1
# Hindi translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 04:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:50+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:6(creator) about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:7(maintainer)
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (उबन्टू प्रलेख परियोजना)"
25
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:8(title)
27
msgstr "उबन्टू जानकारी"
29
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:9(date)
33
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu-C.omf:11(description)
35
"An introduction to the background and philosophy of the Ubuntu operating "
37
msgstr "उबन्टू ऑपरेटिंग सिस्टम की पृष्ठभूमि और दर्शन का परिचय।"
39
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
40
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
41
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:24(None)
43
"@@image: '../../libs/img/ubuntuheader.png'; "
44
"md5=810f693efec0f2a89a3af4aad9bdc50e"
47
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(title)
48
msgid "Ubuntu - Linux for Human Beings!"
49
msgstr "उबन्टू - मनुष्यों के लिए लिनक्स"
51
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:3(title)
52
msgid "Credits and License"
55
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:4(para)
57
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
58
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
59
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
62
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:5(para)
64
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
68
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:6(para)
70
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
71
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
75
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:8(para)
77
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
78
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
79
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
82
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:11(para)
84
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
85
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
88
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:14(year)
92
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(ulink)
93
msgid "Ubuntu Documentation Project"
96
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:15(holder)
97
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
100
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:18(publishername)
101
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
104
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:17(para)
106
"You are using Ubuntu 10.10 - the <emphasis>Maverick Meerkat</emphasis> - "
107
"released in October 2010 and supported until April 2012."
110
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:20(para)
112
"This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy "
113
"and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows "
114
"how to get help with Ubuntu."
116
"यह अनुभाग उबन्टू की जानकारी के लिए एक शुरुआत है. यह उबन्टू दर्शन और जड़ों के "
117
"बारे में समझाता है, बताते हैं कि कैसे उबन्टू में योगदान करे, और दिखाता है "
118
"कैसे उबन्टू से सहायता प्राप्त करे."
120
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:27(phrase)
124
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:39(para)
126
"Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "
127
"\"enterprise edition\"; we make our very best work available to everyone on "
128
"the same Free terms."
131
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:46(para)
133
"Ubuntu includes the very best in translations and accessibility "
134
"infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu "
135
"usable for as many people as possible."
138
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:53(para)
140
"Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every "
141
"six months. You can use the current stable release or the current "
142
"development release. Each release is supported for at least 18 months."
145
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:61(para)
147
"Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software "
148
"development; we encourage people to use open source software, improve it and "
152
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:31(para)
154
"Ubuntu is an entirely open source operating system built around the "
155
"<emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the "
156
"ideals enshrined in the <ulink "
157
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Ubuntu Philosophy</ulink>: "
158
"that software should be available free of charge, that software tools should "
159
"be usable by people in their local language and despite any disabilities, "
160
"and that people should have the freedom to customize and alter their "
161
"software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>"
164
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:69(para)
166
"Find out more at <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">the Ubuntu "
170
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:73(title)
171
msgid "About the Name"
174
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:74(para)
176
"Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances "
177
"and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa "
178
"languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as "
179
"one of the founding principles of the new republic of South Africa and is "
180
"connected to the idea of an African Renaissance."
183
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
185
"A rough translation of the principle of Ubuntu is \"humanity towards "
186
"others\". Another translation could be: \"the belief in a universal bond of "
187
"sharing that connects all humanity\"."
190
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:88(attribution)
191
msgid "Archbishop Desmond Tutu"
194
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:89(para)
196
"\"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, "
197
"does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a "
198
"proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a "
199
"greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, "
200
"when others are tortured or oppressed.\""
203
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:92(para)
205
"As a platform based on Free software, the Ubuntu operating system brings the "
206
"spirit of ubuntu to the software world."
209
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:98(title)
210
msgid "Free Software"
213
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:99(para)
215
"The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software "
216
"development; people are encouraged to use free software, improve it, and "
220
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:104(para)
222
"\"Free software\" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it "
223
"(although Ubuntu is committed to being free of charge as well). It means "
224
"that you should be able to use the software in any way you wish: the code "
225
"that makes up free software is available for anyone to download, change, "
226
"fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also "
227
"has technical advantages: when programs are developed, the hard work of "
228
"others can be used and built upon. With non-free software, this cannot "
229
"happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For "
230
"this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!"
233
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:106(para)
235
"You can find out more about free software and the ideological and technical "
236
"philosophy behind it at the <ulink "
237
"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/\">GNU website</ulink>."
240
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:110(title)
241
msgid "The Difference"
244
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(para)
246
"There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, "
247
"Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender "
248
"in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu "
252
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:117(para)
254
"<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/community/ubuntustory/debian\"> Based on "
255
"Debian</ulink>, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, "
256
"and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that "
257
"provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server "
258
"computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the "
259
"Debian distribution and retains its powerful package management system which "
260
"allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most "
261
"distributions that ship with a large amount of software that may or may not "
262
"be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important "
263
"applications of high quality."
266
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:132(para)
268
"By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing "
269
"environment that is suitable for use in both home and commercial "
270
"environments. The project takes the time required to focus on finer details "
271
"and is able to release a version featuring the latest and greatest of "
272
"today's software once every 6 months. Ubuntu is available in 32-bit and 64-"
273
"bit flavors, and will run on most modern computers. It is also available for "
274
"the Sun UltraSPARC and Amazon EC2 architectures."
277
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
281
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
283
"The desktop is what you see after you log in to your computer and what you "
284
"use to manage and run applications. The default desktop environment for "
285
"Ubuntu is <ulink url=\"http://www.gnome.org/\">GNOME</ulink>, a leading UNIX "
286
"and Linux desktop suite and development platform."
289
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:149(para)
291
"You can optionally install the <ulink "
292
"url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> and <ulink "
293
"url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> desktop environments, which have "
294
"their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in "
295
"Ubuntu by the <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> and "
296
"<ulink url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> projects respectively. "
297
"You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish."
300
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:157(title)
301
msgid "Version and Release Numbers"
304
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:158(para)
306
"The Ubuntu version numbering scheme is based on the date we release a "
307
"version of the distribution. The version number comes from the year and "
308
"month of the release rather than reflecting the actual version of the "
312
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:163(para)
314
"Our first release (Warty Warthog) was in October 2004 so its version was "
315
"4.10. This version (Maverick Meerkat) was released in October 2010, so its "
316
"version number is 10.10."
319
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:169(title)
320
msgid "Backing and Support"
323
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:170(para)
325
"Ubuntu is maintained by a quickly growing community. The project is "
326
"sponsored by <ulink url=\"http://www.canonical.com\">Canonical Ltd.</ulink>, "
327
"a holding company founded by Mark Shuttleworth. Canonical employs the core "
328
"Ubuntu developers and offers support and consulting services for Ubuntu."
331
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:177(para)
333
"Canonical Ltd. also sponsors a number of other Open Source software "
334
"projects, about which more information can be found on the <ulink "
335
"url=\"http://www.canonical.com\">Canonical website</ulink>."
338
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:182(title)
339
msgid "How can I upgrade to the latest version of Ubuntu?"
342
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:183(para)
344
"A new version of Ubuntu is released every 6 months; the Update Manager "
345
"should inform you when a new version is available for download. To check for "
349
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:191(para)
351
"Open Software Sources "
352
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
353
"m><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>) and select the "
354
"<guilabel>Updates</guilabel> tab."
357
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:197(para)
359
"Under <guilabel>Release upgrade</guilabel>, make sure that <guilabel>Normal "
360
"releases</guilabel> is selected and click <guibutton>Close</guibutton>."
363
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:204(para)
365
"Open the Update Manager "
366
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
367
"m><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice>), click "
368
"<guibutton>Check</guibutton> and enter your password if prompted. Wait for "
369
"the list of available updates to be downloaded."
372
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:211(para)
374
"If a new version of Ubuntu is available, a box at the top of the window will "
375
"appear saying that a new distribution release is available."
378
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:217(para)
380
"To upgrade to the latest release, save all of your open documents and click "
381
"the <guibutton>Upgrade</guibutton> button in the Update Manager."
384
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:224(para)
386
"Upgrades usually take a while to complete. Typically, around 700MB of "
387
"packages must be downloaded and installed, although the actual figure will "
388
"depend on how many packages are already installed on your computer."
391
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:230(para)
393
"You can only upgrade to the latest Ubuntu release if you are running the "
394
"second most recent release. If you have an older release, you must upgrade "
395
"to the next release after that, and so on until you are running the most "
396
"recent version. For example, users of version 7.10 would first have to "
397
"upgrade to version 8.04 before upgrading to version 8.10. An exception to "
398
"this rule is with LTS (Long Term Support) releases. You can upgrade directly "
399
"from the previous LTS release to the current release."
402
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:241(title)
403
msgid "Upgrading to a development release"
406
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:242(para)
408
"If you would like to install and test the latest development version of "
409
"Ubuntu before it is released, press "
410
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
411
"<userinput>update-manager -c -d</userinput> into the box and click "
412
"<guibutton>Run</guibutton>. If a development release is available, an "
413
"<guibutton>Update</guibutton> button will appear in the Update Manager. "
414
"Click it to upgrade to the development version."
417
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:253(para)
419
"Development releases often suffer from package breakages and other problems. "
420
"Only install a development release if you are prepared to attempt to fix "
421
"these problems for yourself."
424
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:263(title)
425
msgid "What is Linux?"
428
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:264(para)
430
"The <ulink url=\"http://www.kernel.org\">Linux kernel</ulink> is the heart "
431
"of the Ubuntu operating system. A kernel is an important part of any "
432
"operating system, providing the communication bridge between hardware and "
436
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:269(para)
438
"Linux was brought to life in 1991 by a Finnish student named Linus Torvalds. "
439
"At the time, it would run only on i386 systems, and was essentially an "
440
"independently-created clone of the UNIX kernel, intended to take advantage "
441
"of the then-new i386 architecture."
444
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:275(para)
446
"Nowadays, thanks to a substantial amount of development effort by people all "
447
"around the world, Linux runs on virtually every modern computer architecture."
450
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:279(para)
452
"The Linux kernel has gained an ideological importance as well as a technical "
453
"one. There is an entire community of people who believe in the ideals of "
454
"free software and spend their time helping to make open source technology as "
458
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:284(para)
460
"People in this community gave rise to initiatives such as Ubuntu, standards "
461
"committees that shape the development of the Internet, organizations like "
462
"the Mozilla Foundation, responsible for creating Mozilla Firefox, and "
463
"countless other software projects from which you've almost certainly "
464
"benefited in the past."
467
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:290(para)
469
"The spirit of open source, commonly attributed to Linux, is influencing "
470
"software developers and users everywhere to drive communities with common "
474
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:296(title)
478
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:297(para)
480
"The <emphasis>GNU Project</emphasis> was launched in January 1984 by Richard "
481
"Stallman, to develop a complete UNIX-style operating system which is "
482
"comprised of free software: the GNU system. Variants of the GNU operating "
483
"system, which use the Linux kernel, are now widely used."
486
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:303(para)
488
"The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which "
489
"is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept "
490
"of free software is explained at <xref linkend=\"free-software\"/>."
493
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
494
#: about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:0(None)
495
msgid "translator-credits"
497
"Launchpad Contributions:\n"
498
" Sukarn Maini https://launchpad.net/~sukarn\n"
499
" shashwatpns https://launchpad.net/~shashwatpns"