~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/ubuntu-docs/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to desktop-effects/po/tl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2011-04-29 14:49:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110429144935-yjbprud1efvmcbtt
Tags: 11.10.1
* Use Gnome and gnome-doc-utils for packaging - update debian/control 
  for new build-deps accordingly
* Add Unity+Unity documentation here rather than gnome-user-docs; give it
  its own document id and install in ubuntu-help directory
* Remove browser homepage update-alternative system
* Update translations from gnome-user-docs natty package

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Tagalog translation for ubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 23:13+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Donnie Lomat <indizero@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:48+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:6(creator) desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:7(maintainer)
21
 
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:8(title) desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(title)
25
 
msgid "Visual Effects"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:9(date)
29
 
msgid "2008-02-16"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:11(description)
33
 
msgid "Information on desktop, window and other visual effects"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:3(title)
37
 
msgid "Credits and License"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:4(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:5(para)
48
 
msgid ""
49
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
50
 
"License (CC-BY-SA)."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:6(para)
54
 
msgid ""
55
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
56
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
57
 
"under this license."
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:8(para)
61
 
msgid ""
62
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
63
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
64
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:11(para)
68
 
msgid ""
69
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
70
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:14(year)
74
 
msgid "2010"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(ulink)
78
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(holder)
82
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:18(publishername)
86
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:20(title)
90
 
msgid "What are visual effects?"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:21(para)
94
 
msgid ""
95
 
"Ubuntu includes special visual effects which are intended to make your "
96
 
"desktop more fun and easier to use. These include translucent windows, 3D "
97
 
"desktop capabilities, shadow effects, motion effects and animations."
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:26(para)
101
 
msgid ""
102
 
"Visual effects are enabled by default, but it is not necessary to have them "
103
 
"turned on."
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:30(para)
107
 
msgid ""
108
 
"If visual effects are not enabled, your graphics card may not support them. "
109
 
"Try <link linkend=\"compiz-configure\">turning them on manually</link> to "
110
 
"check if this is the case."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:38(title)
114
 
msgid "Configuring visual effects"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:39(para)
118
 
msgid ""
119
 
"Press "
120
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
121
 
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual "
122
 
"Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to "
123
 
"visual effects."
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
127
 
msgid ""
128
 
"Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment "
129
 
"without any effects."
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
133
 
msgid ""
134
 
"Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between "
135
 
"attractiveness and performance."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(para)
139
 
msgid ""
140
 
"Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set "
141
 
"of graphics."
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:62(para)
145
 
msgid ""
146
 
"When you select an option, it may take several seconds for the change to be "
147
 
"applied. During this time, your screen may flicker briefly."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
151
 
msgid ""
152
 
"Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to "
153
 
"either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you "
154
 
"find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep "
155
 
"Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous "
156
 
"Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the "
157
 
"system will return to your previous settings."
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
161
 
msgid "Using keyboard shortcuts with visual effects"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
165
 
msgid ""
166
 
"Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which "
167
 
"provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of "
168
 
"these plugins are Application Switcher, Expo and Scale."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
172
 
msgid "These extra plugins are explained in this section."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
176
 
msgid ""
177
 
"Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key "
178
 
"on many keyboards."
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(title)
182
 
msgid "Application Switcher"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:82(para)
186
 
msgid ""
187
 
"The Application Switcher provides the same functionality as the traditional "
188
 
"Gnome and KDE Alt+Tab switcher, but uses live window thumbnails to show its "
189
 
"previews. You can use the Application Switcher to switch between windows of "
190
 
"different contexts with different keybindings."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:85(para)
194
 
msgid ""
195
 
"To flip to the next window, press "
196
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:88(para)
200
 
msgid ""
201
 
"To flip to the previous window, press "
202
 
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
203
 
"combo>."
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:91(para)
207
 
msgid ""
208
 
"To flip to the next window in all workspaces, press "
209
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keyc"
210
 
"ombo>."
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:94(para)
214
 
msgid ""
215
 
"To flip to the previous window in all workspaces, press "
216
 
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><key"
217
 
"cap>Tab</keycap></keycombo>."
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:99(title)
221
 
msgid "Desktop Wall"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:100(para)
225
 
msgid ""
226
 
"The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It "
227
 
"is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use "
228
 
"workspaces on the horizontal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
229
 
"works well with the Desktop Wall plugin."
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:103(para)
233
 
msgid ""
234
 
"To navigate in the Desktop Wall, press "
235
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> with Up, "
236
 
"Down, Left, or Right."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:106(para)
240
 
msgid ""
241
 
"To navigate in the Desktop Wall with a window, press "
242
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap></ke"
243
 
"ycombo> with Up, Down, Left, or Right."
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:111(title)
247
 
msgid "Enhanced Zoom Desktop"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:112(para)
251
 
msgid ""
252
 
"The Enhanced Zoom Desktop plugin allows the whole screen to be zoomed in for "
253
 
"improved legibility. It is possible to continue working with other "
254
 
"applications while zoomed in."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:115(para)
258
 
msgid ""
259
 
"To center the mouse on the screen, press "
260
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:118(para)
264
 
msgid ""
265
 
"To lock the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
266
 
"mouse cursor, use "
267
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>."
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:121(para)
271
 
msgid ""
272
 
"To resize the focused window so that it fills the field of view, press "
273
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v</keycap></keycombo>."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:124(para)
277
 
msgid ""
278
 
"To adjust the zoom level so that the window fills the field of view, press "
279
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r</keycap></keycombo>."
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:129(title)
283
 
msgid "Expo"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:130(para)
287
 
msgid ""
288
 
"By default, Expo is activated by moving the mouse cursor to the top-left "
289
 
"corner of the screen, or by pressing "
290
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. This causes "
291
 
"the viewport to zoom out until all viewports are scaled and visible on-"
292
 
"screen in a grid formation, complete with all open windows."
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:133(title)
296
 
msgid "Negative"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:134(para)
300
 
msgid ""
301
 
"The Negative plugin provides immediate, high-contrast windows for the "
302
 
"visually impaired by inverting the colors of individual windows, or all "
303
 
"windows at once."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:137(para)
307
 
msgid ""
308
 
"To enable or disable Negative on the focused window, press "
309
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:140(para)
313
 
msgid ""
314
 
"To enable or disable Negative on the screen, press "
315
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo>."
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:145(title)
319
 
msgid "Viewport Switcher"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:146(para)
323
 
msgid ""
324
 
"The Viewport Switcher is used to switch <ulink type=\"help\" "
325
 
"url=\"ghelp:user-guide#overview-workspaces\">workspaces</ulink> via "
326
 
"different keystrokes and buttons. You can use it with the middle mouse "
327
 
"button on the desktop and by pressing a keybinding and selecting a workspace "
328
 
"number."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:150(para)
332
 
msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)."
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:153(para)
336
 
msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)."
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:160(title)
340
 
msgid "Enabling extra effects"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:161(para)
344
 
msgid ""
345
 
"As well as the visual effects which are available by default, many "
346
 
"additional effects are available. These range from effects intended to make "
347
 
"it easier to use your computer, to ones which are just for fun."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:165(para)
351
 
msgid "To enable additional effects:"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:170(para)
355
 
msgid ""
356
 
"<ulink url=\"apt:compizconfig-settings-manager\">Install the Advanced "
357
 
"Desktop Effects Settings application</ulink>."
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:176(para)
361
 
msgid ""
362
 
"Click "
363
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
364
 
"uimenuitem>CompizConfig Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>."
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
368
 
msgid "Check the box next to an effect to enable it."
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
372
 
msgid "Click on an effect to change its settings."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
376
 
msgid "Common problems"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
380
 
msgid ""
381
 
"If you experience problems when using visual effects, it is advisable to "
382
 
"disable them by opening "
383
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
384
 
"uimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual "
385
 
"Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>."
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
389
 
msgid ""
390
 
"If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not "
391
 
"be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not "
392
 
"currently support visual effects."
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:207(para)
396
 
msgid ""
397
 
"In this case, you will not be able to use visual effects with your default "
398
 
"graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type=\"help\" "
399
 
"url=\"ghelp:hardware#jockey\">restricted driver</ulink> instead."
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
403
 
msgid ""
404
 
"If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve "
405
 
"performance. Visual effects require more system resources, and so older or "
406
 
"less powerful computers may not be able to cope with the extra load."
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
410
 
msgid "Further information"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
414
 
msgid ""
415
 
"See the <ulink url=\"http://wiki.compiz-fusion.org/\">Compiz-Fusion "
416
 
"documentation website</ulink> for more information on advanced configuration "
417
 
"of visual effects."
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
421
 
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
422
 
msgid "translator-credits"
423
 
msgstr ""
424
 
"Ealden Esto E. Escañan <ealden@gmail.com> 2006\n"
425
 
"\n"
426
 
"Launchpad Contributions:\n"
427
 
"  Donnie Lomat https://launchpad.net/~einnod\n"
428
 
"  Ron Philip Gutierrez https://launchpad.net/~ronipe12"