian &release; kernel image does not support SMP. "
3367
 
"This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel "
3368
 
"should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU."
3369
 
msgstr ""
3370
 
"На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров &mdash; так "
3371
 
"называемая <quote>симметричная многопроцессрная обработка (symmetric multi-"
 
3505
#: hardware.xml:1824
 
3506
#, no-c-format
 
3507
msgid ""
 
3508
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
 
3509
"quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. The standard "
 
3510
"Debian &release; kernel image was compiled with <firstterm>SMP-alternatives</"
 
3511
"firstterm> support. This means that the kernel will detect the number of "
 
3512
"processors (or processor cores) and will automatically deactivate SMP on "
 
3513
"uniprocessor systems."
 
3514
msgstr ""
 
3515
"На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров &mdash; так "
 
3516
"называемая <quote>симметричная многопроцессорная обработка (symmetric multi-"
 
3517
"processing)</quote> или SMP. Стандартное ядро Debian &release; собрано с "
 
3518
"поддержкой <firstterm>SMP-alternatives</firstterm>. Это означает, что ядро "
 
3519
"определит число процессоров (или процессорных ядер) и автоматически выключит "
 
3520
"SMP в однопроцессорных системах."
 
3521
 
 
3522
#. Tag: para
 
3523
#: hardware.xml:1833
 
3524
#, no-c-format
 
3525
msgid ""
 
3526
"The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not "
 
3527
"compiled with SMP support."
 
3528
msgstr ""
 
3529
"Вариант 486 пакетов образа ядра Debian для &arch-title; собран без поддержки "
 
3530
"SMP."
 
3531
 
 
3532
#. Tag: para
 
3533
#: hardware.xml:1843
 
3534
#, no-c-format
 
3535
msgid ""
 
3536
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
 
3537
"quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. However, the "
 
3538
"standard Debian &release; kernel image does not support SMP. This should not "
 
3539
"prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP "
 
3540
"systems; the kernel will simply use the first CPU."
 
3541
msgstr ""
 
3542
"На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров &mdash; так "
 
3543
"называемая <quote>симметричная многопроцессорная обработка (symmetric multi-"
3372
3544
"processing)</quote> или SMP. Однако, стандартное ядро Debian &release; не "
3373
3545
"поддерживает SMP. Это не должно помешать установке, поскольку стандартное, "
3374
3546
"не-SMP, ядро должно загружаться на SMP системах; ядро просто будет "
3375
3547
"использовать только первый процессор."
3376
3548
 
3377
3549
#. Tag: para
3378
 
#: hardware.xml:1711
 
3550
#: hardware.xml:1852
3379
3551
#, no-c-format
3380
3552
msgid ""
3381
3553
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
3392
3564
"quote> в секции <quote>General</quote> конфигурации ядра."
3393
3565
 
3394
3566
#. Tag: para
3395
 
#: hardware.xml:1725
 
3567
#: hardware.xml:1866
3396
3568
#, no-c-format
3397
3569
msgid ""
3398
 
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
3399
 
"processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture, and is "
3400
 
"supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your install "
3401
 
"media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by default. This "
3402
 
"should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should "
3403
 
"boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU."
 
3570
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
 
3571
"quote> or SMP &mdash; is available for this architecture, and is supported "
 
3572
"by a precompiled Debian kernel image. Depending on your install media, this "
 
3573
"SMP-capable kernel may or may not be installed by default. This should not "
 
3574
"prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should boot on SMP "
 
3575
"systems; the kernel will simply use the first CPU."
3404
3576
msgstr ""
3405
3577
"На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров &mdash; так "
3406
 
"называемая <quote>симметричная многопроцессрная обработка (symmetric multi-"
 
3578
"называемая <quote>симметричная многопроцессорная обработка (symmetric multi-"
3407
3579
"processing)</quote> или SMP. В зависимости от ваших установочных носителей, "
3408
3580
"SMP-совместимое ядро можно установить по умолчанию. Это не должно помешать "
3409
3581
"установке, поскольку стандартное, не-SMP ядро должно загружаться на SMP "
3410
3582
"системах; ядро просто будет использовать только первый процессор."
3411
3583
 
3412
3584
#. Tag: para
3413
 
#: hardware.xml:1735
 
3585
#: hardware.xml:1876
3414
3586
#, no-c-format
3415
3587
msgid ""
3416
3588
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
3417
3589
"if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an "
3418
 
"appropriate kernel package. You can also build your own customized kernel to "
3419
 
"support SMP. You can find a discussion of how to do this in <xref linkend="
3420
 
"\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version &kernelversion;) the way "
3421
 
"you enable SMP is to select <quote>&smp-config-option;</quote> in the "
3422
 
"<quote>&smp-config-section;</quote> section of the kernel config."
3423
 
msgstr ""
3424
 
"Чтобы воспользоваться преимуществами нескольких процессоров, следует "
3425
 
"убедиться, что установлен пакет ядра, которое поддерживает SMP. Если это не "
3426
 
"так, выберите соответствующий пакет. Также, вы можете собрать собственное "
3427
 
"ядро с поддержкой SMP. О том, как это сделать, можно найти в <xref linkend="
3428
 
"\"kernel-baking\"/>. В настоящий момент (версия ядра &kernelversion;), "
3429
 
"разрешить SMP можно установив флажок <quote>symmetric multi-processing</"
3430
 
"quote> в секции <quote>General</quote> конфигурации ядра."
 
3590
"appropriate kernel package."
 
3591
msgstr ""
 
3592
"Чтобы получить преимущества нескольких процессоров проверьте, что установлен "
 
3593
"пакет с поддерживающим SMP ядром, если нет, выберите соответствующий пакет с "
 
3594
"ядром."
 
3595
 
 
3596
#. Tag: para
 
3597
#: hardware.xml:1882
 
3598
#, no-c-format
 
3599
msgid ""
 
3600
"You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a "
 
3601
"discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this "
 
3602
"time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select "
 
3603
"<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</"
 
3604
"quote> section of the kernel config."
 
3605
msgstr ""
 
3606
"Также вы можете собрать своё собственное ядро, поддерживающее SMP.О том, как "
 
3607
"это сделать, можно найти в <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. В настоящий "
 
3608
"момент (версия ядра &kernelversion;) разрешить SMP можно установив флажок "
 
3609
"<quote>&smp-config-option;</quote> в секции <quote>&smp-config-section;</"
 
3610
"quote> конфигурации ядра."
3431
3611
 
3432
3612
#. Tag: title
3433
 
#: hardware.xml:1756
 
3613
#: hardware.xml:1899
3434
3614
#, no-c-format
3435
3615
msgid "Installation Media"
3436
3616
msgstr "Установочные носители"
3437
3617
 
3438
3618
#. Tag: para
3439
 
#: hardware.xml:1758
 
3619
#: hardware.xml:1901
3440
3620
#, no-c-format
3441
3621
msgid ""
3442
3622
"This section will help you determine which different media types you can use "
3443
3623
"to install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your "
3444
3624
"machine, it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted "
3445
 
"media, <xref linkend=\"install-methods\"/>, which lists the advantages and "
3446
 
"disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page "
3447
 
"once you reach that section."
 
3625
"to media, <xref linkend=\"install-methods\"/>, which lists the advantages "
 
3626
"and disadvantages of each media type. You may want to refer back to this "
 
3627
"page once you reach that section."
3448
3628
msgstr ""
3449
3629
"Этот раздел поможет определить, какие типы носителей вы можете использовать "
3450
3630
"для установки Debian. Например, если на вашей машине есть дисковод гибких "
3451
3631
"дисков, его можно использовать для установки Debian. Существует целая глава, "
3452
 
"целиком посвящённая выбору носителей (<xref linkend=\"install-methods\"/>),в "
3453
 
"которой перечислены преимущества и недостатки каждого типа. Вы можете "
 
3632
"целиком посвящённая выбору носителей (<xref linkend=\"install-methods\"/>), "
 
3633
"в которой перечислены преимущества и недостатки каждого типа. Вы можете "
3454
3634
"вернуться к этой странице, когда прочитаете эту главу."
3455
3635
 
3456
3636
#. Tag: title
3457
 
#: hardware.xml:1769
 
3637
#: hardware.xml:1912
3458
3638
#, no-c-format
3459
3639
msgid "Floppies"
3460
3640
msgstr "Дискеты"
3461
3641
 
3462
3642
#. Tag: para
3463
 
#: hardware.xml:1770
 
3643
#: hardware.xml:1913
3464
3644
#, no-c-format
3465
3645
msgid ""
3466
3646
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
3472
3652
"высокой плотности (1440 килобайт)."
3473
3653
 
3474
3654
#. Tag: para
3475
 
#: hardware.xml:1776
 
3655
#: hardware.xml:1919
3476
3656
#, no-c-format
3477
3657
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
3478
3658
msgstr "В настоящий момент поддержка дискет для CHRP не работает."
3479
3659
 
3480
3660
#. Tag: title
3481
 
#: hardware.xml:1783
 
3661
#: hardware.xml:1926
3482
3662
#, no-c-format
3483
3663
msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
3484
3664
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
3485
3665
 
3486
3666
#. Tag: para
3487
 
#: hardware.xml:1785
 
3667
#: hardware.xml:1928
3488
3668
#, no-c-format
3489
3669
msgid ""
3490
3670
"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"
3493
3673
"ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI."
3494
3674
msgstr ""
3495
3675
"Когда вы видите слово <quote>CD-ROM</quote> в этом руководстве, то оно "
3496
 
"применимо и к приводам CD-ROM и к приводам DVD-ROM, потому что обе "
 
3676
"применимо и к приводам CD-ROM, и к приводам DVD-ROM, потому что обе "
3497
3677
"технологии с точки зрения операционной системы одинаковы, исключая некоторые "
3498
 
"очень старые нестандартные (ни SCSI и ни IDE/ATAPI) приводы CD-ROM."
 
3678
"очень старые нестандартные (не SCSI и не IDE/ATAPI) приводы CD-ROM."
3499
3679
 
3500
3680
#. Tag: para
3501
 
#: hardware.xml:1792
 
3681
#: hardware.xml:1935
3502
3682
#, no-c-format
3503
3683
msgid ""
3504
3684
"CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "
3518
3698
"installer\"/>."
3519
3699
 
3520
3700
#. Tag: para
3521
 
#: hardware.xml:1804
 
3701
#: hardware.xml:1947
3522
3702
#, no-c-format
3523
3703
msgid ""
3524
3704
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard "
3529
3709
"\">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> contains in-depth information on using CD-ROMs "
3530
3710
"with Linux."
3531
3711
msgstr ""
3532
 
"Поддерживаются приводы CD-ROM с SCSI и IDE/ATAPI интерфейсами. Кроме того, "
 
3712
"Поддерживаются приводы CD-ROM с интерфейсами SCSI и IDE/ATAPI. Кроме того, "
3533
3713
"все нестандартные интерфейсы CD, поддерживаемые Linux, поддерживаются "
3534
3714
"загрузочными дисками (такие, как приводы Mitsumi и Matsushita). Однако чтобы "
3535
3715
"заставить их работать, могут потребоваться специальные параметры загрузки и "
3538
3718
"содержится подробная информация об использовании приводов CD-ROM в Linux."
3539
3719
 
3540
3720
#. Tag: para
3541
 
#: hardware.xml:1814
 
3721
#: hardware.xml:1957
3542
3722
#, no-c-format
3543
3723
msgid ""
3544
3724
"USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
3548
3728
"которые поддерживаются драйверами ohci1394 и sbp2."
3549
3729
 
3550
3730
#. Tag: para
3551
 
#: hardware.xml:1819
 
3731
#: hardware.xml:1962
3552
3732
#, no-c-format
3553
3733
msgid ""
3554
3734
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
3566
3746
"<ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
3567
3747
 
3568
3748
#. Tag: para
3569
 
#: hardware.xml:1828
 
3749
#: hardware.xml:1971
3570
3750
#, no-c-format
3571
3751
msgid ""
3572
3752
"IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"
3576
3756
"приводы SCSI CD-ROM также будут работать."
3577
3757
 
3578
3758
#. Tag: para
3579
 
#: hardware.xml:1833
 
3759
#: hardware.xml:1976
3580
3760
#, no-c-format
3581
3761
msgid ""
3582
3762
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
3604
3784
"Broadcom BCM91480B вам потребуется карта PCI IDE, SATA или SCSI."
3605
3785
 
3606
3786
#. Tag: para
3607
 
#: hardware.xml:1848
 
3787
#: hardware.xml:1991
3608
3788
#, no-c-format
3609
3789
msgid ""
3610
3790
"On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
3621
3801
"quote>."
3622
3802
 
3623
3803
#. Tag: para
3624
 
#: hardware.xml:1857
 
3804
#: hardware.xml:2000
3625
3805
#, no-c-format
3626
3806
msgid ""
3627
3807
"CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-"
3637
3817
"DECstation 5000/50)."
3638
3818
 
3639
3819
#. Tag: para
3640
 
#: hardware.xml:1866
 
3820
#: hardware.xml:2009
3641
3821
#, no-c-format
3642
3822
msgid ""
3643
3823
"To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</"
3657
3837
"синтаксису:"
3658
3838
 
3659
3839
#. Tag: userinput
3660
 
#: hardware.xml:1878
 
3840
#: hardware.xml:2021
3661
3841
#, no-c-format
3662
3842
msgid ""
3663
3843
"boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> "
3667
3847
"параметр1=значение1 параметр2=значение2 ..."
3668
3848
 
3669
3849
#. Tag: title
3670
 
#: hardware.xml:1885
 
3850
#: hardware.xml:2028
3671
3851
#, no-c-format
3672
3852
msgid "Hard Disk"
3673
3853
msgstr "Жёсткий диск"
3674
3854
 
3675
3855
#. Tag: para
3676
 
#: hardware.xml:1887
 
3856
#: hardware.xml:2030
3677
3857
#, no-c-format
3678
3858
msgid ""
3679
3859
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
3686
3866
"жёсткий диск."
3687
3867
 
3688
3868
#. Tag: para
3689
 
#: hardware.xml:1893
 
3869
#: hardware.xml:2036
3690
3870
#, no-c-format
3691
3871
msgid ""
3692
3872
"In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
3696
3876
"техника установки для большинства машин с архитектурой &architecture;."
3697
3877
 
3698
3878
#. Tag: para
3699
 
#: hardware.xml:1898
 
3879
#: hardware.xml:2041
3700
3880
#, no-c-format
3701
3881
msgid ""
3702
3882
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
3706
3886
"можете установить систему из раздела SunOS (слои UFS)."
3707
3887
 
3708
3888
#. Tag: title
3709
 
#: hardware.xml:1906
 
3889
#: hardware.xml:2049
3710
3890
#, no-c-format
3711
3891
msgid "USB Memory Stick"
3712
3892
msgstr "Карта памяти USB"
3713
3893
 
3714
3894
#. Tag: para
3715
 
#: hardware.xml:1908
 
3895
#: hardware.xml:2051
3716
3896
#, no-c-format
3717
3897
msgid ""
3718
3898
"Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "
3730
3910
"места для ненужных дисководов."
3731
3911
 
3732
3912
#. Tag: title
3733
 
#: hardware.xml:1920
 
3913
#: hardware.xml:2063
3734
3914
#, no-c-format
3735
3915
msgid "Network"
3736
3916
msgstr "Сеть"
3737
3917
 
3738
3918
#. Tag: para
3739
 
#: hardware.xml:1922
3740
 
#, no-c-format
3741
 
msgid ""
3742
 
"You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase "
3743
 
"arch=\"mips\">This is the preferred installation technique for Mips.</phrase>"
3744
 
msgstr ""
3745
 
"Вы можете <emphasis>загрузить</emphasis> систему по сети. <phrase arch=\"mips"
3746
 
"\">Это предпочтительная техника установки на Mips.</phrase>"
3747
 
 
3748
 
#. Tag: para
3749
 
#: hardware.xml:1928
 
3919
#: hardware.xml:2065
 
3920
#, no-c-format
 
3921
msgid ""
 
3922
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
 
3923
"the installation. Whether the network is used or not depends on the "
 
3924
"installation method you choose and your answers to certain questions that "
 
3925
"will be asked during the installation. The installation system supports most "
 
3926
"types of network connections (including PPPoE, but not ISDN or PPP), via "
 
3927
"either HTTP or FTP. After the installation is completed, you can also "
 
3928
"configure your system to use ISDN and PPP."
 
3929
msgstr ""
 
3930
"Для получения требуемых для установки файлов может быть использована сеть. "
 
3931
"Будет или нет задействована сеть зависит от выбранного метода и ваших "
 
3932
"ответов на некоторые вопросы, которые будут заданы во время установки. "
 
3933
"Система установки поддерживает большинство типов подключения к сети (включая "
 
3934
"PPPoE, но не ISDN или PPP), и работает по HTTP или FTP. Настройку ISDN и PPP "
 
3935
"вы сможете выполнить после завершения установки."
 
3936
 
 
3937
#. Tag: para
 
3938
#: hardware.xml:2075
 
3939
#, no-c-format
 
3940
msgid ""
 
3941
"You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the "
 
3942
"network. <phrase arch=\"mips\">This is the preferred installation technique "
 
3943
"for &arch-title;.</phrase>"
 
3944
msgstr ""
 
3945
"Также вы можете <emphasis>загрузить</emphasis> систему по сети. <phrase arch="
 
3946
"\"mips\">Это предпочтительная техника установки на &arch-title;.</phrase>"
 
3947
 
 
3948
#. Tag: para
 
3949
#: hardware.xml:2081
3750
3950
#, no-c-format
3751
3951
msgid ""
3752
3952
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
3755
3955
"Ещё один вариант &mdash; бездисковая установка с использованием загрузки по "
3756
3956
"локальной сети и монтированием всех локальных файловых систем через NFS."
3757
3957
 
3758
 
#. Tag: para
3759
 
#: hardware.xml:1933
3760
 
#, no-c-format
3761
 
msgid ""
3762
 
"After the operating system kernel is installed, you can install the rest of "
3763
 
"your system via any sort of network connection (including PPP after "
3764
 
"installation of the base system), via FTP or HTTP."
3765
 
msgstr ""
3766
 
"После установки ядра операционной системы, вы можете продолжить установку "
3767
 
"системы через любой тип сетевого соединения (включая PPP после установки "
3768
 
"базовой системы): FTP или HTTP."
3769
 
 
3770
3958
#. Tag: title
3771
 
#: hardware.xml:1942
 
3959
#: hardware.xml:2089
3772
3960
#, no-c-format
3773
3961
msgid "Un*x or GNU system"
3774
3962
msgstr "Система Un*x или GNU"
3775
3963
 
3776
3964
#. Tag: para
3777
 
#: hardware.xml:1944
 
3965
#: hardware.xml:2091
3778
3966
#, no-c-format
3779
3967
msgid ""
3780
3968
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
3781
 
"&debian; without using the &d-i; described in the rest of the manual. This "
 
3969
"&debian; without using the &d-i; described in the rest of this manual. This "
3782
3970
"kind of install may be useful for users with otherwise unsupported hardware "
3783
3971
"or on hosts which can't afford downtime. If you are interested in this "
3784
3972
"technique, skip to the <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>."
3787
3975
"установки &debian; без использования &d-i;, описанного в остальной части "
3788
3976
"руководства. Этот тип установки может пригодиться пользователям с каким-то "
3789
3977
"неподдерживаемым оборудованием или на машинах, работу которых нельзя "
3790
 
"прерывать. Если вы заинтересовались данным способом, перейдите к <xref "
 
3978
"прерывать. Если вы заинтересовались данным способом, перейдите в <xref "
3791
3979
"linkend=\"linux-upgrade\"/>."
3792
3980
 
3793
3981
#. Tag: title
3794
 
#: hardware.xml:1956
 
3982
#: hardware.xml:2103
3795
3983
#, no-c-format
3796
3984
msgid "Supported Storage Systems"
3797
3985
msgstr "Поддерживаемые системы хранения"
3798
3986
 
3799
3987
#. Tag: para
3800
 
#: hardware.xml:1958
 
3988
#: hardware.xml:2105
3801
3989
#, no-c-format
3802
3990
msgid ""
3803
3991
"The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "
3817
4005
"Debian сможет быть установлен на широком спектре оборудования."
3818
4006
 
3819
4007
#. Tag: para
3820
 
#: hardware.xml:1968
 
4008
#: hardware.xml:2115
3821
4009
#, no-c-format
3822
4010
msgid ""
3823
4011
"Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
3831
4019
"расширения FAT (VFAT) и NTFS."
3832
4020
 
3833
4021
#. Tag: para
3834
 
#: hardware.xml:1975
 
4022
#: hardware.xml:2122
3835
4023
#, no-c-format
3836
4024
msgid ""
3837
4025
"Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
3841
4029
"are supported. See the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
3842
4030
"Compatibility HOWTO</ulink> for more details."
3843
4031
msgstr ""
3844
 
"Также поддерживаются дисковые интерфейсы, эмулирующий интерфейс жёсткого "
 
4032
"Также поддерживаются дисковые интерфейсы, имитирующие интерфейс жёсткого "
3845
4033
"диска <quote>AT</quote>, часто называемый MFM, RLL, IDE или ATA. Очень "
3846
4034
"старые 8-битные контроллеры жёстких дисков, использовавшиеся в компьютерах "
3847
4035
"IBM XT, поддерживаются только в виде модуля. Поддерживается множество "
3850
4038
"ulink>."
3851
4039
 
3852
4040
#. Tag: para
3853
 
#: hardware.xml:1985
 
4041
#: hardware.xml:2132
3854
4042
#, no-c-format
3855
4043
msgid ""
3856
4044
"Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported "
3868
4056
"(FAT). Amiga поддерживает файловую систему FAT и HFS как модуль."
3869
4057
 
3870
4058
#. Tag: para
3871
 
#: hardware.xml:1995
 
4059
#: hardware.xml:2142
3872
4060
#, no-c-format
3873
4061
msgid ""
3874
4062
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3892
4080
"SPARC</ulink>."
3893
4081
 
3894
4082
#. Tag: para
3895
 
#: hardware.xml:2028
 
4083
#: hardware.xml:2175
3896
4084
#, no-c-format
3897
4085
msgid ""
3898
4086
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3908
4096
"Jensen смотрите в <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink>)"
3909
4097
 
3910
4098
#. Tag: para
3911
 
#: hardware.xml:2037
 
4099
#: hardware.xml:2184
3912
4100
#, no-c-format
3913
4101
msgid ""
3914
4102
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3920
4108
"поддерживает гибкие диски на системах CHRP вообще."
3921
4109
 
3922
4110
#. Tag: para
3923
 
#: hardware.xml:2043
 
4111
#: hardware.xml:2190
3924
4112
#, no-c-format
3925
4113
msgid ""
3926
4114
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3932
4120
"поддерживает дисководы."
3933
4121
 
3934
4122
#. Tag: para
3935
 
#: hardware.xml:2049
 
4123
#: hardware.xml:2196
3936
4124
#, no-c-format
3937
4125
msgid ""
3938
4126
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3942
4130
"также системой загрузки."
3943
4131
 
3944
4132
#. Tag: para
3945
 
#: hardware.xml:2054
 
4133
#: hardware.xml:2201
3946
4134
#, no-c-format
3947
4135
msgid ""
3948
4136
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
3954
4142
"старой схемой дисков Linux (ldl) и новой общей схемой дисков S/390 (cdl)."
3955
4143
 
3956
4144
#. Tag: title
3957
 
#: hardware.xml:2071
 
4145
#: hardware.xml:2218
3958
4146
#, no-c-format
3959
4147
msgid "Peripherals and Other Hardware"
3960
4148
msgstr "Периферия и другое оборудование"
3961
4149
 
3962
4150
#. Tag: para
3963
 
#: hardware.xml:2072
 
4151
#: hardware.xml:2219
3964
4152
#, no-c-format
3965
4153
msgid ""
3966
4154
"Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, "
3969
4157
msgstr ""
3970
4158
"Linux поддерживает много разных устройств, таких как мыши, принтеры, "
3971
4159
"сканеры, PCMCIA и USB устройства. Однако, большинство этих устройств не "
3972
 
"требуются для установки системы."
 
4160
"требуется для установки системы."
3973
4161
 
3974
4162
#. Tag: para
3975
 
#: hardware.xml:2078
 
4163
#: hardware.xml:2225
3976
4164
#, no-c-format
3977
4165
msgid ""
3978
4166
"USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require "
3979
 
"additional configuration (see <xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)."
 
4167
"additional configuration (see <xref linkend=\"hardware-issues\"/>)."
3980
4168
msgstr ""
3981
4169
"USB устройства в основном работают нормально, за исключением некоторых USB-"
3982
4170
"клавиатур, которые могут потребовать дополнительной настройки (смотрите "
3983
 
"<xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)."
 
4171
"<xref linkend=\"hardware-issues\"/>)."
3984
4172
 
3985
4173
#. Tag: para
3986
 
#: hardware.xml:2084
 
4174
#: hardware.xml:2231
3987
4175
#, no-c-format
3988
4176
msgid ""
3989
4177
"Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
3990
4178
"Compatibility HOWTO</ulink> to determine whether your specific hardware is "
3991
4179
"supported by Linux."
3992
4180
msgstr ""
3993
 
"Для точного определения, какое из вашего оборудования поддерживается в Linux "
3994
 
"смотрите <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility "
3995
 
"HOWTO</ulink>."
 
4181
"Напомним, что список поддерживаемого в Linux оборудования можно найти в "
 
4182
"<ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</"
 
4183
"ulink>."
3996
4184
 
3997
4185
#. Tag: para
3998
 
#: hardware.xml:2090
 
4186
#: hardware.xml:2237
3999
4187
#, no-c-format
4000
4188
msgid ""
4001
4189
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
4007
4195
"сети с использованием NFS, HTTP или FTP."
4008
4196
 
4009
4197
#. Tag: para
4010
 
#: hardware.xml:2096
 
4198
#: hardware.xml:2243
4011
4199
#, no-c-format
4012
4200
msgid ""
4013
4201
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
4019
4207
"четыре 64-битных PCI слота."
4020
4208
 
4021
4209
#. Tag: para
4022
 
#: hardware.xml:2102
 
4210
#: hardware.xml:2249
4023
4211
#, no-c-format
4024
4212
msgid ""
4025
4213
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
4033
4221
"устройства, но Qube содержит один слот PCI."
4034
4222
 
4035
4223
#. Tag: title
4036
 
#: hardware.xml:2112
 
4224
#: hardware.xml:2259
4037
4225
#, no-c-format
4038
4226
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux"
4039
4227
msgstr "Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux"
4040
4228
 
4041
4229
#. Tag: para
4042
 
#: hardware.xml:2114
 
4230
#: hardware.xml:2261
4043
4231
#, no-c-format
4044
4232
msgid ""
4045
4233
"There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
4050
4238
msgstr ""
4051
4239
"Некоторые продавцы предлагают системы с <ulink url=\"&url-pre-installed;"
4052
4240
"\">уже установленным</ulink> Debian или с другими дистрибутивами GNU/Linux. "
4053
 
"Может за это вам придётся заплатить чуть больше, но это плата за душевный "
4054
 
"покой, так как в этом случае можно быть уверенным в том, что данное "
 
4241
"Может быть, за это вам придётся заплатить чуть больше, но это плата за "
 
4242
"душевный покой, так как в этом случае можно быть уверенным в том, что данное "
4055
4243
"аппаратное обеспечение хорошо поддерживается GNU/Linux."
4056
4244
 
4057
4245
#. Tag: para
4058
 
#: hardware.xml:2122
 
4246
#: hardware.xml:2269
4059
4247
#, no-c-format
4060
4248
msgid ""
4061
4249
"Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; "
4065
4253
"title;."
4066
4254
 
4067
4255
#. Tag: para
4068
 
#: hardware.xml:2127
 
4256
#: hardware.xml:2274
4069
4257
#, no-c-format
4070
4258
msgid ""
4071
4259
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
4075
4263
"with that."
4076
4264
msgstr ""
4077
4265
"Если вы купили машину с установленным Windows, внимательно прочитайте "
4078
 
"лицензию, которая поставляется с Windows; может вы сможете не согласиться с "
4079
 
"лицензией и получить скидку от продавца. Поиск в Интернет в по ключевым "
4080
 
"словам <quote>windows refund</quote> может дать полезную информацию об этом."
 
4266
"лицензию, которая поставляется с Windows; может быть, вы сможете не "
 
4267
"согласиться с лицензией и получить скидку от продавца. Поиск в Интернет по "
 
4268
"ключевым словам <quote>windows refund</quote> может дать полезную информацию "
 
4269
"об этом."
4081
4270
 
4082
4271
#. Tag: para
4083
 
#: hardware.xml:2135
 
4272
#: hardware.xml:2282
4084
4273
#, no-c-format
4085
4274
msgid ""
4086
4275
"Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a "
4097
4286
"продавцов аппаратного обеспечения."
4098
4287
 
4099
4288
#. Tag: title
4100
 
#: hardware.xml:2146
 
4289
#: hardware.xml:2293
4101
4290
#, no-c-format
4102
4291
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
4103
4292
msgstr "Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения"
4104
4293
 
4105
4294
#. Tag: para
4106
 
#: hardware.xml:2147
 
4295
#: hardware.xml:2294
4107
4296
#, no-c-format
4108
4297
msgid ""
4109
4298
"Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
4113
4302
msgstr ""
4114
4303
"Некоторые производители аппаратного обеспечения просто не говорят нам как "
4115
4304
"писать драйверы для своего аппаратного обеспечения. Другие не дают нам "
4116
 
"доступ к документации без соглашении о не разглашении, которое запрещает нам "
 
4305
"доступ к документации без соглашения о неразглашении, которое запрещает нам "
4117
4306
"выпускать исходный код под Linux."
4118
4307
 
4119
4308
#. Tag: para
4120
 
#: hardware.xml:2154
 
4309
#: hardware.xml:2301
4121
4310
#, no-c-format
4122
4311
msgid ""
4123
4312
"Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In "
4138
4327
"других переносов Linux."
4139
4328
 
4140
4329
#. Tag: para
4141
 
#: hardware.xml:2165
 
4330
#: hardware.xml:2312
4142
4331
#, no-c-format
4143
4332
msgid ""
4144
4333
"Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, "
4152
4341
"сообщество свободного программного обеспечения тоже важный рынок."
4153
4342
 
4154
4343
#. Tag: title
4155
 
#: hardware.xml:2177
 
4344
#: hardware.xml:2324
4156
4345
#, no-c-format
4157
4346
msgid "Windows-specific Hardware"
4158
4347
msgstr "Аппаратное обеспечение, работающее только в Windows"
4159
4348
 
4160
4349
#. Tag: para
4161
 
#: hardware.xml:2178
 
4350
#: hardware.xml:2325
4162
4351
#, no-c-format
4163
4352
msgid ""
4164
4353
"A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and "
4184
4373
"интеллект."
4185
4374
 
4186
4375
#. Tag: para
4187
 
#: hardware.xml:2191
 
4376
#: hardware.xml:2338
4188
4377
#, no-c-format
4189
4378
msgid ""
4190
4379
"You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is "
4191
4380
"that the manufacturers do not generally make the resources available to "
4192
4381
"write a Linux driver. Generally, the hardware and software interface to the "
4193
4382
"device is proprietary, and documentation is not available without a non-"
4194
 
"disclosure agreement, if it is available at all. This precludes its being "
 
4383
"disclosure agreement, if it is available at all. This precludes it being "
4195
4384
"used for free software, since free software writers disclose the source code "
4196
4385
"of their programs. The second reason is that when devices like these have "
4197
4386
"had their embedded processors removed, the operating system must perform the "
4208
4397
"обычно, производители не предоставляют ресурсов для написания Linux "
4209
4398
"драйвера. Обычно, аппаратный и программный интерфейс к устройству закрыт, а "
4210
4399
"документация недоступна без соглашения о неразглашении, если она вообще "
4211
 
"доступна. Это мешает для использования в свободном программном обеспечении, "
 
4400
"доступна. Это мешает использовать его в свободном программном обеспечении, "
4212
4401
"так как писатели  свободного программного обеспечения открывают коды своих "
4213
4402
"программ. Второе: когда из устройства удаляется встроенный процессор, "
4214
4403
"операционная система должна выполнять работу встроенного процессора, часто с "
4215
4404
"приоритетом <emphasis>реального времени</emphasis>, а это значит, что "
4216
 
"центральный процессов недоступен для работы других программ, на время "
 
4405
"центральный процессор недоступен для работы других программ на время "
4217
4406
"обслуживания таких устройств. Так как обычный пользователь Windows не так "
4218
4407
"интенсивно использует многозадачность как пользователь Linux, производители "
4219
4408
"надеются, что пользователь Windows просто не заметит, как тяжесть работы их "
4220
 
"устройств перенесена на центральный процессор пользователя. Однако любая "
4221
 
"многозадачная операционная система, даже Windows 2000 или XP, страдает "
4222
 
"потерей производительности, когда производители периферийного оборудования "
4223
 
"урезают задачи, выполняемые самими устройствами."
 
4409
"устройств перенесена на центральный процессор компьютера. Однако у любой "
 
4410
"многозадачной операционной системы, даже Windows 2000 или XP, снижается "
 
4411
"производительность, когда производители периферийного оборудования урезают "
 
4412
"задачи, выполняемые самими устройствами."
4224
4413
 
4225
4414
#. Tag: para
4226
 
#: hardware.xml:2212
 
4415
#: hardware.xml:2359
4227
4416
#, no-c-format
4228
4417
msgid ""
4229
4418
"You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to "
4239
4428
"\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>."
4240
4429
 
4241
4430
#. Tag: title
4242
 
#: hardware.xml:2225
4243
 
#, no-c-format
4244
 
msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM"
4245
 
msgstr "Фальшивая или <quote>виртуальная</quote> чётность оперативной памяти"
4246
 
 
4247
 
#. Tag: para
4248
 
#: hardware.xml:2226
4249
 
#, no-c-format
4250
 
msgid ""
4251
 
"If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get "
4252
 
"<emphasis>virtual parity</emphasis> memory modules instead of <emphasis>true "
4253
 
"parity</emphasis> ones. Virtual parity SIMMs can often (but not always) be "
4254
 
"distinguished because they only have one more chip than an equivalent non-"
4255
 
"parity SIMM, and that one extra chip is smaller than all the others. Virtual-"
4256
 
"parity SIMMs work exactly like non-parity memory. They can't tell you when "
4257
 
"you have a single-bit RAM error the way true-parity SIMMs do in a "
4258
 
"motherboard that implements parity. Don't ever pay more for a virtual-parity "
4259
 
"SIMM than a non-parity one. Do expect to pay a little more for true-parity "
4260
 
"SIMMs, because you are actually buying one extra bit of memory for every 8 "
4261
 
"bits."
4262
 
msgstr ""
4263
 
"Если вы попросите оперативную память с чётностью в компьютерном магазине, то "
4264
 
"вам, вероятно, предложат модули памяти с <emphasis>виртуальной чётностью</"
4265
 
"emphasis> вместо <emphasis>настоящей чётности</emphasis>. SIMM с виртуальной "
4266
 
"чётностью часто (но не всегда) можно определить по виду: они имеют на один "
4267
 
"чип больше, чем простые SIMM без чётности, и этот чип меньше других. SIMM с "
4268
 
"виртуальной чётностью работают также как и память без чётности. Они не могут "
4269
 
"сообщить об единичной ошибке памяти, как это делают SIMM с настоящей "
4270
 
"чётностью и реализованной поддержкой в материнской плате. Не стоит платить "
4271
 
"больше за SIMM с виртуальной чётностью, чем без неё вообще. Лучше заплатите "
4272
 
"немного больше за SIMM с настоящей чётностью, так как в этом случае вы "
4273
 
"покупаете один дополнительный бит памяти на каждые 8."
4274
 
 
4275
 
#. Tag: para
4276
 
#: hardware.xml:2241
4277
 
#, no-c-format
4278
 
msgid ""
4279
 
"If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the "
4280
 
"best RAM to buy, see the <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\">PC Hardware FAQ</"
4281
 
"ulink>."
4282
 
msgstr ""
4283
 
"Если вам требуется полная информация о проблемах с памятью на &arch-title; и "
4284
 
"какую память лучше покупать, смотрите <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\">PC "
4285
 
"Hardware FAQ</ulink>."
4286
 
 
4287
 
#. Tag: para
4288
 
#: hardware.xml:2247
4289
 
#, no-c-format
4290
 
msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM."
4291
 
msgstr ""
4292
 
"Большинству, если не всем, Alpha системам нужна оперативная память с "
4293
 
"настоящей чётностью."
4294
 
 
4295
 
#. Tag: title
4296
 
#: hardware.xml:2262
 
4431
#: hardware.xml:2376
4297
4432
#, no-c-format
4298
4433
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
4299
4434
msgstr "Требования к памяти и дисковому пространству"
4300
4435
 
4301
4436
#. Tag: para
4302
 
#: hardware.xml:2264
 
4437
#: hardware.xml:2378
4303
4438
#, no-c-format
4304
4439
msgid ""
4305
4440
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
4306
 
"hard disk space. For a minimal console-based system (all standard packages), "
4307
 
"250MB is required. If you want to install a reasonable amount of software, "
4308
 
"including the X Window System, and some development programs and libraries, "
4309
 
"you'll need at least 400MB. For a more or less complete desktop system, "
4310
 
"you'll need a few gigabytes."
 
4441
"hard disk space. Note that these are really bare-minimum numbers. For more "
 
4442
"realistic figures, see <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>."
4311
4443
msgstr ""
4312
 
"У вас должно быть как минимум &minimum-memory; памяти и &minimum-fs-size; "
4313
 
"дискового пространства. Для минимальной консольной системы (все стандартные "
4314
 
"пакеты) требуется 250МБ. Если хотите установить благоразумное количество "
4315
 
"программ, включая систему X Window и некоторые программы и библиотеки "
4316
 
"разработчика, вам понадобится как минимум 400МБ. Для более менее полной "
4317
 
"настольной системы вам понадобится несколько гигабайт."
 
4444
"У вас должно быть &minimum-memory; оперативной памяти и &minimum-fs-size; на "
 
4445
"жёстком диске. Заметим, что это действительно самый минимум, который должен "
 
4446
"быть. Более реалистичные данные смотрите в <xref linkend=\"minimum-hardware-"
 
4447
"reqts\"/>."
4318
4448
 
4319
4449
#. Tag: para
4320
 
#: hardware.xml:2273
 
4450
#: hardware.xml:2384
4321
4451
#, no-c-format
4322
4452
msgid ""
4323
4453
"On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
4334
4464
"память автоматически."
4335
4465
 
4336
4466
#. Tag: para
4337
 
#: hardware.xml:2282
 
4467
#: hardware.xml:2393
4338
4468
#, no-c-format
4339
4469
msgid ""
4340
4470
"On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
4348
4478
"как минимум, 2 МБ ST-RAM. Понадобится также не менее 12 МБ TT-RAM."
4349
4479
 
4350
4480
#. Tag: para
4351
 
#: hardware.xml:2290
 
4481
#: hardware.xml:2401
4352
4482
#, no-c-format
4353
4483
msgid ""
4354
4484
"On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
4363
4493
"памяти должен быть не менее 4 МБ."
4364
4494
 
4365
4495
#. Tag: emphasis
4366
 
#: hardware.xml:2300
 
4496
#: hardware.xml:2411
4367
4497
#, no-c-format
4368
4498
msgid "FIXME: is this still true?"
4369
4499
msgstr "FIXME: это всё ещё верно?"
4370
4500
 
4371
4501
#. Tag: title
4372
 
#: hardware.xml:2311
 
4502
#: hardware.xml:2422
4373
4503
#, no-c-format
4374
4504
msgid "Network Connectivity Hardware"
4375
4505
msgstr "Аппаратура для подключения к сети"
4376
4506
 
4377
4507
#. Tag: para
4378
 
#: hardware.xml:2313
4379
 
#, no-c-format
4380
 
msgid ""
4381
 
"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network "
4382
 
"interface cards are not supported by most Debian installation disks, such as "
4383
 
"AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider &amp; Koch "
4384
 
"G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) "
4385
 
"network cards are not supported by the standard installation system, but see "
4386
 
"<ulink url=\"&url-linux-mca;\">Linux on MCA</ulink> for some (old) "
4387
 
"instructions. FDDI networks are also not supported by the installation "
4388
 
"disks, both cards and protocols."
4389
 
msgstr ""
4390
 
"Поддерживается большинство сетевых плат PCI и многие старые платы с шиной "
4391
 
"ISA. Некоторые сетевые платы не поддерживаются большинством установочных "
4392
 
"дисков Debian, например платы и протоколы AX.25; карты NI16510 EtherBlaster; "
4393
 
"карты Schneider &amp; Koch G16 и встроенные сетевые платы Zenith Z-Note. "
4394
 
"Сетевые платы на шине MCA не поддерживаются стандартной системой установки, "
4395
 
"но есть несколько (устаревших) инструкций: <ulink url=\"&url-linux-mca;"
4396
 
"\">Linux на MCA</ulink>. Сети FDDI также не поддерживаются установочными "
4397
 
"дисками: ни платы, ни протоколы."
4398
 
 
4399
 
#. Tag: para
4400
 
#: hardware.xml:2332
4401
 
#, no-c-format
4402
 
msgid ""
4403
 
"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not "
4404
 
"supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;."
4405
 
msgstr ""
4406
 
"По ISDN: в &d-i; не поддерживается протокол D-канала для (старого) German "
4407
 
"1TR6 и платы Spellcaster BRI ISDN."
4408
 
 
4409
 
#. Tag: para
4410
 
#: hardware.xml:2340
4411
 
#, no-c-format
4412
 
msgid ""
4413
 
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
4414
 
"be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as "
4415
 
"a module. Again, see <ulink url=\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete "
4416
 
"details."
4417
 
msgstr ""
4418
 
"Любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться "
4419
 
"загрузочными дисками. Возможно вам придётся загрузить драйвер платы как "
4420
 
"модуль. В любом случае, подробней смотрите в <ulink url=\"&url-m68k-faq;\"></"
4421
 
"ulink>."
4422
 
 
4423
 
#. Tag: para
4424
 
#: hardware.xml:2349
4425
 
#, no-c-format
4426
 
msgid ""
4427
 
"The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable "
4428
 
"kernel directly:"
4429
 
msgstr ""
4430
 
"Следующие сетевые платы (NIC) непосредственно поддерживаются загрузочным "
4431
 
"ядром:"
4432
 
 
4433
 
#. Tag: para
4434
 
#: hardware.xml:2355
 
4508
#: hardware.xml:2423
 
4509
#, no-c-format
 
4510
msgid ""
 
4511
"Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
 
4512
"also be supported by the installation system; modular drivers should "
 
4513
"normally be loaded automatically. <phrase arch=\"x86\">This includes most "
 
4514
"PCI and PCMCIA cards.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Many older ISA cards "
 
4515
"are supported as well.</phrase> <phrase arch=\"m68k\">Again, see <ulink url="
 
4516
"\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete details.</phrase>"
 
4517
msgstr ""
 
4518
"Почти любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна "
 
4519
"поддерживаться системой установки; драйверы модулей должны загрузиться "
 
4520
"автоматически. <phrase arch=\"x86\">Это относится к почти всем картам PCI и "
 
4521
"PCMCIA.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Также поддерживается много старых "
 
4522
"карт ISA.</phrase> <phrase arch=\"m68k\">В любом случае, подробней смотрите "
 
4523
"в <ulink url=\"&url-m68k-faq;\"></ulink>.</phrase>"
 
4524
 
 
4525
#. Tag: para
 
4526
#: hardware.xml:2435
 
4527
#, no-c-format
 
4528
msgid ""
 
4529
"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the "
 
4530
"following NICs from Sun:"
 
4531
msgstr ""
 
4532
"К ним относятся большинство обычных карт PCI (для систем с PCI) и следующие "
 
4533
"NIC от Sun:"
 
4534
 
 
4535
#. Tag: para
 
4536
#: hardware.xml:2441
4435
4537
#, no-c-format
4436
4538
msgid "Sun LANCE"
4437
4539
msgstr "Sun LANCE"
4438
4540
 
4439
4541
#. Tag: para
4440
 
#: hardware.xml:2361
 
4542
#: hardware.xml:2446
4441
4543
#, no-c-format
4442
4544
msgid "Sun Happy Meal"
4443
4545
msgstr "Sun Happy Meal"
4444
4546
 
4445
4547
#. Tag: para
4446
 
#: hardware.xml:2369
4447
 
#, no-c-format
4448
 
msgid ""
4449
 
"The following network interface cards are supported as modules. They can be "
4450
 
"enabled once the drivers are installed during the setup. However, due to the "
4451
 
"magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these devices:"
4452
 
msgstr ""
4453
 
"Следующие сетевые платы поддерживаются как модули. Они могу быть включены, "
4454
 
"как только драйвер будет установлен во время настройки. Однако, благодаря "
4455
 
"магии OpenPROM, вы всё ещё должны уметь загружаться с этих устройств:"
4456
 
 
4457
 
#. Tag: para
4458
 
#: hardware.xml:2377
 
4548
#: hardware.xml:2451
4459
4549
#, no-c-format
4460
4550
msgid "Sun BigMAC"
4461
4551
msgstr "Sun BigMAC"
4462
4552
 
4463
4553
#. Tag: para
4464
 
#: hardware.xml:2383
 
4554
#: hardware.xml:2456
4465
4555
#, no-c-format
4466
4556
msgid "Sun QuadEthernet"
4467
4557
msgstr "Sun QuadEthernet"
4468
4558
 
4469
4559
#. Tag: para
4470
 
#: hardware.xml:2388
 
4560
#: hardware.xml:2461
4471
4561
#, no-c-format
4472
4562
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
4473
4563
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
4474
4564
 
4475
 
# index.docbook:2333, index.docbook:2339, index.docbook:2345
4476
 
#. Tag: para
4477
 
#: hardware.xml:2395 hardware.xml:2401 hardware.xml:2407 hardware.xml:2413
4478
 
#: hardware.xml:2419
4479
 
#, no-c-format
4480
 
msgid ""
4481
 
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
4482
 
"be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as "
4483
 
"a module."
4484
 
msgstr ""
4485
 
"Любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться "
4486
 
"загрузочными дисками. Для других плат, вам придётся загрузить её драйвер как "
4487
 
"модуль."
4488
 
 
4489
 
#. Tag: para
4490
 
#: hardware.xml:2425
 
4565
#. Tag: para
 
4566
#: hardware.xml:2468
4491
4567
#, no-c-format
4492
4568
msgid ""
4493
4569
"Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations "
4494
4570
"are supported, TurboChannel option network cards currently do not work."
4495
4571
msgstr ""
4496
 
"Из-за ограничений ядра поддерживаются только встроенные сетевые интерфейсы "
4497
 
"на DECstation, дополнительные сетевые платы TurboChannel в настоящее время "
4498
 
"не работают."
 
4572
"Из-за ограничений ядра на DECstations поддерживаются только встроенные "
 
4573
"сетевые карты, карты TurboChannel в данный момент не работают."
4499
4574
 
4500
4575
#. Tag: para
4501
 
#: hardware.xml:2431
 
4576
#: hardware.xml:2474
4502
4577
#, no-c-format
4503
 
msgid ""
4504
 
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be "
4505
 
"supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules so "
4506
 
"you need to load one first during the initial network setup. The list of "
4507
 
"supported network devices is:"
4508
 
msgstr ""
4509
 
"Любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, также поддерживается "
4510
 
"загрузочными дисками. Все драйвера плат собраны как модули, так что вам "
4511
 
"придётся сперва загрузить драйвер карты во время начальной настройки сети. "
4512
 
"Вот список поддерживаемых сетевых устройств:"
 
4578
msgid "The list of supported network devices is:"
 
4579
msgstr "Список поддерживаемых сетевых устройств:"
4513
4580
 
4514
4581
#. Tag: para
4515
 
#: hardware.xml:2439
 
4582
#: hardware.xml:2479
4516
4583
#, no-c-format
4517
4584
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
4518
4585
msgstr "Channel to Channel (CTC) или ESCON connection (реальная или эмуляция)"
4519
4586
 
4520
4587
#. Tag: para
4521
 
#: hardware.xml:2444
 
4588
#: hardware.xml:2484
4522
4589
#, no-c-format
4523
4590
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
4524
4591
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)"
4525
4592
 
4526
4593
#. Tag: para
4527
 
#: hardware.xml:2449
4528
 
#, no-c-format
4529
 
msgid ""
4530
 
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
4531
 
msgstr ""
4532
 
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; доступно только для гостевых "
4533
 
"VM"
4534
 
 
4535
 
#. Tag: para
4536
 
#: hardware.xml:2454
 
4594
#: hardware.xml:2489
4537
4595
#, no-c-format
4538
4596
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
4539
4597
msgstr "OSA-Express в режиме QDIO, HiperSockets и Guest-LANs"
4540
4598
 
4541
4599
#. Tag: para
4542
 
#: hardware.xml:2463
4543
 
#, no-c-format
4544
 
msgid ""
4545
 
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
4546
 
"disks on Netwinder and CATS machines:"
4547
 
msgstr ""
4548
 
"Следующие сетевые плата поддерживаются непосредственно загрузочными дисками "
4549
 
"на машинах Netwinder и CATS:"
4550
 
 
4551
 
#. Tag: para
4552
 
#: hardware.xml:2469
4553
 
#, no-c-format
4554
 
msgid "PCI-based NE2000"
4555
 
msgstr "PCI-карты NE2000"
4556
 
 
4557
 
#. Tag: para
4558
 
#: hardware.xml:2475
4559
 
#, no-c-format
4560
 
msgid "DECchip Tulip"
4561
 
msgstr "DECchip Tulip"
4562
 
 
4563
 
#. Tag: para
4564
 
#: hardware.xml:2482
4565
 
#, no-c-format
4566
 
msgid ""
4567
 
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
4568
 
"disks on RiscPCs:"
4569
 
msgstr ""
4570
 
"Следующие сетевые платы поддерживаются непосредственно загрузочными дисками "
4571
 
"на RiscPC:"
4572
 
 
4573
 
#. Tag: para
4574
 
#: hardware.xml:2488
4575
 
#, no-c-format
4576
 
msgid "Ether1"
4577
 
msgstr "Ether1"
4578
 
 
4579
 
#. Tag: para
4580
 
#: hardware.xml:2493
4581
 
#, no-c-format
4582
 
msgid "Ether3"
4583
 
msgstr "Ether3"
4584
 
 
4585
 
#. Tag: para
4586
4600
#: hardware.xml:2498
4587
4601
#, no-c-format
4588
 
msgid "EtherH"
4589
 
msgstr "EtherH"
4590
 
 
4591
 
#. Tag: para
4592
 
#: hardware.xml:2505
4593
 
#, no-c-format
4594
 
msgid ""
4595
 
"If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can "
4596
 
"be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy disks."
4597
 
msgstr ""
4598
 
"Если ваша плата в этом списке, то установка может быть полностью проведена "
4599
 
"по сети, без использования компакт-дисков или дискет."
4600
 
 
4601
 
#. Tag: para
4602
 
#: hardware.xml:2511
4603
 
#, no-c-format
4604
 
msgid ""
4605
 
"Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
4606
 
"also be supported by the boot disks. You may need to load your network "
4607
 
"driver as a module; this means that you will have to install the operating "
4608
 
"system kernel and modules using some other media."
4609
 
msgstr ""
4610
 
"Любая другая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, также должна "
4611
 
"поддерживаться загрузочными дисками. Возможно, вам придётся загрузить "
4612
 
"драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро "
4613
 
"операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей."
 
4602
msgid ""
 
4603
"On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules "
 
4604
"for additional PCI and USB devices are provided. The major exception is the "
 
4605
"IXP4xx platform (featuring devices such as the Linksys NSLU2) which needs a "
 
4606
"proprietary microcode for the operation of its built-in Ethernet device. "
 
4607
"Unofficial images for Linksys NSLU2 with this proprietary microcode can be "
 
4608
"obtained from the <ulink url=\"&url-slug-firmware;\">Slug-Firmware site</"
 
4609
"ulink>."
 
4610
msgstr ""
 
4611
"На &arch-title;, поддерживаются встроенные устройства Ethernet и "
 
4612
"предлагаются модули для дополнительных устройств PCI и USB. Основная "
 
4613
"неприятность &mdash; для работы встроенного Ethernet на платформе IXP4xx "
 
4614
"(используется в Linksys NSLU2) требуется закрытая микропрограмма. "
 
4615
"Неофициальные образы для Linksys NSLU2 с закрытой микропрограммой можно "
 
4616
"получить с <ulink url=\"&url-slug-firmware;\">сайта Slug-Firmware</ulink>."
 
4617
 
 
4618
#. Tag: para
 
4619
#: hardware.xml:2508
 
4620
#, no-c-format
 
4621
msgid ""
 
4622
"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not "
 
4623
"supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;. "
 
4624
"Using ISDN during the installation is not supported."
 
4625
msgstr ""
 
4626
"Поддержка ISDN: в &d-i; не поддерживаются протокол D-канала для (старого) "
 
4627
"German 1TR6; платы Spellcaster BRI ISDN также не поддерживаются. "
 
4628
"Использование ISDN во время установки не поддерживается."
 
4629
 
 
4630
#. Tag: title
 
4631
#: hardware.xml:2517
 
4632
#, no-c-format
 
4633
msgid "Drivers Requiring Firmware"
 
4634
msgstr "Драйверы, которым требуется микропрограмма"
 
4635
 
 
4636
#. Tag: para
 
4637
#: hardware.xml:2518
 
4638
#, no-c-format
 
4639
msgid ""
 
4640
"The installation system currently does not support retrieving firmware. This "
 
4641
"means that any network cards that use a driver that requires firmware to be "
 
4642
"loaded, is not supported by default."
 
4643
msgstr ""
 
4644
"В настоящий момент система установки не поддерживает загрузку микропрограмм. "
 
4645
"Это означает, что любая сетевая карта, для драйвера которой требуется "
 
4646
"загрузка микропрограммы, по умолчанию не поддерживается."
 
4647
 
 
4648
#. Tag: para
 
4649
#: hardware.xml:2524
 
4650
#, no-c-format
 
4651
msgid ""
 
4652
"If there is no other NIC you can use during the installation, it is still "
 
4653
"possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Select the "
 
4654
"option to not configure a network and install using only the packages "
 
4655
"available from the CD/DVD. You can then install the driver and firmware you "
 
4656
"need after the installation is completed (after the reboot) and configure "
 
4657
"your network manually. Note that the firmware may be packaged separately "
 
4658
"from the driver and may not be available in the <quote>main</quote> section "
 
4659
"of the &debian; archive."
 
4660
msgstr ""
 
4661
"Если других NIC нет, то для установки можно воспользоваться полным образом "
 
4662
"CD-ROM или DVD. Выберите не настраивать сеть и установите пакеты, доступные "
 
4663
"с CD/DVD. Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения "
 
4664
"установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную. Заметим, что "
 
4665
"микропрограмма может находится в пакете отдельно от драйвера и может быть "
 
4666
"недоступна в секции <quote>main</quote> архива &debian;."
 
4667
 
 
4668
#. Tag: para
 
4669
#: hardware.xml:2535
 
4670
#, no-c-format
 
4671
msgid ""
 
4672
"If the driver itself <emphasis>is</emphasis> supported, you may also be able "
 
4673
"to use the NIC during installation by copying the firmware from some medium "
 
4674
"to <filename>/usr/lib/hotplug/firmware</filename>. Don't forget to also copy "
 
4675
"the firmware to that location for the installed system before the reboot at "
 
4676
"the end of the installation."
 
4677
msgstr ""
 
4678
"Если сам драйвер <emphasis>поддерживается</emphasis>, то вы можете "
 
4679
"задействовать NIC во время установки, скопировав микропрограмму с какого-"
 
4680
"нибудь носителя в каталог <filename>/usr/lib/hotplug/firmware</filename>. "
 
4681
"Также не забудьте скопировать микропрограмму в то же место в установленной "
 
4682
"системе перед тем как перезагрузиться в конце установки."
 
4683
 
 
4684
#. Tag: title
 
4685
#: hardware.xml:2547
 
4686
#, no-c-format
 
4687
msgid "Wireless Network Cards"
 
4688
msgstr "Карты для беспроводных сетей"
 
4689
 
 
4690
#. Tag: para
 
4691
#: hardware.xml:2548
 
4692
#, no-c-format
 
4693
msgid ""
 
4694
"Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot "
 
4695
"of wireless adapters require drivers that are either non-free or have not "
 
4696
"been accepted into the official Linux kernel. These NICs can generally be "
 
4697
"made to work under &debian;, but are not supported during the installation."
 
4698
msgstr ""
 
4699
"Беспроводные NIC, в основном, поддерживаются, но с одной большой оговоркой. "
 
4700
"Для большинства беспроводных адаптеров требуются драйверы, которые не "
 
4701
"являются свободными или не приняты в официальное ядро Linux. Такие NIC можно "
 
4702
"заставить работать в &debian;, но это не поддерживается во время установки."
 
4703
 
 
4704
#. Tag: para
 
4705
#: hardware.xml:2555
 
4706
#, no-c-format
 
4707
msgid ""
 
4708
"If there is no other NIC you can use during the installation, it is still "
 
4709
"possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Use the same "
 
4710
"procedure as described above for NICs that require firmware."
 
4711
msgstr ""
 
4712
"Если других NIC нет, то для установки можно воспользоваться полным образом "
 
4713
"CD-ROM или DVD. Используйте ту же процедуру, что и для NIC, которым "
 
4714
"требуются микропрограммы."
 
4715
 
 
4716
#. Tag: para
 
4717
#: hardware.xml:2561
 
4718
#, no-c-format
 
4719
msgid ""
 
4720
"In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. "
 
4721
"You will then have to look if there is source code available in the internet "
 
4722
"and compile the driver yourself. How to do this is outside the scope of this "
 
4723
"manual. <phrase arch=\"x86\">If no Linux driver is available, your last "
 
4724
"resort is to use the <classname>ndiswrapper</classname> package, which "
 
4725
"allows you to use a Windows driver.</phrase>"
 
4726
msgstr ""
 
4727
"Иногда, нужный драйвер недоступен в виде пакета Debian. Тогда вам придётся "
 
4728
"поискать исходный код в интернете и собрать драйвер самостоятельно. Это не "
 
4729
"описано в данном руководстве. <phrase arch=\"x86\">Если драйвер под Linux "
 
4730
"недоступен, в последнюю очередь можно использовать пакет "
 
4731
"<classname>ndiswrapper</classname>, который позволяет использовать драйвер "
 
4732
"от Windows.</phrase>"
 
4733
 
 
4734
#. Tag: title
 
4735
#: hardware.xml:2575
 
4736
#, no-c-format
 
4737
msgid "Known Issues for &arch-title;"
 
4738
msgstr "Известные проблемы под &arch-title;"
 
4739
 
 
4740
#. Tag: para
 
4741
#: hardware.xml:2576
 
4742
#, no-c-format
 
4743
msgid ""
 
4744
"There are a couple of issues with specific network cards that are worth "
 
4745
"mentioning here."
 
4746
msgstr ""
 
4747
"Если несколько проблем, которые возникают с сетевыми картами, и о которых "
 
4748
"стоит упомянуть."
 
4749
 
 
4750
#. Tag: title
 
4751
#: hardware.xml:2583
 
4752
#, no-c-format
 
4753
msgid "Conflict between tulip and dfme drivers"
 
4754
msgstr "Конфликт драйверов tulip и dfme"
 
4755
 
 
4756
#. Tag: para
 
4757
#: hardware.xml:2585
 
4758
#, no-c-format
 
4759
msgid ""
 
4760
"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, "
 
4761
"but are supported by related, but different drivers. Some cards work with "
 
4762
"the <literal>tulip</literal> driver, others with the <literal>dfme</literal> "
 
4763
"driver. Because they have the same identification, the kernel cannot "
 
4764
"distinguish between them and it is not certain which driver will be loaded. "
 
4765
"If this happens to be the wrong one, the NIC may not work, or work badly."
 
4766
msgstr ""
 
4767
"Есть различные сетевые карты PCI с одинаковой PCI идентификацией, которые "
 
4768
"поддерживаются подобными, но разными драйверами. Одни карты работают с "
 
4769
"драйвером <literal>tulip</literal>, другие с драйвером <literal>dfme</"
 
4770
"literal>. Так как они имеют одинаковую идентификацию, ядро не может отличить "
 
4771
"их и не может определить какой драйвер нужно загрузить. Если это случается, "
 
4772
"то NIC может не работать или работать плохо."
 
4773
 
 
4774
#. Tag: para
 
4775
#: hardware.xml:2595
 
4776
#, no-c-format
 
4777
msgid ""
 
4778
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
 
4779
"compatible) NIC. In that case the <literal>tulip</literal> driver is "
 
4780
"probably the correct one. During the installation the solution is to switch "
 
4781
"to a shell and unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r "
 
4782
"<replaceable>module</replaceable></userinput> (or both, if they are both "
 
4783
"loaded). After that you can load the correct module using "
 
4784
"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>."
 
4785
msgstr ""
 
4786
"Это общая проблема на системах Netra с Davicom (DEC-Tulip совместимые) NIC. "
 
4787
"В этом случае обычно подходит драйвер <literal>tulip</literal>. Во время "
 
4788
"установки нужно переключиться в оболочку командной строки и выгрузить "
 
4789
"неправильный модуль драйвера с помощью <userinput>modprobe -r "
 
4790
"<replaceable>модуль</replaceable></userinput> (или оба, если они загружены "
 
4791
"оба). После этого вы можете загрузить правильный модуль с помощью "
 
4792
"<userinput>modprobe <replaceable>модуль</replaceable></userinput>."
 
4793
 
 
4794
#. Tag: title
 
4795
#: hardware.xml:2610
 
4796
#, no-c-format
 
4797
msgid "Sun B100 blade"
 
4798
msgstr "Sun B100 blade"
 
4799
 
 
4800
#. Tag: para
 
4801
#: hardware.xml:2612
 
4802
#, no-c-format
 
4803
msgid ""
 
4804
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "
 
4805
"blade systems."
 
4806
msgstr ""
 
4807
"Сетевой драйвер <literal>cassini</literal> не работает с системами Sun B100 "
 
4808
"blade."
 
4809