~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/ubuntu-docs/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hardware/po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2011-04-29 14:49:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110429144935-yjbprud1efvmcbtt
Tags: 11.10.1
* Use Gnome and gnome-doc-utils for packaging - update debian/control 
  for new build-deps accordingly
* Add Unity+Unity documentation here rather than gnome-user-docs; give it
  its own document id and install in ubuntu-help directory
* Remove browser homepage update-alternative system
* Update translations from gnome-user-docs natty package

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Esperanto translation for ubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 04:03+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Matthew East <matt@mdke.org>\n"
13
 
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:47+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: hardware/C/hardware-C.omf:6(creator) hardware/C/hardware-C.omf:7(maintainer)
21
 
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
 
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Documentada projekto de Ubuntu)"
23
 
 
24
 
#: hardware/C/hardware-C.omf:8(title) hardware/C/hardware.xml:19(title)
25
 
msgid "Working with Hardware Devices"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: hardware/C/hardware-C.omf:9(date)
29
 
msgid "2006-09-07"
30
 
msgstr "2006-09-07"
31
 
 
32
 
#: hardware/C/hardware-C.omf:11(description)
33
 
msgid "Placeholder."
34
 
msgstr "Lokokupilo."
35
 
 
36
 
#: hardware/C/hardware.xml:3(title)
37
 
msgid "Credits and License"
38
 
msgstr "Agnoskoj kaj permesilo"
39
 
 
40
 
#: hardware/C/hardware.xml:4(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
45
 
msgstr ""
46
 
"Ĉi tiu dokumento estas prizorgata de la Ubuntu-dokumentada teamo "
47
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Por listo de kontribuintoj, "
48
 
"vidu la <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">paĝo de "
49
 
"kontribuintoj</ulink>"
50
 
 
51
 
#: hardware/C/hardware.xml:5(para)
52
 
msgid ""
53
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
54
 
"License (CC-BY-SA)."
55
 
msgstr ""
56
 
"Tiu ĉi dokumento estas disponebla laŭ la permesilo \"Atribuo-Distribui kun "
57
 
"sama permesilo 2.5\" de Creative Commons (CC-BY-SA)."
58
 
 
59
 
#: hardware/C/hardware.xml:6(para)
60
 
msgid ""
61
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
62
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
63
 
"under this license."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: hardware/C/hardware.xml:8(para)
67
 
msgid ""
68
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
69
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
70
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: hardware/C/hardware.xml:11(para)
74
 
msgid ""
75
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
76
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
77
 
msgstr ""
78
 
"Kopio de la permesilo estas ĉi tie havebla: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
79
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Krea Komunaĵa Kunhaveca Permesilo</ulink>."
80
 
 
81
 
#: hardware/C/hardware.xml:14(year)
82
 
msgid "2010"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
86
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
87
 
msgstr "Dokumentada projekto de Ubuntu"
88
 
 
89
 
#: hardware/C/hardware.xml:15(holder)
90
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
91
 
msgstr "Canonical Ltd. kaj membroj de la <placeholder-1/>"
92
 
 
93
 
#: hardware/C/hardware.xml:18(publishername)
94
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
95
 
msgstr "La Dokumentada projekto de Ubuntu"
96
 
 
97
 
#: hardware/C/hardware.xml:22(para)
98
 
msgid ""
99
 
"Your computer consists of a number of connected devices, which are "
100
 
"collectively known as computer <emphasis>hardware</emphasis>."
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: hardware/C/hardware.xml:23(para)
104
 
msgid ""
105
 
"Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be "
106
 
"occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This "
107
 
"section provides information on tools which can be used to configure your "
108
 
"hardware."
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: hardware/C/hardware.xml:25(title)
112
 
msgid "Proprietary drivers"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: hardware/C/hardware.xml:26(para)
116
 
msgid ""
117
 
"Some devices attached to your computer may need proprietary drivers to be "
118
 
"installed in order to work properly."
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: hardware/C/hardware.xml:28(title)
122
 
msgid "Why are some drivers proprietary?"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: hardware/C/hardware.xml:29(emphasis)
126
 
msgid ""
127
 
"Proprietary drivers are drivers for your hardware which are not freely "
128
 
"available or open-source."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: hardware/C/hardware.xml:30(para)
132
 
msgid ""
133
 
"Most of the devices (hardware) attached to your computer should function "
134
 
"properly in Ubuntu. These devices are likely to have "
135
 
"<emphasis>free</emphasis> drivers, which means that the drivers can be "
136
 
"modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed."
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: hardware/C/hardware.xml:31(para)
140
 
msgid ""
141
 
"Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware "
142
 
"manufacturer has not released details of their hardware which would make it "
143
 
"possible to create such a driver. These devices may have limited "
144
 
"functionality or may not work at all."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: hardware/C/hardware.xml:32(para)
148
 
msgid ""
149
 
"If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain "
150
 
"device, you can install it in order to allow your device to function "
151
 
"properly, or to add new features. For example, installing a proprietary "
152
 
"driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink "
153
 
"type=\"help\" url=\"ghelp:desktop-effects\">visual effects</ulink>."
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: hardware/C/hardware.xml:33(para)
157
 
msgid ""
158
 
"Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, "
159
 
"either because all of the devices are fully supported by free drivers or "
160
 
"because no proprietary drivers are yet available for the device."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: hardware/C/hardware.xml:35(para)
164
 
msgid ""
165
 
"Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and "
166
 
"so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem."
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: hardware/C/hardware.xml:39(title)
170
 
msgid "Enabling a proprietary driver"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: hardware/C/hardware.xml:40(para)
174
 
msgid "To use a proprietary driver for a device:"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: hardware/C/hardware.xml:43(para) hardware/C/hardware.xml:64(para)
178
 
msgid ""
179
 
"Press "
180
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
181
 
"guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>."
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: hardware/C/hardware.xml:46(para)
185
 
msgid ""
186
 
"Find the driver which you would like to enable and read the description."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: hardware/C/hardware.xml:49(para)
190
 
msgid ""
191
 
"Press <guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. You may be asked "
192
 
"to enter your password."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: hardware/C/hardware.xml:52(para)
196
 
msgid "The proprietary driver may have to be downloaded and installed."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: hardware/C/hardware.xml:55(para)
200
 
msgid "You may need to restart your computer to finish enabling the driver."
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: hardware/C/hardware.xml:60(title)
204
 
msgid "Disabling a proprietary driver"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: hardware/C/hardware.xml:61(para)
208
 
msgid ""
209
 
"If a proprietary driver is causing problems, or you would just like to turn "
210
 
"it off, follow the procedure below:"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: hardware/C/hardware.xml:67(para)
214
 
msgid ""
215
 
"Find the driver which you would like to disable and read the description."
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: hardware/C/hardware.xml:70(para)
219
 
msgid ""
220
 
"Press <guibutton>Remove</guibutton> to disable the driver and continue using "
221
 
"a free driver, if available. You may be asked to enter your password."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: hardware/C/hardware.xml:73(para)
225
 
msgid "You may need to restart your computer to finish disabling the driver."
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: hardware/C/hardware.xml:80(title)
229
 
msgid "Disks and partitions"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: hardware/C/hardware.xml:81(para)
233
 
msgid ""
234
 
"This section provides instructions on how to handle disks and drives, such "
235
 
"as removable hard disks."
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: hardware/C/hardware.xml:84(primary)
239
 
msgid "partition"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: hardware/C/hardware.xml:85(secondary)
243
 
msgid "partitions"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: hardware/C/hardware.xml:89(primary)
247
 
msgid "partitioning"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: hardware/C/hardware.xml:93(primary)
251
 
msgid "format"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: hardware/C/hardware.xml:94(secondary)
255
 
msgid "formatting"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: hardware/C/hardware.xml:98(primary)
259
 
msgid "mount"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: hardware/C/hardware.xml:102(primary)
263
 
msgid "unmount"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: hardware/C/hardware.xml:103(secondary)
267
 
msgid "umount"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: hardware/C/hardware.xml:107(primary)
271
 
msgid "filesystem"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: hardware/C/hardware.xml:108(secondary)
275
 
msgid "file system"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: hardware/C/hardware.xml:112(title)
279
 
msgid "Checking how much disk space is available"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: hardware/C/hardware.xml:113(para)
283
 
msgid ""
284
 
"Click "
285
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
286
 
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice> and select the "
287
 
"<guilabel>File Systems</guilabel> tab to see how much hard disk space is "
288
 
"available on your computer."
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: hardware/C/hardware.xml:117(para)
292
 
msgid ""
293
 
"Alternatively, click "
294
 
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
295
 
"uchoice>, right-click a hard disk, click <guilabel>Properties</guilabel> and "
296
 
"select the <guilabel>Basic</guilabel> tab to see a summary of the disk space "
297
 
"currently available on that disk."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: hardware/C/hardware.xml:125(title)
301
 
msgid "Advanced disk-usage analysis"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: hardware/C/hardware.xml:126(para)
305
 
msgid ""
306
 
"For a more accurate analysis of your filesystem, press "
307
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
308
 
"tem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice> to start the "
309
 
"<application>Disk Usage Analyzer</application>."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: hardware/C/hardware.xml:130(para)
313
 
msgid ""
314
 
"Press <guibutton>Scan Home</guibutton> to scan your home directory, or press "
315
 
"<guibutton>Scan Filesystem</guibutton> to scan the whole filesystem."
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: hardware/C/hardware.xml:134(para)
319
 
msgid ""
320
 
"See the <ulink url=\"ghelp:baobab\" type=\"help\">Disk Usage Analyzer "
321
 
"Manual</ulink> for more information."
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: hardware/C/hardware.xml:142(title)
325
 
msgid "How can I free-up some disk space?"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: hardware/C/hardware.xml:143(para)
329
 
msgid "There are several simple ways of making more disk space available:"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: hardware/C/hardware.xml:149(para)
333
 
msgid ""
334
 
"Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the bottom panel and "
335
 
"selecting <guilabel>Empty the Trash folder</guilabel>."
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: hardware/C/hardware.xml:155(para)
339
 
msgid ""
340
 
"Run <application>Computer Janitor</application> by clicking "
341
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
342
 
"guisubmenu>Computer Janitor</guisubmenu></menuchoice>. This will remove "
343
 
"unused or obsolete software packages from your computer. Read the list of "
344
 
"packages carefully before you click <guibutton>Cleanup</guibutton>; packages "
345
 
"that you have manually downloaded and installed may be listed as unused, "
346
 
"even though they are not."
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: hardware/C/hardware.xml:165(para)
350
 
msgid ""
351
 
"Remove software packages that you no longer use. See <ulink type=\"help\" "
352
 
"url=\"ghelp:add-applications#removing\"> Add/Remove Applications</ulink> for "
353
 
"information on removing packages."
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: hardware/C/hardware.xml:172(para)
357
 
msgid ""
358
 
"Delete files that you no longer need. You can use the Disk Usage Analyzer "
359
 
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
360
 
"item><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>) to find "
361
 
"which files are taking up the most space. Be careful not to delete files "
362
 
"that you still need!"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: hardware/C/hardware.xml:180(para)
366
 
msgid "You can also compress and archive your old, rarely-used documents:"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: hardware/C/hardware.xml:186(para)
370
 
msgid ""
371
 
"Select the files and folders that you want to compress, right-click one of "
372
 
"them and select <guilabel>Create Archive</guilabel>."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: hardware/C/hardware.xml:192(para)
376
 
msgid ""
377
 
"Choose a name, location and format for the file (the "
378
 
"<filename>.tar.gz</filename> format is the most commonly used on Ubuntu, "
379
 
"<filename>.zip</filename> is compatible with Windows and "
380
 
"<filename>.tar.lzma</filename> usually offers the best compression)."
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: hardware/C/hardware.xml:200(para)
384
 
msgid ""
385
 
"Click <guibutton>Create</guibutton>. An archive file will be created "
386
 
"containing compressed copies of your files."
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: hardware/C/hardware.xml:206(para)
390
 
msgid "Delete the old uncompressed files to free some disk space."
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: hardware/C/hardware.xml:214(title)
394
 
msgid "Partitioning a device"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: hardware/C/hardware.xml:215(para)
398
 
msgid ""
399
 
"You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to partition "
400
 
"storage devices. <ulink url=\"apt:gparted\">Install the "
401
 
"<application>gparted</application> package </ulink> and then press "
402
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration "
403
 
"</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor</guimenuitem></menuchoice> to "
404
 
"start the partition editor."
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: hardware/C/hardware.xml:220(para)
408
 
msgid ""
409
 
"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your "
410
 
"data if you delete or change the wrong partition."
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: hardware/C/hardware.xml:224(title)
414
 
msgid "Freeing space for a new partition"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: hardware/C/hardware.xml:232(para) hardware/C/hardware.xml:317(para)
418
 
msgid ""
419
 
"Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration "
420
 
"</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor</guimenuitem></menuchoice>."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: hardware/C/hardware.xml:237(para) hardware/C/hardware.xml:278(para) hardware/C/hardware.xml:322(para)
424
 
msgid ""
425
 
"Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of "
426
 
"the main window."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: hardware/C/hardware.xml:243(para) hardware/C/hardware.xml:328(para)
430
 
msgid ""
431
 
"A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose "
432
 
"<menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></m"
433
 
"enuchoice>."
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: hardware/C/hardware.xml:252(para)
437
 
msgid ""
438
 
"To resize the partition choose <guilabel>Resize/Move</guilabel>. The dialog "
439
 
"<guilabel>Resize/Move</guilabel> will be shown. You can use the "
440
 
"<guilabel>Free Space Following (MiB)</guilabel> box to choose how much space "
441
 
"to free after this partition, or <guilabel>Free Space Preceding "
442
 
"(MiB)</guilabel> to free space before this partition. Alternatively you can "
443
 
"use the slider to adjust the partition size."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: hardware/C/hardware.xml:264(para)
447
 
msgid "To apply the changes, click <guibutton>Resize/Move</guibutton>."
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: hardware/C/hardware.xml:225(para)
451
 
msgid ""
452
 
"To create a new partition inside an already partitioned device, you must "
453
 
"first resize an existing partition. If you already have free space, skip to "
454
 
"<xref linkend=\"creating-new-partition\"/>; otherwise, follow the "
455
 
"instructions below: <placeholder-1/>"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: hardware/C/hardware.xml:273(title)
459
 
msgid "Creating a new partition"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: hardware/C/hardware.xml:284(para)
463
 
msgid ""
464
 
"A list of partitions will appear. Select the one called "
465
 
"<guilabel>unallocated</guilabel> and click <guibutton>New</guibutton>."
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: hardware/C/hardware.xml:291(para)
469
 
msgid ""
470
 
"From the <guilabel>Filesystem</guilabel> drop-down list choose the desired "
471
 
"type of filesystem to use and click <guibutton>Add</guibutton>."
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: hardware/C/hardware.xml:298(para) hardware/C/hardware.xml:346(para)
475
 
msgid "To apply all the changes made, click <guibutton>Apply</guibutton>."
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: hardware/C/hardware.xml:274(para)
479
 
msgid "To create a new partition: <placeholder-1/>"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: hardware/C/hardware.xml:309(title)
483
 
msgid "Formatting a partition"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: hardware/C/hardware.xml:310(para)
487
 
msgid ""
488
 
"You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to format disk "
489
 
"partitions (see <xref linkend=\"partitioning-device\"/> for more information "
490
 
"on <application>GNOME Partition Editor</application>)."
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: hardware/C/hardware.xml:337(para)
494
 
msgid ""
495
 
"Select the partition you want to format and choose "
496
 
"<menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Format "
497
 
"to</guimenuitem></menuchoice> and select from the list the type of "
498
 
"filesystem to format the partition to."
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: hardware/C/hardware.xml:313(para)
502
 
msgid "To format a partition, do as follows: <placeholder-1/>"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: hardware/C/hardware.xml:355(para)
506
 
msgid ""
507
 
"Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the "
508
 
"partition to be permanently deleted."
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: hardware/C/hardware.xml:363(title)
512
 
msgid "What is formatting?"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: hardware/C/hardware.xml:364(para)
516
 
msgid ""
517
 
"To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular "
518
 
"device to be used for storing data."
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: hardware/C/hardware.xml:368(para)
522
 
msgid ""
523
 
"The operation of formatting a hard disk or partition is when a specific data-"
524
 
"storage format is applied to that device; this format is the "
525
 
"<quote>filesystem</quote>."
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: hardware/C/hardware.xml:373(para)
529
 
msgid ""
530
 
"When you buy a disk it is usually not formatted, and cannot yet be used for "
531
 
"storing data. When you format the device, you will notice that the free "
532
 
"space on it is less than the original size. This is due to the fact that "
533
 
"some space has to be used to make the device usable; this space is occupied "
534
 
"by the filesystem. Also, disk manufacturers often use a different standard "
535
 
"to measure disk capacity, which results in a further discrepancy."
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: hardware/C/hardware.xml:385(title)
539
 
msgid "What is a filesystem?"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: hardware/C/hardware.xml:386(para)
543
 
msgid ""
544
 
"A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
545
 
"storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
546
 
"system. Without a filesystem, accessing and storing files would be difficult."
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: hardware/C/hardware.xml:396(para)
550
 
msgid ""
551
 
"ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating "
552
 
"systems. Ubuntu uses <emphasis>ext4</emphasis> as its default filesystem."
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: hardware/C/hardware.xml:403(para)
556
 
msgid ""
557
 
"<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: these are Microsoft "
558
 
"Windows filesystems found on older computers. If you would like to share "
559
 
"data between two computers, the "
560
 
"<emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice."
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: hardware/C/hardware.xml:411(para)
564
 
msgid ""
565
 
"<acronym>NTFS</acronym>: this is the filesystem type used by more modern "
566
 
"versions of Microsoft Windows."
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: hardware/C/hardware.xml:417(para)
570
 
msgid ""
571
 
"<acronym>HFS+</acronym>: this is the Mac OS X default filesystem type."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: hardware/C/hardware.xml:392(para)
575
 
msgid ""
576
 
"There are different types of filesystem. The most common are: <placeholder-"
577
 
"1/>"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: hardware/C/hardware.xml:426(title)
581
 
msgid "What is a Partition?"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: hardware/C/hardware.xml:427(para)
585
 
msgid ""
586
 
"A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as "
587
 
"a hard disk, into several parts which can then be treated as separate "
588
 
"storage devices (<quote>logical devices</quote>)."
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: hardware/C/hardware.xml:432(para)
592
 
msgid ""
593
 
"Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, "
594
 
"and thus is treated as an independent disk."
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: hardware/C/hardware.xml:440(para)
598
 
msgid "To retrieve free space"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: hardware/C/hardware.xml:445(para)
602
 
msgid "To install different operating systems"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: hardware/C/hardware.xml:450(para)
606
 
msgid "To better organize data on the hard disk"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: hardware/C/hardware.xml:436(para)
610
 
msgid ""
611
 
"Partitioning a hard disk can be done for several reasons: <placeholder-1/>"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: hardware/C/hardware.xml:459(title)
615
 
msgid "Mounting and Unmounting Devices"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: hardware/C/hardware.xml:460(para)
619
 
msgid ""
620
 
"When you connect a removable storage device to your computer, it must be "
621
 
"<emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to "
622
 
"access the files on the device."
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: hardware/C/hardware.xml:463(para)
626
 
msgid ""
627
 
"To find out how to mount and unmount storage devices, see <ulink "
628
 
"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide#gosnautilus-460\">Using Removable "
629
 
"Media</ulink>"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: hardware/C/hardware.xml:467(para)
633
 
msgid ""
634
 
"When you copy files to a storage device, they are not always written to the "
635
 
"device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they "
636
 
"can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of "
637
 
"efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been "
638
 
"transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always "
639
 
"<emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it."
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: hardware/C/hardware.xml:477(title)
643
 
msgid "Laptops"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: hardware/C/hardware.xml:478(para)
647
 
msgid ""
648
 
"This section contains information for people using Ubuntu on a laptop "
649
 
"computer."
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: hardware/C/hardware.xml:480(title)
653
 
msgid "Power management settings"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: hardware/C/hardware.xml:481(para)
657
 
msgid ""
658
 
"You may wish to change the power management settings of your laptop in order "
659
 
"to help extend its battery life and reduce energy wastage."
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: hardware/C/hardware.xml:484(para)
663
 
msgid ""
664
 
"Press "
665
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
666
 
"uimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>."
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: hardware/C/hardware.xml:487(para)
670
 
msgid "Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly."
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: hardware/C/hardware.xml:491(para)
674
 
msgid ""
675
 
"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen "
676
 
"go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the battery "
677
 
"life of your laptop."
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: hardware/C/hardware.xml:494(para)
681
 
msgid ""
682
 
"Press "
683
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
684
 
"uimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>."
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: hardware/C/hardware.xml:497(para)
688
 
msgid ""
689
 
"Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank "
690
 
"screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver."
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: hardware/C/hardware.xml:501(para)
694
 
msgid ""
695
 
"When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power "
696
 
"is the display. Turning the brightness of the display down could improve "
697
 
"battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing "
698
 
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times."
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: hardware/C/hardware.xml:505(title) hardware/C/hardware.xml:726(ulink)
702
 
msgid "Touchpads"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: hardware/C/hardware.xml:506(para)
706
 
msgid ""
707
 
"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the "
708
 
"mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad "
709
 
"behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following "
710
 
"way."
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: hardware/C/hardware.xml:508(para)
714
 
msgid ""
715
 
"Press "
716
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
717
 
"uimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>."
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: hardware/C/hardware.xml:509(para)
721
 
msgid "Select the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab."
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: hardware/C/hardware.xml:510(para)
725
 
msgid ""
726
 
"Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should "
727
 
"take effect immediately."
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: hardware/C/hardware.xml:512(para)
731
 
msgid ""
732
 
"Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are "
733
 
"actually touchpads. In this case, the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab will "
734
 
"not be available in the mouse preferences."
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: hardware/C/hardware.xml:513(para)
738
 
msgid ""
739
 
"More advanced touchpad configuration options are available using the "
740
 
"<application>gsynaptics</application> utility."
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: hardware/C/hardware.xml:515(para)
744
 
msgid "Install the <ulink url=\"apt:gsynaptics\">gsynaptics</ulink> package."
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: hardware/C/hardware.xml:516(para)
748
 
msgid ""
749
 
"Access the utility from "
750
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
751
 
"uimenuitem>Touchpad</guimenuitem></menuchoice>."
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: hardware/C/hardware.xml:517(para)
755
 
msgid ""
756
 
"There are a number of different tabs here with various options for adjusting "
757
 
"touchpad behavior."
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: hardware/C/hardware.xml:520(para)
761
 
msgid ""
762
 
"See the <ulink "
763
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad\">community "
764
 
"support pages</ulink> for more information on touchpads."
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: hardware/C/hardware.xml:524(title)
768
 
msgid "Finding laptop testing reports"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: hardware/C/hardware.xml:525(para)
772
 
msgid ""
773
 
"Many laptops are regularly tested by the Ubuntu community to ensure that "
774
 
"various features work correctly. The results of these tests are available "
775
 
"for you to read, and may offer insight into any problems you might be "
776
 
"experiencing with your laptop."
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: hardware/C/hardware.xml:527(para)
780
 
msgid ""
781
 
"See the Laptop Testing <ulink "
782
 
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">community support "
783
 
"pages</ulink> for a full listing of available laptop tests."
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: hardware/C/hardware.xml:529(para)
787
 
msgid ""
788
 
"You can participate in laptop testing yourself by contacting the <ulink "
789
 
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">Laptop Testing "
790
 
"Team</ulink>."
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: hardware/C/hardware.xml:537(title)
794
 
msgid "Suspending and hibernating your computer"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: hardware/C/hardware.xml:538(para)
798
 
msgid ""
799
 
"In order to save power, you can put your computer into one of a number of "
800
 
"power-saving modes when you are not using it:"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: hardware/C/hardware.xml:543(para)
804
 
msgid ""
805
 
"<emphasis role=\"strong\">Suspending</emphasis> a computer is like putting "
806
 
"the computer to sleep. The computer will still be turned on and all of your "
807
 
"work will be left open, but it will use much less power. You can wake the "
808
 
"computer by pressing a key or clicking the mouse."
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: hardware/C/hardware.xml:551(para)
812
 
msgid ""
813
 
"<emphasis role=\"strong\">Hibernating</emphasis> is turning the computer off "
814
 
"completely while saving the current state of the computer (such as keeping "
815
 
"all of your open documents). When you turn the computer back on after "
816
 
"hibernating, all of your work should be restored as it was before "
817
 
"hibernation. No power is used when the computer is hibernating."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: hardware/C/hardware.xml:560(para)
821
 
msgid ""
822
 
"<emphasis role=\"strong\">Shutting down</emphasis> is turning the computer "
823
 
"off completely, without saving the current state of the computer. No power "
824
 
"is used when the computer is shut down."
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: hardware/C/hardware.xml:567(para)
828
 
msgid ""
829
 
"<emphasis role=\"strong\">Resuming</emphasis> is bringing the computer out "
830
 
"of a power saving mode and back into normal operation. You can resume the "
831
 
"computer from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking "
832
 
"the mouse. You can resume from being hibernated by pressing the power button "
833
 
"on your computer."
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: hardware/C/hardware.xml:577(para)
837
 
msgid ""
838
 
"You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing the "
839
 
"<application>User Switcher</application> in the top right hand corner of the "
840
 
"screen and then pressing the appropriate button."
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: hardware/C/hardware.xml:584(para)
844
 
msgid ""
845
 
"Some computers may have problems going into certain power saving modes. The "
846
 
"best way of checking if your computer can handle a power-saving mode is to "
847
 
"try to switch to that mode and see if it behaves as you expected. Always "
848
 
"make sure you save important documents before suspending or hibernating."
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: hardware/C/hardware.xml:594(title)
852
 
msgid "My computer does not suspend or hibernate correctly"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: hardware/C/hardware.xml:595(para)
856
 
msgid ""
857
 
"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. If "
858
 
"this is the case for your computer, you may notice some of the following "
859
 
"symptoms:"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: hardware/C/hardware.xml:602(para)
863
 
msgid "The computer does not turn off after you click to hibernate it."
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: hardware/C/hardware.xml:607(para)
867
 
msgid ""
868
 
"When you turn the computer on after hibernating it, your previously open "
869
 
"programs are not restored."
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: hardware/C/hardware.xml:613(para)
873
 
msgid "The computer will not wake up after you have suspended it."
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: hardware/C/hardware.xml:618(para)
877
 
msgid ""
878
 
"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming "
879
 
"from hibernation or waking-up from being suspended."
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: hardware/C/hardware.xml:624(para)
883
 
msgid ""
884
 
"If you suffer from any of these problems, you should report a bug to <ulink "
885
 
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
886
 
"problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu."
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: hardware/C/hardware.xml:629(para)
890
 
msgid ""
891
 
"If your hardware does not work properly after suspending or hibernating your "
892
 
"computer, restart your computer and it should return to normal. If a program "
893
 
"does not work properly, try closing the program and then starting it again."
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: hardware/C/hardware.xml:637(para)
897
 
msgid ""
898
 
"Make sure that you save all of your open documents before testing for "
899
 
"suspend and hibernate problems."
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: hardware/C/hardware.xml:645(title)
903
 
msgid ""
904
 
"Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my computer?"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: hardware/C/hardware.xml:647(para)
908
 
msgid ""
909
 
"Your screen may show a black and white pattern just after you click to "
910
 
"hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just "
911
 
"how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of "
912
 
"the hibernation process."
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: hardware/C/hardware.xml:653(para)
916
 
msgid ""
917
 
"If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without "
918
 
"turning itself off then you may have a problem with hibernation. See <link "
919
 
"linkend=\"pm-suspend-hibernate-fails\">My computer does not suspend or "
920
 
"hibernate correctly</link> for more information."
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: hardware/C/hardware.xml:665(title)
924
 
msgid "Mice and keyboards"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: hardware/C/hardware.xml:666(para)
928
 
msgid ""
929
 
"This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards "
930
 
"and other input devices to make them more comfortable for you to use."
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: hardware/C/hardware.xml:668(title)
934
 
msgid "Mice and other pointing devices"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: hardware/C/hardware.xml:669(para)
938
 
msgid ""
939
 
"You can change numerous options related to your mouse, such as how fast the "
940
 
"pointer moves and how clicks are interpreted by the computer."
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: hardware/C/hardware.xml:672(ulink)
944
 
msgid "Mouse Skills"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: hardware/C/hardware.xml:673(para)
948
 
msgid ""
949
 
"Information on basic mouse skills, such as pointing, clicking and dragging."
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: hardware/C/hardware.xml:676(ulink)
953
 
msgid "Mouse Preferences"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: hardware/C/hardware.xml:677(para)
957
 
msgid ""
958
 
"Instructions on how to change various settings related to your mouse, such "
959
 
"as whether the mouse is left-handed and how fast the pointer moves."
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: hardware/C/hardware.xml:680(ulink)
963
 
msgid "Accessibility - Configuring the Mouse"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: hardware/C/hardware.xml:681(para)
967
 
msgid ""
968
 
"Information on changing mouse preferences for users of assistive "
969
 
"technologies."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: hardware/C/hardware.xml:687(title)
973
 
msgid "Keyboards"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: hardware/C/hardware.xml:688(para)
977
 
msgid ""
978
 
"There are many options related to your keyboard which you can change, such "
979
 
"as the keyboard language and keyboard shortcuts."
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: hardware/C/hardware.xml:691(ulink)
983
 
msgid "Basic Keyboard Skills"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: hardware/C/hardware.xml:692(para)
987
 
msgid "Information on basic keyboard usage."
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: hardware/C/hardware.xml:695(ulink)
991
 
msgid "Keyboard Preferences"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: hardware/C/hardware.xml:696(para)
995
 
msgid ""
996
 
"Change settings related to your keyboard, such as the layout of the keyboard."
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: hardware/C/hardware.xml:699(ulink)
1000
 
msgid "Keyboard Indicator"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: hardware/C/hardware.xml:700(para)
1004
 
msgid ""
1005
 
"The manual of the Keyboard Indicator, which allows you to change between "
1006
 
"different keyboard layouts."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: hardware/C/hardware.xml:703(ulink)
1010
 
msgid "Accessibility - Configuring the Mouse and Keyboard"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: hardware/C/hardware.xml:704(para)
1014
 
msgid ""
1015
 
"Information on configuring the mouse and keyboard for users of assistive "
1016
 
"technologies."
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: hardware/C/hardware.xml:707(ulink)
1020
 
msgid "Using the Keyboard to Navigate the Desktop"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: hardware/C/hardware.xml:708(para)
1024
 
msgid "A guide on how to navigate the desktop using only a keyboard."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: hardware/C/hardware.xml:711(ulink)
1028
 
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: hardware/C/hardware.xml:712(para)
1032
 
msgid ""
1033
 
"The manual of the Keyboard Accessibility Monitor, which shows the status of "
1034
 
"any keyboard accessibility features which are turned on."
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: hardware/C/hardware.xml:715(ulink)
1038
 
msgid "Using the Character Palette"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: hardware/C/hardware.xml:716(para)
1042
 
msgid ""
1043
 
"Use the Character Palette to insert letters and symbols which are not on "
1044
 
"your keyboard."
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: hardware/C/hardware.xml:722(title)
1048
 
msgid "Touchpads and graphics tablets"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: hardware/C/hardware.xml:723(para)
1052
 
msgid "You can use a touchpad or graphics tablet to move a mouse pointer."
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: hardware/C/hardware.xml:727(para)
1056
 
msgid "Information on changing the settings of a laptop touchpad."
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
1060
 
#: hardware/C/hardware.xml:0(None)
1061
 
msgid "translator-credits"
1062
 
msgstr ""
1063
 
"Launchpad Contributions:\n"
1064
 
"  Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo"
1065
 
 
1066
 
#~ msgid "2008"
1067
 
#~ msgstr "2008"