1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
8
<!ENTITY language "en">
13
>Uvod v ukazno vrstico</title>
17
>This document provides a brief description of the Linux command line. It is not a complete guide to the command line, but rather an introduction to complement &kubuntu;'s graphical tools. </para>
21
<sect1 id="introduction">
27
>"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <emphasis role="strong"
28
>man intro(1)</emphasis
32
>This guide describes some basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement &kubuntu;'s graphical tools. </para>
37
>Vsa imena ukazov, datotek ali poti do map bodo prikazana z <command
38
>enopresledno pisavo</command
43
>The commands should be issued from a command prompt within a <application
44
>Terminal</application
45
> and will be shown as: <screen
46
>command to type</screen>
51
><emphasis role="strong"
52
>Ukazna vrstica je občutljiva na velikost črk.</emphasis
53
> Besede Uporabnik, uporabnik in UPORABNIK se v Linuxu razlikujejo. </para>
61
>Zaganjanje Terminala</title>
63
>&kubuntu;'s Terminal application is called <application
65
>, and is opened by going to &menukonsole;. </para>
69
>&kubuntu;'s terminal - Konsole</title>
72
<imagedata fileref="help:/images/C/C/konsole.png" format="PNG"/>
79
<!-- FILES AND DIRECTORIES COMMANDS -->
80
<sect1 id="files-directories">
82
>Ukazi datotek in map</title>
85
>pwd - izpiši trenutni imenik</title>
89
> command displays the directory where the user is currently located. (<acronym
92
>print working directory</quote
93
>). For example, typing <screen
95
> while in the <filename class="directory"
97
> will show <computeroutput
98
>/home/[username]/Desktop</computeroutput
102
>Konsole</application
103
> tako prikazuje te podatke v zavihku in naslovni vrstici okna. </para>
109
>cd - zamenjaj imenik</title>
113
> command changes directories. (<acronym
116
>change directory</quote
117
>). When a terminal window is opened, it will be in the user's home directory. Moving around the file system requires the use of the <command
123
>To navigate into the root directory, type: <screen
129
>To navigate to the current user's home directory, type: <screen
138
> predstavlja domačo mapo trenutnega uporabnika. Kot je prikazano zgoraj, je ukaz <command
140
> enakovreden ukazu <command
141
>cd /home/uporabniško-ime/</command
142
>. Vendar pri zagonu ukaza kot skrbnik (na primer z uporabo ukaza <command
146
> nanaša na imenik <filename class="directory"
148
>. Pri zagonu ukaza <command
152
>, je potrebno podati celotno pot do domače mape. </para>
157
>To navigate up one directory level, type: <screen
163
>To navigate up two directory levels, type: <screen
169
>To navigate to the previous directory (go back), type: <screen
175
>Za premik skozi več map naenkrat določite celotno pot do imenika. Na primer, vpišite: <screen
177
>, za premik neposredno v imenik <filename class="directory"
179
>, podimenik imenika <filename class="directory"
181
>. Za naslednji primer vpišite <screen
182
>cd ~/Namizje</screen
183
> za premik v imenik <filename class="directory"
185
>, podmapo znotraj domače mape trenutnega uporabnika. </para>
191
>ls - izpiši seznam datotek</title>
195
> command outputs a list of the files in the current directory. (<acronym
197
> is short for <quote
199
>). For example, typing <screen
201
> will display the files that are in the current user's home directory. </para>
203
>Z uporabo možnosti <command
207
> poleg imena izpiše še druge podatke, kot so dovoljenja za datoteko, lastnika datoteke in še več. </para>
209
>Z uporabo možnosti <command
213
> izpiše podatke, povezane z možnostjo <command
215
> ter prikaže skrite datoteke (možnost <command
221
>touch - ustvari prazno datoteko</title>
225
> se uporablja za spremembo časovnega žiga dostopa do datoteke in spreminjanje datoteke ali za ustvarjenje nove prazne datoteke. Na primer, ukaz <screen
227
> bo ustvaril novo prazno datoteko z imenom <filename
229
>. Če datoteka <filename
231
> že obstaja, potem ukaza <command
233
> posodobi časovni žig datoteke, ki vsebuje podatke, kdaj je bila datoteka <emphasis
234
>dotaknjena (touched)</emphasis
239
>mkdir - ustvari imenik</title>
243
> command is used to create a new directory. (<acronym
246
>make directory</quote
247
>). To create a new directory named <filename class="directory"
250
>mkdir foobar</screen>
255
>cp - kopiraj datoteke ali imenike</title>
259
> command makes a copy of a file or directory. (<acronym
261
> is short for <quote
263
>). To make an exact copy of <filename
265
> and name it <filename
269
> To make an exact copy of the <filename class="directory"
271
> directory and name it <filename class="directory"
274
>cp -r foo_dir bar_dir</screen>
279
>mv - premakni datoteke ali imenike</title>
283
> command moves a file or directory to a different location or will rename a file or directory. (<acronym
285
> is short for <quote
287
>). To rename the file <filename
293
> To move the file <filename
295
> into the current user's <filename class="directory"
297
> directory, type: <screen
298
>mv foo ~/Desktop</screen
299
> This will not rename <filename
305
> is a file and <filename class="directory"
307
> is a directory. </para>
311
>rm - odstrani datoteke ali imenike</title>
315
> command is used to delete files and directories. (<acronym
317
> is short for <quote
319
>). To delete the file <filename
321
> for the current directory, type: <screen
327
> privzeto ne bo odstranil imenikov. Če želite odstraniti imenik, morate uporabiti možnost <command
329
> (prav tako lahko vpišete <command
332
>--recursive</command
333
>). Na primer, ukaz <screen
334
>rm -r foobar</screen
336
>rm -R foobar</screen
338
>rm --recursive foobar</screen
339
> bo odstranil imenik <filename class="directory"
341
><emphasis role="strong"
342
> in vso njegovo vsebino!</emphasis
348
<!-- SYSTEM INFORMATION COMMANDS -->
351
>Ukazi sistemskih podatkov</title>
354
>df - prikaži količino prostora na disku</title>
358
> command displays filesystem disk space usage for all partitions. (<acronym
364
> will give information using megabytes (<abbrev
366
>) and gigabytes (<abbrev
368
>) instead of blocks (<command
371
>human readable</quote
376
>free - prikaži količino prostega in uporabljenega pomnilnika</title>
380
> prikaže količino prostega in uporabljenega pomnilnika v sistemu. Ukaz <screen
382
> bo prikazal podatke z uporabo megabajtov, ki so verjetno najbolj uporabni za sodobne računalnike. </para>
386
>top - prikaži najpotratnejša opravila</title>
390
> pokaže podatke na sistemu Linux - opravila, ki se izvajajo; sistemske vire, vključno s <acronym
394
> in porabo izmenjalnega pomnilnika. Za izhod pritisnite tipko <keycap
400
>uname - prikaži podatke trenutnega računalnika</title>
404
> command with the <command
406
> options displays all system information, including machine name, kernel name & version, and other details. This command is useful for checking which kernel is in use. (<abbrev
408
> is short for <quote
412
<sect2 id="lsb_release">
414
>lsb_release - prikaži podrobnosti o trenutni različici Linuxa</title>
417
>lsb_release</command
420
> option prints version information for the Linux release in use. For example, typing: <screen
421
>lsb_release -a</screen
422
> will display: <screen
423
>No LSB modules are available.
424
Distributor ID: Ubuntu
425
Description: Ubuntu &distro-rev;
426
Release: &distro-rev;
427
Codename: &distro-short-codename;
433
<!-- ELEVATED PRIVS -->
434
<sect1 id="elevated-privileges">
436
>Izvrševanje ukazov z dvignjenimi dovoljenji</title>
438
>The following commands must be prefaced with the <command
440
> command. Please see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo"
442
> for information on using <command
446
> is short for <quote
449
<sect2 id="add-group">
451
>Dodajanje nove skupine</title>
455
> se uporablja za ustvaritev nove skupine v sistemu. Če želite ustvariti novo skupino, vpišite: <screen
456
>sudo addgroup foobar</screen
457
>. Ta ukaz bo ustvaril novo skupino, imenovano <emphasis role="strong"
461
<sect2 id="add-user">
463
>Dodajanje novega uporabnika</title>
467
> se uporablja za ustvaritev novega uporabnika v sistemu. Če želite ustvariti novega uporabnika, vpišite: <screen
468
>adduser foobar</screen
469
>. Ta ukaz bo ustvaril novega uporabnika, imenovanega <emphasis role="strong"
475
>Dodajte ali spremenite uporabniško geslo</title>
479
> se uporablja za dodelitev gesla novemu uporabniku ali spremembo trenutnega gesla že obstoječega uporabnika. Če želite dodati ali spremeniti geslo uporabnika <emphasis role="strong"
482
>passwd foobar</screen
483
>. Za nove uporabnike se bo prikazal poziv za vpis novega gesla, za obstoječega uporabnika pa se bo najprej prikazal poziv za vpis obstoječega gesla, nato pa poziv za novo geslo. </para>
485
<sect2 id="assign-user-group">
487
>Dodelite uporabnika skupini</title>
489
>To assign the user <emphasis role="strong"
491
> to the group <emphasis role="strong"
494
>adduser foobar barfoo</screen>
504
>Privzeto obnašanje ukaza je mogoče spremeniti z dodajanjem <command
506
> ukazu. Na primer ukaz <link linkend="ls"
510
> ima možnost <command
514
> bo v prikazu vključil velikost datotek. Obstaja tudi možnost <command
516
> za prikaz velikosti datotek v <quote
517
>ljudm berljivi</quote
520
>Options can be grouped in clusters, so <screen
522
> is the same command as <screen
524
> Most options have a long version, prefixed with two dashes instead of one, so <screen
525
>ls --size --human-readable</screen
526
> is also the same command as <screen
531
<!-- MANPAGES AND GETTING HELP -->
532
<sect1 id="man-help">
536
> in dobivanje pomoči</title>
538
><emphasis role="strong"
544
> <emphasis role="strong"
548
> are the two most important tools at the command line. </para>
550
>Skoraj vsi ukazi razumejo možnost <command
554
>), ki bo prikazala kratek opis uporabe ukaza in njegove možnosti, ter se nato končala in prešla nazaj v ukazni poziv. Vpišite: <screen
558
> za primer delovanja. </para>
560
>Vsak ukaz in skoraj vsak program v Linuxu ima datoteko <abbrev
562
> (priročnik). Če želite daljši priročnik za ukaz, vpišite <command
564
>. Na primer: <screen
566
> prikaže priročnik ukaza <command
570
>Po datoteki man se lahko premikate s tipkami s puščicami, s <keycap
572
> priročnik končate in se vrnete nazaj v ukazno vrstico. </para>
576
brings up the manual entry for the <command
578
> command, which is a good place to start. </para>
582
is especially useful. It displays the <quote
583
>introduction to user commands</quote
584
> which is a well-written, brief introduction to the Linux command line. </para>
586
>Obstajajo tudi <command
588
> strani, katere ponavadi gredo v večje podrobnosti kot <command
590
> strani. Vpišite ukaz <screen
592
> za uvod v info strani. </para>
593
<sect2 id="searching-for-man-files">
595
>Iskanje datotek man</title>
597
>Če niste prepričani, kateri ukaz ali program potrebujete, lahko poiščete datoteke <command
601
>To search the <command
606
>man -k konsole</screen>
610
>To je enako kot ukaz <command
615
>To search only the titles of your system's <command
617
> files, try: <screen
622
>To je enako kot ukaz <command
629
<!-- CUTTING AND PASTING -->
630
<sect1 id="cut-and-paste">
632
>Izrezovanje in lepljenje</title>
634
>Pogosto se zgodi, da je treba besedilo prilepiti v terminal. </para>
636
>Besedilo kopirano s spletne strani z uporabo kombinacije tipk <keycombo
642
> ne bo prilepljeno z uporabo kombinacije tipk <keycombo
648
> kot je mogoče v drugih programih zato, ker terminal uporablja drugo kombinacijo tipk za lepljenje, <keycombo
654
>. Lepljenje lahko izvedete tudi z <mousebutton
655
>desnim miškinim klikom</mousebutton
656
> v terminalu in z izbiro <guimenuitem
657
>Prilepi</guimenuitem
660
>Besedilo je mogoče tudi kopirati z izbiro (poudarjanjem) besedila za kopiranje. S klikom na <mousebutton
661
>srednji</mousebutton
662
> miškin gumb (ali obeh gumbov hkrati na miški z dvema gumboma) v terminalu prilepite izbrano besedilo. </para>
665
>Ta dejanja lahko delujejo drugače v drugih terminalskih emulatorjih kot v <application
666
>Konsole</application
667
>. Za podrobnosti si oglejte dokumentacijo svojega terminala. </para>
677
>Shrani ob tipkanju</title>
681
>Puščica navzgor</keycap
691
>Drsenje nazaj po predhodno vnesenih ukazih </para>
697
>Puščica navzdol</keycap
707
>Drsenje naprej po predhodno vnesenih ukazih </para>
717
>Izvede izbran ukaz </para>
727
>Tipka Tab je uporabna zmožnost. Samodejno dokončuje vse ukaze ali imena datotek, če obstaja ena možnost. Sicer pa prikaže seznam možnosti, ki ustrezajo vnesenim podatkom. Uporaba tipke Tab na tak način zmanjša število tipkarskih napak. </para>
734
>Sprememba besedila</title>
737
>Z miško ne morete spremeniti položaja kazalca v ukazni vrstici. Uporabite tipki <keycap
738
>Leva puščica</keycap
740
>Desna puščica</keycap
741
> za premikanje po vrstici. </para>
745
>Tipkanje na položaju vrivnika tja <emphasis
747
> besedilo. Obstoječe vsebine ne prepiše. </para>
762
>Premakne kazalko na <emphasis
780
>Premakne kazalko na <emphasis
796
>Izbriše vse od trenutnega položaja kazalke do konec vrstice </para>
810
>Izbriše celotno trenutno vrstico </para>
824
>Izbriše besedo pred kazalko </para>
830
<!-- MORE INFORMATION -->
831
<sect1 id="more-information">
833
>Več podatkov</title>
835
>Naslednji spletni vodiči so na voljo: </para>
839
><ulink url="https://help.ubuntu.com/community/AptGetHowto"
841
> - uporaba ukaza <command
843
> za namestitev paketov iz ukazne vrstice. </para>
847
><ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine"
848
>Urejanje skladišč v ukazni vrstici</ulink
849
> - upravljanje programskih skladišč s pomočjo ukazne vrstice. </para>
853
><ulink url="https://help.ubuntu.com/community/grep"
859
> je zmogljivo orodje za iskanje v ukazni vrstici. </para>
863
><ulink url="https://help.ubuntu.com/community/find"
867
> - iskanje datotek iz ukazne vrstice. </para>
871
><ulink url="https://help.ubuntu.com/community/CommandlineHowto"
872
>Vodnik ukazne vrstice</ulink
873
> - daljši in popolnejši kot ta osnovni priročnik; še vedno ni končan. </para>
877
><ulink url="https://help.ubuntu.com/community/HowToReadline"
878
>Vodnik Readline</ulink
879
> - podatki o bolj zahtevnih prilagoditvah ukazne vrstice. </para>
883
>Za podrobnejše vodiče o ukazni vrstici Linuxa si oglejte: </para>
887
><ulink url="http://ss64.com/bash/"
889
> - an A-Z index of the Bash command line for Linux. </para>
893
><ulink url="http://linuxcommand.org/"
897
> tutorials, including <acronym
903
><ulink url="http://linuxsurvival.com/index.php"
905
> - Java-based tutorials. </para>
909
><ulink url="http://rute.2038bug.com/index.html.gz"
911
> - a massive online book about system administration, almost all from the command line. </para>
915
><ulink url="http://www.commandlinefu.com/"
917
> - a place to record command-line favorites and view other's gems as well. </para>
926
sgml-minimize-attributes:nil
927
sgml-general-insert-case:lower
932
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
933
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;