1
# Norwegian Bokmål translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 23:18+0000\n"
12
"Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:49+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntus dokumentasjonsprosjekt)"
24
#: administrative/C/administrative-C.omf:8(title) administrative/C/administrative.xml:15(title)
25
msgid "Administrative Tasks"
26
msgstr "Administrative oppgaver"
28
#: administrative/C/administrative-C.omf:9(date)
32
#: administrative/C/administrative-C.omf:11(description)
33
msgid "Learn how to work with administrative applications in Ubuntu."
34
msgstr "Lær hvordan du jobber med administrative programmer i Ubuntu."
36
#: administrative/C/administrative.xml:3(title)
37
msgid "Credits and License"
38
msgstr "Bidragsytere og lisens"
40
#: administrative/C/administrative.xml:4(para)
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
46
"Dette dokumentet blir vedlikeholdt av Ubuntus dokumentasjonsgruppe "
47
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragsytere, "
48
"se <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">bidragsytere</ulink>"
50
#: administrative/C/administrative.xml:5(para)
52
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
55
"Dette dokumentet er tilgjengelig under Creative Commons ShareAlike 2.5-"
56
"lisensen (CC-BY-SA)."
58
#: administrative/C/administrative.xml:6(para)
60
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
61
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
64
"Du står fritt til å endre, utvide og forbedre kildekoden til Ubuntu-"
65
"dokumentasjonen under vilkårene til denne lisensen. Alt avledet arbeid må "
66
"gis ut under samme lisens."
68
#: administrative/C/administrative.xml:8(para)
70
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
71
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
72
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
74
"Denne dokumentasjonen er distribuert i håp om at den vil være nyttig, men "
75
"UTEN NOEN GARANTI; selv uten den antydede garantien for KURANT KVALITET "
76
"eller TILPASSELIGHET FOR EN SPESIELL BRUK SOM BESKREVET I "
77
"ANSVARSFRASKRIVELSEN."
79
#: administrative/C/administrative.xml:11(para)
81
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
82
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
84
"Lisensen finner du her: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
85
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
87
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
91
#: administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
92
msgid "Ubuntu Documentation Project"
93
msgstr "Ubuntus dokumentasjonsprosjekt"
95
#: administrative/C/administrative.xml:15(holder)
96
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
97
msgstr "Canonical Ltd. og medlemmer av <placeholder-1/>"
99
#: administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
100
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
101
msgstr "Ubuntus dokumentasjonsprosjekt"
103
#: administrative/C/administrative.xml:18(para)
105
"For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed "
106
"by users with special administrative privileges. The first user account "
107
"created during installation will, by default, be able to perform "
108
"administrative tasks."
110
"Av sikkerhetsmessige årsaker kan kun brukere med spesielle administrative "
111
"rettigheter utføre administrative oppgaver i Ubuntu. Den første "
112
"brukerkontoen som ble opprettet under installasjon av Ubuntu vil som "
113
"standard ha rettigheter til å utføre administrative oppgaver."
115
#: administrative/C/administrative.xml:19(para)
117
"When you run an application that requires administrative privileges, you "
118
"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system "
119
"from malicious files and accidentally selecting options which may change the "
120
"way your system works."
122
"Når du kjører et program som krever administrative rettigheter, vil du bli "
123
"spurt om å taste inn passordet ditt. Dette hjelper til med å beskytte "
124
"systemet ditt fra skadelige filer, samt uhell som kan endre hvordan systemet "
127
#: administrative/C/administrative.xml:20(para)
129
"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so "
130
"that you do not have to type it again."
132
"Hver gang du taster inn passordet ditt, husker systemet det i 15 minutter "
133
"slik at du ikke må skrive det inn igjen."
135
#: administrative/C/administrative.xml:23(title)
136
msgid "Giving administrative access to a user"
137
msgstr "Gi administrativ tilgang til en bruker"
139
#: administrative/C/administrative.xml:24(para)
141
"You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the "
142
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users and Groups "
143
"application</ulink>:"
145
"Du kan avgrense og tildele administrativ tilgang (sudo) til brukere med "
146
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Brukere og grupper</ulink>-"
149
#: administrative/C/administrative.xml:27(para)
152
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
153
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>"
156
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administrasjon</guimenuitem"
157
"><guimenuitem>Brukere og grupper</guimenuitem></menuchoice>"
159
#: administrative/C/administrative.xml:30(para)
161
"Select the user who is to be given administrative access and press "
162
"<guibutton>Advanced Settings</guibutton>"
164
"Velg brukeren du ønsker å gi administrativ tilgang og trykk "
165
"<guibutton>Avanserte innstillinger</guibutton>"
167
#: administrative/C/administrative.xml:33(para)
169
"If prompted, type your password and click <guibutton>Authenticate</guibutton>"
171
"Hvis det blir etterspurt, fyll inn passordet ditt og trykk "
172
"<guibutton>Autentisér</guibutton>"
174
#: administrative/C/administrative.xml:36(para)
175
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
176
msgstr "Velg fanen <guilabel>Brukerrettigheter</guilabel>"
178
#: administrative/C/administrative.xml:39(para)
180
"Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press "
181
"<guibutton>OK</guibutton>"
183
"Kryss av i boksen <guilabel>Administrér systemet</guilabel> og trykk "
184
"<guibutton>OK</guibutton>"
186
#: administrative/C/administrative.xml:45(title)
187
msgid "Using sudo at the command line"
188
msgstr "Bruk av sudo i kommandolinjen"
190
#: administrative/C/administrative.xml:46(para)
192
"When working with terminals "
193
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
194
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be "
195
"run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it."
197
"Når du jobber med terminalvinduer "
198
"(<menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Tilbehør</guimenuitem>"
199
"<guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), kan alle kommandoer "
200
"kjøres som administrator ved å skrive <command>sudo</command> fremfor "
203
#: administrative/C/administrative.xml:47(para)
205
"Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this "
206
"is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users "
207
"to perform multiple administrative tasks without being asked for a password "
210
"Sudo vil huske passordet ditt en stund, standardinnstillingen er 15 "
211
"minutter, men dette kan endes. Denne funksjonaliteten ble laget for at "
212
"brukere skal kunne gjøre flere administrative oppgaver uten å bli spurt om "
213
"passordet hver gang."
215
#: administrative/C/administrative.xml:48(para)
217
"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the "
219
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
220
"item><guimenuitem>gedit Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should "
221
"use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish "
224
"Hvis du ønsker å kjøre et rent grafisk program som administrator, for "
225
"eksempel Gnomes tekstredigering "
226
"(<menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Tilbehør</guimenuitem>"
227
"<guimenuitem>Gedit tekstredigérer</guimenuitem></menuchoice>), skal du bruke "
228
"kommandoen <command>gksudo</command> etterfulgt av kommandoen du ønsker å "
231
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
233
"Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the "
234
"wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary."
236
"Vær forsiktig når du bruker sudo; du kan skade systemet ditt hvis du skriver "
237
"inn feil kommando! Som en tommelfingerregel: bruk bare sudo når det er "
238
"absolutt nødvendig."
240
#: administrative/C/administrative.xml:51(para)
242
"When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have "
245
"Når du bruker sudo i terminalen, pass på at lukker den når du er ferdig!"
247
#: administrative/C/administrative.xml:53(para)
249
"For more information on the <application>sudo</application> program see the "
250
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo page</ulink> "
251
"on the Ubuntu wiki."
253
"For mer informasjon om <application>sudo</application>-programmet, se <ulink "
254
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo-siden</ulink> i "
257
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
258
#: administrative/C/administrative.xml:0(None)
259
msgid "translator-credits"
261
"Anders Martinsen <>, Tor Harald Thorland <linux@strigen.com>, 2006\n"
263
"Launchpad Contributions:\n"
264
" 6675636b796f75 https://launchpad.net/~6675636b796f75-deactivatedaccount\n"
265
" Calle Sohlman https://launchpad.net/~carl-hei\n"
266
" Christian Aasan https://launchpad.net/~christian-aasan\n"
267
" Eirik Fikkan https://launchpad.net/~efikkan\n"
268
" Kjetil Birkeland Moe https://launchpad.net/~kjetilbi\n"
269
" Kjetil Birkeland Moe https://launchpad.net/~kjetilbmoe"
272
#~ "Select the user who is to be given administrative access and press "
273
#~ "<guibutton>Properties</guibutton>"
275
#~ "Velg brukeren du ønsker å gi administrativ tilgang, og trykk "
276
#~ "<guibutton>Egenskaper</guibutton>"
281
#~ msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
282
#~ msgstr "Trykk <guibutton>Lås opp</guibutton> og tast inn passordet ditt"