1
# Turkish translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:14+0000\n"
12
"Last-Translator: ubuntuki <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:22+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
20
#: ../docs/printing/C/printing.xml:12(title)
21
msgid "Managing Printers and Printing in <phrase>Kubuntu</phrase>"
22
msgstr "<phrase>Kubuntu</phrase>'da Yazıcıları ve Yazdırmayı Yönetmek"
24
#: ../docs/printing/C/printing.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Künye ve Lisans"
28
#: ../docs/printing/C/printing.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
"Bu belge Ubuntu belgelendirme takımı tarafından korunur "
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Katkıda bulunanların bir "
36
"listesi için <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">Katılımcılar "
37
"Sayfası</ulink>'na bakın."
39
#: ../docs/printing/C/printing.xml:5(para)
41
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
44
"Bu belge Creative Commons ShareAlike 2.5 Lisansı (CC-BY-SA) kapsamındadır."
46
#: ../docs/printing/C/printing.xml:6(para)
48
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
49
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
"Bu lisansa göre, Ubuntu belgeleme kaynak kodunu özgürce değiştirebilir, "
53
"genişletebilir ve geliştirebilirsiniz. Türetilmiş çalışmalar bu lisans "
54
"altında yayımlanmalıdır."
56
#: ../docs/printing/C/printing.xml:8(para)
58
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
59
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
60
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
62
"Bu belge faydalı olabileceği umularak dağıtılmaktadır, fakat hiçbir "
63
"GARANTİSİ YOKTUR; hatta BU FERAGATNAMEDE BELİRTİLDİĞİ GİBİ TİCARİ veya "
64
"HERHANGİ BAŞKA BİR AMACA UYGUNLUĞU bile garanti edilemez."
66
#: ../docs/printing/C/printing.xml:11(para)
68
"A copy of the license is available here: <ulink "
69
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
72
"Lisansın bir kopyası burada mevcut: <ulink "
73
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
76
#: ../docs/printing/C/printing.xml:14(year)
80
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(ulink)
81
msgid "Ubuntu Documentation Project"
82
msgstr "Ubuntu Belgelendirme Projesi"
84
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(holder)
85
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
86
msgstr "Canonical Ltd. ve <placeholder-1/> üyeleri"
88
#: ../docs/printing/C/printing.xml:18(publishername)
89
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
90
msgstr "Ubuntu Belgeleme Projesi"
92
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(para)
94
"This document contains information about various printing options that "
95
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers and other related tasks."
97
"Bu belge <phrase>Kubuntu</phrase>'nun sunduğu çeşitli yazdırma seçenekleri "
98
"ve diğer bağlı görevler hakkında bilgiler içerir."
100
#: ../docs/printing/C/printing.xml:24(title)
104
#: ../docs/printing/C/printing.xml:26(para)
106
"Most printers are supported by <phrase>Kubuntu</phrase>. System Settings "
107
"> Printer Configuration provides the ability to add printers, modify "
108
"their settings, monitor printing jobs, suspend or restart printers, and set "
109
"up printer sharing."
111
"Çoğu yazıcılar <phrase>Kubuntu</phrase> tarafından desteklenir. Sistem "
112
"Ayarları > Yazıcı Yapılandırma; yazıcılar ekleme, ayarlarını değiştirme, "
113
"yazdırma görevlerini izleme, yazıcıları askıya alma veya yeniden başlatma ve "
114
"yazıcı paylaşımı ayarlama yeteneklerini sunar."
116
#: ../docs/printing/C/printing.xml:35(title)
117
msgid "HP Device Manager"
118
msgstr "HP Aygıt Yöneticisi"
120
#: ../docs/printing/C/printing.xml:37(para)
122
"The <application>HP Device Manager</application> simplifies the "
123
"configuration of <acronym>printers</acronym>, including "
124
"<acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--"
125
"printers that also copy and scan. This application should be used if there "
126
"is a direct connection from the computer to the printer via "
127
"<acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network "
128
"(direct connection or JetDirect). The <application>HP Device "
129
"Manager</application> does not work with printers on a shared network using "
130
"<application>Samba</application>. If the printer is configured with "
131
"<application>Samba</application>, <xref linkend=\"print-network\"/> is "
135
#: ../docs/printing/C/printing.xml:49(para)
137
"To open the <application>HP Device Manager</application>, press "
138
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the "
139
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer\n"
140
"toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
141
"button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time "
142
"opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices "
143
"Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: "
144
"<guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web "
145
"Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the "
146
"printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When "
147
"prompted for a password, enter the correct password and then press the "
148
"<guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer "
149
"configuration and complete the setup. The <application>HP Device "
150
"Manager</application> has the ability to automatically detect any attached "
151
"devices, or to scan a network for any compatible devices."
154
#: ../docs/printing/C/printing.xml:66(para)
156
"For more information on the <application>HP Device Manager</application>, "
157
"install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to "
158
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
159
"Applications</ulink> documentation for more information on installing extra "
160
"applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, "
161
"they can be accessed by going to "
162
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></me"
163
"nuchoice> or browsing to <ulink url=\"file:///usr/share/doc/hplip-"
164
"doc/HTML/index.html\"/>."
167
#: ../docs/printing/C/printing.xml:81(title)
168
msgid "Local Printing"
169
msgstr "Yerel Yazdırma"
171
#: ../docs/printing/C/printing.xml:83(para)
173
"A local printer is one that is directly attached to the computer (network "
174
"printers are discussed in the following section). To set up a new local "
178
#: ../docs/printing/C/printing.xml:90(para) ../docs/printing/C/printing.xml:141(para)
180
"Determine the model name of the printer and ensure the printer is powered on."
183
#: ../docs/printing/C/printing.xml:95(para) ../docs/printing/C/printing.xml:146(para)
185
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
186
"Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> "
187
"and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel> to open the "
188
"<application>system-settings-config-printers</application> system dialog."
190
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Uygulama Başlatıcı</guimenu><guimenuitem>Sistem "
191
"Ayarları</guimenuitem></menuchoice> menüsünde <application>sistem-ayarlar-"
192
"yapılandırma-yazıcılar</application> sistem iletişim kutusunu açmak için "
193
"<guilabel>Yazıcı Yapılandırma</guilabel> kısmını seçin."
195
#: ../docs/printing/C/printing.xml:103(para)
197
"Choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add "
198
"Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>"
200
"<menuchoice><guimenu>Ekle</guimenu><guimenuitem>Yazıcı/Sınıf "
201
"Ekle...</guimenuitem></menuchoice>'yi seç"
203
#: ../docs/printing/C/printing.xml:110(para)
205
"The printer should be detected automatically. If so, click <guibutton>Next "
206
"></guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>."
208
"Yazıcı otomatik olarak belirlenmeli. Eğer böyle ise, <guibutton>İleri "
209
"></guibutton> ve sonra <guibutton>Bitir</guibutton> tıklayın"
211
#: ../docs/printing/C/printing.xml:116(para)
212
msgid "To finish, enter a description and location for the printer."
213
msgstr "Bitirmek için, yazıcı için bir tanım ve yer giriniz."
215
#: ../docs/printing/C/printing.xml:121(para)
217
"Some printers may need further set up steps. If the printer was not "
218
"automatically detected, try to select the port and printer driver manually. "
219
"Search the databases at <ulink "
220
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
222
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
223
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
226
#: ../docs/printing/C/printing.xml:133(title)
227
msgid "Network Printing"
230
#: ../docs/printing/C/printing.xml:135(para)
232
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote "
233
"print server. Remote printers are attached through a network. To configure a "
237
#: ../docs/printing/C/printing.xml:154(para)
239
"Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer "
240
"Class</guimenuitem></menuchoice>"
242
"<menuchoice><guimenu>Yeni Yazıcı</guimenu><guimenuitem>Yeni Yazıcı "
243
"Sınıfı</guimenuitem></menuchoice> seçin"
245
#: ../docs/printing/C/printing.xml:161(para)
247
"At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next "
248
"></guibutton> button."
250
"<guilabel>Tanıtım</guilabel> diyaloğunda <guibutton>İleri ></guibutton> "
253
#: ../docs/printing/C/printing.xml:167(para)
255
"At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of "
256
"remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next "
257
"></guibutton> button."
259
"<guilabel>Arka Uç Seçimi</guilabel> diyaloğunda kullanmak istediğin uzak "
260
"bağlantı türünü seç ve <guibutton>İleri ></guibutton> butonuna tıkla."
262
#: ../docs/printing/C/printing.xml:174(para)
264
"At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of "
265
"authentication that is used by either the remote printer or the system that "
266
"is sharing the remote printer. <emphasis role=\"bold\">TIP:</emphasis> if "
267
"there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> "
268
"and press the <guibutton>Next ></guibutton>. If this fails, try with "
269
"<guilabel>Guest account (login=\"guest\")</guilabel>."
272
#: ../docs/printing/C/printing.xml:184(para)
274
"At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the "
275
"<guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, "
276
"press the <guibutton>< Back</guibutton> button and try the previous step "
277
"with a different authentication setting. If all goes well, select the remote "
278
"printer and press <guibutton>Next ></guibutton>."
281
#: ../docs/printing/C/printing.xml:193(para)
283
"After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model "
284
"Selection</guilabel> dialog will appear with a list with "
285
"<guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> "
286
"information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and "
287
"press <guibutton>Next ></guibutton>. If no information pertaining to the "
288
"printer is found, please search the databases at <ulink "
289
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
291
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
292
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
295
#: ../docs/printing/C/printing.xml:206(para)
297
"For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the "
298
"drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer "
299
"Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically "
300
"setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be "
304
#: ../docs/printing/C/printing.xml:214(para)
306
"At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify "
307
"the operation of the printer or move on. When complete, press the "
308
"<guibutton>Next ></guibutton> button."
311
#: ../docs/printing/C/printing.xml:221(para)
313
"At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt "
314
"to select an appropriate driver. If there is a "
315
"<emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press "
316
"<guibutton>Next ></guibutton>. If there isn't a recommended driver, try "
317
"each driver to find one that is suitable for your printer."
320
#: ../docs/printing/C/printing.xml:232(para)
322
"At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default "
323
"<guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When "
324
"complete, press <guibutton>Next ></guibutton>."
327
#: ../docs/printing/C/printing.xml:239(para)
329
"At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, set the size of "
330
"the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or "
331
"maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, "
332
"press <guibutton>Next ></guibutton>."
335
#: ../docs/printing/C/printing.xml:247(para)
337
"At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, access rules can be "
338
"set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next "
342
#: ../docs/printing/C/printing.xml:254(para)
344
"At the <guilabel>General Information</guilabel> dialog, insert at least one "
345
"<guilabel>Name</guilabel> for the printer. When complete, press "
346
"<guibutton>Next ></guibutton>."
348
"<guilabel>Genel Bilgi</guilabel> iletişim kutusunda, yazıcı için en az bir "
349
"tane <guilabel>Ad</guilabel> ekleyin. Tamamlandığında, <guibutton>İleri "
350
"></guibutton> düğmesine basın.."
352
#: ../docs/printing/C/printing.xml:261(para)
354
"<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialog presented. Verify that "
355
"the information is correct, and press <guibutton>Finish</guibutton> to "
356
"complete the installation."
359
#: ../docs/printing/C/printing.xml:272(title)
360
msgid "Samba Print Server"
361
msgstr "Samba Yazdırma Sunucusu"
363
#: ../docs/printing/C/printing.xml:274(para)
365
"Samba is commonly used to configure printer sharing, installed locally or "
366
"over the network, on a Ubuntu server. Similar to <ulink type=\"help\" "
367
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileserver</ulink>, this section will "
368
"show how to configure Samba to allow any client on the local network to use "
369
"the installed printers without prompting for a username and password."
372
#: ../docs/printing/C/printing.xml:281(para)
374
"For a more secure configuration, see <ulink type=\"help\" "
375
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink>"
377
"Daha güvenli bir yapılandırma için <ulink type=\"help\" "
378
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink> "
381
#: ../docs/printing/C/printing.xml:287(title)
385
#: ../docs/printing/C/printing.xml:289(para)
387
"Before installing and configuring Samba, it is best to have a working "
388
"<application>CUPS</application> installation. See the <ulink "
389
"url=\"https://help.ubuntu.com/9.10/serverguide/C/cups.html\"> wiki</ulink> "
393
#: ../docs/printing/C/printing.xml:295(para)
395
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
398
"<application>samba</application> paketini kurmak için terminalde girin:"
400
#: ../docs/printing/C/printing.xml:300(command)
401
msgid "sudo apt-get install samba"
402
msgstr "sudo apt-get install samba"
404
#: ../docs/printing/C/printing.xml:305(title)
405
msgid "Configuration"
406
msgstr "Yapılandırma"
408
#: ../docs/printing/C/printing.xml:307(para)
410
"After installing samba, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
411
"Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate "
412
"for the network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
413
"role=\"italic\">share</emphasis>:"
416
#: ../docs/printing/C/printing.xml:313(programlisting)
420
"workgroup = EXAMPLE\n"
425
#: ../docs/printing/C/printing.xml:318(para)
427
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section, change the <emphasis>guest "
428
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"
431
#: ../docs/printing/C/printing.xml:322(programlisting)
439
#: ../docs/printing/C/printing.xml:326(para)
440
msgid "After editing <filename>smb.conf</filename>, restart Samba:"
442
"<filename>smb.conf</filename> düzenlendikten sonra, Samba'yı yeniden "
445
#: ../docs/printing/C/printing.xml:330(command)
446
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
447
msgstr "sudo /etc/init.d/samba restart"
449
#: ../docs/printing/C/printing.xml:332(para)
451
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
452
"installed. Simply install printers locally on the Windows clients."
455
#: ../docs/printing/C/printing.xml:339(title)
459
#: ../docs/printing/C/printing.xml:343(para)
461
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
462
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
466
#: ../docs/printing/C/printing.xml:350(para)
468
"The guide is also available in <ulink "
469
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
472
"Kılavuz ayrıca, Amazon'da <ulink "
473
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">basılmış "
474
"olarak</ulink>'ta bulunmaktadır."
476
#: ../docs/printing/C/printing.xml:357(para)
479
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
480
"another good reference."
482
"O'Reilly'nin <ulink "
483
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Samba "
484
"Kullanımı</ulink> diğer bir iyi kaynaktır."
486
#: ../docs/printing/C/printing.xml:363(para)
488
"See the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for more "
489
"information on configuring CUPS."
491
"CUPS yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için <ulink "
492
"url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink>'sine bakın."
494
#: ../docs/printing/C/printing.xml:374(title)
495
msgid "Testing a Printer"
496
msgstr "Yazıcı Sınama"
498
#: ../docs/printing/C/printing.xml:378(para) ../docs/printing/C/printing.xml:403(para)
500
"Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff "
502
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
503
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
505
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Uygulama "
506
"Başlatıcı</guimenu><guisubmenu>Bilgisayar</guisubmenu><guimenuitem>Sistem "
507
"Ayarları</guimenuitem></menuchoice>'den <guilabel>Yazıcılar</guilabel>'ı "
510
#: ../docs/printing/C/printing.xml:383(para)
512
"<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer to be test and select "
513
"<guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>"
516
#: ../docs/printing/C/printing.xml:389(para)
518
"At the <guilabel>Warning</guilabel> dialog, press the <guibutton>Print Test "
519
"Page</guibutton> button."
521
"<guilabel>Uyarı</guilabel> iletişim kutusunda, <guibutton>Test Sayfası "
522
"Yazdır</guibutton> düğmesine basın."
524
#: ../docs/printing/C/printing.xml:399(title)
525
msgid "Sharing a Printer"
526
msgstr "Yazıcı Paylaşımı"
528
#: ../docs/printing/C/printing.xml:408(para)
529
msgid "Highlight or select the printer to be shared."
530
msgstr "Paylaşılacak yazıcıyı seçin."
532
#: ../docs/printing/C/printing.xml:413(para)
534
"Once highlighted, go to <menuchoice><guimenu>Print "
535
"Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local "
536
"Network</guimenuitem></menuchoice>."
539
#: ../docs/printing/C/printing.xml:420(para)
541
"At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press "
542
"the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button."
544
"<guilabel>Yazıcıları Yerel Ağda Paylaş</guilabel> iletişim kutusunda "
545
"<guibutton>Paylaşımları Etkinleştir</guibutton> düğmesine basın."
547
#: ../docs/printing/C/printing.xml:426(para)
549
"At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, enter the proper "
550
"password and press the <guibutton>OK</guibutton> button."
553
#: ../docs/printing/C/printing.xml:437(title)
557
#: ../docs/printing/C/printing.xml:439(para)
559
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers support for a variety of scanners. To see if "
560
"a particular scanner is supported, review the <ulink "
561
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\">Scanner "
562
"Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink "
563
"url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE Projects list of "
564
"supported scanners</ulink>."
567
#: ../docs/printing/C/printing.xml:447(para)
569
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application "
570
"<application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. "
571
"To access <application>Kooka</application> go to "
572
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
573
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
574
"guisubmenu><guimenuitem>Scan & OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. "
575
"More information on <application>Kooka</application> can be located in "
576
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kooka\">The Kooka Manual</ulink>."
579
#: ../docs/printing/C/printing.xml:456(title)
580
msgid "Scanner Installation and Configuration"
581
msgstr "Tarayıcı Kurulumu ve Yapılandırılması"
583
#: ../docs/printing/C/printing.xml:458(para)
585
"If the scanner is supported, installation is the next step. Most supported "
586
"<acronym>USB</acronym> scanners will be installed automatically. If the "
587
"scanner is not automatically installed, refer to the following installation "
591
#: ../docs/printing/C/printing.xml:465(title)
592
msgid "Installation Help"
593
msgstr "Kurulum Yardımı"
595
#: ../docs/printing/C/printing.xml:466(para)
597
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
598
"software/\">Adding Applications</ulink> documentation for "
599
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
602
#: ../docs/printing/C/printing.xml:473(title)
603
msgid "Further scanner installation and configuration information"
604
msgstr "Scanner yüklenmesi ve ayarlanması hakkında bilgi çok yakın"
606
#: ../docs/printing/C/printing.xml:474(para)
607
msgid "For more information please review the following: <placeholder-1/>"
608
msgstr "Daga fazla bilgi için şurayı inceleyin: <placeholder-1/>"
610
#: ../docs/printing/C/printing.xml:489(title)
611
msgid "Scanner manual installation"
612
msgstr "Elle Tarayıcı kurulumu"
614
#: ../docs/printing/C/printing.xml:491(para)
615
msgid "Install the <application>libsane-extras</application> package."
616
msgstr "<application>libsane-extras</application> paketini kurun."
618
#: ../docs/printing/C/printing.xml:496(para)
620
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog "
621
"type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press "
622
"the <guibutton>OK</guibutton> button."
624
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, iletişim "
625
"kutusunda <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> yazın "
626
"ve <guibutton>Tamam</guibutton> butonuna basın.."
628
#: ../docs/printing/C/printing.xml:503(para)
630
"Locate the correct driver for the scanner and uncomment it by "
631
"removing/deleting the <filename>#</filename>."
634
#: ../docs/printing/C/printing.xml:509(para)
635
msgid "Save and close the file."
636
msgstr "Dosyayı kaydet ve kapat."
638
#: ../docs/printing/C/printing.xml:514(para)
639
msgid "Use <application>Kooka</application> to start scanning."
640
msgstr "Taramaya başlamak için <application>Kooka</application>'yı kullanın."
642
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
643
#: ../docs/printing/C/printing.xml:0(None)
644
msgid "translator-credits"
646
"Launchpad Contributions:\n"
647
" Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n"
648
" Cihan Ersoy https://launchpad.net/~cihan.ersoy\n"
649
" Efe Çiftci https://launchpad.net/~efeciftci\n"
650
" can kaçan https://launchpad.net/~amon-ra\n"
651
" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu"