~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/ubuntu-docs/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to desktop-effects/po/ckb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2011-04-29 14:49:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110429144935-yjbprud1efvmcbtt
Tags: 11.10.1
* Use Gnome and gnome-doc-utils for packaging - update debian/control 
  for new build-deps accordingly
* Add Unity+Unity documentation here rather than gnome-user-docs; give it
  its own document id and install in ubuntu-help directory
* Remove browser homepage update-alternative system
* Update translations from gnome-user-docs natty package

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Kurdish (Sorani) translation for ubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 23:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: shamal <shama1972@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:48+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:6(creator) desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:7(maintainer)
21
 
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
 
msgstr ""
23
 
"ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (پرۆژه‌ی نووسینه‌وه‌ی به‌ڵگه‌نامه‌كانی ئوبونتوو)"
24
 
 
25
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:8(title) desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(title)
26
 
msgid "Visual Effects"
27
 
msgstr "كارای بینراو"
28
 
 
29
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:9(date)
30
 
msgid "2008-02-16"
31
 
msgstr "2008-02-16"
32
 
 
33
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:11(description)
34
 
msgid "Information on desktop, window and other visual effects"
35
 
msgstr "زانیاری ڕوومێز، كارا و په نجه ره بینراوهكان"
36
 
 
37
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:3(title)
38
 
msgid "Credits and License"
39
 
msgstr "متمانه‌ و مۆڵه‌ت"
40
 
 
41
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:4(para)
42
 
msgid ""
43
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
44
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
45
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:5(para)
49
 
msgid ""
50
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
51
 
"License (CC-BY-SA)."
52
 
msgstr ""
53
 
"ئه‌و دۆکومێنته‌ به‌رده‌ست کراوه‌ به‌ ‌له‌ژێر مۆڵه‌تی ( Creative Commons "
54
 
"ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA"
55
 
 
56
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:6(para)
57
 
msgid ""
58
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
59
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
60
 
"under this license."
61
 
msgstr ""
62
 
"ئازادیت لە دەستکاریکردن، بەرفراوانکردن، و گەشەپێدانی کۆدی سەرچاوەی ئوبونتو "
63
 
"لەژێر مەرجەکانی ئەم مۆڵەتەدا. هەر کارێكی وەرگیراو پێویستە لە ژێر ئەو "
64
 
"مۆڵەتەدا بڵاو بکرێتەوە."
65
 
 
66
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:8(para)
67
 
msgid ""
68
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
69
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
70
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
71
 
msgstr ""
72
 
"ئەم بەڵگەنامەیە بەو هیوایە بڵاوکراوەتەوە کە سودمەندبێت، هیچ بەڵێنێک و "
73
 
"متمانەیەک نادرێت لەسەری: هەروەها هیچ بەڵێنێکی بازرگانی و توانای "
74
 
"بازرگانیکردنی نادرێت، وەک لە ڕێنوێنی ئاداگارییەکەدا ئاماژەی پێکراوە."
75
 
 
76
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:11(para)
77
 
msgid ""
78
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
79
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:14(year)
83
 
msgid "2010"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(ulink)
87
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
88
 
msgstr "پرۆژه‌ی نووسینه‌وه‌ی به‌ڵگه‌نامه‌كانی ئوبونتوو"
89
 
 
90
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(holder)
91
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
92
 
msgstr "كۆمپانیای سنوورداری كانۆنیكال و ئه‌ندامه‌كانی له‌ <placeholder-1/>"
93
 
 
94
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:18(publishername)
95
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
96
 
msgstr "پرۆژه‌ی نووسینه‌وه‌ی به‌ڵگه‌نامه‌كانی ئوبونتوو"
97
 
 
98
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:20(title)
99
 
msgid "What are visual effects?"
100
 
msgstr "كاریگه‌رییه‌ بینراوه‌كانی چین؟"
101
 
 
102
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:21(para)
103
 
msgid ""
104
 
"Ubuntu includes special visual effects which are intended to make your "
105
 
"desktop more fun and easier to use. These include translucent windows, 3D "
106
 
"desktop capabilities, shadow effects, motion effects and animations."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:26(para)
110
 
msgid ""
111
 
"Visual effects are enabled by default, but it is not necessary to have them "
112
 
"turned on."
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:30(para)
116
 
msgid ""
117
 
"If visual effects are not enabled, your graphics card may not support them. "
118
 
"Try <link linkend=\"compiz-configure\">turning them on manually</link> to "
119
 
"check if this is the case."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:38(title)
123
 
msgid "Configuring visual effects"
124
 
msgstr "شێوه پێدانی كارای بینراو"
125
 
 
126
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:39(para)
127
 
msgid ""
128
 
"Press "
129
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
130
 
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual "
131
 
"Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to "
132
 
"visual effects."
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
136
 
msgid ""
137
 
"Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment "
138
 
"without any effects."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
142
 
msgid ""
143
 
"Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between "
144
 
"attractiveness and performance."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(para)
148
 
msgid ""
149
 
"Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set "
150
 
"of graphics."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:62(para)
154
 
msgid ""
155
 
"When you select an option, it may take several seconds for the change to be "
156
 
"applied. During this time, your screen may flicker briefly."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
160
 
msgid ""
161
 
"Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to "
162
 
"either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you "
163
 
"find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep "
164
 
"Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous "
165
 
"Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the "
166
 
"system will return to your previous settings."
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
170
 
msgid "Using keyboard shortcuts with visual effects"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
174
 
msgid ""
175
 
"Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which "
176
 
"provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of "
177
 
"these plugins are Application Switcher, Expo and Scale."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
181
 
msgid "These extra plugins are explained in this section."
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
185
 
msgid ""
186
 
"Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key "
187
 
"on many keyboards."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(title)
191
 
msgid "Application Switcher"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:82(para)
195
 
msgid ""
196
 
"The Application Switcher provides the same functionality as the traditional "
197
 
"Gnome and KDE Alt+Tab switcher, but uses live window thumbnails to show its "
198
 
"previews. You can use the Application Switcher to switch between windows of "
199
 
"different contexts with different keybindings."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:85(para)
203
 
msgid ""
204
 
"To flip to the next window, press "
205
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:88(para)
209
 
msgid ""
210
 
"To flip to the previous window, press "
211
 
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
212
 
"combo>."
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:91(para)
216
 
msgid ""
217
 
"To flip to the next window in all workspaces, press "
218
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keyc"
219
 
"ombo>."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:94(para)
223
 
msgid ""
224
 
"To flip to the previous window in all workspaces, press "
225
 
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><key"
226
 
"cap>Tab</keycap></keycombo>."
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:99(title)
230
 
msgid "Desktop Wall"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:100(para)
234
 
msgid ""
235
 
"The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It "
236
 
"is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use "
237
 
"workspaces on the horizontal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
238
 
"works well with the Desktop Wall plugin."
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:103(para)
242
 
msgid ""
243
 
"To navigate in the Desktop Wall, press "
244
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> with Up, "
245
 
"Down, Left, or Right."
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:106(para)
249
 
msgid ""
250
 
"To navigate in the Desktop Wall with a window, press "
251
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></ke"
252
 
"ycombo> with Up, Down, Left, or Right."
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:111(title)
256
 
msgid "Enhanced Zoom Desktop"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:112(para)
260
 
msgid ""
261
 
"The Enhanced Zoom Desktop plugin allows the whole screen to be zoomed in for "
262
 
"improved legibility. It is possible to continue working with other "
263
 
"applications while zoomed in."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:115(para)
267
 
msgid ""
268
 
"To center the mouse on the screen, press "
269
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:118(para)
273
 
msgid ""
274
 
"To lock the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
275
 
"mouse cursor, use "
276
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>."
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:121(para)
280
 
msgid ""
281
 
"To resize the focused window so that it fills the field of view, press "
282
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v</keycap></keycombo>."
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:124(para)
286
 
msgid ""
287
 
"To adjust the zoom level so that the window fills the field of view, press "
288
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r</keycap></keycombo>."
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:129(title)
292
 
msgid "Expo"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:130(para)
296
 
msgid ""
297
 
"By default, Expo is activated by moving the mouse cursor to the top-left "
298
 
"corner of the screen, or by pressing "
299
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. This causes "
300
 
"the viewport to zoom out until all viewports are scaled and visible on-"
301
 
"screen in a grid formation, complete with all open windows."
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:133(title)
305
 
msgid "Negative"
306
 
msgstr "نه‌رێنی"
307
 
 
308
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:134(para)
309
 
msgid ""
310
 
"The Negative plugin provides immediate, high-contrast windows for the "
311
 
"visually impaired by inverting the colors of individual windows, or all "
312
 
"windows at once."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:137(para)
316
 
msgid ""
317
 
"To enable or disable Negative on the focused window, press "
318
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:140(para)
322
 
msgid ""
323
 
"To enable or disable Negative on the screen, press "
324
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo>."
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:145(title)
328
 
msgid "Viewport Switcher"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:146(para)
332
 
msgid ""
333
 
"The Viewport Switcher is used to switch <ulink type=\"help\" "
334
 
"url=\"ghelp:user-guide#overview-workspaces\">workspaces</ulink> via "
335
 
"different keystrokes and buttons. You can use it with the middle mouse "
336
 
"button on the desktop and by pressing a keybinding and selecting a workspace "
337
 
"number."
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:150(para)
341
 
msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:153(para)
345
 
msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:160(title)
349
 
msgid "Enabling extra effects"
350
 
msgstr "چالاك كردنی كاریگه‌ریی تایبه‌ت"
351
 
 
352
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:161(para)
353
 
msgid ""
354
 
"As well as the visual effects which are available by default, many "
355
 
"additional effects are available. These range from effects intended to make "
356
 
"it easier to use your computer, to ones which are just for fun."
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:165(para)
360
 
msgid "To enable additional effects:"
361
 
msgstr "چالاك كردنی كاریگه‌ریی زیاده‌"
362
 
 
363
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:170(para)
364
 
msgid ""
365
 
"<ulink url=\"apt:compizconfig-settings-manager\">Install the Advanced "
366
 
"Desktop Effects Settings application</ulink>."
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:176(para)
370
 
msgid ""
371
 
"Click "
372
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
373
 
"uimenuitem>CompizConfig Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>."
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
377
 
msgid "Check the box next to an effect to enable it."
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
381
 
msgid "Click on an effect to change its settings."
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
385
 
msgid "Common problems"
386
 
msgstr "گرفته هاوبه شه كان (باوه كان)"
387
 
 
388
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
389
 
msgid ""
390
 
"If you experience problems when using visual effects, it is advisable to "
391
 
"disable them by opening "
392
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
393
 
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual "
394
 
"Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>."
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
398
 
msgid ""
399
 
"If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not "
400
 
"be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not "
401
 
"currently support visual effects."
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:207(para)
405
 
msgid ""
406
 
"In this case, you will not be able to use visual effects with your default "
407
 
"graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type=\"help\" "
408
 
"url=\"ghelp:hardware#jockey\">restricted driver</ulink> instead."
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
412
 
msgid ""
413
 
"If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve "
414
 
"performance. Visual effects require more system resources, and so older or "
415
 
"less powerful computers may not be able to cope with the extra load."
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
419
 
msgid "Further information"
420
 
msgstr "زانیاریی زیاتر"
421
 
 
422
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
423
 
msgid ""
424
 
"See the <ulink url=\"http://wiki.compiz-fusion.org/\">Compiz-Fusion "
425
 
"documentation website</ulink> for more information on advanced configuration "
426
 
"of visual effects."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
430
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
431
 
msgid "translator-credits"
432
 
msgstr ""
433
 
"Launchpad Contributions:\n"
434
 
"  Aras https://launchpad.net/~aras-noori\n"
435
 
"  SlemanY D https://launchpad.net/~daban88\n"
436
 
"  shamal https://launchpad.net/~shama1972"