1
# Galician translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 09:07+0000\n"
12
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
20
#: ../docs/office/C/office.xml:12(title)
21
msgid "Office and Productivity"
22
msgstr "Oficina e produtividade"
24
#: ../docs/office/C/office.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Créditos e licenza"
28
#: ../docs/office/C/office.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
"Este documento manteno o equipo de documentación de Ubuntu "
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para ver unha lista de "
36
"colaboradores, vexa a <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">páxina "
37
"de colaboradores</ulink>"
39
#: ../docs/office/C/office.xml:5(para)
41
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
44
"Este documento está disponíbel baixo a Licenza Creative Commons ShareAlike "
47
#: ../docs/office/C/office.xml:6(para)
49
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
50
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
53
"Ten liberdade para modificar, extender e mellorar o código fonte da "
54
"documentación da Ubuntu baixo os termos desta licenza. Todas as obras "
55
"derivadas téñense que publicar baixo a esta licenza."
57
#: ../docs/office/C/office.xml:8(para)
59
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
60
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
61
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
63
"Esta documentación distribúese coa esperanza de que resulte útil, mais SEN "
64
"GARANTÍA NENGUNHA; sen sequer a garrantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou "
65
"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, TAL E COMO SE DESCRIBE NA CLÁUSULA "
66
"DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADE."
68
#: ../docs/office/C/office.xml:11(para)
70
"A copy of the license is available here: <ulink "
71
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
74
"Hai dispoñíbel unha copia da licenza aquí: <ulink "
75
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
78
#: ../docs/office/C/office.xml:14(year)
82
#: ../docs/office/C/office.xml:15(ulink)
83
msgid "Ubuntu Documentation Project"
84
msgstr "Proxecto de documentación do Ubuntu"
86
#: ../docs/office/C/office.xml:15(holder)
87
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
88
msgstr "Canonical Ltd. e os membros de <placeholder-1/>"
90
#: ../docs/office/C/office.xml:18(publishername)
91
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
92
msgstr "O Proxecto de Documentación de Ubuntu"
94
#: ../docs/office/C/office.xml:15(para)
96
"This document contains information on the installed and available Office "
97
"applications for <phrase>Kubuntu</phrase>."
99
"Este documento conten información dos aplicativos Office instalados e "
100
"dispoñíbeis para <phrase>Kubuntu</phrase>."
102
#: ../docs/office/C/office.xml:22(title)
106
#: ../docs/office/C/office.xml:24(para)
108
"The default office application in <phrase>Kubuntu</phrase> is LibreOffice. "
109
"This office suite includes Writer, Calc, Draw, Impress and Math. This suite "
110
"is the open source equivalent of the Microsoft Office suite, and each "
111
"application corresponds to a similar product in that line. Calc is similar "
112
"to Excel, Writer is like Word, Impress is similar to PowerPoint, Base and "
113
"Access have similar functions. LibreOffice applications work well with the "
114
"files created by their Microsoft counterparts, with the exception of "
115
"Microsoft Access files."
117
"A suite de oficina predeterminada en <phrase>Kubuntu</phrase> é LibreOffice. "
118
"Esta suite ofimática inclúe Writer, Calc, Draw, Impress e Math. Esta suite é "
119
"o equivalente de código aberto á suite Microsoft Office, e a cada produto "
120
"correspondelle un similar. Calc é similar a Excel, Writer é como Word, "
121
"Impress a PowerPoint e Base ten funcións similares a Accsess. LibreOffice "
122
"permite traballar con ficheiros creados por Microsoft Office, agás os "
123
"ficheiros de Microsoft access."
125
#: ../docs/office/C/office.xml:33(para)
127
"All of these applications are installed by default. <phrase>Kubuntu</phrase> "
128
"has renamed the titles listed in the <application>Kickoff Application "
129
"Launcher</application> to reflect how the applications are used. For more "
130
"information, visit the LibreOffice suite, found at <ulink "
131
"url=\"http://www.libreoffice.org\">LibreOffice</ulink>."
133
"Todos estes aplicativos instálanse de xeito predeterminado. "
134
"<phrase>Kubuntu</phrase> cambiou o nome dos títulos enumerados no "
135
"<application>Lanzador de aplicativos Kickoff</application> para reflectir "
136
"como se usan os aplicativos. Para obter máis información, visite a suite "
137
"LibreOffice, pode buscar en <ulink "
138
"url=\"http://www.libreoffice.org\">LibreOffice</ulink>."
140
#: ../docs/office/C/office.xml:42(para)
142
"LibreOffice Impress (Presentation) can be used to create presentations. Most "
143
"PowerPoint files may be opened flawlessly in Impress. LibreOffice Impress "
144
"can be launched by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
145
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
146
"isubmenu><guimenuitem>Presentation (LibreOffice "
147
"Present</guimenuitem></menuchoice>."
149
"LibreOffice Impress (Presentacións) pode ser usado para crear presentacións. "
150
"Pode abrir a maioría dos ficheiros de PowerPoint en Impress sen problemas. "
151
"LibreOffice Impress pode ser executado indo a <menuchoice><guimenu>Lanzador "
153
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Oficina</gui"
154
"submenu><guimenuitem>Presentacións (LibreOffice "
155
"Presentacións)</guimenuitem></menuchoice>."
157
#: ../docs/office/C/office.xml:48(para)
159
"LibreOffice Calc (Spreadsheets) is a full-featured spreadsheet program. Calc "
160
"supports multiple spreadsheets, built-in functions, and can read and write "
161
"most Microsoft Excel formats. LibreOffice Calc can be launched by going to "
162
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
163
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
164
"isubmenu><guimenuitem>Spreadsheet (LibreOffice "
165
"Calc)</guimenuitem></menuchoice>."
167
"LibreOffice Calc (Follas de cálculo) é un completo programa de follas de "
168
"cálculo. Calc permite múltiples follas de cálculos, funcións integradas, e "
169
"pode ler e escribir a maioría dos formatos de Microsoft Excel. LibreOffice "
170
"Calc pódese executar indo a <menuchoice><guimenu>Lanzador de aplicativos "
171
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Oficina</gui"
172
"submenu><guimenuitem>FojLLs de cálculo (LibreOffice "
173
"Calc)</guimenuitem></menuchoice>."
175
#: ../docs/office/C/office.xml:55(para)
177
"LibreOffice Writer (Word Processor) is a full-featured word processor that "
178
"can create simple or complex documents. Writer can be launched by going to "
179
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
180
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Office</gu"
181
"isubmenu><guimenuitem>Word Processor (LibreOffice Word "
182
"Processor)</guimenuitem></menuchoice>."
184
"LibreOffice Writer (Procesador de textos) é un completo procesador de textos "
185
"que pode crear documentos simples ou complexos. Writer pódese executar indo "
186
"ao <menuchoice><guimenu>Lanzador de aplicativos "
187
"Kickoff</guimenu><guisubmenu>aplicaciones</guisubmenu><guisubmenu>Oficina</gu"
188
"isubmenu><guimenuitem>Procesador de textos (LibreOffice "
189
"Writer)</guimenuitem></menuchoice>."
191
#: ../docs/office/C/office.xml:61(para)
193
"LibreOffice Draw provides complex functionality to create drawings, "
194
"diagrams, charts and other business graphics. The application is object-"
195
"oriented and allows for layering of various panes of work. Draw can be "
196
"launched from within any other LibreOffice application or by pressing "
197
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
198
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>Ok</guibutton> "
201
"LibreOffice Draw fornece unha funcionalidade completa para crear debuxos, "
202
"diagramas, táboas e outros gráficos de negocios. O aplicativo está orientado "
203
"a obxectos e permite a superposición de diversos paneis de traballo. Draw "
204
"pódese executar desde calquera otro aplicativo LibreOffice ou premendo "
205
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> e escribindo "
206
"<userinput>oodraw </userinput> e premendo a tecla < "
207
"guibutton>Aceptar</guibutton>."
209
#: ../docs/office/C/office.xml:75(title)
210
msgid "Database Application"
211
msgstr "Aplicativo de base de datos"
213
#: ../docs/office/C/office.xml:81(para)
215
"<application>LibreOffice Base</application> is the database that is a part "
216
"of the LibreOffice suite. <application>Base</application> is in the "
217
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
218
"type=\"help\" url=\"help:kubuntu/add-applications\">Adding "
219
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
221
"<application>LibreOffice Base</application> é unha base de datos que forma "
222
"parte da suite LibreOffice. <application>Base</application> atopase nos "
223
"<emphasis>principais</emphasis> repositorios. Consulte <ulink type=\"help\" "
224
"url=\"help:kubuntu/add-applications\">Engadir aplicativos</ulink> para obter "
225
"axuda coa instalación."
227
#: ../docs/office/C/office.xml:90(para)
229
"<application>Kexi</application> is another choice for a database "
230
"application. Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> "
231
"suite and tends to integrate better within KDE. "
232
"<application>Kexi</application> is in the <emphasis>Main</emphasis> "
233
"repository. Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
234
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation for help on "
237
"<application>Kexi</application> é outra elección para un aplicativo de base "
238
"de datos. Kexi forma parte da suite <application>KOffice</application> de "
239
"KDE e pretende integrarse mellor con KDE. <application>Kexi</application> "
240
"atopase no repositorio <emphasis>Main</emphasis>. Consulte <ulink "
241
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Engadir "
242
"aplicativos</ulink> para obter axuda coa instalación."
244
#: ../docs/office/C/office.xml:77(para)
246
"<phrase>Kubuntu</phrase> does not ship with a default database application. "
247
"However there are options to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
248
"to try both database applications in order to see which works best in a "
251
"<phrase>Kubuntu</phrase> non ven cun aplicativo de bases de datos "
252
"predeterminado. Hai distintas opcións entre as que elscoller. <placeholder-"
253
"1/> É recomendábel tentar ambos aplicativos de bases de datos para ver cal "
254
"traballa mellor nunha situación concreta."
256
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
257
#: ../docs/office/C/office.xml:0(None)
258
msgid "translator-credits"
260
"Launchpad Contributions:\n"
261
" Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada"