~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/network/es/network.xml

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): David Wonderly
  • Date: 2012-04-18 11:56:36 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418115636-43z5hjr79m9j1cuo
Tags: 12.04.0ubuntu1
12.04 updated, fixed English version.  

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
 
    "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
4
 
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
5
 
%globalent;
6
 
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
7
 
%kde-menus-C;
8
 
<!ENTITY language "en">
9
 
]>
10
 
<article id="network">
11
 
<articleinfo>
12
 
<title
13
 
>Networking In &kubuntu;</title>
14
 
&legalnotice;
15
 
<abstract>
16
 
<para
17
 
>Este documento proporciona información sobre la configuración de los sistemas para conectarse a redes, Internet, y otras máquinas en una red compartida. </para>
18
 
</abstract>
19
 
</articleinfo>
20
 
 
21
 
<sect1 id="wired">
22
 
<title
23
 
>Cableada (<acronym
24
 
>LAN</acronym
25
 
>)</title>
26
 
<para
27
 
>Con <acronym
28
 
>DHCP</acronym
29
 
>, la configuración se realiza por el router automáticamente. Las conexiones de red cableadas se seleccionan de manera predeterminada cuando están conectadas y disponibles. </para>
30
 
 
31
 
<sect2 id="wired-dhcp">
32
 
<title
33
 
>Conexiones <acronym
34
 
>DHCP</acronym
35
 
></title>
36
 
<para
37
 
>La mayoría de los routers usan <acronym
38
 
>DHCP</acronym
39
 
> para asignar las direcciones <acronym
40
 
>IP</acronym
41
 
>. Para conectar: </para>
42
 
<orderedlist>
43
 
<listitem>
44
 
<para
45
 
>Pulse el icono <application
46
 
>Gestor de red</application
47
 
> en la bandeja de sistema. </para>
48
 
</listitem>
49
 
<listitem>
50
 
<para
51
 
>Bajo <guilabel
52
 
>Red cableada</guilabel
53
 
>, seleccione el nombre de la red a la que quiere conectarse. </para>
54
 
</listitem>
55
 
</orderedlist>
56
 
</sect2>
57
 
<sect2 id="wired-static">
58
 
<title
59
 
>Conexiones estáticas</title>
60
 
<para
61
 
>En vez de <acronym
62
 
>DHCP</acronym
63
 
>, se puede configurar una conexión estática. </para>
64
 
<procedure
65
 
><title
66
 
>Configurar una conexión estática</title>
67
 
<step>
68
 
<para
69
 
><mousebutton
70
 
>Pulse</mousebutton
71
 
> el <guiicon
72
 
>Gestor de red</guiicon
73
 
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
74
 
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
75
 
>. </para>
76
 
</step>
77
 
<step>
78
 
<para
79
 
>Pulse en la solapa <guilabel
80
 
>Cableada</guilabel
81
 
>. </para>
82
 
</step>
83
 
<step>
84
 
<para
85
 
>Selecciones la conexión deseada si está disponible y pulse el botón <guibutton
86
 
>Editar...</guibutton
87
 
>. Si la propia conexión no está disponible, pulse el botón <guibutton
88
 
>Añadir...</guibutton
89
 
> </para>
90
 
</step>
91
 
<step>
92
 
<para
93
 
>Escoja la opción <guilabel
94
 
>Manual</guilabel
95
 
> de la lista desplegable <guilabel
96
 
>Configurar</guilabel
97
 
> bajo la pestaña <guilabel
98
 
>Dirección IP</guilabel
99
 
>. </para>
100
 
</step>
101
 
<step>
102
 
<para
103
 
>Introduzca los detalles y pulse el botón <guibutton
104
 
>Aceptar</guibutton
105
 
>. </para>
106
 
</step>
107
 
<step>
108
 
<para
109
 
>Pulse el botón <guibutton
110
 
>Aceptar</guibutton
111
 
> en la ventana principal. </para>
112
 
</step>
113
 
</procedure>
114
 
</sect2>
115
 
 
116
 
</sect1>
117
 
 
118
 
<sect1 id="wireless">
119
 
<title
120
 
>Inalámbrica</title>
121
 
<para
122
 
>In some cases, the wireless network device may need a restricted driver in order to operate. The best way to check this is to open the application named <application
123
 
>Jockey</application
124
 
>. To open <application
125
 
>Jockey</application
126
 
>, go to &menujockey;. If the wireless network device requires a restricted driver, <application
127
 
>Jockey</application
128
 
> will provide that information and assist with selecting, installing and activating the proper driver. When this step is completed, wireless connections can be configured. The machine must be rebooted before the newly installed, restricted driver will make the wireless device work. </para>
129
 
<procedure
130
 
><title
131
 
>Conectar con una red inalámbrica</title>
132
 
<step>
133
 
<para
134
 
>Asegúrese de que el dispositivo inalámbrico está encendido. La mayoría de los equipos portátiles modernos tienen un conmutador físico. </para>
135
 
</step>
136
 
<step>
137
 
<para
138
 
><mousebutton
139
 
>Pulse</mousebutton
140
 
> el <guiicon
141
 
>Gestor de red</guiicon
142
 
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
143
 
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
144
 
>. </para>
145
 
</step>
146
 
<step>
147
 
<para
148
 
>Si se ha conectado anteriormente a la red seleccionada, conéctese a la red haciendo pulsando en <guilabel
149
 
>Redes inalámbricas</guilabel
150
 
>. Si no se ha conectado anteriormente a la red deseada, continúe con el siguiente procedimiento: </para>
151
 
</step>
152
 
<step>
153
 
<para
154
 
>Pulse el botón <guibutton
155
 
>Añadir...</guibutton
156
 
> </para>
157
 
</step>
158
 
<step>
159
 
<para
160
 
>Introduzca el <acronym
161
 
>SSID</acronym
162
 
> de la red nueva. se puede introducir manualmente si lo conoce. En caso contrario pulse el botón <guibutton
163
 
>Explorar</guibutton
164
 
> para buscar la red. </para>
165
 
</step>
166
 
<step>
167
 
<para
168
 
>Introduzca cualquier otra información necesaria para la conexión, especialmente si el propietario ha establecido seguridad inalámbrica para la red. </para>
169
 
</step>
170
 
</procedure>
171
 
<para
172
 
>If the machine has been connected to a wireless network previously, &kubuntu; can automatically connect to the network where it is available. This selection option should be chosen when the initial connection to the network is being configured. </para>
173
 
<para
174
 
>Cuando están disponibles las dos conexiones, cableada e inalámbrica, la cableada se usará de manera predeterminada. </para>
175
 
</sect1>
176
 
 
177
 
<sect1 id="mobile">
178
 
<title
179
 
>Banda ancha móvil</title>
180
 
<para
181
 
><emphasis
182
 
>Mobile Broadband</emphasis
183
 
> means any high speed Internet connection that is provided by an external device such as a <acronym
184
 
>3G</acronym
185
 
> <acronym
186
 
>USB</acronym
187
 
> stick or mobile phone with built-in <acronym
188
 
>HSPA</acronym
189
 
>, <acronym
190
 
>UMTS</acronym
191
 
>, or <acronym
192
 
>GPRS</acronym
193
 
> data connection. Some laptops have been offered recently with mobile broadband devices already installed. </para>
194
 
<para
195
 
>Most Mobile Broadband devices should be recognized automatically when they are connected to the computer. If not, &kubuntu; will display a prompt that the device requires configuration. </para>
196
 
<procedure
197
 
><title
198
 
>Configurar la banda ancha móvil</title>
199
 
<step>
200
 
<para
201
 
><mousebutton
202
 
>Pulse</mousebutton
203
 
> el <guiicon
204
 
>Gestor de red</guiicon
205
 
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
206
 
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
207
 
>. </para>
208
 
</step>
209
 
<step>
210
 
<para
211
 
>Seleccione la solapa <guilabel
212
 
>Banda ancha móvil</guilabel
213
 
>. </para>
214
 
</step>
215
 
<step>
216
 
<para
217
 
><mousebutton
218
 
>Pulse</mousebutton
219
 
> el botón <guibutton
220
 
>Añadir...</guibutton
221
 
> </para>
222
 
</step>
223
 
<step>
224
 
<para
225
 
>El asistente para <guilabel
226
 
>Nueva conexión de banda ancha</guilabel
227
 
> se iniciará. Introduzca la información del dispositivo y de la portadora de señal. </para>
228
 
</step>
229
 
</procedure>
230
 
 
231
 
</sect1>
232
 
 
233
 
<sect1 id="vpn">
234
 
<title
235
 
>Redes privadas virtuales - Virtual Private Networks (<acronym
236
 
>VPN</acronym
237
 
>)</title>
238
 
<para
239
 
>Hay tres tipos de conexiones de red privada virtual (<acronym
240
 
>VPN</acronym
241
 
>) actualmente soportados por el <application
242
 
>Gestor de eed</application
243
 
>. Es importante saber el tipo de red <acronym
244
 
>VPN</acronym
245
 
> para conectarse a ella. </para>
246
 
<procedure
247
 
><title
248
 
>Conectarse a una VPN</title>
249
 
<step>
250
 
<para
251
 
>Inicie instalando <ulink url="apt:network-manager-openvpn"
252
 
>network-manager-openvpn</ulink
253
 
>, <ulink url="apt:network-manager-pptp"
254
 
>network-manager-pptp</ulink
255
 
> o <ulink url="apt:network-manager-vpnc"
256
 
>network-manager-vpnc</ulink
257
 
>, dependiendo del tipo de red <acronym
258
 
>VPN</acronym
259
 
> </para>
260
 
</step>
261
 
<step>
262
 
<para
263
 
><mousebutton
264
 
>Pulse</mousebutton
265
 
> el <guiicon
266
 
>Gestor de red</guiicon
267
 
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
268
 
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
269
 
> </para>
270
 
</step>
271
 
<step>
272
 
<para
273
 
>Seleccione la solapa <guilabel
274
 
>DSL</guilabel
275
 
>. </para>
276
 
</step>
277
 
<step>
278
 
<para
279
 
><mousebutton
280
 
>Pulse</mousebutton
281
 
> el botón <guibutton
282
 
>Añadir...</guibutton
283
 
> </para>
284
 
</step>
285
 
<step>
286
 
<para
287
 
>Configure la conexión <acronym
288
 
>VPN</acronym
289
 
> </para>
290
 
</step>
291
 
</procedure>
292
 
</sect1>
293
 
 
294
 
<sect1 id="dsl">
295
 
<title
296
 
><acronym
297
 
>DSL</acronym
298
 
></title>
299
 
<procedure
300
 
><title
301
 
>Conectar a <acronym
302
 
>DSL</acronym
303
 
></title>
304
 
<step>
305
 
<para
306
 
><mousebutton
307
 
>Pulse</mousebutton
308
 
> el <guiicon
309
 
>Gestor de red</guiicon
310
 
> en la bandeja de sistema y seleccione <guimenuitem
311
 
>Gestionar conexiones...</guimenuitem
312
 
> </para>
313
 
</step>
314
 
<step>
315
 
<para
316
 
>Pulse la solapa <guilabel
317
 
>DSL</guilabel
318
 
>. </para>
319
 
</step>
320
 
<step>
321
 
<para
322
 
>Pulse el botón <guilabel
323
 
>Añadir...</guilabel
324
 
> </para>
325
 
</step>
326
 
</procedure>
327
 
</sect1>
328
 
 
329
 
<sect1 id="modems">
330
 
<title
331
 
>Módems</title>
332
 
<para
333
 
>... </para>
334
 
</sect1>
335
 
 
336
 
<sect1 id="networking">
337
 
<title
338
 
>Hacer red con otras máquinas y dispositivos</title>
339
 
<para
340
 
>Para conectar con otras máquinas y compartir archivos, lea <ulink type="help" url="help:/kubuntu/sharing"
341
 
>Temas de compartición</ulink
342
 
>. </para>
343
 
</sect1>
344
 
 
345
 
</article>
346
 
<!--
347
 
Local Variables:
348
 
mode: xml
349
 
sgml-minimize-attributes:nil
350
 
sgml-general-insert-case:lower
351
 
sgml-indent-step:0
352
 
sgml-indent-data:nil
353
 
End:
354
 
 
355
 
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
356
 
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
357
 
-->