1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
8
<!ENTITY language "en">
10
<article id="network">
13
>Networking In &kubuntu;</title>
17
>Este documento proporciona información sobre la configuración de los sistemas para conectarse a redes, Internet, y otras máquinas en una red compartida. </para>
29
>, la configuración se realiza por el router automáticamente. Las conexiones de red cableadas se seleccionan de manera predeterminada cuando están conectadas y disponibles. </para>
31
<sect2 id="wired-dhcp">
37
>La mayoría de los routers usan <acronym
39
> para asignar las direcciones <acronym
41
>. Para conectar: </para>
45
>Pulse el icono <application
46
>Gestor de red</application
47
> en la bandeja de sistema. </para>
52
>Red cableada</guilabel
53
>, seleccione el nombre de la red a la que quiere conectarse. </para>
57
<sect2 id="wired-static">
59
>Conexiones estáticas</title>
63
>, se puede configurar una conexión estática. </para>
66
>Configurar una conexión estática</title>
72
>Gestor de red</guiicon
73
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
74
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
79
>Pulse en la solapa <guilabel
85
>Selecciones la conexión deseada si está disponible y pulse el botón <guibutton
87
>. Si la propia conexión no está disponible, pulse el botón <guibutton
93
>Escoja la opción <guilabel
95
> de la lista desplegable <guilabel
97
> bajo la pestaña <guilabel
98
>Dirección IP</guilabel
103
>Introduzca los detalles y pulse el botón <guibutton
109
>Pulse el botón <guibutton
111
> en la ventana principal. </para>
118
<sect1 id="wireless">
122
>In some cases, the wireless network device may need a restricted driver in order to operate. The best way to check this is to open the application named <application
124
>. To open <application
126
>, go to &menujockey;. If the wireless network device requires a restricted driver, <application
128
> will provide that information and assist with selecting, installing and activating the proper driver. When this step is completed, wireless connections can be configured. The machine must be rebooted before the newly installed, restricted driver will make the wireless device work. </para>
131
>Conectar con una red inalámbrica</title>
134
>Asegúrese de que el dispositivo inalámbrico está encendido. La mayoría de los equipos portátiles modernos tienen un conmutador físico. </para>
141
>Gestor de red</guiicon
142
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
143
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
148
>Si se ha conectado anteriormente a la red seleccionada, conéctese a la red haciendo pulsando en <guilabel
149
>Redes inalámbricas</guilabel
150
>. Si no se ha conectado anteriormente a la red deseada, continúe con el siguiente procedimiento: </para>
154
>Pulse el botón <guibutton
155
>Añadir...</guibutton
160
>Introduzca el <acronym
162
> de la red nueva. se puede introducir manualmente si lo conoce. En caso contrario pulse el botón <guibutton
164
> para buscar la red. </para>
168
>Introduzca cualquier otra información necesaria para la conexión, especialmente si el propietario ha establecido seguridad inalámbrica para la red. </para>
172
>If the machine has been connected to a wireless network previously, &kubuntu; can automatically connect to the network where it is available. This selection option should be chosen when the initial connection to the network is being configured. </para>
174
>Cuando están disponibles las dos conexiones, cableada e inalámbrica, la cableada se usará de manera predeterminada. </para>
179
>Banda ancha móvil</title>
182
>Mobile Broadband</emphasis
183
> means any high speed Internet connection that is provided by an external device such as a <acronym
187
> stick or mobile phone with built-in <acronym
193
> data connection. Some laptops have been offered recently with mobile broadband devices already installed. </para>
195
>Most Mobile Broadband devices should be recognized automatically when they are connected to the computer. If not, &kubuntu; will display a prompt that the device requires configuration. </para>
198
>Configurar la banda ancha móvil</title>
204
>Gestor de red</guiicon
205
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
206
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
211
>Seleccione la solapa <guilabel
212
>Banda ancha móvil</guilabel
219
> el botón <guibutton
220
>Añadir...</guibutton
225
>El asistente para <guilabel
226
>Nueva conexión de banda ancha</guilabel
227
> se iniciará. Introduzca la información del dispositivo y de la portadora de señal. </para>
235
>Redes privadas virtuales - Virtual Private Networks (<acronym
239
>Hay tres tipos de conexiones de red privada virtual (<acronym
241
>) actualmente soportados por el <application
242
>Gestor de eed</application
243
>. Es importante saber el tipo de red <acronym
245
> para conectarse a ella. </para>
248
>Conectarse a una VPN</title>
251
>Inicie instalando <ulink url="apt:network-manager-openvpn"
252
>network-manager-openvpn</ulink
253
>, <ulink url="apt:network-manager-pptp"
254
>network-manager-pptp</ulink
255
> o <ulink url="apt:network-manager-vpnc"
256
>network-manager-vpnc</ulink
257
>, dependiendo del tipo de red <acronym
266
>Gestor de red</guiicon
267
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
268
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
273
>Seleccione la solapa <guilabel
281
> el botón <guibutton
282
>Añadir...</guibutton
287
>Configure la conexión <acronym
309
>Gestor de red</guiicon
310
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
311
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
316
>Pulse la solapa <guilabel
322
>Pulse el botón <guilabel
336
<sect1 id="networking">
338
>Hacer red con otras máquinas y dispositivos</title>
340
>Para conectar con otras máquinas y compartir archivos, lea <ulink type="help" url="help:/kubuntu/sharing"
341
>Temas de compartición</ulink
349
sgml-minimize-attributes:nil
350
sgml-general-insert-case:lower
355
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
356
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;